2.19.2
[platform/upstream/glib.git] / po / it.po
index 179415d..2f71307 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.17.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 18:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:35-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-19 03:11+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "il modello contiene elementi non supportati per la corrispondenza parziale"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1981
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1994
 msgid "internal error"
 msgstr "errore interno"
 
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr "Il valore double \"%s\" per %s è fuori dall'intervallo"
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Errore nell'analizzare l'opzione %s"
 
-#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
+#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Argomento mancante per %s"
 
-#: glib/goption.c:1766
+#: glib/goption.c:1769
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opzione %s sconosciuta"
@@ -1204,9 +1204,9 @@ msgstr "Nome chiave non valido: %s"
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Il file chiavi contiene la codifica non supportata \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490
-#: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828
-#: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229
+#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2496
+#: glib/gkeyfile.c:2564 glib/gkeyfile.c:2699 glib/gkeyfile.c:2834
+#: glib/gkeyfile.c:2987 glib/gkeyfile.c:3174 glib/gkeyfile.c:3235
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta il gruppo \"%s\""
@@ -1216,20 +1216,20 @@ msgstr "Il file chiavi non presenta il gruppo \"%s\""
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta la chiave \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
+#: glib/gkeyfile.c:1388 glib/gkeyfile.c:1501
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" con il valore \"%s\" che non è UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894
+#: glib/gkeyfile.c:1408 glib/gkeyfile.c:1521 glib/gkeyfile.c:1900
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" il cui valore non può essere "
 "interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321
+#: glib/gkeyfile.c:2115 glib/gkeyfile.c:2327
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1238,36 +1238,36 @@ msgstr ""
 "Il file chiavi contiene la chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\" il cui valore non "
 "può essere interpretato."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:2511 glib/gkeyfile.c:2714 glib/gkeyfile.c:3246
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Il file chiavi non presenta alcuna chiave \"%s\" nel gruppo \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3474
+#: glib/gkeyfile.c:3480
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Il file chiavi contiene un carattere di escape alla fine della riga"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3496
+#: glib/gkeyfile.c:3502
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Il file chiavi contiene la sequenza di escape non valida \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3638
+#: glib/gkeyfile.c:3644
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3652
+#: glib/gkeyfile.c:3658
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Il valore intero \"%s\" è fuori dall'intervallo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3685
+#: glib/gkeyfile.c:3691
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un numero float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3709
+#: glib/gkeyfile.c:3715
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Impossibile interpretare il valore \"%s\" come un booleano."
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Valore count troppo largo passato a %s"
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Lo stream è già chiuso"
 
-#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1974 gio/gsimpleasyncresult.c:612
+#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1987 gio/gsimpleasyncresult.c:612
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "L'operazione è stata annullata"
 
@@ -1309,21 +1309,21 @@ msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "End-of-stream prematuro inatteso"
 
 # NdT: nome di applicazione (quando manca)
-#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Senza nome"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:664
+#: gio/gdesktopappinfo.c:683
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:958
+#: gio/gdesktopappinfo.c:977
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione"
 
 # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
 # messo tra parentesi per scelta stilistica...
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1190
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1209
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
@@ -1331,17 +1331,17 @@ msgstr ""
 
 # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application
 # messo tra parentesi per scelta stilistica...
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1194
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1213
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1598
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1617
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1707
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1729
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definizione personalizzata per %s"
@@ -1355,11 +1355,21 @@ msgstr "l'unità non implementa l'espulsione"
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "l'unità non supporta il sondaggio di supporti"
 
+#: gio/gemblem.c:326
+#, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gemblem.c:336
+#, c-format
+msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
+msgstr ""
+
 #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
 #: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2693
 #: gio/gfile.c:2747 gio/gfile.c:2878 gio/gfile.c:2918 gio/gfile.c:3245
 #: gio/gfile.c:3647 gio/gfile.c:3731 gio/gfile.c:3814 gio/gfile.c:3894
-#: gio/gfile.c:4224 gio/win32/gwinhttpfile.c:427
+#: gio/gfile.c:4224 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operazione non supportata"
 
@@ -1371,12 +1381,12 @@ msgstr "Operazione non supportata"
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1064 gio/glocalfile.c:1075
-#: gio/glocalfile.c:1088
+#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077
+#: gio/glocalfile.c:1090
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "L'oggetto mount contenuto non esiste"
 
