update to 1.10.4
[profile/ivi/clutter.git] / po / da.po
index e141720..2766d42 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 13:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:15+0100\n"
 "Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -26,537 +26,537 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-09 09:57+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5415
+#: clutter/clutter-actor.c:5409
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X-koordinat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5416
+#: clutter/clutter-actor.c:5410
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Aktørens X-koordinat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5434
+#: clutter/clutter-actor.c:5428
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y-koordinat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5435
+#: clutter/clutter-actor.c:5429
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Aktørens Y-koordinat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5453 clutter/clutter-canvas.c:214
+#: clutter/clutter-actor.c:5447 clutter/clutter-canvas.c:214
 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5454
+#: clutter/clutter-actor.c:5448
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Aktørens bredde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5472 clutter/clutter-canvas.c:230
+#: clutter/clutter-actor.c:5466 clutter/clutter-canvas.c:230
 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "Højde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5473
+#: clutter/clutter-actor.c:5467
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Aktørens højde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5492
+#: clutter/clutter-actor.c:5486
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Låst X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5493
+#: clutter/clutter-actor.c:5487
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Tvungen X-postion for aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5510
+#: clutter/clutter-actor.c:5504
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Låst Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5511
+#: clutter/clutter-actor.c:5505
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Låst Y-position for aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5526
+#: clutter/clutter-actor.c:5520
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Position fastlåst"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5527
+#: clutter/clutter-actor.c:5521
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Hvorvidt låst aktørposition bruges"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5545
+#: clutter/clutter-actor.c:5539
 msgid "Min Width"
 msgstr "Min. bredde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5546
+#: clutter/clutter-actor.c:5540
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumsbredde  for aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5564
+#: clutter/clutter-actor.c:5558
 msgid "Min Height"
 msgstr "Min. højde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5565
+#: clutter/clutter-actor.c:5559
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumshøjde for aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5583
+#: clutter/clutter-actor.c:5577
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Naturlig bredde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5584
+#: clutter/clutter-actor.c:5578
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig bredde for aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5602
+#: clutter/clutter-actor.c:5596
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Naturlig højde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5603
+#: clutter/clutter-actor.c:5597
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig højde for aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5618
+#: clutter/clutter-actor.c:5612
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Minimumsbredde sat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5619
+#: clutter/clutter-actor.c:5613
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Om værdien for minimumsbredde bruges"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5633
+#: clutter/clutter-actor.c:5627
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Minimumshøjde sat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5634
+#: clutter/clutter-actor.c:5628
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Om værdien for minimumshøjde bruges"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5648
+#: clutter/clutter-actor.c:5642
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Naturlig bredde sat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5649
+#: clutter/clutter-actor.c:5643
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Om værdien for naturlig bredde bruges"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5663
+#: clutter/clutter-actor.c:5657
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Naturlig højde sat"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5664
+#: clutter/clutter-actor.c:5658
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Om værdien for naturlig højde bruges"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5680
+#: clutter/clutter-actor.c:5674
 msgid "Allocation"
 msgstr "Allokering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5681
+#: clutter/clutter-actor.c:5675
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Aktørens allokering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5736
+#: clutter/clutter-actor.c:5730
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Forespørgselstilstand"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5737
+#: clutter/clutter-actor.c:5731
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Aktørens forespørgselstilstand"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5756
+#: clutter/clutter-actor.c:5750
 msgid "Depth"
 msgstr "Dybde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5757
+#: clutter/clutter-actor.c:5751
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Position på Z-aksen"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5774
+#: clutter/clutter-actor.c:5768
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ugennemsigtighed"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5775
+#: clutter/clutter-actor.c:5769
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "En aktørs ugennemsigtighed"
 
