Imported Upstream version 2.2.33
[platform/upstream/gpg2.git] / po / id.po
index 8cffa15..62a47aa 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
+#: agent/call-pinentry.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
@@ -29,38 +31,77 @@ msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 #. a literal one.  The actual to be translated text starts after
 #. the second vertical bar.  Note that gpg-agent has been set to
 #. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
+#: agent/call-pinentry.c:544
 msgid "|pinentry-label|_OK"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:545
 msgid "|pinentry-label|_Cancel"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:546
 msgid "|pinentry-label|_Yes"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:547
 msgid "|pinentry-label|_No"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:548
 msgid "|pinentry-label|PIN:"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:549
 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
 
+#: agent/call-pinentry.c:552
 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:553
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid passphrase"
 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
 msgstr "passphrase tidak valid"
 
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+#. for generating a passphrase.
+#: agent/call-pinentry.c:1007
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the generate button.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default English text (see source)
+#. will be used.  The strcmp thingy is there to detect a
+#. non-translated string.
+#: agent/call-pinentry.c:1029
+msgid "pinentry.genpin.tooltip"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:1057
+msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
+#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
+#. the passphrase constraints.  Please keep it short.
+#: agent/call-pinentry.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase Not Allowed"
+msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
+
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 #. for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:1183
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
@@ -70,210 +111,281 @@ msgstr ""
 #. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
 #. translate this entry, a default english text (see source)
 #. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:1204
 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:1367
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:1370
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: agent/call-pinentry.c:1407 agent/call-pinentry.c:1615
 msgid "PIN:"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:1407 agent/call-pinentry.c:1615
+#: agent/protect-tool.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "passphrase yang buruk"
 
+#: agent/call-pinentry.c:1434 agent/call-pinentry.c:1693
+#: agent/command-ssh.c:3140 agent/genkey.c:461
 msgid "does not match - try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
 #. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
 #. two %d give the current and maximum number of tries.
+#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
+#: agent/call-pinentry.c:1457 agent/call-pinentry.c:1721
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:1468 agent/call-pinentry.c:1732
 msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:1480 agent/call-pinentry.c:1492
+#: agent/call-pinentry.c:1744 agent/call-pinentry.c:1756
 #, fuzzy
 msgid "PIN too long"
 msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
+#: agent/call-pinentry.c:1481 agent/call-pinentry.c:1745
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
 
+#: agent/call-pinentry.c:1489 agent/call-pinentry.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
 
+#: agent/call-pinentry.c:1494 agent/call-pinentry.c:1758
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
+#: agent/call-pinentry.c:1513 agent/call-pinentry.c:1776
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "MPI yang buruk"
 
+#: agent/call-pinentry.c:1513 agent/call-pinentry.c:1776
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "passphrase yang buruk"
 
+#: agent/command-ssh.c:665 agent/command-ssh.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
+#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
+#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgid "can't create '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
+#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
+#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
+#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgid "can't open '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:2385 agent/command-ssh.c:2431 agent/command-ssh.c:2449
+#: agent/command-ssh.c:2601 g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:709
+#: g10/skclist.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting serial number of card: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:2435
 #, c-format
 msgid "detected card with S/N: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/command-ssh.c:2440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:2460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no suitable card key found: %s\n"
 msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:2587
 #, fuzzy, c-format
-msgid "shadowing the key failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:2775
 #, c-format
 msgid ""
 "An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
 "allow this?"
 msgstr ""
 
+#: agent/command-ssh.c:2782
 msgid "Allow"
 msgstr ""
 
+#: agent/command-ssh.c:2782
 msgid "Deny"
 msgstr ""
 
+#: agent/command-ssh.c:2791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:3068 agent/genkey.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Please re-enter this passphrase"
 msgstr "ubah passphrase"
 
+#: agent/command-ssh.c:3095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
 "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: agent/command-ssh.c:3677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
+#: agent/divert-scd.c:117
 msgid "Please insert the card with serial number"
 msgstr ""
 
+#: agent/divert-scd.c:118
 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
 msgstr ""
 
+#: agent/divert-scd.c:246
 msgid "Admin PIN"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
 #. used to unblock a PIN.
+#: agent/divert-scd.c:251
 msgid "PUK"
 msgstr ""
 
+#: agent/divert-scd.c:258
 msgid "Reset Code"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
+#: agent/divert-scd.c:286
+msgid "Push ACK button on card/token."
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:308 agent/divert-scd.c:312
+msgid "Use the reader's pinpad for input."
 msgstr ""
 
+#: agent/divert-scd.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this Reset Code"
 msgstr "Ulangi passphrase: "
 
+#: agent/divert-scd.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PUK"
 msgstr "Ulangi passphrase: "
 
+#: agent/divert-scd.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "Ulangi passphrase: "
 
+#: agent/divert-scd.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
+#: agent/divert-scd.c:388
 #, fuzzy
 msgid "PUK not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
+#: agent/divert-scd.c:389
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
+#: agent/divert-scd.c:402
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
+#: agent/genkey.c:144 sm/certreqgen-ui.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: agent/genkey.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
+#: agent/genkey.c:196 agent/genkey.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Masukkan passphrase\n"
 
+#: agent/genkey.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Take this one anyway"
 msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
 
+#: agent/genkey.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
 msgstr ""
 
+#: agent/genkey.c:248
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
 "confirm that you do not want to have any protection on your key."
 msgstr ""
 
+#: agent/genkey.c:260
 msgid "Yes, protection is not needed"
 msgstr ""
 
+#: agent/genkey.c:277
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgid "A passphrase should be at least %u character long."
@@ -281,6 +393,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
 msgstr[0] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
 msgstr[1] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
 
+#: agent/genkey.c:296
 #, c-format
 msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
 msgid_plural ""
@@ -288,23 +401,29 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: agent/genkey.c:323
 #, c-format
 msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
 msgstr ""
 
+#: agent/genkey.c:338
 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
 msgstr ""
 
+#: agent/genkey.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
 msgstr ""
 "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
 "\n"
 
+#: agent/genkey.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "ubah passphrase"
 
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: tools/gpg-check-pattern.c:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@Options:\n"
@@ -314,87 +433,122 @@ msgstr ""
 "Pilihan:\n"
 "  "
 
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Key is superseded"
+msgid "run in supervised mode"
+msgstr "Kunci dilampaui"
+
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
 msgid "verbose"
 msgstr "detil"
 
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "lebih diam"
 
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr ""
-
+#: agent/gpg-agent.c:192
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+msgstr "cari kunci di keyserver"
 
+#: agent/gpg-agent.c:194
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:201
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:203
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "perbarui database trust"
 
+#: agent/gpg-agent.c:207
 #, fuzzy
 #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
 msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
 
+#: agent/gpg-agent.c:223
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:225
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:228
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:244
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:246
 #, fuzzy
 msgid "disallow the use of an external password cache"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:248
 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:251
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-msgid "allow caller to override the pinentry"
+#: agent/gpg-agent.c:253
+msgid "disallow caller to override the pinentry"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:256
 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:258
 #, fuzzy
 #| msgid "not supported"
 msgid "enable ssh support"
 msgstr "tidak didukung"
 
+#: agent/gpg-agent.c:260
+msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:263
 #, fuzzy
 #| msgid "not supported"
 msgid "enable putty support"
@@ -403,133 +557,171 @@ msgstr "tidak didukung"
 #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
 #. reporting address.  This is so that we can change the
 #. reporting address without breaking the translations.
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
+#: tools/gpg-check-pattern.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
 msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: agent/gpg-agent.c:553
 msgid ""
 "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for @GNUPG@\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
 #, c-format
-msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgid "Note: no default option file '%s'\n"
-msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "option file `%s': %s\n"
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "reading options from `%s'\n"
 msgid "reading options from '%s'\n"
 msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
 #, c-format
 msgid "socket name '%s' is too long\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
+#, fuzzy, c-format
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#, fuzzy
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error getting nonce for the socket\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
 #, fuzzy, c-format
-msgid "listen() failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket '%s'\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
+#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgid "can't create directory '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
+#: g10/openfile.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: direktori tercipta\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't use '%s' as home directory\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:2739
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:2744
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:2819
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:2824
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
 
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s: dilewati: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
+#: agent/preset-passphrase.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: agent/preset-passphrase.c:107
 msgid ""
 "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
 "Password cache maintenance\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -537,6 +729,9 @@ msgstr ""
 "@Perintah:\n"
 " "
 
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -546,70 +741,88 @@ msgstr ""
 "Pilihan:\n"
 "  "
 
+#: agent/protect-tool.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: agent/protect-tool.c:160
 msgid ""
 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/protect-tool.c:703 sm/import.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: agent/protect-tool.c:708 sm/export.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: agent/protect-tool.c:714
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
+#: agent/protect-tool.c:719
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#, fuzzy
+#: agent/protect-tool.c:730
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cancelled\n"
 msgstr "Batal"
 
+#: agent/protect-tool.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error opening '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file '%s', line %d: %s\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
 msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
+#: agent/trustlist.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "system trustlist '%s' not available\n"
 msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
 
+#: agent/trustlist.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
 msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
+#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: agent/trustlist.c:317 common/helpfile.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: agent/trustlist.c:436 agent/trustlist.c:505
+#, c-format
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
@@ -621,16 +834,20 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. "%s" gets replaced by the name as stored in the
 #. certificate.
+#: agent/trustlist.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
+#: agent/trustlist.c:676 common/audit.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "y|ya"
 
+#: agent/trustlist.c:676 agent/findkey.c:1546 agent/findkey.c:1560
+#: common/audit.c:469
 msgid "No"
 msgstr ""
 
@@ -642,6 +859,7 @@ msgstr ""
 #. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 #. fingerprint string whereas the first one receives the name
 #. as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -651,564 +869,795 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
 #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
 #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:724
 msgid "Correct"
 msgstr ""
 
+#: agent/trustlist.c:724
 msgid "Wrong"
 msgstr ""
 
+#: agent/findkey.c:301
 #, c-format
 msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
 msgstr ""
 
+#: agent/findkey.c:317
 #, c-format
 msgid ""
 "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
 "it now."
 msgstr ""
 
+#: agent/findkey.c:331 agent/findkey.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Change passphrase"
 msgstr "ubah passphrase"
 
+#: agent/findkey.c:339
 msgid "I'll change it later"
 msgstr ""
 
+#: agent/findkey.c:1522
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A  %s%%0A  %%C"
 "%%0A?"
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
 
+#: agent/findkey.c:1546 agent/findkey.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Delete key"
 msgstr "aktifkan kunci"
 
+#: agent/findkey.c:1557
 msgid ""
 "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
 "Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
 msgstr ""
 
+#: agent/pksign.c:176 g10/seskey.c:293 sm/certcheck.c:88
+#, c-format
 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/pksign.c:187 sm/certcheck.c:100
 #, c-format
 msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/pksign.c:202
 #, c-format
 msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 msgstr ""
 
+#: agent/pksign.c:518
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#: agent/cvt-openpgp.c:338
+#, c-format
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
 
+#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
+#: agent/cvt-openpgp.c:448
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
+#: agent/cvt-openpgp.c:455
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
+#: common/exechelp-posix.c:359 common/exechelp-w32.c:451
+#: common/exechelp-w32.c:475 common/exechelp-w32.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: common/exechelp-posix.c:372 common/exechelp-w32.c:355
+#: common/exechelp-w32.c:461 common/exechelp-w32.c:485
+#: common/exechelp-w32.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: common/exechelp-posix.c:669 common/exechelp-w32ce.c:767
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: common/exechelp-posix.c:678 common/exechelp-posix.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running '%s': probably not installed\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: common/exechelp-posix.c:684 common/exechelp-posix.c:806
+#: common/exechelp-w32.c:829 common/exechelp-w32ce.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running '%s': exit status %d\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: common/exechelp-posix.c:692 common/exechelp-posix.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running '%s': terminated\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: common/exechelp-posix.c:755 common/exechelp-w32.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: common/exechelp-w32.c:822 common/exechelp-w32ce.c:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
+#: common/simple-pwquery.c:261
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgid "can't connect to '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
 
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
-
-#, fuzzy
+#: common/simple-pwquery.c:271
+#, fuzzy, c-format
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
 
-#, fuzzy
-msgid "canceled by user\n"
-msgstr "dibatalkan oleh user\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "problem with the agent\n"
-msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-
+#: common/sysutils.c:168
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
 
+#: common/sysutils.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: common/sysutils.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: common/sysutils.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: common/sysutils.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82
 msgid "yes"
 msgstr "y|ya"
 
+#: common/yesno.c:46 common/yesno.c:87
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:48 common/yesno.c:84
 msgid "no"
 msgstr "n|t|tidak"
 
+#: common/yesno.c:49 common/yesno.c:88
 msgid "nN"
 msgstr "tT"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:86
 msgid "quit"
 msgstr "q|k|keluar"
 
+#: common/yesno.c:89
 msgid "qQ"
 msgstr "kK"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:123
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:125
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
+#: common/yesno.c:126
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
+#: common/yesno.c:127
 #, fuzzy
 msgid "cC"
 msgstr "c"
 
+#: common/miscellaneous.c:86
 #, c-format
 msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
+#: common/miscellaneous.c:89
 #, c-format
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
+#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:902 tools/no-libgcrypt.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: common/miscellaneous.c:143
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 msgstr ""
 
+#: common/miscellaneous.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
+#: common/miscellaneous.c:694
 #, c-format
 msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr ""
+#: common/asshelp.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
+#: common/asshelp.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connection to %s established\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
 
-msgid "connection to agent established\n"
+#: common/asshelp.c:430
+#, c-format
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: common/asshelp.c:521
+#, fuzzy, c-format
 msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
 msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
 
+#: common/asshelp.c:578
 #, c-format
 msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "connection to the dirmngr established\n"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
 #. verbatim.  It will not be printed.
+#: common/audit.c:474
 msgid "|audit-log-result|Good"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:477
 msgid "|audit-log-result|Bad"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:479
 msgid "|audit-log-result|Not supported"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:481
 #, fuzzy
 msgid "|audit-log-result|No certificate"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:483
 #, fuzzy
 msgid "|audit-log-result|Not enabled"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:485
 msgid "|audit-log-result|Error"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:487
 #, fuzzy
 msgid "|audit-log-result|Not used"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:489
 #, fuzzy
 msgid "|audit-log-result|Okay"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:491
 #, fuzzy
 msgid "|audit-log-result|Skipped"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:493
 #, fuzzy
 msgid "|audit-log-result|Some"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain available"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:733
 #, fuzzy
 msgid "root certificate missing"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:759
 msgid "Data encryption succeeded"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Data available"
 msgstr "Kunci tersedia di:"
 
+#: common/audit.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Session key created"
 msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
+#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "algorithm: %s"
 msgstr "armor: %s\n"
 
+#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
+#: scd/app-openpgp.c:3557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported algorithm: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Algoritma yang didukung:\n"
 
+#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
 #, fuzzy
 msgid "seems to be not encrypted"
 msgstr "tidak dienkripsi"
 
+#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
 msgid "Number of recipients"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
 #, c-format
 msgid "Recipient %d"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:825
 msgid "Data signing succeeded"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "data hash algorithm: %s"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: common/audit.c:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signer %d"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
+#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
 #, fuzzy, c-format
 msgid "attr hash algorithm: %s"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: common/audit.c:901
 msgid "Data decryption succeeded"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Encryption algorithm supported"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
+#: common/audit.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Data verification succeeded"
 msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
 
+#: common/audit.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Signature available"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
+#: common/audit.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Parsing data succeeded"
 msgstr "Signature baik dari \""
 
+#: common/audit.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data hash algorithm: %s"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: common/audit.c:1051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature %d"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
+#: common/audit.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain valid"
 msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
+#: common/audit.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Root certificate trustworthy"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:1112 sm/certchain.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:1115 sm/certchain.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Kunci tersedia di:"
 
+#: common/audit.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Included certificates"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: common/audit.c:1195
 msgid "No audit log entries."
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "Unknown operation"
 msgstr "versi tidak dikenal"
 
+#: common/audit.c:1262
 msgid "Gpg-Agent usable"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:1272
 msgid "Dirmngr usable"
 msgstr ""
 
+#: common/audit.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No help available for '%s'."
 msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
 
+#: common/helpfile.c:90
 #, fuzzy
 msgid "ignoring garbage line"
 msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
 
+#: common/gettime.c:919
 #, fuzzy
 msgid "[none]"
 msgstr "tidak dikenal"
 
