-# translation of libc-2.31.9000.fr.po to Français
+# translation of libc-2.37.9000.fr.po to Français
# Messages français pour GNU concernant libc.
# Copyright © 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
#
# kerb <traduc@traduc.org>, 2008-2021.
-# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2021.
+# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.33.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 19:43+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.37.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-22 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Rapporter les anomalies à %s.\n"
-#: argp/argp-parse.c:101
+#: argp/argp-parse.c:86
msgid "Give this help list"
msgstr "Donne cette liste d'aide"
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:87
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Donne un court message expliquant l'usage"
-#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: argp/argp-parse.c:88 catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114
#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
-#: nss/makedb.c:121
+#: nss/makedb.c:122
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
-#: argp/argp-parse.c:104
+#: argp/argp-parse.c:89
msgid "Set the program name"
msgstr "Initialise le nom du programme"
-#: argp/argp-parse.c:105
+#: argp/argp-parse.c:90
msgid "SECS"
msgstr "SECS"
-#: argp/argp-parse.c:106
+#: argp/argp-parse.c:91
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Attend N secondes (3600 par défaut)"
-#: argp/argp-parse.c:167
+#: argp/argp-parse.c:152
msgid "Print program version"
msgstr "Affiche la version du programme"
-#: argp/argp-parse.c:183
+#: argp/argp-parse.c:168
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) Version inconnue ! ?"
-#: argp/argp-parse.c:623
+#: argp/argp-parse.c:608
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s : Trop d'arguments\n"
-#: argp/argp-parse.c:766
+#: argp/argp-parse.c:751
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dû être reconnue ! ?"
"%s%s%s : %u : %s%s Erreur imprévue: %s.\n"
"%n"
-#: assert/assert.c:101
+#: assert/assert.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
"%s%s%s :%u : %s%s l'assertion « %s » a échoué.\n"
"%n"
-#: catgets/gencat.c:110
+#: catgets/gencat.c:111
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Création du NOM du fichier d'en-tête C contenant les définitions de symboles"
-#: catgets/gencat.c:112
+#: catgets/gencat.c:113
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un autre fichier"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
+#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:122
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Écrit en sortie dans le FICHIER"
-#: catgets/gencat.c:118
+#: catgets/gencat.c:119
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
"Génère le catalogue de messages.\vSi le FICHIER_D_ENTRÉE est -, l'entrée est lue depuis l'entrée standard.\n"
"Si le FICHIER_DE_SORTIE est -, la sortie est dirigée sur la sortie standard.\n"
-#: catgets/gencat.c:123
+#: catgets/gencat.c:124
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
"-o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...\n"
"[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]"
-#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
+#: catgets/gencat.c:230 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
#: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387
#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370
+#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:371
#: posix/getconf.c:503
#, c-format
msgid ""
"Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \n"
"%s.\n"
-#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
+#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
#: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
-#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
+#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n"
"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
#: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
-#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
+#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:392
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Écrit par %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:281
+#: catgets/gencat.c:282
msgid "*standard input*"
msgstr "*entrée standard*"
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
-#: nss/makedb.c:247
+#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
+#: nss/makedb.c:248
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
-#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:492
msgid "illegal set number"
msgstr "numéro d'ensemble non permis"
-#: catgets/gencat.c:443
+#: catgets/gencat.c:444
msgid "duplicate set definition"
msgstr "double définitions d'ensemble"
-#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:618 catgets/gencat.c:670
msgid "this is the first definition"
msgstr "ceci est la première définition"
-#: catgets/gencat.c:516
+#: catgets/gencat.c:517
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "ensemble inconnu « %s »"
-#: catgets/gencat.c:557
+#: catgets/gencat.c:558
msgid "invalid quote character"
msgstr "caractère de citation (quote) invalide"
