msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 16:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: E17-de\n"
msgstr "Über Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:974 src/bin/e_int_border_menu.c:151
+#: src/bin/e_fm.c:975 src/bin/e_int_border_menu.c:151
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
#: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
-#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
+#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
-#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
+#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster: Aktionen"
-#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6168 src/bin/e_gadcon.c:1410
+#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410
#: src/bin/e_int_border_menu.c:592
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
-#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
+#: src/bin/e_fm.c:3300 src/bin/e_fm.c:3306 src/bin/e_fm.c:10019
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:796
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:182 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:125
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Color Selector"
msgstr "Farbwähler"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
+#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1580 src/bin/e_config.c:2198
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
-#: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
+#: src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:9394 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
-#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
+#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8752
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/bin/e_config.c:972 src/bin/e_config.c:1005
+#: src/bin/e_config.c:959 src/bin/e_config.c:992
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
"anpassen, wenn<br>Sie möchten. Bitte entschuldigen Sie die "
"Unannehmlichkeiten.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:989
+#: src/bin/e_config.c:976
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
"Standardeinstellungen<br>benutzt. Bitte entschuldigen Sie die "
"Unannehmlichkeiten.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1598 src/bin/e_config.c:2216
+#: src/bin/e_config.c:1567 src/bin/e_config.c:2185
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Schreibprobleme bei den Enlightenment-Einstellungen"
-#: src/bin/e_config.c:1601
-#, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1570
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
+"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
"<br>"
msgstr ""
"Enlightenment konnte die Konfigurationsdateien nicht von<br>%s<br>nach<br>"
"%s<br>verschieben.<br>Sicherheitshalber wurde der Schreibvorgang abgebrochen."
-#: src/bin/e_config.c:2126
+#: src/bin/e_config.c:2095
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert"
-#: src/bin/e_config.c:2143
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Der Dateihandle für EET ist kaputt."
-#: src/bin/e_config.c:2146
+#: src/bin/e_config.c:2115
msgid "The file data is empty."
msgstr "Die Dateidaten sind leer."
-#: src/bin/e_config.c:2149
+#: src/bin/e_config.c:2118
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Die Datei kann nicht beschrieben werden. Vielleicht ist die<br>Platte nur "
"beschreibbar oder Sie haben die Berechtigungen<br>verloren."
-#: src/bin/e_config.c:2152
+#: src/bin/e_config.c:2121
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Kein freier Speicher mehr beim Vorbereiten<br>des Schreibvorgangs. Bitte "
"geben Sie zusätzlichen<br>Speicher frei."
-#: src/bin/e_config.c:2155
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "This is a generic error."
msgstr "Dies ist ein allgemeiner Fehler."
-#: src/bin/e_config.c:2158
+#: src/bin/e_config.c:2127
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Die Einstellungsdatei ist zu groß.<br>Sie sollte eigentlich sehr klein "
"sein<br>(höchstens einige Hundert KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2161
+#: src/bin/e_config.c:2130
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
"Es gibt Lese-/Schreib-Fehler mit Ihrer Platte.<br>Vielleicht muss sie "
"ersetzt werden?"
-#: src/bin/e_config.c:2164
+#: src/bin/e_config.c:2133
msgid "You ran out of space while writing the file"
msgstr "Sie haben keinen freien Speicher zum Schreiben der Datei."
-#: src/bin/e_config.c:2167
+#: src/bin/e_config.c:2136
msgid "The file was closed on it while writing."
msgstr "Die Datei wurde geschlossen, während auf sie geschrieben wurde."
-#: src/bin/e_config.c:2170
+#: src/bin/e_config.c:2139
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memory-Mapping der Datei ist fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2173
+#: src/bin/e_config.c:2142
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509-Kodierung ist fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2176
+#: src/bin/e_config.c:2145
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2179
+#: src/bin/e_config.c:2148
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Die Signatur ist ungültig."
-#: src/bin/e_config.c:2182
+#: src/bin/e_config.c:2151
msgid "Not signed."
msgstr "Nicht signiert."
