Updated Polish translation
[platform/upstream/atk.git] / po / ca.po
index 4d85c3d..9cfd050 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
 # Catalan messages for atk.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation Inc.
+# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc.
 # This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006.
+# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011.
+# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-21 19:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
+"Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: atk/atkobject.c:1242
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Enllaç seleccionat"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Nombre d'àncores"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Final de l'índex"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Inici de l'índex"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
-msgstr "invàlid"
+msgstr "no vàlid"
 
-#: atk/atkobject.c:1245
-msgid "accel-label"
+#: ../atk/atkobject.c:75
+msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta d'accelerador"
 
-#: atk/atkobject.c:1248
+#: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
-#: atk/atkobject.c:1251
+#: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "animació"
 
-#: atk/atkobject.c:1254
+#: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "fletxa"
 
-#: atk/atkobject.c:1257
+#: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "calendari"
 
-#: atk/atkobject.c:1260
+#: ../atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "canvas"
 
-#: atk/atkobject.c:1263
-msgid "check-box"
-msgstr "quadre de verificació"
+#: ../atk/atkobject.c:81
+msgid "check box"
+msgstr "casella de selecció"
 
-#: atk/atkobject.c:1266
-msgid "check-menu-item"
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "check menu item"
 msgstr "element de menú de verificació"
 
-#: atk/atkobject.c:1269
-msgid "color-chooser"
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "color chooser"
 msgstr "selector de color"
 
-#: atk/atkobject.c:1272
-msgid "column-header"
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "column header"
 msgstr "capçalera de columna"
 
-#: atk/atkobject.c:1275
-msgid "combo-box"
-msgstr "caixa combo"
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "combo box"
+msgstr "quadre combinat"
 
-#: atk/atkobject.c:1278
-msgid "date-editor"
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de data"
 
-#: atk/atkobject.c:1281
-msgid "desktop-icon"
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "desktop icon"
 msgstr "icona d'escriptori"
 
-#: atk/atkobject.c:1284
-msgid "desktop-frame"
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "desktop frame"
 msgstr "marc d'escriptori"
 
-#: atk/atkobject.c:1287
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "disc selector"
 
-#: atk/atkobject.c:1290
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "diàleg"
 
-#: atk/atkobject.c:1293
-msgid "directory-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "directory pane"
 msgstr "quadre de directori"
 
-#: atk/atkobject.c:1296
-msgid "drawing-area"
-msgstr "àrea de dibuixat"
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "drawing area"
+msgstr "àrea de dibuix"
 
-#: atk/atkobject.c:1299
-msgid "file-chooser"
-msgstr "selector de fitxer"
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "file chooser"
+msgstr "selector de fitxers"
 
-#: atk/atkobject.c:1302
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
-msgstr "omplenador"
+msgstr "emplenador"
 
-#: atk/atkobject.c:1305
-msgid "font-chooser"
-msgstr "selector de font"
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "fontchooser"
+msgstr "selector de tipus de lletra"
 
-#: atk/atkobject.c:1308
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "marc"
 
-#: atk/atkobject.c:1311
-msgid "glass-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "glass pane"
 msgstr "quadre transparent"
 
-#: atk/atkobject.c:1314
-msgid "html-container"
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "html container"
 msgstr "contenidor d'html"
 
-#: atk/atkobject.c:1317
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "icona"
 
-#: atk/atkobject.c:1320
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "imatge"
 
-#: atk/atkobject.c:1323
-msgid "internal-frame"
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "internal frame"
 msgstr "marc intern"
 
-#: atk/atkobject.c:1326
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: atk/atkobject.c:1329
-msgid "layered-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "layered pane"
 msgstr "quadre superposat"
 
-#: atk/atkobject.c:1332
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "llista"
 
-#: atk/atkobject.c:1335
-msgid "list-item"
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "list item"
 msgstr "element de llista"
 
-#: atk/atkobject.c:1338
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
-#: atk/atkobject.c:1341
-msgid "menu-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
-#: atk/atkobject.c:1344
-msgid "menu-item"
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "menu item"
 msgstr "element de menú"
 
-#: atk/atkobject.c:1347
-msgid "option-pane"
-msgstr "quadre d'opcions"
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "option pane"
+msgstr "subfinestra d'opcions"
 
-#: atk/atkobject.c:1350
-msgid "page-tab"
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "page tab"
 msgstr "pestanya de pàgina"
 
-#: atk/atkobject.c:1353
-msgid "page-tab-list"
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "page tab list"
 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
 
-#: atk/atkobject.c:1356
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "quadre"
 
-#: atk/atkobject.c:1359
-msgid "password-text"
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "password text"
 msgstr "text de contrasenya"
 
-#: atk/atkobject.c:1362
-msgid "popup-menu"
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergent"
 
-#: atk/atkobject.c:1365
-msgid "progress-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progrés"
 
-#: atk/atkobject.c:1368
-msgid "push-button"
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "push button"
 msgstr "botó de pulsació"
 
