2.11.4
[platform/upstream/glib.git] / po / he.po
index bee0d70..909249f 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,82 +12,150 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 13:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 10:48-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
 "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgstr ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
+#: glib/gbookmarkfile.c:930
+#, c-format
+msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
+#: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
+#, c-format
+msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
+#: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#, c-format
+msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
+msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1993
+#, c-format
+msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196
+#: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362
+#: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
+#: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
+#: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
+#: glib/gbookmarkfile.c:2949 glib/gbookmarkfile.c:3139
+#: glib/gbookmarkfile.c:3215 glib/gbookmarkfile.c:3367
+#: glib/gbookmarkfile.c:3432 glib/gbookmarkfile.c:3522
+#: glib/gbookmarkfile.c:3649
+#, c-format
+msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2371
+#, c-format
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2456
+#, c-format
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2835
+#, c-format
+msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:3233 glib/gbookmarkfile.c:3377
+#, c-format
+msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgstr ""
 
 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
-#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
+#: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 
-#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322
 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
 #: glib/gutf8.c:1392
 #, c-format
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
 
-#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329
 #: glib/giochannel.c:2218
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Error during conversion: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
+#: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
 #: glib/gutf8.c:1388
 #, c-format
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Partial character sequence at end of input"
 
-#: glib/gconvert.c:897
+#: glib/gconvert.c:893
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1706
+#: glib/gconvert.c:1702
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 
-#: glib/gconvert.c:1716
+#: glib/gconvert.c:1712
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1733
+#: glib/gconvert.c:1729
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "The URI '%s' is invalid"
 
-#: glib/gconvert.c:1745
+#: glib/gconvert.c:1741
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 
-#: glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1757
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 
-#: glib/gconvert.c:1855
+#: glib/gconvert.c:1852
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
 
-#: glib/gconvert.c:1865
+#: glib/gconvert.c:1862
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Invalid hostname"
@@ -97,82 +165,82 @@ msgstr "Invalid hostname"
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
+#: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:591
+#: glib/gfileutils.c:587
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Error reading file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:673
+#: glib/gfileutils.c:669
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
+#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:775
+#: glib/gfileutils.c:771
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:909
+#: glib/gfileutils.c:905
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
+#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:964
+#: glib/gfileutils.c:960
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:989
+#: glib/gfileutils.c:985
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1008
+#: glib/gfileutils.c:1004
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1126
+#: glib/gfileutils.c:1122
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1376
+#: glib/gfileutils.c:1366
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:1390
-#, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
+#: glib/gfileutils.c:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1865
+#: glib/gfileutils.c:1854
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1886
+#: glib/gfileutils.c:1875
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
@@ -212,23 +280,23 @@ msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:232
+#: glib/gmarkup.c:227
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "Error on line %d char %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:330
+#: glib/gmarkup.c:325
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Error on line %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:434
+#: glib/gmarkup.c:429
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:444
+#: glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -239,17 +307,17 @@ msgstr ""
 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
 "it as &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:478
+#: glib/gmarkup.c:473
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 
-#: glib/gmarkup.c:515
+#: glib/gmarkup.c:510
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr "Entity name '%s' is not known"
 
-#: glib/gmarkup.c:526
+#: glib/gmarkup.c:521
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -257,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:579
+#: glib/gmarkup.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -266,16 +334,16 @@ msgstr ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 
-#: glib/gmarkup.c:604
+#: glib/gmarkup.c:599
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 
-#: glib/gmarkup.c:619
+#: glib/gmarkup.c:614
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 
-#: glib/gmarkup.c:629
+#: glib/gmarkup.c:624
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -285,23 +353,23 @@ msgstr ""
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:710
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr "Unfinished entity reference"
 
-#: glib/gmarkup.c:721
+#: glib/gmarkup.c:716
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr "Unfinished character reference"
 
-#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
+#: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text"
 
-#: glib/gmarkup.c:1059
+#: glib/gmarkup.c:1054
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1099
+#: glib/gmarkup.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -310,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 
-#: glib/gmarkup.c:1163
+#: glib/gmarkup.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@@ -319,14 +387,14 @@ msgstr ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1252
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1294
+#: glib/gmarkup.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -337,7 +405,7 @@ msgstr ""
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 
-#: glib/gmarkup.c:1383
+#: glib/gmarkup.c:1378
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -346,7 +414,7 @@ msgstr ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1528
+#: glib/gmarkup.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -355,7 +423,7 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 
-#: glib/gmarkup.c:1568
+#: glib/gmarkup.c:1563
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -364,25 +432,25 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1579
+#: glib/gmarkup.c:1574
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 
-#: glib/gmarkup.c:1588
+#: glib/gmarkup.c:1583
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1735
+#: glib/gmarkup.c:1749
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
 
