[l10n] Fixes on Catalan translation
[platform/upstream/atk.git] / po / el.po
index da55b0e..db687ff 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,21 +6,24 @@
 #
 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-04 12:48+0300\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:11+0200\n"
+"Last-Translator: Socrates Vavilis <s_vavilis@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
-msgstr "Επιλεγμένος Σύνδεσμος"
+msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
@@ -28,11 +31,11 @@ msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είν
 
 #: atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î\91γκύρων"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±γκύρων"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Î\9f Î±Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Î¬Î³ÎºÏ\85Ï\81εÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\83Ï\87εÏ\84ίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
+msgstr "Î\9f Î±Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Î¬Î³ÎºÏ\85Ï\81εÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\83Ï\85νδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
@@ -80,11 +83,11 @@ msgstr "canvas"
 
 #: atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
-msgstr "κουτί επιλογής"
+msgstr "πλαίσιο επιλογής"
 
 #: atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
+msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
 
 #: atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "κεφαλίδα στήλης"
 
 #: atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
-msgstr "κουτί πολλαπλών"
+msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
 
 #: atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
@@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "glass pane"
 
 #: atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
-msgstr "html container"
+msgstr "περιέκτης html"
 
 #: atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
 
 #: atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού"
+msgstr "στοιχείο μενού"
 
 #: atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
@@ -221,7 +224,7 @@ msgstr "μπάρα προόδου"
 
 #: atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
-msgstr "κοÏ\85μÏ\80ί Ï\80ίεÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "κοÏ\85μÏ\80ί Ï\80ιέÏ\83Ï\84ε"
 
 #: atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
@@ -229,11 +232,11 @@ msgstr "κουμπί radio"
 
 #: atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού radio"
+msgstr "στοιχείο μενού radio"
 
 #: atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e root"
+msgstr "Ï\81ιζικÏ\8c Ï\84αμÏ\80λÏ\8e"
 
 #: atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
@@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "ταμπλώ κύλισης"
 
 #: atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
-msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c"
+msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
 
 #: atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
@@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
-msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
+msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
 
 #: atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
@@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "εργαλειοθήκη"
 
 #: atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
-msgstr "Ï\83Ï\85μβοÏ\85λή ÎµÏ\81γαλείοÏ\85"
+msgstr "Ï\83Ï\85μβοÏ\85λή Î³Î¹Î± ÎµÏ\81γαλείο"
 
 #: atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
@@ -340,9 +343,8 @@ msgid "paragraph"
 msgstr "παράγραφος"
 
 #: atk/atkobject.c:147
-#, fuzzy
 msgid "ruler"
-msgstr "ειδοποίηση"
+msgstr "χάρακας"
 
 #: atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
@@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
 
 #: atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
-msgstr "ενσωματομένο συστατικό"
+msgstr "ενσωματωμένο συστατικό"
 
 #: atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
@@ -398,21 +400,21 @@ msgstr "φόρμα"
 
 #: atk/atkobject.c:161
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "σύνδεσμος"
 
 #: atk/atkobject.c:162
 msgid "input method window"
-msgstr ""
+msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
 
 #: atk/atkobject.c:488
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Προσβάσιμο Î\8cνομα"
+msgstr "Προσβάσιμο Ï\8cνομα"
 
 #: atk/atkobject.c:489
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85 Î¼Î¿Ï\81Ï\86οÏ\80οιημένο Î³Î¹Î± Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην "
-"βοηθητική τεχνολογία"
+"Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85 Î¼Î¿Ï\81Ï\86οÏ\80οιημένο Î³Î¹Î± Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Î¼Î­Ï\83Ï\89 "
+"βοηθητικής τεχνολογίας"
 
 #: atk/atkobject.c:495
 msgid "Accessible Description"
@@ -421,12 +423,11 @@ msgstr "Προσιτή περιγραφή"
 #: atk/atkobject.c:496
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική "
-"τεχνολογία"
+"Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
 
 #: atk/atkobject.c:502
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\93ονικό"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î³ονικό"
 
 #: atk/atkobject.c:503
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το 
 
 #: atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Προσβάσιμη Τιμή"
+msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
 
 #: atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τ
 
 #: atk/atkobject.c:518
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Προσβάσιμος Ρόλος"
+msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
 
 #: atk/atkobject.c:519
 msgid "The accessible role of this object"
@@ -450,11 +451,11 @@ msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
 
 #: atk/atkobject.c:527
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Προσβάσιμος layer"
+msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
 
 #: atk/atkobject.c:528
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Î\9f Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 layer του αντικειμένου"
+msgstr "Το Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Ï\83Ï\84Ï\81Ï\8eμα του αντικειμένου"
 
 #: atk/atkobject.c:536
 msgid "Accessible MDI Value"
@@ -466,20 +467,20 @@ msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
 
 #: atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη ÎµÏ\80ικεÏ\86αλίδα πίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î»ÎµÎ¶Î¬Î½Ï\84α πίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:546
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± Î½Î± ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι Î· ÎºÎµÏ\86αλίδα Ï\80ίνακα Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹, αυτή η "
-"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το "
+"ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± Î½Î± ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι Î· Î»ÎµÎ¶Î¬Î½Ï\84α Ï\80ίνακα Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹Â· αυτή η "
+"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντί αυτής, χρησιμοποι'ηστε το "
 "accessible-table-caption-object"
 
 #: atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Στήλης Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr ""
 
 #: atk/atkobject.c:559
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Στήλης Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:560
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr ""
 
 #: atk/atkobject.c:566
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεÏ\86αλίδα Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεÏ\86αλίδα Î³Ï\81αμμήÏ\82 Ï\80ίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:567
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
 
 #: atk/atkobject.c:573
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î ÎµÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î ÎµÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ή Î³Ï\81αμμήÏ\82 Ï\80ίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:574
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
 
 #: atk/atkobject.c:580
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη Πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:581
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι 
 
 #: atk/atkobject.c:587
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\91νÏ\84ικείμενο Î\95Ï\80ιλεÏ\86αλίδαÏ\82 Î ίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\91νÏ\84ικείμενο ÎµÏ\80ιλεÏ\86αλίδαÏ\82 Ï\80ίνακα"
 
 #: atk/atkobject.c:588
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
@@ -532,8 +533,8 @@ msgstr ""
 
 #: atk/atkobject.c:594
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Αριθμός Προσβάσιμων  Συνδέσμων Υπερκειμένου"
+msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
 
 #: atk/atkobject.c:595
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"
+msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"