2.23.1
[platform/upstream/glib.git] / po / it.po
index 3f6658b..f44cecf 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-29 23:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-26 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1314,26 +1314,26 @@ msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s"
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definizione personalizzata per %s"
 
-#: gio/gdrive.c:409
+#: gio/gdrive.c:364
 msgid "drive doesn't implement eject"
 msgstr "l'unità non implementa l'azione eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:489
+#: gio/gdrive.c:444
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "l'unità non implementa l'azione eject o eject_with_operation"
 
-#: gio/gdrive.c:566
+#: gio/gdrive.c:521
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "l'unità non implementa il controllo sistematico dei supporti"
 
-#: gio/gdrive.c:771
+#: gio/gdrive.c:726
 msgid "drive doesn't implement start"
 msgstr "l'unità non implementa l'azione start"
 
-#: gio/gdrive.c:873
+#: gio/gdrive.c:828
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "l'unità non implementa l'azione stop"
 
@@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Numero di token malformato (%d) nella codifica GEmblemedIcon"
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Atteso un GEmblem per GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gfile.c:903 gio/gfile.c:1133 gio/gfile.c:1268 gio/gfile.c:1504
-#: gio/gfile.c:1558 gio/gfile.c:1615 gio/gfile.c:1698 gio/gfile.c:1753
-#: gio/gfile.c:1813 gio/gfile.c:1867 gio/gfile.c:3192 gio/gfile.c:3246
-#: gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3417 gio/gfile.c:3744 gio/gfile.c:4146
-#: gio/gfile.c:4232 gio/gfile.c:4321 gio/gfile.c:4419 gio/gfile.c:4506
-#: gio/gfile.c:4599 gio/gfile.c:4929 gio/gfile.c:5209 gio/gfile.c:5278
-#: gio/gfile.c:6869 gio/gfile.c:6959 gio/gfile.c:7045
+#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
+#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
+#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
+#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
+#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
+#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
+#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
 #: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operazione non supportata"
@@ -1380,49 +1380,49 @@ msgstr "Operazione non supportata"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1389 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
+#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
 #: gio/glocalfile.c:1084
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "L'oggetto mount contenuto non esiste"
 
-#: gio/gfile.c:2441 gio/glocalfile.c:2245
+#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Impossibile copiare sopra la directory"
 
-#: gio/gfile.c:2501
+#: gio/gfile.c:2461
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Impossibile copiare la directory sopra la directory"
 
-#: gio/gfile.c:2509 gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Il file destinazione esiste"
 
-#: gio/gfile.c:2527
+#: gio/gfile.c:2487
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Impossibile copiare la directory ricorsivamente"
 
-#: gio/gfile.c:2826
+#: gio/gfile.c:2786
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "Impossibile copiare il file speciale"
 
-#: gio/gfile.c:3367
+#: gio/gfile.c:3327
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Fornito valore di collegamento simbolico non valido"
 
-#: gio/gfile.c:3460
+#: gio/gfile.c:3420
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Cestino non supportato"
 
-#: gio/gfile.c:3509
+#: gio/gfile.c:3469
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "I nomi di file non possono contenere '%c'"
 
-#: gio/gfile.c:5926 gio/gvolume.c:376
+#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "il volume non implementa l'azione mount"
 
-#: gio/gfile.c:6037
+#: gio/gfile.c:5997
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Non risulta registrata alcuna applicazione per gestire questo file"
 
@@ -1468,39 +1468,39 @@ msgstr "Troncamento non consentito sullo stream di input"
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Troncamento non supportato sullo stream"
 
-#: gio/gicon.c:324
+#: gio/gicon.c:286
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Numero di token errato (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:344
+#: gio/gicon.c:306
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Nessun tipo per il nome di classe %s"
 
-#: gio/gicon.c:354
+#: gio/gicon.c:316
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Il tipo %s non implementa l'interfaccia GIcon"
 
 # o non è classificato ?? ma credo classificato abbia una diversa valenza...
-#: gio/gicon.c:365
+#: gio/gicon.c:327
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Il tipo %s non presenta una classe"
 
-#: gio/gicon.c:379
+#: gio/gicon.c:341
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Numero di versione malformato: %s"
 
-#: gio/gicon.c:393
+#: gio/gicon.c:355
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Il tipo %s non implementa from_tokens() sull'interfaccia GIcon"
 
 # FIXME c'è qualcosa di sbagliato nell'originale, vero??
-#: gio/gicon.c:469
+#: gio/gicon.c:431
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
 msgstr "Impossibile gestire la versione fornita della codifica di icona"
 
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Ridimensionamento dello stream di output di memoria non riuscito"
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:409
+#: gio/gmount.c:364
 #, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
 msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione unmount"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione unmount"
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:488
+#: gio/gmount.c:443
 #, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
 msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione eject"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione eject"
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:568
+#: gio/gmount.c:523
 #, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:655
+#: gio/gmount.c:610
 #, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione eject o eject_with_operation"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione eject o eject_with_operation"
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:744
+#: gio/gmount.c:699
 #, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
 msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione remount"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "l'oggetto mount non implementa l'azione remount"
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:828
+#: gio/gmount.c:783
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 msgstr "l'oggetto mount non implementa la supposizione del tipo di contenuto"
 
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "l'oggetto mount non implementa la supposizione del tipo di contenuto"
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:917
+#: gio/gmount.c:872
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
 "l'oggetto mount non implementa la supposizione sincrona del tipo di contenuto"
@@ -2114,14 +2114,14 @@ msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Indirizzi di socket di dominio unix astratto non supportati su questo sistema"
 
-#: gio/gvolume.c:452
+#: gio/gvolume.c:407
 msgid "volume doesn't implement eject"
 msgstr "il volume non implementa l'azione eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:531
+#: gio/gvolume.c:486
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "il volume non implementa l'azione eject o eject_with_operation"