-#: glib/gmarkup.c:1749
+#: glib/gmarkup.c:1763
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
+#: glib/gmarkup.c:1771 glib/gmarkup.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -391,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 
-#: glib/gmarkup.c:1765
+#: glib/gmarkup.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -400,19 +468,19 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1771
+#: glib/gmarkup.c:1785
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
 
-#: glib/gmarkup.c:1776
+#: glib/gmarkup.c:1790
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 
-#: glib/gmarkup.c:1781
+#: glib/gmarkup.c:1795
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: glib/gmarkup.c:1801
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -420,97 +488,97 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1808
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: glib/gmarkup.c:1823
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1829
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 
-#: glib/gshell.c:73
+#: glib/gshell.c:70
 #, c-format
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 
-#: glib/gshell.c:163
+#: glib/gshell.c:160
 #, c-format
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 
-#: glib/gshell.c:541
+#: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:548
+#: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:557
 #, c-format
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:276
+#: glib/gspawn-win32.c:273
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Failed to read data from child process"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
+#: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
+#: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
+#: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
+#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
+#: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Invalid program name: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
-#: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1370
+#: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777
+#: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
-#: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1403
+#: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791
+#: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Invalid string in environment: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1351
+#: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Invalid working directory: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:890
+#: glib/gspawn-win32.c:887
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1090
+#: glib/gspawn-win32.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@@ -519,47 +587,47 @@ msgstr ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 
-#: glib/gspawn.c:168
+#: glib/gspawn.c:165
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:300
+#: glib/gspawn.c:297
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:383
+#: glib/gspawn.c:380
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1093
+#: glib/gspawn.c:1090
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Failed to fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1243
+#: glib/gspawn.c:1240
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1253
+#: glib/gspawn.c:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1262
+#: glib/gspawn.c:1259
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1270
+#: glib/gspawn.c:1267
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1292
+#: glib/gspawn.c:1289
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
@@ -580,110 +648,120 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character out of range for UTF-16"
 
-#: glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:495
 msgid "Usage:"
 msgstr "Usage:"
 
-#: glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:495
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPTION...]"
 
-#: glib/goption.c:556
+#: glib/goption.c:586
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Help Options:"
 
-#: glib/goption.c:557
+#: glib/goption.c:587
 msgid "Show help options"
 msgstr "Show help options"
 
-#: glib/goption.c:562
+#: glib/goption.c:592
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Show all help options"
 
-#: glib/goption.c:612
+#: glib/goption.c:642
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Application Options:"
 
-#: glib/goption.c:653
+#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 
-#: glib/goption.c:663
+#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
 
-#: glib/goption.c:926
+#: glib/goption.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+
+#: glib/goption.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
+
+#: glib/goption.c:1066
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Error parsing option %s"
 
-#: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Missing·argument·for·%s"
 
-#: glib/goption.c:1474
+#: glib/goption.c:1597
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:339
+#: glib/gkeyfile.c:337
 #, c-format
 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in data dirs"
 
-#: glib/gkeyfile.c:374
+#: glib/gkeyfile.c:372
 #, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: glib/gkeyfile.c:382
+#: glib/gkeyfile.c:380
 #, c-format
 msgid "File is empty"
 msgstr "File is empty"
 