-#: src/bin/e_config.c:2185
+#: src/bin/e_config.c:2154
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Feature nicht implementiert."
-#: src/bin/e_config.c:2188
+#: src/bin/e_config.c:2157
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Die Pseudoufallszahlen-Erzeugung wurde nicht mit einer Saat versehen."
-#: src/bin/e_config.c:2191
+#: src/bin/e_config.c:2160
msgid "Encryption failed."
msgstr "Verschlüsseln fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2194
+#: src/bin/e_config.c:2163
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Entschlüsseln fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2197
+#: src/bin/e_config.c:2166
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Dieser Fehler ist Enlightenment nicht bekannt."
-#: src/bin/e_config.c:2219
-#, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2188
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
+"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
"unerwartet schließen.<br>%s<br><br>Folgende Datei war betroffen:<br>"
"%s<br><br>Diese Datei wurde entfernt, um Datenverfälschung zu vermeiden.<br>"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:721
+#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:756
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:847
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:857
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Preferences"
msgstr "Icon-Eigenschaften"
-#: src/bin/e_container.c:132
+#: src/bin/e_container.c:124
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr "Container %d"
#: src/bin/e_eap_editor.c:775
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
-#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
+#: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:8241 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
+#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8149
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
+#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:6196 src/bin/e_fm.c:8163
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
+#: src/bin/e_entry.c:527 src/bin/e_fm.c:7987 src/bin/e_fm.c:8176
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: src/bin/e_entry.c:532
+#: src/bin/e_entry.c:537
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
msgid "There was no output."
msgstr "Es gab keine Ausgabe."
-#: src/bin/e_fm.c:976
+#: src/bin/e_fm.c:977
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Nicht vorhandener Pfad"
-#: src/bin/e_fm.c:979
+#: src/bin/e_fm.c:980
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s existiert nicht"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3078
msgid "Mount Error"
msgstr "Einhängefehler"
-#: src/bin/e_fm.c:3045
+#: src/bin/e_fm.c:3078
msgid "Can't mount device"
msgstr "Gerät kann nicht eingehängt werden"
-#: src/bin/e_fm.c:3061
+#: src/bin/e_fm.c:3094
msgid "Unmount Error"
msgstr "Aushängefehler"
-#: src/bin/e_fm.c:3061
+#: src/bin/e_fm.c:3094
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Gerät kann nicht ausgehängt werden"
-#: src/bin/e_fm.c:3076
+#: src/bin/e_fm.c:3109
msgid "Eject Error"
msgstr "Auswurffehler"
-#: src/bin/e_fm.c:3076
+#: src/bin/e_fm.c:3109
msgid "Can't eject device"
msgstr "Gerät kann nicht ausgeworfen werden"
-#: src/bin/e_fm.c:3748
+#: src/bin/e_fm.c:3781
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i Dateien"
-#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
+#: src/bin/e_fm.c:6209 src/bin/e_fm.c:7995 src/bin/e_fm.c:8184
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
-#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
+#: src/bin/e_fm.c:6217 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9317
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
+#: src/bin/e_fm.c:7914 src/bin/e_fm.c:8074
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Übergeordnete Einstellungen übernehmen"
-#: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
+#: src/bin/e_fm.c:7923 src/bin/e_fm.c:8083
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode"
msgstr "Ansicht"
-#: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
+#: src/bin/e_fm.c:7930 src/bin/e_fm.c:8090
msgid "Refresh View"
msgstr "Anzeige aktualisieren"
-#: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
+#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8098
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien zeigen"
-#: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
+#: src/bin/e_fm.c:7950 src/bin/e_fm.c:8110
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Anordnung merken"
-#: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
+#: src/bin/e_fm.c:7959 src/bin/e_fm.c:8119
msgid "Sort Now"
msgstr "Jetzt sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
+#: src/bin/e_fm.c:7971 src/bin/e_fm.c:8134
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis"
-#: src/bin/e_fm.c:8216
+#: src/bin/e_fm.c:8249
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/bin/e_fm.c:8235
+#: src/bin/e_fm.c:8268
msgid "Unmount"
msgstr "Aushängen"
-#: src/bin/e_fm.c:8240
+#: src/bin/e_fm.c:8273
msgid "Mount"
msgstr "Einhängen"
-#: src/bin/e_fm.c:8245
+#: src/bin/e_fm.c:8278
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
-#: src/bin/e_fm.c:8257
+#: src/bin/e_fm.c:8290
msgid "Application Properties"
msgstr "Anwendungseigenschaften"
-#: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
+#: src/bin/e_fm.c:8296 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties"
msgstr "Dateieigenschaften"
-#: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
+#: src/bin/e_fm.c:8533 src/bin/e_fm.c:8586
msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden"
-#: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
+#: src/bin/e_fm.c:8559 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons"
msgstr "Gitter-Icons"
-#: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
+#: src/bin/e_fm.c:8567 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons"
msgstr "Angepasste Icons"
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:8575 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:8568
+#: src/bin/e_fm.c:8601
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Icon-Größe (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
+#: src/bin/e_fm.c:8647 src/bin/e_fm.c:8853
msgid "Set background..."
