Imported Upstream version 17.8.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / bn.po
index fc8d161..55629ad 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
-# Bengali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
-"Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-03 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
+"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
+"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
-
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this requirement generally"
-msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
-#, c-format
-msgid "Install %s although it would change the architecture"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
-#, c-format
-msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
-msgstr ""
-
-# দ্বন্দ্ব
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore this conflict of %s"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-# দ্বন্দ্ব
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
-#, c-format
-msgid "Ignore that %s is already set to install"
-msgstr ""
-
-# ইনস্টল
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "install %s"
-msgstr "%1 ইনস্টল করো"
-
-#  VENDOR: dialog heading
-#: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
-#, fuzzy
-msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
-#, c-format
-msgid "keep %s"
-msgstr ""
-
-#  VENDOR: dialog heading
-#: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
-#, fuzzy
-msgid "Keep resolvables"
-msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "delete %s"
-msgstr "%1 মুছে ফেলো"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
-
-# দ্বন্দ্ব
-#: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-# দ্বন্দ্ব
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
-#, c-format
-msgid "unlock %s"
-msgstr ""
-
-# দ্বন্দ্ব
-#: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
-#, fuzzy
-msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
-#, c-format
-msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
-#, fuzzy
-msgid " Error!"
-msgstr "ত্রুটি"
-
-#: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
-msgid " Important!"
-msgstr ""
-
-#. Translator all.%s = name of packages,patches,....
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
-#: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
-#, c-format
-msgid "%s part of %s"
-msgstr ""
-
-# দ্বন্দ্ব
-#. Translator: all.%s = name of package, patch,...
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
-#: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s depended on %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
-#: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s dependend on %s"
-msgstr ""
-
-# সাম:
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
-#, fuzzy
-msgid ", Action: "
-msgstr "ক্রিয়া (&A)"
-
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
-msgid ", Trigger: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for (RPM) package
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
-msgid "package"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
-msgid "selection"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
-msgid "pattern"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
-msgid "product"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for patch
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
-msgid "patch"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for script (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
-msgid "script"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for message (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
-msgid "message"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for atom (part of a patch)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
-msgid "atom"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Notation for computer system
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
-msgid "system"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
-msgid "Resolvable"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
-msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
-#, c-format
-msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of packages,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, c-format
-msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of patch
-#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
-#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
-#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
-#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
-#. TranslatorExplanation: package is not installed.
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, c-format
-msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
-msgstr ""
-
-#. affected() = item 1 which has to be installed
-#. _capability =
-#. other() = item 2 which has to be installed
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, c-format
-msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of patch,product
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
-#, c-format
-msgid "This would invalidate %s."
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
-#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
-#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
-#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
-#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Establishing %s"
-msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
-
-#. affected() = resolvable to be installed
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Installing foo
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
-#. Translator: %s = packagename
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
-
-#. affected() = updated resolvable
-#. _capability =
-#. other() = currently installed, being updated resolvable
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
-#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
-#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
-#, c-format
-msgid "Updating %s to %s"
-msgstr ""
-
-# প্যাকেজ
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
-#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "এই প্যাকেজটি আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে। এটি মুছে দাও।"
-
-#. affected() = is set
-#. _capability = is set
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
-#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
-#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, c-format
-msgid "There are no alternative installed providers of %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch....
-#. TranslatorExample: for bar
-#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
-#, c-format
-msgid "for %s"
-msgstr ""
-
-#. affected() =
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: 1.%s = dependency
-#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
-#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
-#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
-#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
-#, c-format
-msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
-#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, c-format
-msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
-#, c-format
-msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
-#, c-format
-msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr ""
-
-#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
-#, c-format
-msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-
-#. affected() = provider of cap
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
-#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
-#, c-format
-msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr ""
-
-# প্যাকেজ
-#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
-#. _capability =
-#. other() =
-#. other_capability() =
-#. Translator: %s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
-#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "প্যাকেজটি ইনস্টলকৃত নয় এবং ইনস্টল করা হবে না।"
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability
-#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
-#, c-format
-msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
-msgstr ""
-
-#. affected() = provider of capability
-#. _capability = provided by provider
-#. other() = conflict issuer
-#. other_capability() = conflict capability from issuer
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
-#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
-#, c-format
-msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of package,patch
-#. TranslatorExample: from abc
-#: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
-#, c-format
-msgid "from %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
-#: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, c-format
-msgid "%s is missing the requirement %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,...
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
-#, c-format
-msgid "%s is needed by %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
-#: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
-#, c-format
-msgid "%s needed by %s"
-msgstr ""
-
-#. Translator: all.%s = name of package,patch,....
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
-#, c-format
-msgid "%s is replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
-#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
-#: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
-#, c-format
-msgid "%s replaced by %s"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
-msgid "Invalid information"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
-#, c-format
-msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is needed by:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-# দ্বন্দ্ব
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-# দ্বন্দ্ব
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s conflicts with:\n"
-"%s"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes other resolvables"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
-msgid ""
-"\n"
-"These resolvables will be deleted from the system."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
-#, c-format
-msgid "%s depends on other resolvables"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
-#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
-#, c-format
-msgid "%s depends on:%s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: currently it is unused.
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
-msgid "Child of"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = dependency
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot install %s"
-msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s: \"%s\" "
-
-#. TranslatorExplanation %s = capability
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
-#, c-format
-msgid "None provides %s"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
-msgid ""
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
-"There is no resource available which support this requirement."
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
-msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
-msgstr ""
-
-# প্যাকেজ
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "প্যাকেজটি ইনস্টলকৃত নয় এবং ইনস্টল করা হবে না।"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
-#, c-format
-msgid "%s has unfulfilled requirements"
-msgstr ""
-
-# নির্ভরতা
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has missing dependencies"
-msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-
-# নির্ভরতা
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
-#, c-format
-msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No need to install %s"
-msgstr "আবারো ইনস্টল করা প্রয়োজন"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
-#, c-format
-msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
-#, c-format
-msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
-msgstr ""
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "Hal ব্যতিক্রম"
 
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
-#, c-format
-msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
-msgstr ""
-
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
-#, c-format
-msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
+#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
+#: zypp/CheckSum.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
 msgstr ""
 
-# দ্বন্দ্ব
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
-
-#: CountryCode.cc:135
+#: zypp/CountryCode.cc:50
 msgid "Unknown country: "
-msgstr ""
+msgstr "অজানা দেশ: "
 
-#  this is a heading
 #. Defined CountryCode constants
 #. Defined LanguageCode constants
-#: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "noCode"
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
+msgid "No Code"
 msgstr "কোড"
 
-#: CountryCode.cc:217
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:158
 msgid "Andorra"
 msgstr "বিক্রেতা"
 
 #. :AND:020:
-#: CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:159
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
 
 #. :ARE:784:
-#: CountryCode.cc:219
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:160
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "পাকিস্তান"
 
 #. :AFG:004:
-#: CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:161
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "এন্টিগা ও বারবুডা"
 
 #. :ATG:028:
-#: CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:162
 msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "এংগুইলা"
 
 #. :AIA:660:
-#: CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:163
 msgid "Albania"
 msgstr "আলবেনিয়া"
 
 #. :ALB:008:
-#: CountryCode.cc:223
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:164
 msgid "Armenia"
 msgstr "আর্জেন্টিনা"
 