+#: common/ksba-io-support.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
+
+#: common/ttyio.c:447
+#, c-format
+msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#: common/ttyio.c:453
+#, c-format
+msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#: common/ttyio.c:488 common/ttyio.c:498
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up\n"
+msgstr ""
+
+#: common/ttyio.c:550
+#, c-format
+msgid "Control-D detected\n"
+msgstr ""
+
+#: common/argparse.c:520
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: common/argparse.c:522
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "kesalahan baca file"
 
+#: common/argparse.c:524
 #, fuzzy
 msgid "keyword too long"
 msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
+#: common/argparse.c:526
 #, fuzzy
 msgid "missing argument"
 msgstr "argumen tidak valid"
 
+#: common/argparse.c:528
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid armor"
 msgid "invalid argument"
 msgstr "armor tidak valid"
 
+#: common/argparse.c:530
 #, fuzzy
 msgid "invalid command"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
+#: common/argparse.c:532
 #, fuzzy
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
+#: common/argparse.c:534 common/argparse.c:571
+msgid "permission error"
+msgstr ""
+
+#: common/argparse.c:536 common/argparse.c:569
 #, fuzzy
 msgid "out of core"
 msgstr "tidak diproses"
 
+#: common/argparse.c:540 common/argparse.c:575
+#, fuzzy
+msgid "invalid meta command"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: common/argparse.c:542 common/argparse.c:577
+#, fuzzy
+msgid "unknown meta command"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+
+#: common/argparse.c:544 common/argparse.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected data"
+msgid "unexpected meta command"
+msgstr "data tidak terduga"
+
+#: common/argparse.c:546
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
+#: common/argparse.c:556
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
+#: common/argparse.c:560
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
+#: common/argparse.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
 
+#: common/argparse.c:565
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
+#: common/argparse.c:567
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "tidak diproses"
-
+#: common/argparse.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
+#: common/argparse.c:1745 common/argparse.c:1840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
+msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
+
+#: common/argparse.c:1832
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
+msgid "option file '%s': %s\n"
+msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
+
+#: common/argparse.c:2255
 #, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
+msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
+msgstr ""
 
+#: common/utf8conv.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: common/utf8conv.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "iconv_open failed: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
+#: common/utf8conv.c:385 common/utf8conv.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: common/dotlock.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
+#: common/dotlock.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: common/dotlock.c:1137
 #, c-format
 msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
 msgstr ""
 
+#: common/dotlock.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: common/dotlock.c:1174
 msgid "(deadlock?) "
 msgstr ""
 
+#: common/dotlock.c:1213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lock '%s' not made: %s\n"
 msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: common/dotlock.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waiting for lock %s...\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
+#, c-format
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:423
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
 msgstr "armor: %s\n"
 
+#: g10/armor.c:462
+#, c-format
 msgid "invalid armor header: "
 msgstr "header armor tidak valid: "
 
+#: g10/armor.c:473
+#, c-format
 msgid "armor header: "
 msgstr "header armor: "
 
+#: g10/armor.c:486
+#, c-format
 msgid "invalid clearsig header\n"
 msgstr "header clearsig tidak valid\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:499
+#, fuzzy, c-format
 msgid "unknown armor header: "
 msgstr "header armor: "
 
+#: g10/armor.c:552
+#, c-format
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "signature teks bersarang\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:687
+#, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected armor: "
 msgstr "armor tidak terduga:"
 
+#: g10/armor.c:700
+#, c-format
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "dash escaped line tidak valid: "
 
+#: g10/armor.c:872 g10/armor.c:1492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
 
+#: g10/armor.c:915
+#, c-format
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
 
+#: g10/armor.c:949
+#, c-format
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
 
+#: g10/armor.c:957
+#, c-format
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "CRC tidak tepat\n"
 
+#: g10/armor.c:961 g10/armor.c:1529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:981
+#, fuzzy, c-format
 msgid "premature eof (in trailer)\n"
 msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
 
+#: g10/armor.c:985
+#, c-format
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
 
+#: g10/armor.c:1305
+#, c-format
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
+#: g10/armor.c:1310
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
 
+#: g10/armor.c:1314
+#, c-format
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
 "karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
 "mengandung bug\n"
 
+#: g10/build-packet.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not human readable"
+msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
+msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
+
+#: g10/build-packet.c:1268
+#, c-format
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1216,214 +1665,400 @@ msgstr ""
 "nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
 "dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
 
+#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#, c-format
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#, fuzzy, c-format
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
 
+#: g10/build-packet.c:1304
+#, c-format
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
 
+#: g10/build-packet.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
+msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#| "with an '='\n"
+msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
+msgstr ""
+"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
+"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#, c-format
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
 
-msgid "not human readable"
-msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
-
+#: g10/call-agent.c:144 sm/call-agent.c:239
 #, c-format
 msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/call-agent.c:170
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Masukkan passphrase: "
 
+#: g10/call-agent.c:199 g10/call-dirmngr.c:153 sm/call-agent.c:98
+#: sm/call-dirmngr.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting version from '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/call-agent.c:205 g10/call-dirmngr.c:159 sm/call-agent.c:104
+#: sm/call-dirmngr.c:171
+#, c-format
+msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-agent.c:211 g10/call-dirmngr.c:165 g10/call-dirmngr.c:439
+#: sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgid "WARNING: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
+
+#: g10/call-agent.c:214 g10/call-dirmngr.c:168 sm/call-agent.c:113
+#: sm/call-dirmngr.c:180
+#, c-format
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-agent.c:216 g10/call-dirmngr.c:170 sm/call-agent.c:115
+#: sm/call-dirmngr.c:182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
+msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:209 sm/call-dirmngr.c:269 tools/gpg-connect-agent.c:2253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:243
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:417
+msgid "WKD uses a cached result"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:420
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Tor is not properly configured"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:424
+#, fuzzy
+msgid "DNS is not properly configured"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:426
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:428
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a revocation certificate"
+msgid "server uses an invalid certificate"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "armor: %s\n"
+msgid "Note: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:366 g10/card-util.c:1908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
 
+#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1914
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2243 g10/delkey.c:160 g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keygen.c:4466 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636
+#, fuzzy, c-format
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:105
+#, fuzzy, c-format
 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:2866
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
 
+#: g10/card-util.c:140 g10/card-util.c:1432 g10/card-util.c:1694
+#: g10/card-util.c:1786 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429
+#: g10/keygen.c:1808 g10/keygen.c:1980 g10/keygen.c:2186 g10/keygen.c:2477
+#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:291 sm/certreqgen-ui.c:325
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Pilihan anda? "
 
+#: g10/card-util.c:260 g10/card-util.c:311
 msgid "[not set]"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "male"
-msgstr "enable"
-
-#, fuzzy
-msgid "female"
-msgstr "enable"
+#: g10/card-util.c:545
+msgid "Mr."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "unspecified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+#: g10/card-util.c:546
+msgid "Ms."
+msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:573
 #, fuzzy
 msgid "not forced"
 msgstr "tidak diproses"
 
+#: g10/card-util.c:573
 msgid "forced"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:750
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:752
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:754
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:772
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:774
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:793
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
+#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgid "error reading '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: g10/card-util.c:944 g10/decrypt-data.c:493 g10/export.c:2467
+#: dirmngr/crlcache.c:925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: g10/card-util.c:971
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/card-util.c:1009
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/card-util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "perbarui preferensi"
 
+#: g10/card-util.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
+#: g10/card-util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+#: g10/card-util.c:1133
+msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): "
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: g10/card-util.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
+#: g10/card-util.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: g10/card-util.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
+#: g10/card-util.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
+#: g10/card-util.c:1256 g10/keygen.c:4486 g10/keygen.c:5565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
+#: g10/card-util.c:1341
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:1358
 msgid ""
 "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:1380 g10/keygen.c:2363 sm/certreqgen-ui.c:179
 #, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
+#: g10/card-util.c:1390 g10/keygen.c:2286 g10/keygen.c:2318
+#: sm/certreqgen-ui.c:194
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
 
+#: g10/card-util.c:1398 g10/keygen.c:2371 sm/certreqgen-ui.c:184
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:1417
+msgid "Changing card key attribute for: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "Signature key\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Encryption key\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1423
+msgid "Authentication key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1425 g10/keygen.c:1926 sm/certreqgen-ui.c:157
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1426 sm/certreqgen-ui.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) ECC\n"
+msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1439 g10/card-util.c:1706 g10/card-util.c:1806
+#: g10/keyedit.c:900 g10/keygen.c:1834 g10/keygen.c:1862 g10/keygen.c:1987
+#: g10/keygen.c:2222 g10/keygen.c:2505 g10/revoke.c:838
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1512
 #, c-format
 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:1517
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1553
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: g10/card-util.c:1569 g10/card-util.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting card info: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1575 g10/card-util.c:1920 g10/card-util.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1621
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1635
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
+#: g10/card-util.c:1638
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:1650
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1431,513 +2066,796 @@ msgid ""
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
 
+#: g10/card-util.c:1687 g10/card-util.c:1777
 #, fuzzy
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
+#: g10/card-util.c:1688 g10/card-util.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/card-util.c:1689 g10/card-util.c:1781
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
-
+#: g10/card-util.c:1774
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
+#: g10/card-util.c:1820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
 msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgid "This command is not supported by this card\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1925
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
+#: g10/card-util.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Continue? (y/N) "
 msgstr "Ditandai? "
 
+#: g10/card-util.c:1933
 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:2148 g10/keyedit.c:1260
 msgid "quit this menu"
 msgstr "berhenti dari menu ini"
 
+#: g10/card-util.c:2150
 #, fuzzy
 msgid "show admin commands"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
+#: g10/card-util.c:2151 g10/keyedit.c:1263
 msgid "show this help"
 msgstr "tampilkan bantuan"
 
+#: g10/card-util.c:2153
 #, fuzzy
 msgid "list all available data"
 msgstr "Kunci tersedia di:"
 
+#: g10/card-util.c:2156
 msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2157
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2158
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2159
 #, fuzzy
 msgid "change the login name"
 msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
 
+#: g10/card-util.c:2160
 #, fuzzy
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "ubah ownertrust"
 
-msgid "change card holder's sex"
+#: g10/card-util.c:2161
+msgid "change card holder's salutation"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2163
 #, fuzzy
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
+#: g10/card-util.c:2164
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2165
 #, fuzzy
 msgid "generate new keys"
 msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
+#: g10/card-util.c:2166
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2167
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2168
 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2169
 msgid "destroy all keys and data"
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2170
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+
+#: g10/card-util.c:2171
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "change the key attribute"
+msgstr "ubah ownertrust"
+
+#: g10/card-util.c:2295
 msgid "gpg/card> "
 msgstr ""
 
+#: g10/card-util.c:2336
 #, fuzzy
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
+#: g10/card-util.c:2367
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
+#: g10/card-util.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: g10/card-util.c:2472 g10/keyedit.c:2229
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
 
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1002
+#, c-format
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
 
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't open `%s'\n"
 msgid "can't open '%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
 msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
+#: g10/delkey.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:161 g10/delkey.c:168
+#, c-format
 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/delkey.c:167
+#, fuzzy, c-format
 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
 
+#: g10/delkey.c:182
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:187
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:192
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:197
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
 
+#: g10/delkey.c:216
 #, fuzzy
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
 
+#: g10/delkey.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: g10/delkey.c:265
 msgid "key"
 msgstr "kunci"
 
+#: g10/delkey.c:265
 #, fuzzy
 #| msgid "Pubkey: "
 msgid "subkey"
 msgstr "Pubkey: "
 
+#: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2201 g10/keyedit.c:2211 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/keyedit.c:2462 g10/keyedit.c:2533 g10/keyedit.c:2758 g10/keyedit.c:2988
+#: g10/keyedit.c:3057 g10/keyedit.c:3208
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:308
 #, c-format
 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: g10/delkey.c:322
+#, c-format
 msgid "ownertrust information cleared\n"
 msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
 
+#: g10/delkey.c:359
 #, c-format
 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
 
+#: g10/delkey.c:361
+#, c-format
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
 
+#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: g10/encrypt.c:209
+#, c-format
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
 
+#: g10/encrypt.c:223
 #, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "menggunakan cipher %s\n"
 
+#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:668
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "`%s' already compressed\n"
 msgid "'%s' already compressed\n"
 msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
 
+#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:704 g10/sign.c:760
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
 msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
 
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/encrypt.c:549
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "reading from `%s'\n"
 msgid "reading from '%s'\n"
 msgstr "Membaca dari `%s'\n"
 
+#: g10/encrypt.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
+#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+#: g10/encrypt.c:751 g10/sign.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
+#: g10/encrypt.c:861
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-
+#: g10/encrypt.c:949
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
 
+#: g10/encrypt.c:977 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/decrypt-data.c:240 g10/mainproc.c:391
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "%s data terenkripsi\n"
 
+#: g10/decrypt-data.c:243 g10/mainproc.c:397
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
 
+#: g10/decrypt-data.c:357 g10/decrypt-data.c:410 sm/decrypt.c:550
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
 
+#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422
+#, c-format
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
 
+#: g10/exec.c:60
+#, c-format
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
 
+#: g10/exec.c:389
+#, c-format
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
 "pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
 "aman\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/exec.c:419
+#, fuzzy, c-format
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr ""
 "platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
 
+#: g10/exec.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
 
+#: g10/exec.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
 
+#: g10/exec.c:591
 #, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
 msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
 
+#: g10/exec.c:602 g10/exec.c:669
+#, c-format
 msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
 
+#: g10/exec.c:617
+#, c-format
 msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
 
+#: g10/exec.c:634
 #, c-format
 msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
 
+#: g10/exec.c:680 g10/exec.c:687
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
+#: g10/exec.c:692
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
 
+#: g10/export.c:119
 #, fuzzy
 msgid "export signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
 "\n"
 "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
+#: g10/export.c:121
 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 msgstr ""
 
+#: g10/export.c:123
 #, fuzzy
 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
 msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
 
+#: g10/export.c:125
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key during export"
 msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
+#: g10/export.c:127
 msgid "remove as much as possible from key during export"
 msgstr ""
 
-msgid "export keys in an S-expression based format"
+#: g10/export.c:133
+msgid "use the GnuPG key backup format"
 msgstr ""
 
+#: g10/export.c:1291
 #, fuzzy
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: dilewati: %s\n"
 
+#: g10/export.c:1324 g10/import.c:2085 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294
+#: g10/sign.c:1012 g10/sign.c:1326
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+#| msgid "writing to `%s'\n"
+msgid "writing to '%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
+#: g10/export.c:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgid " - skipped"
-msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+#: g10/export.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/export.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
 
+#: g10/export.c:2135
+#, c-format
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
 
+#: g10/export.c:2432 g10/plaintext.c:153 g10/plaintext.c:162
+#: g10/plaintext.c:168 g10/plaintext.c:191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:259
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[User id tidak ditemukan]"
 
+#: g10/getkey.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
+#: g10/getkey.c:1447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
+#: g10/getkey.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "No fingerprint"
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
+#: g10/getkey.c:1670
+#, c-format
+msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:2085 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:2088 g10/pkclist.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/getkey.c:2164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+
+#: g10/getkey.c:2172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+
+#: g10/getkey.c:2179
+#, c-format
+msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:3024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
+#: g10/getkey.c:3874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
 
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "valid values for option '%s':\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
 #, fuzzy
 msgid "make a signature"
 msgstr "buat detached signature"
 
+#: g10/gpg.c:443
 #, fuzzy
 msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|buat signature teks"
 
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "buat detached signature"
 
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
 msgid "encrypt data"
 msgstr "enkripsi data"
 
+#: g10/gpg.c:448
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
 
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "dekripsi data (default)"
 
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikasi signature"
 
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
 msgid "list keys"
 msgstr "tampilkan kunci"
 
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "tampilkan kunci dan signature"
 
+#: g10/gpg.c:459
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "periksa signature kunci"
 
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
 
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
 msgid "list secret keys"
 msgstr "tampilkan kunci rahasia"
 
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
+#: g10/gpg.c:467
 #, fuzzy
 #| msgid "generate a new key pair"
 msgid "quickly generate a new key pair"
 msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
+#: g10/gpg.c:470
 #, fuzzy
 #| msgid "generate a new key pair"
 msgid "quickly add a new user-id"
 msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
+#: g10/gpg.c:475
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly revoke a user-id"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/gpg.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly set a new expiration date"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/gpg.c:481
 msgid "full featured key pair generation"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:484
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
 
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
 
+#: g10/gpg.c:491
 #, fuzzy
 #| msgid "sign a key"
 msgid "quickly sign a key"
 msgstr "tandai kunci"
 
