Imported Upstream version 17.0.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / hu.po
index 3bd3332..5dbd447 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,4 +1,6 @@
 # translation of zypp.hu.po to Hungarian
+# translation of zypp.new.po to
+# translation of zypp.po to
 # translation of zypp.hu.po to
 # Hungarian message File YaST2 (@memory@).
 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
 # Sári Gábor <saga@tux.hu>, 2000.
 # Steve Varadi <svaradi@usa.com>, 2000.
 # Zoltán Levárdy <pogacsa@programmer.net>, 1999.
-# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006.
-# Kéménczy Kálmán <kkemenczy@novell.com>, 2006.
+# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Ervin Novak <enovak@novell.com>, 2008, 2011.
+# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp.hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-02 09:25+0100\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Janos Stampf <jstampf@consell.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/"
+"hu/>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
 
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
-msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "Követelmény figyelmen kívül hagyása csak itt"
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "Hal kivétel"
 
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
-msgid "Ignore this requirement generally"
-msgstr "Követelmény figyelmen kívül hagyása általában"
+#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
+msgstr "'%s' bizonytalan típus %u byte, ellenőrzőösszeg '%s'"
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
-#, c-format
-msgid "Install %s although it would change the architecture"
-msgstr "%s telepítése, habár ez megváltoztatja az architektúrát"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
-#, c-format
-msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
-msgstr "%s biztosítja a kívánt függőséget, de megváltoztatja a telepített egység architektúráját"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
-#, c-format
-msgid "Ignore this conflict of %s"
-msgstr "%s ezen ütközése figyelmen kívül marad"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
-#, c-format
-msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-msgstr "%s elavulásának (%s miatt) figyelmen kívül hagyása"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
-#, c-format
-msgid "Ignore that %s is already set to install"
-msgstr "%s telepítésre megjelölése figyelmen kívül marad"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
-#, c-format
-msgid "install %s"
-msgstr "%s telepítése"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
-msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "Hiányzó feloldhatók telepítése"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
-#, c-format
-msgid "keep %s"
-msgstr "%s megtartása"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
-msgid "Keep resolvables"
-msgstr "Feloldandók megtartása"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
-#, c-format
-msgid "delete %s"
-msgstr "%s törlése"
-
-# modules/inst_target_part.ycp:676
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
-#, c-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "%s nem telepíthető"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
-msgstr "Ne telepítse vagy törölje a vonatkozó feloldandókat"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
-msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "Összes feloldhatók zárolásának feloldása"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
-#, c-format
-msgid "unlock %s"
-msgstr "%s zárolásának feloldása"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
-msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "Feloldhatók zárolásának feloldása"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
-#, c-format
-msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-msgstr "mert %s szükséges %s esetén, %s frissítésekor"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
-msgid " Error!"
-msgstr "Hiba!"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
-msgid " Important!"
-msgstr "Fontos!"
-
-#. Translator all.%s = name of packages,patches,....
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s part of %s"
-msgstr "%s %s része"
-
-#. Translator: all.%s = name of package, patch,...
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%s és %s ütközik"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s depended on %s"
-msgstr "%s ettől függött: %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s dependend on %s"
-msgstr "%s ettől függött: %s"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
-msgid ", Action: "
-msgstr ", Művelet"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
-msgid ", Trigger: "
-msgstr ", trigger: "
-
-#. Translator: Notation for (RPM) package
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
-msgid "package"
-msgstr "csomag"
-
-#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
-msgid "selection"
-msgstr "kiválasztás"
-
-#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
-msgid "pattern"
-msgstr "minta"
-
-#. Translator: Notation for product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
-msgid "product"
-msgstr "termék"
-
-#. Translator: Notation for patch
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
-msgid "patch"
-msgstr "javítás"
-
-#. Translator: Notation for script (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
-msgid "script"
-msgstr "parancsfájl"
-
-#. Translator: Notation for message (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
-msgid "message"
-msgstr "üzenet"
-
-#. Translator: Notation for atom (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
-msgid "atom"
-msgstr "atom"
-
-#. Translator: Notation for computer system
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
-msgid "system"
-msgstr "rendszer"
-
-#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
-msgid "Resolvable"
-msgstr "Feloldható"
-
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
-msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-msgstr "A feloldási kísérlet érvénytelennek jelölése."
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
-#, c-format
-msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr "%s feloldható telepíthetetlennek jelölése"
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, c-format
-msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
-msgstr "%s telepítésre van ütemezve, de ez függőségi problémák miatt nem lehetséges."
-
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr "%s nem telepíthető, mert már meg van jelölve eltávolításra"
-
-#. Translator: %s = name of patch
-#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
-#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
-#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
-#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
-#. TranslatorExplanation: package is not installed.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
-msgstr "%s nem telepíthető, mert nem ehhez a rendszerhez való."
-
-#. affected() = item 1 which has to be installed
-#. _capability =
-#. other() = item 2 which has to be installed
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, c-format
-msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr "%s nem telepíthető, mert %s már meg van jelölve telepítésre"
-
-#. Translator: %s = name of patch,product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
-#, c-format
-msgid "This would invalidate %s."
-msgstr "Ennek hatására %s érvénytelenné válna."
-
-# modules/inst_target_part.ycp:676
-#. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
-#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
-#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
-#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
-#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
-#, c-format
-msgid "Establishing %s"
-msgstr "%s előfeldolgozása"
-
-# modules/inst_target_part.ycp:676
-#. affected() = resolvable to be installed
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Installing foo
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
-#. Translator: %s = packagename
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s telepítése"
-
-#. affected() = updated resolvable
-#. _capability =
-#. other() = currently installed, being updated resolvable
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
-#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
-#, c-format
-msgid "Updating %s to %s"
-msgstr "%s frissítése; az új: %s"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
-#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
-#, c-format
-msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "%s kimarad: már telepítve van"
-
-#. affected() = is set
-#. _capability = is set
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
-#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
-#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, c-format
-msgid "There are no alternative installed providers of %s"
-msgstr "%s számára nincs alternatív telepített szolgáltató"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch....
-#. TranslatorExample: for bar
-#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
-#, c-format
-msgid "for %s"
-msgstr "%s számára"
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
-#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
-#, c-format
-msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr "%s számára nincs telepíthető szolgáltató"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
-#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, c-format
-msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr "A(z) %s csomagra frissítés %s eltávolításának elkerülése érdekében nem lehetséges."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr "%s biztosítja %s-t, de eltávolításra van ütemezve."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr "%s biztosítja %s-t, de %s egy másik verziója már telepítve van."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
-msgstr "%s biztosítja %s-t, de eltávolítható. Próbálja meg telepíteni magában a további részletek érdekében."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr "%s biztosítja %s-t, de zárolva van."
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr "%s biztosítja %s-t, de más architektúrával rendelkezik."
-
-#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
-#, c-format
-msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr "%s %s követelménye nem elégíthető ki"
-
-#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
-#, c-format
-msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s egy másik telepítendő feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz megszüntetve."
-
-#. affected() = provider of cap
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
-#, c-format
-msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s egy másik telepítendő feloldható igényli, ezért a csatolása nem lesz megszüntetve."
-
-#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
-#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
-#, c-format
-msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "%s zárolva van, ezért nem távolítható el."
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
-#, c-format
-msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr "%s ütközése (%s) a telepítendő %s eltávolítását igényli"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability from issuer
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
-#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
-#, c-format
-msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr "%s telepíthetlennek lesz jelölve, mert ütközik a(z) %s csomaggal"
-
-#. Translator: %s = name of package,patch
-#. TranslatorExample: from abc
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
-#, c-format
-msgid "from %s"
-msgstr "%s csomagból"
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
-#: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, c-format
-msgid "%s is missing the requirement %s"
-msgstr "%s követelménye (%s) hiányzik"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr "A(z) %s csomagot igényli %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
-#, c-format
-msgid "%s needed by %s"
-msgstr "A(z) %s csomagot igényli %s"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s is replaced by %s"
-msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s replaced by %s"
-msgstr "A(z) %s csomagot felváltja %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
-msgid "Invalid information"
-msgstr "Érvénytelen információ"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr "A(z) %s csomagot más feloldandók igénylik"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s-t igényli:\n"
-"%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
-#, c-format
-msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%s ütközik más feloldhatókkal"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
-#, c-format
-msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ütközik az alábbiakkal:\n"
-"%s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes other resolvables"
-msgstr "%s elavulttá tesz más feloldhatókat"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s"
-msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr "%s elavulttá teszi: %s"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
-msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ezek a feloldhatók törlésre kerülnek a rendszerből."
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
-#, c-format
-msgid "%s depends on other resolvables"
-msgstr "%s függ más feloldhatóktól"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr "%s függ a(z) %s csomagtól"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
-#, c-format
-msgid "%s depends on:%s"
-msgstr "%s függ ettől: %s"
-
-#. TranslatorExplanation: currently it is unused.
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
-msgid "Child of"
-msgstr "Szülője "
-
-# modules/inst_target_part.ycp:676
-#. TranslatorExplanation %s = dependency
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s"
-msgstr "%s nem telepíthető"
-
-#. TranslatorExplanation %s = capability
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
-#, c-format
-msgid "None provides %s"
-msgstr "A(z) %s képességet semmi nem biztosítja"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
-msgid ""
-"\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem áll rendelkezésre ezt a követelményt kielégítő erőforrás."
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
-msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "A fent/lent leírt problémák miatt ez a feloldás nem oldja fel az összes függőséget"
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
-msgstr "%s nem telepíthető, mert ütközik (%s)"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "%s nincs telepítve és eltávolíthatónak lett megjelölve"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr "%s nem telepíthető függőségi problémák miatt"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
-#, c-format
-msgid "%s has unfulfilled requirements"
-msgstr "%s egyes követelményei nincsenek kielégítve"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
-#, c-format
-msgid "%s has missing dependencies"
-msgstr "%s függőségei hiányoznak"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
-#, c-format
-msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "%s nem telepíthető hiányzó függőségek miatt"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
-#, c-format
-msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s kielégíti %s függőségeit, de eltávolításra kerül"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
-#, c-format
-msgid "No need to install %s"
-msgstr "Nincs szükség %s telepítésére"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
-#, c-format
-msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "%s nem telepíthető %s függőségeinek teljesítéséhez"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
-#, c-format
-msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
-msgstr "%s nem távolítható el, mert még mindig szükséges"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr "%s miatt %s elavult, de %s zárolás miatt nem törölhető."
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
-msgstr "A(z) %s nem telepíthető, mert ütközik"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
-#, c-format
-msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%s nem távolítható el, mivel ütközik (%s)"
-
-#: CountryCode.cc:135
+#: zypp/CountryCode.cc:50
 msgid "Unknown country: "
 msgstr "Ismeretlen ország: "
 
 #. Defined CountryCode constants
 #. Defined LanguageCode constants
-#: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
-msgid "noCode"
-msgstr "noCode"
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
+msgid "No Code"
+msgstr "Nincs kód"
 
 # AD
-#: CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:158
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
 #. :AND:020:
-#: CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:159
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
 
 # AF
 #. :ARE:784:
-#: CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:160
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganisztán"
 
 # AG
 #. :AFG:004:
-#: CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:161
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua és Barbuda"
 
 # AI
 #. :ATG:028:
-#: CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:162
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
 #. :AIA:660:
-#: CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:163
 msgid "Albania"
 msgstr "Albánia"
 
 # AM
 #. :ALB:008:
-#: CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:164
 msgid "Armenia"
 msgstr "Örményország"
 
 # AN
 #. :ARM:051:
-#: CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:165
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Holland Antillák"
 
 # AO
 #. :ANT:530:
-#: CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:166
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
 # AQ
 #. :AGO:024:
-#: CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:167
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktisz"
 
 #. :ATA:010:
-#: CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:168
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentína"
 
 # AS
 #. :ARG:032:
-#: CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:169
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Amerikai Szamoa"
 
 #. :ASM:016:
-#: CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:170
 msgid "Austria"
 msgstr "Ausztria"
 
 #. :AUT:040:
-#: CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:171
 msgid "Australia"
 msgstr "Ausztrália"
 
 # AW
 #. :AUS:036:
-#: CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:172
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
 # KY
 #. :ABW:533:
-#: CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:173
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Aland-szigetek"
 
 # AZ
 #. :ALA:248:
-#: CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:174
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbajdzsán"
 
 # BA
 #. :AZE:031:
-#: CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:175
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosznia és Hercegovina"
+msgstr "Bosznia-Hercegovina"
 
 #. :BIH:070:
-#: CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:176
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
 #. :BRB:052:
-#: CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:177
 msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgstr "Banglades"
 
 #. :BGD:050:
-#: CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:178
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgium"
 
 # BF
 #. :BEL:056:
-#: CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:179
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
 #. :BFA:854:
-#: CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:180
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgária"
 
 #. :BGR:100:
-#: CountryCode.cc:240
+#: zypp/CountryCode.cc:181
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
 # BI
 #. :BHR:048:
-#: CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:182
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
 # BJ
 #. :BDI:108:
-#: CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:183
 msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
 #. :BEN:204:
-#: CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:184
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
 # BN
 #. :BMU:060:
-#: CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:185
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Szultanátus"
 
 #. :BRN:096:
-#: CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:186
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolívia"
 
 # BR
 #. :BOL:068:
-#: CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:187
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazília"
 
 # BS
 #. :BRA:076:
-#: CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:188
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahama-szigetek"
 
 # BT
 #. :BHS:044:
-#: CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:189
 msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr "Bhután"
 
 # BV
 #. :BTN:064:
-#: CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:190
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Bouvet-sziget"
 
 #. :BVT:074:
-#: CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:191
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
 #. :BWA:072:
-#: CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:192
 msgid "Belarus"
 msgstr "Fehéroroszország"
 
 # BZ
 #. :BLR:112:
-#: CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:193
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
 #. :BLZ:084:
-#: CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:194
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
 # CC
 #. :CAN:124:
-#: CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:195
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
+msgstr "Kókusz-szigetek (Keeling)"
 
 # CG
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongó"
 
 # CF
 #. :COD:180:
-#: CountryCode.cc:256
-msgid "Centruual African Republic"
+#: zypp/CountryCode.cc:197
+msgid "Central African Republic"
 msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság"
 
 #. :COG:178:
-#: CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:199
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Svájc"
 
 # CI
 # fuzzy
 #. :CHE:756:
-#: CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:200
 msgid "Cote D'Ivoire"
 msgstr "Elefántcsontpart"
 
 # CK
 #. :CIV:384:
-#: CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:201
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook-szigetek"
 
 #. :COK:184:
-#: CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:202
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
 # CM
 #. :CHL:152:
-#: CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:203
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
 #. :CMR:120:
-#: CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:204
 msgid "China"
 msgstr "Kína"
 
 #. :CHN:156:
-#: CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:205
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbia"
 
 #. :COL:170:
-#: CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:206
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-# clients/printconf_ask_device.ycp:67
-#. :CRI:188:
-#: CountryCode.cc:266
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Szerbia és Montenegro"
-
 # CU
-#. :SCG:891:
-#: CountryCode.cc:267
+#. :CRI:188:
+#: zypp/CountryCode.cc:207
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
 # CV
 #. :CUB:192:
-#: CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:208
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
 
 # CX
 #. :CPV:132:
-#: CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:209
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Karácsony-sziget"
 
 # CY
 #. :CXR:162:
-#: CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:210
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Ciprus"
 
 #. :CYP:196:
-#: CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:211
 msgid "Czech Republic"
-msgstr "Cseh Köztársaság"
+msgstr "Csehország"
 
 #. :CZE:203:
-#: CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:212
 msgid "Germany"
 msgstr "Németország"
 
 #. :DEU:276:
-#: CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:213
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Dzsibuti"
 
 #. :DJI:262:
-#: CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:214
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dánia"
 
