MSVC Builds: Use PythonDir instead of PythonPath
[platform/upstream/atk.git] / po / gu.po
index b516a2c..6b26a84 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
+# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-11 12:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-25 18:24+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: gu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "<magnet@magnet-i.com>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 "\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "અયોગ્ય"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "સાવધાન"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "એનીમેશન"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "તીર"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "કેલેન્ડર"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "કેનવાસ"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
 msgstr "ચૅક-બૉકસ"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "સ્તંભ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "તારીખ સંપાદક"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "ડાયલ"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "સંવાદ"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "ભરનાર"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "ચોકઠુ"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "કાચની તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
 msgstr "html સમાવનાર"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "ચિહ્ન"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "ચિત્ર"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "લેબલ"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "યાદી"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "મેનુ"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "મેનુ પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "વિકલ્પ-તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
 msgstr "પાનાનું ટેબ"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "પેનલ"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "પૉપઅપ મેનુ"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
 msgstr "દબાતુ બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
 msgstr "રેડિયો બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "રુટ તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "હરોળ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "વિભાજક"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "સરકપટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "કોષ્ટક"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
 msgstr "કોષ્ટક ખાનુ"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "ટર્મિનલ"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "લખાણ"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "સાધન પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "ટ્રી"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "ટ્રી કોષ્ટક"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "અજાણ્યુ"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "વિન્ડો"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "ફુટર"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "ફકરો"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "નિયમ બનાવનાર"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "કાર્યક્રમ"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "આપોઆપ પૂરુ"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
 msgstr "જડિત ભાગો"
 
-#: atk/atkobject.c:296
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "entry"
+msgstr "પ્રવેશ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "chart"
+msgstr "આલેખ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "caption"
+msgstr "કેપ્શન"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "document frame"
+msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "heading"
+msgstr "મથાળું"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "page"
+msgstr "પાનું"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "section"
+msgstr "વિભાગ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "redundant object"
+msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "ફોર્મ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "કડી"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "ઇનપુટ પદ્દત્તિ વિન્ડો"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+#| msgid "table row header"
+msgid "table row"
+msgstr "કોષ્ટકની હરોળ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+#| msgid "tree table"
+msgid "tree item"
+msgstr "ટ્રી વસ્તુ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+#| msgid "document frame"
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "દસ્તાવેજ સ્પ્રેડશીટ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+#| msgid "document frame"
+msgid "document presentation"
+msgstr "દસ્તાવેજ રજૂઆત"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+#| msgid "document frame"
+msgid "document text"
+msgstr "દસ્તાવેજ લખાણ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+#| msgid "document frame"
+msgid "document web"
+msgstr "દસ્તાવેજ વેબ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+#| msgid "document frame"
+msgid "document email"
+msgstr "દસ્તાવેજ ઇમેઇલ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "ટિપ્પણી"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+#| msgid "list"
+msgid "list box"
+msgstr "યાદી બોક્સ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "સમૂહીકરણ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+#| msgid "image"
+msgid "image map"
+msgstr "ચિત્ર નક્ષો"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+#| msgid "animation"
+msgid "notification"
+msgstr "સૂચના"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+#| msgid "menu bar"
+msgid "info bar"
+msgstr "જાણકારી પટ્ટી"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
 
-#: atk/atkobject.c:297
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
 
-#: atk/atkobject.c:303
+#: ../atk/atkobject.c:521
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
 
-#: atk/atkobject.c:304
+#: ../atk/atkobject.c:522
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
 
-#: atk/atkobject.c:310
+#: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
 
-#: atk/atkobject.c:311
+#: ../atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:317
+#: ../atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
 
-#: atk/atkobject.c:318
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:326
+#: ../atk/atkobject.c:544
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
 
-#: atk/atkobject.c:327
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
 
-#: atk/atkobject.c:335
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
 
-#: atk/atkobject.c:336
+#: ../atk/atkobject.c:554
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
 
-#: atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:562
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
 
-#: atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:563
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
 
-#: atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:571
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
 
-#: atk/atkobject.c:354
+#: ../atk/atkobject.c:572
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -423,59 +541,59 @@ msgstr ""
 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
 
-#: atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:578
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:361
+#: ../atk/atkobject.c:579
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:585
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
 
-#: atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:586
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:374
+#: ../atk/atkobject.c:592
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
 
-#: atk/atkobject.c:375
+#: ../atk/atkobject.c:593
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:381
+#: ../atk/atkobject.c:599
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
 
-#: atk/atkobject.c:382
+#: ../atk/atkobject.c:600
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:388
+#: ../atk/atkobject.c:606
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
 
-#: atk/atkobject.c:389
+#: ../atk/atkobject.c:607
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:613
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:614
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
 
-#: atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:620
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
 
-#: atk/atkobject.c:403
+#: ../atk/atkobject.c:621
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"