+# translation of el.po to
# translation of el.po to Greek
# atk.
-# Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003.
-#
+# Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004.
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
+# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
+# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-16 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-16 11:49+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Selected Link"
-msgstr "Επιλεγμένος δεσμός"
+msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Î\9aαθοÏ\81ίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
+msgstr "Î\94ιεÏ\85κÏ\81ινίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 αγκÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 αγκÏ\85Ï\81Ï\8eν"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που σχετίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
+msgstr "Ο αριθμός αγκυρών που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
msgid "End index"
-msgstr "End index"
+msgstr "Τέλος ευρετηρίου"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Το τέλος ευρετηρίου του αντικειμένου AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
msgid "Start index"
-msgstr "Start index"
+msgstr "Αρχή ευρετηρίου"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink"
+msgstr "Î\97 αÏ\81Ï\87ή εÏ\85Ï\81εÏ\84ηÏ\81ίοÏ\85 του αντικειμένου AtkHyperlink"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "invalid"
-msgstr "μη Îγκυρο"
+msgstr "άκυρο"
-#: atk/atkobject.c:83
-msgid "accel label"
-msgstr "ετικέτα συντόμ"
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "accelerator label"
+msgstr "ετικέτα επιταχυντή"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "alert"
msgstr "ειδοποίηση"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "animation"
msgstr "κινούμενο σχέδιο"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "arrow"
msgstr "βέλος"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "calendar"
msgstr "ημερολόγιο"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "canvas"
-msgstr "canvas"
+msgstr "καμβάς"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "check box"
-msgstr "κουτί επιλογής"
+msgstr "πλαίσιο επιλογής"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "check menu item"
msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "color chooser"
-msgstr "Î\95πιλογέας χρώματος"
+msgstr "επιλογέας χρώματος"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "column header"
msgstr "κεφαλίδα στήλης"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "combo box"
-msgstr "κουτί πολλαπλών"
+msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "dateeditor"
-msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας"
+msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας"
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "desktop icon"
-msgstr "εικονίδιο επιφάνειας"
+msgstr "εικονίδιο επιφάνειας εργασίας"
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "desktop frame"
msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "dial"
-msgstr "dial"
+msgstr "καντράν"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "dialog"
msgstr "διάλογος"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "directory pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e καταλόγου"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο καταλόγου"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "drawing area"
msgstr "περιοχή σχεδίασης"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "file chooser"
msgstr "επιλογέας αρχείου"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "filler"
-msgstr "filler"
+msgstr "συμπληρωτής"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "fontchooser"
msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "frame"
msgstr "πλαίσιο"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "glass pane"
-msgstr "glass pane"
+msgstr "γυάλινο παράθυρο"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "html container"
-msgstr "html container"
+msgstr "περιέκτης html"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "icon"
msgstr "εικονίδιο"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "image"
-msgstr "εικόνα "
+msgstr "εικόνα"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "internal frame"
msgstr "εσωτερικό πλαίσιο"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "label"
msgstr "ετικέτα"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "layered pane"
-msgstr "layered pane"
+msgstr "παράθυρο με στρώσεις"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "list"
msgstr "λίστα"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "list item"
msgstr "αντικείμενο λίστας"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "menu"
msgstr "μενού"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "menu bar"
msgstr "εργαλειοθήκη μενού"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "menu item"
msgstr "αντικείμενο μενού"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "option pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e επιλογών"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο επιλογών"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "page tab"
msgstr "στήλη σελίδας"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "page tab list"
-msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ήληÏ\82 σελίδας"
+msgstr "λίÏ\83Ï\84α Ï\83Ï\84ηλÏ\8eν σελίδας"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "panel"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e"
+msgstr "Ï\80ίνακαÏ\82"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "password text"
-msgstr "κείμενο κωδικού"
+msgstr "κείμενο κωδικού πρόσβασης"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "popup menu"
msgstr "αναδυόμενο μενού"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "progress bar"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α προόδου"
+msgstr "γÏ\81αμμή προόδου"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "push button"
-msgstr "κουμπί πίεσης"
+msgstr "πιεζόμενο κουμπί"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "radio button"
-msgstr "κουμπί radio"
+msgstr "κουμπί επιλογής"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "radio menu item"
-msgstr "αντικείμενο μενού radio"
+msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "root pane"
-msgstr "ταμπλώ root"
+msgstr "αρχικό παράθυρο"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "row header"
msgstr "κεφαλίδα γραμμής"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "scroll bar"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α κύλισης"
+msgstr "γÏ\81αμμή κύλισης"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "scroll pane"
-msgstr "Ï\84αμÏ\80λÏ\8e κύλισης"
+msgstr "Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο κύλισης"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "separator"
-msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c"
+msgstr "διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "slider"
-msgstr "μÏ\80άÏ\81α κύλισης"
+msgstr "γÏ\81αμμή κύλισης"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "split pane"
-msgstr "διαχωρ ταμπλώ"
+msgstr "παράθυρο διαχωρισμού"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "spin button"
-msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)"
+msgstr "κουμπί αυξομείωσης"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "statusbar"
msgstr "γραμμή κατάστασης"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "table"
msgstr "πίνακας"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "table cell"
msgstr "κελί πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "table column header"
msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "table row header"
msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "tear off menu item"
msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "terminal"
msgstr "τερματικό"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "text"
msgstr "κείμενο"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "toggle button"
msgstr "κουμπί εναλλαγής"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "tool bar"
msgstr "εργαλειοθήκη"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "tool tip"
-msgstr "συμβουλή εργαλείου"
+msgstr "αναδυόμενη συμβουλή"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tree"
msgstr "δένδρο"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tree table"
-msgstr "δένδρο πίνακα"
+msgstr "πίνακας δένδρου"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "viewport"
-msgstr "θύρα όψης"
+msgstr "περιοχή προβολής"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "window"
msgstr "παράθυρο"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "header"
msgstr "κεφαλίδα"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "footer"
msgstr "υποσέλιδο"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "paragraph"
