msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: agent/call-pinentry.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
#. a literal one. The actual to be translated text starts after
#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to
#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
+#: agent/call-pinentry.c:544
msgid "|pinentry-label|_OK"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:545
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:546
msgid "|pinentry-label|_Yes"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:547
msgid "|pinentry-label|_No"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:548
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:549
msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:550
#, fuzzy
msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+#: agent/call-pinentry.c:552
msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:553
#, fuzzy
#| msgid "invalid passphrase"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "passphrase tidak valid"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+#. for generating a passphrase.
+#: agent/call-pinentry.c:1007
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the generate button. Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about. The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
+#. translate this entry, a default English text (see source)
+#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a
+#. non-translated string.
+#: agent/call-pinentry.c:1029
+msgid "pinentry.genpin.tooltip"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:1057
+msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
+#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
+#. the passphrase constraints. Please keep it short.
+#: agent/call-pinentry.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase Not Allowed"
+msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
+
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:1183
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:1204
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:1367
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:1370
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: agent/call-pinentry.c:1407 agent/call-pinentry.c:1615
msgid "PIN:"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:1407 agent/call-pinentry.c:1615
+#: agent/protect-tool.c:724
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "passphrase yang buruk"
+#: agent/call-pinentry.c:1434 agent/call-pinentry.c:1693
+#: agent/command-ssh.c:3140 agent/genkey.c:461
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
+#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
+#: agent/call-pinentry.c:1457 agent/call-pinentry.c:1721
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:1468 agent/call-pinentry.c:1732
msgid "Repeat:"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:1480 agent/call-pinentry.c:1492
+#: agent/call-pinentry.c:1744 agent/call-pinentry.c:1756
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
+#: agent/call-pinentry.c:1481 agent/call-pinentry.c:1745
#, fuzzy
msgid "Passphrase too long"
msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
+#: agent/call-pinentry.c:1489 agent/call-pinentry.c:1753
#, fuzzy
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
+#: agent/call-pinentry.c:1494 agent/call-pinentry.c:1758
msgid "PIN too short"
msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:1513 agent/call-pinentry.c:1776
#, fuzzy
msgid "Bad PIN"
msgstr "MPI yang buruk"
+#: agent/call-pinentry.c:1513 agent/call-pinentry.c:1776
#, fuzzy
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "passphrase yang buruk"
+#: agent/command-ssh.c:665 agent/command-ssh.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:852 g10/card-util.c:938
+#: g10/exec.c:554 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1372 g10/keygen.c:4998
+#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1637 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:1008
+#: g10/sign.c:1322 g10/tdbio.c:753
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't create '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:895
+#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136
+#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:543 g10/gpg.c:1373
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:548 g10/import.c:776 g10/keygen.c:4036
+#: g10/keyring.c:1663 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 g10/plaintext.c:128
+#: g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:990 g10/sign.c:1201 g10/sign.c:1306
+#: g10/sign.c:1451 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758
+#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2132
+#: sm/gpgsm.c:2162 sm/gpgsm.c:2200 sm/qualified.c:66 dirmngr/certcache.c:405
+#: dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 dirmngr/crlcache.c:2588
+#: dirmngr/dirmngr.c:1811
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s': %s\n"
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+#: agent/command-ssh.c:2385 agent/command-ssh.c:2431 agent/command-ssh.c:2449
+#: agent/command-ssh.c:2601 g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:709
+#: g10/skclist.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: agent/command-ssh.c:2435
#, c-format
msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#: agent/command-ssh.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
+#: agent/command-ssh.c:2587
#, fuzzy, c-format
-msgid "shadowing the key failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: agent/command-ssh.c:2775
#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
"allow this?"
msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:2782
msgid "Allow"
msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:2782
msgid "Deny"
msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:2791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: agent/command-ssh.c:3068 agent/genkey.c:396
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
+#: agent/command-ssh.c:3095
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: agent/command-ssh.c:3677
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
+#: agent/divert-scd.c:117
msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr ""
+#: agent/divert-scd.c:118
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
msgstr ""
+#: agent/divert-scd.c:246
msgid "Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
#. used to unblock a PIN.
+#: agent/divert-scd.c:251
msgid "PUK"
msgstr ""
+#: agent/divert-scd.c:258
msgid "Reset Code"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
+#: agent/divert-scd.c:286
+msgid "Push ACK button on card/token."
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:308 agent/divert-scd.c:312
+msgid "Use the reader's pinpad for input."
msgstr ""
+#: agent/divert-scd.c:378
#, fuzzy
msgid "Repeat this Reset Code"
msgstr "Ulangi passphrase: "
+#: agent/divert-scd.c:380
#, fuzzy
msgid "Repeat this PUK"
msgstr "Ulangi passphrase: "
+#: agent/divert-scd.c:381
#, fuzzy
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "Ulangi passphrase: "
+#: agent/divert-scd.c:386
#, fuzzy
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+#: agent/divert-scd.c:388
#, fuzzy
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+#: agent/divert-scd.c:389
#, fuzzy
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+#: agent/divert-scd.c:402
#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr ""
+#: agent/genkey.c:144 sm/certreqgen-ui.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: agent/genkey.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
+#: agent/genkey.c:196 agent/genkey.c:202
#, fuzzy
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Masukkan passphrase\n"
+#: agent/genkey.c:210
#, fuzzy
msgid "Take this one anyway"
msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
+#: agent/genkey.c:246
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr ""
+#: agent/genkey.c:248
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
msgstr ""
+#: agent/genkey.c:260
msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr ""
+#: agent/genkey.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgid "A passphrase should be at least %u character long."
msgstr[0] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
msgstr[1] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+#: agent/genkey.c:296
#, c-format
msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: agent/genkey.c:323
#, c-format
msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
+#: agent/genkey.c:338
msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr ""
+#: agent/genkey.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr ""
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
"\n"
+#: agent/genkey.c:653
#, fuzzy
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
+#: agent/gpg-agent.c:166 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:115
+#: tools/gpg-check-pattern.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"@Options:\n"
"Pilihan:\n"
" "
+#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:169
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:168
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:171 dirmngr/dirmngr.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Key is superseded"
+msgid "run in supervised mode"
+msgstr "Kunci dilampaui"
+
+#: agent/gpg-agent.c:173 g10/gpg.c:608 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:121 sm/gpgsm.c:312 dirmngr/dirmngr-client.c:70
+#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:109
msgid "verbose"
msgstr "detil"
+#: agent/gpg-agent.c:174 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:122
+#: sm/gpgsm.c:313 dirmngr/dirmngr-client.c:71 dirmngr/dirmngr.c:185
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "lebih diam"
+#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:186
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:187
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:345
+#: dirmngr/dirmngr.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+#: agent/gpg-agent.c:187 scd/scdaemon.c:135 dirmngr/dirmngr.c:191
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr ""
-
+#: agent/gpg-agent.c:192
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+msgstr "cari kunci di keyserver"
+#: agent/gpg-agent.c:194
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:201
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:203
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "perbarui database trust"
+#: agent/gpg-agent.c:207
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
+#: agent/gpg-agent.c:223
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:225
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:228
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:244
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:246
#, fuzzy
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:248
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:251
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-msgid "allow caller to override the pinentry"
+#: agent/gpg-agent.c:253
+msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:256
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:258
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "tidak didukung"
+#: agent/gpg-agent.c:260
+msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:263
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
+#: agent/gpg-agent.c:542 agent/preset-passphrase.c:100 agent/protect-tool.c:155
+#: g10/gpg.c:1086 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:299
+#: sm/gpgsm.c:574 dirmngr/dirmngr-client.c:168 dirmngr/dirmngr.c:422
+#: tools/gpg-connect-agent.c:205 tools/gpgconf.c:153
+#: tools/gpg-check-pattern.c:143
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:551
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: agent/gpg-agent.c:553
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:598 g10/gpg.c:1282 scd/scdaemon.c:371 sm/gpgsm.c:722
+#: dirmngr/dirmngr.c:506
#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:964 g10/gpg.c:3810 g10/gpg.c:3834 sm/gpgsm.c:1538
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
-msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgid "Note: no default option file '%s'\n"
-msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "option file `%s': %s\n"
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1187 agent/gpg-agent.c:2047 common/argparse.c:1755
+#: common/argparse.c:1847 g10/gpg.c:2512 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:981
+#: dirmngr/dirmngr.c:1031 dirmngr/dirmngr.c:1936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:3751 scd/scdaemon.c:657 sm/gpgsm.c:1477
+#: dirmngr/dirmngr.c:1140 tools/gpg-connect-agent.c:1244 tools/gpgconf.c:676
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1098 dirmngr/dirmngr.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1111 dirmngr/dirmngr.c:1307
#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: agent/gpg-agent.c:2238
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:2244
+#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
-#, fuzzy
+#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1135 dirmngr/dirmngr.c:1343
+#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2261 scd/scdaemon.c:1138 dirmngr/dirmngr.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2272 agent/gpg-agent.c:2312 agent/gpg-agent.c:2321
+#: scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1355
#, fuzzy, c-format
-msgid "listen() failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2286 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2306 agent/gpg-agent.c:2359 common/homedir.c:760
+#: g10/exec.c:269 g10/openfile.c:397
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2309 agent/gpg-agent.c:2364 common/homedir.c:763
+#: g10/openfile.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2532 scd/scdaemon.c:1174 dirmngr/dirmngr.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2739
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:2744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:2819
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:2824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
+#: agent/gpg-agent.c:3046 scd/scdaemon.c:1366 dirmngr/dirmngr.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:3134 scd/scdaemon.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
-#, fuzzy
+#: agent/gpg-agent.c:3272 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260
+#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2254
+#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+#: agent/preset-passphrase.c:104
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: agent/preset-passphrase.c:107
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
+#: agent/protect-tool.c:108 g10/gpg.c:440 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:206
+#: dirmngr/dirmngr.c:166 tools/gpgconf.c:79
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
"@Perintah:\n"
" "
+#: agent/protect-tool.c:117 g10/gpg.c:553 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:254 dirmngr/dirmngr.c:182 tools/gpg-connect-agent.c:76
+#: tools/gpgconf.c:106
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
"Pilihan:\n"
" "
+#: agent/protect-tool.c:158
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: agent/protect-tool.c:160
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
+#: agent/protect-tool.c:703 sm/import.c:774
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: agent/protect-tool.c:708 sm/export.c:710
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: agent/protect-tool.c:714
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
+#: agent/protect-tool.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
-#, fuzzy
+#: agent/protect-tool.c:730
+#, fuzzy, c-format
msgid "cancelled\n"
msgstr "Batal"
+#: agent/protect-tool.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:364 dirmngr/dirmngr.c:1708
+#: tools/gpgconf.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "file '%s', line %d: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+#: agent/trustlist.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "system trustlist '%s' not available\n"
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+#: agent/trustlist.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: agent/trustlist.c:317 common/helpfile.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: agent/trustlist.c:436 agent/trustlist.c:505
+#, c-format
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
#. certificate.
+#: agent/trustlist.c:667
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
+#: agent/trustlist.c:676 common/audit.c:467
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "y|ya"
+#: agent/trustlist.c:676 agent/findkey.c:1546 agent/findkey.c:1560
+#: common/audit.c:469
msgid "No"
msgstr ""
#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:710
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:724
msgid "Correct"
msgstr ""
+#: agent/trustlist.c:724
msgid "Wrong"
msgstr ""
+#: agent/findkey.c:301
#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr ""
+#: agent/findkey.c:317
#, c-format
msgid ""
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change "
"it now."
msgstr ""
+#: agent/findkey.c:331 agent/findkey.c:338
#, fuzzy
msgid "Change passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
+#: agent/findkey.c:339
msgid "I'll change it later"
msgstr ""
+#: agent/findkey.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
"%%0A?"
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+#: agent/findkey.c:1546 agent/findkey.c:1560
#, fuzzy
msgid "Delete key"
msgstr "aktifkan kunci"
+#: agent/findkey.c:1557
msgid ""
"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
msgstr ""
+#: agent/pksign.c:176 g10/seskey.c:293 sm/certcheck.c:88
+#, c-format
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
+#: agent/pksign.c:187 sm/certcheck.c:100
#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr ""
+#: agent/pksign.c:202
#, c-format
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
+#: agent/pksign.c:518
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#: agent/cvt-openpgp.c:338
+#, c-format
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1546
#, fuzzy, c-format
#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#: agent/cvt-openpgp.c:448
#, fuzzy, c-format
#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#: agent/cvt-openpgp.c:455
#, fuzzy, c-format
#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#: common/exechelp-posix.c:359 common/exechelp-w32.c:451
+#: common/exechelp-w32.c:475 common/exechelp-w32.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: common/exechelp-posix.c:372 common/exechelp-w32.c:355
+#: common/exechelp-w32.c:461 common/exechelp-w32.c:485
+#: common/exechelp-w32.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570
+#: common/exechelp-posix.c:856 dirmngr/dirmngr.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: common/exechelp-posix.c:669 common/exechelp-w32ce.c:767
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
+#: common/exechelp-posix.c:678 common/exechelp-posix.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': probably not installed\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: common/exechelp-posix.c:684 common/exechelp-posix.c:806
+#: common/exechelp-w32.c:829 common/exechelp-w32ce.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: common/exechelp-posix.c:692 common/exechelp-posix.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: common/exechelp-posix.c:755 common/exechelp-w32.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: common/exechelp-w32.c:822 common/exechelp-w32ce.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#: common/simple-pwquery.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
-
-#, fuzzy
+#: common/simple-pwquery.c:271
+#, fuzzy, c-format
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-#, fuzzy
-msgid "canceled by user\n"
-msgstr "dibatalkan oleh user\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "problem with the agent\n"
-msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-
+#: common/sysutils.c:168
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
+#: common/sysutils.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: common/sysutils.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: common/sysutils.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: common/sysutils.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82
msgid "yes"
msgstr "y|ya"
+#: common/yesno.c:46 common/yesno.c:87
msgid "yY"
msgstr "yY"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:48 common/yesno.c:84
msgid "no"
msgstr "n|t|tidak"
+#: common/yesno.c:49 common/yesno.c:88
msgid "nN"
msgstr "tT"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:86
msgid "quit"
msgstr "q|k|keluar"
+#: common/yesno.c:89
msgid "qQ"
msgstr "kK"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:123
msgid "okay|okay"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:125
msgid "cancel|cancel"
msgstr ""
+#: common/yesno.c:126
msgid "oO"
msgstr ""
+#: common/yesno.c:127
#, fuzzy
msgid "cC"
msgstr "c"
+#: common/miscellaneous.c:86
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr ""
+#: common/miscellaneous.c:89
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
+#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:902 tools/no-libgcrypt.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: common/miscellaneous.c:143
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
+#: common/miscellaneous.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#: common/miscellaneous.c:694
#, c-format
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr ""
+#: common/asshelp.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
+#: common/asshelp.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connection to %s established\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
-msgid "connection to agent established\n"
+#: common/asshelp.c:430
+#, c-format
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: common/asshelp.c:521
+#, fuzzy, c-format
msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
+#: common/asshelp.c:578
#, c-format
msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "connection to the dirmngr established\n"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
+#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
+#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
+#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
+#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:483
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Not enabled"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:485
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
+#: common/audit.c:487
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Not used"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:489
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Okay"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:491
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Skipped"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:493
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Some"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:726
#, fuzzy
msgid "Certificate chain available"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:733
#, fuzzy
msgid "root certificate missing"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:759
msgid "Data encryption succeeded"
msgstr ""
+#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
#, fuzzy
msgid "Data available"
msgstr "Kunci tersedia di:"
+#: common/audit.c:767
#, fuzzy
msgid "Session key created"
msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s"
msgstr "armor: %s\n"
+#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
+#: scd/app-openpgp.c:3557
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr ""
"\n"
"Algoritma yang didukung:\n"
+#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
#, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "tidak dienkripsi"
+#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
msgid "Number of recipients"
msgstr ""
+#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
#, c-format
msgid "Recipient %d"
msgstr ""
+#: common/audit.c:825
msgid "Data signing succeeded"
msgstr ""
+#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "data hash algorithm: %s"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: common/audit.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer %d"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "attr hash algorithm: %s"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: common/audit.c:901
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr ""
+#: common/audit.c:910
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm supported"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#: common/audit.c:993
#, fuzzy
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
+#: common/audit.c:1002
#, fuzzy
msgid "Signature available"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: common/audit.c:1024
#, fuzzy
msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Signature baik dari \""
+#: common/audit.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: common/audit.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: common/audit.c:1079
#, fuzzy
msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#: common/audit.c:1090
#, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:1112 sm/certchain.c:1235
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:1115 sm/certchain.c:1245
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "Kunci tersedia di:"
+#: common/audit.c:1120
#, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:1140
#, fuzzy
msgid "Included certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: common/audit.c:1195
msgid "No audit log entries."
msgstr ""
+#: common/audit.c:1244
#, fuzzy
msgid "Unknown operation"
msgstr "versi tidak dikenal"
+#: common/audit.c:1262
msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr ""
+#: common/audit.c:1272
msgid "Dirmngr usable"
msgstr ""
+#: common/audit.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "No help available for '%s'."
