releasing
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / cs.po
index 12b37f0..a837767 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-06 18:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
+#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
@@ -36,30 +37,35 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1156
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "No filename given."
+msgstr "Nezadán název souboru"
+
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:428
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:435
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nezadán název souboru"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:582
+#: ext/sndfile/gstsf.c:579
 msgid "No filename specified."
 msgstr "Nezadán název souboru."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:835
+#: ext/sndfile/gstsf.c:832
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"."
@@ -70,8 +76,13 @@ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
 
 #: gst-libs/gst/play/play.c:110
 #, c-format
-msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'"
-msgstr "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-inspect %s'"
+msgid ""
+"The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
+"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
+"inspect %s'"
+msgstr ""
+"Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. Nainstalujte "
+"prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-inspect %s'"
 
 #: gst-libs/gst/play/play.c:139
 msgid ""
@@ -81,32 +92,32 @@ msgstr ""
 "Nenalezen použitelný element colorspace.\n"
 "Nainstalujte prosím nějaký a restartujte."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
 #, c-format
 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
 #, c-format
 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
+#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not close control device \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
@@ -136,7 +147,7 @@ msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program."
 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
 msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění."
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167
+#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:168
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
@@ -255,11 +266,11 @@ msgstr "Rádio"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nezadáno zařízení."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
+#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
 #, c-format
 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis."