build: Add option to disable introspection
[platform/upstream/atk.git] / po / es.po
index be73235..6377038 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-27 21:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 18:27+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Enlace seleccionado"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Número de anclas"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Índice final"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Índice inicial"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "invalid"
-msgstr "inválido"
+msgstr "no válido"
 
-#: atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
 
-#: atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
-#: atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "animation"
 msgstr "animación"
 
-#: atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "arrow"
 msgstr "flecha"
 
-#: atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "calendar"
 msgstr "calendario"
 
-#: atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "canvas"
 msgstr "lienzo"
 
-#: atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "check box"
 msgstr "casilla de verificación"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "check menu item"
 msgstr "elemento de menú de verificación"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "color chooser"
 msgstr "seleccionador de color"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "column header"
 msgstr "cabecera de la columna"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "combo box"
 msgstr "caja combinada"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de fecha"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icono del escritorio"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "desktop frame"
 msgstr "marco del escritorio"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "dial"
 msgstr "marcador"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "dialog"
 msgstr "diálogo"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel de directorio"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "drawing area"
 msgstr "área de dibujo"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "file chooser"
 msgstr "seleccionador de archivos"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "filler"
 msgstr "completador"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "fontchooser"
 msgstr "seleccionador de tipografía"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "frame"
 msgstr "marco"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "glass pane"
 msgstr "panel transparente"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "html container"
 msgstr "contenedor html"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "icon"
 msgstr "icono"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "image"
 msgstr "imagen"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "internal frame"
 msgstr "marco interno"
 
-#: atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "layered pane"
 msgstr "panel superpuesto"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "list item"
 msgstr "elemento de lista"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "menu item"
 msgstr "elemento de menú"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "option pane"
 msgstr "panel de opciones"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "page tab"
-msgstr "solapa de página"
+msgstr "pestaña de página"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "page tab list"
-msgstr "lista de solapas de página"
+msgstr "lista de pestañas de página"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "password text"
 msgstr "texto de contraseña"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergente"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progreso"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "push button"
 msgstr "botón de pulsación"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "radio button"
 msgstr "botón de radio"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "radio menu item"
 msgstr "elemento de menú tipo radio"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "root pane"
 msgstr "panel raíz"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "row header"
 msgstr "cabecera de la fila"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desplazamiento"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "scroll pane"
 msgstr "panel de desplazamiento"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "slider"
 msgstr "deslizador"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "split pane"
 msgstr "panel divisible"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "spin button"
 msgstr "botón giratorio"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra de estado"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "table"
 msgstr "tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "table cell"
 msgstr "celda de tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "table column header"
 msgstr "cabecera de columna de tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "table row header"
 msgstr "cabecera de fila de tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "elemento de menú desprendible"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "toggle button"
 msgstr "botón de activación"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de estado"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "tool tip"
 msgstr "sugerencia"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "tree"
 msgstr "árbol"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "tree table"
 msgstr "tabla de árbol"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "viewport"
 msgstr "puerto de visión"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "window"
 msgstr "ventana"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "header"
 msgstr "cabecera"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "footer"
 msgstr "pie"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "paragraph"
 msgstr "párrafo"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "ruler"
 msgstr "regla"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "application"
 msgstr "aplicación"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autocompletado"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra de edición"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "embedded component"
 msgstr "componente incrustado"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "caption"
 msgstr "descripción"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "document frame"
 msgstr "marco de documento"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "heading"
 msgstr "cabecera"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "section"
 msgstr "sección"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "redundant object"
 msgstr "Objeto redundante"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "form"
 msgstr "formulario"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "link"
 msgstr "enlace"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "input method window"
 msgstr "ventana de entrada de método"
 
-#: atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "table row"
+msgstr "fila de tabla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "tree item"
+msgstr "elemento de árbol"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "documento de hoja de cálculo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "document presentation"
+msgstr "documento de presentación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "document text"
+msgstr "documento de texto"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "document web"
+msgstr "documento web"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "document email"
+msgstr "documento de correo electrónico"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "list box"
+msgstr "caja de lista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "grouping"
+msgstr "agrupación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "image map"
+msgstr "mapa de imagen"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "notification"
+msgstr "notificación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "info bar"
+msgstr "barra de información"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nivel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "block quote"
+msgstr "bloque de cita"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "audio"
+msgstr "sonido"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "definition"
+msgstr "definición"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "article"
+msgstr "artículo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "landmark"
+msgstr "marcador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:215
+msgid "log"
+msgstr "registro"
+
+#: ../atk/atkobject.c:216
+msgid "marquee"
+msgstr "marquesina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:217
+msgid "math"
+msgstr "fórmula matemática"
+
+#: ../atk/atkobject.c:218
+msgid "rating"
+msgstr "puntuación"
+
+#: ../atk/atkobject.c:219
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:220
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descripciones"
+
+#: ../atk/atkobject.c:221
+msgid "description term"
+msgstr "término de la descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:222
+msgid "description value"
+msgstr "valor de la descripción"
+
+#: ../atk/atkobject.c:401
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nombre accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:489
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../atk/atkobject.c:402
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
 "discapacitados"
 
-#: atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:408
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descripción accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:409
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
 
-#: atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:415
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Antecesor accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:503
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
+#: ../atk/atkobject.c:416
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Padre del accesible actual, tal como lo devuelve atk_object_get_parent()"
 
-#: atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:433
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
 
-#: atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rol accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:442
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
 
-#: atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:450
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:451
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
 
-#: atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:459
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:460
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
 
-#: atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:476
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Descripción accesible de la tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:477
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -477,62 +598,215 @@ msgstr ""
 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
 "en su lugar"
 
-#: atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:491
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:492
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
 
-#: atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:507
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:508
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
 "cambiado"
 
-#: atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
 
-#: atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:538
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:539
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
 
-#: atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
 
-#: atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:546
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
 
-#: atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
 
-#: atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
 
-#: atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:559
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
 
-#: atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:560
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "muy débil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "débil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "aceptable"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "muy fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "muy bajo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "medio"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "muy alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "muy malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "muy bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "el mejor"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"