Add Friulian translation
[platform/upstream/atk.git] / po / el.po
index d0e15df..a192fe4 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
 # atk.
 # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-#
 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Socrates Vavilis <s_vavilis@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Î\9aαθοÏ\81ίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
+msgstr "Î\94ιεÏ\85κÏ\81ινίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±Î³ÎºÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Î±Î³ÎºÏ\85Ï\81Ï\8eν"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
+msgstr "Ο αριθμός αγκυρών που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
-msgstr "End index"
+msgstr "Τέλος ευρετηρίου"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Το τέλος ευρετηρίου του αντικειμένου AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
-msgstr "Start index"
+msgstr "Αρχή ευρετηρίου"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Î\97 Î±Ï\81Ï\87ή ÎµÏ\85Ï\81εÏ\84ηÏ\81ίοÏ\85 του αντικειμένου AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
-msgstr "μη Î­Î³κυρο"
+msgstr "άκυρο"
 
-#: atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
-msgstr "ετικέτα συντόμ"
+msgstr "ετικέτα επιταχυντή"
 
-#: atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "ειδοποίηση"
 
-#: atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "κινούμενο σχέδιο"
 
-#: atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "βέλος"
 
-#: atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "ημερολόγιο"
 
-#: atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
-msgstr "canvas"
+msgstr "καμβάς"
 
-#: atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "πλαίσιο επιλογής"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
-msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
+msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "επιλογέας χρώματος"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
-msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
+msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
-msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
+msgstr "εικονίδιο επιφάνειας εργασίας"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
-msgstr "dial"
+msgstr "καντράν"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "διάλογος"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e καταλόγου"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο καταλόγου"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "περιοχή σχεδίασης"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "επιλογέας αρχείου"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
-msgstr "filler"
+msgstr "συμπληρωτής"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "πλαίσιο"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
-msgstr "glass pane"
+msgstr "γυάλινο παράθυρο"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "περιέκτης html"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "εικονίδιο"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
-msgstr "εικόνα "
+msgstr "εικόνα"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
 
-#: atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "ετικέτα"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
-msgstr "layered pane"
+msgstr "παράθυρο με στρώσεις"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "λίστα"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "αντικείμενο λίστας"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
-msgstr "στοιχείο μενού"
+msgstr "αντικείμενο μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e επιλογών"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο επιλογών"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "στήλη σελίδας"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
-msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ήληÏ\82 σελίδας"
+msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν σελίδας"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e"
+msgstr "Ï\80ίνακαÏ\82"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
-msgstr "κείμενο κωδικού"
+msgstr "κείμενο κωδικού πρόσβασης"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "αναδυόμενο μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α προόδου"
+msgstr "γÏ\81αμμή προόδου"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
-msgstr "κουμπί πιέστε"
+msgstr "πιεζόμενο κουμπί"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
-msgstr "κουμπί radio"
+msgstr "κουμπί επιλογής"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
-msgstr "στοιχείο μενού radio"
+msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
-msgstr "ριζικό ταμπλώ"
+msgstr "αρχικό παράθυρο"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "γραμμή κύλισης"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e κύλισης"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο κύλισης"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "διαχωριστής"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α κύλισης"
+msgstr "γÏ\81αμμή κύλισης"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
-msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
+msgstr "παράθυρο διαχωρισμού"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
-msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
+msgstr "κουμπί αυξομείωσης"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "γραμμή κατάστασης"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "πίνακας"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "κελί πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
-msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
+msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "τερματικό"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "κείμενο"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "κουμπί εναλλαγής"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "εργαλειοθήκη"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
-msgstr "συμβουλή για εργαλείο"
+msgstr "αναδυόμενη συμβουλή"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "δένδρο"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
-msgstr "δένδρο πίνακα"
+msgstr "πίνακας δένδρου"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
-msgstr "θύρα όψης"
+msgstr "περιοχή προβολής"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "παράθυρο"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "υποσέλιδο"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "παράγραφος"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
-msgstr "χάρακας"
+msgstr "κανόνας"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "εφαρμογή"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
-msgstr "εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎµÏ\81γαλειοθήκης"
+msgstr "γÏ\81αμμή ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίας"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
-msgstr "ενÏ\83Ï\89μαÏ\84Ï\89μένο Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικÏ\8c"
+msgstr "ενÏ\83Ï\89μαÏ\84Ï\89μένο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
-msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση"
+msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "γράφημα"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "λεζάντα"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "κεφαλίδα"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "σελίδα"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "ενότητα"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "φόρμα"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "σύνδεσμος"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
 
-#: atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "γραμμή πίνακα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "αντικείμενο δένδρου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "έγγραφο λογιστικού φύλλου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "έγγραφο κειμένου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "έγγραφο ιστού"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "σχόλιο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "πλαίσιο λίστας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "ομαδοποίηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "χάρτης εικόνας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "ειδοποίηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "γραμμή πληροφοριών"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "γραμμή επιπέδου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "γραμμή τίτλου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "μεγάλη παράθεση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "ήχος"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "βίντεο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "ορισμός"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "άρθρο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "ορόσημο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "καταγραφή"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "κυλιόμενο κείμενο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "μαθηματικά"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "αξιολόγηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "χρονόμετρο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "λίστα περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "όρος περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "τιμή περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
 
-#: atk/atkobject.c:489
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#: ../atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instances name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ¼Ï\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85 μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
+"Το Ï\8cνομα Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ίÏ\84Ï\85Ï\80οÏ\85 Ï\84οÏ\85 Î±Î½Ï\84ικειμένοÏ\85, μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
 "βοηθητικής τεχνολογίας"
 
-#: atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83ιÏ\84ή περιγραφή"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη περιγραφή"
 
-#: atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
+"Περιγραφή αντικειμένου, μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής "
+"τεχνολογίας"
 
-#: atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Προσβάσιμο γονικό"
 
-#: atk/atkobject.c:503
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Το γονικό του τρέχοντος προσβάσιμου όπως επιστρέφεται από το "
+"atk_object_get_parent()"
 
-#: atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
 
-#: atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι Î· Ï\84ιμή Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î±ξει"
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι Î· Ï\84ιμή Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬ξει"
 
-#: atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
 
-#: atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
 
-#: atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
 
-#: atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"
 
-#: atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
 
-#: atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
 
-#: atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η "
-"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντί αυτής, χρησιμοποι'ηστε το "
+"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το "
 "accessible-table-caption-object"
 
-#: atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεφαλίδα στήλης πίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Îºεφαλίδα στήλης πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή στήλης πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεφαλίδα γραμμής πίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Îºεφαλίδα γραμμής πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή γραμμής πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη περίληψη πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\91νÏ\84ικείμενο ÎµÏ\80ιλεÏ\86αλίδας πίνακα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î±Î½Ï\84ικείμενο Î»ÎµÎ¶Î¬Î½Ï\84ας πίνακα"
 
-#: atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει"
 
-#: atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
+msgstr "Αριθμός προσβάσιμων συνδέσμων υπερκειμένου"
 
-#: atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "πολύ ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "αποδεκτό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "πολύ ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "πολύ χαμηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "μεσαίο"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "πολύ υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "πολύ κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "πολύ καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "το καλύτερο"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"