msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "shadowing the key failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#, c-format
msgid ""
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Key is superseded"
+msgid "run in supervised mode"
+msgstr "Kunci dilampaui"
+
msgid "verbose"
msgstr "detil"
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+msgstr "cari kunci di keyserver"
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-msgid "allow caller to override the pinentry"
+msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgid "enable ssh support"
msgstr "tidak didukung"
+msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "listen() failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
-
#, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-#, fuzzy
-msgid "canceled by user\n"
-msgstr "dibatalkan oleh user\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "problem with the agent\n"
-msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
msgid "yes"
msgstr "y|ya"
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr "tidak dikenal"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
+
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#, c-format
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armor: %s\n"
"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
"mengandung bug\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not human readable"
+msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
+msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
+
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
+#, fuzzy
+msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
+msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#| "with an '='\n"
+msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
+msgstr ""
+"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
+"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
+
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
-msgid "not human readable"
-msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
-
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr ""
msgstr "Masukkan passphrase: "
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting version from '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgid "WARNING: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
+
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
+msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
msgid "Private DO data: "
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "perbarui preferensi"
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s data terenkripsi\n"
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""
+msgid "use the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: dilewati: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+#| msgid "writing to `%s'\n"
+msgid "writing to '%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
#, fuzzy
-#| msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgid " - skipped"
-msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[User id tidak ditemukan]"
#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error looking up: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgid "using \"%s\" as default secret key\n"
+msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+#, c-format
+msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "valid values for option '%s':\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "buat detached signature"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly revoke a user-id"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly set a new expiration date"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
msgid "export keys"
msgstr "ekspor kunci"
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "ekspor kunci ke key server"
+msgid "export keys to a keyserver"
+msgstr "ekspor kunci ke keyserver"
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "impor kunci dari key server"
+msgid "import keys from a keyserver"
+msgstr "impor kunci dari keyserver"
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+msgid "search for keys on a keyserver"
+msgstr "cari kunci di keyserver"
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "update semua kunci dari keyserver"
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
msgid "create ascii armored output"
"@\n"
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "Examples:\n"
+#| "\n"
+#| " -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+#| " --clear-sign [file] make a clear text signature\n"
+#| " --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+#| " --list-keys [names] show keys\n"
+#| " --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --clear-sign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
"Contoh:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
-" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n"
+" --clear-sign [file] buat signature berbentuk teks\n"
" --detach-sign [file] buat signature detached\n"
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#, fuzzy
-msgid "available TOFU policies:\n"
-msgstr "tiadakan kunci"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
-msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a "
-"fingerprint\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
-#. for example has been given at the command line. Two
-#. lines with fingerprints are printed after this message.
-#, c-format
-msgid "'%s' matches at least:\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgid "error searching the keyring: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid filter option: %s\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
-
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
"key \n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [namafile]"
-
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [namafile]"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [namafile]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [namafile]"
-
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
-
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [namafile]"
-
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [namafile]"
-
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-user"
-
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-user"
-
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--passwd <user-id>"
-msgstr "--sign-key id-user"
-
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key export failed: %s\n"
+msgid "export as ssh key failed: %s\n"
+msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
+
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
-msgid "[filename]"
-msgstr "[namafile]"
+msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "perbarui database trust"
+#, fuzzy
+msgid "show key during import"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
+msgid "run import filters and export key immediately"
+msgstr ""
+
+msgid "assume the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "repair keys on import"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "writing to `%s'\n"
-msgid "writing to '%s'\n"
-msgstr "menulis ke `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
"pembatalan\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[self-signature]"
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
-
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
-
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
-
msgid "save and quit"
msgstr "simpan dan berhenti"
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret subkeys are available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value\n"
+msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
+msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+
#, fuzzy
#| msgid "No such user ID.\n"
msgid "No matching user IDs."
msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subkey \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr[0] "Menghapus %d signature.\n"
+msgstr[1] "Menghapus %d signature.\n"
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan."
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
#, c-format
+msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for option '%s'\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
-
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
-"encryption key."
-msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
-
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
-"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
-"saat,\n"
-"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing public key to `%s'\n"
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Ingin diciptakan? "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
-
msgid "never "
msgstr "tidak pernah..."
