#
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-04 12:48+0300\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:11+0200\n"
+"Last-Translator: Socrates Vavilis <s_vavilis@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
-msgstr "Επιλεγμένος Σύνδεσμος"
+msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î\91γκύρων"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 αγκύρων"
#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Î\9f αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 αÏ\80Ï\8c άγκÏ\85Ï\81εÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\83Ï\87εÏ\84ίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
+msgstr "Î\9f αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 αÏ\80Ï\8c άγκÏ\85Ï\81εÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\83Ï\85νδÎονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
-msgstr "κουτί επιλογής"
+msgstr "πλαίσιο επιλογής"
#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
+msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
-msgstr "κουτί πολλαπλών"
+msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
-msgstr "html container"
+msgstr "περιέκτης html"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού"
+msgstr "στοιχείο μενού"
#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
-msgstr "κοÏ\85μÏ\80ί Ï\80ίεÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "κοÏ\85μÏ\80ί Ï\80ιÎÏ\83Ï\84ε"
#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού radio"
+msgstr "στοιχείο μενού radio"
#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e root"
+msgstr "Ï\81ιζικÏ\8c Ï\84αμÏ\80λÏ\8e"
#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
-msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c"
+msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
-msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
+msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
-msgstr "Ï\83Ï\85μβοÏ\85λή εÏ\81γαλείοÏ\85"
+msgstr "Ï\83Ï\85μβοÏ\85λή για εÏ\81γαλείο"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "παράγραφος"
#: atk/atkobject.c:147
-#, fuzzy
msgid "ruler"
-msgstr "ειδοποίηση"
+msgstr "χάρακας"
#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
-msgstr "ενσωματομένο συστατικό"
+msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"
#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "σύνδεσμος"
#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
-msgstr ""
+msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
-msgstr "Προσβάσιμο Î\8cνομα"
+msgstr "Προσβάσιμο Ï\8cνομα"
#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 εμÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85 μοÏ\81Ï\86οÏ\80οιημÎνο για Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η αÏ\80Ï\8c Ï\84ην "
-"βοηθητική τεχνολογία"
+"Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 εμÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85 μοÏ\81Ï\86οÏ\80οιημÎνο για Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η μÎÏ\83Ï\89 "
+"βοηθητικής τεχνολογίας"
#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική "
-"τεχνολογία"
+"Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\93ονικό"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο γονικό"
#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
-msgstr "Προσβάσιμη Τιμή"
+msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
-msgstr "Προσβάσιμος Ρόλος"
+msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Προσβάσιμος layer"
+msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Î\9f Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 layer του αντικειμένου"
+msgstr "Το Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Ï\83Ï\84Ï\81Ï\8eμα του αντικειμένου"
#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη εÏ\80ικεÏ\86αλίδα πίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη λεζάνÏ\84α πίνακα"
#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για να ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι η κεÏ\86αλίδα Ï\80ίνακα ÎÏ\87ει αλλάξει, αυτή η "
-"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το "
+"ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για να ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι η λεζάνÏ\84α Ï\80ίνακα ÎÏ\87ει αλλάξει· αυτή η "
+"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντί αυτής, χρησιμοποι'ηστε το "
"accessible-table-caption-object"
#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Στήλης Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"
#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Στήλης Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεÏ\86αλίδα Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεÏ\86αλίδα γÏ\81αμμήÏ\82 Ï\80ίνακα"
#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη ΠεÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή γÏ\81αμμήÏ\82 Ï\80ίνακα"
#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\91νÏ\84ικείμενο Î\95Ï\80ιλεÏ\86αλίδαÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\91νÏ\84ικείμενο εÏ\80ιλεÏ\86αλίδαÏ\82 Ï\80ίνακα"
#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Αριθμός Προσβάσιμων Συνδέσμων Υπερκειμένου"
+msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"
+msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"