 #. :ARM:051:
-#: CountryCode.cc:224
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:165
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "নেদারল্যান্ড"
 
 #. :ANT:530:
-#: CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:166
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "এংগোলা"
 
 #. :AGO:024:
-#: CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:167
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "এন্টার্কটিকা"
 
 #. :ATA:010:
-#: CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:168
 msgid "Argentina"
 msgstr "আর্জেন্টিনা"
 
 #. :ARG:032:
-#: CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:169
 msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
 
 #. :ASM:016:
-#: CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:170
 msgid "Austria"
 msgstr "অস্ট্রিয়া"
 
 #. :AUT:040:
-#: CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:171
 msgid "Australia"
 msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
 
 #. :AUS:036:
-#: CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:172
 msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "আরুবা"
 
 #. :ABW:533:
-#: CountryCode.cc:232
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:173
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :ALA:248:
-#: CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:174
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "আজারবাইজান"
 
 #. :AZE:031:
-#: CountryCode.cc:234
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:175
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "বসনিয়া এবং হারজেগোভিনা"
 
 #. :BIH:070:
-#: CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:176
 msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "বার্বাডোজ"
 
 #. :BRB:052:
-#: CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:177
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "বাংলাদেশ"
 
 #. :BGD:050:
-#: CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:178
 msgid "Belgium"
 msgstr "বেলজিয়াম"
 
 #. :BEL:056:
-#: CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:179
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "বারকিনা ফাসো"
 
 #. :BFA:854:
-#: CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:180
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "বুলগেরিয়া"
 
 #. :BGR:100:
-#: CountryCode.cc:240
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:181
 msgid "Bahrain"
 msgstr "বাহরাইন"
 
 #. :BHR:048:
-#: CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:182
 msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুন্ডি"
 
 #. :BDI:108:
-#: CountryCode.cc:242
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:183
 msgid "Benin"
 msgstr "বাহরাইন"
 
 #. :BEN:204:
-#: CountryCode.cc:243
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:184
 msgid "Bermuda"
 msgstr "জার্মান"
 
 #. :BMU:060:
-#: CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:185
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম"
 
 #. :BRN:096:
-#: CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:186
 msgid "Bolivia"
 msgstr "বলিভিয়া"
 
 #. :BOL:068:
-#: CountryCode.cc:246
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:187
 msgid "Brazil"
 msgstr "ব্রাজিল"
 
 #. :BRA:076:
-#: CountryCode.cc:247
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:188
 msgid "Bahamas"
 msgstr "পানামা"
 
 #. :BHS:044:
-#: CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:189
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "ভুটান"
 
 #. :BTN:064:
-#: CountryCode.cc:249
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:190
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :BVT:074:
-#: CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:191
 msgid "Botswana"
 msgstr "বোটসোয়ানা"
 
 #. :BWA:072:
-#: CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:192
 msgid "Belarus"
 msgstr "বেলারুস"
 
 #. :BLR:112:
-#: CountryCode.cc:252
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:193
 msgid "Belize"
 msgstr "বেলজিয়ান"
 
 #. :BLZ:084:
-#: CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:194
 msgid "Canada"
 msgstr "কানাডা"
 
 #. :CAN:124:
-#: CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:195
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
 msgid "Congo"
 msgstr "কনসোল"
 
 #. :COD:180:
-#: CountryCode.cc:256
-#, fuzzy
-msgid "Centruual African Republic"
+#: zypp/CountryCode.cc:197
+msgid "Central African Republic"
 msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
 
 #. :COG:178:
-#: CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:199
 msgid "Switzerland"
 msgstr "সুইজারল্যান্ড"
 
 #. :CHE:756:
-#: CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:200
 msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "কোট ডি'ইভোয়ার"
 
 #. :CIV:384:
-#: CountryCode.cc:260
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:201
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :COK:184:
-#: CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:202
 msgid "Chile"
 msgstr "চিলি"
 
 #. :CHL:152:
-#: CountryCode.cc:262
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:203
 msgid "Cameroon"
 msgstr "ক্যামেরা"
 
 #. :CMR:120:
-#: CountryCode.cc:263
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:204
 msgid "China"
 msgstr "চিলি"
 
 #. :CHN:156:
-#: CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:205
 msgid "Colombia"
 msgstr "কলম্বিয়া"
 
 #. :COL:170:
-#: CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:206
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "কোস্টারিকা"
 
 #. :CRI:188:
-#: CountryCode.cc:266
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. :SCG:891:
-#: CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:207
 msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "কিউবা"
 
 #. :CUB:192:
-#: CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:208
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "কেপ ভার্দে"
 
 #. :CPV:132:
-#: CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:209
 msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রিসমাষ আইল্যান্ড"
 
 #. :CXR:162:
-#: CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:210
 msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "সাইপ্রাস"
 
 #. :CYP:196:
-#: CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:211
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
 
 #. :CZE:203:
-#: CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:212
 msgid "Germany"
 msgstr "জার্মানি"
 
 #. :DEU:276:
-#: CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:213
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "জিবৌটি"
 
 #. :DJI:262:
-#: CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:214
 msgid "Denmark"
 msgstr "ডেনমার্ক"
 
 #. :DNK:208:
-#: CountryCode.cc:275
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:215
 msgid "Dominica"
 msgstr "রোমানিয়া"
 
 #. :DMA:212:
-#: CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:216
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "ডোমেনিকান প্রজাতন্ত্র"
 
 #. :DOM:214:
-#: CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:217
 msgid "Algeria"
 msgstr "আলজেরিয়া"
 
 #. :DZA:012:
-#: CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:218
 msgid "Ecuador"
 msgstr "ইকুয়েডর"
 
 #. :ECU:218:
-#: CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:219
 msgid "Estonia"
 msgstr "এস্টোনিয়া"
 
 #. :EST:233:
-#: CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:220
 msgid "Egypt"
 msgstr "মিশর"
 
 #. :EGY:818:
-#: CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:221
 msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "পশ্চিমী সাহারা"
 
 #. :ESH:732:
-#: CountryCode.cc:282
+#: zypp/CountryCode.cc:222
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "ইরিট্রিয়া"
 
 #. :ERI:232:
-#: CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:223
 msgid "Spain"
 msgstr "স্পেন"
 
 #. :ESP:724:
-#: CountryCode.cc:284
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:224
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "এস্টোনিয়া"
 
 #. :ETH:231:
-#: CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:225
 msgid "Finland"
 msgstr "ফিনল্যান্ড"
 
 #. :FIN:246:
-#: CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:226
 msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "ফিজি"
 
 #. :FJI:242:
-#: CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:227
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "ফকল্যান্ড আইল্যান্ডস (মালভিনাস)"
 
 #. :FLK:238:
-#: CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:228
 msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "ফেডারেটেড স্টেটস অফ মাইক্রোনেশিয়া"
 
 #. :FSM:583:
-#: CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:229
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :FRO:234:
-#: CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:230
 msgid "France"
 msgstr "ফ্রান্স"
 
 #. :FRA:250:
-#: CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:231
 msgid "Metropolitan France"
-msgstr ""
+msgstr "মেট্রোপলিটান ফ্রান্স"
 
 #. :FXX:249:
-#: CountryCode.cc:292
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:232
 msgid "Gabon"
 msgstr "নিষিদ্ধ"
 
 #. :GAB:266:
-#: CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:233
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "যুক্তরাজ্য"
 