msgstr "Hintergrundbild setzen..."
-#: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
+#: src/bin/e_fm.c:8652 src/bin/e_fm.c:8897
msgid "Set overlay..."
msgstr "Überlagerung setzen..."
-#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
+#: src/bin/e_fm.c:8751 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: src/bin/e_fm.c:8944
+#: src/bin/e_fm.c:8977
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
-#: src/bin/e_fm.c:8945
+#: src/bin/e_fm.c:8978
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
-#: src/bin/e_fm.c:8999
+#: src/bin/e_fm.c:9032
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Umbenennen von %s zu:"
-#: src/bin/e_fm.c:9001
+#: src/bin/e_fm.c:9034
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
-#: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
+#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_fm.c:9316
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
+#: src/bin/e_fm.c:9179 src/bin/e_fm.c:9322
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/bin/e_fm.c:9149
+#: src/bin/e_fm.c:9182
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9204
+#: src/bin/e_fm.c:9237
msgid "No to all"
msgstr "Nein für alle"
-#: src/bin/e_fm.c:9206
+#: src/bin/e_fm.c:9239
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja für alle"
-#: src/bin/e_fm.c:9209
+#: src/bin/e_fm.c:9242
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/bin/e_fm.c:9212
+#: src/bin/e_fm.c:9245
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
"Die datei existiert bereits, wirklich überschreiben?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:9285
+#: src/bin/e_fm.c:9318
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorieren"
-#: src/bin/e_fm.c:9286
+#: src/bin/e_fm.c:9319
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoriere alles"
-#: src/bin/e_fm.c:9291
+#: src/bin/e_fm.c:9324
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:9462
+#: src/bin/e_fm.c:9495
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: src/bin/e_fm.c:9467
+#: src/bin/e_fm.c:9500
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich entfernen?"
-#: src/bin/e_fm.c:9473
+#: src/bin/e_fm.c:9506
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Inhalte automatisch scrollen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
+#: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729
msgid "Plain"
msgstr "Flach"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
+#: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:737
msgid "Inset"
msgstr "Eingedrückt"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1991
+#: src/bin/e_gadcon.c:2007
msgid "Stop moving"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:138 src/bin/e_int_config_modules.c:59
#: src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_shelf.c:1695
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:183 src/modules/clock/e_mod_main.c:296
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:186 src/modules/clock/e_mod_main.c:296
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:540 src/modules/conf/e_conf.c:124
#: src/modules/conf/e_conf.c:134 src/modules/conf/e_mod_main.c:102
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
msgstr "Werkzeuge"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:55
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
msgid "Files"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
"Enlightenment kann einen Signalhandler nicht initialisieren.\n"
"Vielleicht haben Sie nicht genug freien Arbeitsspeicher?"
-#: src/bin/e_main.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:284
+#: src/bin/e_main.c:273
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:293
+#: src/bin/e_main.c:282
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:302
+#: src/bin/e_main.c:291
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:313
+#: src/bin/e_main.c:302
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
+#: src/bin/e_main.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
+msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
+
#: src/bin/e_main.c:324
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
-
-#: src/bin/e_main.c:415
+#: src/bin/e_main.c:406
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
"Möglicherweise haben Sie kein persönliches Verzeichnis, oder die Festplatte "
"ist voll?"