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notasi signature: "
-#, fuzzy
-#| msgid "1 bad signature\n"
-msgid "1 good signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d good signature\n"
+msgid_plural "%d good signatures\n"
+msgstr[0] "%d signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "%d signature yang buruk\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d good signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "%d signature yang buruk\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
#, c-format
-msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
+msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "melewati `%s': %s\n"
-
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingerprint kunci primer:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
+msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgstr[1] "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%lu key cached"
+msgid_plural "%lu keys cached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid " (%lu signature)\n"
+msgid_plural " (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "1 signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "1 signature yang buruk\n"
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgid "refreshing %d key from %s\n"
+msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr[0] "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgstr[1] "meminta kunci %08lX dari %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "no keyserver known\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " issuer \"%s\"\n"
+msgstr " alias \""
+
msgid "Key available at: "
msgstr "Kunci tersedia di:"
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
+
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(reported error: %s)\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+msgid "(further info: "
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
-
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
-"certificate:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s,\n"
-"created %s%s.\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
-
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Masukkan passphrase\n"
msgstr "dibatalkan oleh user\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
-"pemakai: \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
-
-#, c-format
-msgid " (subkey on main key ID %s)"
-msgstr ""
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Kunci ini milik kita\n"
+#, c-format
+msgid "%s: This key is bad! It has been marked as untrusted!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key is bad! It has been marked as untrusted! If you\n"
+"*really* know what you are doing, you may answer the next\n"
+"question with yes.\n"
+msgstr ""
+"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
+"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
+"pertanyaan berikut dengan ya\n"
+"\n"
+
#, fuzzy
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't encrypt to '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Menghapus signature.\n"
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
msgid ""
+"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
+"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
+"to retract such a revocation certificate once it has been published."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
-"a reason for the revocation."
+"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
-"before making use of this revocation certificate."
+"before importing and publishing this revocation certificate."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found\n"
msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
+msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+msgstr[1] ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+msgstr[1] ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
+
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
+
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+msgid "TOFU DB error"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error updating TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys!"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid " Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate whether this email address should be associated with key %s "
+"or whether you think someone is impersonating \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list key and user IDs"
+msgid "This key's user IDs:\n"
+msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "policy: %s"
+msgstr "Kebijakan: "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering signature stats: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list keys"
+msgid "this key"
+msgstr "tampilkan kunci"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %d message."
+msgid_plural "Verified %d messages."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted %d message."
+msgid_plural "Encrypted %d messages."
+msgstr[0] "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+msgstr[1] "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %d message in the future."
+msgid_plural "Verified %d messages in the future."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encrypted %d message in the future."
+msgid_plural "Encrypted %d messages in the future."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages verified in the past: %d."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Messages encrypted in the past: %d."
+msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
+#. * file below. We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
+msgid "TOFU detected a binding conflict"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
+#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
+#. * there is only one choice in your language, repeat it.
+msgid "gGaAuUrRbB"
+msgstr ""
+
+msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
+msgstr ""
+
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "TOFU db corruption detected.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resetting keydb: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%lld~year"
+msgid_plural "%lld~years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%lld~month"
+msgid_plural "%lld~months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%lld~week"
+msgid_plural "%lld~weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%lld~day"
+msgid_plural "%lld~days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%lld~hour"
+msgid_plural "%lld~hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%lld~minute"
+msgid_plural "%lld~minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%lld~second"
+msgid_plural "%lld~seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgid "%s: Verified 0 signatures."
+msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted 0 messages."
+msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "(policy: %s)"
+msgstr "Kebijakan: "
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
+msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and these user "
+"ids, then this key might be a forgery! Carefully examine the email "
+"addresses for small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy
-msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
-msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "memeriksa trustdb\n"
-#, c-format
-msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d key processed"
+msgid_plural "%d keys processed"
+msgstr[0] "%lu kunci telah diproses\n"
+msgstr[1] "%lu kunci telah diproses\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgid " (%d validity count cleared)\n"
+msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
+msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
#, c-format
-msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "[ never ]"
+msgstr "tidak pernah..."
