Fix missing verb in Solaris error message
[platform/upstream/openconnect.git] / po / cs.po
index cefa0d4..2270e07 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-08 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 09:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
 "cs/)\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: auth.c:121
 msgid "Form choice has no name\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
 msgstr "Nepodařilo se zvládnout formulář metoda='%s', činnost='%s'\n"
 
 #: auth.c:436
-msgid "No form handler; cannot authenticate."
+msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
 msgstr ""
 
 #: cstp.c:120
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
 msgstr "Chyba při natahování odpovědi HTTPS\n"
 
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
 #, c-format
 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít spojení HTTPS s %s\n"
@@ -243,49 +243,49 @@ msgstr "Přijat paket pro ukončení serveru\n"
 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 msgstr "Neznámý paket %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 
-#: cstp.c:814
+#: cstp.c:828
 #, c-format
 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
 msgstr "SSL napsalo příliš mnoho bytů! Požádáno o %d, posláno %d\n"
 
 #. Not that this will ever happen; we don't even process
 #. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:840
+#: cstp.c:855
 msgid "CSTP rekey due\n"
 msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
 
-#: cstp.c:847
+#: cstp.c:862
 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "CSTP odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
 
-#: cstp.c:850 dtls.c:753
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
 msgid "Reconnect failed\n"
 msgstr "Znovupřipojení se nezdařilo\n"
 
-#: cstp.c:859
+#: cstp.c:874
 msgid "Send CSTP DPD\n"
 msgstr "Poslat CSTP DPD\n"
 
-#: cstp.c:870
+#: cstp.c:885
 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
 msgstr "Poslat CSTP Keepalive\n"
 
-#: cstp.c:897
+#: cstp.c:912
 #, c-format
 msgid "deflate failed %d\n"
 msgstr "deflate se nezdařilo %d\n"
 
-#: cstp.c:917
+#: cstp.c:932
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Posílá se zabalený paket dat %d bytů\n"
 
-#: cstp.c:929
+#: cstp.c:944
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Posílá se nezabalený paket dat %d bytů\n"
 
-#: cstp.c:969
+#: cstp.c:984
 #, c-format
 msgid "Send BYE packet: %s\n"
 msgstr "Poslat BYE paket: %s\n"
@@ -384,99 +384,99 @@ msgstr "Žádné DTLS, když spojeno přes proxy\n"
 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
 msgstr "Otevřít zásuvku UDP pro DTLS:"
 
-#: dtls.c:541 dtls.c:655
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
 #, c-format
 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
 msgstr "Neznámá rodina protokolu %d. Nelze dělat DTLS\n"
 
-#: dtls.c:548
+#: dtls.c:551
 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:554
+#: dtls.c:557
 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
 msgstr "Spojení UDP (DTLS):\n"
 
-#: dtls.c:616
+#: dtls.c:619
 #, c-format
 msgid "DTLS option %s : %s\n"
 msgstr "Volba DTLS %s : %s\n"
 
-#: dtls.c:665
+#: dtls.c:668
 #, c-format
 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr "DTLS spojeno. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: dtls.c:696
+#: dtls.c:699
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
 msgstr "Přijat DTLS paket 0x%02x %dd bytů\n"
 
-#: dtls.c:710
+#: dtls.c:713
 msgid "Got DTLS DPD request\n"
 msgstr "Obdržen požadavek DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:716
+#: dtls.c:719
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
 msgstr "Nepodařilo se poslat odpověď DPD. Očekává se odpojení\n"
 
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:723
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
 msgstr "Obdržena odpověď DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:724
+#: dtls.c:727
 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Obdrženo DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:729
+#: dtls.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
 msgstr "Neznámý typ paketu DTLS %02x, len %d\n"
 
-#: dtls.c:748
+#: dtls.c:751
 msgid "DTLS rekey due\n"
 msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
 
-#: dtls.c:759
+#: dtls.c:762
 msgid "DTLS rekey failed\n"
 msgstr "Znovuzanesení DTLS se nezdařilo\n"
 
