Imported Upstream version 17.23.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / es.po
index 8937c8e..f619f95 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,22 +16,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 19:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:54+0000\n"
 "Last-Translator: Juan Sarria <juansarriam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/es/"
+">\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
-
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr "Excepción de hal"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
 #: zypp/CheckSum.cc:136
@@ -1311,73 +1306,73 @@ msgid "Supplements"
 msgstr "Complementa"
 
 # include/backup/ui.ycp:1661
-#: zypp/ExternalProgram.cc:261
+#: zypp/ExternalProgram.cc:268
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
 msgstr "No es posible abrir el pty (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:272
+#: zypp/ExternalProgram.cc:279
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pipe (%s)."
 msgstr "No es posible abrir el conducto (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:353
+#: zypp/ExternalProgram.cc:362
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible aplicar chroot a %s (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:363
+#: zypp/ExternalProgram.cc:372
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible cambiar al directorio %s en chroot %s (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:364
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible cambiar al directorio %s (%s)."
 
 #. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:376
+#: zypp/ExternalProgram.cc:385
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
 msgstr "No es posible ejecutar %s (%s)."
 
 # clients/printconf_write.ycp:121
-#: zypp/ExternalProgram.cc:384
+#: zypp/ExternalProgram.cc:393
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
 msgstr "No es posible hacer fork (%s)."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:510
+#: zypp/ExternalProgram.cc:522
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command exited with status %d."
 msgstr "El comando ha terminado con el estado %d."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:530
+#: zypp/ExternalProgram.cc:542
 #, c-format, boost-format
 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
 msgstr "La señal %d (%s) ha interrumpido el comando."
 
-#: zypp/ExternalProgram.cc:535
+#: zypp/ExternalProgram.cc:547
 msgid "Command exited with unknown error."
 msgstr "El comando ha terminado con un error desconocido."
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:561
+#: zypp/KeyRing.cc:590
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
 msgstr ""
 "Se intentó importar una clave que no existe (%s) al almacén de claves %s"
 
-#: zypp/KeyRing.cc:583
+#: zypp/KeyRing.cc:596
 msgid "Failed to import key."
 msgstr "Error al importar la clave."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:606
+#: zypp/KeyRing.cc:603
 msgid "Failed to delete key."
 msgstr "Error al suprimir la clave."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:612
+#: zypp/KeyRing.cc:609
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
 msgstr "No se encuentra el archivo de firma %s"
@@ -3744,52 +3739,72 @@ msgid "Following actions will be done:"
 msgstr "Se realizarán las siguientes acciones:"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:60
+#: zypp/PublicKey.cc:63
 msgid "does not expire"
 msgstr "no caduca"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
-#: zypp/PublicKey.cc:65
+#: zypp/PublicKey.cc:68
 #, boost-format
 msgid "expired: %1%"
 msgstr "caducado: %1%"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
-#: zypp/PublicKey.cc:70
+#: zypp/PublicKey.cc:73
 #, boost-format
 msgid "expires: %1%"
 msgstr "caduca: %1%"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:79
+#: zypp/PublicKey.cc:82
 msgid "(does not expire)"
 msgstr "(no caduca)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:88
+#: zypp/PublicKey.cc:91
 msgid "(EXPIRED)"
 msgstr "(CADUCADO)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:92
+#: zypp/PublicKey.cc:95
 msgid "(expires within 24h)"
 msgstr "(caduca en las próximas 24 horas)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:96
+#: zypp/PublicKey.cc:99
 #, c-format, boost-format
 msgid "(expires in %d day)"
 msgid_plural "(expires in %d days)"
 msgstr[0] "(expira en %d día)"
 msgstr[1] "(expira en %d días)"
 
