"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:08+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 11:37+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Î\94ιεÏ\85κÏ\81ινίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
+msgstr "Î\9aαθοÏ\81ίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 αγκÏ\85Ï\81Ï\8eν"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 αγκÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Ο αριθμός αγκυρών που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
+msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
-msgstr "Τέλος ευρετηρίου"
+msgstr "End index"
#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το τέλος ευρετηρίου του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
-msgstr "Αρχή ευρετηρίου"
+msgstr "Start index"
#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Î\97 αÏ\81Ï\87ή εÏ\85Ï\81εÏ\84ηÏ\81ίοÏ\85 του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "invalid"
-msgstr "άκυρο"
+msgstr "μη Îγκυρο"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "accelerator label"
msgstr "ετικέτα επιταχυντή"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "alert"
msgstr "ειδοποίηση"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "animation"
msgstr "κινούμενο σχέδιο"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "arrow"
msgstr "βέλος"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "calendar"
msgstr "ημερολόγιο"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "canvas"
-msgstr "καμβάς"
+msgstr "canvas"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "check box"
msgstr "πλαίσιο επιλογής"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
+msgstr "στοιχείο μενού επιλογής"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "color chooser"
msgstr "επιλογέας χρώματος"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "column header"
msgstr "κεφαλίδα στήλης"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "combo box"
msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "dateeditor"
-msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας"
+msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "desktop icon"
-msgstr "εικονίδιο επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop frame"
msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "dial"
-msgstr "καντράν"
+msgstr "dial"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dialog"
msgstr "διάλογος"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "directory pane"
-msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο καταλόγου"
+msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e καταλόγου"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "drawing area"
msgstr "περιοχή σχεδίασης"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "file chooser"
msgstr "επιλογέας αρχείου"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "filler"
-msgstr "συμπληρωτής"
+msgstr "filler"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "fontchooser"
msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "frame"
msgstr "πλαίσιο"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "glass pane"
-msgstr "γυάλινο παράθυρο"
+msgstr "glass pane"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "html container"
msgstr "περιέκτης html"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "icon"
msgstr "εικονίδιο"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "image"
msgstr "εικόνα"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "internal frame"
msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "label"
msgstr "ετικέτα"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "layered pane"
-msgstr "παράθυρο με στρώσεις"
+msgstr "layered pane"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "list"
msgstr "λίστα"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list item"
msgstr "αντικείμενο λίστας"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "menu"
msgstr "μενού"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu bar"
msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού"
+msgstr "στοιχείο μενού"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "option pane"
-msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο επιλογών"
+msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e επιλογών"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "page tab"
msgstr "στήλη σελίδας"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab list"
-msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν σελίδας"
+msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ήληÏ\82 σελίδας"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "panel"
-msgstr "Ï\80ίνακαÏ\82"
+msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "password text"
-msgstr "κείμενο κωδικού πρόσβασης"
+msgstr "κείμενο κωδικού"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "popup menu"
msgstr "αναδυόμενο μενού"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "progress bar"
-msgstr "γÏ\81αμμή προόδου"
+msgstr "μÏ\80άÏ\81α προόδου"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "push button"
-msgstr "πιεζόμενο κουμπί"
+msgstr "κουμπί πιέστε"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "radio button"
-msgstr "κουμπί επιλογής"
+msgstr "κουμπί radio"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
+msgstr "στοιχείο μενού radio"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "root pane"
-msgstr "αρχικό παράθυρο"
+msgstr "ριζικό ταμπλώ"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "row header"
msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "scroll bar"
msgstr "γραμμή κύλισης"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll pane"
-msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο κύλισης"
+msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e κύλισης"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "separator"
msgstr "διαχωριστής"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "slider"
-msgstr "γÏ\81αμμή κύλισης"
+msgstr "μÏ\80άÏ\81α κύλισης"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "split pane"
-msgstr "παράθυρο διαχωρισμού"
+msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "spin button"
msgstr "κουμπί αυξομείωσης"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "statusbar"
msgstr "γραμμή κατάστασης"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "table"
msgstr "πίνακας"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table cell"