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:770
 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "DTLS odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
 
-#: dtls.c:773
+#: dtls.c:776
 msgid "Send DTLS DPD\n"
 msgstr "Poslat DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:778
+#: dtls.c:781
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:791
+#: dtls.c:794
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Poslat DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:796
+#: dtls.c:799
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:825
+#: dtls.c:828
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
 msgstr "DTLS dostalo chybu v zápisu %d. Ustupuje se k SSL\n"
 
-#: dtls.c:839
+#: dtls.c:842
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:850
+#: dtls.c:853
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:862
+#: dtls.c:865
 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
 msgstr ""
 
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:849 gnutls.c:1200 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
 msgid "Enter PEM pass phrase:"
 msgstr ""
 
@@ -673,227 +673,227 @@ msgstr ""
 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1060
+#: gnutls.c:1141
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1070
+#: gnutls.c:1151
 #, c-format
 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1080
+#: gnutls.c:1161
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1108
+#: gnutls.c:1189
 #, c-format
 msgid "Using private key file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1121 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
 msgstr "Tato verze OpenConnect byla sestavena bez podpory pro TPM\n"
 
-#: gnutls.c:1142
+#: gnutls.c:1223
 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1161
+#: gnutls.c:1242
 #, c-format
 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1174 gnutls.c:1188
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
 #, c-format
 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1196
+#: gnutls.c:1277
 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1210
+#: gnutls.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1222
+#: gnutls.c:1303
 #, c-format
 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1267
+#: gnutls.c:1348
 #, c-format
 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1282
+#: gnutls.c:1363
 #, c-format
 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1306
+#: gnutls.c:1387
 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1317 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
 #, c-format
 msgid "Using client certificate '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1324
+#: gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1458
 msgid ""
 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1477
 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1415
+#: gnutls.c:1496
 #, c-format
 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1443
+#: gnutls.c:1524
 #, c-format
 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1572
+#: gnutls.c:1653
 msgid "Server presented no certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1584
+#: gnutls.c:1665
 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1592 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
 #, c-format
 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
 msgstr "Osvědčení SSL serveru neodpovídá: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1600
+#: gnutls.c:1681
 msgid "Error checking server cert status\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1686
 msgid "certificate revoked"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1607
+#: gnutls.c:1688
 msgid "signer not found"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1609
+#: gnutls.c:1690
 msgid "signer not a CA certificate"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1692
 msgid "insecure algorithm"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1613
+#: gnutls.c:1694
 msgid "certificate not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1615
+#: gnutls.c:1696
 msgid "certificate expired"
 msgstr ""
 
 #. If this is set and no other reason, it apparently means
 #. that signature verification failed. Not entirely sure
 #. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1620
+#: gnutls.c:1701
 msgid "signature verification failed"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1624
+#: gnutls.c:1705
 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1630
+#: gnutls.c:1711
 msgid "Error importing server's cert\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1636 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
 msgid "certificate does not match hostname"
 msgstr "Osvědčení neodpovídá názvu hostitele"
 
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1778
 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1716
+#: gnutls.c:1797
 #, c-format
 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1730
+#: gnutls.c:1811
 #, c-format
 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1741 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
 msgstr "Nahrání osvědčení se nezdařilo. Ruší se.\n"
 
-#: gnutls.c:1763
+#: gnutls.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. really?
-#: gnutls.c:1772 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
 #, c-format
 msgid "SSL negotiation with %s\n"
 msgstr "Jednání SSL s %s\n"
 
-#: gnutls.c:1796 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
 msgid "SSL connection cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1803
+#: gnutls.c:1884
 #, c-format
 msgid "SSL connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1812
+#: gnutls.c:1893
 #, c-format
 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1819 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
 #, c-format
 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
 msgstr "Spojeno s HTTPS na %s\n"
 