+#: g10/gpg.c:493
 #, fuzzy
 #| msgid "sign a key locally"
 msgid "quickly sign a key locally"
 msgstr "tandai kunci secara lokal"
 
+#: g10/gpg.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly revoke a key signature"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/gpg.c:496
 msgid "sign a key"
 msgstr "tandai kunci"
 
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "tandai kunci secara lokal"
 
+#: g10/gpg.c:498
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "tandai atau edit kunci"
 
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "ubah passphrase"
 
+#: g10/gpg.c:504
 msgid "export keys"
 msgstr "ekspor kunci"
 
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "ekspor kunci ke key server"
+#: g10/gpg.c:505
+msgid "export keys to a keyserver"
+msgstr "ekspor kunci ke keyserver"
 
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "impor kunci dari key server"
+#: g10/gpg.c:506
+msgid "import keys from a keyserver"
+msgstr "impor kunci dari keyserver"
 
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+#: g10/gpg.c:509
+msgid "search for keys on a keyserver"
+msgstr "cari kunci di keyserver"
 
+#: g10/gpg.c:511
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "update semua kunci dari keyserver"
 
+#: g10/gpg.c:519
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "impor/gabung kunci"
 
+#: g10/gpg.c:522
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:523
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:525
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:537
 msgid "update the trust database"
 msgstr "perbarui database trust"
 
+#: g10/gpg.c:546
 #, fuzzy
 msgid "print message digests"
 msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:551
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "ciptakan output ascii"
 
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
 
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
 
+#: g10/gpg.c:580
 #, fuzzy
 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
 
+#: g10/gpg.c:587
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
 
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "jangan buat perubahan"
 
+#: g10/gpg.c:615
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "tanya sebelum menimpa"
 
+#: g10/gpg.c:665
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1945,12 +2863,23 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
 
+#: g10/gpg.c:697
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "Examples:\n"
+#| "\n"
+#| " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
+#| " --clear-sign [file]         make a clear text signature\n"
+#| " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
+#| " --list-keys [names]        show keys\n"
+#| " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
 "\n"
 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
+" --clear-sign [file]        make a clear text signature\n"
 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 " --list-keys [names]        show keys\n"
 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
@@ -1959,16 +2888,18 @@ msgstr ""
 "Contoh:\n"
 "\n"
 " -se -r Bob [file]       tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
-" --clearsign [file]      buat signature berbentuk teks\n"
+" --clear-sign [file]      buat signature berbentuk teks\n"
 " --detach-sign [file]    buat signature detached\n"
 " --list-keys [nama]      tampilkan kunci\n"
 " --fingerprint [nama]    tampilkan fingerprint\n"
 
+#: g10/gpg.c:1108
 #, fuzzy
 #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: g10/gpg.c:1111
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
@@ -1983,6 +2914,7 @@ msgstr ""
 "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
 "operasi baku tergantung pada data input\n"
 
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1990,464 +2922,579 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritma yang didukung:\n"
 
+#: g10/gpg.c:1125
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Pubkey: "
 
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Cipher: "
 
+#: g10/gpg.c:1139
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kompresi: "
 
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s [options] %s\n"
 msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
 
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
+#, c-format
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
+#: g10/gpg.c:1426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
 msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:1882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item '%s'\n"
 msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
 
+#: g10/gpg.c:2004
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "show key usage information during key listings"
 msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
+#: g10/gpg.c:2008
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
+#: g10/gpg.c:2012
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2016
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2018
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:2020
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2022
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2024
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2026
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
 
+#: g10/gpg.c:2028
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
+#: g10/gpg.c:2143
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
-msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
+msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
+#: g10/gpg.c:2145
 #, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
 
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid request origin '%s'\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
+#, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3221
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3231
+#, c-format
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid filter option: %s\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3243
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3246
+#, c-format
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3261
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3271
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3273
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3279
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3281
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3283
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3285
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3289
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3291
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3301
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3308
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:3517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3520
+#, c-format
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
+#, c-format
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
 
+#: g10/gpg.c:3711
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:3720
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
 
+#: g10/gpg.c:3723
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
 
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
+#, c-format
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:3759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
+#, c-format
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
-
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3816
+#, fuzzy, c-format
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3822
+#, c-format
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3837
+#, c-format
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
 
+#: g10/gpg.c:3839
+#, c-format
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3841
+#, fuzzy, c-format
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
 
+#: g10/gpg.c:3843
+#, c-format
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
+#: g10/gpg.c:3845
+#, c-format
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3849
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
 
+#: g10/gpg.c:3853
+#, c-format
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
 
+#: g10/gpg.c:3860
+#, c-format
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3864
+#, c-format
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3868
+#, c-format
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3872
+#, c-format
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:3908
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:3971
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
+#: g10/gpg.c:4115
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:4127
+#, c-format
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
 "key \n"
 
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [namafile]"
-
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [namafile]"
-
+#: g10/gpg.c:4199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
 msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
 
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [namafile]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
+#: g10/gpg.c:4228
+#, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:4231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
 msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [namafile]"
-
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
+#: g10/gpg.c:4289
+#, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:4292
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
 msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
-
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [namafile]"
-
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [namafile]"
-
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-user"
-
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-user"
-
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--passwd <user-id>"
-msgstr "--sign-key id-user"
-
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:4697
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:4703
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
 
-#, c-format
+#: g10/gpg.c:4716
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key export failed: %s\n"
+msgid "export as ssh key failed: %s\n"
+msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:4728
+#, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:4741
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:4810
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:4821
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: g10/gpg.c:4913
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-msgid "[filename]"
-msgstr "[namafile]"
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:5078
+#, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:5134
+#, c-format
+msgid "WARNING: no command supplied.  Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
 
+#: g10/gpg.c:5145
+#, c-format
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
 
+#: g10/gpg.c:5490
+#, c-format
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
+#: g10/gpg.c:5492
+#, c-format
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:5525
+#, fuzzy, c-format
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
+#: g10/gpgv.c:81
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "mengambil kunci ini dari keyring"
 
+#: g10/gpgv.c:84
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
 
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
 
+#: g10/gpgv.c:91
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpgv.c:152
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: g10/gpgv.c:154
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
@@ -2456,440 +3503,644 @@ msgstr ""
 "Sintaks: gpg [options] [files]\n"
 "Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
 
+#: g10/helptext.c:72
 msgid "No help available"
 msgstr "Tidak tersedia bantuan"
 
+#: g10/helptext.c:82
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No help available for `%s'"
 msgid "No help available for '%s'"
 msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
 
+#: g10/import.c:169
 msgid "import signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:172
 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:175
 #, fuzzy
 msgid "do not clear the ownertrust values during import"
 msgstr "perbarui database trust"
 
+#: g10/import.c:178
 #, fuzzy
 msgid "do not update the trustdb after import"
 msgstr "perbarui database trust"
 
+#: g10/import.c:181
+#, fuzzy
+msgid "show key during import"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/import.c:184
 msgid "only accept updates to existing keys"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:187
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key after import"
 msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
+#: g10/import.c:190
 msgid "remove as much as possible from key after import"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:193
+msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:196
+msgid "run import filters and export key immediately"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:199
+msgid "assume the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:203
+#, fuzzy
+msgid "repair keys on import"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/import.c:392 g10/import.c:711
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "melewati blok tipe %d\n"
 
+#: g10/import.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
 
+#: g10/import.c:814
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:817
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgid "    skipped PGP-2 keys: %lu\n"
 msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:819
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:822
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:825 sm/import.c:130
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "             diimpor: %lu"
 
+#: g10/import.c:829 sm/import.c:134
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:831
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "         ID user baru: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:833
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "          subkey baru: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:835
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "       signature baru: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:837
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:839 sm/import.c:136
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:841 sm/import.c:138
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:843 sm/import.c:140
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:845 sm/import.c:142
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 msgstr "       signature baru: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
 
+#: g10/import.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:1318
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:1333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
+#: g10/import.c:1345
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:1358
+#, c-format
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:1360
+#, c-format
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:1385
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:1899 g10/import.c:3013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
+#: g10/import.c:1905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: %s\n"
 msgstr "melewati `%s': %s\n"
 
+#: g10/import.c:1906 g10/import.c:2985
 msgid "rejected by import screener"
 msgstr ""
 
+#: g10/import.c:1950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
 
+#: g10/import.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
 
+#: g10/import.c:1981 g10/import.c:2012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
 
+#: g10/import.c:1983
+#, c-format
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
 
+#: g10/import.c:2062 g10/import.c:3399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: g10/import.c:2068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
 
+#: g10/import.c:2080
 #, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "writing to `%s'\n"
-msgid "writing to '%s'\n"
-msgstr "menulis ke `%s'\n"
-
+#: g10/import.c:2112 g10/import.c:2214 g10/import.c:3476
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: g10/import.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
 
+#: g10/import.c:2162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
-
+#: g10/import.c:2230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
 
+#: g10/import.c:2233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
 
+#: g10/import.c:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
 
+#: g10/import.c:2239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
 
+#: g10/import.c:2242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
 
+#: g10/import.c:2245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
 
+#: g10/import.c:2248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
 
+#: g10/import.c:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
 
+#: g10/import.c:2254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
 
+#: g10/import.c:2257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
 
+#: g10/import.c:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
 
+#: g10/import.c:2652 g10/import.c:2847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
 
+#: g10/import.c:2660
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgid "key %s: secret key already exists\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
+#: g10/import.c:2668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
+#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
+#. * is stored on the card.  A single smartcard can have up to
+#. * three private key data.  Importing private key stub is always
+#. * skipped in 2.1, and it returns GPG_ERR_NOT_PROCESSED.
+#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status',
+#. * then, references to a card will be automatically created
+#. * again.
+#: g10/import.c:2837
+#, c-format
+msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:2984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "secret key %s: %s\n"
 msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:3005 g10/import.c:3044
+#, fuzzy, c-format
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: g10/import.c:3032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
 
+#: g10/import.c:3194 g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+
+#: g10/import.c:3195 g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Kunci dilampaui"
+
+#: g10/import.c:3196 g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
+
+#: g10/import.c:3197 g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
+
+#: g10/import.c:3198 g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "ID User tidak lagi valid"
+
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
+#, c-format
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "Alasan pembatalan:"
+
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
+#, c-format
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "Komentar pembatalan:"
+
+#: g10/import.c:3392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
 "pembatalan\n"
 
+#: g10/import.c:3423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
+
+#: g10/import.c:3430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
+
+#: g10/import.c:3450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
 
+#: g10/import.c:3485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
 
+#: g10/import.c:3571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
 
+#: g10/import.c:3588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
 
+#: g10/import.c:3590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
 
+#: g10/import.c:3607 g10/import.c:3635 g10/import.c:3691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
 
+#: g10/import.c:3608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
 
+#: g10/import.c:3622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
 
+#: g10/import.c:3637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
 
+#: g10/import.c:3656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
 
+#: g10/import.c:3680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
 
+#: g10/import.c:3693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
 
+#: g10/import.c:3708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
 
+#: g10/import.c:3752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
 
+#: g10/import.c:3779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
 
+#: g10/import.c:3810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
 
+#: g10/import.c:3821
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
 
+#: g10/import.c:3839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
 
+#: g10/import.c:3853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
 
+#: g10/import.c:3861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
 
+#: g10/import.c:4034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
 
+#: g10/import.c:4099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
 
+#: g10/import.c:4115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
 
+#: g10/import.c:4181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
 
+#: g10/import.c:4219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
 
+#: g10/key-check.c:133 dirmngr/ldap-wrapper.c:834 dirmngr/ldap-wrapper.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/key-check.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+
+#: g10/key-check.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: g10/key-check.c:571
+#, fuzzy
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr "Signature baik dari \""
+
+#: g10/key-check.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+#: g10/key-check.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "%d signature yang buruk\n"
+
+#: g10/key-check.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "Signature baik dari \""
+msgstr[1] "Signature baik dari \""
+
+#: g10/key-check.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keydb.c:431 g10/keydb.c:458 sm/keydb.c:190 sm/keydb.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: g10/keydb.c:434 g10/keydb.c:461
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: g10/keydb.c:470 sm/keydb.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keybox '%s' created\n"
 msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
+#: g10/keydb.c:472
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "keyring `%s' created\n"
 msgid "keyring '%s' created\n"
 msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
+#: g10/keydb.c:863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
+#: g10/keydb.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening key DB: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:1795
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:261
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[pembatalan]"
 
+#: g10/keyedit.c:261
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[self-signature]"
 
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
-
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
-
+#: g10/keyedit.c:384 g10/pkclist.c:274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2902,49 +4153,68 @@ msgstr ""
 "memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
 "\n"
 
+#: g10/keyedit.c:388 g10/pkclist.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
 
+#: g10/keyedit.c:389 g10/pkclist.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
 
+#: g10/keyedit.c:407
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:424
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:552
+#, c-format
+msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:560
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
+#: g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:597 g10/keyedit.c:624 g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:1656
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
 
+#: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:1661 g10/keyedit.c:2668
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:588
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
 
+#: g10/keyedit.c:616
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
 
+#: g10/keyedit.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
 
+#: g10/keyedit.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Ditandai? "
 
+#: g10/keyedit.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2953,9 +4223,11 @@ msgstr ""
 "Self-signature pada \"%s\"\n"
 "adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:683
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
 
+#: g10/keyedit.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2964,11 +4236,13 @@ msgstr ""
 "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
 "telah habis berlaku.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:701
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 "Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
 "berlaku? (y/N)"
 
+#: g10/keyedit.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2977,34 +4251,43 @@ msgstr ""
 "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
 "adalah signature.lokal \n"
 
+#: g10/keyedit.c:727
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
 
+#: g10/keyedit.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
 
+#: g10/keyedit.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
 
+#: g10/keyedit.c:757
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
 
+#: g10/keyedit.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
 
+#: g10/keyedit.c:803
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
+#: g10/keyedit.c:821
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
 
+#: g10/keyedit.c:827
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
 
+#: g10/keyedit.c:868
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -3014,26 +4297,32 @@ msgstr ""
 "menandai benar benar milik\n"
 "orang tersebut?  Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
 
+#: g10/keyedit.c:873
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:875
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:877
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:880
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
 msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
 
+#: g10/keyedit.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -3042,214 +4331,271 @@ msgstr ""
 "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
 "dengan kunci anda: "
 
+#: g10/keyedit.c:922
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ini akan jadi self-signature.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:927
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:934
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:944
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:951
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:958
 #, fuzzy
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:963
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:968
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:980
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Ditandai? "
 
+#: g10/keyedit.c:1031 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6238 g10/keyedit.c:6367
+#: g10/keyedit.c:6429 g10/sign.c:466
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1118
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1150
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
-
+#: g10/keyedit.c:1262
 msgid "save and quit"
 msgstr "simpan dan berhenti"
 
+#: g10/keyedit.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
+#: g10/keyedit.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "show the keygrip"
 msgstr "Notasi signature: "
 
+#: g10/keyedit.c:1267
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
 
+#: g10/keyedit.c:1269
 msgid "select user ID N"
 msgstr "pilih ID user N"
 
+#: g10/keyedit.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "pilih ID user N"
 
+#: g10/keyedit.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "batalkan signature"
 
+#: g10/keyedit.c:1277
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "tandai kunci secara lokal"
 
+#: g10/keyedit.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1285
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1287
 msgid "add a user ID"
 msgstr "tambah sebuah ID user"
 
+#: g10/keyedit.c:1289
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "tambah sebuah photo ID"
 
+#: g10/keyedit.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "hapus ID user"
 
+#: g10/keyedit.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "addkey"
 
+#: g10/keyedit.c:1296
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1298
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1300
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "hapus kunci sekunder"
 
+#: g10/keyedit.c:1304
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "tambah kunci pembatalan"
 
+#: g10/keyedit.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
+#: g10/keyedit.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "tandai ID user sebagai primer"
 
+#: g10/keyedit.c:1313
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
 
+#: g10/keyedit.c:1314
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
 
+#: g10/keyedit.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
+#: g10/keyedit.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "set a notation for the selected user IDs"
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
+#: g10/keyedit.c:1323
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "ubah passphrase"
 
+#: g10/keyedit.c:1326
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "ubah ownertrust"
 
+#: g10/keyedit.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
 
+#: g10/keyedit.c:1331
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "batalkan sebuah ID user"
 
+#: g10/keyedit.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "batalkan kunci sekunder"
 
+#: g10/keyedit.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "aktifkan kunci"
 
+#: g10/keyedit.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "tiadakan kunci"
 
+#: g10/keyedit.c:1339
 #, fuzzy
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "tampilkan photo ID"
 
+#: g10/keyedit.c:1341
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1343
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1464
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1466
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret subkeys are available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1568
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1591
 msgid ""
 "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3257,206 +4603,309 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1649 g10/keyedit.c:2668 g10/keyedit.c:3041 g10/keyedit.c:3109
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Kunci dibatalkan"
 
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
+msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+
+#: g10/keyedit.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Tandai ID seluruh user? "
 
+#: g10/keyedit.c:1684
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type '%s'\n"
 msgstr "kelas signature tidak dikenal"
 
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-
+#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1743 g10/keyedit.c:1767 g10/keyedit.c:1924 g10/keyedit.c:1964
+#, c-format
+msgid "(Use the '%s' command.)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1746
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1749
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
 
+#: g10/keyedit.c:1750
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Hapus ID user ini? "
 
 #. TRANSLATORS: Please take care: This is about
 #. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1807
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Hapus ID user ini? "
 
+#: g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:4804
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1847
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1922
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
 
+#: g10/keyedit.c:1930
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
 
+#: g10/keyedit.c:1968
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
 
+#: g10/keyedit.c:1969
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
 
+#: g10/keyedit.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
 
+#: g10/keyedit.c:1998
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
 
+#: g10/keyedit.c:2000
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
 
+#: g10/keyedit.c:2058
 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:2103
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "set daftar preferensi"
 
+#: g10/keyedit.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
+#: g10/keyedit.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Update preferensi?"
 
