msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-18 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/cs/>"
"\n"
msgid "Supplements"
msgstr "Doplňuje"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:268
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Nelze otevřít pty (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:279
+#: zypp/ExternalProgram.cc:280
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Nelze otevřít rouru (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:362
+#: zypp/ExternalProgram.cc:365
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Nelze změnit kořenový adresář na '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:372
+#: zypp/ExternalProgram.cc:375
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr ""
"Nelze změnit adresář na '%s' uvnitř chrootem změněného kořenového adresáře "
"'%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#: zypp/ExternalProgram.cc:376
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "Nelze změnit adresář na '%s' (%s)."
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:385
+#: zypp/ExternalProgram.cc:405
#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Nelze spustit '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:393
+#: zypp/ExternalProgram.cc:413
#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Nelze forknout (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:522
+#: zypp/ExternalProgram.cc:542
#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Příkaz skončil se stavem %d."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:542
+#: zypp/ExternalProgram.cc:562
#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Příkaz byl ukončen signálem %d (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:547
+#: zypp/ExternalProgram.cc:567
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Příkaz skončil s neznámou chybou."
#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
#. %2% is a cache directories path
-#: zypp/RepoInfo.cc:517
+#: zypp/RepoInfo.cc:542
#, boost-format
msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
msgstr "Hledám ID klíče gpg %1% v paměti %2%."
#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
#. %2% is a repositories name
-#: zypp/RepoInfo.cc:545
+#: zypp/RepoInfo.cc:570
#, boost-format
msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
msgstr "Hledám ID klíče gpg %1% v úložišti %2%."
#. translator: %1% is a repositories name
-#: zypp/RepoInfo.cc:569
+#: zypp/RepoInfo.cc:594
#, boost-format
msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
msgstr "Úložiště %1% nedefinuje přídavná URL 'gpgkey='."
msgstr "Nelze číst z adresáře úložiště %1%: Přístup odepřen"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1540
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "Alias služby nemůže začínat tečkou."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
-#: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
+#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1658 zypp/RepoManager.cc:1724
+#: zypp/RepoManager.cc:1802 zypp/RepoManager.cc:1867 zypp/RepoManager.cc:1998
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis."
msgstr[1] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
msgstr[2] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
-#: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
+#: zypp/RepoManager.cc:1144 zypp/RepoManager.cc:1256 zypp/RepoManager.cc:1312
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "Nelze vytvořit %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1148
+#: zypp/RepoManager.cc:1152
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr "Nelze vytvořit adresář s mezipamětí metadat."
-#: zypp/RepoManager.cc:1294
+#: zypp/RepoManager.cc:1298
#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť úložiště '%s'"
-#: zypp/RepoManager.cc:1314
+#: zypp/RepoManager.cc:1318
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr "Nelze vytvořit mezipaměť v adresáři %s - chybí oprávnění k zápisu."
-#: zypp/RepoManager.cc:1379
+#: zypp/RepoManager.cc:1383
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Chyba při načítání úložiště do mezipaměti (%d)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1390
+#: zypp/RepoManager.cc:1394
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "Nepodporovaný typ úložiště"
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
+#: zypp/RepoManager.cc:1431 zypp/RepoManager.cc:2493
#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Chyba při čtení z '%s'"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
+#: zypp/RepoManager.cc:1484 zypp/RepoManager.cc:2501
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Neznámá chyba při čtení z '%s'"
-#: zypp/RepoManager.cc:1618
+#: zypp/RepoManager.cc:1622
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Přidává se úložiště %s"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1706
+#: zypp/RepoManager.cc:1710
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný"
-#: zypp/RepoManager.cc:1747
+#: zypp/RepoManager.cc:1751
#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Odebírá se úložiště %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
+#: zypp/RepoManager.cc:1770 zypp/RepoManager.cc:1848
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr "Nelze zjistit umístění úložiště."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
+#: zypp/RepoManager.cc:1784 zypp/RepoManager.cc:1986
#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "'%s' nelze smazat"
-#: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
+#: zypp/RepoManager.cc:1974 zypp/RepoManager.cc:2424
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr "Nelze zjistit umístění služby."
msgstr "Neplatný regulární výraz: '%s'"
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1382
#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Pro '%s' je vyžadováno ověřování"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:755
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:116
msgid ""
"Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
"Pro kontrolu, zda je Vaše registrace platná a aktivní, navštivte Zákaznické "
"centrum SUSE."
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:757
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:118
msgid ""
"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
msgstr "Při pokusu o provedení akce '%s' nebylo otevřeno médium."
#: zypp/media/MediaException.cc:58
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:127
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen na médiu '%s'"
msgstr "Přístup k '%s' byl zamítnut."
#: zypp/media/MediaException.cc:189
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:111
#, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr "Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit."
msgstr "Stažená data překročila očekávanou velikost '%s' souboru '%s'."
#: zypp/media/MediaException.cc:205
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:107
#, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr "Umístění '%s' je dočasně nedostupné."
" Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority "
"pro '%s' v pořádku."
-#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:369
msgid ""
"Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
"point"
"Vytvořit bod připojení: Nelze najít adresář, do kterého lze zapisovat, pro "
"vytvoření bodu připojení"
-#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:140
#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'"
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:452
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr "Nejprve nainstalujte balíček 'lsof'."