-#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2124
+#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2137
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Impossibile copiare sopra la directory"
 
@@ -1384,7 +1394,7 @@ msgstr "Impossibile copiare sopra la directory"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Impossibile copiare la directory sopra la directory"
 
-#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2133
+#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2146
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Il file destinazione esiste"
 
@@ -1428,15 +1438,24 @@ msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "L'enumeratore di file è già chiuso"
 
 # GLIB-2-18
-#: gio/gfileicon.c:144
+#: gio/gfileicon.c:145
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
 # GLIB-2-18
-#: gio/gfileicon.c:145
+#: gio/gfileicon.c:146
 msgid "The file containing the icon"
 msgstr "Il file contenente l'icona"
 
+#: gio/gfileicon.c:237
+#, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgstr ""
+
+#: gio/gfileicon.c:247
+msgid "Malformed input data for GFileIcon"
+msgstr ""
+
 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
 msgid "Stream doesn't support query_info"
@@ -1454,6 +1473,40 @@ msgstr "Troncamento non consentito sullo stream di input"
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Troncamento non supportato sullo stream"
 
+#: gio/gicon.c:322
+#, c-format
+msgid "Wrong number of tokens (%d)"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:342
+#, c-format
+msgid "No type for class name %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:352
+#, c-format
+msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:363
+#, c-format
+msgid "Type %s is not classed"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:377
+#, c-format
+msgid "Malformed version number: %s"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:391
+#, c-format
+msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
+msgstr ""
+
+#: gio/gicon.c:467
+msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
+msgstr ""
+
 # o lasciare write ??
 #: gio/ginputstream.c:202
 msgid "Input stream doesn't implement read"
@@ -1475,114 +1528,114 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare il tipo di monitor predefinito per directory locali"
 
-#: gio/glocalfile.c:601 gio/win32/gwinhttpfile.c:410
+#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nome di file %s non valido"
 
-#: gio/glocalfile.c:972
+#: gio/glocalfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgstr "Errore nell'ottenere informazioni sul file system: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1108
+#: gio/glocalfile.c:1110
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "Impossibile rinominare la directory root"
 
-#: gio/glocalfile.c:1126
+#: gio/glocalfile.c:1130 gio/glocalfile.c:1156
+#, c-format
+msgid "Error renaming file: %s"
+msgstr "Errore nel rinominare il file: %s"
+
+#: gio/glocalfile.c:1139
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
 msgstr "Impossibile rinominare il file, il nome di file esiste già"
 
-#: gio/glocalfile.c:1139 gio/glocalfile.c:2003 gio/glocalfile.c:2032
-#: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:505
+#: gio/glocalfile.c:1152 gio/glocalfile.c:2016 gio/glocalfile.c:2045
+#: gio/glocalfile.c:2199 gio/glocalfileoutputstream.c:505
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome di file non valido"
 
-#: gio/glocalfile.c:1143
-#, c-format
-msgid "Error renaming file: %s"
-msgstr "Errore nel rinominare il file: %s"
-
-#: gio/glocalfile.c:1262
+#: gio/glocalfile.c:1275
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "Errore nell'aprire il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1272
+#: gio/glocalfile.c:1285
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Impossibile aprire la directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:1332
+#: gio/glocalfile.c:1345
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "Errore nel rimuovere il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1696
+#: gio/glocalfile.c:1709
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "Errore nel cestinare il file: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1719
+#: gio/glocalfile.c:1732
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory cestino \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1740
+#: gio/glocalfile.c:1753
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Impossibile trovare la directory di livello superiore per il cestino"
 
-#: gio/glocalfile.c:1819 gio/glocalfile.c:1839
+#: gio/glocalfile.c:1832 gio/glocalfile.c:1852
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Impossibile trovare o creare la directory cestino"
 
 # consultare la specifica del cestino di freedesktop.org
 # (in breve per ogni file cestinato viene creata una copia
 # del file e un file di informazioni - data, posizione originaria...)
-#: gio/glocalfile.c:1873
+#: gio/glocalfile.c:1886
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Impossibile creare il file informazioni cestinamento: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1898 gio/glocalfile.c:1973 gio/glocalfile.c:1980
+#: gio/glocalfile.c:1911 gio/glocalfile.c:1986 gio/glocalfile.c:1993
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Impossibile cestinare il file: %s"
 