 # ?
-#: clutter/clutter-actor.c:5795
+#: clutter/clutter-actor.c:5789
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Omstilling uden for skærmen"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5796
+#: clutter/clutter-actor.c:5790
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Flag der styrer hvornår aktøren fladgøres til et enkelt billede"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5810
+#: clutter/clutter-actor.c:5804
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5811
+#: clutter/clutter-actor.c:5805
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Aktør synlig eller ej"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5825
+#: clutter/clutter-actor.c:5819
 msgid "Mapped"
 msgstr "Afbildet"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5826
+#: clutter/clutter-actor.c:5820
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Hvorvidt aktøren farvelægges"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5839
+#: clutter/clutter-actor.c:5833
 msgid "Realized"
 msgstr "Realiseret"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5840
+#: clutter/clutter-actor.c:5834
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Hvorvidt aktøren er blevet realiseret"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5855
+#: clutter/clutter-actor.c:5849
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktiv"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5856
+#: clutter/clutter-actor.c:5850
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Hvorvidt aktøren er reaktiv"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5867
+#: clutter/clutter-actor.c:5861
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Har klip"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5868
+#: clutter/clutter-actor.c:5862
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Om aktøren har klip angivet"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5882
+#: clutter/clutter-actor.c:5876
 msgid "Clip"
 msgstr "Klip"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5883
+#: clutter/clutter-actor.c:5877
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Udklipsregionen for aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5896 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:5890 clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5897
+#: clutter/clutter-actor.c:5891
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Aktørens navn"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5912
+#: clutter/clutter-actor.c:5906
 msgid "Scale X"
 msgstr "X-skalering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5913
+#: clutter/clutter-actor.c:5907
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "X-aksens skaleringsfaktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5931
+#: clutter/clutter-actor.c:5925
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y-skalering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5932
+#: clutter/clutter-actor.c:5926
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Y-aksens skaleringsfaktor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5948
+#: clutter/clutter-actor.c:5942
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Skaleringscenter X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5949
+#: clutter/clutter-actor.c:5943
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horisontalt skaleringscenter"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5963
+#: clutter/clutter-actor.c:5957
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Skaleringscenter Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5964
+#: clutter/clutter-actor.c:5958
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikalt skaleringscenter"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5978
+#: clutter/clutter-actor.c:5972
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Skalér tyngdekraft"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5979
+#: clutter/clutter-actor.c:5973
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "Skaleringens centrum"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5995
+#: clutter/clutter-actor.c:5989
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Rotationsvinkel X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:5996
+#: clutter/clutter-actor.c:5990
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "X-aksens rotationsvinkel"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6014
+#: clutter/clutter-actor.c:6008
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Rotationsvinkel Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6015
+#: clutter/clutter-actor.c:6009
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Y-aksens rotationsvinkel"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6033
+#: clutter/clutter-actor.c:6027
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Rotationsvinkel Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6034
+#: clutter/clutter-actor.c:6028
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Z-aksens rotationsvinkel"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6050
+#: clutter/clutter-actor.c:6044
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Rotationscentrum X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6051
+#: clutter/clutter-actor.c:6045
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "X-aksens rotationscentrum"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6064
+#: clutter/clutter-actor.c:6058
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Rotationscentrum Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6065
+#: clutter/clutter-actor.c:6059
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "Y-aksens rotationscentrum"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6078
+#: clutter/clutter-actor.c:6072
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Rotationscentrum Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6079
+#: clutter/clutter-actor.c:6073
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "Z-aksens rotationscentrum"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6092
+#: clutter/clutter-actor.c:6086
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Rotationscentrum Z-tyngde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6093
+#: clutter/clutter-actor.c:6087
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Centrumpunkt for rotation omkring Z-aksen"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6108
+#: clutter/clutter-actor.c:6102
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Forankring X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6109
+#: clutter/clutter-actor.c:6103
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X-koordinat for forankring"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6124
+#: clutter/clutter-actor.c:6118
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Forankring Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6125
+#: clutter/clutter-actor.c:6119
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y-koordinat for forankring"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6139
+#: clutter/clutter-actor.c:6133
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Forankrings tyngde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6140
+#: clutter/clutter-actor.c:6134
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Forankring som ClutterGravity"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6157
+#: clutter/clutter-actor.c:6151
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Vis på angivet ophavselement"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6158
+#: clutter/clutter-actor.c:6152
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Om aktøren vises når den har et ophavselement"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6175
+#: clutter/clutter-actor.c:6169
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Klip til allokation"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6176
+#: clutter/clutter-actor.c:6170
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Sætter udklipsregionen til at overvåge aktørens allokering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6189
+#: clutter/clutter-actor.c:6183
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Tekstretning"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6190
+#: clutter/clutter-actor.c:6184
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Tekstens retning"
 