 #. :DNK:208:
-#: CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:215
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominika"
 
 #. :DMA:212:
-#: CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:216
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikai Köztársaság"
 
 #. :DOM:214:
-#: CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:217
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algéria"
 
 #. :DZA:012:
-#: CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:218
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
 #. :ECU:218:
-#: CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:219
 msgid "Estonia"
 msgstr "Észtország"
 
 #. :EST:233:
-#: CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:220
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egyiptom"
 
 # EH
 #. :EGY:818:
-#: CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:221
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Nyugat-Szahara"
 
 # ER
 #. :ESH:732:
-#: CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:222
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
 #. :ERI:232:
-#: CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:223
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanyolország"
 
 # ET
 #. :ESP:724:
-#: CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:224
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiópia"
 
 #. :ETH:231:
-#: CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:225
 msgid "Finland"
 msgstr "Finnország"
 
 #. :FIN:246:
-#: CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:226
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidzsi"
 
 # FK
 #. :FJI:242:
-#: CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:227
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
 
 #. :FLK:238:
-#: CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:228
 msgid "Federated States of Micronesia"
 msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok"
 
 #. :FSM:583:
-#: CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:229
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Färöer-szigetek"
+msgstr "Feröer-szigetek"
 
 #. :FRO:234:
-#: CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:230
 msgid "France"
 msgstr "Franciaország"
 
 #. :FRA:250:
-#: CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:231
 msgid "Metropolitan France"
 msgstr "Nagyvárosi Franciaország"
 
 # GA
 #. :FXX:249:
-#: CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:232
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
 #. :GAB:266:
-#: CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:233
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Egyesült Királyság"
 
 #. :GBR:826:
-#: CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
 #. :GRD:308:
-#: CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:235
 msgid "Georgia"
 msgstr "Grúzia"
 
 # GF
 # fuzzy
 #. :GEO:268:
-#: CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:236
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Francia Guiana"
 
-# GH
 #. :GUF:254:
-#: CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:237
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Guernsey"
+
+# GH
+#: zypp/CountryCode.cc:238
 msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Ghána"
 
 #. :GHA:288:
-#: CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:239
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltár"
 
 #. :GIB:292:
-#: CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:240
 msgid "Greenland"
 msgstr "Grönland"
 
 # GM
 #. :GRL:304:
-#: CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:241
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
 # GN
 #. :GMB:270:
-#: CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:242
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinea"
 
 #. :GIN:324:
-#: CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:243
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
 # GQ
 #. :GLP:312:
-#: CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:244
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Egyenlítői Guinea"
 
 #. :GNQ:226:
-#: CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:245
 msgid "Greece"
 msgstr "Görögország"
 
 # GS
 # fuzzy
 #. :GRC:300:
-#: CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:246
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-sziget"
 
 #. :SGS:239:
-#: CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:247
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
 #. :GTM:320:
-#: CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:248
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
 # GW
 #. :GUM:316:
-#: CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:249
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr "Bissau-Guinea"
 
 # GY
 #. :GNB:624:
-#: CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:250
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
 #. :GUY:328:
-#: CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:251
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
 # HM
 # fuzzy
 #. :HKG:344:
-#: CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:252
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
 msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
 
 #. :HMD:334:
-#: CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:253
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
 #. :HND:340:
-#: CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:254
 msgid "Croatia"
 msgstr "Horvátország"
 
 # HT
 #. :HRV:191:
-#: CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:255
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
 #. :HTI:332:
-#: CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:256
 msgid "Hungary"
 msgstr "Magyarország"
 
 #. :HUN:348:
-#: CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonézia"
 
 #. :IDN:360:
-#: CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:258
 msgid "Ireland"
 msgstr "Írország"
 
 #. :IRL:372:
-#: CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:259
 msgid "Israel"
 msgstr "Izrael"
 
 #. :ISR:376:
-#: CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:260
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Man sziget"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:261
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
 # IO
 #. :IND:356:
-#: CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:262
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Brit indiai-óceáni terület"
 
 #. :IOT:086:
-#: CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:263
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
 # IR
 # fuzzy
 #. :IRQ:368:
-#: CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:264
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
 #. :IRN:364:
-#: CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:265
 msgid "Iceland"
 msgstr "Izland"
 
 #. :ISL:352:
-#: CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:266
 msgid "Italy"
 msgstr "Olaszország"
 
 #. :ITA:380:
-#: CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:267
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:268
 msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
+msgstr "Jamaica"
 
 #. :JAM:388:
-#: CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:269
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordánia"
 
 #. :JOR:400:
-#: CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:270
 msgid "Japan"
 msgstr "Japán"
 
 # KE
 #. :JPN:392:
-#: CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:271
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
 # KG
 # fuzzy
 #. :KEN:404:
-#: CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:272
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgizisztán"
 
 # KH
 #. :KGZ:417:
-#: CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:273
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodzsa"
 
 # KI
 #. :KHM:116:
-#: CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:274
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
 # KM
 #. :KIR:296:
-#: CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:275
 msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgstr "Comore-szigetek"
 
 # KN
 # fuzzy
 #. :COM:174:
-#: CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:276
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
 msgstr "Saint Kitts és Nevis"
 
 #. :KNA:659:
-#: CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:277
 msgid "North Korea"
 msgstr "Észak-Korea"
 
 #. :PRK:408:
-#: CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:278
 msgid "South Korea"
 msgstr "Dél-Korea"
 
 #. :KOR:410:
-#: CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:279
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuvait"
 
 # KY
 #. :KWT:414:
-#: CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:280
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kajmán-szigetek"
 
 # KZ
 # fuzzy
 #. :CYM:136:
-#: CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:281
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazahsztán"
 
 # CD
 # fuzzy
 #. :KAZ:398:
-#: CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:282
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Lao Népi Demokratikus Népköztársaság"
 
 #. :LAO:418:
-#: CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:283
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
 # LC
 # fuzzy
 #. :LBN:422:
-#: CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:284
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucia"
 
 #. :LCA:662:
-#: CountryCode.cc:342
+#: zypp/CountryCode.cc:285
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
 # LK
 #. :LIE:438:
-#: CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:286
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Srí Lanka"
 
 # LR
 #. :LKA:144:
-#: CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:287
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libéria"
 
 # LS
 #. :LBR:430:
-#: CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:288
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
 #. :LSO:426:
-#: CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:289
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litvánia"
 
 #. :LTU:440:
-#: CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:290
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
 #. :LUX:442:
-#: CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:291
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettország"
 
 # LY
 # fuzzy
 #. :LVA:428:
-#: CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:292
 msgid "Libya"
 msgstr "Líbia"
 
 #. :LBY:434:
-#: CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:293
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokkó"
 
 #. :MAR:504:
-#: CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:294
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monaco"
 
 #. :MCO:492:
-#: CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:295
 msgid "Moldova"
-msgstr "Moldávia"
+msgstr "Moldova"
 
-# MG
+# CG
 #. :MDA:498:
-#: CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:296
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegró"
+
+# SM
+#: zypp/CountryCode.cc:297
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Saint-Martin"
+
+# MG
+#: zypp/CountryCode.cc:298
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaszkár"
 
 # MH
 #. :MDG:450:
-#: CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:299
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshall-szigetek"
 
 #. :MHL:584:
-#: CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:300
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Macedónia"
 
 # ML
 #. :MKD:807:
-#: CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:301
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
 # MM
 #. :MLI:466:
-#: CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:302
 msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
 
 # MN
 #. :MMR:104:
-#: CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:303
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongólia"
 
 #. :MNG:496:
-#: CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:304
 msgid "Macao"
 msgstr "Makaó"
 
 # MP
 #. :MAC:446:
-#: CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:305
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Északi Mariana-szigetek"
 
 #. :MNP:580:
-#: CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:306
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinique"
 
 # MR
 #. :MTQ:474:
-#: CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:307
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritánia"
 
 # MS
 #. :MRT:478:
-#: CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:308
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
 #. :MSR:500:
-#: CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:309
 msgid "Malta"
 msgstr "Málta"
 
 # MU
 # fuzzy
 #. :MLT:470:
-#: CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:310
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Mauritius"
 
 # MV
 # fuzzy
 #. :MUS:480:
-#: CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:311
 msgid "Maldives"
-msgstr "Maldív Szigetek"
+msgstr "Maldív-szigetek"
 
 # MW
 #. :MDV:462:
-#: CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:312
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
 #. :MWI:454:
-#: CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:313
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexikó"
 
 #. :MEX:484:
-#: CountryCode.cc:369
+#: zypp/CountryCode.cc:314
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malajzia"
 
 # MZ
 #. :MYS:458:
-#: CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:315
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
 # NA
 #. :MOZ:508:
-#: CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:316
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namíbia"
 
 # NC
 #. :NAM:516:
-#: CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:317
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Új-Kaledónia"
 
 # NE
 #. :NCL:540:
-#: CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:318
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
 # NF
 #. :NER:562:
-#: CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:319
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Norfolk-sziget"
 
 # NG
 #. :NFK:574:
-#: CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:320
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigéria"
 
 #. :NGA:566:
-#: CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:321
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
 #. :NIC:558:
-#: CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:322
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Hollandia"
 
 #. :NLD:528:
-#: CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:323
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvégia"
 
 # NP
 #. :NOR:578:
-#: CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:324
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepál"
 
 #. :NPL:524:
 #. language code: nau na
-#: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
 # NU
 #. :NRU:520:
-#: CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:326
 msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
 #. :NIU:570:
-#: CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:327
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Új-Zéland"
 
 #. :NZL:554:
-#: CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:328
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
 #. :OMN:512:
-#: CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:329
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
 #. :PAN:591:
-#: CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:330
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
 # PF
 #. :PER:604:
-#: CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:331
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Francia Polinézia"
 
 # PG
 #. :PYF:258:
-#: CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:332
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Pápua Új-Guinea"
 
 #. :PNG:598:
-#: CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:333
 msgid "Philippines"
 msgstr "Fülöp-szigetek"
 
 #. :PHL:608:
-#: CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:334
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakisztán"
 
 #. :PAK:586:
-#: CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:335
 msgid "Poland"
 msgstr "Lengyelország"
 
 # PM
 # fuzzy
 #. :POL:616:
-#: CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:336
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
 
 #. :SPM:666:
-#: CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:337
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Pitcairn"
 
 #. :PCN:612:
-#: CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:338
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Puerto Rico"
 
 # IO
 #. :PRI:630:
-#: CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:339
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Palesztin terület"
 
 #. :PSE:275:
-#: CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:340
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugália"
 
 #. :PRT:620:
-#: CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:341
 msgid "Palau"
 msgstr "Palau"
 
 #. :PLW:585:
-#: CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:342
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
 #. :PRY:600:
-#: CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:343
 msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr "Katar"
 
 # RE
 #. :QAT:634:
-#: CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:344
 msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgstr "Réunion"
 
 #. :REU:638:
-#: CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:345
 msgid "Romania"
 msgstr "Románia"
 
-# RU
+# src/trans.h:311
 #. :ROU:642:
-#: CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:346
+msgid "Serbia"
+msgstr "Szerbia"
+
+# RU
+#: zypp/CountryCode.cc:347
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Oroszország"
 
 # RW
 #. :RUS:643:
-#: CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:348
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
 #. :RWA:646:
-#: CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:349
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Szaúd-Arábia"
 
 # SB
 #. :SAU:682:
-#: CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:350
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salamon-szigetek"
 
 # SC
 #. :SLB:090:
-#: CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:351
 msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr "Seychelle-szigetek"
 
 #. :SYC:690:
-#: CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:352
 msgid "Sudan"
 msgstr "Szudán"
 
 #. :SDN:736:
-#: CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:353
 msgid "Sweden"
 msgstr "Svédország"
 
 #. :SWE:752:
-#: CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:354
 msgid "Singapore"
 msgstr "Szingapúr"
 
 # SH
 #. :SGP:702:
-#: CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:355
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "Szent Ilona"
 
 #. :SHN:654:
-#: CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:356
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Szlovénia"
 
 # SJ
 # fuzzy
 #. :SVN:705:
-#: CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:357
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek"
 
 #. :SJM:744:
-#: CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:358
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Szlovákia"
 
 # SL
 #. :SVK:703:
-#: CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:359
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
 # SM
 #. :SLE:694:
-#: CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:360
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
 # SN
 #. :SMR:674:
-#: CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:361
 msgid "Senegal"
 msgstr "Szenegál"
 
 # SO
 #. :SEN:686:
-#: CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:362
 msgid "Somalia"
 msgstr "Szomália"
 
 # SR
 #. :SOM:706:
-#: CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:363
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
 # ST
 #. :SUR:740:
-#: CountryCode.cc:418
+#: zypp/CountryCode.cc:364
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome és Principe"
 
 #. :STP:678:
-#: CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:365
 msgid "El Salvador"
 msgstr "Salvador"
 
 # SY
 # fuzzy
 #. :SLV:222:
-#: CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:366
 msgid "Syria"
 msgstr "Szíria"
 
 # SZ
 #. :SYR:760:
-#: CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:367
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Szváziföld"
 
 # TC
 # fuzzy
 #. :SWZ:748:
-#: CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:368
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks és Caicos-szigetek"
+msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"
 
 # TD
 #. :TCA:796:
-#: CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:369
 msgid "Chad"
 msgstr "Csád"
 
 # TF
 # fuzzy
 #. :TCD:148:
-#: CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:370
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Déli francia területek"
 
 # TG
 #. :ATF:260:
-#: CountryCode.cc:425
+#: zypp/CountryCode.cc:371
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
 #. :TGO:768:
-#: CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:372
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thaiföld"
 
 #. :THA:764:
-#: CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:373
 msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadzsikisztán"
+msgstr "Tádzsikisztán"
 
 # TK
 #. :TJK:762:
 #. language code: tkl
-#: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
 # TM
 #. :TKL:772:
-#: CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:375
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Türkmenisztán"
 
 #. :TKM:795:
-#: CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:376
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunézia"
 
 # TO
 #. :TUN:788:
-#: CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:377
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
 #. :TON:776:
-#: CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:378
 msgid "East Timor"
 msgstr "Kelet-Timor"
 
 #. :TLS:626:
-#: CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:379
 msgid "Turkey"
 msgstr "Törökország"
 
 # TT
 #. :TUR:792:
-#: CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad és Tobago"
 
 # TV
 #. :TTO:780:
 #. language code: tvl
-#: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
 #. :TUV:798:
-#: CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:382
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Tajvan"
 
 # TZ
 #. :TWN:158:
-#: CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:383
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tanzánia"
 
 #. :TZA:834:
-#: CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:384
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajna"
 
 # UG
 #. :UKR:804:
-#: CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:385
 msgid "Uganda"
 msgstr "Uganda"
 
 # UM
 #. :UGA:800:
-#: CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:386
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
 msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
 
 # US
 #. :UMI:581:
-#: CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:387
 msgid "United States"
 msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
 
 #. :USA:840:
-#: CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:388
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
 #. :URY:858:
-#: CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:389
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Üzbegisztán"
 
 # VA
 # fuzzy
 #. :UZB:860:
-#: CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:390
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
 msgstr "Vatikán (Szentszék)"
 
 # VC
 # fuzzy
 #. :VAT:336:
-#: CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:391
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Saint Vincent és Grenadines"
 
 #. :VCT:670:
-#: CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:392
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
 # VI
 # fuzzy
 #. :VEN:862:
-#: CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:393
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "Brit Virgin-szigetek"
 
 # VI
 # fuzzy
 #. :VGB:092:
-#: CountryCode.cc:448
+#: zypp/CountryCode.cc:394
 msgid "Virgin Islands, U.S."
 msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
 
 # VN
 # fuzzy
 #. :VIR:850:
-#: CountryCode.cc:449
+#: zypp/CountryCode.cc:395
 msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnám"
+msgstr "Vietnam"
 