-#: catgets/gencat.c:570
+#: catgets/gencat.c:571
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "directive inconnue « %s » : ligne ignorée"
-#: catgets/gencat.c:615
+#: catgets/gencat.c:616
msgid "duplicated message number"
msgstr "numéro de message en double"
-#: catgets/gencat.c:666
+#: catgets/gencat.c:667
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "identifiant de message en double"
-#: catgets/gencat.c:723
+#: catgets/gencat.c:724
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "caractère invalide : message ignoré"
-#: catgets/gencat.c:766
+#: catgets/gencat.c:767
msgid "invalid line"
msgstr "ligne invalide"
-#: catgets/gencat.c:820
+#: catgets/gencat.c:821
msgid "malformed line ignored"
msgstr "ligne incorrecte ignorée"
-#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023
+#: catgets/gencat.c:1000 catgets/gencat.c:1045
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
-#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588
+#: catgets/gencat.c:1210 locale/programs/linereader.c:588
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "séquence d'échappement invalide"
-#: catgets/gencat.c:1209
+#: catgets/gencat.c:1234
msgid "unterminated message"
msgstr "message non terminé"
-#: catgets/gencat.c:1233
+#: catgets/gencat.c:1258
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "lors de l'ouverture de l'ancien fichier catalogue"
-#: catgets/gencat.c:1324
+#: catgets/gencat.c:1349
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "modules de conversion indisponibles"
-#: catgets/gencat.c:1350
+#: catgets/gencat.c:1375
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "ne peut déterminer le caractère d'échappement"
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Cache généré par : "
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n"
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr "PROBLÈME DANS LE CHARGEUR DE LIENS DYNAMIQUES!!!"
-#: elf/dl-close.c:346 elf/dl-open.c:298
+#: elf/dl-close.c:357 elf/dl-open.c:298
msgid "cannot create scope list"
msgstr "ne peut créer une liste panorama"
-#: elf/dl-close.c:775
+#: elf/dl-close.c:790
msgid "shared object not open"
msgstr "objet partagé non ouvert"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé"
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2222
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé"
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme"
-#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131
+#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:128
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire"
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue"
-#: elf/dl-load.c:2238
+#: elf/dl-load.c:2241
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2239
+#: elf/dl-load.c:2242
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2242
+#: elf/dl-load.c:2245
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé"
-#: elf/dl-load.h:129
+#: elf/dl-load.h:126
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé"
-#: elf/dl-load.h:133
+#: elf/dl-load.h:130
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros"
-#: elf/dl-lookup.c:814
+#: elf/dl-lookup.c:813
msgid "symbol lookup error"
msgstr "erreur de recherche de symbole"
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Le compteur de génération TLS a bouclé ! SVP expédier un rapport avec le script 'glibcbug'."
-#: elf/dl-open.c:829
+#: elf/dl-open.c:848
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "mode invalide pour dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:846
+#: elf/dl-open.c:865
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "plus d'espace de nommage disponible pour dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:871
+#: elf/dl-open.c:890
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "espace de nommage cible invalide dans dlmopen()"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement"
-#: elf/dl-tls.c:1044
+#: elf/dl-tls.c:1052
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "ne peut créer les structures de données TLS"
msgid "Can't find %s"
msgstr "Ne peut repérer %s"
-#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811
+#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:837
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Ne peut évaluer par lstat %s"
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Aucun lien créé étant donné que n'a pas été repéré %s"
-#: elf/ldconfig.c:675
+#: elf/ldconfig.c:711
#, c-format
msgid " (from %s:%d)\n"
msgstr " (de %s:%d)\n"
-#: elf/ldconfig.c:690
+#: elf/ldconfig.c:726
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le dossier %s"
-#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
+#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:825 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n"
-#: elf/ldconfig.c:768
+#: elf/ldconfig.c:794
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Ne peut évaluer par stat %s"
-#: elf/ldconfig.c:887
+#: elf/ldconfig.c:913
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "librairie libc6 %s est dans le mauvais dossier"
-#: elf/ldconfig.c:906
+#: elf/ldconfig.c:932
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "Les librairies %s et %s du dossier %s ont le même nom mais sont de types différents."