-#: gnutls.c:1995
+#: gnutls.c:2077
 #, c-format
 msgid "PIN required for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2005
+#: gnutls.c:2087
 msgid "Wrong PIN"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2008
+#: gnutls.c:2090
 msgid "This is the final try before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2010
+#: gnutls.c:2092
 msgid "Only a few tries left before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2015
+#: gnutls.c:2097
 msgid "Enter PIN:"
 msgstr ""
 
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít dočasný soubor se skriptem CSD: %s\n"
 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se zapsat dočasný soubor se skriptem CSD: %s\n"
 
-#: http.c:459 main.c:801
+#: http.c:459 main.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed to set uid %ld\n"
 msgstr "Nepodařilo se nastavit uid %ld\n"
@@ -1114,174 +1114,174 @@ msgstr ""
 "Varování: spouštíte nezabezpečený kód CSD s oprávněním správce systému\n"
 "\t Použít volbu pro příkazový řádek \"--csd-user\"\n"
 
-#: http.c:521
+#: http.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se spustit skript CSD %s\n"
 
-#: http.c:715
+#: http.c:707
 #, c-format
 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat přesměrovanou adresu (URL) '%s': %s\n"
 
-#: http.c:750
+#: http.c:742
 #, c-format
 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:779
+#: http.c:771
 #, c-format
 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
 msgstr "Přidělení nové cesty pro relativní přesměrování se nezdařilo: %s\n"
 
-#: http.c:792
+#: http.c:784
 #, c-format
 msgid "Unexpected %d result from server\n"
 msgstr "Neočekávaný výsledek %d od serveru\n"
 
-#: http.c:812
+#: http.c:804
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
 msgstr "Obnova %s po 1 sekundě...\n"
 
-#: http.c:818
+#: http.c:810
 msgid "Unknown response from server\n"
 msgstr "Neznámá odpověď od serveru\n"
 
-#: http.c:986
+#: http.c:978
 msgid "request granted"
 msgstr "Požadavek schválen"
 
-#: http.c:987
+#: http.c:979
 msgid "general failure"
 msgstr "Obecné selhání"
 
-#: http.c:988
+#: http.c:980
 msgid "connection not allowed by ruleset"
 msgstr "Spojení podle souboru pravidel nepovoleno"
 
-#: http.c:989
+#: http.c:981
 msgid "network unreachable"
 msgstr "Síť nedosažitelná"
 
-#: http.c:990
+#: http.c:982
 msgid "host unreachable"
 msgstr "Hostitel nedosažitelný"
 
-#: http.c:991
+#: http.c:983
 msgid "connection refused by destination host"
 msgstr "Spojení cílovým hostitelem odmítnuto"
 
-#: http.c:992
+#: http.c:984
 msgid "TTL expired"
 msgstr "TTL vypršel"
 
-#: http.c:993
+#: http.c:985
 msgid "command not supported / protocol error"
 msgstr "Příkaz nepodporován/chyba protokolu"
 
-#: http.c:994
+#: http.c:986
 msgid "address type not supported"
 msgstr "Typ adresy nepodporován"
 
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při zápisu požadavku na ověření do proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
 #, c-format
 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při čtení odpovědi týkající se ověřen z proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 msgstr "Neočekávaná odpověď týkající se ověřen z proxy SOCKS: %02x %02x\n"
 
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
 msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x: %s\n"
 
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
 msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x\n"
 
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
 #, c-format
 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Požadavek na spojení proxy SOCKS do %s:%d\n"
 
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
 #, c-format
 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při zápisu odpovědi spojení do proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při čtení odpovědi spojení z proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
 #, c-format
 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
 msgstr "Neočekávaná odpověď spojení z proxy SOCKS: %02x %02x...\n"
 
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
 #, c-format
 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
 msgstr "Neočekávaný typ adresy %02x v odpovědi spojení SOCKS\n"
 
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
 #, c-format
 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Požadavek na spojení proxy HTTP do %s:%d\n"
 
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
 #, c-format
 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
 msgstr "Poslání požadavku na proxy se nezdařilo: %s\n"
 