 # VU
 #. :VNM:704:
-#: CountryCode.cc:450
+#: zypp/CountryCode.cc:396
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
 # WF
 # fuzzy
 #. :VUT:548:
-#: CountryCode.cc:451
+#: zypp/CountryCode.cc:397
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis és Futuna-szigetek"
+msgstr "Wallis és Futuna"
 
 #. :WLF:876:
-#: CountryCode.cc:452
+#: zypp/CountryCode.cc:398
 msgid "Samoa"
 msgstr "Szamoa"
 
 #. :WSM:882:
-#: CountryCode.cc:453
+#: zypp/CountryCode.cc:399
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
 # YT
 #. :YEM:887:
-#: CountryCode.cc:454
+#: zypp/CountryCode.cc:400
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
 #. :MYT:175:
-#: CountryCode.cc:455
+#: zypp/CountryCode.cc:401
 msgid "South Africa"
 msgstr "Dél-Afrika"
 
 # ZM
 #. :ZAF:710:
-#: CountryCode.cc:456
+#: zypp/CountryCode.cc:402
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
 #. :ZMB:894:
-#: CountryCode.cc:457
+#: zypp/CountryCode.cc:403
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: LanguageCode.cc:145
+#: zypp/Dep.cc:96
+msgid "Provides"
+msgstr "Szolgáltatásai:"
+
+#: zypp/Dep.cc:97
+msgid "Prerequires"
+msgstr "Előfeltételei:"
+
+#: zypp/Dep.cc:98
+msgid "Requires"
+msgstr "A következőket igényli:"
+
+#: zypp/Dep.cc:99
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Ütközik ezzel:"
+
+#: zypp/Dep.cc:100
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Elavult"
+
+#: zypp/Dep.cc:101
+msgid "Recommends"
+msgstr "A következőket ajánlja:"
+
+#: zypp/Dep.cc:102
+msgid "Suggests"
+msgstr "A következőket javasolja:"
+
+#: zypp/Dep.cc:103
+msgid "Enhances"
+msgstr "A következőket javítja:"
+
+#: zypp/Dep.cc:104
+msgid "Supplements"
+msgstr "A következőket egészíti ki:"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:258
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pty (%s)."
+msgstr "A pty nem nyitható meg (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pipe (%s)."
+msgstr "A cső nem nyitható meg (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:350
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+msgstr "A chroot sikertelen ide: '%s' (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:360
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
+msgstr ""
+"Sikertelen chdir a(z) '%s' könyvtárra a következő gyökéren belül: '%s' (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:361
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
+msgstr "Sikertelen chdir a(z) '%s' könyvtárra (%s)."
+
+#. don't want to get here
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't exec '%s' (%s)."
+msgstr "'%s' végrehajtása sikertelen (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:381
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't fork (%s)."
+msgstr "A forkolás sikertelen (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:507
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command exited with status %d."
+msgstr "A parancs a következő állapottal lépett ki: %d."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:527
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
+msgstr "A parancs végrehajtását a(z) %d szignál megszakította (%s)."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:532
+msgid "Command exited with unknown error."
+msgstr "A parancs végrehajtása ismeretlen hibával leállt."
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
+#: zypp/KeyRing.cc:520
+#, c-format, boost-format
+msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+msgstr "Kísérlet nem létező kulcs (%s) importálására a(z) %s kulcstárban"
+
+#: zypp/KeyRing.cc:564
+msgid "Failed to delete key."
+msgstr "A kulcs törlése sikertelen."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:572
+#, c-format, boost-format
+msgid "Signature file %s not found"
+msgstr "A(z) %s aláírás-fájl nem található"
+
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
 msgid "Unknown language: "
-msgstr "Ismeretlen nyelv:"
+msgstr "Ismeretlen nyelv: "
 
 #. language code: aar aa
-#: LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
 msgid "Afar"
 msgstr "afar"
 
 #. language code: abk ab
-#: LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
 msgid "Abkhazian"
 msgstr "abház"
 
 #. language code: ace
-#: LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
 msgid "Achinese"
 msgstr "akínai"
 
 #. language code: ach
-#: LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
 msgid "Acoli"
-msgstr "acoli"
+msgstr "acsoli"
 
 #. language code: ada
-#: LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
 msgid "Adangme"
 msgstr "adangme"
 
 #. language code: ady
-#: LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
 msgid "Adyghe"
-msgstr "adyghe"
+msgstr "cserkesz"
 
 #. language code: afa
-#: LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
 msgstr "afro-ázsiai (egyéb)"
 
 #. language code: afh
-#: LanguageCode.cc:252
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
 msgid "Afrihili"
 msgstr "afrihili"
 
 # src/trans.h:281 src/trans.h:318
 #. language code: afr af
-#: LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
 #. language code: ain
-#: LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
 msgid "Ainu"
 msgstr "ainu"
 
 #. language code: aka ak
-#: LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
 msgid "Akan"
 msgstr "akan"
 
 #. language code: akk
-#: LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
 msgid "Akkadian"
 msgstr "akkád"
 
 # src/trans.h:282
 #. language code: alb sqi sq
-#: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
 msgid "Albanian"
 msgstr "albán"
 
 #. language code: ale
-#: LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
 msgid "Aleut"
 msgstr "aleut"
 
 #. language code: alg
-#: LanguageCode.cc:268
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr "algonkin"
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
+msgid "Algonquian Languages"
+msgstr "algonkin nylevek"
 
 #. language code: alt
-#: LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
 msgid "Southern Altai"
 msgstr "dél-altáji"
 
 # src/trans.h:283
 #. language code: amh am
-#: LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
 msgid "Amharic"
 msgstr "amhara"
 
 #. language code: ang
-#: LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
 msgstr "óangol (kb. 450-1100)"
 
 #. language code: apa
-#: LanguageCode.cc:276
-msgid "Apache languages"
-msgstr "apacs"
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
+msgid "Apache Languages"
+msgstr "apacs nyelvek"
 
 # src/trans.h:283
 #. language code: ara ar
-#: LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
 msgid "Arabic"
 msgstr "arab"
 
 # src/trans.h:283
 #. language code: arc
-#: LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
 msgid "Aramaic"
 msgstr "arámi"
 
 # src/trans.h:294
 #. language code: arg an
-#: LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
 msgid "Aragonese"
 msgstr "aragóniai"
 
 #. language code: arm hye hy
-#: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
 msgid "Armenian"
 msgstr "örmény"
 
 # src/trans.h:227
 #. language code: arn
-#: LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
 msgid "Araucanian"
 msgstr "araukán"
 
 #. language code: arp
-#: LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
 msgid "Arapaho"
 msgstr "arapaho"
 
 #. language code: art
-#: LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
 msgid "Artificial (Other)"
 msgstr "mesterséges (egyéb)"
 
 #. language code: arw
-#: LanguageCode.cc:294
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
 msgid "Arawak"
 msgstr "arawak"
 
 #. language code: asm as
-#: LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
 msgid "Assamese"
 msgstr "asszámi"
 
 #. language code: ast
-#: LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
 msgid "Asturian"
 msgstr "asztúriai"
 
 #. language code: ath
-#: LanguageCode.cc:300
-msgid "Athapascan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
+msgid "Athapascan Languages"
 msgstr "athapaszka nyelvek"
 
 # modules/inst_sw_single.ycp:117
 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
 #. language code: aus
-#: LanguageCode.cc:302
-msgid "Australian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
+msgid "Australian Languages"
 msgstr "ausztrál nyelvek"
 
 # src/trans.h:283
 #. language code: ava av
-#: LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
 msgid "Avaric"
 msgstr "avar"
 
 #. language code: ave ae
-#: LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
 msgid "Avestan"
 msgstr "avesztán"
 
 #. language code: awa
-#: LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
 msgid "Awadhi"
 msgstr "avádi"
 
 #. language code: aym ay
-#: LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
 msgid "Aymara"
 msgstr "aymara"
 
 # src/trans.h:311
 #. language code: aze az
-#: LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbajdzsán"
+msgstr "azeri"
 
 #. language code: bad
-#: LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
 msgid "Banda"
 msgstr "banda"
 
 # modules/inst_sw_single.ycp:117
 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
 #. language code: bai
-#: LanguageCode.cc:316
-msgid "Bamileke languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
+msgid "Bamileke Languages"
 msgstr "bamileke nyelvek"
 
 #. language code: bak ba
-#: LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
 msgid "Bashkir"
 msgstr "baskír"
 
 #. language code: bal
-#: LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
 msgid "Baluchi"
 msgstr "balucsi"
 
 #. language code: bam bm
-#: LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
 msgid "Bambara"
 msgstr "bambara"
 
 # src/trans.h:220
 #. language code: ban
-#: LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
 msgid "Balinese"
 msgstr "balinéz"
 
 # src/trans.h:284
 #. language code: baq eus eu
-#: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
 msgid "Basque"
 msgstr "baszk"
 
 #. language code: bas
-#: LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
 msgid "Basa"
 msgstr "basa"
 
 #. language code: bat
-#: LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
 msgid "Baltic (Other)"
 msgstr "balti (egyéb)"
 
 #. language code: bej
-#: LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
 msgid "Beja"
 msgstr "beja"
 
 # src/trans.h:286
 #. language code: bel be
-#: LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
 msgid "Belarusian"
 msgstr "belorusz"
 
 #. language code: bem
-#: LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
 msgid "Bemba"
 msgstr "bemba"
 
 #. language code: ben bn
-#: LanguageCode.cc:340
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengáli"
 
 #. language code: ber
-#: LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
 msgid "Berber (Other)"
 msgstr "berber (egyéb)"
 
 #. language code: bho
-#: LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
 msgid "Bhojpuri"
 msgstr "bhodzspuri"
 
 #. language code: bih bh
-#: LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
 msgid "Bihari"
 msgstr "bihari"
 
 #. language code: bik
-#: LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
 msgid "Bikol"
 msgstr "bikol"
 
 #. language code: bin
-#: LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
 msgid "Bini"
 msgstr "bini"
 
 #. language code: bis bi
-#: LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
 msgid "Bislama"
 msgstr "biszlama"
 
 #. language code: bla
-#: LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
 msgid "Siksika"
 msgstr "szikszika"
 
 #. language code: bnt
-#: LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
 msgid "Bantu (Other)"
 msgstr "bantu (egyéb)"
 
 # src/trans.h:309
 #. language code: bos bs
-#: LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
 msgid "Bosnian"
 msgstr "bosnyák"
 
 # src/trans.h:285
 #. language code: bra
-#: LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
 msgid "Braj"
 msgstr "bradzs"
 
 # src/trans.h:285
 #. language code: bre br
-#: LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
 msgid "Breton"
 msgstr "breton"
 
 #. language code: btk
-#: LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
 msgid "Batak (Indonesia)"
 msgstr "batak (Indonézia)"
 
 # src/trans.h:285
 #. language code: bua
-#: LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
 msgid "Buriat"
 msgstr "burját"
 
 # src/trans.h:220
 #. language code: bug
-#: LanguageCode.cc:368
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
 msgid "Buginese"
 msgstr "buginéz"
 
 #. language code: bul bg
-#: LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bolgár"
 
 #. language code: bur mya my
-#: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
 msgid "Burmese"
 msgstr "burmai"
 
 #. language code: byn
-#: LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
 msgid "Blin"
 msgstr "blin"
 
 #. language code: cad
-#: LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
 msgid "Caddo"
 msgstr "caddo"
 
 #. language code: cai
-#: LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
 msgid "Central American Indian (Other)"
 msgstr "közép-amerikai indián (egyéb)"
 
 #. language code: car
-#: LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
 msgid "Carib"
 msgstr "karib"
 
 # src/trans.h:287
 #. language code: cat ca
-#: LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalán"
 
 #. language code: cau
-#: LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
 msgid "Caucasian (Other)"
 msgstr "kaukázusi (egyéb)"
 
 #. language code: ceb
-#: LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
 msgid "Cebuano"
 msgstr "cebuano"
 
 #. language code: cel
-#: LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
 msgid "Celtic (Other)"
 msgstr "kelta (egyéb)"
 
 # KM
 #. language code: cha ch
-#: LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
 msgid "Chamorro"
-msgstr "chamorro"
+msgstr "csamorro"
 
 #. language code: chb
-#: LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
 msgid "Chibcha"
 msgstr "csibcsa"
 
 # src/trans.h:290
 #. language code: che ce
-#: LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
 msgid "Chechen"
 msgstr "csecsen"
 
 #. language code: chg
-#: LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
 msgid "Chagatai"
 msgstr "csagatai"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
 msgid "Chinese"
 msgstr "kínai"
 
 #. language code: chk
-#: LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
 msgid "Chuukese"
 msgstr "csúki"
 
 #. language code: chm
-#: LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
 msgid "Mari"
 msgstr "mari"
 
 #. language code: chn
-#: LanguageCode.cc:408
-msgid "Chinook jargon"
-msgstr "csinuk zsargon"
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
+msgid "Chinook Jargon"
+msgstr "csinúk zsargon"
 
 #. language code: cho
-#: LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
 msgid "Choctaw"
 msgstr "choctaw"
 
 #. language code: chp
-#: LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
 msgid "Chipewyan"
 msgstr "csippewi"
 
 #. language code: chr
-#: LanguageCode.cc:414
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
 msgid "Cherokee"
-msgstr "csirokí"
+msgstr "cseroki"
 
 #. language code: chu cu
-#: LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
 msgid "Church Slavic"
 msgstr "egyházi szláv"
 
 #. language code: chv cv
-#: LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
 msgid "Chuvash"
 msgstr "csuvas"
 
 #. language code: chy
-#: LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
 msgid "Cheyenne"
-msgstr "jenn"
+msgstr "csejenn"
 
 #. language code: cmc
-#: LanguageCode.cc:422
-msgid "Chamic languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
+msgid "Chamic Languages"
 msgstr "hámi nyelvek"
 
 #. language code: cop
-#: LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
 msgid "Coptic"
 msgstr "kopt"
 
 # src/trans.h:363
 #. language code: cor kw
-#: LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
 msgid "Cornish"
 msgstr "cornwalli"
 
 #. language code: cos co
-#: LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
 msgid "Corsican"
 msgstr "korzikai"
 
 #. language code: cpe
-#: LanguageCode.cc:430
-msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
+msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
 msgstr "angol alapú kreol és pidgin (egyéb)"
 
 #. language code: cpf
-#: LanguageCode.cc:432
-msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
+msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
 msgstr "francia alapú kreol és pidgin (egyéb)"
 
 #. language code: cpp
-#: LanguageCode.cc:434
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
+msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
 msgstr "portugál alapú kreol és pidgin (egyéb)"
 
 # modules/inst_custom_part.ycp:498
 #. language code: cre cr
-#: LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
 msgid "Cree"
 msgstr "krí"
 
 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87
 # clients/lan_dns.ycp:271
 #. language code: crh
-#: LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "krími tatár"
 
 #. language code: crp
-#: LanguageCode.cc:440
-msgid "Creoles and pidgins (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
+msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
 msgstr "kreol és pidgin (egyéb)"
 
 #. language code: csb
-#: LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
 msgid "Kashubian"
-msgstr "kasúbi"
+msgstr "kasub"
 
 #. language code: cus
-#: LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
 msgid "Cushitic (Other)"
 msgstr "kusiti (egyéb)"
 
 #. language code: cze ces cs
-#: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
 #. language code: dak
-#: LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
 msgid "Dakota"
 msgstr "dakota"
 
 #. language code: dan da
-#: LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
 #. language code: dar
-#: LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
 msgid "Dargwa"
 msgstr "dargva"
 
 #. language code: day
-#: LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
 msgid "Dayak"
 msgstr "dajak"
 
 #. language code: del
-#: LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
 msgid "Delaware"
 msgstr "delavár"
 
 #. language code: den
-#: LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
 msgid "Slave (Athapascan)"
 msgstr "slave (athapaszkai)"
 
