Revved to 1.13.2.
[platform/upstream/atk.git] / po / hi.po
index bc3c496..ebb8662 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,61 +1,68 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) 2003, G Karunakar\r
-# This file is distributed under the same license as the atk package.\r
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.\r
-# \r
+# translation of atk.HEAD.hi.po to Hindi
+# Copyright (C) 2003, G Karunakar
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk 2.2\n"
+"Project-Id-Version: atk.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-23 18:22+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 21:25+0530\n"
-"Last-Translator: Anand Subramanian <anand.subra@wipro.com>\n"
-"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-20 13:30+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
-msgstr ""
+msgstr "चयनित लिंक"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr ""
+msgstr "उल्लेखित करता है कि क्या एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट चयनित है"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "एंकर्स की संख्या"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट के साथ सम्बद्ध एंकर्स की संख्या"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम सूची"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट की अंतिम सूची"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ सूची"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr ""
+msgstr "एटीके-हायपरलिंक ऑब्जेक्ट का प्रारंभ सूची"
 
 #: atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
 msgstr "अवैध"
 
 #: atk/atkobject.c:83
-#, fuzzy
 msgid "accelerator label"
-msgstr "accel-label"
+msgstr "त्वरक लेबल"
 
 #: atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
@@ -63,7 +70,7 @@ msgstr "सावधान"
 
 #: atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
-msgstr "à¤\9cà¥\80वनà¥\8dतता"
+msgstr "à¤\8fनà¥\80मà¥\87शन"
 
 #: atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
@@ -71,51 +78,43 @@ msgstr "तीर"
 
 #: atk/atkobject.c:87
 msgid "calendar"
-msgstr "à¤\95à¥\87लà¥\87णà¥\8dडर"
+msgstr "à¤\95à¥\88लà¥\87à¤\82डर"
 
 #: atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
 msgstr "कैनवास"
 
 #: atk/atkobject.c:89
-#, fuzzy
 msgid "check box"
-msgstr "à¤\9aà¥\87à¤\95-बाà¤\95à¥\8dस"
+msgstr "à¤\9cाà¤\82à¤\9a à¤ªà¥\87à¤\9fà¥\80"
 
 #: atk/atkobject.c:90
-#, fuzzy
 msgid "check menu item"
-msgstr "चेक-मेनू-अईटेम"
+msgstr "चेक मेनू मद"
 
 #: atk/atkobject.c:91
-#, fuzzy
 msgid "color chooser"
-msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9aà¥\81ननà¥\87वाला"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9aयनà¤\95"
 
 #: atk/atkobject.c:92
-#, fuzzy
 msgid "column header"
-msgstr "à¤\95ालम-हà¥\88डर"
+msgstr "à¤\95à¥\89लम à¤¹à¥\87डर"
 
 #: atk/atkobject.c:93
-#, fuzzy
 msgid "combo box"
-msgstr "à¤\95ामà¥\8dबà¥\8b-बाà¤\95à¥\8dस"
+msgstr "à¤\95à¥\89मà¥\8dबà¥\8b à¤¬à¤\95à¥\8dसा"
 
 #: atk/atkobject.c:94
-#, fuzzy
 msgid "dateeditor"
 msgstr "तिथि-सम्पादक"
 
 #: atk/atkobject.c:95
-#, fuzzy
 msgid "desktop icon"
-msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fाप-à¤\86यà¤\95न"
+msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fà¥\89प à¤\9aिहà¥\8dन"
 
 #: atk/atkobject.c:96
-#, fuzzy
 msgid "desktop frame"
-msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fाप-रूपरेखा"
+msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fà¥\89प रूपरेखा"
 
 #: atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
@@ -123,57 +122,51 @@ msgstr "डॉयल"
 
 #: atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
-msgstr "डà¥\89यलà¥\89à¤\97"
+msgstr "सà¤\82वाद"
 
 #: atk/atkobject.c:99
-#, fuzzy
 msgid "directory pane"
-msgstr "डायरà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fरà¥\80-फलक"
+msgstr "निरà¥\8dदà¥\87शिà¤\95ा फलक"
 