 #. :GBR:826:
-#: CountryCode.cc:294
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
 
 #. :GRD:308:
-#: CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:235
 msgid "Georgia"
 msgstr "জর্জিয়া"
 
 #. :GEO:268:
-#: CountryCode.cc:296
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:236
 msgid "French Guiana"
 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
 
 #. :GUF:254:
-#: CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "Guernsey"
+msgstr "জার্মানি"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:238
 msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "ঘানা"
 
 #. :GHA:288:
-#: CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:239
 msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "জিব্রাল্টার"
 
 #. :GIB:292:
-#: CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:240
 msgid "Greenland"
 msgstr "গ্রীনল্যান্ড"
 
 #. :GRL:304:
-#: CountryCode.cc:300
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:241
 msgid "Gambia"
 msgstr "&সাম্বা"
 
 #. :GMB:270:
-#: CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:242
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "গিনি"
 
 #. :GIN:324:
-#: CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:243
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "গুয়াদেলুপ"
 
 #. :GLP:312:
-#: CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:244
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "ইকোয়েটেরিয়াল গিনি"
 
 #. :GNQ:226:
-#: CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:245
 msgid "Greece"
 msgstr "গ্রীস"
 
 #. :GRC:300:
-#: CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:246
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "সাউথ জর্জিয়া ও সাউথ স্যান্ডউইচ আইল্যান্ড"
 
 #. :SGS:239:
-#: CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:247
 msgid "Guatemala"
 msgstr "গুয়াতেমালা"
 
 #. :GTM:320:
-#: CountryCode.cc:307
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:248
 msgid "Guam"
 msgstr "গুয়াতেমালা"
 
 #. :GUM:316:
-#: CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:249
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "গিনি-বিসাউ"
 
 #. :GNB:624:
-#: CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:250
 msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "গায়ানা"
 
 #. :GUY:328:
-#: CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:251
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "হংকং"
 
 #. :HKG:344:
-#: CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:252
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "হার্ড আইল্যান্ড ও ম্যাকডোনাল্ড আইল্যান্ডস"
 
 #. :HMD:334:
-#: CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:253
 msgid "Honduras"
 msgstr "হন্ডুরাস"
 
 #. :HND:340:
-#: CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:254
 msgid "Croatia"
 msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
 
 #. :HRV:191:
-#: CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:255
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "হাইতি"
 
 #. :HTI:332:
-#: CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:256
 msgid "Hungary"
 msgstr "হাঙ্গেরী"
 
 #. :HUN:348:
-#: CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Indonesia"
 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
 
 #. :IDN:360:
-#: CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:258
 msgid "Ireland"
 msgstr "আয়্যারল্যান্ড"
 
 #. :IRL:372:
-#: CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:259
 msgid "Israel"
 msgstr "ইসরাইল"
 
 #. :ISR:376:
-#: CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:260
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: zypp/CountryCode.cc:261
 msgid "India"
 msgstr "ভারত"
 
 #. :IND:356:
-#: CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:262
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রিটিশ ইন্ডিয়ান ওসান টেরিটরি"
 
 #. :IOT:086:
-#: CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:263
 msgid "Iraq"
 msgstr "ইরাক"
 
 #. :IRQ:368:
-#: CountryCode.cc:322
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:264
 msgid "Iran"
 msgstr "ইরাক"
 
 #. :IRN:364:
-#: CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:265
 msgid "Iceland"
 msgstr "আইসল্যান্ড"
 
 #. :ISL:352:
-#: CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:266
 msgid "Italy"
 msgstr "ইটালী"
 
 #. :ITA:380:
-#: CountryCode.cc:325
-msgid "Jamaica"
+#: zypp/CountryCode.cc:267
+msgid "Jersey"
 msgstr ""
 
+#: zypp/CountryCode.cc:268
+msgid "Jamaica"
+msgstr "জামাইকা"
+
 #. :JAM:388:
-#: CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:269
 msgid "Jordan"
 msgstr "জর্ডান"
 
 #. :JOR:400:
-#: CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:270
 msgid "Japan"
 msgstr "জাপান"
 
 #. :JPN:392:
-#: CountryCode.cc:328
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:271
 msgid "Kenya"
 msgstr "কীবোর্ড"
 
 #. :KEN:404:
-#: CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:272
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "কিরগিজস্তান"
 
 #. :KGZ:417:
-#: CountryCode.cc:330
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:273
 msgid "Cambodia"
 msgstr "কলম্বিয়া"
 
 #. :KHM:116:
-#: CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:274
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "কিরিবাটি"
 
 #. :KIR:296:
-#: CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:275
 msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "কমোরোস"
 
 #. :COM:174:
-#: CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:276
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট কিটস ও নেভিস"
 
 #. :KNA:659:
-#: CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:277
 msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "উত্তর কোরিয়া"
 
 #. :PRK:408:
-#: CountryCode.cc:335
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:278
 msgid "South Korea"
 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
 
 #. :KOR:410:
-#: CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:279
 msgid "Kuwait"
 msgstr "কুয়েত"
 
 #. :KWT:414:
-#: CountryCode.cc:337
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:280
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :CYM:136:
-#: CountryCode.cc:338
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:281
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "পাকিস্তান"
 
 #. :KAZ:398:
-#: CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:282
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "লাও পিপলস ডেমোক্রেটিক রিপাব্লিক"
 
 #. :LAO:418:
-#: CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:283
 msgid "Lebanon"
 msgstr "লেবানন"
 
 #. :LBN:422:
-#: CountryCode.cc:341
+#: zypp/CountryCode.cc:284
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "সষেন্ট লুসিয়া"
 
 #. :LCA:662:
-#: CountryCode.cc:342
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:285
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "লাইসেন্স"
 
 #. :LIE:438:
-#: CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:286
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "শ্রীলঙ্কা"
 
 #. :LKA:144:
-#: CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:287
 msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "লাইবেরিয়া"
 
 #. :LBR:430:
-#: CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:288
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "লেসোথো"
 
 #. :LSO:426:
-#: CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:289
 msgid "Lithuania"
 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
 
 #. :LTU:440:
-#: CountryCode.cc:347
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:290
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
 
 #. :LUX:442:
-#: CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:291
 msgid "Latvia"
 msgstr "লাতভিয়া"
 
 #. :LVA:428:
-#: CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:292
 msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "লিবিয়া"
 
 #. :LBY:434:
-#: CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:293
 msgid "Morocco"
 msgstr "মরোক্কো"
 
 #. :MAR:504:
-#: CountryCode.cc:351
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:294
 msgid "Monaco"
 msgstr "মরোক্কো"
 
 #. :MCO:492:
-#: CountryCode.cc:352
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:295
 msgid "Moldova"
 msgstr "স্লোভাক"
 
 #. :MDA:498:
-#: CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:296
+#, fuzzy
+msgid "Montenegro"
+msgstr "মনিটর"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:297
+#, fuzzy
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "সাম মারিনো"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:298
 msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "মাদাগাস্কার"
 
 #. :MDG:450:
-#: CountryCode.cc:354
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:299
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :MHL:584:
-#: CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:300
 msgid "Macedonia"
 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
 
 #. :MKD:807:
-#: CountryCode.cc:356
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:301
 msgid "Mali"
 msgstr "মালয়শিয়া"
 
 #. :MLI:466:
-#: CountryCode.cc:357
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:302
 msgid "Myanmar"
 msgstr "পানামা"
 