-#: elf/ldconfig.c:1035
+#: elf/ldconfig.c:1061
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Attention : ignore tout fichier de configuration qui ne peut s'ouvrir : %s"
-#: elf/ldconfig.c:1083
+#: elf/ldconfig.c:1109
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap directive ignored"
msgstr "%s:%u: directive hwcap ignorée"
-#: elf/ldconfig.c:1102
+#: elf/ldconfig.c:1128
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "nécessite un nom de fichier absolu pour le fichier de configuration quand on utilise -r"
-#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31
+#: elf/ldconfig.c:1135 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: elf/ldconfig.c:1142
+#: elf/ldconfig.c:1168
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u : ne peut lire le dossier %s"
-#: elf/ldconfig.c:1180
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "chemin relatif `%s' utilisé pour construire le cache"
-#: elf/ldconfig.c:1202
+#: elf/ldconfig.c:1228
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Ne peut se positionner (chdir) dans /"
-#: elf/ldconfig.c:1243
+#: elf/ldconfig.c:1269
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le dossier des fichiers de cache %s\n"
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:13
msgid "No such file or directory"
-msgstr "Aucun fichier ou dossier de ce type"
+msgstr "Aucun fichier ou dossier de ce nom"
#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:483
msgid "not regular file"
msgid " - remaining data %p: "
msgstr " - données restantes %p: "
-#: nscd/connections.c:519
+#: nscd/connections.c:530
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "fichier persistant de base de données invalide \"%s\" : %s"
-#: nscd/connections.c:527
+#: nscd/connections.c:538
msgid "uninitialized header"
msgstr "en-tête non initialisée"
-#: nscd/connections.c:532
+#: nscd/connections.c:543
msgid "header size does not match"
msgstr "la taille de l'entête n'est pas adéquate"
-#: nscd/connections.c:542
+#: nscd/connections.c:553
msgid "file size does not match"
msgstr "la taille du fichier n'est pas adéquate"
-#: nscd/connections.c:559
+#: nscd/connections.c:570
msgid "verification failed"
msgstr "échec de la vérification"
-#: nscd/connections.c:573
+#: nscd/connections.c:584
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "la taille suggérée de la table pour la base de donnée %s est plus grande que la table persistante de la base de donnée"
-#: nscd/connections.c:584 nscd/connections.c:668
+#: nscd/connections.c:595 nscd/connections.c:679
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "ne peut créer le descripteur en lecture seule pour « %s » ; pas de mmap"
-#: nscd/connections.c:600
+#: nscd/connections.c:611
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "ne peut accéder '%s'"
-#: nscd/connections.c:648
+#: nscd/connections.c:659
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "la base de données %s est endommagée ou utilisée concurremment; supprimer %s manuellement au besoin et relancer"
-#: nscd/connections.c:654
+#: nscd/connections.c:665
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "ne peut créer %s; aucune base de données persistante utilisée"
-#: nscd/connections.c:657
+#: nscd/connections.c:668
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "ne peut créer %s; pas de partage possible"
-#: nscd/connections.c:728
+#: nscd/connections.c:739
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "ne peut écrire dans le fichier de base de données %s : %s"
-#: nscd/connections.c:784
+#: nscd/connections.c:795
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le socket : « %s »"
-#: nscd/connections.c:803
+#: nscd/connections.c:814
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s"
-#: nscd/connections.c:860
+#: nscd/connections.c:871
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée pour fichier `%s': %s"
-#: nscd/connections.c:864
+#: nscd/connections.c:875
#, c-format
msgid "monitoring file `%s` (%d)"
msgstr "fichier de surveillance `%s` (%d)"
-#: nscd/connections.c:877
+#: nscd/connections.c:888
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée pour répertoire `%s': %s"
-#: nscd/connections.c:881
+#: nscd/connections.c:892
#, c-format
msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
msgstr "répertoire de surveillance `%s` (%d)"
-#: nscd/connections.c:909
+#: nscd/connections.c:920
#, c-format
msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "fichier de surveillance %s pour base de données %s"
-#: nscd/connections.c:919
+#: nscd/connections.c:930
#, c-format
msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr "stat en échec pour fichier `%s'; nouvel essai plus tard: %s"
-#: nscd/connections.c:1038
+#: nscd/connections.c:1049
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s"
-#: nscd/connections.c:1050
+#: nscd/connections.c:1061