+#: g10/keyedit.c:2186
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Simpan perubahan? "
 
+#: g10/keyedit.c:2190
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
 
+#: g10/keyedit.c:2217 g10/keyedit.c:2763 g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3215
 #, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:2449
 #, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:2573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: g10/keyedit.c:2603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value\n"
+msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
+msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2745
 #, fuzzy
 #| msgid "No such user ID.\n"
 msgid "No matching user IDs."
 msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:2745
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to sign.\n"
 msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
 
+#: g10/keyedit.c:2938 g10/keyedit.c:6020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subkey \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3307
+msgid "AEAD: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:3324
 msgid "Digest: "
 msgstr "Digest: "
 
+#: g10/keyedit.c:3381
 msgid "Features: "
 msgstr "Fitur: "
 
+#: g10/keyedit.c:3398
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:3413 g10/keylist.c:376
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:3421 g10/keyedit.c:3422
 #, fuzzy
 msgid "Notations: "
 msgstr "Notasi: "
 
+#: g10/keyedit.c:3670
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:3742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
 
+#: g10/keyedit.c:3766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
 
+#: g10/keyedit.c:3772
 #, fuzzy
 msgid "(sensitive)"
 msgstr " (sensitive)"
 
+#: g10/keyedit.c:3814 g10/keyedit.c:3961 g10/keylist.c:264 g10/keyserver.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "[revoked] "
 
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr " [berakhir: %s]"
 
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
+#: g10/keyserver.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr " [berakhir: %s]"
 
+#: g10/keyedit.c:3823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr " trust: %c/%c"
 
+#: g10/keyedit.c:3831 g10/keyedit.c:3851 g10/keylist.c:269
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:3890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr " trust: %c/%c"
 
+#: g10/keyedit.c:3894
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:3901
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
 
+#: g10/keyedit.c:3919
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3464,14 +4913,20 @@ msgstr ""
 "Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
 "kecuali anda memulai kembali program.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:3980 g10/keyedit.c:4411 g10/keyserver.c:371
+#: g10/mainproc.c:2380 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[revoked] "
 
+#: g10/keyedit.c:3982 g10/keyedit.c:4413 g10/keyserver.c:375
+#: g10/mainproc.c:2382 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
+#: g10/keyedit.c:4099
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3479,14 +4934,18 @@ msgstr ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4151
+#, c-format
 msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:4152
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
 msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4211
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3496,62 +4955,74 @@ msgstr ""
 "dapat menyebabkan beberapa versi\n"
 "          PGP menolak kunci ini.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4216 g10/keyedit.c:4506
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
 
+#: g10/keyedit.c:4222
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
 
+#: g10/keyedit.c:4237 g10/keygen.c:2899
 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:4339
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
 
+#: g10/keyedit.c:4349
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
 
+#: g10/keyedit.c:4353
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
 
+#: g10/keyedit.c:4360
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
 
-#, c-format
+#: g10/keyedit.c:4376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr[0] "Menghapus %d signature.\n"
+msgstr[1] "Menghapus %d signature.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4380
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4415
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "armor tidak valid"
 
+#: g10/keyedit.c:4417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
+#: g10/keyedit.c:4423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
+#: g10/keyedit.c:4431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4501
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3561,347 +5032,485 @@ msgstr ""
 "designated dapat\n"
 "............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4512
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4529
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
 
+#: g10/keyedit.c:4555
+#, c-format
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4570
+#, c-format
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
 "sendiri\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:4592
+#, fuzzy, c-format
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4610
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
 "dilakukan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4616
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
 
+#: g10/keyedit.c:4684
 #, fuzzy
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
+"N) "
+msgstr ""
+"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
 
+#: g10/keyedit.c:4689
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4692
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4748
+#, c-format
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4808
+#, fuzzy
+msgid "Changing usage of a subkey.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4811
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgid "Changing usage of the primary key.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
 
+#: g10/keyedit.c:4935
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:5052
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
 
+#: g10/keyedit.c:5093 g10/keyedit.c:5207 g10/keyedit.c:5320 g10/keyedit.c:5458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
 
+#: g10/keyedit.c:5264
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:5343
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
 
+#: g10/keyedit.c:5344
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
 
+#: g10/keyedit.c:5404
 #, fuzzy
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr "Notasi signature: "
 
+#: g10/keyedit.c:5551
 #, fuzzy
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Ditimpa (y/T)? "
 
+#: g10/keyedit.c:5621
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
+#: g10/keyedit.c:5683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
+#: g10/keyedit.c:5784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
+#: g10/keyedit.c:5947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "ID user: "
 
+#: g10/keyedit.c:5950 g10/keyedit.c:6052 g10/keyedit.c:6100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:5952 g10/keyedit.c:6054 g10/keyedit.c:6102
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (tidak dapat diekspor)"
 
+#: g10/keyedit.c:5956
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
 
+#: g10/keyedit.c:5961
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
 
+#: g10/keyedit.c:5966
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
 
-#, fuzzy
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
-
+#: g10/keyedit.c:6026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6055
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (tidak dapat diekspor)"
 
+#: g10/keyedit.c:6062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "   dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6087
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6110
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
 
+#: g10/keyedit.c:6143
+#, c-format
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6191
+#, c-format
+msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:6201
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6218
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:6352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
+#: g10/keyedit.c:6511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
 
+#: g10/keygen.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for option '%s'\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/keygen.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "preference '%s' duplicated\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:329
+#, fuzzy, c-format
 msgid "too many cipher preferences\n"
 msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:331
+#, fuzzy, c-format
 msgid "too many digest preferences\n"
 msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:333
+#, fuzzy, c-format
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
+#: g10/keygen.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
+#: g10/keygen.c:972
+#, c-format
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "menulis signature direct\n"
 
+#: g10/keygen.c:1018
+#, c-format
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "menulis self signature\n"
 
+#: g10/keygen.c:1075
+#, c-format
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "menulis key binding signature\n"
 
+#: g10/keygen.c:1440 g10/keygen.c:1445 g10/keygen.c:1497 g10/keygen.c:1502
+#: g10/keygen.c:1656 g10/keygen.c:1661
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
 
+#: g10/keygen.c:1451 g10/keygen.c:1508 g10/keygen.c:1516 g10/keygen.c:1667
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
 
+#: g10/keygen.c:1542
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "tandai"
 
+#: g10/keygen.c:1726
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "enkripsi data"
 
+#: g10/keygen.c:1732
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
-#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
-#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
-#. functions:
-#.
-#. s = Toggle signing capability
-#. e = Toggle encryption capability
-#. a = Toggle authentication capability
-#. q = Finish
+#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
+#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. functions:
+#. *
+#. *   s = Toggle signing capability
+#. *   e = Toggle encryption capability
+#. *   a = Toggle authentication capability
+#. *   q = Finish
 #.
+#: g10/keygen.c:1753
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:1784
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:1790
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:1795
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1801
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:1804
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
-
+#: g10/keygen.c:1930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1937
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1939
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1947
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) ECC and ECC\n"
 msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1963
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgid "  (%d) ECC (sign only)\n"
 msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1967
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgid "  (%d) ECC (encrypt only)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  (%d) Existing key\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: g10/keygen.c:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (%d) Existing key from card\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:2069 sm/certreqgen-ui.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Enter the keygrip: "
 msgstr "Notasi signature: "
 
+#: g10/keygen.c:2082 sm/certreqgen-ui.c:210
 msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:2084 sm/certreqgen-ui.c:212
 #, fuzzy
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
-#, c-format
-msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/keygen.c:2103 g10/keygen.c:2113 g10/keygen.c:3216 g10/keygen.c:3227
+#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
+#: g10/keygen.c:2107 g10/keygen.c:3220 sm/certreqgen-ui.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: g10/keygen.c:2120 sm/certreqgen-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "tiadakan kunci"
+
+#: g10/keygen.c:2297 g10/keygen.c:2311
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgid "rounded to %u bits\n"
 msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
 
+#: g10/keygen.c:2352
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:2360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#: g10/keygen.c:2377 sm/certreqgen-ui.c:189
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:2423
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
 
+#: g10/keygen.c:2611
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -3917,6 +5526,7 @@ msgstr ""
 "     <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
 "     <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
 
+#: g10/keygen.c:2622
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -3932,32 +5542,40 @@ msgstr ""
 "     <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
 "     <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
 
+#: g10/keygen.c:2645
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
 
+#: g10/keygen.c:2650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Signature valid untuk? (0) "
 
+#: g10/keygen.c:2663 g10/keygen.c:2688
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "nilai yang tidak valid\n"
 
+#: g10/keygen.c:2670
 #, fuzzy
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
 
+#: g10/keygen.c:2671
 #, fuzzy
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
 
+#: g10/keygen.c:2676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "%s berakhir pada %s\n"
 
+#: g10/keygen.c:2677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
 
+#: g10/keygen.c:2681
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3965,10 +5583,12 @@ msgstr ""
 "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
 "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
 
+#: g10/keygen.c:2694
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Benar (y/t)? "
 
+#: g10/keygen.c:2762
 msgid ""
 "\n"
 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -3979,6 +5599,7 @@ msgstr ""
 #. but you should keep your existing translation.  In case
 #. the new string is not translated this old string will
 #. be used.
+#: g10/keygen.c:2777
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3994,35 +5615,50 @@ msgstr ""
 "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
 "  \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 
+#: g10/keygen.c:2796
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nama sebenarnya: "
 
+#: g10/keygen.c:2805
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
 
+#: g10/keygen.c:2806
+#, c-format
+msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:2810
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
 
+#: g10/keygen.c:2813
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
 
+#: g10/keygen.c:2823
 msgid "Email address: "
 msgstr "Alamat email: "
 
+#: g10/keygen.c:2829
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
 
+#: g10/keygen.c:2838
 msgid "Comment: "
 msgstr "Komentar: "
 
+#: g10/keygen.c:2844
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
 
+#: g10/keygen.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgid "You are using the '%s' character set.\n"
 msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
 
+#: g10/keygen.c:2886
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4032,6 +5668,7 @@ msgstr ""
 "Anda memilih USER-ID ini:\n"
 "   \"%s\"\n"
 
+#: g10/keygen.c:2891
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
 
@@ -4046,60 +5683,35 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
+#: g10/keygen.c:2916
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnKkEeOoQq"
 
+#: g10/keygen.c:2926
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
 
+#: g10/keygen.c:2927
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
 
+#: g10/keygen.c:2932
 #, fuzzy
 #| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
 msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
 
+#: g10/keygen.c:2933
 #, fuzzy
 #| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
 
+#: g10/keygen.c:2952
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
 
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
-"encryption key."
-msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
-
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
-"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
-"saat,\n"
-"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
+#: g10/keygen.c:2998
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4111,10 +5723,13 @@ msgstr ""
 "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
 "yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
 
+#: g10/keygen.c:4278 g10/keygen.c:4349 g10/keygen.c:4367 g10/keygen.c:4395
+#: g10/keygen.c:4739 g10/keygen.c:5242 g10/keygen.c:5537 g10/keygen.c:5642
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
+#: g10/keygen.c:4287
 #, c-format
 msgid ""
 "About to create a key for:\n"
@@ -4122,47 +5737,69 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:4289
 msgid "Continue? (Y/n) "
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:4310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
 msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
 
+#: g10/keygen.c:4315
 #, fuzzy
 #| msgid "Create anyway? "
 msgid "Create anyway? (y/N) "
 msgstr "Tetap dibuat? "
 
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:4321
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "Create anyway? "
 msgid "creating anyway\n"
 msgstr "Tetap dibuat? "
 
+#: g10/keygen.c:4722
 #, c-format
 msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:4771
+#, c-format
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
 
+#: g10/keygen.c:4831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:4851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:5010 g10/keygen.c:5172
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgid "writing public key to '%s'\n"
 msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
 
+#: g10/keygen.c:5166
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
 
+#: g10/keygen.c:5180
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
 
+#: g10/keygen.c:5213
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
 
+#: g10/keygen.c:5229
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -4172,582 +5809,754 @@ msgstr ""
 "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
 "untuk tujuan ini.\n"
 
+#: g10/keygen.c:5404 g10/keygen.c:5593
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
+#: g10/keygen.c:5406 g10/keygen.c:5595
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:5417 g10/keygen.c:5606
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
 
+#: g10/keygen.c:5429 g10/keygen.c:5431
+#, c-format
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:5438 g10/keygen.c:5440
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
 
+#: g10/keygen.c:5459 g10/keygen.c:5620
 #, fuzzy
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Ingin diciptakan? "
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
-
+#: g10/keyid.c:666 g10/keyid.c:677 g10/keyid.c:688
 msgid "never     "
 msgstr "tidak pernah..."
 
+#: g10/keylist.c:332
 msgid "Critical signature policy: "
 msgstr "Kebijakan signature kritis: "
 
+#: g10/keylist.c:334
 msgid "Signature policy: "
 msgstr "Kebijakan signature: "
 
+#: g10/keylist.c:374
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
+#: g10/keylist.c:427
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr "Notasi signature kritis: "
 
+#: g10/keylist.c:429
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Notasi signature: "
 
-#, fuzzy
-#| msgid "1 bad signature\n"
-msgid "1 good signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
-
+#: g10/keylist.c:479
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d good signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
+msgid "%d good signature\n"
+msgid_plural "%d good signatures\n"
+msgstr[0] "%d signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "%d signature yang buruk\n"
 
+#: g10/keylist.c:492
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+
+#: g10/keylist.c:580
 #, c-format
-msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
+msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/keylist.c:603
 msgid "Keyring"
 msgstr "Keyring"
 
+#: g10/keylist.c:2012
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Fingerprint kunci primer:"
 
+#: g10/keylist.c:2014
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "     Fingerprint subkunci ="
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:2022
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr "     Fingerprint kunci primer ="
 
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "     Fingerprint subkunci ="
 
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "     Fingerprint kunci ="
 
+#: g10/keylist.c:2096
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
+#: g10/keyring.c:1470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "caching keyring '%s'\n"
 msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
 
+#: g10/keyring.c:1546
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
+msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgstr[1] "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1562
+#, c-format
+msgid "%lu key cached"
+msgid_plural "%lu keys cached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/keyring.c:1564
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid " (%lu signature)\n"
+msgid_plural " (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "1 signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "1 signature yang buruk\n"
 
+#: g10/keyring.c:1641
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
+#: g10/keyserver.c:91
 msgid "override proxy options set for dirmngr"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:93
 msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:94
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:96
 msgid "override timeout options set for dirmngr"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:100
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:102
 #, fuzzy
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
+#: g10/keyserver.c:104
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:373
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
 
+#: g10/keyserver.c:577
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
+#: g10/keyserver.c:824 g10/keyserver.c:939
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyserver.c:1237 g10/keyserver.c:1270
 #, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgid "refreshing %d key from %s\n"
+msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr[0] "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgstr[1] "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
+#: g10/keyserver.c:1244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
-
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/keyserver.c:1336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/keyserver.c:1339
+#, fuzzy, c-format
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: g10/keyserver.c:1504
 #, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
+#: g10/keyserver.c:1619 g10/keyserver.c:1812
 #, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgid "no keyserver known\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
+#: g10/keyserver.c:1634 g10/skclist.c:215 g10/skclist.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "melewati `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
-
+#: g10/keyserver.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
 