 #. language code: dgr
-#: LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
 msgid "Dogrib"
 msgstr "dogrib"
 
 #. language code: din
-#: LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
 msgid "Dinka"
 msgstr "dinka"
 
 #. language code: div dv
-#: LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
 msgid "Divehi"
 msgstr "divehi"
 
 #. language code: doi
-#: LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
 msgid "Dogri"
 msgstr "dogri"
 
 #. language code: dra
-#: LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "dravidi (Other)"
 
 #. language code: dsb
-#: LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "alsó-szorbiai"
 
 #. language code: dua
-#: LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
 msgid "Duala"
 msgstr "duala"
 
 #. language code: dum
-#: LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
 msgstr "holland, középkori (kb. 1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
 msgid "Dutch"
-msgstr "Holland"
+msgstr "holland"
 
 #. language code: dyu
-#: LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
 msgid "Dyula"
 msgstr "djula"
 
 # TO
 #. language code: dzo dz
-#: LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "dzongha"
 
 #. language code: efi
-#: LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
 msgid "Efik"
 msgstr "efik"
 
 #. language code: egy
-#: LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
 msgid "Egyptian (Ancient)"
 msgstr "egyiptomi (ókori)"
 
 #. language code: eka
-#: LanguageCode.cc:490
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
 msgid "Ekajuk"
 msgstr "ekadzsuk"
 
 #. language code: elx
-#: LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
 msgid "Elamite"
 msgstr "elamit"
 
 # src/trans.h:293
 #. language code: eng en
-#: LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
 msgid "English"
 msgstr "angol"
 
 #. language code: enm
-#: LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "angol, középkori (1100-1500)"
 
 # src/trans.h:298
 #. language code: epo eo
-#: LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
 msgid "Esperanto"
 msgstr "eszperantó"
 
 #. language code: est et
-#: LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
 msgid "Estonian"
 msgstr "észt"
 
 #. language code: ewe ee
-#: LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
 msgid "Ewe"
 msgstr "ewe"
 
 # modules/inst_custom_part.ycp:493
 #. language code: ewo
-#: LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
 msgid "Ewondo"
 msgstr "evondo"
 
 #. language code: fan
-#: LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
 msgid "Fang"
 msgstr "fang"
 
 # src/trans.h:294
 #. language code: fao fo
-#: LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
 msgid "Faroese"
 msgstr "färöi"
 
@@ -2750,138 +2211,138 @@ msgstr "färöi"
 # modules/dialup/dialup.ycp:410
 # clients/lan_ISDN.ycp:908
 #. language code: fat
-#: LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
 msgid "Fanti"
 msgstr "fanti"
 
 #. language code: fij fj
-#: LanguageCode.cc:512
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
 msgid "Fijian"
 msgstr "fidzsi"
 
 #. language code: fil
-#: LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
 msgid "Filipino"
-msgstr "fülöp-szigeteki"
+msgstr "Fülöp-szigeteki"
 
 #. language code: fin fi
-#: LanguageCode.cc:516
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
 msgid "Finnish"
 msgstr "finn"
 
 #. language code: fiu
-#: LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr "finn-ugor (egyéb)"
 
 #. language code: fon
-#: LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
 msgid "Fon"
 msgstr "fon"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
 msgid "French"
 msgstr "francia"
 
 #. language code: frm
-#: LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
 msgstr "francia, középkori (kb. 1400-1600)"
 
 #. language code: fro
-#: LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
 msgstr "ófrancia (842-kb. 1400)"
 
 # src/trans.h:227
 #. language code: fry fy
-#: LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
 msgid "Frisian"
 msgstr "fríz"
 
 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:762
 #. language code: ful ff
-#: LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
 msgid "Fulah"
 msgstr "fulah"
 
 # src/trans.h:227
 #. language code: fur
-#: LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
 msgid "Friulian"
 msgstr "friuli"
 
 #. language code: gaa
-#: LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
 msgid "Ga"
 msgstr "ga"
 
 # GA
 #. language code: gay
-#: LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
 msgid "Gayo"
 msgstr "gayo"
 
 #. language code: gba
-#: LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
 msgid "Gbaya"
 msgstr "gbaya"
 
 #. language code: gem
-#: LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "germán (egyéb)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
 msgid "Georgian"
 msgstr "grúz"
 
 #. language code: ger deu de
-#: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
 msgid "German"
 msgstr "német"
 
 #. language code: gez
-#: LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
 msgid "Geez"
 msgstr "geez"
 
 # src/trans.h:270
 #. language code: gil
-#: LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
 msgid "Gilbertese"
 msgstr "gilberti"
 
 #. language code: gla gd
-#: LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
 msgid "Gaelic"
 msgstr "gaelic"
 
 # src/trans.h:303
 #. language code: gle ga
-#: LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
 msgid "Irish"
 msgstr "ír"
 
 #. language code: glg gl
-#: LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
 msgid "Galician"
 msgstr "galíciai"
 
 #. language code: glv gv
-#: LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
 msgid "Manx"
 msgstr "manx"
 
 #. language code: gmh
-#: LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
 msgstr "német, késő középkori (kb. 1050-1500)"
 
 #. language code: goh
-#: LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
 msgstr "német, késő ókori (kb. 750-1050)"
 
@@ -2893,647 +2354,647 @@ msgstr "német, késő ókori (kb. 750-1050)"
 # modules/sound/sound.ycp:801 modules/sound/sound.ycp:848
 # modules/sound/sound.ycp:874 modules/sound/sound.ycp:918
 #. language code: gon
-#: LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
 msgid "Gondi"
 msgstr "gondi"
 
 #. language code: gor
-#: LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
 msgid "Gorontalo"
 msgstr "gorontalo"
 
 #. language code: got
-#: LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
 msgid "Gothic"
 msgstr "gót"
 
 # clients/inst_sw_single.ycp:1298
 #. language code: grb
-#: LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
 msgid "Grebo"
 msgstr "grebo"
 
 #. language code: grc
-#: LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "görög, ókori (1453-ig)"
 
 #. language code: gre ell el
-#: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "görög, modern (1453-)"
 
 #. language code: grn gn
-#: LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
 msgid "Guarani"
 msgstr "guarani"
 
 #. language code: guj gu
-#: LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
 msgid "Gujarati"
 msgstr "gudzsarati"
 
 #. language code: gwi
-#: LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
 msgid "Gwich'in"
 msgstr "gwich'in"
 
 #. language code: hai
-#: LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
 msgid "Haida"
 msgstr "haida"
 
 # HT
 #. language code: hat ht
-#: LanguageCode.cc:590
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
 msgid "Haitian"
 msgstr "haiti"
 
 #. language code: hau ha
-#: LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
 msgid "Hausa"
 msgstr "hausza"
 
 #. language code: haw
-#: LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
 msgid "Hawaiian"
 msgstr "hawaii"
 
 #. language code: heb he
-#: LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
 msgid "Hebrew"
 msgstr "héber"
 
 #. language code: her hz
-#: LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
 msgid "Herero"
 msgstr "herero"
 
 #. language code: hil
-#: LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
 msgid "Hiligaynon"
 msgstr "hiligaynon"
 
 #. language code: him
-#: LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
 msgid "Himachali"
 msgstr "himacsáli"
 
 #. language code: hin hi
-#: LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
 msgid "Hindi"
 msgstr "hindi"
 
 # HT
 #. language code: hit
-#: LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
 msgid "Hittite"
 msgstr "hettita"
 
 #. language code: hmn
-#: LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
 msgid "Hmong"
 msgstr "hmong"
 
 # HT
 #. language code: hmo ho
-#: LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr "hiri motu"
 
 # src/trans.h:311
 #. language code: hsb
-#: LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "felső-szorbiai"
+msgstr "felső szorb"
 
 #. language code: hun hu
-#: LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
 msgid "Hungarian"
 msgstr "magyar"
 
 #. language code: hup
-#: LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
 msgid "Hupa"
 msgstr "hupa"
 
 # IR
 # fuzzy
 #. language code: iba
-#: LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
 msgid "Iban"
 msgstr "iban"
 
 #. language code: ibo ig
-#: LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
 msgid "Igbo"
 msgstr "igbo"
 
 #. language code: ice isl is
-#: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
 msgid "Icelandic"
 msgstr "izlandi"
 
 #. language code: ido io
-#: LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
 msgid "Ido"
 msgstr "ido"
 
 #. language code: iii ii
-#: LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "szecsuáni yi"
+msgstr "szecsuani yi"
 
 #. language code: ijo
-#: LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
 msgid "Ijo"
 msgstr "idzso"
 
 #. language code: iku iu
-#: LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "inuktitut"
 
 # src/prefs.c:380
 #. language code: ile ie
-#: LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
 msgid "Interlingue"
 msgstr "interlingva"
 
 #. language code: ilo
-#: LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
 msgid "Iloko"
 msgstr "iloko"
 
 #. language code: ina ia
-#: LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
 msgstr "interlingva (International Auxiliary Language Association)"
 
 #. language code: inc
-#: LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "indiai (egyéb)"
 
 # src/trans.h:302
 #. language code: ind id
-#: LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonéz"
 
 #. language code: ine
-#: LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
 msgid "Indo-European (Other)"
 msgstr "indoeurópai (egyéb)"
 
 # src/trans.h:293
 #. language code: inh
-#: LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
 msgid "Ingush"
 msgstr "ingus"
 
 #. language code: ipk ik
-#: LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "inupiak"
 
 #. language code: ira
-#: LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
 msgid "Iranian (Other)"
 msgstr "iráni (egyéb)"
 
 #. language code: iro
-#: LanguageCode.cc:652
-msgid "Iroquoian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
+msgid "Iroquoian Languages"
 msgstr "irokéz nyelvek"
 
 #. language code: ita it
-#: LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
 msgid "Italian"
 msgstr "olasz"
 
 # src/trans.h:222
 #. language code: jav jv
-#: LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
 msgid "Javanese"
 msgstr "jávai"
 
 #. language code: jbo
-#: LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
 msgid "Lojban"
 msgstr "lodzsbai"
 
 #. language code: jpn ja
-#: LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japán"
 
 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
 #. language code: jpr
-#: LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
 msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "judeo-perzsa"
 
 # src/trans.h:283
 #. language code: jrb
-#: LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
 msgid "Judeo-Arabic"
 msgstr "judeo-arab"
 
 #. language code: kaa
-#: LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "kara-kalpak"
 
 #. language code: kab
-#: LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
 msgid "Kabyle"
 msgstr "kabil"
 
 #. language code: kac
-#: LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
 msgid "Kachin"
 msgstr "kacsin"
 
 #. language code: kal kl
-#: LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
 msgid "Kalaallisut"
 msgstr "kalaallisut"
 
 #. language code: kam
-#: LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
 msgid "Kamba"
 msgstr "kamba"
 
 #. language code: kan kn
-#: LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
 msgid "Kannada"
 msgstr "kannada"
 
 #. language code: kar
-#: LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
 msgid "Karen"
 msgstr "karen"
 
 #. language code: kas ks
-#: LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "kasmíri"
 
 # src/trans.h:316
 #. language code: kau kr
-#: LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
 msgid "Kanuri"
 msgstr "kanuri"
 
 #. language code: kaw
-#: LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
 msgid "Kawi"
 msgstr "kavi"
 
 #. language code: kaz kk
-#: LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazah"
 
 #. language code: kbd
-#: LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
 msgid "Kabardian"
 msgstr "kabardi"
 
 #. language code: kha
-#: LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
 msgid "Khasi"
 msgstr "hászi"
 
 #. language code: khi
-#: LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
 msgid "Khoisan (Other)"
 msgstr "khoisan (egyéb)"
 
 #. language code: khm km
-#: LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
 msgid "Khmer"
 msgstr "khmer"
 
 #. language code: kho
-#: LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
 msgid "Khotanese"
 msgstr "khotáni"
 
 #. language code: kik ki
-#: LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "kikuyu"
 
 #. language code: kin rw
-#: LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "kinyarwanda"
 
 #. language code: kir ky
-#: LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "kirgiz"
 
 #. language code: kmb
-#: LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
 msgid "Kimbundu"
 msgstr "Kimbunduk"
 
 #. language code: kok
-#: LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
 msgid "Konkani"
 msgstr "konkani"
 
 #. language code: kom kv
-#: LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
 msgid "Komi"
 msgstr "komi"
 
 # CG
 #. language code: kon kg
-#: LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
 msgid "Kongo"
 msgstr "kongó"
 
 #. language code: kor ko
-#: LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
 msgid "Korean"
 msgstr "koreai"
 
 #. language code: kos
-#: LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
 msgid "Kosraean"
 msgstr "kozrai"
 
 #. language code: kpe
-#: LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
 msgid "Kpelle"
 msgstr "kpelle"
 
 #. language code: krc
-#: LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
 msgid "Karachay-Balkar"
 msgstr "karacsai-balkar"
 
 #. language code: kro
-#: LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
 msgid "Kru"
 msgstr "kru"
 
 # src/trans.h:316
 #. language code: kru
-#: LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
 msgid "Kurukh"
 msgstr "kurukh"
 
 #. language code: kua kj
-#: LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
 msgid "Kuanyama"
 msgstr "kuanyama"
 
 #. language code: kum
-#: LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
 msgid "Kumyk"
 msgstr "kumik"
 
 # src/trans.h:316
 #. language code: kur ku
-#: LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
 msgid "Kurdish"
 msgstr "kurd"
 
 # KE
 #. language code: kut
-#: LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
 msgid "Kutenai"
 msgstr "kutenai"
 
 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. language code: lad
-#: LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
 msgid "Ladino"
 msgstr "ladino"
 
 #. language code: lah
-#: LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
 msgid "Lahnda"
 msgstr "lahnda"
 
 #. language code: lam
-#: LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
 msgid "Lamba"
 msgstr "lamba"
 
 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. language code: lao lo
-#: LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
 msgid "Lao"
 msgstr "lao"
 
 # src/trans.h:47 src/trans.h:50
 #. language code: lat la
-#: LanguageCode.cc:740
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
 msgid "Latin"
 msgstr "latin"
 
 # src/trans.h:289
 #. language code: lav lv
-#: LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
 msgid "Latvian"
 msgstr "lett"
 
 #. language code: lez
-#: LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
 msgid "Lezghian"
 msgstr "lezgiai"
 
 #. language code: lim li
-#: LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
 msgid "Limburgan"
 msgstr "limburgi"
 
 #. language code: lin ln
-#: LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
 msgid "Lingala"
 msgstr "lingala"
 
 #. language code: lit lt
-#: LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litván"
 
 # CG
 #. language code: lol
-#: LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
 msgid "Mongo"
 msgstr "mongo"
 
 #. language code: loz
-#: LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
 msgid "Lozi"
 msgstr "lozi"
 
 #. language code: ltz lb
-#: LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "luxemburgi"
 
 #. language code: lua
-#: LanguageCode.cc:758
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
 msgid "Luba-Lulua"
 msgstr "luba-lulua"
 
 #. language code: lub lu
-#: LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
 msgid "Luba-Katanga"
 msgstr "luba-katanga"
 
 # GH
 #. language code: lug lg
-#: LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
 msgid "Ganda"
 msgstr "ganda"
 
 #. language code: lui
-#: LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
 msgid "Luiseno"
 msgstr "luiseno"
 
 #. language code: lun
-#: LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
 msgid "Lunda"
 msgstr "lunda"
 
 #. language code: luo
-#: LanguageCode.cc:768
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya és Tanzania)"
+msgstr "luo (Kenya és Tanzánia)"
 
 #. language code: lus
-#: LanguageCode.cc:770
-msgid "lushai"
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
+msgid "Lushai"
 msgstr "lushai"
 
 # src/trans.h:305
 #. language code: mac mkd mk
-#: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
 msgid "Macedonian"
 msgstr "macedón"
 
 #. language code: mad
-#: LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
 msgid "Madurese"
 msgstr "maduri"
 
