msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-18 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 00:48+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/ca/"
">\n"
msgid "Supplements"
msgstr "Complementa"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:268
+#: zypp/ExternalProgram.cc:269
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "No es pot obrir pty (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:279
+#: zypp/ExternalProgram.cc:280
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "No es pot obrir pipe (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:362
+#: zypp/ExternalProgram.cc:365
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "No es pot fer chroot a \"%s\" (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:372
+#: zypp/ExternalProgram.cc:375
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
msgstr "No es pot fer chdir a \"%s\" dins chroot \"%s\" (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#: zypp/ExternalProgram.cc:376
#, c-format, boost-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
msgstr "No es pot fer chdir a \"%s\" (%s)."
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:385
+#: zypp/ExternalProgram.cc:405
#, c-format, boost-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "No es pot executar \"%s\" (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:393
+#: zypp/ExternalProgram.cc:413
#, c-format, boost-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "No es pot bifurcar (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:522
+#: zypp/ExternalProgram.cc:542
#, c-format, boost-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "L'ordre ha acabat amb l'estatus %d."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:542
+#: zypp/ExternalProgram.cc:562
#, c-format, boost-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "L'ordre s'ha aturat a causa del senyal %d (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:547
+#: zypp/ExternalProgram.cc:567
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "L'ordre s'ha executat sense que hi hagués cap error conegut."
#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
#. %2% is a cache directories path
-#: zypp/RepoInfo.cc:517
+#: zypp/RepoInfo.cc:542
#, boost-format
msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
msgstr "Cercant la clau gpg amb l'ID %1% a la cau %2%."
#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
#. %2% is a repositories name
-#: zypp/RepoInfo.cc:545
+#: zypp/RepoInfo.cc:570
#, boost-format
msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
msgstr "Cercant la clau gpg amb l'ID %1% al repositori %2%."
#. translator: %1% is a repositories name
-#: zypp/RepoInfo.cc:569
+#: zypp/RepoInfo.cc:594
#, boost-format
msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
msgstr "El repositori %1% no defineix URL \"gpgkey=\" addicionals."
msgstr "No es pot llegir el directori del repositori %1%: permís denegat"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
+#: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1540
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
msgstr "L'àlies del servei no pot començar amb un punt."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
-#: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
+#: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1658 zypp/RepoManager.cc:1724
+#: zypp/RepoManager.cc:1802 zypp/RepoManager.cc:1867 zypp/RepoManager.cc:1998
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "No es pot obrir el fitxer %s per a l'escriptura."
msgstr[0] "No s'han trobat metadades vàlides a l'URL especificat"
msgstr[1] "No s'han trobat metadades vàlides als URL especificats"
-#: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
+#: zypp/RepoManager.cc:1144 zypp/RepoManager.cc:1256 zypp/RepoManager.cc:1312
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create %s"
msgstr "No es pot crear %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1148
+#: zypp/RepoManager.cc:1152
msgid "Can't create metadata cache directory."
msgstr "No es pot crear el directori cau de metadades."
-#: zypp/RepoManager.cc:1294
+#: zypp/RepoManager.cc:1298
#, c-format, boost-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Construint la memòria cau del repositori %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1314
+#: zypp/RepoManager.cc:1318
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
"No es pot crear la memòria cau a %s - no se'n té permisos d'escriptura."
-#: zypp/RepoManager.cc:1379
+#: zypp/RepoManager.cc:1383
#, c-format, boost-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Error a l'hora de carregar el repositori (%d) a la memòria cau."
-#: zypp/RepoManager.cc:1390
+#: zypp/RepoManager.cc:1394
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "Tipus de repositori no manejat"
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
+#: zypp/RepoManager.cc:1431 zypp/RepoManager.cc:2493
#, c-format, boost-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Error en intentar llegir de '%s'"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
+#: zypp/RepoManager.cc:1484 zypp/RepoManager.cc:2501
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Error desconegut a l'hora de llegir '%s'"
-#: zypp/RepoManager.cc:1618
+#: zypp/RepoManager.cc:1622
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Afegint el repositori %s"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1706
+#: zypp/RepoManager.cc:1710
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Nom de repositori no vàlid a \"%s\""
-#: zypp/RepoManager.cc:1747
+#: zypp/RepoManager.cc:1751
#, c-format, boost-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Suprimint el repositori %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
+#: zypp/RepoManager.cc:1770 zypp/RepoManager.cc:1848
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr "No es pot esbrinar on es desa el repositori."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
+#: zypp/RepoManager.cc:1784 zypp/RepoManager.cc:1986
#, c-format, boost-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "No es pot esborrar %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
+#: zypp/RepoManager.cc:1974 zypp/RepoManager.cc:2424
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr "No s'ha sabut trobar on es guarda el servei."
msgstr "Expressió regular no vàlida: \"%s\""
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1382
#, c-format, boost-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Cal autenticació per a '%s'"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:755
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:116
msgid ""
"Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
"Visiteu el Centre de clientela de SUSE per comprovar si el vostre registre "
"és vàlid i no ha caducat."