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a cache directories path
+#: zypp/RepoInfo.cc:517
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
+msgstr "Buscando la llave gpg con identificador ID %1% en la caché %2%."
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:545
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
+msgstr "Buscando la llave gpg con identificador %1% en el repositorio %2%."
+
+#. translator: %1% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:569
+#, boost-format
+msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
+msgstr "El repositorio %1% no define ningún URL 'gpgkey=' adicional."
+
 #: zypp/RepoManager.cc:312
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr "No es posible leer el directorio de repositorio %1%: permiso denegado"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to read directory '%s'"
@@ -3809,8 +3824,8 @@ msgid "Service alias cannot start with dot."
 msgstr "El alias del servicio no puede comenzar con un punto."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
-#: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
+#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
+#: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing."
 msgstr "No es posible abrir el archivo %s para escribir en él."
@@ -3818,7 +3833,7 @@ msgstr "No es posible abrir el archivo %s para escribir en él."
 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
 #. %1% = service name
 #. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:871
+#: zypp/RepoManager.cc:865
 #, boost-format
 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
 msgstr ""
@@ -3826,37 +3841,37 @@ msgstr ""
 "huérfano %2%"
 
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
-#: zypp/RepoManager.cc:1098
+#: zypp/RepoManager.cc:1092
 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
 msgstr[0] "No se han encontrado metadatos válidos en la URL especificada"
 msgstr[1] "No se han encontrado metadatos válidos en las URL especificadas"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
+#: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create %s"
 msgstr "No es posible crear %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1154
+#: zypp/RepoManager.cc:1148
 msgid "Can't create metadata cache directory."
 msgstr "No es posible crear el directorio para el caché de metadatos."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1300
+#: zypp/RepoManager.cc:1294
 #, c-format, boost-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
 msgstr "Construyendo el caché del repositorio %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1320
+#: zypp/RepoManager.cc:1314
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr "No es posible crear el caché en %s, no posee permisos de escritura."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1384
+#: zypp/RepoManager.cc:1379
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
 msgstr "Error al añadir a caché el repositorio (%d)."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1395
+#: zypp/RepoManager.cc:1390
 msgid "Unhandled repository type"
 msgstr "Tipo de repositorio no gestionado"
 
@@ -3866,44 +3881,44 @@ msgstr "Tipo de repositorio no gestionado"
 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
 #. before throwing.
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
+#: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error trying to read from '%s'"
 msgstr "Error al intentar leer de %s"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
+#: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown error reading from '%s'"
 msgstr "Error desconocido al leer de %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1623
+#: zypp/RepoManager.cc:1618
 #, c-format, boost-format
 msgid "Adding repository '%s'"
 msgstr "Añadiendo el repositorio %s"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1711
+#: zypp/RepoManager.cc:1706
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
 msgstr "Nombre de archivo del repositorio no válido en %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1752
+#: zypp/RepoManager.cc:1747
 #, c-format, boost-format
 msgid "Removing repository '%s'"
 msgstr "Eliminando el repositorio %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
+#: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
 msgstr "No es posible determinar dónde está almacenado el repositorio."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
+#: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't delete '%s'"
 msgstr "No es posible suprimir %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
+#: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
 msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr "No es posible determinar donde está almacenado el servicio."
 
@@ -3916,15 +3931,15 @@ msgstr "Cadena de consulta URL LDAP no válida"
 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
 msgstr "Parámetro de consulta URL LDAP %s no válido"
 
-#: zypp/Url.cc:300
+#: zypp/Url.cc:301
 msgid "Unable to clone Url object"
 msgstr "No es posible clonar el objeto URL"
 
-#: zypp/Url.cc:313
+#: zypp/Url.cc:314
 msgid "Invalid empty Url object reference"
 msgstr "Referencia de objeto de URL vacío no válida"
 
-#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+#: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
 msgid "Unable to parse Url components"
 msgstr "No es posible analizar los componentes de URL"
 
@@ -4024,15 +4039,6 @@ msgstr ""
 msgid "History:"
 msgstr "Historial:"
 
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "No es posible abrir el archivo de bloqueo: %s"
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
-msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr "Otro programa ya está ejecutando esta acción."
-
 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown match mode '%s'"
@@ -4054,12 +4060,20 @@ msgid "Invalid regular expression '%s'"
 msgstr "Expresión regular '%s' no válida"
 