-#: atk/atkobject.c:1371
-msgid "radio-button"
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "radio button"
 msgstr "botó radial"
 
-#: atk/atkobject.c:1374
-msgid "radio-menu-item"
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "radio menu item"
 msgstr "element de menú radial"
 
-#: atk/atkobject.c:1377
-msgid "root-pane"
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "root pane"
 msgstr "quadre arrel"
 
-#: atk/atkobject.c:1380
-msgid "row-header"
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "row header"
 msgstr "capçalera de fila"
 
-#: atk/atkobject.c:1383
-msgid "scroll-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desplaçament"
 
-#: atk/atkobject.c:1386
-msgid "scroll-pane"
-msgstr "quadre de desplaçament"
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "scroll pane"
+msgstr "subfinestra de desplaçament"
 
-#: atk/atkobject.c:1389
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: atk/atkobject.c:1392
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "desplaçador"
 
-#: atk/atkobject.c:1395
-msgid "split-pane"
-msgstr "quadre partit"
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "split pane"
+msgstr "subfinestra partida"
 
-#: atk/atkobject.c:1398
-msgid "spin-button"
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "spin button"
 msgstr "botó giratori"
 
-#: atk/atkobject.c:1401
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra d'estat"
 
-#: atk/atkobject.c:1404
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "taula"
 
-#: atk/atkobject.c:1407
-msgid "table-cell"
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "table cell"
 msgstr "cel·la de taula"
 
-#: atk/atkobject.c:1410
-msgid "table-column-header"
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "table column header"
 msgstr "capçalera de columna de taula"
 
-#: atk/atkobject.c:1413
-msgid "table-row-header"
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "table row header"
 msgstr "capçalera de fila de taula"
 
-#: atk/atkobject.c:1416
-msgid "tear-off-menu-item"
-msgstr "element de menú arrossegable"
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "element de menú desacoblable"
 
-#: atk/atkobject.c:1419
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: atk/atkobject.c:1422
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: atk/atkobject.c:1425
-msgid "toggle-button"
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "toggle button"
 msgstr "botó de selecció"
 
-#: atk/atkobject.c:1428
-msgid "tool-bar"
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "tool bar"
 msgstr "barra d'eines"
 
-#: atk/atkobject.c:1431
-msgid "tool-tip"
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "tool tip"
 msgstr "consell"
 
-#: atk/atkobject.c:1434
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
-msgstr "àrbre"
+msgstr "arbre"
 
-#: atk/atkobject.c:1437
-msgid "tree-table"
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "tree table"
 msgstr "taula d'arbre"
 
-#: atk/atkobject.c:1440
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
-#: atk/atkobject.c:1443
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "subàrea"
 
-#: atk/atkobject.c:1446
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "finestra"
 
-#: atk/atkobject.c:1449
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "capçalera"
 
-#: atk/atkobject.c:1452
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "peu"
 
-#: atk/atkobject.c:1455
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "paràgraf"
 
-#: atk/atkobject.c:1458
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "ruler"
-msgstr "regla"
+msgstr "regle"
 
-#: atk/atkobject.c:1461
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "aplicació"
+
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "autocomplete"
+msgstr "completa automàticament"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "edit bar"
+msgstr "edita la barra"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "embedded component"
+msgstr "component incrustat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "entry"
+msgstr "entrada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "chart"
+msgstr "diagrama"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "caption"
+msgstr "títol"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "document frame"
+msgstr "marc de document"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "heading"
+msgstr "encapçalament"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "page"
+msgstr "pàgina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "section"
+msgstr "secció"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "redundant object"
+msgstr "objecte redundant"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "formulari"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "enllaç"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "finestra del mètode d'entrada"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "fila de taula"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "element d'arbre"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "document de full de càlcul"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "document de presentació"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "document de text"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "document web"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "document de correu electrònic"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "comentari"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "caixa de llista"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "agrupació"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "mapa d'imatge"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "notificació"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "barra d'informació"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Nom accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
+"assistives"
+
+#: ../atk/atkobject.c:521
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Descripció accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:522
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
+
+#: ../atk/atkobject.c:528
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Pare accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:529
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:535
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Valor accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:536
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:544
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Rol accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:545
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "El rol accessible d'aquest objecte"
+
+#: ../atk/atkobject.c:553
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Capa accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:554
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "La capa accessible d'aquest objecte"
+
+#: ../atk/atkobject.c:562
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Valor MDI accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:563
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "El valor MDI accessible d'aquest objecte"
+
+#: ../atk/atkobject.c:571
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Títol de la taula accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:572
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; aquesta "
+"propietat no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-"
+"object en el seu lloc"
+
+#: ../atk/atkobject.c:578
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:579
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr ""
+"S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
+"canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:585
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:586
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
+"canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:592
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:593
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr ""
+"S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:599
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:600
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr ""
+"S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:606
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Resum de la taula accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:607
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:613
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
+
+#: ../atk/atkobject.c:614
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat"
+
+#: ../atk/atkobject.c:620
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles"
+
+#: ../atk/atkobject.c:621
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"