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
+#: common/helpfile.c:90
#, fuzzy
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+#: common/gettime.c:919
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "tidak dikenal"
+#: common/ksba-io-support.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
+
+#: common/ttyio.c:447
+#, c-format
+msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#: common/ttyio.c:453
+#, c-format
+msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#: common/ttyio.c:488 common/ttyio.c:498
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up\n"
+msgstr ""
+
+#: common/ttyio.c:550
+#, c-format
+msgid "Control-D detected\n"
+msgstr ""
+
+#: common/argparse.c:520
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: common/argparse.c:522
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "kesalahan baca file"
+#: common/argparse.c:524
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
+#: common/argparse.c:526
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argumen tidak valid"
+#: common/argparse.c:528
#, fuzzy
#| msgid "invalid armor"
msgid "invalid argument"
msgstr "armor tidak valid"
+#: common/argparse.c:530
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "perintah saling konflik\n"
+#: common/argparse.c:532
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: common/argparse.c:534 common/argparse.c:571
+msgid "permission error"
+msgstr ""
+
+#: common/argparse.c:536 common/argparse.c:569
#, fuzzy
msgid "out of core"
msgstr "tidak diproses"
+#: common/argparse.c:540 common/argparse.c:575
+#, fuzzy
+msgid "invalid meta command"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: common/argparse.c:542 common/argparse.c:577
+#, fuzzy
+msgid "unknown meta command"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+
+#: common/argparse.c:544 common/argparse.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected data"
+msgid "unexpected meta command"
+msgstr "data tidak terduga"
+
+#: common/argparse.c:546
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: common/argparse.c:556
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""
+#: common/argparse.c:558 g10/gpg.c:3529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: common/argparse.c:560
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""
+#: common/argparse.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
+#: common/argparse.c:565
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
+#: common/argparse.c:567
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "tidak diproses"
-
+#: common/argparse.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: common/argparse.c:1745 common/argparse.c:1840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
+msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
+
+#: common/argparse.c:1832
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
+msgid "option file '%s': %s\n"
+msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
+
+#: common/argparse.c:2255
#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
+msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
+msgstr ""
+#: common/utf8conv.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: common/utf8conv.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#: common/utf8conv.c:385 common/utf8conv.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: common/dotlock.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#: common/dotlock.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: common/dotlock.c:1137
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr ""
+#: common/dotlock.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: common/dotlock.c:1174
msgid "(deadlock?) "
msgstr ""
+#: common/dotlock.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "lock '%s' not made: %s\n"
msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
+#: common/dotlock.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:867 dirmngr/dirmngr.c:937 dirmngr/dirmngr.c:946
+#, c-format
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:423
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armor: %s\n"
+#: g10/armor.c:462
+#, c-format
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header armor tidak valid: "
+#: g10/armor.c:473
+#, c-format
msgid "armor header: "
msgstr "header armor: "
+#: g10/armor.c:486
+#, c-format
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header clearsig tidak valid\n"
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:499
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown armor header: "
msgstr "header armor: "
+#: g10/armor.c:552
+#, c-format
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signature teks bersarang\n"
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:687
+#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected armor: "
msgstr "armor tidak terduga:"
+#: g10/armor.c:700
+#, c-format
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "dash escaped line tidak valid: "
+#: g10/armor.c:872 g10/armor.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
+#: g10/armor.c:915
+#, c-format
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
+#: g10/armor.c:949
+#, c-format
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
+#: g10/armor.c:957
+#, c-format
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC tidak tepat\n"
+#: g10/armor.c:961 g10/armor.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:981
+#, fuzzy, c-format
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
+#: g10/armor.c:985
+#, c-format
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+#: g10/armor.c:1305
+#, c-format
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+#: g10/armor.c:1310
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
+#: g10/armor.c:1314
+#, c-format
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
"mengandung bug\n"
+#: g10/build-packet.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not human readable"
+msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
+msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
+
+#: g10/build-packet.c:1268
+#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
+#: g10/build-packet.c:1280 g10/build-packet.c:1376
+#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
-#, fuzzy
+#: g10/build-packet.c:1286 g10/build-packet.c:1382
+#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+#: g10/build-packet.c:1304
+#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
+#: g10/build-packet.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
+msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#| "with an '='\n"
+msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
+msgstr ""
+"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
+"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1425 g10/build-packet.c:1436
+#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
-msgid "not human readable"
-msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
-
+#: g10/call-agent.c:144 sm/call-agent.c:239
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr ""
+#: g10/call-agent.c:170
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Masukkan passphrase: "
+#: g10/call-agent.c:199 g10/call-dirmngr.c:153 sm/call-agent.c:98
+#: sm/call-dirmngr.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error getting version from '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/call-agent.c:205 g10/call-dirmngr.c:159 sm/call-agent.c:104
+#: sm/call-dirmngr.c:171
+#, c-format
+msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-agent.c:211 g10/call-dirmngr.c:165 g10/call-dirmngr.c:439
+#: sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgid "WARNING: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
+
+#: g10/call-agent.c:214 g10/call-dirmngr.c:168 sm/call-agent.c:113
+#: sm/call-dirmngr.c:180
+#, c-format
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-agent.c:216 g10/call-dirmngr.c:170 sm/call-agent.c:115
+#: sm/call-dirmngr.c:182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+
+#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:620 g10/sign.c:412
+#: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:426 sm/sign.c:345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
+msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:209 sm/call-dirmngr.c:269 tools/gpg-connect-agent.c:2253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:243
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:417
+msgid "WKD uses a cached result"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:420
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Tor is not properly configured"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:424
+#, fuzzy
+msgid "DNS is not properly configured"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:426
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:428
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
+msgstr ""
+
+#: g10/call-dirmngr.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a revocation certificate"
+msgid "server uses an invalid certificate"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
+
+#: g10/call-dirmngr.c:437 g10/gpg.c:4458
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "armor: %s\n"
+msgid "Note: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:366 g10/card-util.c:1908
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
+#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1914
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2243 g10/delkey.c:160 g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keygen.c:4466 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:2866
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+#: g10/card-util.c:140 g10/card-util.c:1432 g10/card-util.c:1694
+#: g10/card-util.c:1786 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429
+#: g10/keygen.c:1808 g10/keygen.c:1980 g10/keygen.c:2186 g10/keygen.c:2477
+#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:291 sm/certreqgen-ui.c:325
msgid "Your selection? "
msgstr "Pilihan anda? "
+#: g10/card-util.c:260 g10/card-util.c:311
msgid "[not set]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "male"
-msgstr "enable"
-
-#, fuzzy
-msgid "female"
-msgstr "enable"
+#: g10/card-util.c:545
+msgid "Mr."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "unspecified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+#: g10/card-util.c:546
+msgid "Ms."
+msgstr ""
+#: g10/card-util.c:573
#, fuzzy
msgid "not forced"
msgstr "tidak diproses"
+#: g10/card-util.c:573
msgid "forced"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:750
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:752
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:754
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:772
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:774
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:793
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:817
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
+#: g10/card-util.c:911 g10/decrypt-data.c:490 g10/import.c:399 g10/import.c:746
+#: g10/import.c:798 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660
+#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1747
+#: tools/gpgconf.c:482 tools/gpgconf.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: g10/card-util.c:944 g10/decrypt-data.c:493 g10/export.c:2467
+#: dirmngr/crlcache.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: g10/card-util.c:971
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/card-util.c:1009
msgid "Private DO data: "
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/card-util.c:1094
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "perbarui preferensi"
+#: g10/card-util.c:1102
#, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+#: g10/card-util.c:1111
#, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+#: g10/card-util.c:1133
+msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): "
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1147
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: g10/card-util.c:1169
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "tampilkan fingerprint"
+#: g10/card-util.c:1192
#, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: g10/card-util.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+#: g10/card-util.c:1243
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+#: g10/card-util.c:1256 g10/keygen.c:4486 g10/keygen.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#: g10/card-util.c:1341
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1358
msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1380 g10/keygen.c:2363 sm/certreqgen-ui.c:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+#: g10/card-util.c:1390 g10/keygen.c:2286 g10/keygen.c:2318
+#: sm/certreqgen-ui.c:194
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+#: g10/card-util.c:1398 g10/keygen.c:2371 sm/certreqgen-ui.c:184
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1417
+msgid "Changing card key attribute for: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "Signature key\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Encryption key\n"
+msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1423
+msgid "Authentication key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1425 g10/keygen.c:1926 sm/certreqgen-ui.c:157
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1426 sm/certreqgen-ui.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA\n"
+msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) ECC\n"
+msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1439 g10/card-util.c:1706 g10/card-util.c:1806
+#: g10/keyedit.c:900 g10/keygen.c:1834 g10/keygen.c:1862 g10/keygen.c:1987
+#: g10/keygen.c:2222 g10/keygen.c:2505 g10/revoke.c:838
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1512
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1517
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1553
#, fuzzy, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: g10/card-util.c:1569 g10/card-util.c:2096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting card info: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1575 g10/card-util.c:1920 g10/card-util.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1621
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1635
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+#: g10/card-util.c:1638
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1650
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1685
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+#: g10/card-util.c:1687 g10/card-util.c:1777
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: g10/card-util.c:1688 g10/card-util.c:1779
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/card-util.c:1689 g10/card-util.c:1781
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
-
+#: g10/card-util.c:1774
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#: g10/card-util.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgid "This command is not supported by this card\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1925
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+#: g10/card-util.c:1928
#, fuzzy
msgid "Continue? (y/N) "
msgstr "Ditandai? "
+#: g10/card-util.c:1933
msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:2148 g10/keyedit.c:1260
msgid "quit this menu"
msgstr "berhenti dari menu ini"
+#: g10/card-util.c:2150
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "perintah saling konflik\n"
+#: g10/card-util.c:2151 g10/keyedit.c:1263
msgid "show this help"
msgstr "tampilkan bantuan"
+#: g10/card-util.c:2153
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Kunci tersedia di:"
+#: g10/card-util.c:2156
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2157
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2158
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2159
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
+#: g10/card-util.c:2160
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "ubah ownertrust"
-msgid "change card holder's sex"
+#: g10/card-util.c:2161
+msgid "change card holder's salutation"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2163
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "tampilkan fingerprint"
+#: g10/card-util.c:2164
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2165
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#: g10/card-util.c:2166
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2167
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2168
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2169
msgid "destroy all keys and data"
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2170
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+
+#: g10/card-util.c:2171
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "change the key attribute"
+msgstr "ubah ownertrust"
+
+#: g10/card-util.c:2295
msgid "gpg/card> "
msgstr ""
+#: g10/card-util.c:2336
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
+#: g10/card-util.c:2367
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
+#: g10/card-util.c:2369
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:2472 g10/keyedit.c:2229
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
+#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1002
+#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
+#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5155 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open `%s'\n"
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351
+#: g10/getkey.c:2108 g10/gpg.c:5100 g10/keyedit.c:1445 g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2581 g10/keyedit.c:4544 g10/keylist.c:693 g10/keyserver.c:1092
+#: g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:2116 g10/getkey.c:4517
+#: g10/gpg.c:5109 g10/keyedit.c:2308 g10/keyserver.c:1110 g10/revoke.c:236
+#: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+#: g10/delkey.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:161 g10/delkey.c:168
+#, c-format
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
-#, fuzzy
+#: g10/delkey.c:167
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
+#: g10/delkey.c:182
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:187
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:192
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:197
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:206
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
+#: g10/delkey.c:216
#, fuzzy
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
+#: g10/delkey.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: g10/delkey.c:265
msgid "key"
msgstr "kunci"
+#: g10/delkey.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Pubkey: "
msgid "subkey"
msgstr "Pubkey: "
+#: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2201 g10/keyedit.c:2211 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/keyedit.c:2462 g10/keyedit.c:2533 g10/keyedit.c:2758 g10/keyedit.c:2988
+#: g10/keyedit.c:3057 g10/keyedit.c:3208
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:308
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: g10/delkey.c:322
+#, c-format
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
+#: g10/delkey.c:359
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
+#: g10/delkey.c:361
+#, c-format
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+#: g10/encrypt.c:202 g10/sign.c:1470
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: g10/encrypt.c:209
+#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
+#: g10/encrypt.c:223
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "menggunakan cipher %s\n"
+#: g10/encrypt.c:233 g10/encrypt.c:668
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' already compressed\n"
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+#: g10/encrypt.c:290 g10/encrypt.c:704 g10/sign.c:760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
+#: g10/encrypt.c:387 g10/encrypt.c:610 g10/decrypt-data.c:260 g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3999 sm/decrypt.c:826 sm/encrypt.c:416 sm/gpgsm.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/encrypt.c:396 g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:175
+#: g10/sign.c:391 sm/gpgsm.c:1572 sm/gpgsm.c:1582 sm/sign.c:478 sm/verify.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/encrypt.c:549
#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading from `%s'\n"
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "Membaca dari `%s'\n"
+#: g10/encrypt.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#: g10/encrypt.c:640 sm/encrypt.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+#: g10/encrypt.c:751 g10/sign.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#: g10/encrypt.c:861
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-
+#: g10/encrypt.c:949
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
+#: g10/encrypt.c:977 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1079
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/decrypt-data.c:240 g10/mainproc.c:391
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s data terenkripsi\n"
+#: g10/decrypt-data.c:243 g10/mainproc.c:397
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+#: g10/decrypt-data.c:357 g10/decrypt-data.c:410 sm/decrypt.c:550
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
+#: g10/decrypt-data.c:369 g10/decrypt-data.c:422
+#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
+#: g10/exec.c:60
+#, c-format
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
+#: g10/exec.c:389
+#, c-format
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
"aman\n"
-#, fuzzy
+#: g10/exec.c:419
+#, fuzzy, c-format
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
+#: g10/exec.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
+#: g10/exec.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
+#: g10/exec.c:591
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
+#: g10/exec.c:602 g10/exec.c:669
+#, c-format
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
+#: g10/exec.c:617
+#, c-format
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
+#: g10/exec.c:634
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
+#: g10/exec.c:680 g10/exec.c:687
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+#: g10/exec.c:692
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
+#: g10/export.c:119
#, fuzzy
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
"\n"
"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+#: g10/export.c:121
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr ""
+#: g10/export.c:123
#, fuzzy
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+#: g10/export.c:125
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+#: g10/export.c:127
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""
-msgid "export keys in an S-expression based format"
+#: g10/export.c:133
+msgid "use the GnuPG key backup format"
msgstr ""
+#: g10/export.c:1291
#, fuzzy
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+#: g10/export.c:1324 g10/import.c:2085 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294
+#: g10/sign.c:1012 g10/sign.c:1326
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+#| msgid "writing to `%s'\n"
+msgid "writing to '%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
+#: g10/export.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgid " - skipped"
-msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+#: g10/export.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/export.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+#: g10/export.c:2135
+#, c-format
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
+#: g10/export.c:2432 g10/plaintext.c:153 g10/plaintext.c:162
+#: g10/plaintext.c:168 g10/plaintext.c:191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:259
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[User id tidak ditemukan]"
+#: g10/getkey.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+#: g10/getkey.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+#: g10/getkey.c:1449
#, fuzzy
msgid "No fingerprint"
msgstr "tampilkan fingerprint"
+#: g10/getkey.c:1670
+#, c-format
+msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:2085 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:2088 g10/pkclist.c:988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/getkey.c:2164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+
+#: g10/getkey.c:2172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+
+#: g10/getkey.c:2179
+#, c-format
+msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:3024
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
+#: g10/getkey.c:3874
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
+#: g10/getkey.c:4446 g10/gpg.c:2132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "valid values for option '%s':\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:208
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "buat detached signature"
+#: g10/gpg.c:443
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[file]|buat signature teks"
+#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:210
msgid "make a detached signature"
msgstr "buat detached signature"
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:211
msgid "encrypt data"
msgstr "enkripsi data"
+#: g10/gpg.c:448
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:213
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekripsi data (default)"
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:214
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikasi signature"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:215
msgid "list keys"
msgstr "tampilkan kunci"
+#: g10/gpg.c:456
msgid "list keys and signatures"
msgstr "tampilkan kunci dan signature"
+#: g10/gpg.c:459
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "periksa signature kunci"
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:220
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
+#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:218
msgid "list secret keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
+#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:221
msgid "generate a new key pair"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#: g10/gpg.c:467
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#: g10/gpg.c:470
#, fuzzy
#| msgid "generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#: g10/gpg.c:475
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly revoke a user-id"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/gpg.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly set a new expiration date"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/gpg.c:481
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:484
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:224
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+#: g10/gpg.c:489
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
+#: g10/gpg.c:491
#, fuzzy
#| msgid "sign a key"
msgid "quickly sign a key"
msgstr "tandai kunci"
+#: g10/gpg.c:493
#, fuzzy
#| msgid "sign a key locally"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal"
+#: g10/gpg.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly revoke a key signature"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/gpg.c:496
msgid "sign a key"
msgstr "tandai kunci"
+#: g10/gpg.c:497
msgid "sign a key locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal"
+#: g10/gpg.c:498
msgid "sign or edit a key"
msgstr "tandai atau edit kunci"
+#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/gpg.c:504
msgid "export keys"
msgstr "ekspor kunci"
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "ekspor kunci ke key server"
+#: g10/gpg.c:505
+msgid "export keys to a keyserver"
+msgstr "ekspor kunci ke keyserver"
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "impor kunci dari key server"
+#: g10/gpg.c:506
+msgid "import keys from a keyserver"
+msgstr "impor kunci dari keyserver"
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+#: g10/gpg.c:509
+msgid "search for keys on a keyserver"
+msgstr "cari kunci di keyserver"
+#: g10/gpg.c:511
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "update semua kunci dari keyserver"
+#: g10/gpg.c:519
msgid "import/merge keys"
msgstr "impor/gabung kunci"
+#: g10/gpg.c:522
msgid "print the card status"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:523
msgid "change data on a card"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:525
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:537
msgid "update the trust database"