 #. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr "Se requiere autenticación para %s"
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
+msgid ""
+"Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
+"Visite el Centro de servicios al cliente de SUSE para comprobar si su "
+"registro es válido y no ha caducado."
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
@@ -4067,91 +4081,91 @@ msgstr ""
 "Visite el Centro de servicios al cliente de Novell para comprobar si el "
 "registro es válido y no ha caducado."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#: zypp/media/MediaException.cc:33
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to mount %s on %s"
 msgstr "Error al montar %s en %s"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#: zypp/media/MediaException.cc:43
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to unmount %s"
 msgstr "Error al desmontar %s"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:46
+#: zypp/media/MediaException.cc:48
 #, c-format, boost-format
 msgid "Bad file name: %s"
 msgstr "Nombre de archivo incorrecto: %s"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:51
+#: zypp/media/MediaException.cc:53
 #, c-format, boost-format
 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
 msgstr "No se ha abierto el medio al intentar realizar la acción %s."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:56
+#: zypp/media/MediaException.cc:58
 #, c-format, boost-format
 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
 msgstr "No se encuentra el archivo %s en el medio %s"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:61
+#: zypp/media/MediaException.cc:63
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot write file '%s'."
 msgstr "No es posible escribir el archivo %s."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:66
+#: zypp/media/MediaException.cc:68
 msgid "Medium not attached"
 msgstr "Medio no conectado"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:71
+#: zypp/media/MediaException.cc:73
 msgid "Bad media attach point"
 msgstr "Punto de conexión de medio incorrecto"
 
 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:77
+#: zypp/media/MediaException.cc:79
 #, c-format, boost-format
 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
 msgstr "Error de inicio de descarga (curl) para %s"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:82
+#: zypp/media/MediaException.cc:84
 #, c-format, boost-format
 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
 msgstr "Excepción de sistema %s en el medio %s."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:87
+#: zypp/media/MediaException.cc:89
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
 msgstr "La vía %s del medio %s no es un archivo."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:92
+#: zypp/media/MediaException.cc:94
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
 msgstr "La vía %s del medio %s no es un directorio."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:99
+#: zypp/media/MediaException.cc:101
 msgid "Malformed URI"
 msgstr "Formato de URI incorrecto"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:109
+#: zypp/media/MediaException.cc:111
 msgid "Empty host name in URI"
 msgstr "Nombre de host vacío en URI"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:114
+#: zypp/media/MediaException.cc:116
 msgid "Empty filesystem in URI"
 msgstr "Sistema de archivos vacío en URI"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:119
+#: zypp/media/MediaException.cc:121
 msgid "Empty destination in URI"
 msgstr "Destino vacío en URI"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:124
+#: zypp/media/MediaException.cc:126
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
 msgstr "Esquema de URI no admitido en %s."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:129
+#: zypp/media/MediaException.cc:131
 msgid "Operation not supported by medium"
 msgstr "El medio no admite la operación"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:136
+#: zypp/media/MediaException.cc:138
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Download (curl) error for '%s':\n"
@@ -4163,46 +4177,51 @@ msgstr ""
 "Mensaje de error: %s\n"
 
 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:144
+#: zypp/media/MediaException.cc:146
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
 msgstr "Error al definir las opciones de descarga (curl) para %s:"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:151
+#: zypp/media/MediaException.cc:153
 #, c-format, boost-format
 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
 msgstr "El origen de medios %s no incluye el medio deseado"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:156
+#: zypp/media/MediaException.cc:158
 #, c-format, boost-format
 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
 msgstr "El medio %s está en uso en otra instancia"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:162
+#: zypp/media/MediaException.cc:164
 msgid "Cannot eject any media"
 msgstr "No es posible expulsar ningún medio"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:164
+#: zypp/media/MediaException.cc:166
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot eject media '%s'"
 msgstr "No es posible expulsar el medio '%s'"
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:179
+#: zypp/media/MediaException.cc:181
 #, c-format, boost-format
 msgid "Permission to access '%s' denied."
 msgstr "Se ha denegado el permiso para acceder a %s."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:187
+#: zypp/media/MediaException.cc:189
 #, c-format, boost-format
 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
 msgstr "Se ha superado el tiempo de espera al acceder a %s."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:195
+#: zypp/media/MediaException.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
+msgstr "La descarga de datos ha excedido el tamaño esperado '%s 1' de '%s 2'."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:205
 #, c-format, boost-format
 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
 msgstr "La ubicación '%s' está momentaneamente inaccesible."
 