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
 msgid "Error fetching proxy response\n"
 msgstr "Chyba při natahování spojení proxy\n"
 
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
 #, c-format
 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat odpověď proxy '%s'\n"
 
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
 #, c-format
 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
 msgstr "Požadavek na SPOJENÍ proxy se nezdařil: %s\n"
 
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
 msgid "Failed to read proxy response\n"
 msgstr "Nepodařilo se přečíst odpověď proxy\n"
 
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
 #, c-format
 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
 msgstr "Neočekávaný pokračovací řádek po odpovědi SPOJENÍ: '%s'\n"
 
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
 #, c-format
 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
 msgstr "Neznámý typ proxy '%s'\n"
 
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
 msgstr "Podporovány pouze proxy HTTP nebo socks(5)\n"
 
-#: library.c:201
+#: library.c:210
 #, c-format
 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: library.c:207
+#: library.c:216
 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
 msgstr ""
 
@@ -1356,340 +1356,336 @@ msgid "Use SSL private key file KEY"
 msgstr ""
 
 #: main.c:230
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Typ soukromého klíče (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:231
 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
 msgstr "Použít WebVPN cookie COOKIE"
 
-#: main.c:232
+#: main.c:231
 msgid "Read cookie from standard input"
 msgstr "Číst cookie ze standardního vstupu"
 
-#: main.c:233
+#: main.c:232
 msgid "Enable compression (default)"
 msgstr "Povolit kompresi (výchozí)"
 
-#: main.c:234
+#: main.c:233
 msgid "Disable compression"
 msgstr "Zakázat kompresi"
 
-#: main.c:235
+#: main.c:234
 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
 msgstr "Nastavit nejmenší interval Dead Peer Detection"
 
-#: main.c:236
+#: main.c:235
 msgid "Set login usergroup"
 msgstr "Nastavit uživatelskou skupinu přihlášení"
 
-#: main.c:237
+#: main.c:236
 msgid "Display help text"
 msgstr "Zobrazit text s nápovědou"
 
-#: main.c:238
+#: main.c:237
 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
 msgstr ""
 
-#: main.c:239
+#: main.c:238
 msgid "Use syslog for progress messages"
 msgstr ""
 
-#: main.c:240
+#: main.c:239
 msgid "Drop privileges after connecting"
 msgstr ""
 
-#: main.c:241
+#: main.c:240
 msgid "Drop privileges during CSD execution"
 msgstr ""
 
-#: main.c:242
+#: main.c:241
 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
 msgstr ""
 
-#: main.c:243
+#: main.c:242
 msgid "Request MTU from server"
 msgstr "Vyžádat MTU od serveru"
 
-#: main.c:244
+#: main.c:243
 msgid "Indicate path MTU to/from server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:245
+#: main.c:244
 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
 msgstr ""
 
-#: main.c:246
+#: main.c:245
 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
 msgstr ""
 
-#: main.c:247
+#: main.c:246
 msgid "Set proxy server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:248
+#: main.c:247
 msgid "Disable proxy"
 msgstr ""
 
-#: main.c:249
+#: main.c:248
 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
 msgstr ""
 
-#: main.c:251
+#: main.c:250
 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: main.c:253
+#: main.c:252
 msgid "Less output"
 msgstr ""
 
-#: main.c:254
+#: main.c:253
 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
 msgstr ""
 
-#: main.c:255
+#: main.c:254
 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
 msgstr ""
 
-#: main.c:256
+#: main.c:255
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: main.c:257
+#: main.c:256
 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
 msgstr ""
 
-#: main.c:258
+#: main.c:257
 msgid "Set login username"
 msgstr ""
 
-#: main.c:259
+#: main.c:258
 msgid "Report version number"
 msgstr ""
 
-#: main.c:260
+#: main.c:259
 msgid "More output"
 msgstr ""
 
-#: main.c:261
+#: main.c:260
 msgid "XML config file"
 msgstr ""
 