msgstr "perbarui database trust"
+#: g10/gpg.c:546
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:237
msgid "run in server mode"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:551
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:256
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ciptakan output ascii"
+#: g10/gpg.c:558 sm/gpgsm.c:273
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+#: g10/gpg.c:574 sm/gpgsm.c:309
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
+#: g10/gpg.c:580
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
+#: g10/gpg.c:587
msgid "use canonical text mode"
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
+#: g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:311
#, fuzzy
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+#: g10/gpg.c:614 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf.c:111
msgid "do not make any changes"
msgstr "jangan buat perubahan"
+#: g10/gpg.c:615
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "tanya sebelum menimpa"
+#: g10/gpg.c:665
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:694 sm/gpgsm.c:368
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
"@\n"
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
+#: g10/gpg.c:697
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "Examples:\n"
+#| "\n"
+#| " -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+#| " --clear-sign [file] make a clear text signature\n"
+#| " --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+#| " --list-keys [names] show keys\n"
+#| " --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --clear-sign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
"Contoh:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
-" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n"
+" --clear-sign [file] buat signature berbentuk teks\n"
" --detach-sign [file] buat signature detached\n"
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
+#: g10/gpg.c:1108
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/gpg.c:1111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
+#: g10/gpg.c:1122 sm/gpgsm.c:598
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
"\n"
"Algoritma yang didukung:\n"
+#: g10/gpg.c:1125
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
+#: g10/gpg.c:1132 g10/keyedit.c:3282
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
+#: g10/gpg.c:1139
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
+#: g10/gpg.c:1146 g10/keyedit.c:3348
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresi: "
+#: g10/gpg.c:1219 sm/gpgsm.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
+#: g10/gpg.c:1408 sm/gpgsm.c:765
+#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
+#: g10/gpg.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:2004
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2006
#, fuzzy
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+#: g10/gpg.c:2008
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2010
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+#: g10/gpg.c:2012
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2016
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2018
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:2020
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2022
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2024
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2026
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
+#: g10/gpg.c:2028
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+#: g10/gpg.c:2143
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
-msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
+msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+#: g10/gpg.c:2145
#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2235 g10/keyedit.c:1719
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:2873 g10/gpg.c:3718 g10/gpg.c:3730
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
+#: g10/gpg.c:3052 g10/gpg.c:3064
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#: g10/gpg.c:3086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3118 sm/gpgsm.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: g10/gpg.c:3124 sm/gpgsm.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid request origin '%s'\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3178
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3200 g10/gpg.c:3414 g10/keyedit.c:5282
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+#: g10/gpg.c:3218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3221
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3228
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3231
+#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3237 g10/gpg.c:3252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid filter option: %s\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3243
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3246
+#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3261
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3269
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3271
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3273
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3279
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3281
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3283
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3291
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3301
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3308
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
+#: g10/gpg.c:3517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3520
+#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3700 sm/gpgsm.c:1447
+#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
+#: g10/gpg.c:3711
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+#: g10/gpg.c:3723
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
+#: g10/gpg.c:3738 sm/gpgsm.c:1464 dirmngr/dirmngr.c:1155
+#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:3759
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: g10/gpg.c:3804 g10/gpg.c:3828 sm/gpgsm.c:1532
+#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
-
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3816
+#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3822
+#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3837
+#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
+#: g10/gpg.c:3839
+#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3841
+#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
+#: g10/gpg.c:3843
+#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
+#: g10/gpg.c:3845
+#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:3849
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
+#: g10/gpg.c:3853
+#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
+#: g10/gpg.c:3860
+#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3864
+#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3868
+#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3872
+#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:3908
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
+#: g10/gpg.c:3971
#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+#: g10/gpg.c:4115
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4127
+#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
"key \n"
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [namafile]"
-
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [namafile]"
-
+#: g10/gpg.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [namafile]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
+#: g10/gpg.c:4228
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:4231
#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [namafile]"
-
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
+#: g10/gpg.c:4289
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:4292
#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
-
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [namafile]"
-
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [namafile]"
-
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-user"
-
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-user"
-
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--passwd <user-id>"
-msgstr "--sign-key id-user"
-
+#: g10/gpg.c:4692 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4697
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4703
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
-#, c-format
+#: g10/gpg.c:4716
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key export failed: %s\n"
+msgid "export as ssh key failed: %s\n"
+msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:4728
+#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4741
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4810
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4821
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4913
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-msgid "[filename]"
-msgstr "[namafile]"
+#: g10/gpg.c:5065 g10/tofu.c:2153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:5078
+#, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:5134
+#, c-format
+msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
+#: g10/gpg.c:5145
+#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
+#: g10/gpg.c:5490
+#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/gpg.c:5492
+#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#, fuzzy
+#: g10/gpg.c:5525
+#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/gpgv.c:81
#, fuzzy
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
msgstr "mengambil kunci ini dari keyring"
+#: g10/gpgv.c:84
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
+#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf.c:113
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
+#: g10/gpgv.c:91
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpgv.c:152
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/gpgv.c:154
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Sintaks: gpg [options] [files]\n"
"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
+#: g10/helptext.c:72
msgid "No help available"
msgstr "Tidak tersedia bantuan"
+#: g10/helptext.c:82
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No help available for `%s'"
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
+#: g10/import.c:169
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
+#: g10/import.c:172
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
+#: g10/import.c:175
#, fuzzy
msgid "do not clear the ownertrust values during import"
msgstr "perbarui database trust"
+#: g10/import.c:178
#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "perbarui database trust"
+#: g10/import.c:181
+#, fuzzy
+msgid "show key during import"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/import.c:184
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
+#: g10/import.c:187
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+#: g10/import.c:190
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
+#: g10/import.c:193
+msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:196
+msgid "run import filters and export key immediately"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:199
+msgid "assume the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:203
+#, fuzzy
+msgid "repair keys on import"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/import.c:392 g10/import.c:711
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
+#: g10/import.c:814
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
+#: g10/import.c:817
#, fuzzy, c-format
#| msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n"
msgstr " lewati kunci baru: %lu\n"
+#: g10/import.c:819
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " lewati kunci baru: %lu\n"
+#: g10/import.c:822
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " tanpa ID user: %lu\n"
+#: g10/import.c:825 sm/import.c:130
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " diimpor: %lu"
+#: g10/import.c:829 sm/import.c:134
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " tidak berubah: %lu\n"
+#: g10/import.c:831
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " ID user baru: %lu\n"
+#: g10/import.c:833
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " subkey baru: %lu\n"
+#: g10/import.c:835
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " signature baru: %lu\n"
+#: g10/import.c:837
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n"
+#: g10/import.c:839 sm/import.c:136
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+#: g10/import.c:841 sm/import.c:138
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n"
+#: g10/import.c:843 sm/import.c:140
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
+#: g10/import.c:845 sm/import.c:142
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " tidak diimpor: %lu\n"
+#: g10/import.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " signature baru: %lu\n"
+#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
+#: g10/import.c:1318
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
+#: g10/import.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#: g10/import.c:1345
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
+#: g10/import.c:1358
+#, c-format
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
+#: g10/import.c:1360
+#, c-format
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
+#: g10/import.c:1385
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
+#: g10/import.c:1899 g10/import.c:3013
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+#: g10/import.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "melewati `%s': %s\n"
+#: g10/import.c:1906 g10/import.c:2985
msgid "rejected by import screener"
msgstr ""
+#: g10/import.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
+#: g10/import.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
+#: g10/import.c:1981 g10/import.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
+#: g10/import.c:1983
+#, c-format
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
+#: g10/import.c:2062 g10/import.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
+#: g10/import.c:2068
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
+#: g10/import.c:2080
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "writing to `%s'\n"
-msgid "writing to '%s'\n"
-msgstr "menulis ke `%s'\n"
-
+#: g10/import.c:2112 g10/import.c:2214 g10/import.c:3476
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: g10/import.c:2135
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
+#: g10/import.c:2162
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
-
+#: g10/import.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
+#: g10/import.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+#: g10/import.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
+#: g10/import.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+#: g10/import.c:2242
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
+#: g10/import.c:2245
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
+#: g10/import.c:2248
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+#: g10/import.c:2251
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+#: g10/import.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+#: g10/import.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+#: g10/import.c:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
+#: g10/import.c:2652 g10/import.c:2847
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
+#: g10/import.c:2660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped: secret key already present\n"
msgid "key %s: secret key already exists\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+#: g10/import.c:2668
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
+#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
+#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
+#. * three private key data. Importing private key stub is always
+#. * skipped in 2.1, and it returns GPG_ERR_NOT_PROCESSED.
+#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status',
+#. * then, references to a card will be automatically created
+#. * again.
+#: g10/import.c:2837
+#, c-format
+msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:2984
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:3005 g10/import.c:3044
+#, fuzzy, c-format
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: g10/import.c:3032
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
+#: g10/import.c:3194 g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+
+#: g10/import.c:3195 g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Kunci dilampaui"
+
+#: g10/import.c:3196 g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
+
+#: g10/import.c:3197 g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
+
+#: g10/import.c:3198 g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "ID User tidak lagi valid"
+
+#: g10/import.c:3323 g10/keylist.c:1258 g10/pkclist.c:84
+#, c-format
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "Alasan pembatalan:"
+
+#: g10/import.c:3342 g10/keylist.c:1277 g10/pkclist.c:100
+#, c-format
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "Komentar pembatalan:"
+
+#: g10/import.c:3392
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
"pembatalan\n"
+#: g10/import.c:3423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
+
+#: g10/import.c:3430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
+
+#: g10/import.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
+#: g10/import.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
+#: g10/import.c:3571
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
+#: g10/import.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
+#: g10/import.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
+#: g10/import.c:3607 g10/import.c:3635 g10/import.c:3691
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+#: g10/import.c:3608
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+#: g10/import.c:3622
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
+#: g10/import.c:3637
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
+#: g10/import.c:3656
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
+#: g10/import.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
+#: g10/import.c:3693
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
+#: g10/import.c:3708
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
+#: g10/import.c:3752
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
+#: g10/import.c:3779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
+#: g10/import.c:3810
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
+#: g10/import.c:3821
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
+#: g10/import.c:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
+#: g10/import.c:3853
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
+#: g10/import.c:3861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
+#: g10/import.c:4034
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
+#: g10/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
+#: g10/import.c:4115
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
+#: g10/import.c:4181
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
+#: g10/import.c:4219
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+#: g10/key-check.c:133 dirmngr/ldap-wrapper.c:834 dirmngr/ldap-wrapper.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/key-check.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+
+#: g10/key-check.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: g10/key-check.c:571
+#, fuzzy
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr "Signature baik dari \""
+
+#: g10/key-check.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+#: g10/key-check.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#: g10/key-check.c:715 g10/keylist.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+#: g10/key-check.c:723 g10/keylist.c:483
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "%d signature yang buruk\n"
+
+#: g10/key-check.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "Signature baik dari \""
+msgstr[1] "Signature baik dari \""
+
+#: g10/key-check.c:742
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keydb.c:431 g10/keydb.c:458 sm/keydb.c:190 sm/keydb.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: g10/keydb.c:434 g10/keydb.c:461
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: g10/keydb.c:470 sm/keydb.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "keybox '%s' created\n"
msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+#: g10/keydb.c:472
#, fuzzy, c-format
#| msgid "keyring `%s' created\n"
msgid "keyring '%s' created\n"
msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+#: g10/keydb.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+#: g10/keydb.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening key DB: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:1795
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:261
msgid "[revocation]"
msgstr "[pembatalan]"
+#: g10/keyedit.c:261
msgid "[self-signature]"
msgstr "[self-signature]"
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
-
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
-
+#: g10/keyedit.c:384 g10/pkclist.c:274
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
"\n"
+#: g10/keyedit.c:388 g10/pkclist.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
+#: g10/keyedit.c:389 g10/pkclist.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
+#: g10/keyedit.c:407
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:424
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:552
+#, c-format
+msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:560
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+#: g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:597 g10/keyedit.c:624 g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:1656
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
+#: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:1661 g10/keyedit.c:2668
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
+#: g10/keyedit.c:588
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
+#: g10/keyedit.c:616
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+#: g10/keyedit.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+#: g10/keyedit.c:647
#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Ditandai? "
+#: g10/keyedit.c:674
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"Self-signature pada \"%s\"\n"
"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
+#: g10/keyedit.c:683
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
+#: g10/keyedit.c:696
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
"telah habis berlaku.\n"
+#: g10/keyedit.c:701
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
"berlaku? (y/N)"
+#: g10/keyedit.c:722
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
"adalah signature.lokal \n"
+#: g10/keyedit.c:727
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
+#: g10/keyedit.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:757
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
+#: g10/keyedit.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "This key has expired!"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#: g10/keyedit.c:821
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
+#: g10/keyedit.c:868
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"menandai benar benar milik\n"
"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
+#: g10/keyedit.c:873
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
+#: g10/keyedit.c:875
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
+#: g10/keyedit.c:877
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
+#: g10/keyedit.c:880
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
+#: g10/keyedit.c:887
#, fuzzy
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
+#: g10/keyedit.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
"dengan kunci anda: "
+#: g10/keyedit.c:922
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ini akan jadi self-signature.\n"
+#: g10/keyedit.c:927
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+#: g10/keyedit.c:934
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+#: g10/keyedit.c:944
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+#: g10/keyedit.c:951
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+#: g10/keyedit.c:958
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
+#: g10/keyedit.c:963
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
+#: g10/keyedit.c:968
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
+#: g10/keyedit.c:980
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Ditandai? "
+#: g10/keyedit.c:1031 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6238 g10/keyedit.c:6367
+#: g10/keyedit.c:6429 g10/sign.c:466
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1118
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1150
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
-
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "save and quit"
msgstr "simpan dan berhenti"
+#: g10/keyedit.c:1265
#, fuzzy
msgid "show key fingerprint"
msgstr "tampilkan fingerprint"
+#: g10/keyedit.c:1266
#, fuzzy
msgid "show the keygrip"
msgstr "Notasi signature: "
+#: g10/keyedit.c:1267
msgid "list key and user IDs"
msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "select user ID N"
msgstr "pilih ID user N"
+#: g10/keyedit.c:1270
#, fuzzy
msgid "select subkey N"
msgstr "pilih ID user N"
+#: g10/keyedit.c:1271
#, fuzzy
msgid "check signatures"
msgstr "batalkan signature"
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1282
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal"
+#: g10/keyedit.c:1283
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+#: g10/keyedit.c:1285
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1287
msgid "add a user ID"
msgstr "tambah sebuah ID user"
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "add a photo ID"
msgstr "tambah sebuah photo ID"
+#: g10/keyedit.c:1290
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "hapus ID user"
+#: g10/keyedit.c:1293
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "addkey"
+#: g10/keyedit.c:1296
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1298
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1300
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1302
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "hapus kunci sekunder"
+#: g10/keyedit.c:1304
msgid "add a revocation key"
msgstr "tambah kunci pembatalan"
+#: g10/keyedit.c:1306
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+#: g10/keyedit.c:1308
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+#: g10/keyedit.c:1310
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "tandai ID user sebagai primer"
+#: g10/keyedit.c:1313
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
+#: g10/keyedit.c:1314
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
+#: g10/keyedit.c:1316
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+#: g10/keyedit.c:1319
#, fuzzy
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+#: g10/keyedit.c:1321
#, fuzzy
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+#: g10/keyedit.c:1323
msgid "change the passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/keyedit.c:1326
msgid "change the ownertrust"
msgstr "ubah ownertrust"
+#: g10/keyedit.c:1329
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+#: g10/keyedit.c:1331
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "batalkan sebuah ID user"
+#: g10/keyedit.c:1334
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "batalkan kunci sekunder"
+#: g10/keyedit.c:1336
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "aktifkan kunci"
+#: g10/keyedit.c:1337
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "tiadakan kunci"
+#: g10/keyedit.c:1339
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "tampilkan photo ID"
+#: g10/keyedit.c:1341
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1343
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1464
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+#: g10/keyedit.c:1466
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret subkeys are available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1568
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
+#: g10/keyedit.c:1591
msgid ""
"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1649 g10/keyedit.c:2668 g10/keyedit.c:3041 g10/keyedit.c:3109
msgid "Key is revoked."