-#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#: zypp/media/MediaException.cc:213
 #, c-format, boost-format
 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
 msgstr ""
@@ -4222,7 +4241,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "Método de autenticación HTTP no compatible %s"
 
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:281
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "Instale primero el paquete lsof."
 
@@ -4236,12 +4255,12 @@ msgstr "Falta el atributo requerido %s."
 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
 msgstr "Se requieren uno o ambos de los atributos %s o %s."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
 msgid "Signature verification failed"
 msgstr "Error de verificación de firma"
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
@@ -4251,18 +4270,18 @@ msgstr ""
 "volver a intentar la recuperación?"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
 msgstr ""
 "Error al proporcionar el paquete %s. ¿Desea volver a intentar la "
 "recuperación?"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
 msgid "applydeltarpm check failed."
 msgstr "Error al comprobar applydeltarpm."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
 msgid "applydeltarpm failed."
 msgstr "Error de applydeltarpm."
 
@@ -4425,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 "  de la instalación de\n"
 "     %4%"
 
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
 msgid "Can not create sat-pool."
 msgstr "No es posible crear sat-pool."
 
@@ -4439,58 +4458,60 @@ msgstr "romper %s ignorando algunas de sus dependencias"
 msgid "generally ignore of some dependencies"
 msgstr "generalmente se ignoran algunas dependencias"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
 msgstr "%s no pertenece a un repositorio distupgrade"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s has inferior architecture"
 msgstr "%s posee una arquitectura inferior"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
 #, c-format, boost-format
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "se ha producido un problema con el paquete instalado %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "peticiones en conflicto"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "algún problema de dependencia"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides requested %s"
 msgstr "no hay nada que proporcione el elemento %s pedido"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
 msgstr "¿Ha habilitado todos los repositorios pedidos?"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
 #, c-format, boost-format
 msgid "package %s does not exist"
 msgstr "el paquete %s no existe"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
 msgid "unsupported request"
 msgstr "petición no admitida"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
 msgstr "%s proviene del sistema y no se puede eliminar"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is not installable"
 msgstr "%s no es instalable"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
+#. for setting weak dependencies
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides %s needed by %s"
 msgstr "no hay nada que proporcione %s, necesario para %s"
@@ -4498,55 +4519,53 @@ msgstr "no hay nada que proporcione %s, necesario para %s"
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
 #, c-format, boost-format
 msgid "cannot install both %s and %s"
 msgstr "no es posible instalar ambos elementos: %s y %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
 msgstr "%s está en conflicto con %s proporcionado por %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "%s deja obsoleto %s, proporcionado por %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
 #, c-format, boost-format
 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "%s instalado, deja obsoleto a %s proporcionado por %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
 #, c-format, boost-format
 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
 msgstr "La solución %s está en conflicto con %s, proporcionada por ella misma"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
 msgstr "%s requiere %s, pero este requisito no se puede cumplir"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
 msgid "deleted providers: "
 msgstr "proveedores suprimidos: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
 msgid ""
 "\n"
-"uninstallable providers: "
+"not installable providers: "
 msgstr ""
 "\n"
 "proveedores no instalables: "
 