-#: src/bin/e_main.c:425
+#: src/bin/e_main.c:416
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr ""
"Enlightenment kann sein Dateiregistrierungs-Subsystem nicht initialisieren."
-#: src/bin/e_main.c:434
+#: src/bin/e_main.c:425
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr "Enlightenment kann sein Einstellungs-Subsystem nicht initialisieren."
+#: src/bin/e_main.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
+msgstr "Enlightenment kann den Dateimanager nicht initialisieren.\n"
+
#: src/bin/e_main.c:445
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
msgstr "Enlightenment kann sein Vorschaubild-Subsystem nicht initialisieren.\n"
#: src/bin/e_main.c:877
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
+msgstr ""
+"Enlightenment kann sein Systembefehls-Subsystem nicht intitialisieren.\n"
+
+#: src/bin/e_main.c:886
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:881
+#: src/bin/e_main.c:890
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment kann sein Themen-Subsystem nicht initialisieren."
-#: src/bin/e_main.c:889
+#: src/bin/e_main.c:898
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Dateisortierung einrichten"
-#: src/bin/e_main.c:893
+#: src/bin/e_main.c:902
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr "Enlightenment kann sein Anordnungsdateisystem nicht initialisieren."
-#: src/bin/e_main.c:908
+#: src/bin/e_main.c:917
msgid "Load Modules"
msgstr "Module laden"
-#: src/bin/e_main.c:938
+#: src/bin/e_main.c:947
msgid "Configure Shelves"
msgstr "Modulablagen einstellen"
-#: src/bin/e_main.c:949
+#: src/bin/e_main.c:958
msgid "Almost Done"
msgstr "Fast fertig"
-#: src/bin/e_main.c:1094
+#: src/bin/e_main.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"\t\tlfWenn Sie diese Hilfe benötigen, brauchen Sie diese Option definitiv "
"nicht.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1147
+#: src/bin/e_main.c:1156
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1426
+#: src/bin/e_main.c:1435
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Überprüfe Formatübestützung"
-#: src/bin/e_main.c:1430
+#: src/bin/e_main.c:1439
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
"Enlightenment entdeckte, dass Evas keine Buffercanvas erstellen konnte.\n"
"Bitte überprüfen Sie Evas auf Softwarebufferengine-Unterstützung.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1442
+#: src/bin/e_main.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
"Enlightenment entdeckte, dass Evas keine PNG-Dateien laden kann.\n"
"Bitte überprüfen Sie Evas auf PNG-Loader-Unterstützung.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1452
+#: src/bin/e_main.c:1461
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
"Enlightenment entdeckte, dass Evas keine JPEG-Dateien laden kann.\n"
"Bitte überprüfen Sie Evas auf JPEG-Loader-Unterstützung.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1462
+#: src/bin/e_main.c:1471
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
"Enlightenment entdeckte, dass Evas keine PNG-Dateien laden kann.\n"
"Bitte überprüfen Sie Evas auf PNG-Loader-Unterstützung.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1472
+#: src/bin/e_main.c:1481
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
"Enlightenment entdeckte, dass Evas keine EET-Dateien laden kann.\n"
"Bitte überprüfen Sie Evas auf EET-Loader-Unterstützung.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1486
+#: src/bin/e_main.c:1495
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"darauf,\n"
"ob es eine \"Sans\"'-Schriftart definiert.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1677
+#: src/bin/e_main.c:1686
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden<br>des Moduls \"%s\".Dieses "
"Modul wurde deaktiviert und wird nicht<br>mehr geladen."
-#: src/bin/e_main.c:1682 src/bin/e_main.c:1699
+#: src/bin/e_main.c:1691 src/bin/e_main.c:1708
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment stürzte kurz nach dem Start ab und wurde neugestartet"
-#: src/bin/e_main.c:1683
+#: src/bin/e_main.c:1692
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden des Moduls \"%s\"<br>."