 #. language code: mag
-#: LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
 msgid "Magahi"
 msgstr "magahi"
 
 # MH
 #. language code: mah mh
-#: LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
 msgid "Marshallese"
 msgstr "marshall"
 
 #. language code: mai
-#: LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
 msgid "Maithili"
 msgstr "maithili"
 
 # MG
 #. language code: mak
-#: LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
 msgid "Makasar"
 msgstr "makaszár"
 
 #. language code: mal ml
-#: LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
 msgid "Malayalam"
-msgstr "malajalam"
+msgstr "malajálam"
 
 #. language code: man
-#: LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
 msgid "Mandingo"
 msgstr "mandingo"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
 msgid "Maori"
 msgstr "maori"
 
 #. language code: map
-#: LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
 msgid "Austronesian (Other)"
 msgstr "ausztronéziai (egyéb)"
 
 #. language code: mar mr
-#: LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
 msgid "Marathi"
 msgstr "marathi"
 
 # MW
 #. language code: mas
-#: LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
 msgid "Masai"
 msgstr "maszáj"
 
 #. language code: may msa ms
-#: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
 msgid "Malay"
 msgstr "maláj"
 
 #. language code: mdf
-#: LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
 msgid "Moksha"
 msgstr "moksa"
 
 # MM
 #. language code: mdr
-#: LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
 msgid "Mandar"
 msgstr "mandar"
 
 #. language code: men
-#: LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
 msgid "Mende"
 msgstr "mende"
 
 #. language code: mga
-#: LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "ír, középkori (900-1200)"
 
 #. language code: mic
-#: LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
 msgid "Mi'kmaq"
 msgstr "mi'kmaq"
 
 #. language code: min
-#: LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
 msgid "Minangkabau"
 msgstr "minangkabau"
 
 #. language code: mis
-#: LanguageCode.cc:816
-msgid "Miscellaneous languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
+msgid "Miscellaneous Languages"
 msgstr "vegyes nyelvek"
 
 #. language code: mkh
-#: LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
 msgid "Mon-Khmer (Other)"
 msgstr "mon-khmer (egyéb)"
 
 #. language code: mlg mg
-#: LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
 msgid "Malagasy"
 msgstr "malagázi"
 
 # src/trans.h:377
 #. language code: mlt mt
-#: LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
 msgid "Maltese"
 msgstr "máltai"
 
@@ -3541,75 +3002,75 @@ msgstr "máltai"
 # modules/dialup/dialup.ycp:411
 # clients/lan_ISDN.ycp:909
 #. language code: mnc
-#: LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
 msgid "Manchu"
-msgstr "mandzsú"
+msgstr "mandzsu"
 
 #. language code: mni
-#: LanguageCode.cc:826
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
 msgid "Manipuri"
 msgstr "manipuri"
 
 #. language code: mno
-#: LanguageCode.cc:828
-msgid "Manobo languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
+msgid "Manobo Languages"
 msgstr "manobo nyelvek"
 
 #. language code: moh
-#: LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
 msgid "Mohawk"
 msgstr "mohauk"
 
 #. language code: mol mo
-#: LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
 msgid "Moldavian"
 msgstr "moldáv"
 
 #. language code: mon mn
-#: LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
 msgid "Mongolian"
 msgstr "mongol"
 
 #. language code: mos
-#: LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
 msgid "Mossi"
 msgstr "mossi"
 
 # modules/inst_sw_single.ycp:117
 # clients/inst_sw_single.ycp:1072
 #. language code: mul
-#: LanguageCode.cc:838
-msgid "Multiple languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
+msgid "Multiple Languages"
 msgstr "több nyelv"
 
 #. language code: mun
-#: LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
 msgid "Munda languages"
 msgstr "munda nyelvek"
 
 #. language code: mus
-#: LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
 msgid "Creek"
 msgstr "krík"
 
 # src/trans.h:294
 #. language code: mwl
-#: LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
 msgid "Mirandese"
 msgstr "mirandai"
 
 #. language code: mwr
-#: LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
 msgid "Marwari"
 msgstr "marvari"
 
 #. language code: myn
-#: LanguageCode.cc:848
-msgid "Mayan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
+msgid "Mayan Languages"
 msgstr "maja nyelvek"
 
 #. language code: myv
-#: LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
 msgid "Erzya"
 msgstr "erzia"
 
@@ -3617,497 +3078,497 @@ msgstr "erzia"
 # modules/dialup/dialup.ycp:411
 # clients/lan_ISDN.ycp:909
 #. language code: nah
-#: LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "nahuatl"
 
 #. language code: nai
-#: LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
 msgid "North American Indian"
 msgstr "észak-amerikai indián"
 
 #. language code: nap
-#: LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "nápolyi"
 
 #. language code: nav nv
-#: LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
 msgid "Navajo"
-msgstr "navajo"
+msgstr "nava"
 
 #. language code: nbl nr
-#: LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
 msgid "Ndebele, South"
 msgstr "dél-ndebelei"
 
 #. language code: nde nd
-#: LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
 msgid "Ndebele, North"
 msgstr "észak-ndebelei"
 
 # TO
 #. language code: ndo ng
-#: LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
 msgid "Ndonga"
 msgstr "ndonga"
 
 #. language code: nds
-#: LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
 msgid "Low German"
 msgstr "alsó-német"
 
 #. language code: nep ne
-#: LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
 msgid "Nepali"
 msgstr "nepáli"
 
 # NP
 #. language code: new
-#: LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
 msgid "Nepal Bhasa"
 msgstr "nepál-bhászai"
 
 #. language code: nia
-#: LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
 msgid "Nias"
 msgstr "nias"
 
 #. language code: nic
-#: LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
 msgstr "niger-kordofáni (egyéb)"
 
 # NU
 #. language code: niu
-#: LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
 msgid "Niuean"
 msgstr "niuei"
 
 #. language code: nno nn
-#: LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "norvég nynorsk"
 
 #. language code: nob nb
-#: LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "norvég Bokmal"
 
 # TO
 #. language code: nog
-#: LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
 msgid "Nogai"
 msgstr "nogai"
 
 #. language code: non
-#: LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
 msgid "Norse, Old"
 msgstr "norvég, régi"
 
 #. language code: nor no
-#: LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvég"
+msgstr "norvég"
 
 #. language code: nso
-#: LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "északi sotho"
 
 #. language code: nub
-#: LanguageCode.cc:892
-msgid "Nubian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
+msgid "Nubian Languages"
 msgstr "núbiai nyelvek"
 
 #. language code: nwc
-#: LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
 msgid "Classical Newari"
 msgstr "klasszikus nevari"
 
 # src/trans.h:290
 #. language code: nya ny
-#: LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
 msgid "Chichewa"
 msgstr "csicseva"
 
 #. language code: nym
-#: LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
 msgid "Nyamwezi"
 msgstr "njamvézi"
 
 #. language code: nyn
-#: LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
 msgid "Nyankole"
 msgstr "nyankole"
 
 #. language code: nyo
-#: LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
 msgid "Nyoro"
 msgstr "nyoro"
 
 #. language code: nzi
-#: LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
 msgid "Nzima"
 msgstr "nzima"
 
 #. language code: oci oc
-#: LanguageCode.cc:906
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
 msgid "Occitan (post 1500)"
 msgstr "okcitán (1500 utáni)"
 
 #. language code: oji oj
-#: LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "odzsibva"
 
 #. language code: ori or
-#: LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
 msgid "Oriya"
 msgstr "orija"
 
 #. language code: orm om
-#: LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
 msgid "Oromo"
 msgstr "oromo"
 
 #. language code: osa
-#: LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
 msgid "Osage"
 msgstr "osage"
 
 #. language code: oss os
-#: LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
 msgid "Ossetian"
 msgstr "oszét"
 
 #. language code: ota
-#: LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
 msgstr "török, ottomán (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
-#: LanguageCode.cc:920
-msgid "Otomian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
+msgid "Otomian Languages"
 msgstr "otomi nyelvek"
 
 #. language code: paa
-#: LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
 msgid "Papuan (Other)"
 msgstr "pápua (egyéb)"
 
 #. language code: pag
-#: LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
 msgid "Pangasinan"
 msgstr "pangazini"
 
 #. language code: pal
-#: LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
 msgid "Pahlavi"
 msgstr "pahlavi"
 
 #. language code: pam
-#: LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
 msgid "Pampanga"
 msgstr "pampanga"
 
 #. language code: pan pa
-#: LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
 msgid "Panjabi"
 msgstr "pandzsábi"
 
 # clients/lan_modem.ycp:602
 #. language code: pap
-#: LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
 msgid "Papiamento"
 msgstr "papiamento"
 
 #. language code: pau
-#: LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
 msgid "Palauan"
 msgstr "palaui"
 
 #. language code: peo
-#: LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
 msgstr "perzsa, régi (kb. i.e. 600-400)"
 
 # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971
 #. language code: per fas fa
-#: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
 msgid "Persian"
 msgstr "perzsa"
 
 #. language code: phi
-#: LanguageCode.cc:942
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
 msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "fülöp-szigeteki (egyéb)"
+msgstr "Fülöp-szigeteki (egyéb)"
 
 #. language code: phn
-#: LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
 msgid "Phoenician"
 msgstr "föníciai"
 
 #. language code: pli pi
-#: LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
 msgid "Pali"
 msgstr "páli"
 
 #. language code: pol pl
-#: LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
 msgid "Polish"
-msgstr "Lengyel"
+msgstr "lengyel"
 
 # src/trans.h:302
 #. language code: pon
-#: LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
 msgid "Pohnpeian"
 msgstr "pompeji"
 
 #. language code: por pt
-#: LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugál"
+msgstr "portugál"
 
 #. language code: pra
-#: LanguageCode.cc:954
-msgid "Prakrit languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
+msgid "Prakrit Languages"
 msgstr "prakrit nyelvek"
 
 #. language code: pro
-#: LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
 msgstr "provanszi, régi (1500-ig)"
 
 #. language code: pus ps
-#: LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
 msgid "Pushto"
 msgstr "pushto"
 
 #. language code: que qu
-#: LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
 msgid "Quechua"
 msgstr "kecsua"
 
 # KZ
 # fuzzy
 #. language code: raj
-#: LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
 msgid "Rajasthani"
 msgstr "rádzsasztáni"
 
 #. language code: rap
-#: LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
 msgid "Rapanui"
 msgstr "rapanui"
 
 # menuentries/menuentry_lan_route.ycp:14
 #. language code: rar
-#: LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
 msgid "Rarotongan"
 msgstr "rarotongai"
 
 #. language code: roa
-#: LanguageCode.cc:968
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "romansz (egyéb)"
 
 #. language code: roh rm
-#: LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
 msgid "Raeto-Romance"
 msgstr "rétoromán"
 
 #. language code: rom
-#: LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
 msgid "Romany"
 msgstr "romany-i"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
 msgid "Romanian"
 msgstr "román"
 
 #. language code: run rn
-#: LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
 msgid "Rundi"
 msgstr "rundi"
 
 #. language code: rus ru
-#: LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
 msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
+msgstr "orosz"
 
 #. language code: sad
-#: LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
 msgid "Sandawe"
 msgstr "sandawe"
 
 #. language code: sag sg
-#: LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
 msgid "Sango"
 msgstr "szango"
 
 #. language code: sah
-#: LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
 msgid "Yakut"
 msgstr "jakut"
 
 #. language code: sai
-#: LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
 msgid "South American Indian (Other)"
 msgstr "dél-amerikai indián (egyéb)"
 
 #. language code: sal
-#: LanguageCode.cc:990
-msgid "Salishan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
+msgid "Salishan Languages"
 msgstr "salishi nyelvek"
 
 #. language code: sam
-#: LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
 msgid "Samaritan Aramaic"
 msgstr "szamaritánus arámi"
 
 # src/trans.h:193
 #. language code: san sa
-#: LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "szanszkrit"
 
 # src/trans.h:193
 #. language code: sas
-#: LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
 msgid "Sasak"
 msgstr "szaszak"
 
 #. language code: sat
-#: LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
 msgid "Santali"
 msgstr "szantáli"
 
 # src/trans.h:311
 #. language code: scc srp sr
-#: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
 msgid "Serbian"
 msgstr "szerb"
 
 #. language code: scn
-#: LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
 msgid "Sicilian"
 msgstr "szicíliai"
 
 #. language code: sco
-#: LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
 msgid "Scots"
 msgstr "skót"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
 msgid "Croatian"
 msgstr "horvát"
 
 #. language code: sel
-#: LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
 msgid "Selkup"
 msgstr "selkup"
 
 #. language code: sem
-#: LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
 msgid "Semitic (Other)"
 msgstr "sémi (egyéb)"
 
 #. language code: sga
-#: LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
 msgid "Irish, Old (to 900)"
 msgstr "ír, régi (900-ig)"
 
 #. language code: sgn
-#: LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
 msgid "Sign Languages"
 msgstr "jelnyelvek"
 
 #. language code: shn
-#: LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
 msgid "Shan"
 msgstr "sán"
 
 #. language code: sid
-#: LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
 msgid "Sidamo"
 msgstr "szidamo"
 
 # src/trans.h:270
 #. language code: sin si
-#: LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
 msgid "Sinhala"
 msgstr "szinhala"
 
 #. language code: sio
-#: LanguageCode.cc:1026
-msgid "Siouan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
+msgid "Siouan Languages"
 msgstr "sziú nyelvek"
 
 #. language code: sit
-#: LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
 msgstr "sino-tibeti (egyéb)"
 
 #. language code: sla
-#: LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
 msgid "Slavic (Other)"
 msgstr "szláv (egyéb)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
 msgid "Slovak"
-msgstr "Szlovák"
+msgstr "szlovák"
 
 #. language code: slv sl
-#: LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
 msgid "Slovenian"
 msgstr "szlovén"
 
 #. language code: sma
-#: LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
 msgid "Southern Sami"
 msgstr "déli számi"
 
 #. language code: sme se
-#: LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "északi lapp"
+msgstr "északi számi"
 
 #. language code: smi
-#: LanguageCode.cc:1042
-msgid "Sami languages (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
+msgid "Sami Languages (Other)"
 msgstr "számi nyelvek (egyéb)"
 
 #. language code: smj
-#: LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
 msgid "Lule Sami"
 msgstr "lule számi"
 
 #. language code: smn
-#: LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
 msgid "Inari Sami"
 msgstr "inári számi"
 
 #. language code: smo sm
-#: LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
 msgid "Samoan"
 msgstr "szamoai"
 
 #. language code: sms
-#: LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
 msgid "Skolt Sami"
 msgstr "szkolt számi"
 
 #. language code: sna sn
-#: LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
 msgid "Shona"
 msgstr "shona"
 
 #. language code: snd sd
-#: LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
 msgid "Sindhi"
 msgstr "szindi"
 
@@ -4115,577 +3576,2235 @@ msgstr "szindi"
 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
 # clients/online_update.ycp:39
 #. language code: snk
-#: LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
 msgid "Soninke"
 msgstr "soninke"
 
 #. language code: sog
-#: LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
 msgid "Sogdian"
 msgstr "szogdiai"
 
 #. language code: som so
-#: LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
 msgid "Somali"
 msgstr "szomáli"
 
 #. language code: son
-#: LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
 msgid "Songhai"
 msgstr "szonghai"
 
 #. language code: sot st
-#: LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
 msgid "Sotho, Southern"
 msgstr "sotho, déli"
 
 #. language code: spa es
-#: LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
 msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+msgstr "spanyol"
 
 #. language code: srd sc
-#: LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
 msgid "Sardinian"
 msgstr "szardíniai"
 
 # clients/lan_nfs_fstab.ycp:272
 #. language code: srr
-#: LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
 msgid "Serer"
 msgstr "szerer"
 
 #. language code: ssa
-#: LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
 msgstr "nílus-szaharai (egyéb)"
 