-#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
-msgid "uninstallable providers: "
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
+msgid "not installable providers: "
 msgstr "proveedores no instalables: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow removal of %s"
 msgstr "eliminar bloqueo para permitir la desinstalación de %s"
@@ -4554,80 +4573,98 @@ msgstr "eliminar bloqueo para permitir la desinstalación de %s"
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "no instalar %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s"
 msgstr "mantener %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow installation of %s"
 msgstr "eliminar bloqueo para permitir la instalación de %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
 msgid "This request will break your system!"
 msgstr "Esta petición dañará su sistema."
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
 msgid "ignore the warning of a broken system"
 msgstr "ignorar la advertencia de daño del sistema"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
 msgstr "no preguntar si se debe instalar una solución que proporciona %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
 msgstr ""
 "no preguntar si se deben suprimir todas las soluciones que proporcionan %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "no instalar la versión mas reciente de %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
 msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
 msgstr "mantener el antiguo %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
 msgstr "instalar %s desde el repositorio excluido"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
+#, boost-format
+msgid "install %1% although it has been retracted"
+msgstr "instalar %1% aunque se haya retraído"
+
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
+#, boost-format
+msgid "allow to install the PTF %1%"
+msgstr "permitir la instalación de PTF %1%"
+
+#. translator: %1% is a package name
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
+#, boost-format
+msgid "install %1% although it is blacklisted"
+msgstr "instalar %1% aunque esté en la lista negra"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
 #, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
 msgstr "restablecer versión anterior de %s a %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
 #, c-format, boost-format
 msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr "cambio en la arquitectura de %s a %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
@@ -4636,113 +4673,83 @@ msgstr ""
 "instalar %s (con cambio de proveedor)\n"
 "  %s  -->  %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
 msgstr "reemplazo de %s con %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
 #, c-format, boost-format
 msgid "deinstallation of %s"
 msgstr "desinstalación de %s"
 
+#. strip tmp file suffix
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:105
+#, boost-format
+msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
+msgstr "Ejecutando el guion %%posttrans %1%"
+
+#. show a final message
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "Executing %posttrans scripts"
+msgstr "Ejecutando guiones %posttrans"
+
+#: zypp/target/TargetException.cc:28
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "La instalación se ha cancelado siguiendo las indicaciones."
+
 # include/nis_server/io.ycp:567
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:313
 msgid " executed"
 msgstr " ejecutado"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:335
 msgid " execution failed"
 msgstr " error de ejecución"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:452
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
 msgstr "%s ya se ha ejecutado como %s)"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:462
 msgid " execution skipped while aborting"
 msgstr " ejecución omitida mientras se cancela"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:610
 msgid "Error sending update message notification."
 msgstr "Error al enviar la notificación del mensaje de actualización."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:661
 msgid "New update message"
 msgstr "Nuevo mensaje de actualización"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
-msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr "La instalación se ha cancelado siguiendo las indicaciones."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
-msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr ""
-"Lo sentimos, pero esta versión de libzypp se ha construido sin "
-"compatibilidad con HAL."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
-msgid "HalContext not connected"
-msgstr "HalContext no está conectado"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
-msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "HalDrive no se ha iniciado"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
-msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "HalVolume no se ha iniciado"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
-msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "No es posible crear la conexión dbus"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
-msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: no es posible crear el contexto libhal"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
-msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr "libhal_set_dbus_connection: no es posible establecer la conexión dbus"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
-msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr ""
-"No es posible iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se esté "
-"ejecutando?"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
-msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr "No es una unidad de CD-ROM"
-
 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2236
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
 msgid "RPM failed: "
 msgstr "RPM fallido: "
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1147
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
 #, boost-format
 msgid "Failed to import public key %1%"
 msgstr "Error al importar la clave pública %1%"
 
 #. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1217
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
 #, boost-format
 msgid "Failed to remove public key %1%"
 msgstr "Error al eliminar la clave pública %1%"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1596
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
 msgid "Package is not signed!"
 msgstr "¡El paquete no está firmado!"
 