 # ?
-#: clutter/clutter-actor.c:6205
+#: clutter/clutter-actor.c:6199
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Har pointer"
 
 # ?
-#: clutter/clutter-actor.c:6206
+#: clutter/clutter-actor.c:6200
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Om aktøren indeholder pointeren til en inputenhed"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6219
+#: clutter/clutter-actor.c:6213
 msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6220
+#: clutter/clutter-actor.c:6214
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Tilføjer en handling til aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6233
+#: clutter/clutter-actor.c:6227
 msgid "Constraints"
 msgstr "Begrænsninger"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6234
+#: clutter/clutter-actor.c:6228
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Tilføjer en begrænsning til aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6247
+#: clutter/clutter-actor.c:6241
 msgid "Effect"
 msgstr "Effekt"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6248
+#: clutter/clutter-actor.c:6242
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Tilføj en effekt som skal anvendes på aktøren"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6262
+#: clutter/clutter-actor.c:6256
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Layout-manager"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6263
+#: clutter/clutter-actor.c:6257
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objektet som kontrollerer layoutet af en aktørs underelementer"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6278
+#: clutter/clutter-actor.c:6272
 msgid "X Alignment"
 msgstr "X-justering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6279
+#: clutter/clutter-actor.c:6273
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Justeringen af aktøren på X-aksen inden for dens allokering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6294
+#: clutter/clutter-actor.c:6288
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y-justering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6295
+#: clutter/clutter-actor.c:6289
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Justeringen af aktøren på Y-aksen inden for dens allokering"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6312
+#: clutter/clutter-actor.c:6306
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Topmargin"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6313
+#: clutter/clutter-actor.c:6307
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Ekstra plads i toppen"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6330
+#: clutter/clutter-actor.c:6324
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Bundmargin"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6331
+#: clutter/clutter-actor.c:6325
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Ekstra plads ved bunden"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6348
+#: clutter/clutter-actor.c:6342
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Venstremargin"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6349
+#: clutter/clutter-actor.c:6343
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Ekstra plads til venstre"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6366
+#: clutter/clutter-actor.c:6360
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Højremargin"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6367
+#: clutter/clutter-actor.c:6361
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Ekstra plads til højre"
 