 #. :MMR:104:
-#: CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:303
 msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "মঙ্গোলিয়া"
 
 #. :MNG:496:
-#: CountryCode.cc:359
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:304
 msgid "Macao"
 msgstr "প্রধান"
 
 #. :MAC:446:
-#: CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:305
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "নর্দার্ন মারিয়ানা আইল্যান্ডস"
 
 #. :MNP:580:
-#: CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:306
 msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "মার্টিনিক"
 
 #. :MTQ:474:
-#: CountryCode.cc:362
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:307
 msgid "Mauritania"
 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
 
 #. :MRT:478:
-#: CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:308
 msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "মন্টসেরাট"
 
 #. :MSR:500:
-#: CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:309
 msgid "Malta"
 msgstr "মালটা"
 
 #. :MLT:470:
-#: CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:310
 msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "মরিশাস"
 
 #. :MUS:480:
-#: CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:311
 msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "মালদ্বীপ"
 
 #. :MDV:462:
-#: CountryCode.cc:367
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:312
 msgid "Malawi"
 msgstr "মালটা"
 
 #. :MWI:454:
-#: CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:313
 msgid "Mexico"
 msgstr "মেক্সিকো"
 
 #. :MEX:484:
-#: CountryCode.cc:369
+#: zypp/CountryCode.cc:314
 msgid "Malaysia"
 msgstr "মালয়শিয়া"
 
 #. :MYS:458:
-#: CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:315
 msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "মোজাম্বিক"
 
 #. :MOZ:508:
-#: CountryCode.cc:371
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:316
 msgid "Namibia"
 msgstr "&সাম্বা"
 
 #. :NAM:516:
-#: CountryCode.cc:372
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:317
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
 
-# ?
 #. :NCL:540:
-#: CountryCode.cc:373
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:318
 msgid "Niger"
 msgstr "ঘড়ি"
 
 #. :NER:562:
-#: CountryCode.cc:374
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:319
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :NFK:574:
-#: CountryCode.cc:375
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:320
 msgid "Nigeria"
 msgstr "আলজেরিয়া"
 
 #. :NGA:566:
-#: CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:321
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "নিকারাগুয়া"
 
 #. :NIC:558:
-#: CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:322
 msgid "Netherlands"
 msgstr "নেদারল্যান্ড"
 
 #. :NLD:528:
-#: CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:323
 msgid "Norway"
 msgstr "নরওয়ে"
 
 #. :NOR:578:
-#: CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:324
 msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "নেপাল"
 
 #. :NPL:524:
 #. language code: nau na
-#: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "নাউরু"
 
 #. :NRU:520:
-#: CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:326
 msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "নিউ"
 
 #. :NIU:570:
-#: CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:327
 msgid "New Zealand"
 msgstr "নিউজিল্যান্ড"
 
 #. :NZL:554:
-#: CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:328
 msgid "Oman"
 msgstr "ওমান"
 
 #. :OMN:512:
-#: CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:329
 msgid "Panama"
 msgstr "পানামা"
 
 #. :PAN:591:
-#: CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:330
 msgid "Peru"
 msgstr "পেরু"
 
 #. :PER:604:
-#: CountryCode.cc:386
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:331
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "ফ্রেঞ্চ (কানাডীয়)"
 
 #. :PYF:258:
-#: CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:332
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
 
 #. :PNG:598:
-#: CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:333
 msgid "Philippines"
 msgstr "ফিলিপাইন"
 
 #. :PHL:608:
-#: CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:334
 msgid "Pakistan"
 msgstr "পাকিস্তান"
 
 #. :PAK:586:
-#: CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:335
 msgid "Poland"
 msgstr "পোল্যান্ড"
 
 #. :POL:616:
-#: CountryCode.cc:391
+#: zypp/CountryCode.cc:336
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন"
 
 #. :SPM:666:
-#: CountryCode.cc:392
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:337
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "পাকিস্তান"
 
 #. :PCN:612:
-#: CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:338
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "পোর্টোরিকো"
 
 #. :PRI:630:
-#: CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:339
 msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+msgstr "প্যালেস্টিনিয়ান টেরিটরি"
 
 #. :PSE:275:
-#: CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:340
 msgid "Portugal"
 msgstr "পর্তুগাল"
 
 #. :PRT:620:
-#: CountryCode.cc:396
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:341
 msgid "Palau"
 msgstr "প্যারাগুয়ে"
 
 #. :PLW:585:
-#: CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:342
 msgid "Paraguay"
 msgstr "প্যারাগুয়ে"
 
 #. :PRY:600:
-#: CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:343
 msgid "Qatar"
 msgstr "কাতার"
 
 #. :QAT:634:
-#: CountryCode.cc:399
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:344
 msgid "Reunion"
 msgstr "এলাকা (&R)"
 
 #. :REU:638:
-#: CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:345
 msgid "Romania"
 msgstr "রোমানিয়া"
 
 #. :ROU:642:
-#: CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Serbia"
+msgstr "খোঁজো"
+
+#: zypp/CountryCode.cc:347
 msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "রাশিয়ান ফেডারেশন"
 
 #. :RUS:643:
-#: CountryCode.cc:402
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:348
 msgid "Rwanda"
 msgstr "কানাডা"
 
 #. :RWA:646:
-#: CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:349
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "সৌদী আরব"
 
 #. :SAU:682:
-#: CountryCode.cc:404
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:350
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "ফারো দ্বীপপূঞ্জ"
 
 #. :SLB:090:
-#: CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:351
 msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "সেশেলস"
 
 #. :SYC:690:
-#: CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:352
 msgid "Sudan"
 msgstr "সুদান"
 
 #. :SDN:736:
-#: CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:353
 msgid "Sweden"
 msgstr "সুইডেন"
 
 #. :SWE:752:
-#: CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:354
 msgid "Singapore"
 msgstr "সিঙ্গাপুর"
 
 #. :SGP:702:
-#: CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:355
 msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট হেলেনা"
 
 #. :SHN:654:
-#: CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:356
 msgid "Slovenia"
 msgstr "স্লোভেনিয়া"
 
 #. :SVN:705:
-#: CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:357
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "সভালবার্ড ও জান মায়েন"
 
 #. :SJM:744:
-#: CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:358
 msgid "Slovakia"
 msgstr "স্লোভাকিয়া"
 
 #. :SVK:703:
-#: CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:359
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "সিয়েরা লিওন"
 
 #. :SLE:694:
-#: CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:360
 msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "সাম মারিনো"
 
 #. :SMR:674:
-#: CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:361
 msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "সেনেগাল"
 
 #. :SEN:686:
-#: CountryCode.cc:416
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:362
 msgid "Somalia"
 msgstr "রোমানিয়া"
 
-#  text entry
 #. :SOM:706:
-#: CountryCode.cc:417
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:363
 msgid "Suriname"
 msgstr "সার্ভিসের নাম (&n)"
 
 #. :SUR:740:
-#: CountryCode.cc:418
+#: zypp/CountryCode.cc:364
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "সাও টোম ও প্রিন্সিপ"
 
 #. :STP:678:
-#: CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:365
 msgid "El Salvador"
 msgstr "এল সালভাদর"
 
 #. :SLV:222:
-#: CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:366
 msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "সিরিয়া"
 
 #. :SYR:760:
-#: CountryCode.cc:421
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:367
 msgid "Swaziland"
 msgstr "থাইল্যান্ড"
 