msgstr "παράγραφος"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "κανόνας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "application"
msgstr "εφαρμογή"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "autocomplete"
msgstr "αυτόματη συμπλήρωση"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "edit bar"
-msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης"
+msgstr "γραμμή επεξεργασίας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "embedded component"
+msgstr "ενσωματωμένο στοιχείο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "καταχώρηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "γράφημα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "λεζάντα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "πλαίσιο εγγράφου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "κεφαλίδα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "σελίδα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "ενότητα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "πλεονάζον αντικείμενο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "φόρμα"
-#: atk/atkobject.c:295
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "σύνδεσμος"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "γραμμή πίνακα"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "αντικείμενο δένδρου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "έγγραφο λογιστικού φύλλου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "εγγράφο παρουσίασης"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "έγγραφο κειμένου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "έγγραφο ιστού"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "σχόλιο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "πλαίσιο λίστας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "ομαδοποίηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "χάρτης εικόνας"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "ειδοποίηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "γραμμή πληροφοριών"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "γραμμή επιπέδου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "γραμμή τίτλου"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "μεγάλη παράθεση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "ήχος"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "βίντεο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "ορισμός"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "άρθρο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "ορόσημο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "καταγραφή"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "κυλιόμενο κείμενο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "μαθηματικά"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "αξιολόγηση"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "χρονόμετρο"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "λίστα περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "όρος περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "τιμή περιγραφής"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
msgid "Accessible Name"
msgstr "Προσβάσιμο όνομα"
-#: atk/atkobject.c:296
+#: ../atk/atkobject.c:373
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση από την βοηθητική τεχνολογία"
+msgstr ""
+"Το όνομα του αντίτυπου του αντικειμένου, μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω "
+"βοηθητικής τεχνολογίας"
-#: atk/atkobject.c:302
+#: ../atk/atkobject.c:379
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Περιγραφή προσβασιμότητας"
+msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή"
-#: atk/atkobject.c:303
+#: ../atk/atkobject.c:380
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική τεχνολογία"
+msgstr ""
+"Περιγραφή αντικειμένου, μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής "
+"τεχνολογίας"
-#: atk/atkobject.c:309
+#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο μηÏ\84Ï\81ικό"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο γονικό"
-#: atk/atkobject.c:310
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Το γονικό του τρέχοντος προσβάσιμου όπως επιστρέφεται από το "
+"atk_object_get_parent()"
-#: atk/atkobject.c:316
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible Value"
msgstr "Προσβάσιμη τιμή"
-#: atk/atkobject.c:317
+#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για ειδοÏ\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι η Ï\84ιμή ÎÏ\87ει αλλαξει"
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για ειδοÏ\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84ι η Ï\84ιμή ÎÏ\87ει αλλάξει"
-#: atk/atkobject.c:325
+#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Role"
msgstr "Προσβάσιμος ρόλος"
-#: atk/atkobject.c:326
+#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου"
-#: atk/atkobject.c:334
+#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Προσβάσιμος layer"
+msgstr "Προσβάσιμο στρώμα"
-#: atk/atkobject.c:335
+#: ../atk/atkobject.c:422
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Î\9f Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 layer του αντικειμένου"
+msgstr "Το Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο Ï\83Ï\84Ï\81Ï\8eμα του αντικειμένου"
-#: atk/atkobject.c:343
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI"
-#: atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Η ροσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου"
+msgstr "Î\97 Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη Ï\84ιμή MDI Ï\84οÏ\85 ανÏ\84ικειμÎνοÏ\85"
-#: atk/atkobject.c:352
+#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη εÏ\80ικεÏ\86αλίδα πίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμη λεζάνÏ\84α πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:448
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
-"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει, αυτή η ιδιότητα δεν πρέπει "
-"να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το accessible-table-caption-object"
+"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η "
+"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το "
+"accessible-table-caption-object"
-#: atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Προσβάσιμη κεφαλίδα στήλης πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
-#: atk/atkobject.c:366
+#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή στήλης πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει"
-#: atk/atkobject.c:373
+#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Προσβάσιμη κεφαλίδα γραμμής πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:374
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
-#: atk/atkobject.c:380
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή γραμμής πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:381
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει"
-#: atk/atkobject.c:387
+#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Προσβάσιμη περίληψη πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:388
+#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει"
-#: atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο ανÏ\84ικείμενο εÏ\80ιλεÏ\86αλίδας πίνακα"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμο ανÏ\84ικείμενο λεζάνÏ\84ας πίνακα"
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για να ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι η εÏ\80ικεÏ\86αλίδα πίνακα έχει αλλάξει"
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι για να ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ει Ï\8cÏ\84ι η λεζάνÏ\84α πίνακα έχει αλλάξει"
-#: atk/atkobject.c:401
-msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
-msgstr "Î Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμοÏ\82 αÏ\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\85Ï\80εÏ\81κειμÎνοÏ\85 δεÏ\83μÏ\8eν"
+#: ../atk/atkobject.c:530
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83βάÏ\83ιμÏ\89ν Ï\83Ï\85νδÎÏ\83μÏ\89ν Ï\85Ï\80εÏ\81κειμÎνοÏ\85"
-#: atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:531
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext"
-
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "χάρακας"
-
+msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "πολύ ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "ασθενές"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "αποδεκτό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "πολύ ισχυρό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "πολύ χαμηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "μεσαίο"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "πολύ υψηλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "πολύ κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "κακό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "πολύ καλό"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "το καλύτερο"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"