 #: atk/atkobject.c:100
-#, fuzzy
 msgid "drawing area"
-msgstr "डà¥\8dरà¥\89à¤\87à¤\82à¤\97-क्षेत्र"
+msgstr "à¤\86रà¥\87à¤\96ण-क्षेत्र"
 
 #: atk/atkobject.c:101
-#, fuzzy
 msgid "file chooser"
-msgstr "फाà¤\87ल-à¤\9aà¥\81ननà¥\87वाला"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल-à¤\9aयनà¤\95"
 
 #: atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
-msgstr "फिलà¥\8dलर"
+msgstr "भरनà¥\87वाला"
 
+#  I know it looks wrong but that is what Java returns
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 #: atk/atkobject.c:104
-#, fuzzy
 msgid "fontchooser"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f-à¤\9aà¥\81नà¥\87"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f-à¤\9aयनà¤\95"
 
 #: atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
 msgstr "रूपरेखा"
 
 #: atk/atkobject.c:106
-#, fuzzy
 msgid "glass pane"
-msgstr "काँच का फलक"
+msgstr "काँच-फलक"
 
 #: atk/atkobject.c:107
-#, fuzzy
 msgid "html container"
-msgstr "HTML कन्टेनर"
+msgstr "एचटीएमएल-कन्टेनर"
 
 #: atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
-msgstr "à¤\86यà¤\95न"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन"
 
 #: atk/atkobject.c:109
 msgid "image"
-msgstr "à¤\9aितà¥\8dर"
+msgstr "à¤\9bवि"
 
 #: atk/atkobject.c:110
-#, fuzzy
 msgid "internal frame"
 msgstr "आन्तरिक रूपरेखा"
 
@@ -182,101 +175,84 @@ msgid "label"
 msgstr "लेबल"
 
 #: atk/atkobject.c:112
-#, fuzzy
 msgid "layered pane"
-msgstr "परतà¥\80ला-फलक"
+msgstr "सà¥\8dतरित फलक"
 
 #: atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
 msgstr "सूची"
 
 #: atk/atkobject.c:114
-#, fuzzy
 msgid "list item"
-msgstr "सूची-अईटेम"
+msgstr "सूची मद"
 
 #: atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
 msgstr "मेनू"
 
 #: atk/atkobject.c:116
-#, fuzzy
 msgid "menu bar"
-msgstr "मेनू-बार"
+msgstr "मेनू पट्टी"
 
 #: atk/atkobject.c:117
-#, fuzzy
 msgid "menu item"
-msgstr "मेनू-अईटेम"
+msgstr "मेनू मद"
 
 #: atk/atkobject.c:118
-#, fuzzy
 msgid "option pane"
-msgstr "विकल्प-फलक"
+msgstr "विकल्प फलक"
 
 #: atk/atkobject.c:119
-#, fuzzy
 msgid "page tab"
-msgstr "पà¥\87à¤\9c-टैब"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ टैब"
 
 #: atk/atkobject.c:120
-#, fuzzy
 msgid "page tab list"
-msgstr "पà¥\87à¤\9c-à¤\9fà¥\88ब-सूची"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤\9fà¥\88ब सूची"
 
 #: atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
-msgstr "पà¥\87नल"
+msgstr "पà¤\9fल"
 
 #: atk/atkobject.c:122
-#, fuzzy
 msgid "password text"
-msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87त-शबà¥\8dद à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय"
+msgstr "पासवरà¥\8dड à¤ªà¤¾à¤ "
 
 #: atk/atkobject.c:123
-#, fuzzy
 msgid "popup menu"
-msgstr "पाà¥\85प-à¤\85प à¤®à¥\87नू"
+msgstr "पà¥\89पà¤\85प à¤®à¥\87नà¥\8dयू"
 
 #: atk/atkobject.c:124
-#, fuzzy
 msgid "progress bar"
-msgstr "प्रगति-बार"
+msgstr "प्रगति पट्टी"
 
 #: atk/atkobject.c:125
-#, fuzzy
 msgid "push button"
-msgstr "पुश्-बटन"
+msgstr "पुश बटन"
 