msgstr "κελί πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table column header"
msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table row header"
msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tear off menu item"
-msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
+msgstr "στοιχείο αποσπώμενου μενού"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "terminal"
msgstr "τερματικό"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "text"
msgstr "κείμενο"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "toggle button"
msgstr "κουμπί εναλλαγής"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "tool bar"
msgstr "εργαλειοθήκη"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool tip"
-msgstr "αναδυόμενη συμβουλή"
+msgstr "συμβουλή για εργαλείο"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tree"
msgstr "δένδρο"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree table"
-msgstr "πίνακας δένδρου"
+msgstr "δένδρο πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "viewport"
-msgstr "περιοχή προβολής"
+msgstr "θύρα όψης"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "window"
msgstr "παράθυρο"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "header"
msgstr "κεφαλίδα"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "footer"
msgstr "υποσέλιδο"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "paragraph"
msgstr "παράγραφος"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "ruler"
-msgstr "κανόνας"
+msgstr "χάρακας"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "application"
msgstr "εφαρμογή"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "autocomplete"
msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "edit bar"
-msgstr "γÏ\81αμμή εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίας"
+msgstr "εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ία εÏ\81γαλειοθήκης"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "embedded component"
-msgstr "ενÏ\83Ï\89μαÏ\84Ï\89μÎνο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο"
+msgstr "ενÏ\83Ï\89μαÏ\84Ï\89μÎνο Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικÏ\8c"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "entry"
-msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση"
+msgstr "καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "chart"
msgstr "γράφημα"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "caption"
msgstr "λεζάντα"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "document frame"
msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "heading"
msgstr "κεφαλίδα"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "page"
msgstr "σελίδα"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "section"
msgstr "ενότητα"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "redundant object"
msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "form"
msgstr "φόρμα"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "input method window"
msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "table row"
msgstr "γραμμή πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "tree item"
msgstr "αντικείμενο δένδρου"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "document spreadsheet"
-msgstr "ÎγγÏ\81αÏ\86ο λογιÏ\83Ï\84ικοÏ\8d Ï\86Ï\8dλλοÏ\85"
+msgstr "λογιÏ\83Ï\84ικÏ\8c ÎγγÏ\81αÏ\86ο"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document presentation"
msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document text"
msgstr "έγγραφο κειμένου"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document web"
msgstr "έγγραφο ιστού"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document email"
-msgstr "ÎγγÏ\81αÏ\86ο ηλεκÏ\84Ï\81ονικήÏ\82 αλληλογγÏ\81αÏ\86ίαÏ\82"
+msgstr "ÎγγÏ\81αÏ\86ο ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "comment"
msgstr "σχόλιο"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "list box"
-msgstr "πλαίσιο λίστας"
+msgstr "κουτί επιλογής"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "grouping"
msgstr "ομαδοποίηση"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "image map"
msgstr "χάρτης εικόνας"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "notification"
msgstr "ειδοποίηση"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "info bar"
-msgstr "γÏ\81αμμή πληροφοριών"
+msgstr "μÏ\80άÏ\81α πληροφοριών"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:206
msgid "level bar"
msgstr "γραμμή επιπέδου"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:207
msgid "title bar"
msgstr "γραμμή τίτλου"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "block quote"
msgstr "μεγάλη παράθεση"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "audio"
msgstr "ήχος"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "video"
msgstr "βίντεο"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:211
msgid "definition"
msgstr "ορισμός"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "article"
msgstr "άρθρο"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "landmark"
msgstr "ορόσημο"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:214
msgid "log"
msgstr "καταγραφή"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:215
msgid "marquee"
msgstr "κυλιόμενο κείμενο"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:216
msgid "math"
msgstr "μαθηματικά"
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:217
msgid "rating"
msgstr "αξιολόγηση"
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:218
msgid "timer"
msgstr "χρονόμετρο"
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:219
msgid "description list"
-msgstr "λίÏ\83Ï\84α περιγραφής"
+msgstr "καÏ\84άλογοÏ\82 περιγραφής"
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:220
msgid "description term"
msgstr "όρος περιγραφής"
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:221
msgid "description value"
msgstr "τιμή περιγραφής"
-#: ../atk/atkobject.c:372
+#: ../atk/atkobject.c:471
msgid "Accessible Name"
msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
-#: ../atk/atkobject.c:373
+#: ../atk/atkobject.c:472
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"Το Ï\8cνομα Ï\84οÏ\85 ανÏ\84ίÏ\84Ï\85Ï\80οÏ\85 Ï\84οÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85, μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
+"Το Ï\8cνομα Ï\84ηÏ\82 εμÏ\86άνιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85 μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
"βοηθητικής τεχνολογίας"
-#: ../atk/atkobject.c:379