 #. :SWZ:748:
-#: CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:368
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "টার্কস ও কাইকোস আইল্যান্ড"
 
-#  table header. has the service state changed?
 #. :TCA:796:
-#: CountryCode.cc:423
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:369
 msgid "Chad"
 msgstr "পরিবর্তিত"
 
 #. :TCD:148:
-#: CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:370
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "ফ্রেঞ্চ সাউদার্ন টেরিটোরিজ"
 
 #. :ATF:260:
-#: CountryCode.cc:425
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:371
 msgid "Togo"
 msgstr "নিষিদ্ধ"
 
 #. :TGO:768:
-#: CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:372
 msgid "Thailand"
 msgstr "থাইল্যান্ড"
 
 #. :THA:764:
-#: CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:373
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "তাজিকিস্তান"
 
 #. :TJK:762:
 #. language code: tkl
-#: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "টকেলাউ"
 
 #. :TKL:772:
-#: CountryCode.cc:429
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:375
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "তাজিকিস্তান"
 
 #. :TKM:795:
-#: CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:376
 msgid "Tunisia"
 msgstr "তিউনিশিয়া"
 
 #. :TUN:788:
-#: CountryCode.cc:431
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:377
 msgid "Tonga"
 msgstr "মোট"
 
 #. :TON:776:
-#: CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:378
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "ইষ্ট টিমর"
 
 #. :TLS:626:
-#: CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:379
 msgid "Turkey"
 msgstr "তুর্কী"
 
 #. :TUR:792:
-#: CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো"
 
 #. :TTO:780:
 #. language code: tvl
-#: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "টুভালু"
 
 #. :TUV:798:
-#: CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:382
 msgid "Taiwan"
 msgstr "তাইওয়ান"
 
 #. :TWN:158:
-#: CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:383
 msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "তানজানিয়া"
 
 #. :TZA:834:
-#: CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:384
 msgid "Ukraine"
 msgstr "ইউক্রেন"
 
 #. :UKR:804:
-#: CountryCode.cc:439
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:385
 msgid "Uganda"
 msgstr "কানাডা"
 
 #. :UGA:800:
-#: CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:386
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ইউনাইটেড স্টেটস মাইনর আউটলায়িং আইল্যান্ডস"
 
 #. :UMI:581:
-#: CountryCode.cc:441
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:387
 msgid "United States"
 msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
 
 #. :USA:840:
-#: CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:388
 msgid "Uruguay"
 msgstr "উরুগুয়ে"
 
 #. :URY:858:
-#: CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:389
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "উজবেকিস্থান"
 
 #. :UZB:860:
-#: CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:390
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "হোলি সি (ভ্যাটিকান সিটি স্টেট)"
 
 #. :VAT:336:
-#: CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:391
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডাইন্স"
 
 #. :VCT:670:
-#: CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:392
 msgid "Venezuela"
 msgstr "ভেনিজুয়েলা"
 
 #. :VEN:862:
-#: CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:393
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন আইল্যান্ডস"
 
 #. :VGB:092:
-#: CountryCode.cc:448
+#: zypp/CountryCode.cc:394
 msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "ভার্জিন আইল্যান্ডস, ইউ এস"
 
-# ডিভাইস
 #. :VIR:850:
-#: CountryCode.cc:449
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:395
 msgid "Vietnam"
 msgstr "ফাইলের নাম"
 
 #. :VNM:704:
-#: CountryCode.cc:450
+#: zypp/CountryCode.cc:396
 msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "ভানুয়াতু"
 
 #. :VUT:548:
-#: CountryCode.cc:451
+#: zypp/CountryCode.cc:397
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা"
 
 #. :WLF:876:
-#: CountryCode.cc:452
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:398
 msgid "Samoa"
 msgstr "&সাম্বা"
 
 #. :WSM:882:
-#: CountryCode.cc:453
+#: zypp/CountryCode.cc:399
 msgid "Yemen"
 msgstr "ইয়েমেন"
 
 #. :YEM:887:
-#: CountryCode.cc:454
+#: zypp/CountryCode.cc:400
 msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "মেয়ট"
 
 #. :MYT:175:
-#: CountryCode.cc:455
+#: zypp/CountryCode.cc:401
 msgid "South Africa"
 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
 
 #. :ZAF:710:
-#: CountryCode.cc:456
-#, fuzzy
+#: zypp/CountryCode.cc:402
 msgid "Zambia"
 msgstr "&সাম্বা"
 
 #. :ZMB:894:
-#: CountryCode.cc:457
+#: zypp/CountryCode.cc:403
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "জিম্বাবুয়ে"
 
-#: LanguageCode.cc:145
-msgid "Unknown language: "
+#: zypp/Dep.cc:96
+msgid "Provides"
+msgstr ""
+
+#: zypp/Dep.cc:97
+msgid "Prerequires"
+msgstr ""
+
+#: zypp/Dep.cc:98
+msgid "Requires"
+msgstr "প্রয়োজন হয় "
+
+#: zypp/Dep.cc:99
+msgid "Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: zypp/Dep.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "%s প্রাচীন করে দিয়েছে: %sকে"
+
+#: zypp/Dep.cc:101
+msgid "Recommends"
+msgstr ""
+
+#: zypp/Dep.cc:102
+msgid "Suggests"
+msgstr ""
+
+#: zypp/Dep.cc:103
+msgid "Enhances"
+msgstr ""
+
+#: zypp/Dep.cc:104
+msgid "Supplements"
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:268
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pty (%s)."
+msgstr "Couldn't open file: %s."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:279
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open pipe (%s)."
+msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:362
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:372
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:373
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
+msgstr "%s খুঁজে পায় না।"
+
+#. don't want to get here
+#: zypp/ExternalProgram.cc:385
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't exec '%s' (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:393
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't fork (%s)."
+msgstr "%s খুঁজে পায় না।"
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:519
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command exited with status %d."
 msgstr ""
 
+#: zypp/ExternalProgram.cc:539
+#, c-format, boost-format
+msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
+msgstr ""
+
+#: zypp/ExternalProgram.cc:544
+#, fuzzy
+msgid "Command exited with unknown error."
+msgstr "সংযোগ সাধনের সময়ে আদেশ সম্পন্ন হয়েছে"
+
+#. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
+#: zypp/KeyRing.cc:536
+#, c-format, boost-format
+msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/KeyRing.cc:542 zypp/KeyRing.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import key."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:553 zypp/KeyRing.cc:557 zypp/KeyRing.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete key."
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#: zypp/KeyRing.cc:570
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Signature file %s not found"
+msgstr "এন্ট্রি পাওয়া যায়নি"
+
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
+msgid "Unknown language: "
+msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
+
 #. language code: aar aa
-#: LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
 msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "আফার"
 
 #. language code: abk ab
-#: LanguageCode.cc:240
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
 msgid "Abkhazian"
 msgstr "আলবেনিয়া"
 
 #. language code: ace
-#: LanguageCode.cc:242
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
 msgid "Achinese"
 msgstr "ক্রিয়া (&c)"
 
 #. language code: ach
-#: LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
 msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "আকোলি"
 
-# দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
 #. language code: ada
-#: LanguageCode.cc:246
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
 msgid "Adangme"
 msgstr "পরিসীমা"
 
 #. language code: ady
-#: LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
 msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "এডাইগ"
 