+
msgid "[marginal]"
msgstr ""
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
-msgid "response does not contain the EC public point\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "remove keys from the public keyring"
+msgid "response does not contain the EC public key\n"
+msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%%0ACounter\1f: %lu%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
#, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
+msgid "Remaining attempts: %d"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "||Please unlock the card"
msgstr "ubah passphrase"
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
-
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr ""
+msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
+msgid_plural ""
+"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "ubah passphrase"
-
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "ubah passphrase"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+msgid "key generation completed (%d second)\n"
+msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr[0] "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+msgstr[1] "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
-
#, fuzzy
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgid "can't access directory '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
#, fuzzy
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-msgid "run as windows service (background)"
-msgstr ""
-
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
+msgid "allow online software version check"
+msgstr ""
+
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "error allocating memory: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
msgid "checking CRL for"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
msgstr "verifikasi signature"
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
-
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr ""
-msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
+msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
msgstr ""
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-msgid "GPG for OpenPGP"
+msgid "OpenPGP"
msgstr ""
-msgid "GPG Agent"
+msgid "Private Keys"
msgstr ""
-msgid "Smartcard Daemon"
+msgid "Smartcards"
msgstr ""
-msgid "GPG for S/MIME"
+msgid "S/MIME"
msgstr ""
-msgid "Key Acquirer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "network error"
+msgid "Network"
+msgstr "kesalahan jaringan"
#, fuzzy
-msgid "PIN and Passphrase Entry"
+msgid "Passphrase Entry"
msgstr "passphrase yang buruk"
#, fuzzy
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s'\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing '%s'\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
msgid "list all components"
msgstr ""
msgid "apply global default values"
msgstr ""
+msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
+msgstr ""
+
msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr ""
msgid "check global configuration file"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "update the trust database"
+msgid "query the software version database"
+msgstr "perbarui database trust"
+
msgid "reload all or a given component"
msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "listen() failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+#~ msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+#~ msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (reordered signatures follow)"
+#~ msgstr "Signature baik dari \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s:\n"
+#~ msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d duplicate signature removed\n"
+#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+#~ msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+#~ msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d signature reordered\n"
+#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+#~ msgstr[0] "Signature baik dari \""
+#~ msgstr[1] "Signature baik dari \""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
+#~ msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Key generation failed: %s\n"
+#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
+#~ msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "ubah passphrase"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
+
+#~ msgid "--store [filename]"
+#~ msgstr "--store [namafile]"
+
+#~ msgid "--symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--symmetric [namafile]"
+
+#~ msgid "--encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--encrypt [namafile]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+
+#~ msgid "--sign [filename]"
+#~ msgstr "--sign [namafile]"
+
+#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+
+#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
+
+#~ msgid "--clear-sign [filename]"
+#~ msgstr "--clear-sign [namafile]"
+
+#~ msgid "--decrypt [filename]"
+#~ msgstr "--decrypt [namafile]"
+
+#~ msgid "--sign-key user-id"
+#~ msgstr "--sign-key id-user"
+
+#~ msgid "--lsign-key user-id"
+#~ msgstr "--lsign-key id-user"
+
+#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
+#~ msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--passwd <user-id>"
+#~ msgstr "--sign-key id-user"
+
+#~ msgid "[filename]"
+#~ msgstr "[namafile]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "available TOFU policies:\n"
+#~ msgstr "tiadakan kunci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ld message signed"
+#~ msgid_plural "%ld messages signed"
+#~ msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#~ msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+#~ msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "canceled by user\n"
+#~ msgstr "dibatalkan oleh user\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "problem with the agent\n"
+#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
+#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+#~ msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
+#~ "certificate:\n"
+#~ "\"%.*s\"\n"
+#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n"
+#~ "created %s%s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
+#~ "\"%.*s\"\n"
+#~ "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+#~ "user: \"%s\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
+#~ "pemakai: \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+#~ msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+
+#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+#~ msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgstr[0] "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+#~ msgstr[1] "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+
+#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+#~ msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
+
+#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+#~ msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+#~ msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
+
+#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+#~ msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+#~ "encryption key."
+#~ msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+#~ msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+
+#~ msgid "%s.\n"
+#~ msgstr "%s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
+#~ "Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
+#~ "saat,\n"
+#~ "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "1 bad signature\n"
+#~ msgid "1 good signature\n"
+#~ msgstr "1 signature yang buruk\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+#~ msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+#~ msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
+#~ "problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau "
+#~ "jam)\n"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "can't open the keyring"
#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring"
#~ msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "invalid value\n"
-#~ msgid "invalid value '%s'\n"
-#~ msgstr "nilai yang tidak valid\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "passphrase yang buruk"
#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "no keyserver action!\n"
-#~ msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "keyserver timed out\n"
#~ msgstr "kesalahan keyserver"
#~ "ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n"
#~ "yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
-#~ msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+#~ msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
#~ msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
#~ msgid ""
#~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI yang buruk"
-#~ msgid "network error"
-#~ msgstr "kesalahan jaringan"
-
#~ msgid "not processed"
#~ msgstr "tidak diproses"
#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s"
-#~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Kebijakan: "
-
#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n"