+#: g10/keyserver.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key from '%s'\n"
 msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
+#: g10/keyserver.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
+#: g10/mainproc.c:283
 #, c-format
 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n"
 
+#: g10/mainproc.c:389
 #, c-format
 msgid "%s encrypted session key\n"
 msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
 
+#: g10/mainproc.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
 
+#: g10/mainproc.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key is %s\n"
 msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
 
+#: g10/mainproc.c:561
+#, c-format
 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
 
+#: g10/mainproc.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
 
+#: g10/mainproc.c:598 g10/pkclist.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
+#: g10/mainproc.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
 
+#: g10/mainproc.c:623
 #, c-format
 msgid "public key decryption failed: %s\n"
 msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
 
+#: g10/mainproc.c:645 g10/mainproc.c:976
+#, c-format
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:653
 #, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
 
+#: g10/mainproc.c:655
+#, c-format
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
 
+#: g10/mainproc.c:689 g10/mainproc.c:710
 #, c-format
 msgid "assuming %s encrypted data\n"
 msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
 
+#: g10/mainproc.c:696
 #, c-format
 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
 
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
-
+#: g10/mainproc.c:785 g10/mainproc.c:823
+#, c-format
 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
 
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+#: g10/mainproc.c:796
+msgid ""
+"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
+"likely that this message is legitimate.  This is because back\n"
+"then integrity protection was not widely used.\n"
+msgstr ""
 
+#: g10/mainproc.c:799
 #, c-format
-msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
+msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/mainproc.c:804
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "decryption failed: %s\n"
+msgid "decryption forced to fail!\n"
+msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:816
+#, c-format
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+#: g10/mainproc.c:829
+#, c-format
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:847
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:892
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
 
+#: g10/mainproc.c:899
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "original file name='%.*s'\n"
 
-msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/mainproc.c:1154
+#, c-format
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1458 g10/mainproc.c:1501
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "Signature baik dari \""
 
+#: g10/mainproc.c:1858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "signature BURUK dari \""
 
+#: g10/mainproc.c:1860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
 
+#: g10/mainproc.c:1862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Signature baik dari \""
 
+#: g10/mainproc.c:1882
+#, c-format
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1991
+#, fuzzy, c-format
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2007 g10/mainproc.c:2014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2015 sm/verify.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "              alias \""
 
+#: g10/mainproc.c:2019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "               issuer \"%s\"\n"
+msgstr "              alias \""
+
+#: g10/mainproc.c:2076
+#, c-format
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Kunci tersedia di:"
 
+#: g10/mainproc.c:2118
+#, c-format
+msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:2334
 msgid "[uncertain]"
 msgstr "[uncertain]"
 
+#: g10/mainproc.c:2372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "              alias \""
 
+#: g10/mainproc.c:2447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2465
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2469
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
 
+#: g10/mainproc.c:2480
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2481
 msgid "binary"
 msgstr "biner"
 
+#: g10/mainproc.c:2482
 msgid "textmode"
 msgstr "modeteks"
 
+#: g10/mainproc.c:2482 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak dikenal"
 
+#: g10/mainproc.c:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "unknown pubkey algorithm"
 msgid ", key algorithm "
 msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
 
+#: g10/mainproc.c:2519
 #, c-format
 msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/mainproc.c:2558
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2654 g10/mainproc.c:2673 g10/mainproc.c:2797
+#, c-format
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "bukan detached signature\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2707
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2716
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
 
+#: g10/mainproc.c:2801
+#, c-format
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
 
+#: g10/misc.c:106 g10/misc.c:136 g10/misc.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
+#: g10/misc.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
+#: g10/misc.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/misc.c:291
+#, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
 msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
+#: g10/misc.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
 
+#: g10/misc.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
+#: g10/misc.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
+#: g10/misc.c:360
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
+#: g10/misc.c:376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: g10/misc.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(reported error: %s)\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:422
+#, c-format
+msgid "(further info: "
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1171
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
 
+#: g10/misc.c:1175
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
+#: g10/misc.c:1177
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
 
+#: g10/misc.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
+#: g10/misc.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
+#: g10/misc.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
+#: g10/misc.c:1262
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Tidak dikompresi"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "Tidak dikompresi"
 
+#: g10/misc.c:1394
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
 
+#: g10/misc.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option '%s'\n"
 msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
+#: g10/misc.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option '%s'\n"
 msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
+#: g10/misc.c:1832
+#, c-format
 msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/misc.c:1854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+
+#: g10/openfile.c:78
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "File `%s' exists. "
 msgid "File '%s' exists. "
 msgstr "File `%s' ada. "
 
+#: g10/openfile.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite? (y/N) "
 msgstr "Ditimpa (y/T)? "
 
+#: g10/openfile.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: unknown suffix\n"
 msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
 
+#: g10/openfile.c:141
 msgid "Enter new filename"
 msgstr "Masukkan nama file baru"
 
+#: g10/openfile.c:212
+#, c-format
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "menulis ke stdout\n"
 
+#: g10/openfile.c:360
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgid "assuming signed data in '%s'\n"
 msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
-
+#: g10/parse-packet.c:289
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
 
+#: g10/parse-packet.c:1231
+#, c-format
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
 
+#: g10/parse-packet.c:1708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Critical signature notation: "
+msgid "Unknown critical signature notation: "
+msgstr "Notasi signature kritis: "
+
+#: g10/parse-packet.c:1833
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
 
+#: g10/passphrase.c:73 g10/passphrase.c:283 g10/passphrase.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
-"certificate:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s,\n"
-"created %s%s.\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
+#: g10/passphrase.c:251 sm/decrypt.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase for decryption."
+msgstr "ubah passphrase"
 
+#: g10/passphrase.c:253
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Masukkan passphrase\n"
 
+#: g10/passphrase.c:277
+#, c-format
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "dibatalkan oleh user\n"
 
+#: g10/passphrase.c:523
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
-"pemakai: \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
-
-#, c-format
-msgid "         (subkey on main key ID %s)"
-msgstr ""
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
 
+#: g10/passphrase.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: g10/passphrase.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: g10/passphrase.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: g10/passphrase.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
+#: g10/passphrase.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
 
+#: g10/passphrase.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
 
+#: g10/passphrase.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4757,6 +6566,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
 
+#: g10/photoid.c:77
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4772,52 +6582,39 @@ msgstr ""
 "gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
 "Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
 
+#: g10/photoid.c:99
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
 
+#: g10/photoid.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
+#: g10/photoid.c:131
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/photoid.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
 
+#: g10/photoid.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
 
+#: g10/photoid.c:168
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
 
+#: g10/photoid.c:399
+#, c-format
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
 
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
-
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Kunci dilampaui"
-
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
-
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
-
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "ID User tidak lagi valid"
-
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Alasan pembatalan:"
-
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komentar pembatalan:"
-
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
 #. uppercase.  Below you will find the matching strings which
 #. should be translated accordingly and the letter changed to
@@ -4828,81 +6625,118 @@ msgstr "Komentar pembatalan:"
 #. s = skip this key
 #. q = quit
 #.
+#: g10/pkclist.c:216
 msgid "iImMqQsS"
 msgstr "iImMqQsS"
 
+#: g10/pkclist.c:224
 #, fuzzy
 msgid "No trust value assigned to:\n"
 msgstr ""
 "Tidak ada nilai trust untuk:\n"
 "%4u%c/%08lX %s \""
 
+#: g10/pkclist.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  aka \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
+#: g10/pkclist.c:267
 #, fuzzy
 msgid ""
 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
 
+#: g10/pkclist.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 msgstr " %d = Tidak tahu\n"
 
+#: g10/pkclist.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
 
+#: g10/pkclist.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
 
+#: g10/pkclist.c:296
 #, fuzzy
 msgid "  m = back to the main menu\n"
 msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
 
+#: g10/pkclist.c:299
 #, fuzzy
 msgid "  s = skip this key\n"
 msgstr " s = lewati kunci ini\n"
 
+#: g10/pkclist.c:300
 #, fuzzy
 msgid "  q = quit\n"
 msgstr " q = berhenti\n"
 
+#: g10/pkclist.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/pkclist.c:310 g10/revoke.c:805
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Keputusan anda? "
 
+#: g10/pkclist.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
 
+#: g10/pkclist.c:345
 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
 
+#: g10/pkclist.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr ""
 "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
 
+#: g10/pkclist.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr ""
 "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:445
+#, fuzzy, c-format
 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
 
+#: g10/pkclist.c:450
+#, c-format
 msgid "This key belongs to us\n"
 msgstr "Kunci ini milik kita\n"
 
+#: g10/pkclist.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: This key is bad!  It has been marked as untrusted!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key is bad!  It has been marked as untrusted!  If you\n"
+"*really* know what you are doing, you may answer the next\n"
+"question with yes.\n"
+msgstr ""
+"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
+"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
+"pertanyaan berikut dengan ya\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
@@ -4914,90 +6748,146 @@ msgstr ""
 "pertanyaan berikut dengan ya\n"
 "\n"
 
+#: g10/pkclist.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
 
+#: g10/pkclist.c:562
+#, c-format
 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
 
+#: g10/pkclist.c:569
+#, c-format
 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
 
+#: g10/pkclist.c:578
+#, c-format
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
 
+#: g10/pkclist.c:581
+#, c-format
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:582
+#, fuzzy, c-format
 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 msgstr "        Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
 
+#: g10/pkclist.c:588
+#, c-format
 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
 
+#: g10/pkclist.c:593
+#, c-format
 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
 
+#: g10/pkclist.c:613
 #, c-format
 msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/pkclist.c:620
 #, c-format
 msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/pkclist.c:632
+#, c-format
 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/pkclist.c:640
+#, c-format
 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/pkclist.c:651
+#, c-format
 msgid "Note: This key has expired!\n"
 msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
 
+#: g10/pkclist.c:662
+#, c-format
 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
 
+#: g10/pkclist.c:664
+#, c-format
 msgid ""
 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "  Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
 
+#: g10/pkclist.c:673
+#, c-format
 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
 
+#: g10/pkclist.c:674
+#, c-format
 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 msgstr "        Signature mungkin palsu.\n"
 
+#: g10/pkclist.c:682
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
 
+#: g10/pkclist.c:684
+#, c-format
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "        Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
 
+#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:863 g10/pkclist.c:1049 g10/pkclist.c:1091
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgstr "%s: dilewati: %s\n"
 
+#: g10/pkclist.c:879
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
 
+#: g10/pkclist.c:898 g10/pkclist.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
 
+#: g10/pkclist.c:986
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't encrypt to '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1111
 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1135
 msgid "Current recipients:\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/pkclist.c:1161
 msgid ""
 "\n"
 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
@@ -5005,142 +6895,226 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
 
+#: g10/pkclist.c:1186
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1197 g10/pkclist.c:1275
+#, c-format
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1219
 msgid "Public key is disabled.\n"
 msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1229
+#, c-format
 msgid "skipped: public key already set\n"
 msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1314
+#, c-format
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
+#: g10/pkclist.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
+#: g10/plaintext.c:85
+#, c-format
 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-
+#: g10/plaintext.c:615
 msgid "Detached signature.\n"
 msgstr "Menghapus signature.\n"
 
+#: g10/plaintext.c:623
 msgid "Please enter name of data file: "
 msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
 
+#: g10/plaintext.c:660
+#, c-format
 msgid "reading stdin ...\n"
 msgstr "membaca stdin ...\n"
 
+#: g10/plaintext.c:705
+#, c-format
 msgid "no signed data\n"
 msgstr "tidak ada data tertandai\n"
 
+#: g10/plaintext.c:723
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgid "can't open signed data '%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
 
+#: g10/plaintext.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
 
+#: g10/pubkey-enc.c:98 g10/pubkey-enc.c:139 sm/decrypt.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
 
+#: g10/pubkey-enc.c:150
+#, c-format
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
 
+#: g10/pubkey-enc.c:311
+#, c-format
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
 
+#: g10/pubkey-enc.c:339
 #, c-format
 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
 
+#: g10/pubkey-enc.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
 
+#: g10/pubkey-enc.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
 msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/pubkey-enc.c:423
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: key has been revoked"
 msgid "Note: key has been revoked"
 msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
+#: g10/revoke.c:100 g10/revoke.c:126 g10/revoke.c:172 g10/revoke.c:184
+#: g10/revoke.c:500
 #, c-format
 msgid "build_packet failed: %s\n"
 msgstr "build_packet gagal: %s\n"
 
+#: g10/revoke.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s has no user IDs\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
+#: g10/revoke.c:311
 msgid "To be revoked by:\n"
 msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
 
+#: g10/revoke.c:315
 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
 
+#: g10/revoke.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret key is not available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
+#: g10/revoke.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
+#: g10/revoke.c:335 g10/revoke.c:746
 msgid "ASCII armored output forced.\n"
 msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
 
+#: g10/revoke.c:351 g10/revoke.c:479
 #, c-format
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
 
+#: g10/revoke.c:414
 msgid "Revocation certificate created.\n"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
+#: g10/revoke.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
 msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
 
+#: g10/revoke.c:565
 #, fuzzy
 msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
 msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
+#: g10/revoke.c:581
+msgid ""
+"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
+"declare that a key shall not anymore be used.  It is not possible\n"
+"to retract such a revocation certificate once it has been published."
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:584
 msgid ""
 "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
-"a reason for the revocation."
+"a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
+#: g10/revoke.c:590
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
 "before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
-"before making use of this revocation certificate."
+"before importing and publishing this revocation certificate."
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:609
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+
+#: g10/revoke.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line.  Several lines
+#. lines with secret key infos are printed after this message.
+#: g10/revoke.c:680
+#, c-format
+msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/revoke.c:707
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
+#: g10/revoke.c:754
 msgid ""
 "Revocation certificate created.\n"
 "\n"
@@ -5160,112 +7134,174 @@ msgstr ""
 "pencetakan\n"
 "mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
 
+#: g10/revoke.c:788
 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
+#: g10/revoke.c:798
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
+#: g10/revoke.c:800
 #, c-format
 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
 
+#: g10/revoke.c:841
 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 msgstr ""
 "Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
+#: g10/revoke.c:869
 #, c-format
 msgid "Reason for revocation: %s\n"
 msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
 
+#: g10/revoke.c:871
 msgid "(No description given)\n"
 msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
+#: g10/revoke.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Is this okay? (y/N) "
 msgstr "Ini oke? "
 
+#: g10/seskey.c:62 sm/encrypt.c:124
+#, c-format
 msgid "weak key created - retrying\n"
 msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
 
+#: g10/seskey.c:66
 #, c-format
 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 msgstr ""
 "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
 
+#: g10/seskey.c:306
 #, c-format
 msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/seskey.c:324
 #, c-format
 msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
 
+#: g10/sig-check.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
 
+#: g10/sig-check.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
 
+#: g10/sig-check.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
 "tidak valid\n"
 
+#: g10/sig-check.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
 
+#: g10/sig-check.c:359
 #, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
+msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
 
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+msgstr[1] ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
+#: g10/sig-check.c:382
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+msgstr[1] ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
+#: g10/sig-check.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
 msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
 
+#: g10/sig-check.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
 msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
+#: g10/sig-check.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
+
+#: g10/sig-check.c:512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
+
+#: g10/sig-check.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
 "mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
 "dikenal\n"
 
+#: g10/sig-check.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
 
+#: g10/sig-check.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
 
+#: g10/sign.c:96
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar).  "
 "Menggunakan yang tidak di-expand.\n"
 
+#: g10/sign.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
@@ -5273,6 +7309,7 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
 "Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
+#: g10/sign.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
@@ -5281,48 +7318,57 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
 "Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-
+#: g10/sign.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
 
+#: g10/sign.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
+#: g10/sign.c:1187
+#, c-format
 msgid "signing:"
 msgstr "menandai:"
 
+#: g10/sign.c:1464
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
 
+#: g10/skclist.c:174 g10/skclist.c:255
+#, c-format
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
 "palsu!\n"
 
+#: g10/skclist.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
 
+#: g10/skclist.c:225
+#, c-format
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
+#: g10/skclist.c:244
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 "melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
 "untuk signature!\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -5331,790 +7377,1501 @@ msgstr ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error in '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:164
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:172
 msgid "colon missing"
 msgstr ""
 
+#: g10/tdbdump.c:178
 #, fuzzy
 msgid "invalid fingerprint"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:183
 #, fuzzy
 msgid "ownertrust value missing"
 msgstr "impor nilai ownertrust"
 