msgstr "Kunci dibatalkan"
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
+msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+
+#: g10/keyedit.c:1676
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+#: g10/keyedit.c:1684
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+#: g10/keyedit.c:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-
+#: g10/keyedit.c:1741 g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+#: g10/keyedit.c:1743 g10/keyedit.c:1767 g10/keyedit.c:1924 g10/keyedit.c:1964
+#, c-format
+msgid "(Use the '%s' command.)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1746
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+#: g10/keyedit.c:1749
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
+#: g10/keyedit.c:1750
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Hapus ID user ini? "
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
#. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1807
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Hapus ID user ini? "
+#: g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:4804
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+#: g10/keyedit.c:1847
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1887
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1922
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+#: g10/keyedit.c:1928
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+#: g10/keyedit.c:1930
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
+#: g10/keyedit.c:1968
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+#: g10/keyedit.c:1969
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
+#: g10/keyedit.c:1987
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+#: g10/keyedit.c:1998
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
+#: g10/keyedit.c:2000
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+#: g10/keyedit.c:2058
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:2103
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "set daftar preferensi"
+#: g10/keyedit.c:2110
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+#: g10/keyedit.c:2112
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Update preferensi?"
+#: g10/keyedit.c:2186
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Simpan perubahan? "
+#: g10/keyedit.c:2190
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
+#: g10/keyedit.c:2217 g10/keyedit.c:2763 g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3215
#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
+#: g10/keyedit.c:2449
#, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2573
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: g10/keyedit.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value\n"
+msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
+msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2745
#, fuzzy
#| msgid "No such user ID.\n"
msgid "No matching user IDs."
msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
+#: g10/keyedit.c:2745
#, fuzzy
msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:2938 g10/keyedit.c:6020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subkey \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3307
+msgid "AEAD: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:3324
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
+#: g10/keyedit.c:3381
msgid "Features: "
msgstr "Fitur: "
+#: g10/keyedit.c:3398
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:3413 g10/keylist.c:376
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:3421 g10/keyedit.c:3422
#, fuzzy
msgid "Notations: "
msgstr "Notasi: "
+#: g10/keyedit.c:3670
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
+#: g10/keyedit.c:3742
#, fuzzy, c-format
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+#: g10/keyedit.c:3766
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+#: g10/keyedit.c:3772
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sensitive)"
+#: g10/keyedit.c:3814 g10/keyedit.c:3961 g10/keylist.c:264 g10/keyserver.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3817 g10/keylist.c:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revoked] "
+#: g10/keyedit.c:3819 g10/keylist.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [berakhir: %s]"
+#: g10/keyedit.c:3821 g10/keyedit.c:3963 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2165
+#: g10/keyserver.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [berakhir: %s]"
+#: g10/keyedit.c:3823
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " trust: %c/%c"
+#: g10/keyedit.c:3831 g10/keyedit.c:3851 g10/keylist.c:269
msgid "card-no: "
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:3890
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " trust: %c/%c"
+#: g10/keyedit.c:3894
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:3901
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
+#: g10/keyedit.c:3919
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
"kecuali anda memulai kembali program.\n"
+#: g10/keyedit.c:3980 g10/keyedit.c:4411 g10/keyserver.c:371
+#: g10/mainproc.c:2380 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revoked] "
+#: g10/keyedit.c:3982 g10/keyedit.c:4413 g10/keyserver.c:375
+#: g10/mainproc.c:2382 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
+#: g10/keyedit.c:4099
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+#: g10/keyedit.c:4151
+#, c-format
msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:4152
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+#: g10/keyedit.c:4211
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
" PGP menolak kunci ini.\n"
+#: g10/keyedit.c:4216 g10/keyedit.c:4506
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
+#: g10/keyedit.c:4222
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
+#: g10/keyedit.c:4237 g10/keygen.c:2899
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:4339
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
+#: g10/keyedit.c:4349
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
+#: g10/keyedit.c:4353
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
+#: g10/keyedit.c:4360
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
-#, c-format
+#: g10/keyedit.c:4376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr[0] "Menghapus %d signature.\n"
+msgstr[1] "Menghapus %d signature.\n"
+#: g10/keyedit.c:4380
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
+#: g10/keyedit.c:4415
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "armor tidak valid"
+#: g10/keyedit.c:4417
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+#: g10/keyedit.c:4423
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan."
+#: g10/keyedit.c:4431
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+#: g10/keyedit.c:4432
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+#: g10/keyedit.c:4501
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
"designated dapat\n"
"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
+#: g10/keyedit.c:4512
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
+#: g10/keyedit.c:4529
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
+#: g10/keyedit.c:4555
+#, c-format
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
+#: g10/keyedit.c:4570
+#, c-format
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
"sendiri\n"
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:4592
+#, fuzzy, c-format
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+#: g10/keyedit.c:4610
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
"dilakukan\n"
+#: g10/keyedit.c:4616
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
+#: g10/keyedit.c:4684
#, fuzzy
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
+"N) "
+msgstr ""
+"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
+#: g10/keyedit.c:4689
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
+#: g10/keyedit.c:4692
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
+#: g10/keyedit.c:4748
+#, c-format
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+#: g10/keyedit.c:4808
+#, fuzzy
+msgid "Changing usage of a subkey.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4811
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgid "Changing usage of the primary key.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4929
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+#: g10/keyedit.c:4935
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:5052
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+#: g10/keyedit.c:5093 g10/keyedit.c:5207 g10/keyedit.c:5320 g10/keyedit.c:5458
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
+#: g10/keyedit.c:5264
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:5343
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+#: g10/keyedit.c:5344
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+#: g10/keyedit.c:5404
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notasi signature: "
+#: g10/keyedit.c:5551
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+#: g10/keyedit.c:5621
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#: g10/keyedit.c:5683
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#: g10/keyedit.c:5784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5806
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#: g10/keyedit.c:5947
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID user: "
+#: g10/keyedit.c:5950 g10/keyedit.c:6052 g10/keyedit.c:6100
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:5952 g10/keyedit.c:6054 g10/keyedit.c:6102
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+#: g10/keyedit.c:5956
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+#: g10/keyedit.c:5961
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
+#: g10/keyedit.c:5966
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
-#, fuzzy
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
-
+#: g10/keyedit.c:6026
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
+#: g10/keyedit.c:6055
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+#: g10/keyedit.c:6062
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
+#: g10/keyedit.c:6087
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
+#: g10/keyedit.c:6110
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
+#: g10/keyedit.c:6143
+#, c-format
msgid "no secret key\n"
msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
+#: g10/keyedit.c:6191
+#, c-format
+msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:6201
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+#: g10/keyedit.c:6218
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
+#: g10/keyedit.c:6314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:6352
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+#: g10/keyedit.c:6414
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+#: g10/keyedit.c:6511
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
+#: g10/keygen.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for option '%s'\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/keygen.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:329
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:331
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:333
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+#: g10/keygen.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+#: g10/keygen.c:972
+#, c-format
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "menulis signature direct\n"
+#: g10/keygen.c:1018
+#, c-format
msgid "writing self signature\n"
msgstr "menulis self signature\n"
+#: g10/keygen.c:1075
+#, c-format
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "menulis key binding signature\n"
+#: g10/keygen.c:1440 g10/keygen.c:1445 g10/keygen.c:1497 g10/keygen.c:1502
+#: g10/keygen.c:1656 g10/keygen.c:1661
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
+#: g10/keygen.c:1451 g10/keygen.c:1508 g10/keygen.c:1516 g10/keygen.c:1667
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
+#: g10/keygen.c:1542
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1723
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "tandai"
+#: g10/keygen.c:1726
msgid "Certify"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1729
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "enkripsi data"
+#: g10/keygen.c:1732
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
-#. translation. If this is not possible use single digits. The
-#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
-#. functions:
-#.
-#. s = Toggle signing capability
-#. e = Toggle encryption capability
-#. a = Toggle authentication capability
-#. q = Finish
+#. * translation. If this is not possible use single digits. The
+#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. * functions:
+#. *
+#. * s = Toggle signing capability
+#. * e = Toggle encryption capability
+#. * a = Toggle authentication capability
+#. * q = Finish
#.
+#: g10/keygen.c:1753
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1784
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1790
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1795
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1798
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1801
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1804
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
-
+#: g10/keygen.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+#: g10/keygen.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+#: g10/keygen.c:1937
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+#: g10/keygen.c:1939
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
+#: g10/keygen.c:1945
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1947
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1955
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1961
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+#: g10/keygen.c:1963
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+#: g10/keygen.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1967
#, fuzzy, c-format
#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: g10/keygen.c:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) Existing key from card\n"
+msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:2069 sm/certreqgen-ui.c:202
#, fuzzy
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Notasi signature: "
+#: g10/keygen.c:2082 sm/certreqgen-ui.c:210
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:2084 sm/certreqgen-ui.c:212
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
-#, c-format
-msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/keygen.c:2103 g10/keygen.c:2113 g10/keygen.c:3216 g10/keygen.c:3227
+#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+#: g10/keygen.c:2107 g10/keygen.c:3220 sm/certreqgen-ui.c:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: g10/keygen.c:2120 sm/certreqgen-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "tiadakan kunci"
+
+#: g10/keygen.c:2297 g10/keygen.c:2311
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+#: g10/keygen.c:2352
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:2360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#: g10/keygen.c:2377 sm/certreqgen-ui.c:189
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:2423
#, fuzzy
#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+#: g10/keygen.c:2611
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
+#: g10/keygen.c:2622
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
+#: g10/keygen.c:2645
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
+#: g10/keygen.c:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signature valid untuk? (0) "
+#: g10/keygen.c:2663 g10/keygen.c:2688
msgid "invalid value\n"
msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+#: g10/keygen.c:2670
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+#: g10/keygen.c:2671
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+#: g10/keygen.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s berakhir pada %s\n"
+#: g10/keygen.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
+#: g10/keygen.c:2681
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
+#: g10/keygen.c:2694
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Benar (y/t)? "
+#: g10/keygen.c:2762
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
+#: g10/keygen.c:2777
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+#: g10/keygen.c:2796
msgid "Real name: "
msgstr "Nama sebenarnya: "
+#: g10/keygen.c:2805
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
+#: g10/keygen.c:2806
+#, c-format
+msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:2810
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
+#: g10/keygen.c:2813
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+#: g10/keygen.c:2823
msgid "Email address: "
msgstr "Alamat email: "
+#: g10/keygen.c:2829
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+#: g10/keygen.c:2838
msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: "
+#: g10/keygen.c:2844
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
+#: g10/keygen.c:2880
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
+#: g10/keygen.c:2886
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"Anda memilih USER-ID ini:\n"
" \"%s\"\n"
+#: g10/keygen.c:2891
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
+#: g10/keygen.c:2916
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoQq"
+#: g10/keygen.c:2926
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
+#: g10/keygen.c:2927
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+#: g10/keygen.c:2932
#, fuzzy
#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
+#: g10/keygen.c:2933
#, fuzzy
#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+#: g10/keygen.c:2952
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
-"encryption key."
-msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
-
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
-"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
-"saat,\n"
-"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
+#: g10/keygen.c:2998
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
+#: g10/keygen.c:4278 g10/keygen.c:4349 g10/keygen.c:4367 g10/keygen.c:4395
+#: g10/keygen.c:4739 g10/keygen.c:5242 g10/keygen.c:5537 g10/keygen.c:5642
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+#: g10/keygen.c:4287
#, c-format
msgid ""
"About to create a key for:\n"
"\n"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:4289
msgid "Continue? (Y/n) "
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:4310
#, fuzzy, c-format
msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+#: g10/keygen.c:4315
#, fuzzy
#| msgid "Create anyway? "
msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "Tetap dibuat? "
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:4321
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "Create anyway? "
msgid "creating anyway\n"
msgstr "Tetap dibuat? "
+#: g10/keygen.c:4722
#, c-format
msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
msgstr ""
+#: g10/keygen.c:4771
+#, c-format
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
+#: g10/keygen.c:4831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:4851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:5010 g10/keygen.c:5172
#, fuzzy, c-format
#| msgid "writing public key to `%s'\n"
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
+#: g10/keygen.c:5166
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
+#: g10/keygen.c:5180
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
+#: g10/keygen.c:5213
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
+#: g10/keygen.c:5229
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
"untuk tujuan ini.\n"
+#: g10/keygen.c:5404 g10/keygen.c:5593
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+#: g10/keygen.c:5406 g10/keygen.c:5595
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:5417 g10/keygen.c:5606
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
+#: g10/keygen.c:5429 g10/keygen.c:5431
+#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:5438 g10/keygen.c:5440
+#, fuzzy, c-format
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+#: g10/keygen.c:5459 g10/keygen.c:5620
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Ingin diciptakan? "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
-
+#: g10/keyid.c:666 g10/keyid.c:677 g10/keyid.c:688
msgid "never "
msgstr "tidak pernah..."