 #. language code: ssw ss
-#: LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
 msgid "Swati"
-msgstr "swati"
+msgstr "szvázi"
 
 #. language code: suk
-#: LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
 msgid "Sukuma"
 msgstr "szukuma"
 
 #. language code: sun su
-#: LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
 msgid "Sundanese"
 msgstr "szundanéz"
 
 #. language code: sus
-#: LanguageCode.cc:1080
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
 msgid "Susu"
 msgstr "szuszu"
 
 # src/trans.h:311
 #. language code: sux
-#: LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
 msgid "Sumerian"
-msgstr "sumér"
+msgstr "sumer"
 
 #. language code: swa sw
-#: LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
 msgid "Swahili"
 msgstr "szuahéli"
 
 #. language code: swe sv
-#: LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
 msgid "Swedish"
-msgstr "Svéd"
+msgstr "svéd"
 
 # SY
 # fuzzy
 #. language code: syr
-#: LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
 msgid "Syriac"
 msgstr "szír"
 
 #. language code: tah ty
-#: LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
 msgid "Tahitian"
 msgstr "tahiti"
 
 #. language code: tai
-#: LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
 msgid "Tai (Other)"
 msgstr "tai (egyéb)"
 
 #. language code: tam ta
-#: LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
 msgid "Tamil"
 msgstr "tamil"
 
 #. language code: tat tt
-#: LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
 msgid "Tatar"
 msgstr "tatár"
 
 #. language code: tel te
-#: LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
 msgid "Telugu"
 msgstr "telugu"
 
 #. language code: tem
-#: LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
 msgid "Timne"
 msgstr "timne"
 
 #. language code: ter
-#: LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
 msgid "Tereno"
 msgstr "tereno"
 
 #. language code: tet
-#: LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
 msgid "Tetum"
 msgstr "tetum"
 
 #. language code: tgk tg
-#: LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
 msgid "Tajik"
-msgstr "tadzsik"
+msgstr "tádzsik"
 
 # src/trans.h:116
 #. language code: tgl tl
-#: LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
 msgid "Tagalog"
 msgstr "tagalog"
 
 #. language code: tha th
-#: LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
 msgid "Thai"
 msgstr "thai"
 
 #. language code: tib bod bo
-#: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
 msgid "Tibetan"
 msgstr "tibeti"
 
 #. language code: tig
-#: LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
 msgid "Tigre"
 msgstr "tigre"
 
 # NG
 #. language code: tir ti
-#: LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
 msgid "Tigrinya"
 msgstr "tigrinja"
 
 #. language code: tiv
-#: LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
 msgid "Tiv"
 msgstr "tiv"
 
 #. language code: tlh
-#: LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
 msgid "Klingon"
 msgstr "klingon"
 
 #. language code: tli
-#: LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
 msgid "Tlingit"
 msgstr "tlingit"
 
 #. language code: tmh
-#: LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
 msgid "Tamashek"
 msgstr "tamasek"
 
 #. language code: tog
-#: LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
 msgid "Tonga (Nyasa)"
 msgstr "tonga (Nyasa)"
 
 # SB
 #. language code: ton to
-#: LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr "tongai (Tonga-szigetek)"
 
 #. language code: tpi
-#: LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
 msgid "Tok Pisin"
 msgstr "tok pisin"
 
 # src/trans.h:227
 #. language code: tsi
-#: LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
 msgid "Tsimshian"
 msgstr "cimsiai"
 
 #. language code: tsn tn
-#: LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
 msgid "Tswana"
 msgstr "tswana"
 
 #. language code: tso ts
-#: LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
 msgid "Tsonga"
 msgstr "tsonga"
 
 #. language code: tuk tk
-#: LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
 msgid "Turkmen"
 msgstr "türkmén"
 
 #. language code: tum
-#: LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
 msgid "Tumbuka"
 msgstr "tumbuka"
 
 #. language code: tup
-#: LanguageCode.cc:1146
-msgid "Tupi languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
+msgid "Tupi Languages"
 msgstr "tupi nyelvek"
 
 #. language code: tur tr
-#: LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
 msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
+msgstr "török"
 
 #. language code: tut
-#: LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
 msgid "Altaic (Other)"
 msgstr "altáji (egyéb)"
 
 #. language code: twi tw
-#: LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
 msgid "Twi"
 msgstr "twi"
 
 #. language code: tyv
-#: LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
 msgid "Tuvinian"
 msgstr "tuvíniai"
 
 #. language code: udm
-#: LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
 msgid "Udmurt"
 msgstr "udmurti"
 
 #. language code: uga
-#: LanguageCode.cc:1160
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "ugariti"
 
 #. language code: uig ug
-#: LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
 msgid "Uighur"
 msgstr "ujgur"
 
 #. language code: ukr uk
-#: LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
+msgstr "ukrán"
 
 #. language code: umb
-#: LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
 msgid "Umbundu"
 msgstr "umbundu"
 
 # src/prefs.c:380
 #. language code: und
-#: LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
 msgid "Undetermined"
 msgstr "meghatározatlan"
 
 #. language code: urd ur
-#: LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
 msgid "Urdu"
 msgstr "urdu"
 
 #. language code: uzb uz
-#: LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
 msgid "Uzbek"
 msgstr "üzbég"
 
 #. language code: vai
-#: LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
 msgid "Vai"
 msgstr "vai"
 
 #. language code: ven ve
-#: LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
 msgid "Venda"
 msgstr "venda"
 
 # src/trans.h:270
 #. language code: vie vi
-#: LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnami"
 
 #. language code: vol vo
-#: LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
 msgid "Volapuk"
 msgstr "volapük"
 
 #. language code: vot
-#: LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
 msgid "Votic"
 msgstr "vóti"
 
 #. language code: wak
-#: LanguageCode.cc:1184
-msgid "Wakashan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
+msgid "Wakashan Languages"
 msgstr "vakasai nyelvek"
 
 #. language code: wal
-#: LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
 msgid "Walamo"
 msgstr "valamo"
 
 #. language code: war
-#: LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
 msgid "Waray"
 msgstr "varai"
 
 # modules/inst_config_x11.ycp:127
 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
 #. language code: was
-#: LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
 msgid "Washo"
 msgstr "vaso"
 
 # modules/inst_config_x11.ycp:127
 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750
 #. language code: wel cym cy
-#: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
 msgid "Welsh"
-msgstr "velszi"
+msgstr "walesi"
 
 #. language code: wen
-#: LanguageCode.cc:1196
-msgid "Sorbian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
+msgid "Sorbian Languages"
 msgstr "szorbiai nyelvek"
 
 #. language code: wln wa
-#: LanguageCode.cc:1198
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
 msgid "Walloon"
-msgstr "valloon"
+msgstr "vallon"
 
 #. language code: wol wo
-#: LanguageCode.cc:1200
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
 msgid "Wolof"
 msgstr "wolof"
 
 #. language code: xal
-#: LanguageCode.cc:1202
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "kalmik"
 
 #. language code: xho xh
-#: LanguageCode.cc:1204
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
 msgid "Xhosa"
 msgstr "xhosa"
 
 # src/prefs.c:397 src/trans.h:125
 #. language code: yao
-#: LanguageCode.cc:1206
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
 msgid "Yao"
 msgstr "yao"
 
 #. language code: yap
-#: LanguageCode.cc:1208
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
 msgid "Yapese"
 msgstr "yapi"
 
 #. language code: yid yi
-#: LanguageCode.cc:1210
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
 msgid "Yiddish"
 msgstr "jiddis"
 
 #. language code: yor yo
-#: LanguageCode.cc:1212
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
 msgid "Yoruba"
 msgstr "joruba"
 
 #. language code: ypk
-#: LanguageCode.cc:1214
-msgid "Yupik languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
+msgid "Yupik Languages"
 msgstr "jupik nyelvek"
 
 #. language code: zap
-#: LanguageCode.cc:1216
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
 msgid "Zapotec"
 msgstr "zapotek"
 
 #. language code: zen
-#: LanguageCode.cc:1218
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
 msgid "Zenaga"
 msgstr "zenaga"
 
 # BT
 #. language code: zha za
-#: LanguageCode.cc:1220
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
 msgid "Zhuang"
 msgstr "zhuang"
 
 #. language code: znd
-#: LanguageCode.cc:1222
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
 msgid "Zande"
 msgstr "zande"
 
 #. language code: zul zu
-#: LanguageCode.cc:1224
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
 msgid "Zulu"
 msgstr "zulu"
 
 #. language code: zun
-#: LanguageCode.cc:1226
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
 msgid "Zuni"
 msgstr "zuni"
 