 # Fra koden:
 # Whether the #ClutterActor:background-color property has been set.
-#: clutter/clutter-actor.c:6381
+#: clutter/clutter-actor.c:6375
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Baggrundsfarve indstillet"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6382 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: clutter/clutter-actor.c:6376 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Om baggrundsfarven er angivet"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6398
+#: clutter/clutter-actor.c:6392
 msgid "Background color"
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6399
+#: clutter/clutter-actor.c:6393
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Aktørens baggrundsfarve"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6414
+#: clutter/clutter-actor.c:6408
 msgid "First Child"
 msgstr "Første underelement"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6415
+#: clutter/clutter-actor.c:6409
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Aktørens første underelement"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6428
+#: clutter/clutter-actor.c:6422
 msgid "Last Child"
 msgstr "Sidste underelement"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6429
+#: clutter/clutter-actor.c:6423
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Aktørens sidste underelement"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6443
+#: clutter/clutter-actor.c:6437
 #, fuzzy
 msgid "Content"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6444
+#: clutter/clutter-actor.c:6438
 #, fuzzy
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr ""
 "ClutterPath-objektet der repræsenterer stien, langs hvilken der animeres"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6467
+#: clutter/clutter-actor.c:6463
 #, fuzzy
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "Rotationscentrum Z-tyngde"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6468
+#: clutter/clutter-actor.c:6464
 #, fuzzy
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "Vertikal justering af aktøren inden i cellen"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6488
+#: clutter/clutter-actor.c:6484
 msgid "Content Box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6489
+#: clutter/clutter-actor.c:6485
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6495
+#: clutter/clutter-actor.c:6493
 msgid "Minification Filter"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6496
+#: clutter/clutter-actor.c:6494
 #, fuzzy
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Materialet der skal bruges når aktørens bagside tegnes"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6503
+#: clutter/clutter-actor.c:6501
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:6504
+#: clutter/clutter-actor.c:6502
 #, fuzzy
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Materialet der skal bruges når aktørens bagside tegnes"
@@ -822,28 +822,28 @@ msgstr "Afstand"
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Mellemrum mellem underelementer"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1372 clutter/clutter-table-layout.c:1778
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1372 clutter/clutter-table-layout.c:1775
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Brug animationer"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1373 clutter/clutter-table-layout.c:1779
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1373 clutter/clutter-table-layout.c:1776
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Hvorvidt layout-ændringer skal animeres"
 
 # http://docs.clutter-project.org/docs/clutter-cookbook/1.0/animations.html
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1394 clutter/clutter-table-layout.c:1800
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1394 clutter/clutter-table-layout.c:1797
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Blødgørelsestilstand"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1395 clutter/clutter-table-layout.c:1801
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1395 clutter/clutter-table-layout.c:1798
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Blødgørelsestilstanden (easing mode) for animationerne"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1412 clutter/clutter-table-layout.c:1818
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1412 clutter/clutter-table-layout.c:1815
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Varighed for blødgørelse"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1413 clutter/clutter-table-layout.c:1819
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1413 clutter/clutter-table-layout.c:1816
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Animationernes varighed"
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Orienteringen af layoutet"
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Om hvert element skal tildeles samme plads"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1749
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1746
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Kolonnemellemrum"
 
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Kolonnemellemrum"
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Mellemrum mellem kolonner"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1760
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Rækkemellemrum"
 
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Trækketærskel"
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Afstanden som markøren skal flyttes før der startes en trækkeoperation"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:488 clutter/clutter-text.c:2985
+#: clutter/clutter-settings.c:488 clutter/clutter-text.c:2987
 msgid "Font Name"
 msgstr "Skrifttypenavn"
 
@@ -1474,112 +1474,112 @@ msgstr "Kanten af kilden der skal fastgøres"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Forskydningen i pixler der anvendes på begrænsningen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1888
+#: clutter/clutter-stage.c:1896
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Fuldskærm angivet"
 