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "Ne peut traiter une vieille version de requête %d; la version courante est %d"
-#: nscd/connections.c:1073
+#: nscd/connections.c:1084
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de %ld non prise en compte du fait du manque de permission"
-#: nscd/connections.c:1078
+#: nscd/connections.c:1089
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de '%s' [%ld] non prise en compte du fait du manque de permission"
-#: nscd/connections.c:1083
+#: nscd/connections.c:1094
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de %ld "
-#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1132 nscd/connections.c:1158
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »"
-#: nscd/connections.c:1238
+#: nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s"
-#: nscd/connections.c:1348
+#: nscd/connections.c:1359
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %m; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1371
+#: nscd/connections.c:1382
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut rétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1382
+#: nscd/connections.c:1393
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut rétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1396
+#: nscd/connections.c:1407
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut rétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1443
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1452
+#: nscd/connections.c:1463
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / » : %s"
-#: nscd/connections.c:1636
+#: nscd/connections.c:1647
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »"
-#: nscd/connections.c:1669
+#: nscd/connections.c:1680
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d"
-#: nscd/connections.c:1682
+#: nscd/connections.c:1693
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s"
-#: nscd/connections.c:1692
+#: nscd/connections.c:1703
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1697
+#: nscd/connections.c:1708
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:1837
+#: nscd/connections.c:1848
#, c-format
msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr "événement inotify ignoré pour `%s` (fichier existe)"
-#: nscd/connections.c:1842
+#: nscd/connections.c:1853
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr "fichier surveillé `%s` était %s, suppression surveillance"
-#: nscd/connections.c:1850 nscd/connections.c:1892
+#: nscd/connections.c:1861 nscd/connections.c:1903
#, c-format
msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
msgstr "échec de suppression de surveillance de fichier `%s`: %s"
-#: nscd/connections.c:1865
+#: nscd/connections.c:1876
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was written to"
msgstr "fichier surveillé `%s` a été écrit sur"
-#: nscd/connections.c:1889
+#: nscd/connections.c:1900
#, c-format
msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
msgstr "le répertoire parent surveillé `%s` était %s, arrêt surveillance sur `%s`"
-#: nscd/connections.c:1915
+#: nscd/connections.c:1926
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr "fichier surveillé `%s` était %s, ajout surveillance"
-#: nscd/connections.c:1927
+#: nscd/connections.c:1938
#, c-format
msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
msgstr "échec de l'ajout du fichier de surveillance `%s`: %s"
-#: nscd/connections.c:2105 nscd/connections.c:2270
+#: nscd/connections.c:2116 nscd/connections.c:2281
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée après erreur de lecture %d"
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "n'a pu initialiser une variable conditionnelle"
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2405
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "n'a pu démarrer le process(thread) de nettoyage ; en train de s'achever"
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2419
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "n'a pas pu démarrer de process de travail (threads) ; en train de s'achever"
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2476 nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2502 nscd/connections.c:2520 nscd/connections.c:2531
+#: nscd/connections.c:2541
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Échec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »"
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2494
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "échec du getgrouplist initial"
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2503
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "échec de getgrouplist"
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2521
msgid "setgroups failed"
msgstr "échec de setgroups"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "« Daemon » du cache du service de noms."