" instalovaným z\n"
" %4%"
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:195
msgid "Can not create sat-pool."
msgstr "Nemohu vytvořit sat-pool."
msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr "obecně ignorovat některé závislosti"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s nenáleží do repozitáře pro aktualizaci distribuce"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s má podřadnou architekturu"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "problém s nainstalovaným balíčkem %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
msgid "conflicting requests"
msgstr "protichůdné požadavky"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
msgid "some dependency problem"
msgstr "nějaký problém se závislostmi"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "nic neposkytuje vyžádaný %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Máte povoleny všechny vyžadované repozitáře?"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "balíček %s neexistuje"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
msgid "unsupported request"
msgstr "nepodporovaný požadavek"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1098
#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s je poskytováno systémem a nelze odinstalovat"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s nelze nainstalovat"
#. for setting weak dependencies
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "nic neposkytuje %s, který je požadován %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "Nelze nainstalovat %s a zároveň %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s koliduje s %s, poskytovatel: %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1114
#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s nahrazuje %s, poskytovatel: %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1117
#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "nainstalováno: %s, zastaralé: %s, poskytovatel: %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1120
#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "vyřešitelné %s je v konfliktu s %s, které sám poskytuje"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nemůže být splněn"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
msgid "deleted providers: "
msgstr "odstranění poskytovatelé: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
msgid ""
"\n"
"not installable providers: "
"\n"
"neinstalovatelní poskytovatelé: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
msgid "not installable providers: "
msgstr "neinstalovatelní poskytovatelé: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr "odebrat zámek pro umožnění odebrání %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1268
#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "neinstalovat %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
msgstr "ponechat %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1252
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr "odebrat zámek pro umožnění instalace položky %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1324
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Tento požadavek poškodí váš systém!"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "ignorovat varování poškozeného systému"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "nenabízet řešení, která zahrnují %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1331
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "neptat se na smazání všech balíčků poskytujících %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1344
#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "neinstalovat nejnovější verzi %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1365
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "ponechat %s i přes podřadnou architekturu"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "Instalovat %s i přes podřadnou architekturu"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1379
#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "ponechat zastaralý %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1384
#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "instalovat %s z vyloučeného repozitáře"
#. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1398
#, boost-format
msgid "install %1% although it has been retracted"
msgstr "instalovat %1%, ačkoli byl odvolán"
#. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1401
#, boost-format
msgid "allow to install the PTF %1%"
msgstr "umožnit instalaci PTF %1%"
#. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1404
#, boost-format
msgid "install %1% although it is blacklisted"
msgstr "instalovat %1%, ačkoli je na indexu"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1424
#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "downgrade %s na %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "změna architektury z %s na %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1440
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
"instalovat %s (i se změnou poskytovatele)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1449
#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "nahrazení %s položkou %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1460
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "odinstalace %s"
msgid "Executing %posttrans scripts"
msgstr "Běží skripty %posttrans"
-#: zypp/target/TargetException.cc:28
+#: zypp/target/TargetException.cc:27
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "Instalace byla zrušena podle příkazu."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:313
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:347
msgid " executed"
msgstr " provedeno"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:335
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:369
msgid " execution failed"
msgstr " provádění selhalo"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:452
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:486
#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr "%s je již prováděn jako %s)"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:462
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:496
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " provádění přeskočeno během ukončování"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:610
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:571
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:636
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:644
msgid "Error sending update message notification."
msgstr "Chyba při odesílání oznámení o aktualizaci."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:661
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:695
msgid "New update message"
msgstr "Nová zpráva o aktualizaci"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:470 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1731
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1887
msgid "RPM failed: "
msgstr "RPM selhalo: "
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:795
#, boost-format
msgid "Failed to import public key %1%"
msgstr "Nepodařilo se importovat veřejný klíč %1%"
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:862
#, boost-format
msgid "Failed to remove public key %1%"
msgstr "Nepodařilo se smazat veřejný klíč %1%"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1250
msgid "Package is not signed!"
msgstr "Balíček není podepsaný!"
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1529
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1712
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "Program rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1714
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1717
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr "Program rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1719
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1744 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1900
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Další výstup programu rpm"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "vytvořena záloha %s"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
msgid "Signature is OK"
msgstr "Podpis je v pořádku"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
msgid "Unknown type of signature"
msgstr "Neznámý typ podpisu"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
msgid "Signature does not verify"
msgstr "Podpis nelze ověřit"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr "Podpis je v pořádku, ale klíč není důvěryhodný"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr "Veřejný klíč podpisu není k dispozici"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr "Soubor neexistuje nebo podpis nemůže být zkontrolován"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
msgid "File is unsigned"
msgstr "Soubor není podepsaný"
msgid "Invalid parameter array join separator character"
msgstr "Neplatný oddělovací znak spojení pole parametrů"
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:132
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+msgstr ""
+"Chyba stahování (curl) pro '%s':\n"
+"Kód chyby: %s\n"
+
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:138
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Unable to retrieve HTTP response\n"
+msgstr ""
+"Chyba stahování (curl) pro '%s':\n"
+"Nelze načíst odpověď HTTP\n"
+
#~ msgid "Can't open lock file: %s"
#~ msgstr "Nelze otevřít soubor zámku: %s"