 #. language code: afa
-#: LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "আফ্রো-এশিয়াটিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: afh
-#: LanguageCode.cc:252
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
 msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "আফ্রিহিলি"
 
 #. language code: afr af
-#: LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "আফ্রিকান্স"
 
 #. language code: ain
-#: LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
 msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "আইনু"
 
 #. language code: aka ak
-#: LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
 msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "আকান"
 
 #. language code: akk
-#: LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
 msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "আক্কাডিয়ান"
 
 #. language code: alb sqi sq
-#: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
 msgid "Albanian"
 msgstr "আলবেনিয়া"
 
 #. language code: ale
-#: LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
 msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "আলিউট"
 
 #. language code: alg
-#: LanguageCode.cc:268
-msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
+msgid "Algonquian Languages"
+msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
 
 #. language code: alt
-#: LanguageCode.cc:270
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
 msgid "Southern Altai"
 msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা"
 
 #. language code: amh am
-#: LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
 msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "আমহারিক"
 
 #. language code: ang
-#: LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "ইংরেজী, পুরাতন (ca.450-1100)"
 
-#  label text
 #. language code: apa
-#: LanguageCode.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Apache languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
+msgid "Apache Languages"
 msgstr "ভাষাসমূহ"
 
 #. language code: ara ar
-#: LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "আরবী"
 
 #. language code: arc
-#: LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
 msgid "Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "আরামাইক"
 
 #. language code: arg an
-#: LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
 msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "আরাগোনিজ"
 
 #. language code: arm hye hy
-#: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
 msgid "Armenian"
 msgstr "আর্জেন্টিনা"
 
 #. language code: arn
-#: LanguageCode.cc:288
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
 msgid "Araucanian"
 msgstr "ইউক্রেনীয়"
 
 #. language code: arp
-#: LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
 msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "আরাপাহো"
 
 #. language code: art
-#: LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
 msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "নকল (অন্যান্য)"
 
 #. language code: arw
-#: LanguageCode.cc:294
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
 msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "আরাওয়াক"
 
 #. language code: asm as
-#: LanguageCode.cc:296
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
 msgid "Assamese"
 msgstr "একই"
 
 #. language code: ast
-#: LanguageCode.cc:298
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
 msgid "Asturian"
 msgstr "অস্ট্রিয়া"
 
 #. language code: ath
-#: LanguageCode.cc:300
-msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
+msgid "Athapascan Languages"
+msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
-#  progress stages
-# করা হচ্ছে
 #. language code: aus
-#: LanguageCode.cc:302
-#, fuzzy
-msgid "Australian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
+msgid "Australian Languages"
 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
 
 #. language code: ava av
-#: LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
 msgid "Avaric"
-msgstr ""
+msgstr "আভারিক"
 
 #. language code: ave ae
-#: LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
 msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "আভেস্তান"
 
 #. language code: awa
-#: LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
 msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "অবধী"
 
 #. language code: aym ay
-#: LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
 msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "আয়মারা"
 
 #. language code: aze az
-#: LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "আজারবাইজানি"
 
 #. language code: bad
-#: LanguageCode.cc:314
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
 msgid "Banda"
 msgstr "কানাডা"
 
-#  progress stages
-# করা হচ্ছে
 #. language code: bai
-#: LanguageCode.cc:316
-#, fuzzy
-msgid "Bamileke languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
+msgid "Bamileke Languages"
 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
 
 #. language code: bak ba
-#: LanguageCode.cc:318
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
 msgid "Bashkir"
 msgstr "ব্রাজিল"
 
 #. language code: bal
-#: LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
 msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "বালুচি"
 
 #. language code: bam bm
-#: LanguageCode.cc:322
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
 msgid "Bambara"
 msgstr "ক্যামেরা"
 
 #. language code: ban
-#: LanguageCode.cc:324
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
 msgid "Balinese"
 msgstr "জাপানী"
 
 #. language code: baq eus eu
-#: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
 msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "বাস্ক"
 
 #. language code: bas
-#: LanguageCode.cc:330
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
 msgid "Basa"
 msgstr "ব্রাজিল"
 
 #. language code: bat
-#: LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
 msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "বালটিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: bej
-#: LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
 msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "বেজা"
 
 #. language code: bel be
-#: LanguageCode.cc:336
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
 msgid "Belarusian"
 msgstr "বেলারুস"
 
 #. language code: bem
-#: LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
 msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "বেম্বা"
 
 #. language code: ben bn
-#: LanguageCode.cc:340
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
 msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "বাংলা"
 
 #. language code: ber
-#: LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
 msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "বার্বার (অন্যান্য)"
 
 #. language code: bho
-#: LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "ভোজপুরি"
 
 #. language code: bih bh
-#: LanguageCode.cc:346
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
 msgid "Bihari"
 msgstr "বাহরাইন"
 
 #. language code: bik
-#: LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
 msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "বিকোল"
 
 #. language code: bin
-#: LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
 msgid "Bini"
-msgstr ""
+msgstr "বিনি"
 
 #. language code: bis bi
-#: LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
 msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "বিসলামা"
 
 #. language code: bla
-#: LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
 msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "সিকসিকা"
 
 #. language code: bnt
-#: LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "বানটু (অন্যান্য)"
 
 #. language code: bos bs
-#: LanguageCode.cc:358
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
 msgid "Bosnian"
 msgstr "বোটসোয়ানা"
 
 #. language code: bra
-#: LanguageCode.cc:360
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
 msgid "Braj"
 msgstr "ব্রাজিল"
 
 #. language code: bre br
-#: LanguageCode.cc:362
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
 msgid "Breton"
 msgstr "বাহরাইন"
 
 #. language code: btk
-#: LanguageCode.cc:364
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
 msgid "Batak (Indonesia)"
 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
 
 #. language code: bua
-#: LanguageCode.cc:366
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
 msgid "Buriat"
 msgstr "বুলগেরিয়া"
 
 #. language code: bug
-#: LanguageCode.cc:368
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
 msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "বুগিনিজ"
 
 #. language code: bul bg
-#: LanguageCode.cc:370
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "বুলগেরিয়া"
 
-# সিরিয়াল মাউস 
 #. language code: bur mya my
-#: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
 msgid "Burmese"
 msgstr "বাস মাউস "
 
 #. language code: byn
-#: LanguageCode.cc:376
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
 msgid "Blin"
 msgstr "বেলজিয়ান"
 
 #. language code: cad
-#: LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
 msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "কাড্ডো"
 
 #. language code: cai
-#: LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
 msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: car
-#: LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
 msgid "Carib"
-msgstr ""
+msgstr "ক্যারিব"
 
 #. language code: cat ca
-#: LanguageCode.cc:384
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
 msgid "Catalan"
 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
 
 #. language code: cau
-#: LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
 msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ককেশীয় (অন্যান্য)"
 
 #. language code: ceb
-#: LanguageCode.cc:388
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
 msgid "Cebuano"
 msgstr "লেবানন"
 
 #. language code: cel
-#: LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
 msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "সেল্টিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: cha ch
-#: LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
 msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "চামোরো"
 
 #. language code: chb
-#: LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
 msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "চিবচা"
 
 #. language code: che ce
-#: LanguageCode.cc:396
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
 msgid "Chechen"
 msgstr "ক্যাশ"
 