@@ -4753,20 +4760,20 @@ msgstr "¡El paquete no está firmado!"
 # modules/Mail.ycp:563
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
 #, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "Se han modificado los archivos de configuración para %s:"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr ""
 "rpm ha guardado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
@@ -4776,13 +4783,13 @@ msgstr ""
 "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
 msgstr "rpm ha creado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2078
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
@@ -4793,72 +4800,52 @@ msgstr ""
 
 #. report additional rpm output in finish
 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2249
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
 msgid "Additional rpm output"
 msgstr "Salida de rpm adicional"
 
 # include/nis_server/io.ycp:582
 # include/backup/ui.ycp:1286
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
 #, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "creada copia de seguridad %s"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
 msgid "Signature is OK"
 msgstr "La firma es correcta"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2414
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
 msgid "Unknown type of signature"
 msgstr "Tipo de firma desconocido"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2416
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
 msgid "Signature does not verify"
 msgstr "La firma no cumple la verificación"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2418
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
 msgstr "La firma es correcta, pero la clave no es de confianza"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
 msgid "Signatures public key is not available"
 msgstr "La clave pública de firma no está disponible"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2422
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
 msgstr "El archivo no existe o no es posible comprobar la firma"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
 msgid "File is unsigned"
 msgstr "El fichero no está firmado"
 
-#: zypp/thread/Mutex.cc:33
-msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "No es posible iniciar los atributos de mutex"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:40
-msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "No es posible establecer el atributo de mutex recursivo"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:47
-msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "No es posible iniciar mutex recursivo"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:77
-msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "No es posible adquirir el bloqueo de mutex"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:87
-msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "No es posible liberar el bloqueo de mutex"
-
 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
 #, c-format, boost-format
 msgid "Url scheme does not allow a %s"
@@ -4942,6 +4929,62 @@ msgstr "Carácter separador de división de asignación de parámetros no válid
 msgid "Invalid parameter array join separator character"
 msgstr "Carácter separador de unión de conjunto de parámetros no válido"
 
+#~ msgid "Can't open lock file: %s"
+#~ msgstr "No es posible abrir el archivo de bloqueo: %s"
+
+#~ msgid "This action is being run by another program already."
+#~ msgstr "Otro programa ya está ejecutando esta acción."
+
+#~ msgid "Hal Exception"
+#~ msgstr "Excepción de hal"
+
+#~ msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo sentimos, pero esta versión de libzypp se ha construido sin "
+#~ "compatibilidad con HAL."
+
+#~ msgid "HalContext not connected"
+#~ msgstr "HalContext no está conectado"
+
+#~ msgid "HalDrive not initialized"
+#~ msgstr "HalDrive no se ha iniciado"
+
+#~ msgid "HalVolume not initialized"
+#~ msgstr "HalVolume no se ha iniciado"
+
+#~ msgid "Unable to create dbus connection"
+#~ msgstr "No es posible crear la conexión dbus"
+
+#~ msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+#~ msgstr "libhal_ctx_new: no es posible crear el contexto libhal"
+
+#~ msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "libhal_set_dbus_connection: no es posible establecer la conexión dbus"
+
+#~ msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es posible iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se esté "
+#~ "ejecutando?"
+
+#~ msgid "Not a CDROM drive"
+#~ msgstr "No es una unidad de CD-ROM"
+
+#~ msgid "Can't initialize mutex attributes"
+#~ msgstr "No es posible iniciar los atributos de mutex"
+
+#~ msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+#~ msgstr "No es posible establecer el atributo de mutex recursivo"
+
+#~ msgid "Can't initialize recursive mutex"
+#~ msgstr "No es posible iniciar mutex recursivo"
+
+#~ msgid "Can't acquire the mutex lock"
+#~ msgstr "No es posible adquirir el bloqueo de mutex"
+
+#~ msgid "Can't release the mutex lock"
+#~ msgstr "No es posible liberar el bloqueo de mutex"
+
 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
 #~ msgstr "Error al importar la clave pública desde el archivo %s: %s"