-#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:207
+#: nscd/nscd.c:158 nss/getent.c:995 nss/makedb.c:208
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Mauvais nombre d'arguments"
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Base de données inconnue : « %s »\n"
-#: nss/makedb.c:120
+#: nss/makedb.c:121
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "Conversion des caractères en minuscules"
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Ne pas afficher de message lors de la génération de la base de données"
-#: nss/makedb.c:125
+#: nss/makedb.c:126
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Afficher le contenu du fichier de base de données, une entrée par ligne"
-#: nss/makedb.c:126
+#: nss/makedb.c:127
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
-#: nss/makedb.c:127
+#: nss/makedb.c:128
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr "La ligne générée ne fait pas partie de l'itération"
-#: nss/makedb.c:132
+#: nss/makedb.c:133
msgid "Create simple database from textual input."
msgstr "Crée une base de données simple à partir des entrées textuelles."
-#: nss/makedb.c:135
+#: nss/makedb.c:136
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-o FICHIER_DE_SORTIE FICHIER_D_ENTRÉE\n"
"-u FICHIER_D_ENTRÉE"
-#: nss/makedb.c:228
+#: nss/makedb.c:229
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s'"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de base de données `%s'"
-#: nss/makedb.c:273
+#: nss/makedb.c:274
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
msgstr "pas d'entrée à traiter"
-#: nss/makedb.c:283
+#: nss/makedb.c:284
#, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
msgstr "ne peut créer un nom de fichier temporaire"
-#: nss/makedb.c:289
+#: nss/makedb.c:290
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "ne peut créer un fichier temporaire"
-#: nss/makedb.c:305
+#: nss/makedb.c:306
#, c-format
msgid "cannot stat newly created file"
msgstr "pas de stat pour un fichier nouvellement créé"
-#: nss/makedb.c:316
+#: nss/makedb.c:317
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr "ne peut renommer un fichier temporaire"
-#: nss/makedb.c:528 nss/makedb.c:551
+#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "ne peut créer un arbre de recherche"
-#: nss/makedb.c:557
+#: nss/makedb.c:558
msgid "duplicate key"
msgstr "Duplicité de clé"
-#: nss/makedb.c:569
+#: nss/makedb.c:570
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "Problème lors de la lecture de `%s'"
-#: nss/makedb.c:805
+#: nss/makedb.c:814
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr "échec à l'écriture du fichier de database"
-#: nss/makedb.c:822
+#: nss/makedb.c:833
#, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr "pas de stat pour le fichier de database"
-#: nss/makedb.c:827
+#: nss/makedb.c:838
#, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr "Ne peut corréler (mapper) le fichier de database"
-#: nss/makedb.c:830
+#: nss/makedb.c:841
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr "le fichier n'est pas un fichier de database"
-#: nss/makedb.c:891
+#: nss/makedb.c:902
#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "Ne peut établir le contexte de création de fichier pour `%s'"
#. TRANS No process matches the specified process ID.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:18
msgid "No such process"
-msgstr "Aucun processus de ce type"
+msgstr "Aucun processus ayant ce numéro"
#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:79
msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Blocage évité des accès aux ressources"
+msgstr "Interblocage évité des accès à la ressource"
#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:295
msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Mauvais type pour un socket de protocole"
+msgstr "Mauvais type de protocole pour un socket"
#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
#. TRANS @c Don't change it.
#: sysdeps/gnu/errlist.h:795
msgid "?"
-msgstr " ?"
+msgstr "?"
#: sysdeps/gnu/errlist.h:798
msgid "RPC program not available"
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr "makecontext : ne sait pas comment traiter plus de 8 arguments\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:154
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "la reconstruction de l'objet partagé au moyen d'IBT a été activé"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:165
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "la reconstruction de l'objet partagé au moyen de SHSTK a été activé"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:194
-msgid "can't disable CET"
-msgstr "Ne peut désactiver CET"
-
#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "Niveau CPU ISA inférieur à celui requis"