-#: glib/gkeyfile.c:697
+#: glib/gkeyfile.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: glib/gkeyfile.c:765
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: glib/gkeyfile.c:808
+#: glib/gkeyfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
-#: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
-#: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
+#: glib/gkeyfile.c:1014 glib/gkeyfile.c:1173 glib/gkeyfile.c:2386
+#: glib/gkeyfile.c:2451 glib/gkeyfile.c:2570 glib/gkeyfile.c:2705
+#: glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:3034 glib/gkeyfile.c:3091
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Key file does not have group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1188
+#: glib/gkeyfile.c:1185
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
+#: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
+#: glib/gkeyfile.c:1304 glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1785
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2004
+#: glib/gkeyfile.c:2001 glib/gkeyfile.c:2214
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -692,32 +770,37 @@ msgstr ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
+#: glib/gkeyfile.c:2401 glib/gkeyfile.c:2585 glib/gkeyfile.c:3102
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3067
+#: glib/gkeyfile.c:3275
 #, c-format
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3089
+#: glib/gkeyfile.c:3297
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3230
+#: glib/gkeyfile.c:3438
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:3448
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "Integer value '%s' out of range"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3270
+#: glib/gkeyfile.c:3476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+
+#: glib/gkeyfile.c:3496
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
@@ -739,695 +822,3 @@ msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 
 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-
-#
-##: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
-##, c-format
-#msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-#msgstr "אין תמיכה בהמרה ממערך תוים '%s' ל '%s'"
-#
-##: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-#msgstr "לא ניתן לפתוח ממיר מ-'%s' ל-'%s': %s"
-#
-##: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
-##: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
-##: glib/gutf8.c:1392
-##, c-format
-#msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-#msgstr "רצף תווים לא חוקי בקלט המיועד להמרה"
-#
-##: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
-##: glib/giochannel.c:2218
-##, c-format
-#msgid "Error during conversion: %s"
-#msgstr "שגיאה בזמן המרה: %s"
-#
-##: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
-##: glib/gutf8.c:1388
-##, c-format
-#msgid "Partial character sequence at end of input"
-#msgstr "רצף תווים חלקי בסוף הקלט"
-#
-##: glib/gconvert.c:897
-##, c-format
-#msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
-#msgstr "לא ניתן להמיר ברירת מחדל '%s' למערך תווים '%s'"
-#
-##: glib/gconvert.c:1706
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-#msgstr "הכתובת '%s' היא לא אבסולוטית בשימוש בתור מזהה קובץ"
-#
-##: glib/gconvert.c:1716
-##, c-format
-#msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-#msgstr "הכתובת של קובץ מקומי '%s' אינה יכולה להכיל '#'"
-#
-##: glib/gconvert.c:1733
-##, c-format
-#msgid "The URI '%s' is invalid"
-#msgstr "הכתובת '%s' אינה תקפה"
-#
-##: glib/gconvert.c:1745
-##, c-format
-#msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-#msgstr "שם המארח של הכתובת '%s' אינו תקף"
-#
-##: glib/gconvert.c:1761
-##, c-format
-#msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-#msgstr "הכתובת '%s' מכילה תווים ללא תוי חילוף תקפים"
-#
-##: glib/gconvert.c:1855
-##, c-format
-#msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
-#msgstr "שם הנתיב '%s' אינו נתיב מוחלט"
-#
-##: glib/gconvert.c:1865
-##, c-format
-#msgid "Invalid hostname"
-#msgstr "שם מחשב מארח לא תקף"
-#
-##: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
-##, c-format
-#msgid "Error opening directory '%s': %s"
-#msgstr "שגיאה בפתיחת סיפרייה '%s': %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
-##, c-format
-#msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-#msgstr "לא ניתן להקצות %lu בתים עבור קריאת קובץ \"%s\""
-#
-##: glib/gfileutils.c:591
-##, c-format
-#msgid "Error reading file '%s': %s"
-#msgstr "שגיאה בקריאת קובץ '%s': %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:673
-##, c-format
-#msgid "Failed to read from file '%s': %s"
-#msgstr "כשלון בקריאה מקובץ %s': %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
-##, c-format
-#msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ %s': %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
-##, c-format
-#msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בקבלת מאפייני קובץ '%s': fstat() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:775
-##, c-format
-#msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:909
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
-##, c-format
-#msgid "Failed to create file '%s': %s"
-#msgstr "כשלון ביצירת קובץ '%s': %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:964