 #. language code: chg
-#: LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
 msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "চাগাতাই"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
 msgid "Chinese"
 msgstr "চিলি"
 
 #. language code: chk
-#: LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
 msgid "Chuukese"
-msgstr ""
+msgstr "চুকেসে"
 
 #. language code: chm
-#: LanguageCode.cc:406
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
 msgid "Mari"
 msgstr "প্রধান"
 
 #. language code: chn
-#: LanguageCode.cc:408
-msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
+msgid "Chinook Jargon"
+msgstr "চিনুক জার্গন"
 
 #. language code: cho
-#: LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
 msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "চোকটাও"
 
 #. language code: chp
-#: LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
 msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "চিপেওয়ান"
 
 #. language code: chr
-#: LanguageCode.cc:414
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
 msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "চেরোকি"
 
 #. language code: chu cu
-#: LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
 msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "চার্চ স্লেভিক"
 
 #. language code: chv cv
-#: LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
 msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "চুভাশ"
 
 #. language code: chy
-#: LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
 msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "চেয়েন"
 
 #. language code: cmc
-#: LanguageCode.cc:422
-#, fuzzy
-msgid "Chamic languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
+msgid "Chamic Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: cop
-#: LanguageCode.cc:424
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
 msgid "Coptic"
 msgstr "কোস্টারিকা"
 
 #. language code: cor kw
-#: LanguageCode.cc:426
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
 msgid "Cornish"
 msgstr "ধারন করে"
 
 #. language code: cos co
-#: LanguageCode.cc:428
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
 msgid "Corsican"
 msgstr "কোস্টারিকা"
 
 #. language code: cpe
-#: LanguageCode.cc:430
-msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
+msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
+msgstr "ক্রেওলস ও ইংরেজী, ইংরেজী-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: cpf
-#: LanguageCode.cc:432
-msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
+msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
+msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস ফরাসি-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: cpp
-#: LanguageCode.cc:434
-msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
+msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
+msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস পর্তুগিজ-ভিত্তিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: cre cr
-#: LanguageCode.cc:436
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
 msgid "Cree"
 msgstr "খালি"
 
 #. language code: crh
-#: LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার"
 
 #. language code: crp
-#: LanguageCode.cc:440
-msgid "Creoles and pidgins (Other)"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
+msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
+msgstr "ক্রেওলস ও পিজিনস (অন্যান্য)"
 
 #. language code: csb
-#: LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
 msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "কাশুবিয়ান"
 
 #. language code: cus
-#: LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
 msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "কাসিটিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: cze ces cs
-#: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
 msgid "Czech"
 msgstr "চেক"
 
 #. language code: dak
-#: LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
 msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "ডাকোটা"
 
 #. language code: dan da
-#: LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
 msgid "Danish"
 msgstr "ড্যানিশ"
 
 #. language code: dar
-#: LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
 msgid "Dargwa"
-msgstr ""
+msgstr "ডারগোয়া"
 
 #. language code: day
-#: LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
 msgid "Dayak"
-msgstr ""
+msgstr "ডায়াক"
 
-# সনাক্ত 
-# হার্ডওয়্যার তথ্য
 #. language code: del
-#: LanguageCode.cc:458
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
 msgid "Delaware"
 msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করো"
 
 #. language code: den
-#: LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
 
 #. language code: dgr
-#: LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
 msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "ডোগরিব"
 
 #. language code: din
-#: LanguageCode.cc:464
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
 msgid "Dinka"
 msgstr "ডিস্ক"
 
-# ড্রাইভার
 #. language code: div dv
-#: LanguageCode.cc:466
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
 msgid "Divehi"
 msgstr "ড্রাইভার"
 
 #. language code: doi
-#: LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
 msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "ডোগরি"
 
 #. language code: dra
-#: LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
 msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "দ্রাবিঢ়ীয় (অন্যান্য)"
 
 #. language code: dsb
-#: LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "লোয়ার সরবিয়ান"
 
 #. language code: dua
-#: LanguageCode.cc:474
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
 msgid "Duala"
 msgstr "মালটা"
 
 #. language code: dum
-#: LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "ডাচ, মধ্য (ca.1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
 msgid "Dutch"
 msgstr "ডাচ্"
 
 #. language code: dyu
-#: LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
 msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "ডিউলা"
 
 #. language code: dzo dz
-#: LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
 msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "জোংখা"
 
 #. language code: efi
-#: LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
 msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "এফিক"
 
 #. language code: egy
-#: LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "ইজিপশিয়ান (প্রাচীন)"
 
 #. language code: eka
-#: LanguageCode.cc:490
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
 msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "একাজুক"
 
 #. language code: elx
-#: LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
 msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "এলামাইট"
 
 #. language code: eng en
-#: LanguageCode.cc:494
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
 msgid "English"
 msgstr "ইংরেজি (UK)"
 
 #. language code: enm
-#: LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ইংরেজী, মধ্য (1100-1500)"
 
 #. language code: epo eo
-#: LanguageCode.cc:498
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
 msgid "Esperanto"
 msgstr "অভিজ্ঞ (&E)"
 
 #. language code: est et
-#: LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
 msgid "Estonian"
 msgstr "এস্টোনীয়"
 
 #. language code: ewe ee
-#: LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
 msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "ইউয়ি"
 
 #. language code: ewo
-#: LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
 msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "এওন্ডো"
 
-# দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
 #. language code: fan
-#: LanguageCode.cc:506
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
 msgid "Fang"
 msgstr "পরিসীমা"
 
 #. language code: fao fo
-#: LanguageCode.cc:508
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
 msgid "Faroese"
 msgstr "খালি"
 
 #. language code: fat
-#: LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
 msgid "Fanti"
-msgstr ""
+msgstr "ফান্টি"
 
 #. language code: fij fj
-#: LanguageCode.cc:512
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
 msgid "Fijian"
 msgstr "ফিনল্যান্ড"
 
 #. language code: fil
-#: LanguageCode.cc:514
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
 msgid "Filipino"
 msgstr "ফিলিপাইন"
 
 #. language code: fin fi
-#: LanguageCode.cc:516
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
 msgid "Finnish"
 msgstr "ফিনিশ"
 
 #. language code: fiu
-#: LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: fon
-#: LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
 msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "ফন"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
 msgid "French"
 msgstr "ফ্রেঞ্চ"
 
 #. language code: frm
-#: LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "ফরাসি, মধ্য (ca.1400-1600)"
 
 #. language code: fro
-#: LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr ""
+msgstr "ফরাসি, পুরাতন (842-ca.1400)"
 
 #. language code: fry fy
-#: LanguageCode.cc:530
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
 msgid "Frisian"
 msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
 
-# নিশান/ ফ্ল্যাগ 
 #. language code: ful ff
-#: LanguageCode.cc:532
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
 msgid "Fulah"
 msgstr "সঙ্কেত"
 
 #. language code: fur
-#: LanguageCode.cc:534
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
 msgid "Friulian"
 msgstr "ফিনল্যান্ড"
 
 #. language code: gaa
-#: LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
 msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "গা"
 
 #. language code: gay
-#: LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
 msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "গায়ো"
 
 #. language code: gba
-#: LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
 msgid "Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "গবায়া"
 
 #. language code: gem
-#: LanguageCode.cc:542
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "জার্মান (deadkeys সহ)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
 msgid "Georgian"
 msgstr "জর্জিয়া"
 