+#: g10/tdbdump.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error in '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:144 sm/keydb.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create lock for '%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't lock '%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:372
+#, c-format
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
-
+#: g10/tdbio.c:718
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
 
+#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:595 dirmngr/http.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
 
+#: g10/tdbio.c:767
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
 
+#: g10/tdbio.c:770
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/tdbio.c:826
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgid "Note: trustdb not writable\n"
 msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
 
+#: g10/tdbio.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
 
+#: g10/tdbio.c:872
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:880
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:985
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1535
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1546
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1571
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1596
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1602
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1827
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1836
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
 
+#: g10/tdbio.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: g10/tdbio.c:1933
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
 msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
 
+#: g10/textfilter.c:146
 #, c-format
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
 
+#: g10/textfilter.c:241
 #, c-format
 msgid "input line longer than %d characters\n"
 msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
 
+#: g10/tofu.c:231 g10/tofu.c:255 g10/tofu.c:674
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
+msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:301 g10/tofu.c:324 g10/tofu.c:898
+#, c-format
+msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
 
+#: g10/tofu.c:354 g10/tofu.c:887
+#, c-format
+msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:504
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
-msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
+msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
 
+#: g10/tofu.c:586 g10/tofu.c:607 g10/tofu.c:619 g10/tofu.c:631 g10/tofu.c:647
+#, c-format
+msgid "TOFU DB error"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:687 g10/tofu.c:2073 g10/tofu.c:2351 g10/tofu.c:2370
+#: g10/tofu.c:2383 g10/tofu.c:2395 g10/tofu.c:2410 g10/tofu.c:2422
+#: g10/tofu.c:3017 g10/tofu.c:3034 g10/tofu.c:3071 g10/tofu.c:3088
+#: g10/tofu.c:3400
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
+msgid "error reading TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: g10/tofu.c:715 g10/tofu.c:723
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
+#: g10/tofu.c:736 g10/tofu.c:749 g10/tofu.c:795 g10/tofu.c:823
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
-msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:1148 g10/tofu.c:3454 g10/tofu.c:3600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error updating TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: g10/tofu.c:1327
 #, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
+msgid ""
+"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s."
+msgstr ""
 
+#: g10/tofu.c:1336
 #, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys!"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+#: g10/tofu.c:1342
+msgid "  Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'."
 msgstr ""
 
-msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+#: g10/tofu.c:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate whether this email address should be associated with key %s "
+"or whether you think someone is impersonating \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#: g10/tofu.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:1618
+#, fuzzy
+#| msgid "list key and user IDs"
+msgid "This key's user IDs:\n"
+msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
+
+#: g10/tofu.c:1634 g10/tofu.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "policy: %s"
+msgstr "Kebijakan: "
+
+#: g10/tofu.c:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering signature stats: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:1729
 #, c-format
-msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
-msgstr ""
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/tofu.c:1747
 #, c-format
-msgid "using %s trust model\n"
+msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
 msgstr ""
 
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#: g10/tofu.c:1797
+#, fuzzy
+#| msgid "list keys"
+msgid "this key"
+msgstr "tampilkan kunci"
 
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
+#: g10/tofu.c:1823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %d message."
+msgid_plural "Verified %d messages."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
+#: g10/tofu.c:1827
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted %d message."
+msgid_plural "Encrypted %d messages."
+msgstr[0] "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+msgstr[1] "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
 
+#: g10/tofu.c:1834
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+msgid "Verified %d message in the future."
+msgid_plural "Verified %d messages in the future."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
+#: g10/tofu.c:1838
 #, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "Encrypted %d message in the future."
+msgid_plural "Encrypted %d messages in the future."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
-msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
+#: g10/tofu.c:1852
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "memeriksa trustdb\n"
+#: g10/tofu.c:1858
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/tofu.c:1868
 #, c-format
-msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
+msgid "Messages verified over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
+#: g10/tofu.c:1874
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
+#: g10/tofu.c:1884
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/tofu.c:1890
 #, c-format
-msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
+msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/tofu.c:1898
 #, c-format
-msgid ""
-"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgid "Messages verified in the past: %d."
 msgstr ""
 
+#: g10/tofu.c:1902
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+msgid "Messages encrypted in the past: %d."
+msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
+#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
+#: g10/tofu.c:1919
+msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
-"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
-"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
-"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
 
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
+#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
+#. * version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. * there is only one choice in your language, repeat it.
+#: g10/tofu.c:1961
+msgid "gGaAuUrRbB"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open fd %d: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+#: g10/tofu.c:1967
+msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
+msgstr ""
 
-msgid "set debugging flags"
+#: g10/tofu.c:1975
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "enable full debugging"
+#: g10/tofu.c:2090 g10/tofu.c:2225
+#, c-format
+msgid "TOFU db corruption detected.\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/tofu.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"List, export, import Keybox data\n"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/tofu.c:2876
+#, c-format
+msgid "%lld~year"
+msgid_plural "%lld~years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/tofu.c:2881
 #, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgid "%lld~month"
+msgid_plural "%lld~months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/tofu.c:2886
 #, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr ""
+msgid "%lld~week"
+msgid_plural "%lld~weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
+#: g10/tofu.c:2891
 #, c-format
-msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%lld~day"
+msgid_plural "%lld~days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
-msgstr ""
+#: g10/tofu.c:2896
+#, c-format
+msgid "%lld~hour"
+msgid_plural "%lld~hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#, fuzzy
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/tofu.c:2901
+#, c-format
+msgid "%lld~minute"
+msgid_plural "%lld~minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/tofu.c:2903
+#, c-format
+msgid "%lld~second"
+msgid_plural "%lld~seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#, fuzzy
-msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#: g10/tofu.c:3141
+#, c-format
+msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages."
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:3147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgid "%s: Verified 0 signatures."
+msgstr "Menghapus %d signature.\n"
 
+#: g10/tofu.c:3161
 #, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted 0 messages."
+msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
 
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr ""
+#: g10/tofu.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "(policy: %s)"
+msgstr "Kebijakan: "
 
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+#: g10/tofu.c:3211
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/tofu.c:3214
+#, c-format
 msgid ""
-"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
+"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:3218
+#, c-format
+msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/tofu.c:3221
+#, c-format
+msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:3250
+#, c-format
 msgid ""
-"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, "
+"then this key might be a forgery!  Carefully examine the email address for "
+"small variations.  If the key is suspect, then use\n"
+"  %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and these user "
+"ids, then this key might be a forgery!  Carefully examine the email "
+"addresses for small variations.  If the key is suspect, then use\n"
+"  %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: g10/tofu.c:3335 g10/tofu.c:3498 g10/tofu.c:3704 g10/tofu.c:3757
+#: g10/tofu.c:3898 g10/tofu.c:3975 g10/tofu.c:4013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:3531
+#, c-format
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/trustdb.c:232
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
 
+#: g10/trustdb.c:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
 
+#: g10/trustdb.c:293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
 
+#: g10/trustdb.c:332
 #, fuzzy, c-format
-msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
 
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
 
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:387
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
 
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:393
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
 
-msgid "response does not contain the EC public point\n"
+#: g10/trustdb.c:468
+#, c-format
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/trustdb.c:477
 #, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/trustdb.c:527
 #, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/trustdb.c:533
 #, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/trustdb.c:582
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
 #, c-format
-msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr ""
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
 
+#: g10/trustdb.c:597
 #, fuzzy, c-format
-msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: g10/trustdb.c:1075
 #, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr ""
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
+#: g10/trustdb.c:1080
+#, c-format
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "memeriksa trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2004
 #, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "ubah passphrase"
+msgid "%d key processed"
+msgid_plural "%d keys processed"
+msgstr[0] "%lu kunci telah diproses\n"
+msgstr[1] "%lu kunci telah diproses\n"
 
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/trustdb.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgid " (%d validity count cleared)\n"
+msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
+msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
 
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:2077
+#, c-format
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
 
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#: g10/trustdb.c:2091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
 
+#: g10/trustdb.c:2209
 #, c-format
-msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+msgid ""
+"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-msgid "|RN|New Reset Code"
+#: g10/trustdb.c:2290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+
+#: g10/trust.c:125
+msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-msgid "|AN|New Admin PIN"
+#: g10/trust.c:126
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "tidak pernah..."
+
+#: g10/trust.c:127
+msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-msgid "|N|New PIN"
+#: g10/trust.c:128
+msgid "full"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/trust.c:129
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#: g10/trust.c:166
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
 
+#: g10/trust.c:169
 #, fuzzy
-msgid "error reading application data\n"
-msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revoked] "
 
+#: g10/trust.c:171 g10/trust.c:177
 #, fuzzy
-msgid "error reading fingerprint DO\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expired] "
 
+#: g10/trust.c:176
 #, fuzzy
-msgid "key already exists\n"
-msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tidak dikenal"
 
-msgid "existing key will be replaced\n"
+#: g10/trust.c:178
+msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#: g10/trust.c:179
 #, fuzzy
-msgid "generating new key\n"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "tidak pernah..."
 
-#, fuzzy
-msgid "writing new key\n"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#: g10/trust.c:180
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
 
-msgid "creation timestamp missing\n"
+#: g10/trust.c:181
+msgid "[  full  ]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trust.c:182
+msgid "[ultimate]"
 msgstr ""
 
+#: g10/verify.c:116
 #, c-format
-msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
 msgstr ""
+"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
+"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
+"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
 
+#: g10/verify.c:204
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
+
+#: g10/verify.c:260
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+msgid "can't open fd %d: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported URI"
-msgid "unsupported curve\n"
-msgstr "URI tidak didukung"
+#: kbx/kbxutil.c:92
+msgid "set debugging flags"
+msgstr ""
 
-msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+#: kbx/kbxutil.c:93
+msgid "enable full debugging"
 msgstr ""
 
+#: kbx/kbxutil.c:117
 #, fuzzy
-msgid "generating key failed\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr ""
+#: kbx/kbxutil.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
+"List, export, import Keybox data\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#: scd/app-p15.c:4955 scd/app-openpgp.c:2154
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
-
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN.  Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#: scd/app-p15.c:4974 scd/app-openpgp.c:2170
 #, c-format
-msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgid "Remaining attempts: %d"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+#: scd/app-p15.c:5053 scd/app-nks.c:1113
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string.  Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#: scd/app-p15.c:5056 scd/app-openpgp.c:2464
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
 
+#: scd/app-p15.c:5058 scd/app-nks.c:1103
 #, fuzzy
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: scd/app-p15.c:5061 scd/app-nks.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
 msgstr "ubah passphrase"
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-msgid "|N|Initial New PIN"
+#: scd/app-nks.c:709 scd/app-openpgp.c:3666
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 msgstr ""
 
-msgid "run in multi server mode (foreground)"
+#: scd/app-nks.c:717 scd/app-openpgp.c:3678
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr ""
 
-msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
+#: scd/app-nks.c:797 scd/app-openpgp.c:2327 scd/app-openpgp.c:2346
+#: scd/app-openpgp.c:2513 scd/app-openpgp.c:2531 scd/app-openpgp.c:2829
+#: scd/app-openpgp.c:2876 scd/app-openpgp.c:2991 scd/app-dinsig.c:302
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "|FILE|write a log to FILE"
-msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-
-msgid "|N|connect to reader at port N"
+#: scd/app-nks.c:830
+#, c-format
+msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
 msgstr ""
 
+#: scd/app-nks.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-nks.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: scd/app-nks.c:1111
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1121
+msgid ""
+"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1123
+msgid ""
+"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1230 scd/app-openpgp.c:2910 scd/app-dinsig.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
+#, c-format
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1429
+#, c-format
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1436
+#, c-format
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "remove keys from the public keyring"
+msgid "response does not contain the EC public key\n"
+msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1664 scd/app-openpgp.c:4286
+#, c-format
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#: scd/app-openpgp.c:2141
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%%0ACounter\1f: %lu%s"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2281
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2288
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2301
+#, fuzzy
+msgid "||Please unlock the card"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2353 scd/app-openpgp.c:2538 scd/app-openpgp.c:2836
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2414 scd/app-openpgp.c:2552
+#: scd/app-openpgp.c:4644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
+#, c-format
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2454
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
+msgid_plural ""
+"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2485
+#, c-format
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2823
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2872
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2882 scd/app-openpgp.c:2943
+#, c-format
+msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: scd/app-openpgp.c:2905
+msgid "|RN|New Reset Code"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2906
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2906
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2987
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2988
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3050 scd/app-openpgp.c:4346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3056 scd/app-openpgp.c:4353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3070
+#, c-format
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:3072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3647 scd/app-openpgp.c:3999
+#, c-format
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:3688 scd/app-openpgp.c:3696
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:3829 scd/app-openpgp.c:4106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3993
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported URI"
+msgid "unsupported curve\n"
+msgstr "URI tidak didukung"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4263
+#, c-format
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:4271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key generation completed (%d second)\n"
+msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr[0] "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+msgstr[1] "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4311
+#, c-format
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:4361
+#, c-format
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:4560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4618
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:5050
+#, c-format
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+
+#: scd/app-dinsig.c:298
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: scd/app-dinsig.c:529
+msgid "|N|Initial New PIN"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:119
+msgid "run in multi server mode (foreground)"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
+msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:136 tools/gpgconf-comp.c:664
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write a log to FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+
+#: scd/scdaemon.c:138
+msgid "|N|connect to reader at port N"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:140
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
 
+#: scd/scdaemon.c:142
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
 
+#: scd/scdaemon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "do not use the internal CCID driver"
 msgstr "jangan menggunakan terminal"
 
+#: scd/scdaemon.c:152
 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 msgstr ""
 
+#: scd/scdaemon.c:155
 msgid "do not use a reader's pinpad"
 msgstr ""
 
+#: scd/scdaemon.c:160
 #, fuzzy
 msgid "deny the use of admin card commands"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
+#: scd/scdaemon.c:163
 msgid "use variable length input for pinpad"
 msgstr ""
 
+#: scd/scdaemon.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: scd/scdaemon.c:314
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
 msgstr ""
 
+#: scd/scdaemon.c:808
+#, c-format
 msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "no dirmngr running in this session\n"
-msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
-
+#: sm/certchain.c:198
 #, c-format
 msgid "validation model requested by certificate: %s"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:2164
 msgid "chain"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:200 sm/certchain.c:2164
 #, fuzzy
 msgid "shell"
 msgstr "bantuan"
 
+#: sm/certchain.c:260 dirmngr/validate.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
 
+#: sm/certchain.c:299 dirmngr/validate.c:242
+#, c-format
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:337
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:355 sm/certchain.c:384 dirmngr/validate.c:204
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:359 sm/certchain.c:388 dirmngr/validate.c:209
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: sm/certchain.c:595 sm/keydb.c:1084 sm/keydb.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: sm/certchain.c:624
+#, c-format
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:644
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:723 dirmngr/ocsp.c:682
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
+
+#: sm/certchain.c:791
+#, c-format
 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of matching certificates: %d\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: sm/certchain.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1041 sm/certchain.c:1554 sm/certchain.c:2192 sm/decrypt.c:728
+#: sm/encrypt.c:345 sm/import.c:415 sm/keydb.c:1091 sm/keydb.c:1178
+#: sm/sign.c:337 sm/verify.c:118
+#, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
+#: sm/certchain.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
+#: sm/certchain.c:1240
 msgid "the status of the certificate is unknown"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1247
+#, c-format
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
+#: sm/certchain.c:1282 sm/certchain.c:1350 dirmngr/validate.c:497
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1297 sm/certchain.c:1382 dirmngr/validate.c:515
+#, c-format
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1298 sm/certchain.c:1383
 #, fuzzy
 msgid "root certificate not yet valid"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
+#: sm/certchain.c:1299 sm/certchain.c:1384
 msgid "intermediate certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1312 dirmngr/validate.c:526
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
+#: sm/certchain.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has expired"
 msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
+#: sm/certchain.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate has expired"
 msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
+#: sm/certchain.c:1356
 #, c-format
 msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "certificate with invalid validity"
 msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
+#: sm/certchain.c:1402
 msgid "signature not created during lifetime of certificate"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1404
 msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1405
 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1409
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  (  signature created at "
 msgstr "       signature baru: %lu\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1410
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  (certificate created at "
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1413
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  (certificate valid from "
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: sm/certchain.c:1414
+#, c-format
 msgid "  (     issuer valid from "
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1444 dirmngr/validate.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
+#: sm/certchain.c:1453
+#, c-format
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1466
+#, c-format
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1472
+#, c-format
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1531
 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
+#: sm/certchain.c:1673
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1742 dirmngr/validate.c:575
+#, c-format
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
+#, c-format
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1801 dirmngr/validate.c:642
+#, c-format
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1834 dirmngr/validate.c:668
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "verifikasi signature"
 