+#: g10/keylist.c:332
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kebijakan signature kritis: "
+#: g10/keylist.c:334
msgid "Signature policy: "
msgstr "Kebijakan signature: "
+#: g10/keylist.c:374
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
+#: g10/keylist.c:427
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notasi signature kritis: "
+#: g10/keylist.c:429
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notasi signature: "
-#, fuzzy
-#| msgid "1 bad signature\n"
-msgid "1 good signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
-
+#: g10/keylist.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d good signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
+msgid "%d good signature\n"
+msgid_plural "%d good signatures\n"
+msgstr[0] "%d signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "%d signature yang buruk\n"
+#: g10/keylist.c:492
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+
+#: g10/keylist.c:580
#, c-format
-msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
+msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/keylist.c:603
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
+#: g10/keylist.c:2012
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingerprint kunci primer:"
+#: g10/keylist.c:2014
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint subkunci ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:2022
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Fingerprint kunci primer ="
+#: g10/keylist.c:2024 g10/keylist.c:2034
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint subkunci ="
+#: g10/keylist.c:2029 g10/keylist.c:2045
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kunci ="
+#: g10/keylist.c:2096
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
+#: g10/keyring.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
+#: g10/keyring.c:1546
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
+msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgstr[1] "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1562
+#, c-format
+msgid "%lu key cached"
+msgid_plural "%lu keys cached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/keyring.c:1564
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid " (%lu signature)\n"
+msgid_plural " (%lu signatures)\n"
+msgstr[0] "1 signature yang buruk\n"
+msgstr[1] "1 signature yang buruk\n"
+#: g10/keyring.c:1641
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+#: g10/keyserver.c:91
msgid "override proxy options set for dirmngr"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:93
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:94
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:96
msgid "override timeout options set for dirmngr"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:100
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:102
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:104
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:373
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"
+#: g10/keyserver.c:577
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:824 g10/keyserver.c:939
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1237 g10/keyserver.c:1270
#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgid "refreshing %d key from %s\n"
+msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr[0] "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgstr[1] "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
-
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/keyserver.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
-#, fuzzy
+#: g10/keyserver.c:1339
+#, fuzzy, c-format
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1504
#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1619 g10/keyserver.c:1812
#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgid "no keyserver known\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1634 g10/skclist.c:215 g10/skclist.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "melewati `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
-
+#: g10/keyserver.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key from '%s'\n"
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+#: g10/mainproc.c:283
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n"
+#: g10/mainproc.c:389
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
+#: g10/mainproc.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+#: g10/mainproc.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:561
+#, c-format
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
+#: g10/mainproc.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
+#: g10/mainproc.c:598 g10/pkclist.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
+#: g10/mainproc.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:623
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
+#: g10/mainproc.c:645 g10/mainproc.c:976
+#, c-format
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:653
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+#: g10/mainproc.c:655
+#, c-format
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
+#: g10/mainproc.c:689 g10/mainproc.c:710
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
+#: g10/mainproc.c:696
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
-
+#: g10/mainproc.c:785 g10/mainproc.c:823
+#, c-format
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+#: g10/mainproc.c:796
+msgid ""
+"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
+"likely that this message is legitimate. This is because back\n"
+"then integrity protection was not widely used.\n"
+msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:799
#, c-format
-msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
+msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:804
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "decryption failed: %s\n"
+msgid "decryption forced to fail!\n"
+msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:816
+#, c-format
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+#: g10/mainproc.c:829
+#, c-format
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:847
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:892
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
+#: g10/mainproc.c:899
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "original file name='%.*s'\n"
-msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr ""
-
+#: g10/mainproc.c:1154
+#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1458 g10/mainproc.c:1501
+#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Signature baik dari \""
+#: g10/mainproc.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "signature BURUK dari \""
+#: g10/mainproc.c:1860
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
+#: g10/mainproc.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature baik dari \""
+#: g10/mainproc.c:1882
+#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
-#, fuzzy
+#: g10/mainproc.c:1991
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
+#: g10/mainproc.c:2007 g10/mainproc.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2015 sm/verify.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
+#: g10/mainproc.c:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:2025
+#, fuzzy, c-format
+msgid " issuer \"%s\"\n"
+msgstr " alias \""
+
+#: g10/mainproc.c:2076
+#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Kunci tersedia di:"
+#: g10/mainproc.c:2118
+#, c-format
+msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:2334
msgid "[uncertain]"
msgstr "[uncertain]"
+#: g10/mainproc.c:2372
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
+#: g10/mainproc.c:2447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2465
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: g10/mainproc.c:2469
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
+#: g10/mainproc.c:2480
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#: g10/mainproc.c:2481
msgid "binary"
msgstr "biner"
+#: g10/mainproc.c:2482
msgid "textmode"
msgstr "modeteks"
+#: g10/mainproc.c:2482 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
+#: g10/mainproc.c:2484
#, fuzzy
#| msgid "unknown pubkey algorithm"
msgid ", key algorithm "
msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
+#: g10/mainproc.c:2519
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:2558
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
+#: g10/mainproc.c:2654 g10/mainproc.c:2673 g10/mainproc.c:2797
+#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bukan detached signature\n"
+#: g10/mainproc.c:2707
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
+#: g10/mainproc.c:2716
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
+#: g10/mainproc.c:2801
+#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
+#: g10/misc.c:106 g10/misc.c:136 g10/misc.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#: g10/misc.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+#: g10/misc.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
-#, fuzzy
+#: g10/misc.c:291
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#: g10/misc.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
+#: g10/misc.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#: g10/misc.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#: g10/misc.c:360
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#: g10/misc.c:376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: g10/misc.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(reported error: %s)\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:422
+#, c-format
+msgid "(further info: "
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:1171
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
+#: g10/misc.c:1175
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#: g10/misc.c:1177
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
+#: g10/misc.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#: g10/misc.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#: g10/misc.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#: g10/misc.c:1262
msgid "Uncompressed"
msgstr "Tidak dikompresi"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:1287
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Tidak dikompresi"
+#: g10/misc.c:1394
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
+#: g10/misc.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
+#: g10/misc.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+#: g10/misc.c:1832
+#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
+#: g10/misc.c:1854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+
+#: g10/openfile.c:78
#, fuzzy, c-format
#| msgid "File `%s' exists. "
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "File `%s' ada. "
+#: g10/openfile.c:82
#, fuzzy
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+#: g10/openfile.c:117
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
+#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Masukkan nama file baru"
+#: g10/openfile.c:212
+#, c-format
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "menulis ke stdout\n"
+#: g10/openfile.c:360
#, fuzzy, c-format
#| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
-
+#: g10/parse-packet.c:289
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
+#: g10/parse-packet.c:1231
+#, c-format
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
+#: g10/parse-packet.c:1708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Critical signature notation: "
+msgid "Unknown critical signature notation: "
+msgstr "Notasi signature kritis: "
+
+#: g10/parse-packet.c:1833
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
+#: g10/passphrase.c:73 g10/passphrase.c:283 g10/passphrase.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
-"certificate:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s,\n"
-"created %s%s.\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
+#: g10/passphrase.c:251 sm/decrypt.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase for decryption."
+msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/passphrase.c:253
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Masukkan passphrase\n"
+#: g10/passphrase.c:277
+#, c-format
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "dibatalkan oleh user\n"
+#: g10/passphrase.c:523
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
-"pemakai: \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
-
-#, c-format
-msgid " (subkey on main key ID %s)"
-msgstr ""
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
+#: g10/passphrase.c:530
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: g10/passphrase.c:534
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: g10/passphrase.c:539
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: g10/passphrase.c:542
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: g10/passphrase.c:547
#, fuzzy
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+#: g10/passphrase.c:550
#, fuzzy
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+#: g10/passphrase.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
+#: g10/photoid.c:77
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
+#: g10/photoid.c:99
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
+#: g10/photoid.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#: g10/photoid.c:131
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr ""
+#: g10/photoid.c:133
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+#: g10/photoid.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
+#: g10/photoid.c:168
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
+#: g10/photoid.c:399
+#, c-format
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
-
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Kunci dilampaui"
-
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
-
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
-
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "ID User tidak lagi valid"
-
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Alasan pembatalan:"
-
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komentar pembatalan:"
-
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
#. uppercase. Below you will find the matching strings which
#. should be translated accordingly and the letter changed to
#. s = skip this key
#. q = quit
#.
+#: g10/pkclist.c:216
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
+#: g10/pkclist.c:224
#, fuzzy
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr ""
"Tidak ada nilai trust untuk:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
+#: g10/pkclist.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " alias \""
+#: g10/pkclist.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+#: g10/pkclist.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Tidak tahu\n"
+#: g10/pkclist.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
+#: g10/pkclist.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
+#: g10/pkclist.c:296
#, fuzzy
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
+#: g10/pkclist.c:299
#, fuzzy
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = lewati kunci ini\n"
+#: g10/pkclist.c:300
#, fuzzy
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = berhenti\n"
+#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:310 g10/revoke.c:805
msgid "Your decision? "
msgstr "Keputusan anda? "
+#: g10/pkclist.c:331
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
+#: g10/pkclist.c:345
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
+#: g10/pkclist.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
+#: g10/pkclist.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:445
+#, fuzzy, c-format
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+#: g10/pkclist.c:450
+#, c-format
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Kunci ini milik kita\n"
+#: g10/pkclist.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: This key is bad! It has been marked as untrusted!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key is bad! It has been marked as untrusted! If you\n"
+"*really* know what you are doing, you may answer the next\n"
+"question with yes.\n"
+msgstr ""
+"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
+"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
+"pertanyaan berikut dengan ya\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:489
#, fuzzy
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"pertanyaan berikut dengan ya\n"
"\n"
+#: g10/pkclist.c:508
#, fuzzy
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
+#: g10/pkclist.c:562
+#, c-format
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
+#: g10/pkclist.c:569
+#, c-format
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
+#: g10/pkclist.c:578
+#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+#: g10/pkclist.c:581
+#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:582
+#, fuzzy, c-format
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
+#: g10/pkclist.c:588
+#, c-format
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+#: g10/pkclist.c:593
+#, c-format
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
+#: g10/pkclist.c:613
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:620
#, c-format
msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:632
+#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:640
+#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:651
+#, c-format
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
+#: g10/pkclist.c:662
+#, c-format
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
+#: g10/pkclist.c:664
+#, c-format
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
+#: g10/pkclist.c:673
+#, c-format
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
+#: g10/pkclist.c:674
+#, c-format
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Signature mungkin palsu.\n"
+#: g10/pkclist.c:682
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
+#: g10/pkclist.c:684
+#, c-format
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
+#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:863 g10/pkclist.c:1049 g10/pkclist.c:1091
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+#: g10/pkclist.c:879
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
+#: g10/pkclist.c:898 g10/pkclist.c:1062
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
+#: g10/pkclist.c:986
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't encrypt to '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1111
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
+#: g10/pkclist.c:1135
msgid "Current recipients:\n"
msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:1161
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
"\n"
"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: "
+#: g10/pkclist.c:1186
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
+#: g10/pkclist.c:1197 g10/pkclist.c:1275
+#, c-format
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
+#: g10/pkclist.c:1219
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
+#: g10/pkclist.c:1229
+#, c-format
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
+#: g10/pkclist.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+#: g10/pkclist.c:1314
+#, c-format
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
+#: g10/pkclist.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+#: g10/pkclist.c:1702
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+#: g10/plaintext.c:85
+#, c-format
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-
+#: g10/plaintext.c:615
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Menghapus signature.\n"
+#: g10/plaintext.c:623
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
+#: g10/plaintext.c:660
+#, c-format
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "membaca stdin ...\n"
+#: g10/plaintext.c:705
+#, c-format
msgid "no signed data\n"
msgstr "tidak ada data tertandai\n"
+#: g10/plaintext.c:723
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
+#: g10/plaintext.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:98 g10/pubkey-enc.c:139 sm/decrypt.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:150
+#, c-format
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:311
+#, c-format
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:339
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
-#, fuzzy
+#: g10/pubkey-enc.c:423
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: key has been revoked"
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#: g10/revoke.c:100 g10/revoke.c:126 g10/revoke.c:172 g10/revoke.c:184
+#: g10/revoke.c:500
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet gagal: %s\n"
+#: g10/revoke.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+#: g10/revoke.c:311
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
+#: g10/revoke.c:315
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
+#: g10/revoke.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret key is not available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
+#: g10/revoke.c:326
#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+#: g10/revoke.c:335 g10/revoke.c:746
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
+#: g10/revoke.c:351 g10/revoke.c:479
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
+#: g10/revoke.c:414
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#: g10/revoke.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+#: g10/revoke.c:565
#, fuzzy
msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+#: g10/revoke.c:581
+msgid ""
+"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
+"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
+"to retract such a revocation certificate once it has been published."
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:584
msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
-"a reason for the revocation."
+"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
+#: g10/revoke.c:590
msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
-"before making use of this revocation certificate."
+"before importing and publishing this revocation certificate."
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:609
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+
+#: g10/revoke.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line. Several lines
+#. lines with secret key infos are printed after this message.
+#: g10/revoke.c:680
+#, c-format
+msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr ""
+#: g10/revoke.c:707
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:730
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+#: g10/revoke.c:754
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"pencetakan\n"
"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
+#: g10/revoke.c:788
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#: g10/revoke.c:798
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
+#: g10/revoke.c:800
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
+#: g10/revoke.c:841
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
+#: g10/revoke.c:869
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
+#: g10/revoke.c:871
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+#: g10/revoke.c:876
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Ini oke? "
+#: g10/seskey.c:62 sm/encrypt.c:124
+#, c-format
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
+#: g10/seskey.c:66
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
+#: g10/seskey.c:306
#, c-format
msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
msgstr ""
+#: g10/seskey.c:324
#, c-format
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
+#: g10/sig-check.c:78 g10/sign.c:402 sm/sign.c:496 sm/verify.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/sig-check.c:82
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:190
+#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
+#: g10/sig-check.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+#: g10/sig-check.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
+#: g10/sig-check.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
"tidak valid\n"
+#: g10/sig-check.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+#: g10/sig-check.c:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
+msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
+msgstr[0] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgstr[1] "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+#: g10/sig-check.c:373 g10/sign.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+msgstr[1] ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+#: g10/sig-check.c:382
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid_plural ""
+"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr[0] ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+msgstr[1] ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+#: g10/sig-check.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
+#: g10/sig-check.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#: g10/sig-check.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
+
+#: g10/sig-check.c:512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
+
+#: g10/sig-check.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
"dikenal\n"
+#: g10/sig-check.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
+#: g10/sig-check.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
+#: g10/sign.c:96
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). "
"Menggunakan yang tidak di-expand.\n"
+#: g10/sign.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). "
"Menggunakan yang tidak expand.\n"
+#: g10/sign.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). "
"Menggunakan yang tidak expand.\n"
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-
+#: g10/sign.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
+#: g10/sign.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#: g10/sign.c:1187
+#, c-format
msgid "signing:"
msgstr "menandai:"
+#: g10/sign.c:1464
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
+#: g10/skclist.c:174 g10/skclist.c:255
+#, c-format
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
"palsu!\n"
+#: g10/skclist.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
+#: g10/skclist.c:225
+#, c-format
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+#: g10/skclist.c:244
#, fuzzy
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
"untuk signature!\n"
+#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+#: g10/tdbdump.c:105
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+#: g10/tdbdump.c:164 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 g10/tdbdump.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: g10/tdbdump.c:164
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
+#: g10/tdbdump.c:172
msgid "colon missing"
msgstr ""
+#: g10/tdbdump.c:178
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: g10/tdbdump.c:183
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "impor nilai ownertrust"
+#: g10/tdbdump.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
+#: g10/tdbdump.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+#: g10/tdbdump.c:237 g10/trustdb.c:423
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:144 sm/keydb.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
+#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+#: g10/tdbio.c:372
+#, c-format
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
-
+#: g10/tdbio.c:718
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
+#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:595 dirmngr/http.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:762
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
+#: g10/tdbio.c:767
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
+#: g10/tdbio.c:770
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
-#, fuzzy
+#: g10/tdbio.c:826
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgid "Note: trustdb not writable\n"
msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
+#: g10/tdbio.c:835
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
+#: g10/tdbio.c:872
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:880
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976
+#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:985
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1535
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1546
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1571
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
+#: g10/tdbio.c:1596
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
+#: g10/tdbio.c:1602
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
+#: g10/tdbio.c:1821
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1827
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1836
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1872
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
-#, fuzzy
+#: g10/tdbio.c:1933
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
+#: g10/textfilter.c:146
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
+#: g10/textfilter.c:241
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
+#: g10/tofu.c:231 g10/tofu.c:255 g10/tofu.c:674
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
+msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:301 g10/tofu.c:324 g10/tofu.c:898
+#, c-format
+msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+#: g10/tofu.c:354 g10/tofu.c:887
+#, c-format
+msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:504
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
-msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
+msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
+#: g10/tofu.c:586 g10/tofu.c:607 g10/tofu.c:619 g10/tofu.c:631 g10/tofu.c:647
+#, c-format
+msgid "TOFU DB error"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:687 g10/tofu.c:2073 g10/tofu.c:2351 g10/tofu.c:2370
+#: g10/tofu.c:2383 g10/tofu.c:2395 g10/tofu.c:2410 g10/tofu.c:2422
+#: g10/tofu.c:3017 g10/tofu.c:3034 g10/tofu.c:3071 g10/tofu.c:3088
+#: g10/tofu.c:3400
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
+msgid "error reading TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: g10/tofu.c:715 g10/tofu.c:723
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#: g10/tofu.c:736 g10/tofu.c:749 g10/tofu.c:795 g10/tofu.c:823
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
-msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:1148 g10/tofu.c:3454 g10/tofu.c:3600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error updating TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: g10/tofu.c:1327
#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
+msgid ""
+"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s."