-#: main.c:262
+#: main.c:261
 msgid "Choose authentication login selection"
 msgstr ""
 
-#: main.c:263
+#: main.c:262
 msgid "Authenticate only and print login info"
 msgstr ""
 
-#: main.c:264
+#: main.c:263
 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
 msgstr ""
 
-#: main.c:265
+#: main.c:264
 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
 msgstr ""
 
-#: main.c:266
+#: main.c:265
 msgid "Cert file for server verification"
 msgstr ""
 
-#: main.c:267
+#: main.c:266
 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
 msgstr ""
 
-#: main.c:268
+#: main.c:267
 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
 msgstr ""
 
-#: main.c:269
+#: main.c:268
 msgid "Disable DTLS"
 msgstr ""
 
-#: main.c:270
+#: main.c:269
 msgid "Disable HTTP connection re-use"
 msgstr ""
 
-#: main.c:271
+#: main.c:270
 msgid "Disable password/SecurID authentication"
 msgstr ""
 
-#: main.c:272
+#: main.c:271
 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
 msgstr ""
 
-#: main.c:273
+#: main.c:272
 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
 msgstr ""
 
-#: main.c:274
+#: main.c:273
 msgid "Read password from standard input"
 msgstr ""
 
-#: main.c:275
+#: main.c:274
 msgid "Connection retry timeout in seconds"
 msgstr ""
 
-#: main.c:276
+#: main.c:275
 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: main.c:277
+#: main.c:276
 msgid "HTTP header User-Agent: field"
 msgstr ""
 
-#: main.c:278
+#: main.c:277
 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
 msgstr ""
 
-#: main.c:289
+#: main.c:288
 #, c-format
 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:293
+#: main.c:292
 msgid "fgets (stdin)"
 msgstr ""
 
-#: main.c:356
+#: main.c:355
 #, c-format
 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:396
+#: main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:406
+#: main.c:405
 #, c-format
 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:410
+#: main.c:409
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:442
+#: main.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
 "         the libopenconnect library is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:451
+#: main.c:450
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:487
+#: main.c:493
 #, c-format
 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:492
+#: main.c:498
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:581 main.c:588
+#: main.c:587 main.c:594
 #, c-format
 msgid "MTU %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:609
+#: main.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:631 main.c:645
+#: main.c:637 main.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:663
+#: main.c:669
 #, c-format
 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:674
+#: main.c:680
 #, c-format
 msgid "OpenConnect version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:700
+#: main.c:706
 #, c-format
 msgid "Too many arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:703
+#: main.c:709
 #, c-format
 msgid "No server specified\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:716
+#: main.c:722
 #, c-format
 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:766
+#: main.c:776
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:790
+#: main.c:800
 #, c-format
 msgid "Creating SSL connection failed\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:795
+#: main.c:805
 #, c-format
 msgid "Set up tun device failed\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:808
+#: main.c:818
 #, c-format
 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:811
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
 msgstr "Spojeno %s jako %s%s%s, pomocí %s\n"
 
-#: main.c:821
+#: main.c:831
 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 msgstr "Neposkytnut žádný argument  --script; DNS a nasměrování nenastaveno\n"
 
-#: main.c:823
+#: main.c:833
 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:835
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s' pro zápis: %s\n"
 
-#: main.c:846
+#: main.c:856
 #, c-format
 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
 msgstr "Pokračuje se na pozadí; PID %d\n"
 
-#: main.c:868
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít %s pro zápis: %s\n"
 
-#: main.c:876
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se zapsat nastavení do %s: %s\n"
 
-#: main.c:969
+#: main.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1700,43 +1696,43 @@ msgstr ""
 "Pro osvědčení od serveru VPN \"%s\" se nepodařilo provést ověření.\n"
 "Důvod: %s\n"
 
-#: main.c:975
+#: main.c:985
 #, c-format
 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
 msgstr ""
 
-#: main.c:976 main.c:994
+#: main.c:986 main.c:1004
 msgid "no"
 msgstr "Ne"
 