"<br>Dieses Modul wurde deaktiviert und wird nicht mehr geladen."
-#: src/bin/e_main.c:1692
+#: src/bin/e_main.c:1701
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"<br>Einstellungsmenü sollten Sie die gewünschten<br>Module wieder auswählen "
"können."
-#: src/bin/e_main.c:1700
+#: src/bin/e_main.c:1709
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
msgid "Read-Write"
msgstr "Lesen-Schreiben"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:60
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:63
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Akkuüberwachung einstellen"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:126
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:132
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr "Benachrichtigung bei niedrigem Akkustand"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:136
+msgid "Use desktop notifications for alert."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
msgid "Check every:"
msgstr "Überprüfen alle:"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:213
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
msgstr "%1.0f ticks"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:217
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239
#, fuzzy
msgid "Hibernate when below:"
msgstr "Ruhezustand"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:219
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:241
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f %%"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:223
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
msgid "Polling"
msgstr "Polling"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:249
msgid "Show low battery alert"
msgstr "Alarm bei niedrigem Akkustand"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:231
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:253
msgid "Alert when at:"
msgstr "Alarm wenn Akku bei:"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:256
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr "%1.0f Minute(n)"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:264
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr "Automatisch ablehnen in..."
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:269
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.1f Sekunde(n)"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:276
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:282
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatische erkennen"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:285
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:52
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:267
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:289
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
msgid "udev"
msgstr "udev"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
msgid "Fuzzy Mode"
msgstr "Fuzzy-Modus"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:296
msgid "HAL"
msgstr "HAL"
-#: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
+#: src/modules/battery/e_mod_config.c:301
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:148 src/modules/battery/e_mod_main.c:443
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:446 src/modules/battery/e_mod_main.c:477
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Niedriger Akkustand"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:457
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:447 src/modules/battery/e_mod_main.c:479
msgid "AC power is recommended."
msgstr "Netzbetrieb empfohlen"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:532
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:554
msgid "N/A"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:612 src/modules/battery/e_mod_main.c:614
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:621 src/modules/battery/e_mod_main.c:623
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:634 src/modules/battery/e_mod_main.c:636
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:643 src/modules/battery/e_mod_main.c:645
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:723
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:758
msgid "Battery Meter"
msgstr "Akkuzustand"
msgstr "Dialogeinstellungen"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:91
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:306
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:194
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1310
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:837
msgid "CTRL"
msgstr "STRG"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1315
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:842
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1321
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:848
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1327
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:854
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:162
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:180
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:199
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:204
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f Pixel"
msgid "Environment Variables"
msgstr "Exportierte Umgebungsvariablen"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
msgid "Engine Settings"
msgstr "Engine-Einstellungen"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
msgstr "ARGB anstelle von verformten Fenstern nutzen"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
msgid ""
"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
msgid "Colors depend on theme capabilities."