+msgstr ""
+#: g10/tofu.c:1336
#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys!"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+#: g10/tofu.c:1342
+msgid " Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'."
msgstr ""
-msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+#: g10/tofu.c:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate whether this email address should be associated with key %s "
+"or whether you think someone is impersonating \"%s\"."
msgstr ""
+#: g10/tofu.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:1618
+#, fuzzy
+#| msgid "list key and user IDs"
+msgid "This key's user IDs:\n"
+msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
+
+#: g10/tofu.c:1634 g10/tofu.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "policy: %s"
+msgstr "Kebijakan: "
+
+#: g10/tofu.c:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error gathering signature stats: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:1729
#, c-format
-msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
-msgstr ""
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/tofu.c:1747
#, c-format
-msgid "using %s trust model\n"
+msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
msgstr ""
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#: g10/tofu.c:1797
+#, fuzzy
+#| msgid "list keys"
+msgid "this key"
+msgstr "tampilkan kunci"
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
+#: g10/tofu.c:1823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %d message."
+msgid_plural "Verified %d messages."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#: g10/tofu.c:1827
#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted %d message."
+msgid_plural "Encrypted %d messages."
+msgstr[0] "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+msgstr[1] "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+#: g10/tofu.c:1834
#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+msgid "Verified %d message in the future."
+msgid_plural "Verified %d messages in the future."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#: g10/tofu.c:1838
#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "Encrypted %d message in the future."
+msgid_plural "Encrypted %d messages in the future."
+msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
-msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
+#: g10/tofu.c:1852
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "memeriksa trustdb\n"
+#: g10/tofu.c:1858
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/tofu.c:1868
#, c-format
-msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
+msgid "Messages verified over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
+#: g10/tofu.c:1874
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
+#: g10/tofu.c:1884
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/tofu.c:1890
#, c-format
-msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
+msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/tofu.c:1898
#, c-format
-msgid ""
-"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgid "Messages verified in the past: %d."
msgstr ""
+#: g10/tofu.c:1902
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+msgid "Messages encrypted in the past: %d."
+msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
+#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
+#. * file below. We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
+#: g10/tofu.c:1919
+msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr ""
-"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
-"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
-"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
+#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
+#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
+#. * there is only one choice in your language, repeat it.
+#: g10/tofu.c:1961
+msgid "gGaAuUrRbB"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open fd %d: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+#: g10/tofu.c:1967
+msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
+msgstr ""
-msgid "set debugging flags"
+#: g10/tofu.c:1975
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
-msgid "enable full debugging"
+#: g10/tofu.c:2090 g10/tofu.c:2225
+#, c-format
+msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/tofu.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"List, export, import Keybox data\n"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/tofu.c:2876
+#, c-format
+msgid "%lld~year"
+msgid_plural "%lld~years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/tofu.c:2881
#, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgid "%lld~month"
+msgid_plural "%lld~months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/tofu.c:2886
#, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr ""
+msgid "%lld~week"
+msgid_plural "%lld~weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+#: g10/tofu.c:2891
#, c-format
-msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%lld~day"
+msgid_plural "%lld~days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
-msgstr ""
+#: g10/tofu.c:2896
+#, c-format
+msgid "%lld~hour"
+msgid_plural "%lld~hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/tofu.c:2901
+#, c-format
+msgid "%lld~minute"
+msgid_plural "%lld~minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/tofu.c:2903
+#, c-format
+msgid "%lld~second"
+msgid_plural "%lld~seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#, fuzzy
-msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#: g10/tofu.c:3141
+#, c-format
+msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages."
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:3147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgid "%s: Verified 0 signatures."
+msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+#: g10/tofu.c:3161
#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted 0 messages."
+msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr ""
+#: g10/tofu.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "(policy: %s)"
+msgstr "Kebijakan: "
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+#: g10/tofu.c:3211
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
+#: g10/tofu.c:3214
+#, c-format
msgid ""
-"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
+"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:3218
+#, c-format
+msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
msgstr ""
+#: g10/tofu.c:3221
+#, c-format
+msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tofu.c:3250
+#, c-format
msgid ""
-"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and these user "
+"ids, then this key might be a forgery! Carefully examine the email "
+"addresses for small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: g10/tofu.c:3335 g10/tofu.c:3498 g10/tofu.c:3704 g10/tofu.c:3757
+#: g10/tofu.c:3898 g10/tofu.c:3975 g10/tofu.c:4013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening TOFU database: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#: g10/tofu.c:3531
+#, c-format
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:232
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
+#: g10/trustdb.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
+#: g10/trustdb.c:293
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
+#: g10/trustdb.c:332
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:387
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:393
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
-msgid "response does not contain the EC public point\n"
+#: g10/trustdb.c:468
+#, c-format
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:477
#, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:527
#, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:533
#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/trustdb.c:582
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2283
#, c-format
-msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr ""
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
+#: g10/trustdb.c:597
#, fuzzy, c-format
-msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:855 g10/trustdb.c:1442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:1075
#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr ""
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
+#: g10/trustdb.c:1080
+#, c-format
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "memeriksa trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2004
#, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "ubah passphrase"
+msgid "%d key processed"
+msgid_plural "%d keys processed"
+msgstr[0] "%lu kunci telah diproses\n"
+msgstr[1] "%lu kunci telah diproses\n"
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/trustdb.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgid " (%d validity count cleared)\n"
+msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr[0] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
+msgstr[1] "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:2077
+#, c-format
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#: g10/trustdb.c:2091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
+#: g10/trustdb.c:2209
#, c-format
-msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+msgid ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-msgid "|RN|New Reset Code"
+#: g10/trustdb.c:2290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+
+#: g10/trust.c:125
+msgid "undefined"
msgstr ""
-msgid "|AN|New Admin PIN"
+#: g10/trust.c:126
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "tidak pernah..."
+
+#: g10/trust.c:127
+msgid "marginal"
msgstr ""
-msgid "|N|New PIN"
+#: g10/trust.c:128
+msgid "full"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#: g10/trust.c:129
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#: g10/trust.c:166
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+#: g10/trust.c:169
#, fuzzy
-msgid "error reading application data\n"
-msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revoked] "
+#: g10/trust.c:171 g10/trust.c:177
#, fuzzy
-msgid "error reading fingerprint DO\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expired] "
+#: g10/trust.c:176
#, fuzzy
-msgid "key already exists\n"
-msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tidak dikenal"
-msgid "existing key will be replaced\n"
+#: g10/trust.c:178
+msgid "[ undef ]"
msgstr ""
+#: g10/trust.c:179
#, fuzzy
-msgid "generating new key\n"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
+msgid "[ never ]"
+msgstr "tidak pernah..."
-#, fuzzy
-msgid "writing new key\n"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#: g10/trust.c:180
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
-msgid "creation timestamp missing\n"
+#: g10/trust.c:181
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trust.c:182
+msgid "[ultimate]"
msgstr ""
+#: g10/verify.c:116
#, c-format
-msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
+"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
+"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
+"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
+#: g10/verify.c:204
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
+
+#: g10/verify.c:260
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+msgid "can't open fd %d: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported URI"
-msgid "unsupported curve\n"
-msgstr "URI tidak didukung"
+#: kbx/kbxutil.c:92
+msgid "set debugging flags"
+msgstr ""
-msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+#: kbx/kbxutil.c:93
+msgid "enable full debugging"
msgstr ""
+#: kbx/kbxutil.c:117
#, fuzzy
-msgid "generating key failed\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr ""
+#: kbx/kbxutil.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
+"List, export, import Keybox data\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#: scd/app-p15.c:4955 scd/app-openpgp.c:2154
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
-
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#: scd/app-p15.c:4974 scd/app-openpgp.c:2170
#, c-format
-msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgid "Remaining attempts: %d"
msgstr ""
-msgid ""
-"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+#: scd/app-p15.c:5053 scd/app-nks.c:1113
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#: scd/app-p15.c:5056 scd/app-openpgp.c:2464
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+#: scd/app-p15.c:5058 scd/app-nks.c:1103
#, fuzzy
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: scd/app-p15.c:5061 scd/app-nks.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "ubah passphrase"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-msgid "|N|Initial New PIN"
+#: scd/app-nks.c:709 scd/app-openpgp.c:3666
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-msgid "run in multi server mode (foreground)"
+#: scd/app-nks.c:717 scd/app-openpgp.c:3678
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
-msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
+#: scd/app-nks.c:797 scd/app-openpgp.c:2327 scd/app-openpgp.c:2346
+#: scd/app-openpgp.c:2513 scd/app-openpgp.c:2531 scd/app-openpgp.c:2829
+#: scd/app-openpgp.c:2876 scd/app-openpgp.c:2991 scd/app-dinsig.c:302
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "|FILE|write a log to FILE"
-msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-
-msgid "|N|connect to reader at port N"
+#: scd/app-nks.c:830
+#, c-format
+msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr ""
+#: scd/app-nks.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-nks.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: scd/app-nks.c:1111
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1121
+msgid ""
+"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1123
+msgid ""
+"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1230 scd/app-openpgp.c:2910 scd/app-dinsig.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1271 scd/app-openpgp.c:2857 scd/app-openpgp.c:5036
+#, c-format
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1429
+#, c-format
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1436
+#, c-format
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "remove keys from the public keyring"
+msgid "response does not contain the EC public key\n"
+msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1664 scd/app-openpgp.c:4286
+#, c-format
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#: scd/app-openpgp.c:2141
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%%0ACounter\1f: %lu%s"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2281
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2288
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2301
+#, fuzzy
+msgid "||Please unlock the card"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2353 scd/app-openpgp.c:2538 scd/app-openpgp.c:2836
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2414 scd/app-openpgp.c:2552
+#: scd/app-openpgp.c:4644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2450 scd/app-openpgp.c:5045
+#, c-format
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2454
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
+msgid_plural ""
+"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2485
+#, c-format
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2823
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2872
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2882 scd/app-openpgp.c:2943
+#, c-format
+msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: scd/app-openpgp.c:2905
+msgid "|RN|New Reset Code"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2906
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2906
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:2987
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2988
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3050 scd/app-openpgp.c:4346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3056 scd/app-openpgp.c:4353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3070
+#, c-format
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:3072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3647 scd/app-openpgp.c:3999
+#, c-format
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:3688 scd/app-openpgp.c:3696
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:3829 scd/app-openpgp.c:4106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:3993
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported URI"
+msgid "unsupported curve\n"
+msgstr "URI tidak didukung"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4263
+#, c-format
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:4271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key generation completed (%d second)\n"
+msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr[0] "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+msgstr[1] "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4311
+#, c-format
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:4361
+#, c-format
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:4560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:4618
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:5050
+#, c-format
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:5362 scd/app-openpgp.c:5373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+
+#: scd/app-dinsig.c:298
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: scd/app-dinsig.c:529
+msgid "|N|Initial New PIN"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:119
+msgid "run in multi server mode (foreground)"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:349 dirmngr/dirmngr.c:190
+msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:136 tools/gpgconf-comp.c:664
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write a log to FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+
+#: scd/scdaemon.c:138
+msgid "|N|connect to reader at port N"
+msgstr ""
+
+#: scd/scdaemon.c:140
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+#: scd/scdaemon.c:142
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+#: scd/scdaemon.c:146
#, fuzzy
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "jangan menggunakan terminal"
+#: scd/scdaemon.c:152
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr ""
+#: scd/scdaemon.c:155
msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr ""
+#: scd/scdaemon.c:160
#, fuzzy
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "perintah saling konflik\n"
+#: scd/scdaemon.c:163
msgid "use variable length input for pinpad"
msgstr ""
+#: scd/scdaemon.c:312
#, fuzzy
msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: scd/scdaemon.c:314
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
+#: scd/scdaemon.c:808
+#, c-format
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
+#: scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2177
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
+#: scd/scdaemon.c:1197 dirmngr/dirmngr.c:2185
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "no dirmngr running in this session\n"
-msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
-
+#: sm/certchain.c:198
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:2164
msgid "chain"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:200 sm/certchain.c:2164
#, fuzzy
msgid "shell"
msgstr "bantuan"
+#: sm/certchain.c:260 dirmngr/validate.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
+#: sm/certchain.c:299 dirmngr/validate.c:242
+#, c-format
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:337
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:355 sm/certchain.c:384 dirmngr/validate.c:204
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:359 sm/certchain.c:388 dirmngr/validate.c:209
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: sm/certchain.c:595 sm/keydb.c:1084 sm/keydb.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: sm/certchain.c:624
+#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:644
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:723 dirmngr/ocsp.c:682
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
+
+#: sm/certchain.c:791
+#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: sm/certchain.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1041 sm/certchain.c:1554 sm/certchain.c:2192 sm/decrypt.c:728
+#: sm/encrypt.c:345 sm/import.c:415 sm/keydb.c:1091 sm/keydb.c:1178
+#: sm/sign.c:337 sm/verify.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+#: sm/certchain.c:1225
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#: sm/certchain.c:1240
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1247
+#, c-format
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#: sm/certchain.c:1282 sm/certchain.c:1350 dirmngr/validate.c:497
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1297 sm/certchain.c:1382 dirmngr/validate.c:515
+#, c-format
msgid "certificate not yet valid"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1298 sm/certchain.c:1383
#, fuzzy
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: sm/certchain.c:1299 sm/certchain.c:1384
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1312 dirmngr/validate.c:526
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has expired"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#: sm/certchain.c:1313
#, fuzzy
msgid "root certificate has expired"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#: sm/certchain.c:1314
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#: sm/certchain.c:1356
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1365
#, fuzzy
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#: sm/certchain.c:1402
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1404
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1405
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1409
+#, fuzzy, c-format
msgid " ( signature created at "
msgstr " signature baru: %lu\n"
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1410
+#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate created at "
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1413
+#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate valid from "
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: sm/certchain.c:1414
+#, c-format
msgid " ( issuer valid from "
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1444 dirmngr/validate.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "tampilkan fingerprint"
+#: sm/certchain.c:1453
+#, c-format
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1466
+#, c-format
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1472
+#, c-format
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1531
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1595
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#: sm/certchain.c:1673
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1742 dirmngr/validate.c:575
+#, c-format
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#: sm/certchain.c:1789 sm/import.c:176 sm/keylist.c:1378 dirmngr/validate.c:630
+#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1801 dirmngr/validate.c:642
+#, c-format
msgid "issuer certificate not found"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1834 dirmngr/validate.c:668
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "verifikasi signature"
+#: sm/certchain.c:1866 dirmngr/validate.c:692
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:1925 dirmngr/validate.c:717
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1967 sm/certchain.c:2263 dirmngr/validate.c:747
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is good\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1968
+#, fuzzy, c-format
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
-#, fuzzy
+#: sm/certchain.c:1969
+#, fuzzy, c-format
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: sm/certchain.c:2151
msgid "switching to chain model"
msgstr ""
+#: sm/certchain.c:2160
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr ""
+#: sm/certcheck.c:110
#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
+#: sm/certcheck.c:238 sm/certcheck.c:262 dirmngr/crlcache.c:1542
+#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1403 dirmngr/validate.c:903
+#: dirmngr/validate.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out of core\n"
+msgstr "tidak diproses"
+
+#: sm/certcheck.c:370 sm/verify.c:213
+#, c-format
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
+#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:92 sm/certdump.c:222 dirmngr/ocsp.c:793
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "n|t|tidak"
+#: sm/certdump.c:631 sm/certdump.c:696
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: sm/certdump.c:639
msgid "[Error - out of core]"
msgstr ""
+#: sm/certdump.c:675
msgid "[Error - No name]"
msgstr ""
+#: sm/certdump.c:702
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: sm/certdump.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
+#: sm/certlist.c:122 dirmngr/validate.c:1218
+#, c-format
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
+#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:283 dirmngr/validate.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#: sm/certlist.c:143 dirmngr/validate.c:1259
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
+#: sm/certlist.c:156 dirmngr/validate.c:1269
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
+#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1252
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr ""
+#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1242
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr ""
+#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1253
+#, c-format
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
+#: sm/certlist.c:172 dirmngr/validate.c:1243
+#, c-format
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:481
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen.c:499
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+#: sm/certreqgen.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid serial number\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:563
#, c-format
msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen.c:566
#, c-format
msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen.c:578 sm/certreqgen.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid date given\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: sm/certreqgen.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
+#: sm/certreqgen.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: sm/certreqgen.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: sm/certreqgen.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+#: sm/certreqgen.c:1331
msgid ""
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
"you just created once more.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA\n"
-msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-
+#: sm/certreqgen-ui.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:160
#, c-format
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading the card: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Serial number of the card: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Available keys:\n"
-msgstr "tiadakan kunci"
-
+#: sm/certreqgen-ui.c:318
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) sign, encrypt\n"
msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) sign\n"
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) encrypt\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:345
msgid "Enter the X.509 subject name: "
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:349
#, fuzzy
msgid "No subject name given\n"
msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
#. adjust it do the length of your translation. The
#. second string is merely passed to atoi so you can
#. drop everything after the number.