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη περιγραφή"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83ιÏ\84ή περιγραφή"
-#: ../atk/atkobject.c:380
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"Περιγραφή αντικειμένου, μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής "
-"τεχνολογίας"
+"Περιγραφή αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής τεχνολογίας"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:485
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Προσβάσιμο γονικό"
-#: ../atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:486
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
-"Το γονικÏ\8c Ï\84οÏ\85 Ï\84Ï\81ÎÏ\87ονÏ\84οÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\85 Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81ÎÏ\86εÏ\84αι αÏ\80Ï\8c Ï\84ο "
+"Î\9f γονÎαÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\84Ï\81ÎÏ\87ονÏ\84οÏ\82 είναι Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 Ï\89Ï\82 εÏ\80ιÏ\83Ï\84Ï\81εÏ\86Ï\8cμενοÏ\82 αÏ\80Ï\8c "
"atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:403
+#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Accessible Value"
msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:493
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για ειδοÏ\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι η Ï\84ιμή ÎÏ\87ει αλλάξει"
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για ειδοÏ\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι η Ï\84ιμή ÎÏ\87ει αλλαξει"
-#: ../atk/atkobject.c:412
+#: ../atk/atkobject.c:501
msgid "Accessible Role"
msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
-#: ../atk/atkobject.c:421
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: ../atk/atkobject.c:511
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
-#: ../atk/atkobject.c:431
+#: ../atk/atkobject.c:520
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
-#: ../atk/atkobject.c:447
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:537
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το "
"accessible-table-caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:551
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη κεφαλίδα στήλης πίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεφαλίδα στήλης πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:463
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή στήλης πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή στήλης πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:568
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
-#: ../atk/atkobject.c:494
+#: ../atk/atkobject.c:583
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Î\9aεφαλίδα γραμμής πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:584
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:598
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή γραμμής πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή γραμμής πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
-#: ../atk/atkobject.c:516
+#: ../atk/atkobject.c:605
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Προσβάσιμη περίληψη πίνακα"
+msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:517
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: ../atk/atkobject.c:612
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο ανÏ\84ικείμενο λεζάνÏ\84ας πίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Î\91νÏ\84ικείμενο εÏ\80ιλεÏ\86αλίδας πίνακα"
-#: ../atk/atkobject.c:524
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
-#: ../atk/atkobject.c:530
+#: ../atk/atkobject.c:619
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Αριθμός προσβάσιμων συνδέσμων υπερκειμένου"
+msgstr "Αριθμός προσβάσιμων Συνδέσμων υπερκειμένου"
-#: ../atk/atkobject.c:531
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
-#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
-#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
-#. * present this string alone or as a token in a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:194
-msgid "very weak"
-msgstr "πολύ ασθενές"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
-#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
-#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
-#. * present this string alone or as a token in a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:201
-msgid "weak"
-msgstr "ασθενές"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
-#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
-#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
-#. * present this string alone or as a token in a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:208
-msgid "acceptable"
-msgstr "αποδεκτό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
-#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
-#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
-#. * present this string alone or as a token in a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:215
-msgid "strong"
-msgstr "ισχυρό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
-#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
-#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
-#. * present this string alone or as a token in a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:222
-msgid "very strong"
-msgstr "πολύ ισχυρό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:230
-msgid "very low"
-msgstr "πολύ χαμηλό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:238
-msgid "medium"
-msgstr "μεσαίο"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:246
-msgid "high"
-msgstr "υψηλό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:254
-msgid "very high"
-msgstr "πολύ υψηλό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:262
-msgid "very bad"
-msgstr "πολύ κακό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:270
-msgid "bad"
-msgstr "κακό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:278
-msgid "good"
-msgstr "καλό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:286
-msgid "very good"
-msgstr "πολύ καλό"
-
-#. Translators: This string describes a range within value-related
-#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
-#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
-#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
-#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
-#. * a list.
-#.
-#: ../atk/atkvalue.c:294
-msgid "best"
-msgstr "το καλύτερο"
-
#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"