-#: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
-msgid "Cannot acquire zypp lock."
-msgstr "A zypp zárolás átvétele sikertelen."
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+msgid "Following actions will be done:"
+msgstr "A rendszer a következő műveleteket hajtja végre:"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "does not expire"
+msgstr "(nem jár le)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:65
+#, boost-format
+msgid "expired: %1%"
+msgstr ""
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:70
+#, boost-format
+msgid "expires: %1%"
+msgstr ""
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:79
+msgid "(does not expire)"
+msgstr "(nem jár le)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:88
+msgid "(EXPIRED)"
+msgstr "(LEJÁRT)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:92
+msgid "(expires within 24h)"
+msgstr "(24 órán belül lejár)"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:96
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(%d napon belül lejár)"
+msgstr[1] "(%d napon belül lejár)"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:312
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
+"A következő telepítésiforrás-könyvtár nem olvasható: '%1%': A rendszer "
+"megtagadta az engedélyt"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
+#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to read directory '%s'"
+msgstr "Nem sikerült a(z) '%s' könyvtár beolvasása."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:330
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
+"A következő telepítésiforrás-fájl nem olvasható: '%1%': A rendszer "
+"megtagadta az engedélyt"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:353
+msgid "Repository alias cannot start with dot."
+msgstr "A telepítési forrás álneve nem kezdődhet ponttal."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:364
+msgid "Service alias cannot start with dot."
+msgstr "A szolgáltatás álneve nem kezdődhet ponttal."
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
+#: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing."
+msgstr "A '%s' fájl nem nyitható meg írásra."
+
+#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
+#. %1% = service name
+#. %2% = repository name
+#: zypp/RepoManager.cc:871
+#, boost-format
+msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
+msgstr ""
+"Ismeretlen '%1%' szolgáltatás: az árva '%2%' szolgáltatástároló eltávolítása"
+
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1098
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "A megadott URL-címen nem találhatók érvényes metaadatok"
+msgstr[1] "A megadott URL-címeken nem találhatók érvényes metaadatok"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create %s"
+msgstr "A(z) %s nem hozható létre"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1154
+msgid "Can't create metadata cache directory."
+msgstr "Nem hozható létre a metaadat gyorsítótár-könyvtára."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1300
+#, c-format, boost-format
+msgid "Building repository '%s' cache"
+msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának felépítése"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1320
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
+msgstr ""
+"Írási engedélyek hiányában nem hozható létre gyorsítótár a(z) %s helyen."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1384
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to cache repo (%d)."
+msgstr "Nem sikerült a tároló gyorsítótárazása (%d)."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1395
+msgid "Unhandled repository type"
+msgstr "Nem kezelt tárolótípus"
+
+#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
+#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
+#. problems with proxy servers returning an incorrect error
+#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
+#. before throwing.
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error trying to read from '%s'"
+msgstr "Hiba történt a(z) '%s' beolvasása közben."
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown error reading from '%s'"
+msgstr "Ismeretlen hiba a '%s' beolvasása közben"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1623
+#, c-format, boost-format
+msgid "Adding repository '%s'"
+msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása"
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1711
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid repo file name at '%s'"
+msgstr "Érvénytelen tárolónév: '%s'"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1752
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing repository '%s'"
+msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
+msgid "Can't figure out where the repo is stored."
+msgstr "Nem sikerült a tároló felismerése."
+
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't delete '%s'"
+msgstr "A(z) '%s' törlése sikertelen"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
+msgid "Can't figure out where the service is stored."
+msgstr "Nem sikerült a szolgáltatás felismerése."
+
+#: zypp/Url.cc:114
+msgid "Invalid LDAP URL query string"
+msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési karakterlánc"
+
+#: zypp/Url.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
+msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési paraméter: '%s'"
+
+#: zypp/Url.cc:300
+msgid "Unable to clone Url object"
+msgstr "Az URL-objektum másolása sikertelen"
+
+#: zypp/Url.cc:313
+msgid "Invalid empty Url object reference"
+msgstr "Érvénytelen üres URL-objektum hivatkozás"
+
+#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+msgid "Unable to parse Url components"
+msgstr "Az URL-komponensek elemzése sikertelen"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
+msgid "unsupported"
+msgstr "nem támogatott"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
+msgid "Level 1"
+msgstr "1. szintű"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
+msgid "Level 2"
+msgstr "2. szintű"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
+msgid "Level 3"
+msgstr "3. szintű"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
+msgid "Additional Customer Contract Necessary"
+msgstr "További Ügyfélszerződés szükséges"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
+msgid "invalid"
+msgstr "érvénytelen"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
+msgid "The level of support is unspecified"
+msgstr "Nincs meghatározva a támogatás szintje"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+msgid "The vendor does not provide support."
+msgstr "A gyártó nem biztosít támogatást."
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
+msgid ""
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
+msgstr ""
+"Probléma azonosítás, amely a kompatibilitási információ nyújtására, "
+"telepítési segítségre, felhasználási támogatásra, folyamatos karbantartásra, "
+"és alapszintű hibakeresésre terjed ki. Az 1. szintű támogatásnak nem célja a "
+"termék hibáinak javítása."
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
+msgstr ""
+"Probléma izoláció, amely a vásárlói problémák reprodukálására, a problémák "
+"beazonosítására és az 1. szintű támogatás által meg nem oldott problémák "
+"javítására terjed ki."
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr ""
+"Probléma megoldás, amely a fejlesztők bevonásával a 2. szintű támogatás "
+"által beazonosított összetett termékhibák megoldását szolgálja."
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
+msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
+msgstr "További ügyfélszerződés szükséges a támogatáshoz."
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
+msgid "Unknown support option. Description not available"
+msgstr "Ismeretlen támogatási opció. Leírás nem található"
+
+#: zypp/ZYppFactory.cc:399
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+"Close this application before trying again."
+msgstr ""
+"A rendszerkezelőt a %d (%s) pid-del rendelkező folyamat zárolta.\n"
+"Kérem, zárja be az alkalmazást, majd próbálja újra."
+
+#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
+#: zypp/base/Exception.cc:134
+msgid "History:"
+msgstr "Előzmények:"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't open lock file: %s"
+msgstr "A zárolt fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
+msgid "This action is being run by another program already."
+msgstr "Ezt a folyamatot már elindította egy másik program."
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s'"
+msgstr "Ismeretlen illeszkedőmód: '%s'"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
+msgstr "Ismeretlen illeszkedőmód: '%s', a(z) %s mintához."
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
+msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés '%s': regcomp visszatérési értéke: %d"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s'"
+msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés '%s'"
+
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
+#, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required for '%s'"
+msgstr "Felhasználóhitelesítés szükséges ehhez: '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
+"Látogassa meg a Novell Ügyfélközpotot (Novell Customer Center), hogy "
+"ellenőrizni tudja, hogy a regisztrációja érvényes és nem jár re."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s felcsatolása ide: %s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to unmount %s"
+msgstr "A(z) %s eltávolítása sikertelen"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:46
+#, c-format, boost-format
+msgid "Bad file name: %s"
+msgstr "Hibás fájlnév: %s"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:51
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
+msgstr ""
+"Az adathordozó elérése a(z) '%s' művelet végrehajtása közben nem sikerült."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:56
+#, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem található a(z) '%s' adathordozón"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:61
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot write file '%s'."
+msgstr "A fájl írása sikertelen: '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:66
+msgid "Medium not attached"
+msgstr "Az adathordozó nincs csatlakoztatva"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:71
+msgid "Bad media attach point"
+msgstr "Hibás csatolási pont"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:77
+#, c-format, boost-format
+msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr "A letöltés (curl) inicializálása meghiúsult: '%s'"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:82
+#, c-format, boost-format
+msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
+msgstr "%s rendszerkivétel történt a(z) '%s' adathordozón."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:87
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
+msgstr "A(z) '%s' elérési út a(z) '%s' adathordozón nem fájl."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:92
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
+msgstr "A(z) '%s' elérési út a(z) '%s' adathordozón nem könyvtár."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:99
+msgid "Malformed URI"
+msgstr "Hibás URI"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:109
+msgid "Empty host name in URI"
+msgstr "Üres hosztnév a hivatkozásban"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:114
+msgid "Empty filesystem in URI"
+msgstr "Üres fájlrendszer a hivatkozásban"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:119
+msgid "Empty destination in URI"
+msgstr "Üres cél a hivatkozásban"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:124
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
+msgstr "Érvénytelen URI séma: '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:129
+msgid "Operation not supported by medium"
+msgstr "Az adathordozó nem támogatja ezt a műveletet"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+"Letöltési (curl) hiba: '%s'\n"
+"Hibakód: %s\n"
+"Hibaüzenet: %s\n"
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:144
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
+msgstr "Hiba történt a '%s' letöltési (curl) beállításainak beállítása közben:"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:151
+#, c-format, boost-format
+msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
+msgstr "A '%s' adathordozó forrása nem tartalmazza a kívánt adathordozót"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:156
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
+msgstr "Jelenleg egy másik folyamat használja a(z) '%s' adathordozót"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:162
+msgid "Cannot eject any media"
+msgstr "Nincs kiadható adathordozó"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:164
+#, c-format, boost-format
+msgid "Cannot eject media '%s'"
+msgstr "A(z) '%s' adathordozó kiadása sikertelen"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:179
+#, c-format, boost-format
+msgid "Permission to access '%s' denied."
+msgstr "Hozzáférés megtagadva: '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:187
+#, c-format, boost-format
+msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgstr "Időtúllépés a '%s' elérése közben."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:195
+#, c-format, boost-format
+msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
+msgstr "A '%s' hely ideiglenesen nem elérhető."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#, c-format, boost-format
+msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgstr ""
+" hiba az SSL-tanúsítvánnyal, ellenőrizze, hogy megfelelő-e a CA tanúsítványa "
+"a következőhöz: '%s'."
+
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+msgid ""
+"Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
+"point"
+msgstr ""
+"Csatlakoztatási pont létrehozása: Nem található írható könyvtár "
+"csatlakoztatási pont létrehozásához"
+
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+msgstr "Nem támogatott HTTP hitelesítési metódus: '%s'"
+
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
+msgid "Please install package 'lsof' first."
+msgstr "Először az 'lsof' csomagot kell telepíteni."
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Required attribute '%s' is missing."
+msgstr "'%s' szükséges paraméter hiányzik."
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
+msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
+msgstr "Legalább az egyik szükséges a '%s' és '%s' paraméterekből."
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Az aláírás-ellenőrzés sikertelen"
+
+#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr ""
+"A(z) %s csomag megsérülhetett az átvitel közben. Megismétli az átvitelt?"
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
+#, c-format, boost-format
+msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr "Nem sikerült a %s csomag beszerzése. Megismétli az átvitelt?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
+msgid "applydeltarpm check failed."
+msgstr "az applydeltarpm ellenőrzés sikertelen."
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
+msgid "applydeltarpm failed."
+msgstr "az applydeltarpm futtatása sikertelen."
+
+#: zypp/repo/RepoException.cc:129
+msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
+msgstr "A szolgáltatási bővítmény nem támogatja attribútum módosítását."
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
+msgstr "A(z) '%s' fájlt nem biztosítja a(z) '%s' telepítési forrás"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
+msgid "No url in repository."
+msgstr "A telepítés forrás nem tartalmaz url-t."
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (csomag:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z)\n"
+"     %3% csomag fájljával"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (csomag:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z)\n"
+"     %3% telepítés fájljával"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (telepítés:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z) %3%\n"
+"     csomag fájljával"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (telepítés:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z) %3%\n"
+"     telepítés fájljával"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (csomag:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z)\n"
+"     %4%\n"
+"  csomag\n"
+"     %3% fájljával"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (csomag:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z)\n"
+"     %4%\n"
+"  telepítés\n"
+"     %3% fájljával"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (telepítés:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z)\n"
+"     %3%\n"
+"  fájllal (csomag:\n"
+"     %4%)"
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+"A(z) %1% fájl\n"
+"  (telepítés:\n"
+"     %2%)\n"
+"  ütközik a(z)\n"
+"     %3%\n"
+"  fájllal (telepítés:\n"
+"     %4%)"
+
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
+msgid "Can not create sat-pool."
+msgstr "Nem hozható létre sat-pool."
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, c-format, boost-format
+msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
+msgstr "%s csomag megtörése néhány függőség figyelmen kívül hagyásával"
+
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "egyes függőségek általános mellőzése"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr "%s nem tartozik a distupgrade telepítési forráshoz"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s alacsonyabb szintű architektúrával rendelkezik"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
+#, c-format, boost-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "probléma a telepített csomaggal: %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "ütköző kérelmek"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "bizonyos függőségi probléma"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "semmi nem biztosítja a(z) %s csomagot"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+msgid "Have you enabled all requested repositories?"
+msgstr "Minden szükséges telepítési forrást engedélyezett?"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr "a(z) %s csomag nem létezik"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
+msgid "unsupported request"
+msgstr "nem támogatott kérelem"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
+msgstr "A(z) %s a rendszertől származik, ezért törlése nem lehetséges."
+
+# modules/inst_target_part.ycp:676
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s is not installable"
+msgstr "%s nem telepíthető"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
+#, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr ""
+"semmi sem biztosítja a(z) %s csomagot,\n"
+"amely szükséges a(z) %s csomag telepítéséhez"
+
+# modules/inst_target_part.ycp:676
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
+#, c-format, boost-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "nem telepíthető %s és %s is"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "%s ütközik a(z) %s csomaggal, amit a(z) %s csomag biztosít"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot, amit a(z) %s csomag biztosít"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, c-format, boost-format
+msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot, amit a(z) %s csomag biztosít"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#, c-format, boost-format
+msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr "%s ütközik a(z) %s csomaggal, amit saját maga biztosít"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
+msgstr "%s csomagnak a következőre van szüksége: %s, de ez nem teljesíthető"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
+msgid "deleted providers: "
+msgstr "törölt csomagok: "
+
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+msgid ""
+"\n"
+"uninstallable providers: "
+msgstr ""
+"\n"
+"nem telepíthető szolgáltatók: "
+
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
+msgid "uninstallable providers: "
+msgstr "nem telepíthető szolgáltatók: "
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr "távolítsa el a zárolást a(z) %s eltávolításának engedélyezéséhez"
+
+# modules/inst_target_part.ycp:676
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "Ne telepítse a(z) %s csomagot"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s"
+msgstr "%s megtartása"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "távolítsa el a zárolást a(z) %s telepítésének engedélyezéséhez"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
+msgid "This request will break your system!"
+msgstr "A kért módosítás a rendszer meghibásodásához vezet!"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+msgid "ignore the warning of a broken system"
+msgstr "a hibás rendszer figyelmeztetésének figyelmen kívül hagyása"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgstr "ne kérdezzen rá a %s-t biztosító feloldható telepítésére"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
+msgstr "ne kérdezzen rá a %s-t biztosító feloldhatók eltávolítására"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install most recent version of %s"
+msgstr "Ne telepítse a(z) %s csomag legújabb verzióját"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "%s megtartása az alacsonyabb rendű architektúra ellenére"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr "%s telepítése az alacsonyabb architektúra ellenére"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "az elavult %s megtartása"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s from excluded repository"
+msgstr "%s telepítése a figyelmen kívül hagyott tárolóból"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#, c-format, boost-format
+msgid "downgrade of %s to %s"
+msgstr "A(z) %s csomag visszafejlesztése a(z) %s csomagra"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#, c-format, boost-format
+msgid "architecture change of %s to %s"
+msgstr "A(z) %s csomag helyett a(z) %s architektúrájú csomag telepítése"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"install %s (with vendor change)\n"
+"  %s  -->  %s"
+msgstr ""
+"%s telepítése (gyártó megváltoztatásával)\n"
+"  %s  -->  %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#, c-format, boost-format
+msgid "replacement of %s with %s"
+msgstr "%s cseréje erre: %s"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#, c-format, boost-format
+msgid "deinstallation of %s"
+msgstr "%s eltávolítása"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+msgid " executed"
+msgstr " végrehajtva"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+msgid " execution failed"
+msgstr " végrehajtás sikertelen"
+
+#. translators: We may find the same script content in files with different names.
+#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
+#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s already executed as %s)"
+msgstr "%s már futtatva volt mint %s)"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+msgid " execution skipped while aborting"
+msgstr " megszakítás közben a végrehajtás átugorva"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+msgid "Error sending update message notification."
+msgstr "Hiba történt a frissítési értesítés küldésekor."
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+msgid "New update message"
+msgstr "Új frissítési üzenet"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "A kérésnek megfelelően a telepítés megszakad."
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
+msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+msgstr "A libzypp ezen verziója HAL-támogatás nélkül készült."
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
+msgid "HalContext not connected"
+msgstr "A HalContext nem kapcsolódott"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
+msgid "HalDrive not initialized"
+msgstr "A HalDriver inicializálása sikertelen"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
+msgid "HalVolume not initialized"
+msgstr "A HalVolume inicializálása sikertelen"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
+msgid "Unable to create dbus connection"
+msgstr "A dbus kapcsolat létrehozása sikertelen"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
+msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+msgstr "libhal_ctx_new: A libhal kontextus létrehozása sikertelen"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
+msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: A dbus kapcsolat beállítása sikertelen"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
+msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+msgstr ""
+"A HAL kontextus inicializálása sikertelen -- lehetséges, hogy a hald nem fut?"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
+msgid "Not a CDROM drive"
+msgstr "CD-ROM meghajtó nem található"
+
+#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
+msgid "RPM failed: "
+msgstr "RPM sikertelen: "
+
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
+#, boost-format
+msgid "Failed to import public key %1%"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %1% fájlból importálni a publikus kulcsot"
+
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
+#, boost-format
+msgid "Failed to remove public key %1%"
+msgstr "A(z) %1% publikus kulcs eltávolítása sikertelen"
+
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
+msgid "Package is not signed!"
+msgstr ""
 
 # modules/dialup/dialup.ycp:231 modules/dialup/dialup.ycp:246
 # modules/dialup/dialup.ycp:259
 # menuentries/menuentry_lan_sendmail.ycp:14
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1799
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
+#, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "%s módosított konfigurációs fájljai:"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1960
-#, c-format
-msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "Az rpm elmentette %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr ""
+"Az rpm a következőként mentette %s-t: %s, de nem sikerült megállapítani a "
+"különbséget"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1962
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
-"Az rpm elmentette %s-t, mint %s.\n"
+"Az rpm a következőként mentette %s-t: %s.\n"
 "A különbség első 25 sora:\n"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1965
-#, c-format
-msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget"
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
+#, c-format, boost-format
+msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr ""
+"Az rpm a következőként hozta létre %s-t: %s, de nem sikerült megállapítani a "
+"különbséget"
 
 #. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1967
-#, c-format
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
-"Az rpm létrehozta %s-t, mint %s.\n"
+"Az rpm a következőként hozta létre %s-t: %s.\n"
 "A különbség első 25 sora:\n"
 
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1973
-#, c-format
-msgid "%s install failed"
-msgstr "%s telepítése nem sikerült"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
-msgid "rpm output:"
-msgstr "Az rpm parancs kimenete:"
-
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1980
-#, c-format
-msgid "%s installed ok"
-msgstr "%s telepítése OK"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "További rpm kimenet:"
-
-#. %s = name of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2091
-#, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "%s eltávolítása meghiúsult"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2097
-#, c-format
-msgid "%s remove ok"
-msgstr "%s eltávolítása OK"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2114
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2117
-msgid "The package is not OK for the following reasons:"
-msgstr "A csomag nem OK a következő okok miatt:"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2123
-msgid "The package contains different version than expected"
-msgstr "A csomag nem a várt verziót tartalmazza"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2129
-msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
-msgstr "A csomag MD5 ellenőrzőösszege helytelen"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2135
-msgid "The package is not signed"
-msgstr "A csomag nincs aláírva"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2141
-msgid "The package has no MD5 sum"
-msgstr "A csomagnak nincs MD5 ellenőrzőösszege"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2147
-msgid "The package has incorrect signature"
-msgstr "A csomag aláírása helytelen"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2153
-msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
-msgstr "A csomagarchívum MD5 ellenőrzőösszege helytelen"
-
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2159
-msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
-msgstr "Az rpm leállt ismeretlen okból, tekintse meg a naplófájlt"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2303
-#, c-format
+#. report additional rpm output in finish
+#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
+msgid "Additional rpm output"
+msgstr "További rpm kimenet"
+
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
+#, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "%s másolata létrehozva"
 