 # GLIB-2-18
-#: gio/glocalfile.c:2007
+#: gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "Errore nel creare la directory: %s"
 
 # FIXME: all other occurrences are "symlink"
-#: gio/glocalfile.c:2036
+#: gio/glocalfile.c:2049
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "Errore nel creare il collegamento simbolico: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2096 gio/glocalfile.c:2190
+#: gio/glocalfile.c:2109 gio/glocalfile.c:2203
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Errore nello spostare il file: %s"
 
 # ma che senso ha???
-#: gio/glocalfile.c:2119
+#: gio/glocalfile.c:2132
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Impossibile spostare la directory sopra la directory"
 
-#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:819
+#: gio/glocalfile.c:2159 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Creazione del file backup fallita"
 
-#: gio/glocalfile.c:2165
+#: gio/glocalfile.c:2178
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Errore nel rimuovare il file destinazione: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2179
+#: gio/glocalfile.c:2192
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Spostamento tra oggetti mount non supportato"
 
@@ -1612,44 +1665,44 @@ msgstr "Impossibile eseguire lo stat del file \"%s\": %s"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codifica non valida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1698
+#: gio/glocalfileinfo.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgstr "Errore nell'eseguire lo stat del descrittore di file: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1743
+#: gio/glocalfileinfo.c:1739
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso unit32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1761
+#: gio/glocalfileinfo.c:1757
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1780 gio/glocalfileinfo.c:1799
+#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1825
+#: gio/glocalfileinfo.c:1821
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1876 gio/glocalfileinfo.c:2044
+#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1899
+#: gio/glocalfileinfo.c:1895
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1909 gio/glocalfileinfo.c:1928
-#: gio/glocalfileinfo.c:1939
+#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924
+#: gio/glocalfileinfo.c:1935
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1918
+#: gio/glocalfileinfo.c:1914
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un "
@@ -1657,23 +1710,23 @@ msgstr ""
 
 # GLIB-2-18
 # lasciata minuscola come per precedente messaggio con symlink
-#: gio/glocalfileinfo.c:2067
+#: gio/glocalfileinfo.c:2063
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL"
 
 # GLIB-2-18
-#: gio/glocalfileinfo.c:2082
+#: gio/glocalfileinfo.c:2078
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Errore nell'impostare contesto SELinux: %s"
 
 # GLIB-2-18
-#: gio/glocalfileinfo.c:2089
+#: gio/glocalfileinfo.c:2085
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema"
 
 # %s è l'attributo
-#: gio/glocalfileinfo.c:2150
+#: gio/glocalfileinfo.c:2146
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"
@@ -1815,27 +1868,27 @@ msgstr "Lo stream di output non implementa la scrittura"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Lo stream sorgente è già chiuso"
 
-#: gio/gthemedicon.c:210
+#: gio/gthemedicon.c:211
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: gio/gthemedicon.c:211
+#: gio/gthemedicon.c:212
 msgid "The name of the icon"
 msgstr "Il nome dell'icona"
 
-#: gio/gthemedicon.c:222
+#: gio/gthemedicon.c:223
 msgid "names"
 msgstr "nomi"
 
-#: gio/gthemedicon.c:223
+#: gio/gthemedicon.c:224
 msgid "An array containing the icon names"
 msgstr "Un array contenente i nomi delle icone"
 
-#: gio/gthemedicon.c:248
+#: gio/gthemedicon.c:249
 msgid "use default fallbacks"
 msgstr "usare alternative predefinite"
 
-#: gio/gthemedicon.c:249
+#: gio/gthemedicon.c:250
 msgid ""
 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
@@ -1844,6 +1897,11 @@ msgstr ""
 "ai caratteri '-'. Ignora i nomi successivi al primo nel caso in cui ne siano "
 "stati forniti più di uno."
 
+#: gio/gthemedicon.c:499
+#, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgstr ""
+
 #: gio/gunixinputstream.c:195 gio/gunixinputstream.c:215
 #: gio/gunixinputstream.c:293 gio/gunixoutputstream.c:282
 #, c-format