-# translation of eu.po to Basque
-# translation of atk.HEAD.po to basque
+# Basque translation of atk.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2006.
#
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-05 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-05 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Project-Id-Version: atk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:33+0200\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
msgstr "Hautatutako esteka"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "AtkHyperlink objektua hautatuta dagoen den edo ez zehazten du"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Aingura kopurua"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objektuarekin asoziatutako aingura kopurua"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
msgstr "Amaierako indizea"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objektuaren amaierako indizea"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
msgstr "Hasierako indizea"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objektuaren hasierako indizea"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "invalid"
msgstr "baliogabea"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "accelerator label"
msgstr "bizkortze-etiketa"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "alert"
msgstr "abisua"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "animation"
msgstr "animazioa"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "arrow"
msgstr "gezia"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "calendar"
msgstr "egutegia"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "canvas"
msgstr "oihala"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "check box"
msgstr "kontrol-laukia"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "check menu item"
msgstr "egiaztatu menu-elementua"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "color chooser"
msgstr "kolore-hautatzailea"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "column header"
msgstr "zutabe-goiburua"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "combo box"
msgstr "konbinazio-koadroa"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "dateeditor"
msgstr "data-editorea"
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "desktop icon"
msgstr "mahaigaineko ikonoa"
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "desktop frame"
msgstr "mahaigaineko markoa"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "dial"
msgstr "markatu"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "dialog"
msgstr "elkarrizketa"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "directory pane"
msgstr "direktorio-panela"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "drawing area"
msgstr "marrazte-area"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "file chooser"
msgstr "fitxategi-hautatzailea"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "filler"
msgstr "betegarria"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "fontchooser"
msgstr "letra-tipoen hautatzailea"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "frame"
msgstr "markoa"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "glass pane"
msgstr "panel gardena"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "html container"
msgstr "html-edukiontzia"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "icon"
msgstr "ikonoa"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "image"
msgstr "irudia"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "internal frame"
msgstr "barneko markoa"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "label"
msgstr "etiketa"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "layered pane"
msgstr "geruzadun panela"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "list"
msgstr "zerrenda"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "list item"
msgstr "zerrenda-elementua"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "menu"
msgstr "menua"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "menu bar"
msgstr "menu-barra"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "menu item"
msgstr "menu-elementua"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "option pane"
msgstr "aukera-panela"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "page tab"
msgstr "orrialde-fitxa"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "page tab list"
msgstr "orrialde-fitxen zerrenda"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "panel"
msgstr "panela"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "password text"
msgstr "pasahitzaren testua"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "popup menu"
msgstr "laster-menua"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "progress bar"
-msgstr "aurrerapen-barra"
+msgstr "progresio-barra"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "push button"
msgstr "sakatze-botoia"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "radio button"
msgstr "irrati-botoia"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "radio menu item"
msgstr "irratiaren menu-elementua"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "root pane"
msgstr "erro-panela"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "row header"
msgstr "errenkada-goiburua"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "scroll bar"
msgstr "korritze-barra"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "scroll pane"
msgstr "korritze-panela"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "separator"
msgstr "bereizlea"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "slider"
msgstr "graduatzailea"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "split pane"
msgstr "zatitze-panela"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "spin button"
msgstr "biratze-botoia"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "statusbar"
msgstr "egoera-barra"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "table"
msgstr "taula"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "table cell"
msgstr "taulako gelaxka"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "table column header"
msgstr "taulako zutabe-goiburua"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "table row header"
msgstr "taulako errenkada-goiburua"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "tear off menu item"
msgstr "menu askagarriko elementua"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "terminal"
msgstr "terminala"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "text"
msgstr "testua"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "toggle button"
msgstr "txandakatze-botoia"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "tool bar"
msgstr "tresna-barra"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "tool tip"
msgstr "aholkua"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tree"
msgstr "zuhaitza"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tree table"
msgstr "zuhaitz-taula"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "viewport"
msgstr "leihatila"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "window"
msgstr "leihoa"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "header"
msgstr "goiburua"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "footer"
msgstr "orri-oina"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "paragraph"
msgstr "paragrafoa"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "erregela"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "application"
msgstr "aplikazioa"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "autocomplete"
msgstr "auto-osatzea"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "edit bar"
msgstr "edizio-barra"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "embedded component"
msgstr "kapsulatutako osagaia"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "entry"
msgstr "sarrera"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "caption"
msgstr "epigrafea"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "document frame"
msgstr "dokumentuaren markoa"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "heading"
msgstr "izenburua"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "page"
msgstr "orria"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "section"
msgstr "atala"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "redundant object"
msgstr "objektu erredundanteak"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "form"
msgstr "inprimakia"
-#: ../atk/atkobject.c:356
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "esteka"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "sarrerako metodoaren leihoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "taulako errenkada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "zuhaitzeko elementua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "kalkulu-orriaren dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "aurkezpenaren dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "testu-dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "web dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "posta elektronikoaren dokumentua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "iruzkina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "zerrenda-koadroa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "elkartzea"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "irudi-mapa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "jakinarazpena"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "informazio-barra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "maila-barra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "titulu-barra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "aipuaren blokea"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "audioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "bideoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definizioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "artikulua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "erreferentzia puntua"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "erregistroa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "markesina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematikak"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "puntuazioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "kronometroa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "azalpenen zerrenda"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "azalpenaren terminoa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "azalpenaren balioa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
msgid "Accessible Name"
msgstr "Izen erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:357
+#: ../atk/atkobject.c:373
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"Objektuaren instatziaren izena erabilgarritasunaren laguntza-"
+"Objektuaren instatziaren izena, erabilgarritasunaren laguntza-"
"euskarriarentzako formateatuta"
-#: ../atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:379
msgid "Accessible Description"
msgstr "Azalpen erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:364
+#: ../atk/atkobject.c:380
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Objektu baten azalpena, erabilgarritasunaren laguntza-euskarriarentzako "
"formateatuta"
-#: ../atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Guraso erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:371
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Gurasoa aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Uneko elementu atzigarriaren gurasoa 'atk_object_get_parent()'-ek itzulita"
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible Value"
msgstr "Balio erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:378
+#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Balioa aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Role"
msgstr "Egiteko erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Objektu honen egiteko erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Geruza erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:422
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Objektu honentzako geruza erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "MDI balio erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:405
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Objektu honentzako MDI balio erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Taularen epigrafe erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:414
+#: ../atk/atkobject.c:448
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
"litzateke erabili behar. Honen ordez erabili accessible-table-caption-object "
"behar da"
-#: ../atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Taularen zutabe-goiburu erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Taularen zutabe-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
-#: ../atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Taularen zutabe-azalpen erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:428
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Taularen zutabe-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
-#: ../atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Taularen errenkada-goiburu erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:435
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Taularen errenkada-goiburua aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
-#: ../atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Taularen errenkada-azalpen erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Taularen errenkada-azalpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Taularen laburpen erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:449
+#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Taularen laburpena aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
-#: ../atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Taularen epigrafe-objektu erabilgarria"
-#: ../atk/atkobject.c:456
+#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Taularen epigrafea aldatu dela adierazteko erabiltzen da"
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:530
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Hipertestu-esteka erabilgarrien kopurua"
-#: ../atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:531
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Uneko AtkHypertext-ek duen esteka kopurua"
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "oso ahula"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "ahula"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "onargarria"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "sendoa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "oso sendoa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "oso baxua"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "ertaina"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "altua"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "oso altua"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "oso txarra"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "txarra"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "ona"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "oso ona"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "onena"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Gurasoa aldatu dela adierazteko erabiltzen da"