-#: target/TargetImpl.cc:630
-msgid "Target commit aborted by user."
-msgstr "A felhasználó megszakította a cél véglegesítését."
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "Az aláírás rendben van"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr "Ismeretlen típusú aláírás"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "Az aláírás nem felelt meg az ellenőrzésen"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "Az aláírás rendben van, de a kulcs nem megbízható"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr "Az aláírások nyilvános kulcsa nem érhető el"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr "A fájl nem létezik, vagy nem ellenőrizhető az aláírása"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
+msgid "File is unsigned"
+msgstr ""
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:33
+msgid "Can't initialize mutex attributes"
+msgstr "A mutex attribútumok inicializációja sikertelen"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:40
+msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+msgstr "Rekurzív mutex attribútum nem állítható be"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:47
+msgid "Can't initialize recursive mutex"
+msgstr "A rekurzív mutex attribútum inicializációja sikertelen"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:77
+msgid "Can't acquire the mutex lock"
+msgstr "A mutex zárolása sikertelen"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:87
+msgid "Can't release the mutex lock"
+msgstr "A mutex zárolása nem oldható fel"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Url scheme does not allow a %s"
+msgstr "Az Url séma nem engedélyezi a(z) %s használatát"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:173
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component '%s'"
+msgstr "Érvénytelen %s-komponens: '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:180
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component"
+msgstr "Érvénytelen %s-komponens"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
+msgid "Query string parsing not supported for this URL"
+msgstr ""
+"A lekérdezési karakterlánc feldolgozása ehhez az URL-hez nem támogatott"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
+msgid "Url scheme is a required component"
+msgstr "Az URL-séma megadása szükséges"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid Url scheme '%s'"
+msgstr "Érvénytelen URL-séma: '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
+msgid "Url scheme does not allow a username"
+msgstr "Az URL-séma nem engedélyezi a felhasználónevet"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
+msgid "Url scheme does not allow a password"
+msgstr "Az URL-séma nem engedélyezi a jelszót"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
+msgid "Url scheme requires a host component"
+msgstr "Az URL-sémában a gépkomponens (host) megadása kötelező"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
+msgid "Url scheme does not allow a host component"
+msgstr "Az Url séma megadása nem engedélyezi a gépkomponenst (host)"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid host component '%s'"
+msgstr "Hibás gépkomponens (host): '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
+msgid "Url scheme does not allow a port"
+msgstr "Az Url séma nem engedélyezi a portot"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid port component '%s'"
+msgstr "Érvénytelen port komponens: '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
+msgid "Url scheme requires path name"
+msgstr "Az Url sémában az elérési útvonal megadása szükséges"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
+msgid "Relative path not allowed if authority exists"
+msgstr ""
+"Megadott hitelesítő esetén a relatív elérési útvonal megadása nem támogatott"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
+msgid "Encoded string contains a NUL byte"
+msgstr "A kódolt karakterlánc NUL byte-ot tartalmaz"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
+msgid "Invalid parameter array split separator character"
+msgstr ""
+"Érvénytelen tömbszétválasztás-elválasztó (array split separator) karakter"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
+msgid "Invalid parameter map split separator character"
+msgstr ""
+"Érvénytelen leképezésszétválasztás-elválasztó (map split separator) karakter"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
+msgid "Invalid parameter array join separator character"
+msgstr "Érvénytelen tömbösszefűzés-elválasztó (array join separator) karakter"
+
+#~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájlból importálni a publikus kulcsot: %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
+#~ msgstr "A(z) %s publikus kulcs eltávolítása sikertelen: %s"
+
+#~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nincs elérhető hurokeszköz a '%s' által tartalmazott képfájl "
+#~ "felcsatolásához"
+
+#~ msgid "generally ignore of some dependecies"
+#~ msgstr "néhány függőség figyelmen kívül hagyása"
+
+# modules/inst_target_part.ycp:676
+#~ msgid "do not forbid installation of %s"
+#~ msgstr "A(z) %s csomag telepítése"
+
+# modules/inst_target_part.ycp:676
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "A(z) %s csomag eltávolítása"
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "صربيا ومونتنيجرو"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Distribution"
+#~ msgstr "خيار list غير معروف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignore some dependencies of %s"
+#~ msgstr "تعذر حل التبعيات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s does not have a checksum.\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "لا يحتوي الملف %s على مجموع اختباري.\n"
+#~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل التحقق من سلامة الملف %s باستخدام المفتاح التالي:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s has an invalid checksum.\n"
+#~ "Expected %s, found %s\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير صالح.\n"
+#~ "متوقع %s، تم العثور على %s\n"
+#~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "يحتوي الملف %s على مجموع اختباري غير معروف %s.\n"
+#~ "هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s is not signed.\n"
+#~ "Use it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يتم توقيع الملف %s.\n"
+#~ "هل تريد استخدامه على أي حال؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "تم توقيع الملف %s باستخدام مفتاح غير معروف:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ " هل تريد استخدام الملف على أي حال؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Untrusted key found:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "Trust key?"
+#~ msgstr ""
+#~ "تم العثور على مفتاح غير موثوق:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ " هل تريد الوثوق بالمفتاح؟"
+
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "فشلت إزالة %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "كلمة السر CA غير صالحة."
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "مخرجات rpm:"
+
+#~ msgid "%s install failed"
+#~ msgstr "فشل تثبيت %s"
+
+#~ msgid "%s installed ok"
+#~ msgstr "تم تثبيت %s بنجاح"
+
+#~ msgid "%s remove ok"
+#~ msgstr "تمت إزالة %s بنجاح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
+#~ "installed item"
+#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
+#~ "item"
+#~ msgstr "يوفر %s هذه التبعية، لكنه سيؤدي إلى تغيير هيكل العنصر المثبَّت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
+#~ msgstr "عدم تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المتعلقة أو حذفها"
+
+#~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
+#~ msgstr "تجاهل أنه تم تعيين %s بالفعل لتثبيته"
+
+#~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
+#~ msgstr "تجاهل %s القديم في %s"
+
+#~ msgid "Ignore this conflict of %s"
+#~ msgstr "تجاهل تعارض %s هذا"
+
+#~ msgid "Ignore this requirement just here"
+#~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب هنا فقط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
+#~ msgstr "قم بتثبيت %s بالرغم من أنه قد يؤدي إلى تغيير الهيكل"
+
+#~ msgid "Install missing resolvables"
+#~ msgstr "تثبيت التبعيات القابلة للتحليل المفقودة"
+
+#~ msgid "Keep resolvables"
+#~ msgstr "الاحتفاظ بالتبعيات القابلة للتحليل"
+
+#~ msgid "Unlock these resolvables"
+#~ msgstr "إلغاء قفل التبعيات القابلة للتحليل هذه"
+
+#~ msgid "delete %s"
+#~ msgstr "حذف %s"
+
+#~ msgid "install %s"
+#~ msgstr "تثبيت %s"
+
+#~ msgid "unlock %s"
+#~ msgstr "إلغاء قفل %s"
+
+#~ msgid "unlock all resolvables"
+#~ msgstr "إلغاء قفل كافة التبعيات القابلة للتحليل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open solv-file: "
+#~ msgstr "تعذر فتح الملف %1."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading solv-file: "
+#~ msgstr "تعذرت قراءة القطاع %u."
+
+#~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
+#~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
+
+#~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
+#~ msgstr "تحليل معلمة المسار غير مدعوم لعنوان URL هذا"
+
+#~ msgid "Software management is already running."
+#~ msgstr "إدارة البرامج قيد التشغيل بالفعل."
+
+#~ msgid "%s is replaced by %s"
+#~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
+
+#~ msgid "%s replaced by %s"
+#~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
+#~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
+
+#~ msgid "Invalid information"
+#~ msgstr "المعلومات غير صالحة"
+
+#~ msgid "%s is needed by other resolvables"
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is needed by:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s مطلوب بواسطة\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
+#~ msgstr "يتعارض %s مع التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s conflicts with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s يتعارض مع:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
+#~ msgstr "%s يجعل التبعيات القابلة للتحليل الأخرى قديمة"
+
+#~ msgid "%s obsoletes:%s"
+#~ msgstr "%s يجعل العنصر التالي قديمًا:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "These resolvables will be deleted from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "سيتم حذف هذه التبعيات القابلة للتحليل من النظام."
+
+#~ msgid "%s depends on other resolvables"
+#~ msgstr "%s يعتمد على التبعيات القابلة للتحليل الأخرى"
+
+#~ msgid "%s depends on %s"
+#~ msgstr "%s يعتمد على %s"
+
+#~ msgid "%s depends on:%s"
+#~ msgstr "%s يعتمد على:%s"
+
+#~ msgid "Child of"
+#~ msgstr "عنصر فرعي لـ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is no resource available which supports this requirement."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "لا يتوفر أي مورد يدعم هذا المتطلب."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
+#~ "all dependencies"
+#~ msgstr ""
+#~ "نتيجة للمشكلات الموضحة أعلاه/أدناه، لن يقوم هذا التحديد بحل كافة التبعيات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه يتعارض مع %s"
+
+#~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
+#~ msgstr "لم يتم تثبيت %s وتم وضع علامة عليه كقابل لإلغاء التثبيت"
+
+#~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
+#~ msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات %s"
+
+#~ msgid "%s has missing dependencies"
+#~ msgstr "تم فقد تبعيات %s"
+
+#~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s بسبب عدم وجود التبعيات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
+#~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم إلغاء تثبيته"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
+#~ msgstr "يستوفي %s تبعيات %s، لكن سيتم الاحتفاظ به في النظام لديك"
+
+#~ msgid "No need to install %s"
+#~ msgstr "لا داعي لتثبيت %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
+
+#~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
+#~ msgstr "لن يتم إلغاء تثبيت %s لأنه لا يزال مطلوبًا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
+#~ msgstr "%s يجعل %s قديمًا. لكن يتعذر حذف %s لأنه مقفل."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه متعارض"
+
+#~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s يمكن إلغاء تثبيته لأنه يتعارض مع %s"
+
+#~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
+#~ msgstr "لطلب %s لـ %s عند تحديث %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
+#~ msgstr "%s يفتقد المتطلب %s"
+
+#~ msgid ", Action: "
+#~ msgstr "، الإجراء:"
+
+#~ msgid ", Trigger: "
+#~ msgstr "، تشغيل:"
+
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "الحزمة"
+
+#~ msgid "selection"
+#~ msgstr "التحديد"
+
+#~ msgid "pattern"
+#~ msgstr "النمط"
+
+#~ msgid "product"
+#~ msgstr "المنتج"
+
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "التصحيح"
+
+#~ msgid "script"
+#~ msgstr "البرنامج النصي"
+
+#~ msgid "message"
+#~ msgstr "الرسالة"
+
+#~ msgid "atom"
+#~ msgstr "الذرة"
+
+#~ msgid "system"
+#~ msgstr "النظام"
+
+#~ msgid "Resolvable"
+#~ msgstr "التبعية القابلة للتحليل"
+
+#~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
+#~ msgstr "تعليم محاولة التحديد هذه كغير صالحة."
+
+#~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
+#~ msgstr "تعليم التبعية القابلة للتحليل %s باعتبارها قابلة لإلغاء التثبيت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "تمت جدولة %s لتثبيته، لكن لا يمكن القيام بذلك بسبب وجود مشكلات في التبعية."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب إلغاء تثبيته"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لأنه لا ينطبق على هذا النظام."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
+#~ "installation"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s، لأن %s تم تعليمه بالفعل على أنه مطلوب تثبيته"
+
+#~ msgid "This would invalidate %s."
+#~ msgstr "سيؤدي هذا إلى إلغاء صلاحية %s."
+
+#~ msgid "Establishing %s"
+#~ msgstr "تأسيس %s"
+
+#~ msgid "Installing %s"
+#~ msgstr "تثبيت %s"
+
+#~ msgid "Updating %s to %s"
+#~ msgstr "تحديث %s إلى %s"
+
+#~ msgid "Skipping %s: already installed"
+#~ msgstr "تخطي %s: تم التثبيت بالفعل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
+#~ msgstr "لا يوجد أي موفرين مثبَّتين بدائل لـ %s"
+
+#~ msgid "for %s"
+#~ msgstr "لـ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
+#~ msgstr "لا يمكن التحديث إلى %s لتجنب إزالة %s."
+
+#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
+#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته لإلغاء تثبيته."
+
+#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
+#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تم تثبيت إصدار آخر لـ %s هذا بالفعل."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own "
+#~ "for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s يوفر %s، لكنه قابل لإلغاء التثبيت.  حاول تثبيته للحصول على مزيد من "
+#~ "التفاصيل."
+
+#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
+#~ msgstr "%s يوفر %s، لكنه مقفل."
+
+#~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
+#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن تمت جدولته للاحتفاظ به."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
+#~ msgstr "%s يوفر %s، لكن له هيكل آخر."
+
+#~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
+#~ msgstr "تعذر استيفاء متطلب %s لـ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
+#~ "won't be unlinked."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل مثبَّتة أخرى، لذا لن يتم إلغاء الارتباط."
+
+#~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
+#~ msgstr "%s مقفل ويتعذر إلغاء تثبيته."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
+#~ "installation"
+#~ msgstr "يتطلب تعارض %s (%s) إزالة %s المطلوب تثبيته"
+
+#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
+#~ msgstr "تعليم %s باعتباره قابل لإلغاء التثبيت بسبب وجود تعارضات على %s"
+
+#~ msgid "from %s"
+#~ msgstr "من %s"
+
+#~ msgid " Error!"
+#~ msgstr "خطأ!"
+
+#~ msgid " Important!"
+#~ msgstr "هام!"
+
+#~ msgid "%s depended on %s"
+#~ msgstr "%s اعتمد على %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is recommended by %s"
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is suggested by %s"
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is enhanced by %s"
+#~ msgstr "%s تم استبداله بـ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is supplemented by %s"
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
+
+#~ msgid "%s part of %s"
+#~ msgstr "%s جزء من %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double timeout"
+#~ msgstr "موعد الاستحقاق: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is freshened by %s"
+#~ msgstr "%s مطلوب بواسطة %s"
+
+#~ msgid "Unable to parse Url authority"
+#~ msgstr "تعذر تحليل سلطة Url"
+
+#~ msgid "Ignore this requirement generally"
+#~ msgstr "تجاهل هذا المتطلب بصفة عامة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
+#~ "unlinked."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s مطلوب بواسطة تبعية قابلة للتحليل أخرى مطلوب تثبيتها، لذا لن يتم إلغاء "
+#~ "الارتباط."
+
+#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
+#~ msgstr "تعذر إنشاء الملف المطلوب لتنفيذ عملية تثبيت التحديث."
+
+#~ msgid "Unable to restore all sources."
+#~ msgstr "تعذرت استعادة كافة المصادر."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+#~ msgstr "تم تسجيل مصدر واحد على الأقل، تعذرت استعادة المصادر المخزَّنة."
+
+#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
+#~ msgstr "تعذر تثبيت %s لاستيفاء تبعيات %s"
+
+#~ msgid "%s dependend on %s"
+#~ msgstr "%s اعتمد على %s"
+
+#~ msgid "Reading index files"
+#~ msgstr "قراءة ملفات الفهرس"
+
+#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
+#~ msgstr "فشل ملف repomd.xml الموقَّع في التحقق من التوقيع."
+
+#~ msgid "Reading product from %s"
+#~ msgstr "قراءة المنتج من %s"
+
+#~ msgid "Reading filelist from %s"
+#~ msgstr "قراءة قائمة الملفات من %s"
+
+#~ msgid "Reading packages from %s"
+#~ msgstr "قراءة الحزم من %s"
+
+#~ msgid "Reading selection from %s"
+#~ msgstr "قراءة التحديد من %s"
+
+#~ msgid "Reading pattern from %s"
+#~ msgstr "قراءة النمط من %s"
+
+#~ msgid "Reading patches index %s"
+#~ msgstr "قراءة فهرس التصحيحات %s"
+
+#~ msgid "Reading patch %s"
+#~ msgstr "قراءة التصحيح %s"
+
+#~ msgid "The script file failed the checksum test."
+#~ msgstr "فشل ملف البرنامج النصي في اختبار المجموع الاختباري."
+
+#~ msgid "Reading packages file"
+#~ msgstr "قراءة ملف الحزم"
+
+#~ msgid "Reading translation: %s"
+#~ msgstr "قراءة الترجمة: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
+#~ "installation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل التحقق من سلامة الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة إنزالها، أو إيقاف "
+#~ "التثبيت؟"
+
+#~ msgid " miss checksum."
+#~ msgstr "فقد المجموع الاختباري."
+
+#~ msgid " fails checksum verification."
+#~ msgstr "فشل التحقق من المجموع الاختباري."
+
+#~ msgid "Downloading %s"
+#~ msgstr "إنزال %s"
+
+#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) %s publikus kulcs elkészítése %s kulcstartóból %s fájlba sikertelen"
+
+#~ msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
+#~ msgstr "Nem létező kulcsot (%s) próbált a %s kulcstartóba importálni"
+
+#~ msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
+#~ msgstr "A könyvtár '/'-ra váltása a chroot-ban sikertelen (%s)."
 
-#: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
-msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
-msgstr "Az ideiglenes fájlba történő írás sikertelen."
+#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
+#~ msgstr "A letöltés (Metalink curl) inicializálása meghiúsult: '%s'"
 
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
-msgid "Failed check for the script file check sum"
-msgstr "A parancsfájl ellenőrző összegének vizsgálata sikertelen."
+#~ msgid ""
+#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
+#~ "Error code: %s\n"
+#~ "Error message: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Letöltési (metalink curl) hiba: '%s'\n"
+#~ "Hibakód: %s\n"
+#~ "Hibaüzenet: %s\n"
 
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
-msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
-msgstr "Az hitelesített repomd.xml fájl aláírásának ellenőrzése sikertelen"
+#~ msgid "Download interrupted at %d%%"
+#~ msgstr "Letöltés megszakítva: at %d%%"
 
-#: source/SourceImpl.cc:384
-msgid " miss checksum."
-msgstr " ellenőrző összeg hiányzik."
+#~ msgid "Download interrupted by user"
+#~ msgstr "A letöltés a felhasználó megszakította"
 
-#: source/SourceImpl.cc:390
-msgid " fails checksum verification."
-msgstr " az ellenőrző összeg vizsgálata sikertelen."
+#~ msgid ""
+#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiba történt a '%s' letöltési (metalink curl) beállításainak beállítása "
+#~ "közben:"
 
+#~ msgid "Failed to download %s from %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült a(z) %s letöltése innen: %s"