 #: atk/atkobject.c:126
-#, fuzzy
 msgid "radio button"
-msgstr "रेडियो-बटन"
+msgstr "रेडियो बटन"
 
 #: atk/atkobject.c:127
-#, fuzzy
 msgid "radio menu item"
-msgstr "रेडियो-मेनू-अईटेम"
+msgstr "रेडियो मेनू मद"
 
 #: atk/atkobject.c:128
-#, fuzzy
 msgid "root pane"
 msgstr "रूट फलक"
 
 #: atk/atkobject.c:129
-#, fuzzy
 msgid "row header"
-msgstr "पंक्ति-हैडर"
+msgstr "पंक्ति हेडर"
 
 #: atk/atkobject.c:130
-#, fuzzy
 msgid "scroll bar"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bल-बार"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89ल à¤ªà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80"
 
 #: atk/atkobject.c:131
-#, fuzzy
 msgid "scroll pane"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bल-फलक"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89ल फलक"
 
 #: atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
@@ -287,42 +263,36 @@ msgid "slider"
 msgstr "स्लाइडर"
 
 #: atk/atkobject.c:134
-#, fuzzy
 msgid "split pane"
-msgstr "कटा-फलक"
+msgstr "कटा फलक"
 
 #: atk/atkobject.c:135
-#, fuzzy
 msgid "spin button"
-msgstr "स्पिन-बटन"
+msgstr "स्पिन बटन"
 
 #: atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fà¥\87à¤\9fस-बार"
+msgstr "सà¥\8dथिति-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80"
 
 #: atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल"
+msgstr "तालिà¤\95ा"
 
 #: atk/atkobject.c:138
-#, fuzzy
 msgid "table cell"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल-सेल"
+msgstr "तालिà¤\95ा सेल"
 
 #: atk/atkobject.c:139
-#, fuzzy
 msgid "table column header"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल-à¤\95ालम-हà¥\88डर"
+msgstr "तालिà¤\95ा à¤\95à¥\89लम à¤¹à¥\87डर"
 
 #: atk/atkobject.c:140
-#, fuzzy
 msgid "table row header"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल-पà¤\82à¤\95à¥\8dति-हà¥\88डर"
+msgstr "तालिà¤\95ा à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति à¤¹à¥\87डर"
 
 #: atk/atkobject.c:141
-#, fuzzy
 msgid "tear off menu item"
-msgstr "à¤\9fà¥\87र-à¤\86फà¥\8d-मà¥\87नà¥\82-à¤\85à¤\88à¤\9fà¥\87म"
+msgstr "à¤\9fà¥\80यर à¤\91फ à¤®à¥\87नà¥\82 à¤®à¤¦"
 
 #: atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
@@ -330,35 +300,31 @@ msgstr "टर्मिनल"
 
 #: atk/atkobject.c:143
 msgid "text"
-msgstr "फाठà¥\8dय"
+msgstr "पाठ"
 
 #: atk/atkobject.c:144
-#, fuzzy
 msgid "toggle button"
-msgstr "à¤\9fाà¤\97ल-बटन"
+msgstr "à¤\9fà¥\89à¤\97ल बटन"
 
 #: atk/atkobject.c:145
-#, fuzzy
 msgid "tool bar"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण à¤ªà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80"
 
 #: atk/atkobject.c:146
-#, fuzzy
 msgid "tool tip"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लà¤\9fिप"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण à¤¯à¥\81à¤\95à¥\8dति"
 
 #: atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
 msgstr "ट्री"
 
 #: atk/atkobject.c:148
-#, fuzzy
 msgid "tree table"
-msgstr "à¤\9fà¥\8dरà¥\80-à¤\9fà¥\87बल"
+msgstr "à¤\9fà¥\8dरà¥\80-तालिà¤\95ा"
 
 #: atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
-msgstr "à¤\85à¤\82à¤\9cान"
+msgstr "à¤\85à¤\9cà¥\8dà¤\9eात"
 
 #: atk/atkobject.c:150
 msgid "viewport"
@@ -370,7 +336,7 @@ msgstr "विंडो"
 