+#: sm/certreqgen-ui.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid subject name '%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:364
msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:376
#, fuzzy
msgid "Enter email addresses"
msgstr "Alamat email: "
+#: sm/certreqgen-ui.c:377
#, fuzzy
msgid " (end with an empty line):\n"
msgstr ""
"\n"
"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: "
+#: sm/certreqgen-ui.c:381
#, fuzzy
msgid "Enter DNS names"
msgstr "Masukkan nama file baru"
+#: sm/certreqgen-ui.c:382 sm/certreqgen-ui.c:387
#, fuzzy
msgid " (optional; end with an empty line):\n"
msgstr ""
"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:386
msgid "Enter URIs"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:393
#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+#: sm/certreqgen-ui.c:420
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:438
msgid "Now creating self-signed certificate. "
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:440
#, fuzzy
#| msgid "Revocation certificate created.\n"
msgid "Now creating certificate request. "
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:441
msgid "This may take a while ...\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:452
msgid "Ready.\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:455
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
msgstr ""
+#: sm/certreqgen-ui.c:461
+#, c-format
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
+#: sm/decrypt.c:536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s encrypted data\n"
+msgid "%s.%s encrypted data\n"
+msgstr "%s data terenkripsi\n"
+
+#: sm/decrypt.c:803
+#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
+#: sm/decrypt.c:805
+#, c-format
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
+#: sm/decrypt.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted to %s key %s\n"
+msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
+
+#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1189 sm/keydb.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+#: sm/delete.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#: sm/delete.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' deleted\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
+#: sm/delete.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-#, fuzzy
+#: sm/encrypt.c:331
+#, fuzzy, c-format
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+#: sm/gpgsm.c:217
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
+#: sm/gpgsm.c:219
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: sm/gpgsm.c:227
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: sm/gpgsm.c:228
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: sm/gpgsm.c:236
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:239
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:241
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "ciptakan output ascii"
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:269
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:271
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:278
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:288
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:293
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:299
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:303
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:314
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "jangan menggunakan terminal"
+#: sm/gpgsm.c:316
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr ""
+#: sm/gpgsm.c:321
#, fuzzy
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+#: sm/gpgsm.c:324
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode batch: tanpa tanya"
+#: sm/gpgsm.c:325
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
+#: sm/gpgsm.c:326
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
+#: sm/gpgsm.c:329
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
+#: sm/gpgsm.c:332
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+#: sm/gpgsm.c:342 dirmngr/dirmngr.c:217 tools/gpgconf-comp.c:841
#, fuzzy
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
+#: sm/gpgsm.c:361
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
+#: sm/gpgsm.c:363
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
+#: sm/gpgsm.c:577
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: sm/gpgsm.c:580
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
+#: sm/gpgsm.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+#: sm/gpgsm.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%u: no hostname given\n"
-msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: password given without user\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%u: skipping this line\n"
-msgstr " s = lewati kunci ini\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "could not parse keyserver\n"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-
+#: sm/gpgsm.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
+#: sm/gpgsm.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+#: sm/gpgsm.c:2035
+#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
+#: sm/import.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
-#, fuzzy
+#: sm/import.c:246
+#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#: sm/import.c:254
+#, c-format
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
+#: sm/import.c:472 sm/keydb.c:1209 sm/keydb.c:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: sm/import.c:531 sm/import.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: sm/import.c:751 tools/gpg-connect-agent.c:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#, fuzzy
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-
+#: sm/keydb.c:1127
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""
+#: sm/keydb.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: sm/keydb.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: sm/keydb.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
+#: sm/keydb.c:1221 sm/keydb.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: sm/keylist.c:693
msgid "Error - "
msgstr ""
+#: sm/misc.c:58
+#, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr ""
+#: sm/qualified.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: sm/qualified.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: sm/qualified.c:206
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
+#: sm/qualified.c:215 sm/verify.c:679
+#, c-format
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr ""
+#: sm/qualified.c:282
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
+#: sm/sign.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#: sm/sign.c:508
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr ""
+#: sm/sign.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:463
+#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: sm/verify.c:475
+#, c-format
msgid "[date not given]"
msgstr ""
+#: sm/verify.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+msgid "algorithm:"
+msgstr "armor: %s\n"
+#: sm/verify.c:536
+#, c-format
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:657
+#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from"
msgstr "Signature baik dari \""
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:658
+#, fuzzy, c-format
msgid " aka"
msgstr " alias \""
-#, fuzzy
+#: sm/verify.c:676
+#, fuzzy, c-format
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr ""
"\n"
"Ini akan jadi self-signature.\n"
+#: dirmngr/certcache.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#: dirmngr/certcache.c:135
#, c-format
msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/certcache.c:146
#, c-format
msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/certcache.c:157
#, c-format
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/certcache.c:298
#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgid "can't access directory '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/certcache.c:424 dirmngr/certcache.c:516 dirmngr/certcache.c:628
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create `%s': %s\n"
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#: dirmngr/certcache.c:432 dirmngr/certcache.c:523 dirmngr/certcache.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
+#: dirmngr/certcache.c:439 dirmngr/certcache.c:533 dirmngr/certcache.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#: dirmngr/certcache.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
+#: dirmngr/certcache.c:445 dirmngr/certcache.c:535 dirmngr/certcache.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "tampilkan fingerprint"
+#: dirmngr/certcache.c:448 dirmngr/certcache.c:538 dirmngr/certcache.c:656
msgid " issuer ="
msgstr ""
+#: dirmngr/certcache.c:449 dirmngr/certcache.c:539 dirmngr/certcache.c:657
msgid " subject ="
msgstr ""
+#: dirmngr/certcache.c:455 dirmngr/certcache.c:527 dirmngr/certcache.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/certcache.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: dirmngr/certcache.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#, fuzzy
+#: dirmngr/certcache.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: dirmngr/certcache.c:868 dirmngr/dirmngr-client.c:393
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
-#, fuzzy
+#: dirmngr/certcache.c:870
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
+#: dirmngr/certcache.c:874 dirmngr/certcache.c:897 dirmngr/dirmngr-client.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/certcache.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: dirmngr/certcache.c:1406 dirmngr/certcache.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/certcache.c:1624 dirmngr/certcache.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#, fuzzy
+#: dirmngr/certcache.c:1739 dirmngr/validate.c:483
+#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#: dirmngr/certcache.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:212
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgid "creating directory '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring database dir '%s'\n"
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading directory '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "removing cache file '%s'\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:283
#, fuzzy, c-format
#| msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgid "not removing file '%s'\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:372 dirmngr/crlcache.c:1118 dirmngr/crlcache.c:2380
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing cache file: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:410 dirmngr/crlcache.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:427
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:439
#, fuzzy, c-format
#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgid "new cache dir file '%s' created\n"
msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:472
#, c-format
msgid "first record of '%s' is not the version\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:487
+#, c-format
msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:503
+#, c-format
msgid "old version of cache directory - giving up\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:614
#, c-format
msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:646
#, c-format
msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:691
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:697
+#, c-format
msgid "detected errors in cache dir file\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:698
+#, c-format
msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:826 dirmngr/crlcache.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:948
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "error hashing '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1107
+#, c-format
msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "opening cache file '%s'\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1153
#, c-format
msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1174
+#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1176
+#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1287
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No help available for `%s'"
msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
+#: dirmngr/crlcache.c:1294
#, c-format
msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1308
#, c-format
msgid ""
"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
"required\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1316
#, c-format
msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1325
#, c-format
msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1336
#, c-format
msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1348
+#, c-format
msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1361
#, c-format
msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1372
#, c-format
msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting data from cache file: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1601 dirmngr/crlcache.c:1672 dirmngr/crlcache.c:1697
+#: dirmngr/crlcache.c:1763
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
#| msgid "invalid response from agent\n"
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "respon tidak valid dari agen\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1608 dirmngr/crlcache.c:1679 dirmngr/crlcache.c:1705
+#: dirmngr/crlcache.c:1770 dirmngr/misc.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1630 dirmngr/validate.c:964
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: dirmngr/crlcache.c:1637
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/crlcache.c:1797 dirmngr/ocsp.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1871
#, fuzzy, c-format
#| msgid "build_packet failed: %s\n"
msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
msgstr "build_packet gagal: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1893
#, c-format
msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1897
+#, c-format
msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:1917
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting CRL item: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1932
#, fuzzy, c-format
msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#: dirmngr/crlcache.c:1974
+#, c-format
msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2020
#, fuzzy, c-format
#| msgid "signature verification suppressed\n"
msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2219
#, fuzzy, c-format
msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2229
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2239
#, fuzzy, c-format
#| msgid "update secret failed: %s\n"
msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2249
#, fuzzy, c-format
msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2281
#, c-format
msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2285
#, c-format
msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2301
#, c-format
msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "creating cache file '%s'\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2394
#, fuzzy, c-format
msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2408
+#, c-format
msgid ""
"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
"program start\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2445
#, c-format
msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2468
msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
"update!\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2471
msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2474
msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2481
msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: dirmngr/crlcache.c:2499
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading cache record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2517
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading cache key: %s\n"
msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2548
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2551
msgid "End CRL dump\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlcache.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#: dirmngr/crlcache.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/crlfetch.c:75
+#, c-format
msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr ""
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/crlfetch.c:171 dirmngr/crlfetch.c:230 dirmngr/crlfetch.c:268
+#: dirmngr/crlfetch.c:300
#, c-format
msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/crlfetch.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+#: dirmngr/crlfetch.c:218 dirmngr/ldap-wrapper.c:881 dirmngr/misc.c:573
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
+#: dirmngr/crlfetch.c:237 dirmngr/crlfetch.c:263 dirmngr/crlfetch.c:295
+#: dirmngr/crlfetch.c:322
#, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#: dirmngr/crlfetch.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:72
msgid "use OCSP instead of CRLs"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:73
msgid "check whether a dirmngr is running"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:74
#, fuzzy
msgid "add a certificate to the cache"
msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:75
#, fuzzy
msgid "validate a certificate"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:76
#, fuzzy
msgid "lookup a certificate"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:77
#, fuzzy
msgid "lookup only locally stored certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:78
msgid "expect an URL for --lookup"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:79
msgid "load a CRL into the dirmngr"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:80
msgid "special mode for use by Squid"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:81
#, fuzzy
msgid "expect certificates in PEM format"
msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgid "force the use of the default OCSP responder"
msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:172
#, fuzzy
#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:176
msgid ""
"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
"not valid and other error codes for general failures\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:282 dirmngr/dirmngr-client.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:303
+#, c-format
msgid "certificate too large to make any sense\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:318
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:340
#, fuzzy, c-format
#| msgid "update failed: %s\n"
msgid "lookup failed: %s\n"
msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:383
+#, c-format
msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "validation of certificate failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:412 dirmngr/dirmngr-client.c:923
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is valid\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:418 dirmngr/dirmngr-client.c:931
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has been revoked\n"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:423 dirmngr/dirmngr-client.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate check failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:436
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgid "got status: '%s'\n"
msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:451
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
-msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
-
-msgid "apparently no running dirmngr\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no running dirmngr - starting one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed %s environment variable\n"
-msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
-msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritma yang didukung:\n"
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:811
+#, c-format
msgid "absolute file name expected\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr-client.c:856
#, c-format
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr ""
-msgid "run as windows service (background)"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/dirmngr.c:173
msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:174
#, fuzzy
msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+#: dirmngr/dirmngr.c:175
msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:176
msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:177
msgid "flush the cache"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:194 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: tools/gpgconf-comp.c:858 tools/gpgconf-comp.c:954
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:195
#, fuzzy
msgid "run without asking a user"
msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
+#: dirmngr/dirmngr.c:196
msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:197
msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:199
+msgid "allow online software version check"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/dirmngr.c:200
msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:201
msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:203
msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:205
msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:207
msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:210
msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:212
msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:214
msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:219
#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+#: dirmngr/dirmngr.c:221
msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:224
msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:227
#, fuzzy
msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:229
msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:235
msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:240
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:242
+msgid "route all network traffic via Tor"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/dirmngr.c:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
"@\n"
"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:425
#, fuzzy
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: dirmngr/dirmngr.c:427
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:507
#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:593 tools/gpgconf.c:699 tools/gpgconf.c:734
+#: tools/gpgconf.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr.c:1287
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:1523 dirmngr/server.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:1529 dirmngr/server.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:1784 dirmngr/dirmngr.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:1825 dirmngr/dirmngr.c:1851 tools/gpgconf-comp.c:4245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+#: dirmngr/dirmngr.c:1886
#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:1955
+#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:1995
+#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:2000
+#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:2002
#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: dirmngr/dirmngr.c:2007
+#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "tidak diproses"
+#: dirmngr/dirmngr.c:2015
+#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/dirmngr.c:2022
#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr ""
-msgid "return all values in a record oriented format"
-msgstr ""
-
-msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgid "|NAME|connect to host NAME"
-msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
+#: dirmngr/http.c:1996 dirmngr/ocsp.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-msgid "|N|connect to port N"
+#: dirmngr/http.c:3647 dirmngr/ocsp.c:229
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
-msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+#: dirmngr/http.c:3653 dirmngr/ocsp.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
-msgstr ""
+#: dirmngr/http.c:3765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing to `%s'\n"
+msgid "redirection changed to '%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
-msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
-msgstr ""
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error printing log line: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-msgid "|STRING|query DN STRING"
-msgstr ""
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:450
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready"
msgstr ""
-msgid "|STRING|return the attribute STRING"
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:459
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-
-msgid ""
-"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
-"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
-"Interface and options may change without notice\n"
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:462
+#, c-format
+msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:471
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid import options\n"
-msgid "invalid port number %d\n"
-msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#: dirmngr/ldap-wrapper.c:483
#, c-format
-msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
+msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to stdout: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/ldap.c:92
#, c-format
-msgid " available attribute '%s'\n"
+msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ldap.c:96
#, fuzzy, c-format
-msgid "attribute '%s' not found\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "found attribute '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "processing url '%s'\n"
-msgstr "Membaca dari `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgid " user '%s'\n"
-msgstr " tanpa ID user: %lu\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " pass '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " host '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " not imported: %lu\n"
-msgid " port %d\n"
-msgstr " tidak diimpor: %lu\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " DN '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#, c-format
-msgid " filter '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " attr '%s'\n"
-msgstr " alias \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no host name in '%s'\n"
-msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
-
-#, c-format
-msgid "no attribute given for query '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgid "WARNING: using first attribute only\n"
-msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
+msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+#: dirmngr/ldap.c:99 dirmngr/misc.c:512
#, fuzzy, c-format
-msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgid "searching '%s' failed: %s\n"
-msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+msgid "malloc failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/ldap.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
+#: dirmngr/ldap.c:227 dirmngr/ldap.c:233
#, c-format
msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating memory: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error printing log line: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/ldap.c:969
#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
+msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-
+#: dirmngr/ldapserver.c:117
#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
+msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ldapserver.c:181
#, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ldapserver.c:203
#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "%s:%u: skipping this line\n"
+msgstr " s = lewati kunci ini\n"
+#: dirmngr/misc.c:172
#, fuzzy, c-format
-msgid "malloc failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
#| msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgid "invalid canonical S-expression found\n"
msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