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:989
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:1008
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:1126
-##, c-format
-#msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gfileutils.c:1376
-##, c-format
-#msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-#msgstr "תבנית '%s'  אינה תקפה, אינה צריכה להכיל '%s'"
-#
-##: glib/gfileutils.c:1390
-##, c-format
-#msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
-#msgstr "תבנית '%s' אינה מסתיימת ב-XXXXXX"
-#
-##: glib/gfileutils.c:1865
-##, c-format
-#msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
-#msgstr "נכשל בקריאת קישור סמלי '%s': %s"
-#
-##: glib/gfileutils.c:1886
-##, c-format
-#msgid "Symbolic links not supported"
-#msgstr "קישורים סמליים אינם נתמכים"
-#
-##: glib/giochannel.c:1154
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-#msgstr "לא ניתן לפתוח ממיר מ-`%s' ל-`%s': %s"
-#
-##: glib/giochannel.c:1499
-##, c-format
-#msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-#msgstr "לא ניתן לבצע קריאה ב-g_io_channel_read_line_string"
-#
-##: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
-##, c-format
-#msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-#msgstr "שאריות מידע לא מומר בחוצץ הקריאה"
-#
-##: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
-##, c-format
-#msgid "Channel terminates in a partial character"
-#msgstr "ערוץ מסתיים בתו חלקי"
-#
-##: glib/giochannel.c:1689
-##, c-format
-#msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-#msgstr "לא ניתן לבצע קריאה ב-g_io_channel_read_to_end"
-#
-##: glib/gmappedfile.c:116
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gmappedfile.c:193
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
-#msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##: glib/gmarkup.c:232
-##, c-format
-#msgid "Error on line %d char %d: %s"
-#msgstr "שגיאה בשורה %d תו %d: %s"
-#
-##: glib/gmarkup.c:330
-##, c-format
-#msgid "Error on line %d: %s"
-#msgstr "שגיאה בשורה %d: %s"
-#
-##: glib/gmarkup.c:434
-#msgid ""
-#"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#msgstr "ישות '&;' ריקה נמצאה; ישויות חוקיות הן: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-#
-##: glib/gmarkup.c:444
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
-#"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
-#"it as &amp;"
-#msgstr ""
-#"תו '%s' אינו חוקי בתחילת שם ישות; התו & מתחיל ישות; אם תו & אינו אמור להוות "
-#"ישות, חלף אותו בתור &amp;"
-#
-##: glib/gmarkup.c:478
-##, c-format
-#msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
-#msgstr "תו '%s'  אינו תקף בתוך שם ישות"
-#
-##: glib/gmarkup.c:515
-##, c-format
-#msgid "Entity name '%s' is not known"
-#msgstr "שם ישות '%s' אינו ידוע"
-#
-##: glib/gmarkup.c:526
-#msgid ""
-#"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-#"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-#msgstr ""
-#"ישות לא הסתיימה בנקודה פסיק; כנראה השתמשת ב-& ללא כוונה להתחיל ישות - חלף את "
-#"& ב-&amp;"
-#
-##: glib/gmarkup.c:579
-##, fuzzy, c-format
-#msgid ""
-#"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-#"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-#msgstr ""
-#"כשלון בפירוק '%s', אשר היה אמור להיות ספרה בתוך ייחוס תו (&#234; לדוגמא) - "
-#"יכול להיות שהספרה גדולה מדי"
-#
-##: glib/gmarkup.c:604
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-#msgstr "יחוס תו '%s' אינו מסמל תו מורשה"
-#
-##: glib/gmarkup.c:619
-#msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
-#msgstr "יחוס תו ריק; אמור להכיל מספר כגון &#454;"
-#
-##: glib/gmarkup.c:629
-#msgid ""
-#"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-#"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
-#"as &amp;"
-#msgstr ""
-#"יחוס תו אינו הסתיים בנקודה פסיק; כנראה השתמשת בתו & ללא כוונה להתחיל ישות - "
-#"חלף & בתור &amp;"
-#
-##: glib/gmarkup.c:715
-#msgid "Unfinished entity reference"
-#msgstr "יחוס ישות לא גמור"
-#
-##: glib/gmarkup.c:721
-#msgid "Unfinished character reference"
-#msgstr "יחוס תו לא גמור"
-#
-##: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
-#msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
-#msgstr "קידוד מלל לא תקף ב-UTF-8"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1059
-#msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-#msgstr "מסמך חייב להתחיל באלמנט (כגון: <book>)"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1099
-##, c-format
-#msgid ""
-#"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
-#"element name"
-#msgstr "'%s' אינו תו תקף אחרי תו '<'; הוא אינו יכול להתחיל שם אלמנט"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1163
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
-#"'%s'"
-#msgstr "תו מוזר '%s', מצפה לתו '>' כדי לסיים את התחלת אלמנט '%s'"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1252
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-#msgstr "תו מוזר '%s', מצפה ל-'=' לאחר שם מאפיין '%s' של אלמנט '%s'"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1294
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-#"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
-#"character in an attribute name"
-#msgstr ""
-#"תו מוזר '%s', מצפה לתו '>' או '/' כדי לסיים את תחילת אלמנט '%s', או מאפיין "
-#"אופצינלי; כנראה השתמשת בתו לא תקף בשם המאפיין"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1383