+#: sm/certchain.c:1866 dirmngr/validate.c:692
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1925 dirmngr/validate.c:717
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1967 sm/certchain.c:2263 dirmngr/validate.c:747
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate is good\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1968
+#, fuzzy, c-format
 msgid "intermediate certificate is good\n"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1969
+#, fuzzy, c-format
 msgid "root certificate is good\n"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: sm/certchain.c:2151
 msgid "switching to chain model"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:2160
 #, c-format
 msgid "validation model used: %s"
 msgstr ""
 
+#: sm/certcheck.c:110
 #, c-format
 msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/validate.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out of core\n"
+msgstr "tidak diproses"
+
+#: sm/certcheck.c:370 sm/verify.c:213
+#, c-format
 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:92 sm/certdump.c:222 dirmngr/ocsp.c:793
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "n|t|tidak"
 
+#: sm/certdump.c:631 sm/certdump.c:696
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid encoding]"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: sm/certdump.c:639
 msgid "[Error - out of core]"
 msgstr ""
 
+#: sm/certdump.c:675
 msgid "[Error - No name]"
 msgstr ""
 
+#: sm/certdump.c:702
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid DN]"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: sm/certdump.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
@@ -6127,155 +8884,182 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
 
+#: sm/certlist.c:122 dirmngr/validate.c:1218
+#, c-format
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:283 dirmngr/validate.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
+#: sm/certlist.c:143 dirmngr/validate.c:1259
+#, c-format
 msgid "certificate should not have been used for certification\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certlist.c:156 dirmngr/validate.c:1269
+#, c-format
 msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1252
+#, c-format
 msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1242
+#, c-format
 msgid "certificate should not have been used for signing\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1253
+#, c-format
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certlist.c:172 dirmngr/validate.c:1243
+#, c-format
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid algorithm\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:481
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen.c:499
 #, c-format
 msgid "line %d: no subject name given\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: not a valid email address\n"
 msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid serial number\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:563
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen.c:566
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen.c:578 sm/certreqgen.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid date given\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
 msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
 msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
+#: sm/certreqgen.c:1331
 msgid ""
 "To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
 "you just created once more.\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-
+#: sm/certreqgen-ui.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Existing key\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:160
 #, c-format
 msgid "   (%d) Existing key from card\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading the card: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Serial number of the card: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Available keys:\n"
-msgstr "tiadakan kunci"
-
+#: sm/certreqgen-ui.c:318
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key:\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
 msgstr "   (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) sign\n"
 msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) encrypt\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:345
 msgid "Enter the X.509 subject name: "
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:349
 #, fuzzy
 msgid "No subject name given\n"
 msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
@@ -6285,190 +9069,257 @@ msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 #. adjust it do the length of your translation.  The
 #. second string is merely passed to atoi so you can
 #. drop everything after the number.
+#: sm/certreqgen-ui.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid subject name '%s'\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:364
 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Enter email addresses"
 msgstr "Alamat email: "
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:377
 #, fuzzy
 msgid " (end with an empty line):\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Enter DNS names"
 msgstr "Masukkan nama file baru"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:382 sm/certreqgen-ui.c:387
 #, fuzzy
 msgid " (optional; end with an empty line):\n"
 msgstr ""
 "Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:386
 msgid "Enter URIs"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
 msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:420
 msgid "These parameters are used:\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:438
 msgid "Now creating self-signed certificate.  "
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:440
 #, fuzzy
 #| msgid "Revocation certificate created.\n"
 msgid "Now creating certificate request.  "
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:441
 msgid "This may take a while ...\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:452
 msgid "Ready.\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:455
 msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/certreqgen-ui.c:461
+#, c-format
 msgid "resource problem: out of core\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/decrypt.c:536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s encrypted data\n"
+msgid "%s.%s encrypted data\n"
+msgstr "%s data terenkripsi\n"
+
+#: sm/decrypt.c:803
+#, c-format
 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/decrypt.c:805
+#, c-format
 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/decrypt.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted to %s key %s\n"
+msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
+
+#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1189 sm/keydb.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error locking keybox: %s\n"
 msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
+#: sm/delete.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
+#: sm/delete.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate '%s' deleted\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
+#: sm/delete.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/encrypt.c:331
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
+#: sm/gpgsm.c:217
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "tampilkan kunci rahasia"
 
+#: sm/gpgsm.c:219
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: sm/gpgsm.c:227
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: sm/gpgsm.c:228
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: sm/gpgsm.c:236
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:241
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:258
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "ciptakan output ascii"
 
+#: sm/gpgsm.c:267
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:269
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:271
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:278
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:288
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:296
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:299
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:303
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:314
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "jangan menggunakan terminal"
 
+#: sm/gpgsm.c:316
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
+#: sm/gpgsm.c:321
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
+#: sm/gpgsm.c:324
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "mode batch: tanpa tanya"
 
+#: sm/gpgsm.c:325
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
 
+#: sm/gpgsm.c:326
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
 
+#: sm/gpgsm.c:329
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
 
+#: sm/gpgsm.c:332
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
 
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
 #, fuzzy
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
 
+#: sm/gpgsm.c:361
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
 
+#: sm/gpgsm.c:363
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
 
+#: sm/gpgsm.c:577
 #, fuzzy
 #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: sm/gpgsm.c:580
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
@@ -6479,102 +9330,106 @@ msgstr ""
 "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
 "operasi baku tergantung pada data input\n"
 
+#: sm/gpgsm.c:788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
 
+#: sm/gpgsm.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model '%s'\n"
 msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%u: no hostname given\n"
-msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: password given without user\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%u: skipping this line\n"
-msgstr " s = lewati kunci ini\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "could not parse keyserver\n"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-
+#: sm/gpgsm.c:1619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "importing common certificates '%s'\n"
 msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
+#: sm/gpgsm.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
+#: sm/gpgsm.c:2035
+#, c-format
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/import.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total number processed: %lu\n"
 msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/import.c:246
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error storing certificate\n"
 msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
+#: sm/import.c:254
+#, c-format
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/import.c:472 sm/keydb.c:1209 sm/keydb.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting stored flags: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: sm/import.c:531 sm/import.c:563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: sm/import.c:751 tools/gpg-connect-agent.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-
+#: sm/keydb.c:1127
 #, c-format
 msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/keydb.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: sm/keydb.c:1147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error storing certificate: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: sm/keydb.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
 msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
 
+#: sm/keydb.c:1221 sm/keydb.c:1311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error storing flags: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: sm/keylist.c:693
 msgid "Error - "
 msgstr ""
 
+#: sm/misc.c:58
+#, c-format
 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/qualified.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: sm/qualified.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: sm/qualified.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -6585,11 +9440,14 @@ msgid ""
 "%s%sAre you really sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
+#: sm/qualified.c:215 sm/verify.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
 "signatures.\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/qualified.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -6597,603 +9455,756 @@ msgid ""
 "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
 msgstr ""
 
+#: sm/sign.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
+#: sm/sign.c:508
 #, c-format
 msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
+#: sm/sign.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:463
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made "
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
+#: sm/verify.c:475
+#, c-format
 msgid "[date not given]"
 msgstr ""
 
+#: sm/verify.c:479
 #, fuzzy, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+msgid "algorithm:"
+msgstr "armor: %s\n"
 
+#: sm/verify.c:536
+#, c-format
 msgid ""
 "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:657
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from"
 msgstr "Signature baik dari \""
 
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:658
+#, fuzzy, c-format
 msgid "                aka"
 msgstr "              alias \""
 
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:676
+#, fuzzy, c-format
 msgid "This is a qualified signature\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ini akan jadi self-signature.\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:135
 #, c-format
 msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/certcache.c:146
 #, c-format
 msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/certcache.c:157
 #, c-format
 msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/certcache.c:298
 #, c-format
 msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgid "can't access directory '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate '%s' already cached\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate '%s' loaded\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  SHA1 fingerprint = %s\n"
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
+#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
 msgid "   issuer ="
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
 msgid "  subject ="
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: dirmngr/certcache.c:838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/certcache.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "           trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate already cached\n"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/certcache.c:870
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate cached\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error caching certificate: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no issuer found in certificate\n"
 msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
+#: dirmngr/certcache.c:1749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:212
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgid "creating directory '%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring database dir '%s'\n"
 msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading directory '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing cache file '%s'\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:283
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgid "not removing file '%s'\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:372 dirmngr/crlcache.c:1118 dirmngr/crlcache.c:2380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error closing cache file: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:410 dirmngr/crlcache.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgid "new cache dir file '%s' created\n"
 msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:472
 #, c-format
 msgid "first record of '%s' is not the version\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:487
+#, c-format
 msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:503
+#, c-format
 msgid "old version of cache directory - giving up\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:614
 #, c-format
 msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:646
 #, c-format
 msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
 msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:691
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
 msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:697
+#, c-format
 msgid "detected errors in cache dir file\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:698
+#, c-format
 msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:826 dirmngr/crlcache.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error closing '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:948
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't hash '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error hashing '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1107
+#, c-format
 msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening cache file '%s'\n"
 msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1153
 #, c-format
 msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1174
+#, c-format
 msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1176
+#, c-format
 msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
 msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1287
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No help available for `%s'"
 msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
 msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1294
 #, c-format
 msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
 "required\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1316
 #, c-format
 msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1325
 #, c-format
 msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1336
 #, c-format
 msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1348
+#, c-format
 msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1361
 #, c-format
 msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X  date=%.15s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1372
 #, c-format
 msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting data from cache file: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1601 dirmngr/crlcache.c:1672 dirmngr/crlcache.c:1697
+#: dirmngr/crlcache.c:1763
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
 #| msgid "invalid response from agent\n"
 msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
 msgstr "respon tidak valid dari agen\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1608 dirmngr/crlcache.c:1679 dirmngr/crlcache.c:1705
+#: dirmngr/crlcache.c:1770 dirmngr/misc.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "converting S-expression failed: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1630 dirmngr/validate.c:964
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: dirmngr/crlcache.c:1637
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/crlcache.c:1797 dirmngr/ocsp.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating S-expression failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1871
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "build_packet failed: %s\n"
 msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
 msgstr "build_packet gagal: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1893
 #, c-format
 msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1897
+#, c-format
 msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting CRL item: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
 msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
 msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:1974
+#, c-format
 msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2020
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "signature verification suppressed\n"
 msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
 msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
 msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2239
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "update secret failed: %s\n"
 msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
 msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
 msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2281
 #, c-format
 msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2285
 #, c-format
 msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2301
 #, c-format
 msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "creating cache file '%s'\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2408
+#, c-format
 msgid ""
 "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
 "program start\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2445
 #, c-format
 msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2468
 msgid ""
 " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
 "update!\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2471
 msgid ""
 " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2474
 msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2481
 msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/crlcache.c:2499
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
 msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem reading cache record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem reading cache key: %s\n"
 msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2551
 msgid "End CRL dump\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
 msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlcache.c:2743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlfetch.c:75
+#, c-format
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/crlfetch.c:171 dirmngr/crlfetch.c:230 dirmngr/crlfetch.c:268
+#: dirmngr/crlfetch.c:300
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/crlfetch.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+#: dirmngr/crlfetch.c:218 dirmngr/ldap-wrapper.c:881 dirmngr/misc.c:573
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgid "error initializing reader object: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
+#: dirmngr/crlfetch.c:237 dirmngr/crlfetch.c:263 dirmngr/crlfetch.c:295
+#: dirmngr/crlfetch.c:322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: dirmngr/crlfetch.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:72
 msgid "use OCSP instead of CRLs"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:73
 msgid "check whether a dirmngr is running"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:74
 #, fuzzy
 msgid "add a certificate to the cache"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:75
 #, fuzzy
 msgid "validate a certificate"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:76
 #, fuzzy
 msgid "lookup a certificate"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:77
 #, fuzzy
 msgid "lookup only locally stored certificates"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:78
 msgid "expect an URL for --lookup"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:79
 msgid "load a CRL into the dirmngr"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:80
 msgid "special mode for use by Squid"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:81
 #, fuzzy
 msgid "expect certificates in PEM format"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:83
 #, fuzzy
 #| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgid "force the use of the default OCSP responder"
 msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:172
 #, fuzzy
 #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:176
 msgid ""
 "Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
 "Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
@@ -7201,173 +10212,202 @@ msgid ""
 "not valid and other error codes for general failures\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:282 dirmngr/dirmngr-client.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:303
+#, c-format
 msgid "certificate too large to make any sense\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:318
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:340
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "update failed: %s\n"
 msgid "lookup failed: %s\n"
 msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:383
+#, c-format
 msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "validation of certificate failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:412 dirmngr/dirmngr-client.c:923
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate is valid\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:418 dirmngr/dirmngr-client.c:931
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate has been revoked\n"
 msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:423 dirmngr/dirmngr-client.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate check failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:436
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't stat `%s': %s\n"
 msgid "got status: '%s'\n"
 msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:451
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
-msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
-
-msgid "apparently no running dirmngr\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no running dirmngr - starting one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed %s environment variable\n"
-msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
-msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Algoritma yang didukung:\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:811
+#, c-format
 msgid "absolute file name expected\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:856
 #, c-format
 msgid "looking up '%s'\n"
 msgstr ""
 
-msgid "run as windows service (background)"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
 msgid "list the contents of the CRL cache"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
 msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
 msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
 msgid "shutdown the dirmngr"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
 msgid "flush the cache"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
 #, fuzzy
 msgid "run without asking a user"
 msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
 msgid "force loading of outdated CRLs"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
 msgid "allow sending OCSP requests"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
+msgid "allow online software version check"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
 msgid "inhibit the use of HTTP"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
 msgid "inhibit the use of LDAP"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
 msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
 msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
 msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
 #, fuzzy
 msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
 msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
 msgid "|N|do not return more than N items in one query"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
 msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
+msgid "route all network traffic via Tor"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@\n"
@@ -7380,928 +10420,1440 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
 msgid ""
 "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
 "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
 #, c-format
 msgid "valid debug levels are: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s [options] "
 msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
 msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
 msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: read error: %s\n"
 msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
 #, c-format
 msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
+#, c-format
 msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
+#, c-format
 msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
+#, c-format
 msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
 #, c-format
 msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
+#, fuzzy, c-format
 msgid "shutdown forced\n"
 msgstr "tidak diproses"
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
+#, c-format
 msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
 #, c-format
 msgid "signal %d received - no action defined\n"
 msgstr ""
 
-msgid "return all values in a record oriented format"
-msgstr ""
-
-msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgid "|NAME|connect to host NAME"
-msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
+#: dirmngr/http.c:1996 dirmngr/ocsp.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-msgid "|N|connect to port N"
+#: dirmngr/http.c:3647 dirmngr/ocsp.c:229
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
-msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+#: dirmngr/http.c:3653 dirmngr/ocsp.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
-msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
-msgstr ""
+#: dirmngr/http.c:3765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing to `%s'\n"
+msgid "redirection changed to '%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
-msgstr ""
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error printing log line: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-msgid "|STRING|query DN STRING"
-msgstr ""
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:450
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
 
-msgid "|STRING|return the attribute STRING"
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:459
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-
-msgid ""
-"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
-"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
-"Interface and options may change without notice\n"
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:462
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:471
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid import options\n"
-msgid "invalid port number %d\n"
-msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:483
 #, c-format
-msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
+msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to stdout: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/ldap.c:92
 #, c-format
-msgid "          available attribute '%s'\n"
+msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ldap.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "attribute '%s' not found\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "found attribute '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "processing url '%s'\n"
-msgstr "Membaca dari `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
-msgid "          user '%s'\n"
-msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "          pass '%s'\n"
-msgstr "              alias \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "          host '%s'\n"
-msgstr "              alias \""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "          not imported: %lu\n"
-msgid "          port %d\n"
-msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "            DN '%s'\n"
-msgstr "              alias \""
-
-#, c-format
-msgid "        filter '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "          attr '%s'\n"
-msgstr "              alias \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no host name in '%s'\n"
-msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no attribute given for query '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgid "WARNING: using first attribute only\n"
-msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
+msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
+#: dirmngr/ldap.c:99 dirmngr/misc.c:512
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgid "searching '%s' failed: %s\n"
-msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+msgid "malloc failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/ldap.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
 msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
 
