msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 22:06+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "Gagal untuk mengawasandi citra JPEG"
+msgid ""
+"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Server tidak mendukung pencarian."
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Masukan audio tidak ada atau tidak sah, arus AVI akan rusak."
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Video di berkas ini mungkin tak dapat diputar dengan benar."
-#, c-format
-msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
-msgstr "Berkas ini berisi terlalu banyak arus. Hanya memutar %d pertama"
-
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgid "CoreAudio device could not be opened"
msgstr "Divais CoreAudio tidak dapat buka"
-msgid "Record Source"
-msgstr "Sumber Rekaman"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-msgid "Line In"
-msgstr "Jalur Masuk"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr "CD Internal"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr "SPDIF Masuk"
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr "AUX 1 Masuk"
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr "AUX 2 Masuk"
-
-msgid "Codec Loopback"
-msgstr "Loopback Kodek"
-
-msgid "SunVTS Loopback"
-msgstr "Loopback SunVTS"
-
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "Gain"
-msgstr "Gain"
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Pengeras Suara Terbina"
-
-msgid "Headphone"
-msgstr "Headphone"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr "Jalur Keluar"
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr "SPDIF Keluar"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr "AUX 1 Keluar"
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr "AUX 2 Keluar"
-
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Galat membaca %d bita dari divais '%s'."
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr "Driver dari divais '%s' tak mendukung metode IO apapun yang dikenal."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' has no supported format"
+msgstr "Penyandi di divais %s tidak mempunyai format masukan yang didukung"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' failed during initialization"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "Divais '%s' sibuk"
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr "Divais '%s' tak mendukung pesawat tak bersinggungan"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
+msgstr "Divais '%s' tak mendukung penangkapan video"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
+msgstr "Divais '%s' tak mendukung penangkapan video"
+
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Tak bisa mendapatkan parameter di divais '%s'"
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr "Konverter di divais %s tidak mempunyai format keluaran yang didukung"
-#, c-format
-msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
msgstr "Penyandi di divais %s tidak mempunyai format masukan yang didukung"
-#, c-format
-msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Penyandi di divais %s tidak mempunyai format keluaran yang didukung"
msgid "Failed to start decoding thread."
msgstr "Gagal memproses bingkai."
#, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
+msgstr "Penyandi di divais %s tidak mempunyai format keluaran yang didukung"
+
+#, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
+msgstr "Penyandi di divais %s tidak mempunyai format masukan yang didukung"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start encoding thread."
+msgstr "Gagal untuk menjalankan tali awasandi."
+
+#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
+#~ msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
+#~ msgstr "Berkas ini berisi terlalu banyak arus. Hanya memutar %d pertama"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Sumber Rekaman"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofon"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Jalur Masuk"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "CD Internal"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF Masuk"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 Masuk"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 Masuk"
+
+#~ msgid "Codec Loopback"
+#~ msgstr "Loopback Kodek"
+
+#~ msgid "SunVTS Loopback"
+#~ msgstr "Loopback SunVTS"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
+
+#~ msgid "Gain"
+#~ msgstr "Gain"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Pengeras Suara Terbina"
+
+#~ msgid "Headphone"
+#~ msgstr "Headphone"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Jalur Keluar"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF Keluar"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 Keluar"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 Keluar"
+
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Galat arus data internal."
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Galat aliran data internal."
-
-#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
-#~ msgstr "Divais '%s' tak mendukung penangkapan video"