 #: atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
-msgstr "हà¥\88डर"
+msgstr "हà¥\87डर"
 
 #: atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
@@ -386,130 +352,172 @@ msgstr "अनुप्रयोग"
 
 #: atk/atkobject.c:156
 msgid "autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः-पूर्ण"
 
 #: atk/atkobject.c:157
 msgid "edit bar"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन पट्टी"
+
+#: atk/atkobject.c:158
+msgid "embedded component"
+msgstr "एंबेडेड घटक"
+
+#: atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "प्रविष्टि"
+
+#: atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "चार्ट"
+
+#: atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "कैप्शन"
 
-#: atk/atkobject.c:295
+#: atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "दस्तावेज ढांचा"
+
+#: atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "पृष्ठ"
+
+#: atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "खंड"
+
+#: atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "वैकल्पिक वस्तु"
+
+#: atk/atkobject.c:167
+msgid "form"
+msgstr "प्रपत्र"
+
+#: atk/atkobject.c:356
 msgid "Accessible Name"
-msgstr ""
+msgstr "पंहुचयोग्य नाम"
 
-#: atk/atkobject.c:296
+#: atk/atkobject.c:357
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पँहुच हेतु फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट इंस्टैन्स का नाम"
 
-#: atk/atkobject.c:302
+#: atk/atkobject.c:363
 msgid "Accessible Description"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:303
+#: atk/atkobject.c:364
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
+msgstr "असिस्टिव तकनॉलाज़ी पँहुच हेतु फॉर्मेटेड ऑब्जेक्ट का वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:309
+#: atk/atkobject.c:370
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य पैरेंट"
 
-#: atk/atkobject.c:310
+#: atk/atkobject.c:371
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr ""
+msgstr "पैरेंट बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:316
+#: atk/atkobject.c:377
 msgid "Accessible Value"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य मूल्य"
 
-#: atk/atkobject.c:317
+#: atk/atkobject.c:378
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr ""
+msgstr "मूल्य बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:325
+#: atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Role"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:326
+#: atk/atkobject.c:387
 msgid "The accessible role of this object"
-msgstr ""
+msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:334
+#: atk/atkobject.c:395
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य परत"
 
-#: atk/atkobject.c:335
+#: atk/atkobject.c:396
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr ""
+msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य परत"
 
-#: atk/atkobject.c:343
+#: atk/atkobject.c:404
 msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य"
 
-#: atk/atkobject.c:344
+#: atk/atkobject.c:405
 msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr ""
+msgstr "इस ऑब्जेक्ट का पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य"
 
-#: atk/atkobject.c:352
+#: atk/atkobject.c:413
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका शीर्षक"
 
-#: atk/atkobject.c:353
+#: atk/atkobject.c:414
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
+"तालिका शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है, यह गुण उपयोग में नहीं लेना "
+"चाहिए. बदले में पहुँच योग्य-तालिका-शीर्षक-ऑब्जेक्ट उपयोग में लेना चाहिए"
 
-#: atk/atkobject.c:359
+#: atk/atkobject.c:420
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:360
+#: atk/atkobject.c:421
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका कॉलम हेडर बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:366
+#: atk/atkobject.c:427
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:367
+#: atk/atkobject.c:428
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका कॉलम वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:434
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:374
+#: atk/atkobject.c:435
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका पंक्ति हेडर बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:381
+#: atk/atkobject.c:442
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका पंक्ति वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:448
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
 
-#: atk/atkobject.c:388
+#: atk/atkobject.c:449
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका कॉलम सारांश बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:394
+#: atk/atkobject.c:455
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य तालिका शीर्षक ऑब्जेक्ट"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:456
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr ""
+msgstr "तालिका शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है"
 
-#: atk/atkobject.c:401
+#: atk/atkobject.c:462
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच योग्य हायपरटेक्स्ट लिंक्स की संख्या"
 
-#: atk/atkobject.c:402
+#: atk/atkobject.c:463
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr ""
+msgstr "लिंक्स की संख्या जो कि वर्तमान एटीके-हायपरटेक्स्ट में हैं"