+#: dirmngr/ldap.c:227 dirmngr/ldap.c:233
 #, c-format
 msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating memory: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error printing log line: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/ldap.c:969
 #, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
+msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-
+#: dirmngr/ldapserver.c:117
 #, c-format
-msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
+msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ldapserver.c:181
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ldapserver.c:203
 #, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "%s:%u: skipping this line\n"
+msgstr " s = lewati kunci ini\n"
 
+#: dirmngr/misc.c:172
 #, fuzzy, c-format
-msgid "malloc failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
 #| msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgid "invalid canonical S-expression found\n"
 msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
 
+#: dirmngr/misc.c:196 dirmngr/misc.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
+#: dirmngr/misc.c:201 dirmngr/misc.c:235
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "update secret failed: %s\n"
 msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
 msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
 
+#: dirmngr/misc.c:528
+#, c-format
 msgid "bad URL encoding detected\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading from responder: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:98
 #, c-format
 msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: dirmngr/ocsp.c:154
+#, c-format
 msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error setting OCSP target: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error building OCSP request: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error connecting to '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:218 dirmngr/ocsp.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/ocsp.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:306 dirmngr/ocsp.c:337
 #, c-format
 msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:322
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/ocsp.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:376
+#, c-format
 msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
 msgstr ""
 
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/ocsp.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "allocating list item failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:537 dirmngr/ocsp.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting responder ID: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:584
+#, c-format
 msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:623 dirmngr/validate.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "issuer certificate not found: %s\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:633
+#, c-format
 msgid "caller did not return the target certificate\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/ocsp.c:640
+#, fuzzy, c-format
 msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
 msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
-
+#: dirmngr/ocsp.c:689
+#, c-format
 msgid "no default OCSP responder defined\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/ocsp.c:695
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgid "no default OCSP signer defined\n"
 msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:702
 #, c-format
 msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:707
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "using cipher %s\n"
 msgid "using OCSP responder '%s'\n"
 msgstr "menggunakan cipher %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/ocsp.c:764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:789
 #, c-format
 msgid "certificate status is: %s  (this=%s  next=%s)\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:790
 msgid "good"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
 msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
+#: dirmngr/ocsp.c:831
+#, c-format
 msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:843
+#, c-format
 msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/ocsp.c:858
+#, c-format
 msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/server.c:394 dirmngr/server.c:503 dirmngr/server.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
 msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
-msgid "ldapserver missing"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/server.c:1277
 msgid "serialno missing in cert ID"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/server.c:1440 dirmngr/server.c:1526 dirmngr/server.c:1963
+#: dirmngr/server.c:2034 dirmngr/server.c:2662 dirmngr/server.c:2677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
 msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:1569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:1581 dirmngr/server.c:1612 dirmngr/server.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending data: %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:1753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:1780
 #, c-format
 msgid "max_replies %d exceeded\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/server.c:2966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't allocate control structure: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:2977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
+
+#: dirmngr/server.c:2998
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgid "failed to initialize the server: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:3006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
 msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
 
+#: dirmngr/server.c:3039
 #, c-format
 msgid "Assuan accept problem: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/server.c:3058
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "signing failed: %s\n"
 msgid "Assuan processing failed: %s\n"
 msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
+#: dirmngr/validate.c:238
+#, c-format
 msgid "accepting root CA not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/validate.c:264
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "checking the trustdb\n"
 msgid "CRL checking too deeply nested\n"
 msgstr "memeriksa trustdb\n"
 
+#: dirmngr/validate.c:282
 msgid "not checking CRL for"
 msgstr ""
 
+#: dirmngr/validate.c:287
 #, fuzzy
 msgid "checking CRL for"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+#: dirmngr/validate.c:556
+#, fuzzy, c-format
 msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
 msgstr "verifikasi signature"
 
+#: dirmngr/validate.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: dirmngr/validate.c:769
+#, fuzzy, c-format
 msgid "certificate chain is good\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
-
+#: dirmngr/validate.c:1276
+#, c-format
 msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
 #, fuzzy
 msgid "quiet"
 msgstr "q|k|keluar"
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:80
 msgid "print data out hex encoded"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:81
 msgid "decode received data lines"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:82
 msgid "connect to the dirmngr"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:85
 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:87
 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:89
 msgid "run the Assuan server given on the command line"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:91
 msgid "do not use extended connect mode"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:93
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
 msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:94
 msgid "run /subst on startup"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:211
 msgid ""
 "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
 "Connect to a running agent and send commands\n"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1254
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1265 tools/gpg-connect-agent.c:1271
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1277
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1375 tools/gpg-connect-agent.c:1870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "receiving line failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1465
+#, fuzzy, c-format
 msgid "line too long - skipped\n"
 msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1469
+#, c-format
 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown command '%s'\n"
 msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending line failed: %s\n"
 msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:692
+#: tools/gpgconf-comp.c:808 tools/gpgconf-comp.c:910
 msgid "Options controlling the diagnostic output"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:705
+#: tools/gpgconf-comp.c:821 tools/gpgconf-comp.c:933
 msgid "Options controlling the configuration"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:740
+#: tools/gpgconf-comp.c:853 tools/gpgconf-comp.c:946
 msgid "Options useful for debugging"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:866
 msgid "Options controlling the security"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:537
 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:541
 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:545
 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:569
 msgid "Options enforcing a passphrase policy"
 msgstr ""
 
-msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
+#: tools/gpgconf-comp.c:572
+msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:576
 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 msgstr ""
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:580
 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
 msgstr ""
 
-msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
-msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:584
+msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:588
+#, fuzzy
+msgid "|N|expire the passphrase after N days"
+msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:592
+#, fuzzy
+msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:596
+msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:823
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:826
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
+msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:713
+msgid "|SPEC|set up email aliases"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:753 tools/gpgconf-comp.c:985
+msgid "Configuration for Keyservers"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:755 tools/gpgconf-comp.c:987
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:758
+msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:761
+msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:764
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "impor kunci dari keyserver"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:767
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "periksa signature kunci"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:774 tools/gpgconf-comp.c:835
+msgid "disable all access to the dirmngr"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:838
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
+msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:874
+msgid "do not check CRLs for root certificates"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:923
+msgid "Options controlling the format of the output"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:965
+msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:978
+msgid "Options controlling the use of Tor"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:992
+msgid "Configuration for HTTP servers"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1003
+msgid "use system's HTTP proxy setting"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1008
+msgid "Configuration of LDAP servers to use"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1037
+msgid "LDAP server list"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1045
+msgid "Configuration for OCSP"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1098
+msgid "OpenPGP"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1099
+msgid "Private Keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1100
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1101
+msgid "S/MIME"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "network error"
+msgid "Network"
+msgstr "kesalahan jaringan"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase Entry"
+msgstr "passphrase yang buruk"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Component not suitable for launching"
+msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1288
+#, c-format
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
+#, c-format
+msgid "External verification of component %s failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
+msgid "Note that group specifications are ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s'\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing '%s'\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:81
+msgid "list all components"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:82
+msgid "check all programs"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:83
+msgid "|COMPONENT|list options"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:84
+msgid "|COMPONENT|change options"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:85
+msgid "|COMPONENT|check options"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:87
+msgid "apply global default values"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:89
+msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:91
+msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:93
+#, fuzzy
+msgid "list global configuration file"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:95
+#, fuzzy
+msgid "check global configuration file"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "update the trust database"
+msgid "query the software version database"
+msgstr "perbarui database trust"
+
+#: tools/gpgconf.c:98
+msgid "reload all or a given component"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:99
+msgid "launch a given component"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:100
+msgid "kill a given component"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:108
+msgid "use as output file"
+msgstr "gunakan sebagai file output"
+
+#: tools/gpgconf.c:112
+msgid "activate changes at runtime, if possible"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: tools/gpgconf.c:159
+msgid ""
+"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
+"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
+msgid "Need one component argument"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Component not found"
+msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+
+#: tools/gpgconf.c:834
+#, fuzzy
+msgid "No argument allowed"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: tools/gpg-check-pattern.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: tools/gpg-check-pattern.c:150
+msgid ""
+"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
+"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
+#~ msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not parse keyserver\n"
+#~ msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgid "|NAME|connect to host NAME"
+#~ msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+#~ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid import options\n"
+#~ msgid "invalid port number %d\n"
+#~ msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
+#~ msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading from `%s'\n"
+#~ msgid "processing url '%s'\n"
+#~ msgstr "Membaca dari `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
+#~ msgid "          user '%s'\n"
+#~ msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "          pass '%s'\n"
+#~ msgstr "              alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "          host '%s'\n"
+#~ msgstr "              alias \""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "          not imported: %lu\n"
+#~ msgid "          port %d\n"
+#~ msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "            DN '%s'\n"
+#~ msgstr "              alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "          attr '%s'\n"
+#~ msgstr "              alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no host name in '%s'\n"
+#~ msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
+#~ msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "dearmoring failed: %s\n"
+#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
+#~ msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "@\n"
+#~ "Commands:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "@Perintah:\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "decryption modus"
+#~ msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "encryption modus"
+#~ msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "program filename"
+#~ msgstr "--store [namafile]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
+#~ msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error closing %s: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no --program option provided\n"
+#~ msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create pty: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execv failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pty read failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "|N|expire the passphrase after N days"
-msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
+#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+#, fuzzy
+#~ msgid "class %s is not supported\n"
+#~ msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
-msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+#~ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-msgid "|SPEC|set up email aliases"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+#~ msgid ""
+#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
+#~ msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-msgid "Configuration for Keyservers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "male"
+#~ msgstr "enable"
 
 #, fuzzy
-msgid "|URL|use keyserver at URL"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+#~ msgid "female"
+#~ msgstr "enable"
 
-msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unspecified"
+#~ msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
 
-msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-msgid "disable all access to the dirmngr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
-msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-msgid "do not check CRLs for root certificates"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-msgid "Options controlling the format of the output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#~ msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
-msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#~ msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
-msgid "Configuration for HTTP servers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
 
-msgid "use system's HTTP proxy setting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-msgid "Configuration of LDAP servers to use"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-msgid "LDAP server list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-msgid "Configuration for OCSP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
 
-msgid "GPG for OpenPGP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-msgid "GPG Agent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+#~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-msgid "Smartcard Daemon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+#~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-msgid "GPG for S/MIME"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+#~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-msgid "Directory Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "listen() failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "PIN and Passphrase Entry"
-msgstr "passphrase yang buruk"
+#~| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
+#~ msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Component not suitable for launching"
-msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+#~| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
 
-#, c-format
-msgid "External verification of component %s failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Key generation failed: %s\n"
+#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
+#~ msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-msgid "Note that group specifications are ignored\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "ubah passphrase"
 
-msgid "list all components"
-msgstr ""
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
 
-msgid "check all programs"
-msgstr ""
+#~ msgid "--store [filename]"
+#~ msgstr "--store [namafile]"
 
-msgid "|COMPONENT|list options"
-msgstr ""
+#~ msgid "--symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--symmetric [namafile]"
 
-msgid "|COMPONENT|change options"
-msgstr ""
+#~ msgid "--encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--encrypt [namafile]"
 
-msgid "|COMPONENT|check options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-msgid "apply global default values"
-msgstr ""
+#~ msgid "--sign [filename]"
+#~ msgstr "--sign [namafile]"
 
-msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
-msgstr ""
+#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
 #, fuzzy
-msgid "list global configuration file"
-msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#, fuzzy
-msgid "check global configuration file"
-msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
 
-msgid "reload all or a given component"
-msgstr ""
+#~ msgid "--clear-sign [filename]"
+#~ msgstr "--clear-sign [namafile]"
 
-msgid "launch a given component"
-msgstr ""
+#~ msgid "--decrypt [filename]"
+#~ msgstr "--decrypt [namafile]"
 
-msgid "kill a given component"
-msgstr ""
+#~ msgid "--sign-key user-id"
+#~ msgstr "--sign-key id-user"
 
-msgid "use as output file"
-msgstr "gunakan sebagai file output"
+#~ msgid "--lsign-key user-id"
+#~ msgstr "--lsign-key id-user"
 
-msgid "activate changes at runtime, if possible"
-msgstr ""
+#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
+#~ msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
 
 #, fuzzy
-msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-
-msgid ""
-"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
-"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "--passwd <user-id>"
+#~ msgstr "--sign-key id-user"
 
-msgid "Need one component argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "[filename]"
+#~ msgstr "[namafile]"
 
 #, fuzzy
-msgid "Component not found"
-msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "No argument allowed"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#~ msgid "available TOFU policies:\n"
+#~ msgstr "tiadakan kunci"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"@\n"
-"Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Perintah:\n"
-" "
+#~ msgid "%ld message signed"
+#~ msgid_plural "%ld messages signed"
+#~ msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#~ msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
-#, fuzzy
-msgid "decryption modus"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
+#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+#~ msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "encryption modus"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
+#~ msgid "canceled by user\n"
+#~ msgstr "dibatalkan oleh user\n"
 
-msgid "tool class (confucius)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "problem with the agent\n"
+#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "program filename"
-msgstr "--store [namafile]"
+#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
+#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
 
-msgid "secret key file (required)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+#~ msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-msgid "input file name (default stdin)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
+#~ "certificate:\n"
+#~ "\"%.*s\"\n"
+#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n"
+#~ "created %s%s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
+#~ "\"%.*s\"\n"
+#~ "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#~ msgid ""
+#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+#~ "user: \"%s\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
+#~ "pemakai: \""
 
-msgid ""
-"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
-"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
-"Call a simple symmetric encryption tool\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+#~ msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
-msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s failed with status %i\n"
-msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+#~ msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgstr[0] "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+#~ msgstr[1] "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
+#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+#~ msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+#~ msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading from %s: %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+#~ msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "no --program option provided\n"
-msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
-
-msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+#~ msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
-msgid "no --keyfile option provided\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+#~ "\n"
 
-msgid "cannot allocate args vector\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+#~ "encryption key."
+#~ msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pipe: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+#~ msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pty: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#~ msgid "%s.\n"
+#~ msgstr "%s.\n"
 
-#, c-format
-msgid "could not fork: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
+#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
+#~ "Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
+#~ "saat,\n"
+#~ "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execv failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "1 bad signature\n"
+#~ msgid "1 good signature\n"
+#~ msgstr "1 signature yang buruk\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+#~ msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pty read failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "child aborted with status %i\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+#~ msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
+#~ "problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau "
+#~ "jam)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "can't open the keyring"
+#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring"
 
-#, c-format
-msgid "either %s or %s must be given\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-msgid "no class provided\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %s is not supported\n"
-msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
+#~ msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#~ msgid "malformed %s environment variable\n"
+#~ msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
 
-msgid ""
-"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
-"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+#~ msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
 #~ msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
 
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Passphrase"
 #~ msgstr "passphrase yang buruk"
@@ -8480,10 +12032,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 #~ msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
-
 #~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 #~ msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
 
@@ -8529,10 +12077,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "no keyserver action!\n"
-#~ msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "keyserver timed out\n"
 #~ msgstr "kesalahan keyserver"
 
@@ -8598,22 +12142,6 @@ msgstr ""
 #~ "pgp2\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revoked] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[expired] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "tidak dikenal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "tidak pernah..."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 #~ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
@@ -8919,7 +12447,7 @@ msgstr ""
 #~ "ke daftar preferensi saat ini.  Timestamp seluruh self-signature\n"
 #~ "yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
 
-#~ msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+#~ msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 #~ msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -9136,9 +12664,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown cipher algorithm"
 #~ msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
 
-#~ msgid "can't open the keyring"
-#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring"
-
 #~ msgid "invalid packet"
 #~ msgstr "paket tidak valid"
 
@@ -9196,9 +12721,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "file delete error"
 #~ msgstr "kesalahan hapus file"
 
-#~ msgid "unexpected data"
-#~ msgstr "data tidak terduga"
-
 #~ msgid "timestamp conflict"
 #~ msgstr "konflik timestamp"
 
@@ -9214,9 +12736,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "bad URI"
 #~ msgstr "URI yang buruk"
 
-#~ msgid "network error"
-#~ msgstr "kesalahan jaringan"
-
 #~ msgid "not processed"
 #~ msgstr "tidak diproses"
 
@@ -9741,9 +13260,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
 #~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX  diciptakan: %s berakhir: %s"
 
-#~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Kebijakan: "
-
 #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
 #~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n"