-#: main.c:976 main.c:983
+#: main.c:986 main.c:993
 msgid "yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: main.c:1000
+#: main.c:1010
 #, c-format
 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
 msgstr "Otisk prstu SHA1: %s\n"
 
-#: main.c:1050
+#: main.c:1060
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
 msgstr "Výběr ověření \"%s\" nedostupný\n"
 
-#: main.c:1063 main.c:1111 main.c:1138
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:1094
+#: main.c:1104
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
 msgstr "Výběr ověření \"%s\" neplatný\n"
 
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
 msgstr "Pokus o nové spojení DTLS\n"
 
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
 #, c-format
 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
 msgstr "Žádná práce k udělání; spánek po %d ms...\n"
@@ -1974,181 +1970,196 @@ msgstr "getaddrinfo selhalo pro hostitele '%s': %s\n"
 
 #: ssl.c:223
 #, c-format
-msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
-msgstr "Pokus o spojení k s %s%s%s:%s\n"
+msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
+msgstr ""
 
-#: ssl.c:239
+#: ssl.c:224
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ssl.c:240
 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
 msgstr "Nepodařilo se přidělit skladiště sockaddr\n"
 
-#: ssl.c:254
+#: ssl.c:255
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to host %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se spojit se s hostitelem %s\n"
 
-#: ssl.c:329
+#: ssl.c:330
 #, c-format
 msgid "statvfs: %s\n"
 msgstr "statvfs: %s\n"
 
-#: ssl.c:346
+#: ssl.c:347
 #, c-format
 msgid "statfs: %s\n"
 msgstr "statfs: %s\n"
 
-#: ssl.c:417
+#: ssl.c:418
 msgid "No error"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:418
-msgid "Keystore ocked"
+#: ssl.c:419
+msgid "Keystore locked"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:419
+#: ssl.c:420
 msgid "Keystore uninitialized"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:420
+#: ssl.c:421
 msgid "System error"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:421
+#: ssl.c:422
 msgid "Protocol error"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:422
+#: ssl.c:423
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:423
+#: ssl.c:424
 msgid "Key not found"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:424
+#: ssl.c:425
 msgid "Value corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:425
+#: ssl.c:426
 msgid "Undefined action"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:429
+#: ssl.c:430
 msgid "Wrong password"
 msgstr ""
 
-#: ssl.c:430
+#: ssl.c:431
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
 msgid "open net"
 msgstr "Otevřít síť"
 
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
 msgid "SIOCSIFMTU"
 msgstr "SIOCSIFMTU"
 
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
 #, c-format
 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
 msgstr "Zahodit špatné zahrnutí rozdělení: \"%s\"\n"
 
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
 #, c-format
 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
 msgstr "Zahodit špatné vyloučení rozdělení: \"%s\"\n"
 
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:398
-msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:402
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
+msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:419
 msgid "Can't push IP"
 msgstr "Nelze protlačit IP"
 
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
 msgid "Can't set ifname"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
 #, c-format
 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít zařízení tun: %s\n"
 
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
 #, c-format
 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
 msgstr ""
 "TUNSETIFF se nepodařilo\n"
 ": %s\n"
 
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
 msgid "open /dev/tun"
 msgstr "Otevřít /dev/tun"
 
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
 msgid "Failed to create new tun"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit nové tun"
 
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
 #, c-format
 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
 #, c-format
 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
 msgid "open tun"
 msgstr "Otevřít tun"
 
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
 msgid "TUNSIFHEAD"
 msgstr "TUNSIFHEAD"
 
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
 msgid "socketpair"
 msgstr "Dvojice zásuvek"
 
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
 msgid "fork"
 msgstr "Rozdvojení"
 
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
 msgid "execl"
 msgstr "execl"
 
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
 msgid "(script)"
 msgstr "(skript)"
 
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
 #, c-format
 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
 msgstr "Přijat neznámý paket (len %d): %02x %02x %02x %02x...\n"
 
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
 #, c-format
 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
 msgstr ""