splitmux: Drop allocation queries
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / ca.po
index 0534967..ab2c753 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:05+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -36,9 +36,6 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor"
 msgid "No URL set."
 msgstr "No s'ha indicat cap URL."
 
-msgid "Server does not support seeking."
-msgstr "El servidor no ademet les cerques."
-
 msgid "Could not resolve server name."
 msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom del servidor."
 
@@ -48,8 +45,9 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la connexió al servidor."
 msgid "Secure connection setup failed."
 msgstr "Ha fallat la configuració de connexió segura."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
+"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error de xarxa, o el servidor ha tancat la connexió "
 "inesperadament."
@@ -57,8 +55,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server sent bad data."
 msgstr "El servidor ha enviat dades errònies."
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
+msgid "Server does not support seeking."
+msgstr "El servidor no ademet les cerques."
 
 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 msgstr "Manca o no és vàlida l'entrada d'àudio, el flux AVI estarà malmès."
@@ -89,9 +87,6 @@ msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
 msgstr ""
 "Aquest fitxer conté massa fluxos. Només s'estan reproduint els primers %d"
 
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
-
 msgid ""
 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
 "extension plugin for Real media streams."
@@ -154,6 +149,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament."
 
+msgid "CoreAudio device not found"
+msgstr ""
+
+msgid "CoreAudio device could not be opened"
+msgstr ""
+
 msgid "Record Source"
 msgstr "Font d'enregistrament"
 
@@ -270,13 +271,16 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
 msgstr ""
 "El controlador del dispositiu «%s» no és compatible amb cap mètode de "
 "captura conegut."
 
-msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
+#, fuzzy
+msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
 msgstr ""
+"El controlador del dispositiu «%s» no és compatible amb cap mètode de "
+"captura conegut."
 
 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
 msgstr ""
@@ -463,6 +467,12 @@ msgstr "Encara no es permet el canvi de la resolució en temps d'execució."
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "No es pot operar sense un rellotge"
 
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
 #~ msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de sortida."