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-#"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-#msgstr ""
-#"תו מוזר '%s', מצפה לפתיחת גרשיים לאחר סימן השווה בעת מתן ערך למאפיין '%s'  "
-#"של אלמנט '%s'"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1528
-##, c-format
-#msgid ""
-#"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
-#"begin an element name"
-#msgstr "'%s' אינו תו תקף לאחר התווים '</'; '%s' אינו יכול להתחיל שם אלמנט"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1568
-##, c-format
-#msgid ""
-#"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-#"allowed character is '>'"
-#msgstr "'%s' אינו תו תקף לאחר סגירת שם אלמנט '%s'; התו החוקי הוא '>'"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1579
-##, c-format
-#msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
-#msgstr "אלמנט '%s' נסגר, אין אלמנט פתוח כרגע"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1588
-##, c-format
-#msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-#msgstr "אלמנט '%s' נסגר, אך האלמנט הפתוח כרגע הוא '%s'"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1735
-#msgid "Document was empty or contained only whitespace"
-#msgstr "המסמך היה ריק או הכיל שטח לבן בלבד"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1749
-#msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר פתיחת '<'"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
-#"element opened"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה כאשר אלמנט '%s' היה האלמנט הפתוח האחרון"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1765
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
-#"the tag <%s/>"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה, מצפה לתו 'גדול מ' לסגירת תג <%s/>"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1771
-#msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך שם אלמנט"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1776
-#msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך שם מאפיין"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1781
-#msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך תג פתיחת אלמנט"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1787
-#msgid ""
-#"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
-#"name; no attribute value"
-#msgstr ""
-#"המסמך הסתיים בצורה לא צפויה לאחר תו השווה שבא לאחר שם מאפיין; אין ערך למאפיין"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1794
-#msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך ערך מאפיין"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1809
-##, c-format
-#msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך תג סגירה לאלמנט '%s'"
-#
-##: glib/gmarkup.c:1815
-#msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-#msgstr "המסמך הסתיים בצורה לא צפויה בתוך הערה או הוראת עיבוד"
-#
-##: glib/gshell.c:73
-##, c-format
-#msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
-#msgstr "מלל מצוטט אינו מתחיל בגרשיים"
-#
-##: glib/gshell.c:163
-##, c-format
-#msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-#msgstr "אין גרשיים סוגרות בשורת הפקודה או במלל מעטפת מצוטט"
-#
-##: glib/gshell.c:541
-##, c-format
-#msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
-#msgstr "מלל הסתיים מיד לאחר תו '\\'. (המלל היה '%s')"
-#
-##: glib/gshell.c:548
-##, c-format
-#msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-#msgstr "מלל הסתיים לפני שגרשיים סוגרות נמצאו עבור %c. (המלל היה '%s')"
-#
-##: glib/gshell.c:560
-##, c-format
-#msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
-#msgstr "המלל היה ריק (או הכיל שטח לבן בלבד)"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:276
-##, c-format
-#msgid "Failed to read data from child process"
-#msgstr "כשלון בקריאת מידע מתהליך ילד"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
-##, c-format
-#msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-#msgstr "כשלון ביצירת צינור לתקשורת עם תהליך ילד (%s)"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
-##, c-format
-#msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-#msgstr "כשלון בקריאת מידע מצינור ילד (%s)"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
-##, c-format
-#msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-#msgstr "כשלון בשינוי לסיפרייה '%s' (%s)"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
-##, c-format
-#msgid "Failed to execute child process (%s)"
-#msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד (%s)"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Invalid program name: %s"
-#msgstr "שם מחשב מארח לא תקף"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
-##: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1370
-##, c-format
-#msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
-##: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1403
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Invalid string in environment: %s"
-#msgstr "רצף לא תקף בקלט המרה"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1351
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Invalid working directory: %s"
-#msgstr "שגיאה בפתיחת סיפרייה '%s': %s"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:890
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-#msgstr "כשלון בהרצת תוכנת עזר"
-#
