# Persian translation of atk.
-# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
+# Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
# Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
+# Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
+# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:23+0430\n"
-"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-18 03:49+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "پیوند انتخاب شده"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "مشخص میکند شیء AtkHyperlink انتخاب شده است یا نه"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "تعداد لنگرها"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "نمایهی پایان"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "نمایهی پایان شیء AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "نمایهی آغاز"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "نمایهی آغاز شیء AtkHyperlink"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "نامعتبر"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "برچسب شتابده"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "آژیر"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "پویانمایی"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "پیکان"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "تقویم"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "بوم"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "جعبهی نشانزنی"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "مورد منوی نشانزنی"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "انتخابگر رنگ"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "سرستون"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
-msgstr ""
+msgstr "جعبه ترکیب"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "ویرایشگر تاریخ"
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "شمایل رومیزی"
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "چارچوب رومیزی"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "شمارهگیری"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "محاوره"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "قاب شاخه"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "ناحیهی ترسیم"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "انتخابگر پرونده"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "پرکننده"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "انتخابگر قلم"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "چارچوب"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "قاب شیشهای"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
-msgstr ""
+msgstr "دربرگیرندهی html"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "شمایل"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "تصویر"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "چارچوب داخلی"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "برچسب"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "قاب لایهدار"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "فهرست"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "مورد فهرست"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "منو"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "نوار منو"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "مورد منو"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "قاب گزینه"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
-msgstr ""
+msgstr "زبانهی صفحه"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
-msgstr ""
+msgstr "فهرست برگههای صفحه"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "تابلو"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "متن گذرواژه"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "منوی واشو"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "نوار پیشرفت"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "دکمهی فشاری"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "دکمهی رادیویی"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "مورد منوی رادیویی"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "قاب ریشه"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "سرسطر"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "نوار لغزش"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "قاب لغزش"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "جداساز"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "لغزنده"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "قاب تقسیم کننده"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
-msgstr ""
+msgstr "دگمه دوار"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "نوار وضعیت"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "جدول"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "خانهی جدول"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "سرستون جدول"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "سرسطر جدول"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "مورد منوی جداشدنی"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "پایانه"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "متن"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "دکمهی ضامن"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "نوار ابزار"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "راهنمای آنی"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "درخت"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "جدول درخت"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "دیدگاه"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "پنجره"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "سرصفحه"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "پاصفحه"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "پاراگراف"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "خطکش"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "برنامه"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "تکمیل خودکار"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "نوار ویرایش"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "مؤلفهی تعبیهشده"
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل"
-#: atk/atkobject.c:160
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
-msgstr "آژیر"
+msgstr "نمودار"
-#: atk/atkobject.c:161
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
-msgstr "برÙ\86اÙ\85Ù\87"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86"
-#: atk/atkobject.c:162
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
-msgstr "Ú\86ارÚ\86Ù\88ب رÙ\88Ù\85Û\8cزÛ\8c"
+msgstr "Ú\86ارÚ\86Ù\88ب سÙ\86د"
-#: atk/atkobject.c:163
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
-msgstr "سرصفحه"
+msgstr "سرفصل"
-#: atk/atkobject.c:164
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
-msgstr "تصÙ\88Û\8cر"
+msgstr "صÙ\81ØÙ\87"
-#: atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
-msgstr ""
+msgstr "بخش"
-#: atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
-msgstr ""
+msgstr "شئ زیادی"
-#: atk/atkobject.c:167
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
-msgstr "چارچوب"
-
-#: atk/atkobject.c:356
+msgstr "فرم"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "پیوند"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "پنجرهی روش ورودی"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+#| msgid "table row header"
+msgid "table row"
+msgstr "سطر جدول"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+#| msgid "tree table"
+msgid "tree item"
+msgstr "مورد درخت"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+#| msgid "document frame"
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "سند صفحهگسترده"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+#| msgid "document frame"
+msgid "document presentation"
+msgstr "سند ارئه"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+#| msgid "document frame"
+msgid "document text"
+msgstr "سند متنی"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+#| msgid "document frame"
+msgid "document web"
+msgstr "سند وب"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+#| msgid "document frame"
+msgid "document email"
+msgstr "سند پستالکترونیکی"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "توضیح"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+#| msgid "list"
+msgid "list box"
+msgstr "جعبه فهرست"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "درحال گروه کردن"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+#| msgid "image"
+msgid "image map"
+msgstr "نقشه تصویر"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+#| msgid "animation"
+msgid "notification"
+msgstr "اعلان"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+#| msgid "menu bar"
+msgid "info bar"
+msgstr "نوار اطلاعات"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Name"
msgstr "نام دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:357
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "نام نمونهی شیء که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
-#: atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
msgstr "شرح دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
-#: atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
msgstr "والد دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:371
+#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
msgstr "مقدار برای دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
msgstr "نقش دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "نقش دسترسیپذیری این شیء"
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
msgstr "لایهی دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "لایهی دسترسیپذیری این شیء"
-#: atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری این شیء"
-#: atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "عنوان جدول دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:414
-msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
-"برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود؛ نباید این ویژگی را به کار "
-"برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
+#: ../atk/atkobject.c:572
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود؛ نباید این ویژگی را به کار برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
-#: atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "سرستون جدول دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "سرسطر جدول دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "شرح سطر جدول دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "خلاصهی جدول دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود"
-#: atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "تعداد پیوندهای Hypertext دسترسیپذیری"
-#: atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "خطکش"