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:757
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:118
msgid ""
"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
"and has not expired."
msgstr "Mitjà no obert quan s'intentava fer l'acció \"%s\"."
#: zypp/media/MediaException.cc:58
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:127
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
msgstr "El fitxer %s no s'ha trobat al mitjà %s"
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
msgstr ""
-"Hi ha hagut un error en establir les opcions de baixada (curl) per a '%s':"
+"Hi ha hagut un error en establir les opcions de baixada (curl) per a %s:"
#: zypp/media/MediaException.cc:153
#, c-format, boost-format
msgstr "Permís per accedir a %s denegat."
#: zypp/media/MediaException.cc:189
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:111
#, c-format, boost-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
msgstr "S'ha acabat el temps d'espera accedint a %s."
"Les dades baixades excedeixen la mida de fitxer esperada \"%s\" de \"%s\"."
#: zypp/media/MediaException.cc:205
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:107
#, c-format, boost-format
msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
msgstr "El lloc \"%s\" és temporalment inaccessible."
" Problema de certificat SSL, verifiqueu que el certificat CA és correcte per "
"a \"%s\"."
-#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:369
msgid ""
"Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
"point"
"Crea un punt d'adjunció: no es pot trobar un directori d'escriptura per "
"crear un punt d'adjunció."
-#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:140
#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
msgstr "Mètode d'autenticació HTTP no suportat \"%s\""
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:452
msgid "Please install package 'lsof' first."
msgstr "Si us plau, instal·leu primer el paquet lsof."
" de la instal·lació de\n"
" %4%"
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:195
msgid "Can not create sat-pool."
msgstr "No es pot crear sat-pool."
msgid "generally ignore of some dependencies"
msgstr "ignora generalment algunes dependències"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s no pertany a un repositori d'actualització de la distribució"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
#, c-format, boost-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s té una arquitectura inferior"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
#, c-format, boost-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "problema amb el paquet instal·lat %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
msgid "conflicting requests"
msgstr "demandes conflictives"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
msgid "some dependency problem"
msgstr "problemes de dependències"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1087
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "Res proporciona %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Heu habilitat tots els repositoris demanats?"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
#, c-format, boost-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "el paquet %s no existeix"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
msgid "unsupported request"
msgstr "petició no suportada"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1098
#, c-format, boost-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
msgstr "%s està proveït pel sistema i no es pot esborrar"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1101
#, c-format, boost-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s no és instal·lable"
#. for setting weak dependencies
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
#, c-format, boost-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "Res proporciona %s, necessari per a %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
#, c-format, boost-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "No es poden instal·lar %s i %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1111
#, c-format, boost-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s entra en conflicte amb %s, proveït per %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1114
#, c-format, boost-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s fa(n) obsolet(s) %s proveït(s) per %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1117
#, c-format, boost-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
msgstr ""
"el(s) paquets(s) instal·lat(s) %s fa(n) obsolet(s) %s proporcionat(s) per %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1120
#, c-format, boost-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "la resolució %s entra en conflicte amb %s, proporcionat per si mateix"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
#, c-format, boost-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s necessita %s, però aquest requeriment no es pot satisfer"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
msgid "deleted providers: "
msgstr "proveïdors suprimits: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
msgid ""
"\n"
"not installable providers: "
"\n"
"proveïdors no desistal·lables: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
msgid "not installable providers: "
msgstr "proveïdors no desinstal·lables: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow removal of %s"
msgstr "suprimeix el bloqueig per permetre la supressió de %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1268
#, c-format, boost-format
msgid "do not install %s"
msgstr "no instal·lis %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s"
-msgstr "conserva %s"
+msgstr "mantén %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1252
#, c-format, boost-format
msgid "remove lock to allow installation of %s"
msgstr "suprimeix el bloqueig per permetre la instal·lació de %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1324
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Aquesta petició trencarà l'estabilitat del sistema!"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "ignora l'avís de sistema trencat"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "no demanis instal·lar un resoluble que proporcioni %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1331
#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "no demanis suprimir tots els resolubles que proporcionin %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1344
#, c-format, boost-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "no instal·lis la versió més recent de %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1365
#, c-format, boost-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "mantén %s malgrat l'arquitectura inferior"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1370
#, c-format, boost-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "instal·la %s, encara que tingui una arquitectura inferior"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1379
#, c-format, boost-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "deixa obsolet %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1384
#, c-format, boost-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "instal·la %s del repositori exclòs"
#. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1398
#, boost-format
msgid "install %1% although it has been retracted"
msgstr "instal·la %1% tot i que ha estat retret"
#. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1401
#, boost-format
msgid "allow to install the PTF %1%"
msgstr "permet instal·lar el PTF %1%"
#. translator: %1% is a package name
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1404
#, boost-format
msgid "install %1% although it is blacklisted"
msgstr "instal·la %1% tot i que és a la llista negra"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1424
#, c-format, boost-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "degradació de %s a %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1431
#, c-format, boost-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "canvi d'arquitectura de %s a %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1440
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
"instal·la %s (amb canvi de proveïdor)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1449
#, c-format, boost-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "reemplaçament de %s per %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1460
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "desinstal·lació de %s"
msgid "Executing %posttrans scripts"
msgstr "Executant scripts %posttrans"
-#: zypp/target/TargetException.cc:28
+#: zypp/target/TargetException.cc:27
msgid "Installation has been aborted as directed."