-##: glib/gspawn-win32.c:1090
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
-#"process"
-#msgstr "שגיאה לא צפויה ב-g_io_channel_win32_poll()- קריאת מידע מתהליך ילד"
-#
-##: glib/gspawn.c:168
-##, c-format
-#msgid "Failed to read data from child process (%s)"
-#msgstr "כשלון בקריאת מידע מתהליך ילד (%s)"
-#
-##: glib/gspawn.c:300
-##, c-format
-#msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-#msgstr "שגיאה לא צפויה ב select() בקריאת מידע מתהליך ילד (%s)"
-#
-##: glib/gspawn.c:383
-##, c-format
-#msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-#msgstr "שגיאה לא צפויה ב waitpid() (%s)"
-#
-##: glib/gspawn.c:1093
-##, c-format
-#msgid "Failed to fork (%s)"
-#msgstr "כשלון בשכפול תהליך (%s)"
-#
-##: glib/gspawn.c:1243
-##, c-format
-#msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-#msgstr "כשלון בהרצת תהליך ילד \"%s\" (%s)"
-#
-##: glib/gspawn.c:1253
-##, c-format
-#msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
-#msgstr "כישלון בניתוב פלט או קלט של תהליך ילד (%s)"
-#
-##: glib/gspawn.c:1262
-##, c-format
-#msgid "Failed to fork child process (%s)"
-#msgstr "כשלון בשכפול תהליך ילד (%s)"
-#
-##: glib/gspawn.c:1270
-##, c-format
-#msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
-#msgstr "שגיאה לא ידועה בהרצת תהליך ילד \"%s\""
-#
-##: glib/gspawn.c:1292
-##, c-format
-#msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-#msgstr "שגיאה בקריאת מספיק מידע מצינור מזהה תהליך ילד (%s)"
-#
-##: glib/gutf8.c:1017
-##, c-format
-#msgid "Character out of range for UTF-8"
-#msgstr "תו מחוץ לטווח UTF-8"
-#
-##: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
-##: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
-##, c-format
-#msgid "Invalid sequence in conversion input"
-#msgstr "רצף לא תקף בקלט המרה"
-#
-##: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
-##, c-format
-#msgid "Character out of range for UTF-16"
-#msgstr "מערך התווים מחוץ לתחום UTF-16"
-#
-##: glib/goption.c:468
-#msgid "Usage:"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:468
-#msgid "[OPTION...]"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:556
-#msgid "Help Options:"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:557
-#msgid "Show help options"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:562
-#msgid "Show all help options"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:612
-#msgid "Application Options:"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:653
-##, c-format
-#msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:663
-##, c-format
-#msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:926
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Error parsing option %s"
-#msgstr "שגיאה בזמן המרה: %s"
-#
-##: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1070
-##, c-format
-#msgid "Missing argument for %s"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/goption.c:1474
-##, c-format
-#msgid "Unknown option %s"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:339
-##, c-format
-#msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:374
-##, c-format
-#msgid "Not a regular file"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:382
-##, c-format
-#msgid "File is empty"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:697
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:765
-##, c-format
-#msgid "Key file does not start with a group"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:808
-##, c-format
-#msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
-##: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
-##: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
-##, c-format
-#msgid "Key file does not have group '%s'"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:1188
-##, c-format
-#msgid "Key file does not have key '%s'"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
-##, c-format
-#msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
-##, c-format
-#msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:2004
-##, c-format
-#msgid ""
-#"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#"interpreted."
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
-##, c-format
-#msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:3067
-##, c-format
-#msgid "Key file contains escape character at end of line"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:3089
-##, fuzzy, c-format
-#msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-#msgstr "הכתובת '%s' מכילה תווים ללא תוי חילוף תקפים"
-#
-##: glib/gkeyfile.c:3230
-##, c-format
-#msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:3240
-##, c-format
-#msgid "Integer value '%s' out of range"
-#msgstr ""
-#
-##: glib/gkeyfile.c:3270
-##, c-format
-#msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
-#msgstr ""
-#
-##, fuzzy
-##~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-##~ msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##, fuzzy
-##~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
-##~ msgstr "לא ניתן להקצות %lu בתים עבור קריאת קובץ \"%s\""
-#
-##, fuzzy
-##~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-##~ msgstr "כשלון בפתיחת קובץ '%s': fdopen() נכשל: %s"
-#
-##~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-##~ msgstr "המרה ממערך תווים `%s' ל-`%s' אינה נתמכת"