 # "stage" skal forstås som "scene", jf. "actor"
-#: clutter/clutter-stage.c:1889
+#: clutter/clutter-stage.c:1897
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Om hovedscenen er i fuldskærmstilstand"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1903
+#: clutter/clutter-stage.c:1911
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Uden for skærmen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1904
+#: clutter/clutter-stage.c:1912
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Om hovedscenen skal optegnes uden for skærmen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1916 clutter/clutter-text.c:3098
+#: clutter/clutter-stage.c:1924 clutter/clutter-text.c:3100
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Markør synlig"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1917
+#: clutter/clutter-stage.c:1925
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Om musemarkøren er synlig på hovedscenen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1931
+#: clutter/clutter-stage.c:1939
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Bruger kan ændre størrelse"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1932
+#: clutter/clutter-stage.c:1940
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Om brugeren kan indstille scenens størrelse"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1947 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: clutter/clutter-stage.c:1955 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
 msgid "Color"
 msgstr "Farve"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1948
+#: clutter/clutter-stage.c:1956
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Farven på scenen"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1963
+#: clutter/clutter-stage.c:1971
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiv"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1964
+#: clutter/clutter-stage.c:1972
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parametre for perspektivprojektion"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1979
+#: clutter/clutter-stage.c:1987
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1980
+#: clutter/clutter-stage.c:1988
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Scenetitel"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1997
+#: clutter/clutter-stage.c:2005
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Brug tåge"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1998
+#: clutter/clutter-stage.c:2006
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Om der skal bruges dybdeperspektiv"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:2014
+#: clutter/clutter-stage.c:2022
 msgid "Fog"
 msgstr "Tåge"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:2015
+#: clutter/clutter-stage.c:2023
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Indstillinger for dybdeperspektiv"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:2031
+#: clutter/clutter-stage.c:2039
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Brug alfa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:2032
+#: clutter/clutter-stage.c:2040
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Om alfakomponenten af scenefarven skal respekteres"
 
 # ?
-#: clutter/clutter-stage.c:2048
+#: clutter/clutter-stage.c:2056
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Primær fokus"
 
 # ?
-#: clutter/clutter-stage.c:2049
+#: clutter/clutter-stage.c:2057
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Nuværende aktør med primær fokus"
 
 # ?
-#: clutter/clutter-stage.c:2065
+#: clutter/clutter-stage.c:2073
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Intet klart hint"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:2066
+#: clutter/clutter-stage.c:2074
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Om scenen skal rydde dens indhold"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:2079
+#: clutter/clutter-stage.c:2087
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Acceptér fokus"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:2080
+#: clutter/clutter-stage.c:2088
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Om scenen skal acceptere fokus ved visning"
 
@@ -1644,15 +1644,15 @@ msgstr "Udvid lodret"
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1750
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1747
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Mellemrum mellem kolonner"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1761
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Mellemrum mellem rækker"
 
-#: clutter/clutter-text-buffer.c:351 clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:351 clutter/clutter-text.c:3022
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
@@ -1676,209 +1676,209 @@ msgstr "Maksimal længde"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "Maksimalt antal af tegn i denne indtastning. Nul hvis intet maksimum"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2967
+#: clutter/clutter-text.c:2969
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2968
+#: clutter/clutter-text.c:2970
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "Bufferen for teksten"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2986
+#: clutter/clutter-text.c:2988
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Skrifttypen der bruges af teksten"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3003
+#: clutter/clutter-text.c:3005
 msgid "Font Description"
 msgstr "Beskrivelse af skrifttype"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3004
+#: clutter/clutter-text.c:3006
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Skrifttypebeskrivelsen der skal bruges"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3023
 msgid "The text to render"
 msgstr "Tekst der skal vises"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3035
+#: clutter/clutter-text.c:3037
 msgid "Font Color"
 msgstr "Skriftfarve"
 