+#: dirmngr/misc.c:196 dirmngr/misc.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#: dirmngr/misc.c:201 dirmngr/misc.c:235
#, fuzzy, c-format
#| msgid "update secret failed: %s\n"
msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+#: dirmngr/misc.c:528
+#, c-format
msgid "bad URL encoding detected\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from responder: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:98
#, c-format
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: dirmngr/ocsp.c:154
+#, c-format
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "error building OCSP request: %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "error connecting to '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:218 dirmngr/ocsp.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
+#: dirmngr/ocsp.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:306 dirmngr/ocsp.c:337
#, c-format
msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:322
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dirmngr/ocsp.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:376
+#, c-format
msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr ""
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/ocsp.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:537 dirmngr/ocsp.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting responder ID: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:584
+#, c-format
msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:623 dirmngr/validate.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "issuer certificate not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:633
+#, c-format
msgid "caller did not return the target certificate\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: dirmngr/ocsp.c:640
+#, fuzzy, c-format
msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#: dirmngr/ocsp.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
-
+#: dirmngr/ocsp.c:689
+#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: dirmngr/ocsp.c:695
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgid "no default OCSP signer defined\n"
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:702
#, c-format
msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:707
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "menggunakan cipher %s\n"
-#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/ocsp.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#: dirmngr/ocsp.c:789
#, c-format
msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:790
msgid "good"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#: dirmngr/ocsp.c:831
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:843
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/ocsp.c:858
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/server.c:394 dirmngr/server.c:503 dirmngr/server.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
-msgid "ldapserver missing"
-msgstr ""
-
+#: dirmngr/server.c:1277
msgid "serialno missing in cert ID"
msgstr ""
+#: dirmngr/server.c:1440 dirmngr/server.c:1526 dirmngr/server.c:1963
+#: dirmngr/server.c:2034 dirmngr/server.c:2662 dirmngr/server.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
+#: dirmngr/server.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/server.c:1581 dirmngr/server.c:1612 dirmngr/server.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending data: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: dirmngr/server.c:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/server.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: dirmngr/server.c:1780
#, c-format
msgid "max_replies %d exceeded\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/server.c:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "can't allocate control structure: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#: dirmngr/server.c:2977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
+
+#: dirmngr/server.c:2998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgid "failed to initialize the server: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+#: dirmngr/server.c:3006
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+#: dirmngr/server.c:3039
#, c-format
msgid "Assuan accept problem: %s\n"
msgstr ""
+#: dirmngr/server.c:3058
#, fuzzy, c-format
#| msgid "signing failed: %s\n"
msgid "Assuan processing failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
+#: dirmngr/validate.c:238
+#, c-format
msgid "accepting root CA not marked as a CA"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#: dirmngr/validate.c:264
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "checking the trustdb\n"
msgid "CRL checking too deeply nested\n"
msgstr "memeriksa trustdb\n"
+#: dirmngr/validate.c:282
msgid "not checking CRL for"
msgstr ""
+#: dirmngr/validate.c:287
#, fuzzy
msgid "checking CRL for"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+#: dirmngr/validate.c:556
+#, fuzzy, c-format
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
msgstr "verifikasi signature"
+#: dirmngr/validate.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-#, fuzzy
+#: dirmngr/validate.c:769
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
-
+#: dirmngr/validate.c:1276
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:79 tools/gpgconf.c:110
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "q|k|keluar"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:80
msgid "print data out hex encoded"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:81
msgid "decode received data lines"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:82
msgid "connect to the dirmngr"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:85
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:87
msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:89
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:91
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:93
#, fuzzy
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:94
msgid "run /subst on startup"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:208
#, fuzzy
msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:211
msgid ""
"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1254
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1265 tools/gpg-connect-agent.c:1271
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1277
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1375 tools/gpg-connect-agent.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-#, fuzzy
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1465
+#, fuzzy, c-format
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "baris terlalu panjang\n"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1469
+#, c-format
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr ""
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2259
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:692
+#: tools/gpgconf-comp.c:808 tools/gpgconf-comp.c:910
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:705
+#: tools/gpgconf-comp.c:821 tools/gpgconf-comp.c:933
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:740
+#: tools/gpgconf-comp.c:853 tools/gpgconf-comp.c:946
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:866
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:537
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:569
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr ""
-msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
+#: tools/gpgconf-comp.c:572
+msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:576
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:580
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr ""
-msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
-msgstr ""
+#: tools/gpgconf-comp.c:584
+msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:588
+#, fuzzy
+msgid "|N|expire the passphrase after N days"
+msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:592
+#, fuzzy
+msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:596
+msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:823
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:826
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
+msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:713
+msgid "|SPEC|set up email aliases"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:753 tools/gpgconf-comp.c:985
+msgid "Configuration for Keyservers"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:755 tools/gpgconf-comp.c:987
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:758
+msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:761
+msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:764
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "impor kunci dari keyserver"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:767
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "periksa signature kunci"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:774 tools/gpgconf-comp.c:835
+msgid "disable all access to the dirmngr"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:838
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
+msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:874
+msgid "do not check CRLs for root certificates"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:923
+msgid "Options controlling the format of the output"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:965
+msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:978
+msgid "Options controlling the use of Tor"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:992
+msgid "Configuration for HTTP servers"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1003
+msgid "use system's HTTP proxy setting"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1008
+msgid "Configuration of LDAP servers to use"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1037
+msgid "LDAP server list"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1045
+msgid "Configuration for OCSP"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1098
+msgid "OpenPGP"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1099
+msgid "Private Keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1100
+msgid "Smartcards"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1101
+msgid "S/MIME"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "network error"
+msgid "Network"
+msgstr "kesalahan jaringan"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase Entry"
+msgstr "passphrase yang buruk"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Component not suitable for launching"
+msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1288
+#, c-format
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:3500
+#, c-format
+msgid "External verification of component %s failed"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:3651
+msgid "Note that group specifications are ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:4249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s'\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:4251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing '%s'\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:81
+msgid "list all components"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:82
+msgid "check all programs"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:83
+msgid "|COMPONENT|list options"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:84
+msgid "|COMPONENT|change options"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:85
+msgid "|COMPONENT|check options"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:87
+msgid "apply global default values"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:89
+msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:91
+msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:93
+#, fuzzy
+msgid "list global configuration file"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:95
+#, fuzzy
+msgid "check global configuration file"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "update the trust database"
+msgid "query the software version database"
+msgstr "perbarui database trust"
+
+#: tools/gpgconf.c:98
+msgid "reload all or a given component"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:99
+msgid "launch a given component"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:100
+msgid "kill a given component"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:108
+msgid "use as output file"
+msgstr "gunakan sebagai file output"
+
+#: tools/gpgconf.c:112
+msgid "activate changes at runtime, if possible"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: tools/gpgconf.c:159
+msgid ""
+"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
+"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:701 tools/gpgconf.c:736
+msgid "Need one component argument"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:710 tools/gpgconf.c:760 tools/gpgconf.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Component not found"
+msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+
+#: tools/gpgconf.c:834
+#, fuzzy
+msgid "No argument allowed"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: tools/gpg-check-pattern.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: tools/gpg-check-pattern.c:150
+msgid ""
+"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
+"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
+#~ msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not parse keyserver\n"
+#~ msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgid "|NAME|connect to host NAME"
+#~ msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+#~ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid import options\n"
+#~ msgid "invalid port number %d\n"
+#~ msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
+#~ msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading from `%s'\n"
+#~ msgid "processing url '%s'\n"
+#~ msgstr "Membaca dari `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+#~ msgid " user '%s'\n"
+#~ msgstr " tanpa ID user: %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " pass '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " host '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid " not imported: %lu\n"
+#~ msgid " port %d\n"
+#~ msgstr " tidak diimpor: %lu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " DN '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " attr '%s'\n"
+#~ msgstr " alias \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no host name in '%s'\n"
+#~ msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
+#~ msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "dearmoring failed: %s\n"
+#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
+#~ msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "@\n"
+#~ "Commands:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "@Perintah:\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "decryption modus"
+#~ msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "encryption modus"
+#~ msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "program filename"
+#~ msgstr "--store [namafile]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
+#~ msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error closing %s: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no --program option provided\n"
+#~ msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create pty: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execv failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "read failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pty read failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "|N|expire the passphrase after N days"
-msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
+#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
+#, fuzzy
+#~ msgid "class %s is not supported\n"
+#~ msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#, fuzzy
-msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
-msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+#~ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-msgid "|SPEC|set up email aliases"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+#~ msgid ""
+#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
+#~ msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-msgid "Configuration for Keyservers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "male"
+#~ msgstr "enable"
#, fuzzy
-msgid "|URL|use keyserver at URL"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+#~ msgid "female"
+#~ msgstr "enable"
-msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unspecified"
+#~ msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
-msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-msgid "disable all access to the dirmngr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
#, fuzzy
-msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
-msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-msgid "do not check CRLs for root certificates"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-msgid "Options controlling the format of the output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#~ msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
-msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#~ msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
-msgid "Configuration for HTTP servers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
-msgid "use system's HTTP proxy setting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up: %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-msgid "Configuration of LDAP servers to use"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
+#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-msgid "LDAP server list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-msgid "Configuration for OCSP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
-msgid "GPG for OpenPGP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-msgid "GPG Agent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+#~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-msgid "Smartcard Daemon"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+#~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-msgid "GPG for S/MIME"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+#~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-msgid "Directory Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "listen() failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "PIN and Passphrase Entry"
-msgstr "passphrase yang buruk"
+#~| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
+#~ msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
#, fuzzy
-msgid "Component not suitable for launching"
-msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+#~| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
-#, c-format
-msgid "External verification of component %s failed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Key generation failed: %s\n"
+#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
+#~ msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
-msgid "Note that group specifications are ignored\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "ubah passphrase"
-msgid "list all components"
-msgstr ""
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
-msgid "check all programs"
-msgstr ""
+#~ msgid "--store [filename]"
+#~ msgstr "--store [namafile]"
-msgid "|COMPONENT|list options"
-msgstr ""
+#~ msgid "--symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--symmetric [namafile]"
-msgid "|COMPONENT|change options"
-msgstr ""
+#~ msgid "--encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--encrypt [namafile]"
-msgid "|COMPONENT|check options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-msgid "apply global default values"
-msgstr ""
+#~ msgid "--sign [filename]"
+#~ msgstr "--sign [namafile]"
-msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
-msgstr ""
+#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
#, fuzzy
-msgid "list global configuration file"
-msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-#, fuzzy
-msgid "check global configuration file"
-msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
-msgid "reload all or a given component"
-msgstr ""
+#~ msgid "--clear-sign [filename]"
+#~ msgstr "--clear-sign [namafile]"
-msgid "launch a given component"
-msgstr ""
+#~ msgid "--decrypt [filename]"
+#~ msgstr "--decrypt [namafile]"
-msgid "kill a given component"
-msgstr ""
+#~ msgid "--sign-key user-id"
+#~ msgstr "--sign-key id-user"
-msgid "use as output file"
-msgstr "gunakan sebagai file output"
+#~ msgid "--lsign-key user-id"
+#~ msgstr "--lsign-key id-user"
-msgid "activate changes at runtime, if possible"
-msgstr ""
+#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
+#~ msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
#, fuzzy
-msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-
-msgid ""
-"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
-"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "--passwd <user-id>"
+#~ msgstr "--sign-key id-user"
-msgid "Need one component argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "[filename]"
+#~ msgstr "[namafile]"
#, fuzzy
-msgid "Component not found"
-msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "No argument allowed"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#~ msgid "available TOFU policies:\n"
+#~ msgstr "tiadakan kunci"
#, fuzzy
-msgid ""
-"@\n"
-"Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Perintah:\n"
-" "
+#~ msgid "%ld message signed"
+#~ msgid_plural "%ld messages signed"
+#~ msgstr[0] "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#~ msgstr[1] "|algo [file]|cetak digest pesan"
-#, fuzzy
-msgid "decryption modus"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
+#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+#~ msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
#, fuzzy
-msgid "encryption modus"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
+#~ msgid "canceled by user\n"
+#~ msgstr "dibatalkan oleh user\n"
-msgid "tool class (confucius)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "problem with the agent\n"
+#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
#, fuzzy
-msgid "program filename"
-msgstr "--store [namafile]"
+#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
+#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-msgid "secret key file (required)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+#~ msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-msgid "input file name (default stdin)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
+#~ "certificate:\n"
+#~ "\"%.*s\"\n"
+#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n"
+#~ "created %s%s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
+#~ "\"%.*s\"\n"
+#~ "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#~ msgid ""
+#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+#~ "user: \"%s\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
+#~ "pemakai: \""
-msgid ""
-"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
-"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
-"Call a simple symmetric encryption tool\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+#~ msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
-msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s failed with status %i\n"
-msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+#~ msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgstr[0] "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+#~ msgstr[1] "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
+#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+#~ msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+#~ msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading from %s: %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+#~ msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
#, fuzzy
-msgid "no --program option provided\n"
-msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
-
-msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+#~ msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
-msgid "no --keyfile option provided\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+#~ "\n"
-msgid "cannot allocate args vector\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+#~ "encryption key."
+#~ msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pipe: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+#~ msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pty: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#~ msgid "%s.\n"
+#~ msgstr "%s.\n"
-#, c-format
-msgid "could not fork: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
+#~ "Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
+#~ "saat,\n"
+#~ "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
+#~ "\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execv failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "1 bad signature\n"
+#~ msgid "1 good signature\n"
+#~ msgstr "1 signature yang buruk\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+#~ msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pty read failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
-#, c-format
-msgid "child aborted with status %i\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+#~ msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
+#~ "problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau "
+#~ "jam)\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "can't open the keyring"
+#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring"
-#, c-format
-msgid "either %s or %s must be given\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
-msgid "no class provided\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %s is not supported\n"
-msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
+#~ msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#~ msgid "malformed %s environment variable\n"
+#~ msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
-msgid ""
-"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
-"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+#~ msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
#, fuzzy
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "passphrase yang buruk"
#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
#~ msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
-#, fuzzy
-#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
-
#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
#~ msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "no keyserver action!\n"
-#~ msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "keyserver timed out\n"
#~ msgstr "kesalahan keyserver"
#~ "pgp2\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revoked] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[expired] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "tidak dikenal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "tidak pernah..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
#~ "ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n"
#~ "yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
-#~ msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+#~ msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
#~ msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
#~ msgid ""
#~ msgid "unknown cipher algorithm"
#~ msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
-#~ msgid "can't open the keyring"
-#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring"
-
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "paket tidak valid"
#~ msgid "file delete error"
#~ msgstr "kesalahan hapus file"
-#~ msgid "unexpected data"
-#~ msgstr "data tidak terduga"
-
#~ msgid "timestamp conflict"
#~ msgstr "konflik timestamp"
#~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "URI yang buruk"
-#~ msgid "network error"
-#~ msgstr "kesalahan jaringan"
-
#~ msgid "not processed"
#~ msgstr "tidak diproses"
#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s"
-#~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Kebijakan: "
-
#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n"