msgstr "La instal·lació s'ha avortat tal com heu indicat."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:313
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:347
msgid " executed"
msgstr " executat"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:335
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:369
msgid " execution failed"
msgstr " ha fallat l'execució"
#. translators: We may find the same script content in files with different names.
#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:452
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:486
#, c-format, boost-format
msgid "%s already executed as %s)"
msgstr "%s ja s'ha executat com a %s)"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:462
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:496
msgid " execution skipped while aborting"
msgstr " execució omesa mentre s'avortava"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:610
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:571
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:599 zypp/target/TargetImpl.cc:636
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:644
msgid "Error sending update message notification."
msgstr ""
"S'ha produït un error durant l'enviament de la notificació d'actualització."
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:661
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:695
msgid "New update message"
msgstr "Nou missatge d'actualització"
#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:470 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1731
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1887
msgid "RPM failed: "
msgstr "Ha fallat l'RPM: "
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:795
#, boost-format
msgid "Failed to import public key %1%"
msgstr "Error a l'hora d'importar la clau pública %1%"
#. Translator: %1% is a gpg public key
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:862
#, boost-format
msgid "Failed to remove public key %1%"
msgstr "Ha fallat suprimir la clau pública %1%"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1250
msgid "Package is not signed!"
msgstr "El paquet no està signat!"
#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1529
#, c-format, boost-format
msgid "Changed configuration files for %s:"
msgstr "Fitxers de configuració modificats per a %s:"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1712
#, c-format, boost-format
msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
"diferència"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1714
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm saved %s as %s.\n"
"Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1717
#, c-format, boost-format
msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
msgstr ""
"diferència"
#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1719
#, c-format, boost-format
msgid ""
"rpm created %s as %s.\n"
#. report additional rpm output in finish
#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1744 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1900
msgid "Additional rpm output"
msgstr "Sortida addicional de l'rpm"
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
#, c-format, boost-format
msgid "created backup %s"
msgstr "còpia de seguretat creada %s"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
msgid "Signature is OK"
msgstr "La signatura és correcta"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
msgid "Unknown type of signature"
msgstr "Tipus de signatura desconeguda"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
msgid "Signature does not verify"
msgstr "La signatura no es verifica"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
msgstr "La signatura és correcta, però no és de confiança"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
msgid "Signatures public key is not available"
msgstr "La clau pública de signatures no està disponible"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
msgid "File does not exist or signature can't be checked"
msgstr "El fitxer no existeix o la signatura no es pot comprovar"
#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
msgid "File is unsigned"
msgstr "El fitxer no està signat."
msgid "Invalid parameter array join separator character"
msgstr "El caràcter separador d'unió de matriu de paràmetres no és vàlid"
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:132
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+msgstr ""
+"Error de baixada (curl) per a %s.\n"
+"Codi de l'error: %s\n"
+
+#: zypp/zyppng/media/network/networkrequesterror.cc:138
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Unable to retrieve HTTP response\n"
+msgstr ""
+"Error de baixada (curl) per a %s.\n"
+"No es pot obtenir la resposta d'HTTP.\n"
+
#~ msgid "Can't open lock file: %s"
#~ msgstr "No es pot obrir el fitxer de blocatge: %s"