 # hvad mener de mon med at en skrifttype kan have en farve.  En forfærdelig sætning!
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3038
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Farven af skriften der bruges til teksten"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3050
+#: clutter/clutter-text.c:3052
 msgid "Editable"
 msgstr "Kan redigeres"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3051
+#: clutter/clutter-text.c:3053
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Om teksten kan redigeres"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3066
+#: clutter/clutter-text.c:3068
 msgid "Selectable"
 msgstr "Kan vælges"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3067
+#: clutter/clutter-text.c:3069
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Om teksten kan vælges"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3081
+#: clutter/clutter-text.c:3083
 msgid "Activatable"
 msgstr "Kan aktiveres"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3082
+#: clutter/clutter-text.c:3084
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Om tryk på retur bevirker udsendelse af aktiveringssignalet"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3099
+#: clutter/clutter-text.c:3101
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Om inputmarkøren er synlig"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3113 clutter/clutter-text.c:3114
+#: clutter/clutter-text.c:3115 clutter/clutter-text.c:3116
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Markørfarve"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3128
+#: clutter/clutter-text.c:3130
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Markørfave angivet"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3129
+#: clutter/clutter-text.c:3131
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Om markørfarven er blevet angivet"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3144
+#: clutter/clutter-text.c:3146
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Markørstørrelse"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3145
+#: clutter/clutter-text.c:3147
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Bredden af markøren i pixler"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3161
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Markørposition"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3160
+#: clutter/clutter-text.c:3162
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Markørens position"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3175
+#: clutter/clutter-text.c:3177
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Markeringsgrænse"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3176
+#: clutter/clutter-text.c:3178
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Markørpositionen i den anden ende af markering"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3191 clutter/clutter-text.c:3192
+#: clutter/clutter-text.c:3193 clutter/clutter-text.c:3194
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Markeringsfarve"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3206
+#: clutter/clutter-text.c:3208
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Markeringsfarve angivet"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3207
+#: clutter/clutter-text.c:3209
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Om markeringsfarven er blevet angivet"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3222
+#: clutter/clutter-text.c:3224
 msgid "Attributes"
 msgstr "Egenskaber"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3223
+#: clutter/clutter-text.c:3225
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "En liste af stilegenskaber som anvendes på aktørens indhold"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3245
+#: clutter/clutter-text.c:3247
 msgid "Use markup"
 msgstr "Brug opmærkning"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3246
+#: clutter/clutter-text.c:3248
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Om teksten inkluderer Pango-opmærkning"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3262
+#: clutter/clutter-text.c:3264
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Linjeombrydning"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3263
+#: clutter/clutter-text.c:3265
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Hvis angivet, vil tekstlinjer ombrydes når de bliver for lange"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3278
+#: clutter/clutter-text.c:3280
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Linjeombrydningstilstand"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3279
+#: clutter/clutter-text.c:3281
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Styrer hvordan linjer ombrydes"
 
 # se nedenfor
-#: clutter/clutter-text.c:3294
+#: clutter/clutter-text.c:3296
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Ellipsegrænse"
 
 # ellipsegørelse ~ forkortelse af tekst med tre prikker
-#: clutter/clutter-text.c:3295
+#: clutter/clutter-text.c:3297
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Det foretrukne sted at ellipsegøre strengen"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3311
+#: clutter/clutter-text.c:3313
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Linjejustering"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3312
+#: clutter/clutter-text.c:3314
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Den foretrukne justering af strengen til flerlinjetekst"
 
 # "Retrieves whether the label should justify the text on both margins."
 # http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter/html/ClutterLabel.html
-#: clutter/clutter-text.c:3328
+#: clutter/clutter-text.c:3330
 msgid "Justify"
 msgstr "Lige margener"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3329
+#: clutter/clutter-text.c:3331
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Om teksten skal strækkes til begge margener"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3344
+#: clutter/clutter-text.c:3346
 msgid "Password Character"
 msgstr "Adgangskodetegn"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3345
+#: clutter/clutter-text.c:3347
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "Hvis forskelligt fra nul, bruges dette tegn til at vise aktørens tekstindhold"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3359
+#: clutter/clutter-text.c:3361
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maksimal længde"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3360
+#: clutter/clutter-text.c:3362
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Maksimal længde af teksten i aktøren"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3383
+#: clutter/clutter-text.c:3385
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Enlinjetilstand"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3384
+#: clutter/clutter-text.c:3386
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Om teksten skal vises i en enkelt linje"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3398 clutter/clutter-text.c:3399
+#: clutter/clutter-text.c:3400 clutter/clutter-text.c:3401
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Farve på markeret tekst"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3413
+#: clutter/clutter-text.c:3415
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Farve på markeret tekst angivet"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3414
+#: clutter/clutter-text.c:3416
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Om farven på markeret tekst er blevet angivet"