msgstr "Farben hängen vom Thema ab."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:843
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:853
msgid "Window Manager"
msgstr "Fenstermanager"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:845
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:855
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
msgid "Widgets"
msgstr "Grafikobjekte"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:851
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:861
msgid "Others"
msgstr "Andere"
msgstr "Bytecode"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:662
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgstr "Skalierung"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-msgid "Client List Settings"
-msgstr "Fensterlisteneinstellungen"
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu Settings"
+msgstr "Fensterlisten-Einstellungen"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
msgid "Group By"
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr "Mauszeiger zu einem neuen fokussierten Fenster verschieben"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:62
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
msgid "Window Geometry"
msgstr "Fenstergeometrie"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:156
msgid "Resist obstacles"
msgstr "Widerstände"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:158
msgid "Other windows"
msgstr "Andere Fenster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:167
msgid "Edge of the screen"
msgstr "Widerstand an den Bildschirmkanten"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
msgid "Desktop gadgets"
msgstr "Helfer auf den Arbeitsflächen"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
msgid "Resistance"
msgstr "Widerstand"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:192
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr "Automatisch Änderungen annehmen nach:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
msgid "Move by"
msgstr "Verschieben um"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:202
msgid "Resize by"
msgstr "Größe ändern um"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
msgid "Limit resize to useful geometry"
msgstr "Größenänderung auf sinnvolle Geometrie beschränken"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:216
msgid "Move after resize"
msgstr "Nach Größenänderung verschieben"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:224
+msgid "Follow Move"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Follow Resize"
+msgstr "Größe ändern"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:230
+msgid "Follow Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Follow Lower"
+msgstr "Folgt dem Fenster"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:236
+msgid "Follow Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Follow Desktop"
+msgstr "...allen Arbeitsflächen"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Follow Iconify"
+msgstr "Minimieren"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Transients"
+msgstr "Vergänglichkeit"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
msgid "Window Maximize Policy"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:757
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgstr "Fensterfokus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
-msgid "Client List Menu"
-msgstr "Fensterlistenmenü"
+#, fuzzy
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Fensterliste"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Window Process Management"
+msgstr "Energieverwaltung"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgstr "Details"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
msgid "<No Name>"
msgstr "<kein Name>"
msgstr "Klasse:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
msgid "<No Class>"
msgstr "<keine Klasse>"
msgstr "Titel:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
msgid "<No Title>"
msgstr "<kein Titel>"
msgstr "Rolle:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
msgid "<No Role>"
msgstr "<keine Rolle>"
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Everything-Dialog zeigen"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:422
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
msgid "Everything Module"
msgstr "Everything-Modul"
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:611
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:609
msgid "Run Everything"
msgstr "Everything ausführen"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:79
+#: src/modules/everything/evry_config.c:78
msgid "Everything Settings"
msgstr "Everything-Einstellungen"
msgstr "Objekt-Plugins"
#: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:738
+#: src/modules/everything/evry_config.c:737
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Geometry"
msgstr "Fenster-Geometrie"
-#: src/modules/everything/evry_config.c:633
+#: src/modules/everything/evry_config.c:632
msgid "Everything Collection"
msgstr "Everything-Sammlung"
msgid "Items"
msgstr "Objekte"
-#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:330
+#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:301
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Keine Plugins geladen"
"hilight>schaltet die Listenansichtsmodi um<br><hilight>STRG+3</hilight> "
"schaltet die Vorschaubildansichtsmodi um"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1250
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1387
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1238
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1373
msgid "Everything Applications"
msgstr "Everything-Anwendungen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1282
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1270
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1283
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1271
msgid "Terminal Command"
msgstr "TerminalBefehl"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1288
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1276
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Sudo-GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Alles"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1471
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1623
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
msgid "Everything Files"
msgstr "Everything-Dateien"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1498
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
msgid "Show recent files"
msgstr "Zuletzt verwendete Dateien zeigen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1502
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
msgid "Search recent files"
msgstr "Zuletzt verwendete Dateien durchsuchen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1506
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
msgid "Search cached files"
msgstr "Zwischengespeicherte Dateien durchsuchen"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1510
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
msgid "Cache visited directories"
msgstr "Besuchte Verzeichnisse zwischenspeichern"
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1514
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
msgid "Clear cache"
msgstr "Zwischenspeicher leeren"
msgstr "Werkzeugleiste zeigen"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:801
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
msgid "Background Options"
msgstr "Hintergrundeinstellungen"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:718
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Verschieben/Größenänderung starten"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:749
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:781
msgid "Always on desktop"
msgstr "Immer auf der Arbeitsfläche"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:791
msgid "On top pressing"
msgstr "Nach oben durch Drücken von"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Andere Helfer hinzufügen"
msgid "System Control"
msgstr "Systemsteuerung"
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
+msgid "Syscon"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:58
msgid "System Controls"
msgstr "Systemeinstellungen"
msgid "Systray"
msgstr "Systemleiste"
+#~ msgid "Client List Settings"
+#~ msgstr "Fensterlisteneinstellungen"
+
+#~ msgid "Client List Menu"
+#~ msgstr "Fensterlistenmenü"
+
#~ msgid "Acpi"
#~ msgstr "ACPI"