 #. language code: ger deu de
-#: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
 msgid "German"
 msgstr "জার্মান"
 
 #. language code: gez
-#: LanguageCode.cc:552
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
 msgid "Geez"
 msgstr "গ্রীক"
 
 #. language code: gil
-#: LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
 msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "গিলবার্টিজ"
 
 #. language code: gla gd
-#: LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
 msgid "Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "গেলিক"
 
 #. language code: gle ga
-#: LanguageCode.cc:558
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
 msgid "Irish"
 msgstr "তুর্কী"
 
 #. language code: glg gl
-#: LanguageCode.cc:560
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
 msgid "Galician"
 msgstr "ইতালীয়"
 
 #. language code: glv gv
-#: LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
 msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "ম্যাংক্স"
 
 #. language code: gmh
-#: LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (ca.1050-1500)"
 
 #. language code: goh
-#: LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "জার্মান, পুরাতন উচ্চ (ca.750-1050)"
 
 #. language code: gon
-#: LanguageCode.cc:568
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
 msgid "Gondi"
 msgstr "শব্দ"
 
 #. language code: gor
-#: LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
 msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "গরোন্টালো"
 
 #. language code: got
-#: LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
 msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "গথিক"
 
 #. language code: grb
-#: LanguageCode.cc:574
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
 msgid "Grebo"
 msgstr "গ্রুপ"
 
 #. language code: grc
-#: LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রীক, প্রাচীন (1453 অবধি)"
 
 #. language code: gre ell el
-#: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রীক, আধুনিক (1453-)"
 
 #. language code: grn gn
-#: LanguageCode.cc:582
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
 msgid "Guarani"
 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
 
 #. language code: guj gu
-#: LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "গুজরাটি"
 
 #. language code: gwi
-#: LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
 msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
+msgstr "গুইচ'ইন"
 
 #. language code: hai
-#: LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
 msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "হাইদা"
 
 #. language code: hat ht
-#: LanguageCode.cc:590
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
 msgid "Haitian"
 msgstr "পাকিস্তান"
 
 #. language code: hau ha
-#: LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
 msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "হাউসা"
 
 #. language code: haw
-#: LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
 msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "হাওয়াইয়ান"
 
 #. language code: heb he
-#: LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "হিব্রু"
 
 #. language code: her hz
-#: LanguageCode.cc:598
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
 msgid "Herero"
 msgstr "সমস্যা"
 
 #. language code: hil
-#: LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "হিলগেনন"
 
 #. language code: him
-#: LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
 msgid "Himachali"
-msgstr ""
+msgstr "হিমাচলি"
 
 #. language code: hin hi
-#: LanguageCode.cc:604
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
 msgid "Hindi"
 msgstr "ধরন"
 
 #. language code: hit
-#: LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
 msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "হিটাইট"
 
 #. language code: hmn
-#: LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
 msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "হমং"
 
 #. language code: hmo ho
-#: LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
+msgstr "হিরি মটু"
 
 #. language code: hsb
-#: LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "আপার সার্বিয়ান"
 
 #. language code: hun hu
-#: LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
 msgid "Hungarian"
 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
 
 #. language code: hup
-#: LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
 msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "হুপা"
 
 #. language code: iba
-#: LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
 msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "ইবন"
 
 #. language code: ibo ig
-#: LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
 msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "ইগবো"
 
 #. language code: ice isl is
-#: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
 msgid "Icelandic"
 msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
 
 #. language code: ido io
-#: LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
 msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "ইদো"
 
 #. language code: iii ii
-#: LanguageCode.cc:628
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "লিথুয়েনিয়া"
 
 #. language code: ijo
-#: LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
 msgid "Ijo"
-msgstr ""
+msgstr "ইজো"
 
 #. language code: iku iu
-#: LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
 msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "ইনাখটিটাট"
 
 #. language code: ile ie
-#: LanguageCode.cc:634
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
 msgid "Interlingue"
 msgstr "আভ্যন্তরীণ এলাকা"
 
 #. language code: ilo
-#: LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
 msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "ইলোকো"
 
 #. language code: ina ia
-#: LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (ইন্টারন্যাশনাল অকজিলিয়ারি ল্যাংগুয়েজ অ্যাসোশিয়েশন)"
 
 #. language code: inc
-#: LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
 msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্ডিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: ind id
-#: LanguageCode.cc:642
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
 msgid "Indonesian"
 msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
 
 #. language code: ine
-#: LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
 msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ইন্দো-ইউরোপিয়ান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: inh
-#: LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
 msgid "Ingush"
-msgstr ""
+msgstr "ইঙ্গুশ"
 
 #. language code: ipk ik
-#: LanguageCode.cc:648
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "ভারত"
 
 #. language code: ira
-#: LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
 msgid "Iranian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ইরানি (অন্যান্য)"
 
-#  menue label text
 #. language code: iro
-#: LanguageCode.cc:652
-#, fuzzy
-msgid "Iroquoian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
+msgid "Iroquoian Languages"
 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
 
 #. language code: ita it
-#: LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
 msgid "Italian"
 msgstr "ইতালীয়"
 
 #. language code: jav jv
-#: LanguageCode.cc:656
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
 msgid "Javanese"
 msgstr "জাপানী"
 
 #. language code: jbo
-#: LanguageCode.cc:658
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
 msgid "Lojban"
 msgstr "লেবানন"
 
 #. language code: jpn ja
-#: LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
 msgid "Japanese"
 msgstr "জাপানী"
 
 #. language code: jpr
-#: LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
+msgstr "জুডেও-পার্সিয়ান"
 
 #. language code: jrb
-#: LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "জুডেও-আরবী"
 
 #. language code: kaa
-#: LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
 msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "কারা-কালপাক"
 
 #. language code: kab
-#: LanguageCode.cc:668
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
 msgid "Kabyle"
 msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
 
 #. language code: kac
-#: LanguageCode.cc:670
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
 msgid "Kachin"
 msgstr "খোঁজো"
 
 #. language code: kal kl
-#: LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
 msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "কলাল্লিসুট"
 
 #. language code: kam
-#: LanguageCode.cc:674
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
 msgid "Kamba"
 msgstr "&সাম্বা"
 
 #. language code: kan kn
-#: LanguageCode.cc:676
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
 msgid "Kannada"
 msgstr "কানাডা"
 
 #. language code: kar
-#: LanguageCode.cc:678
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
 msgid "Karen"
 msgstr "বাহরাইন"
 
 #. language code: kas ks
-#: LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
 msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "কাশ্মীরি"
 
 #. language code: kau kr
-#: LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
 msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "কানুরি"
 
 #. language code: kaw
-#: LanguageCode.cc:684
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
 msgid "Kawi"
 msgstr "কুয়েত"
 
 #. language code: kaz kk
-#: LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "কাজাখ"
 
 #. language code: kbd
-#: LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
 msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "কাবারডিয়ান"
 
 #. language code: kha
-#: LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
 msgid "Khasi"
-msgstr ""
+msgstr "খাসি"
 
 #. language code: khi
-#: LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
 msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "খয়সান (অন্যান্য)"
 
-# ?
 #. language code: khm km
-#: LanguageCode.cc:694
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
 msgid "Khmer"
 msgstr "ঘড়ি"
 
 #. language code: kho
-#: LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
 msgid "Khotanese"
-msgstr ""
+msgstr "খোটানিজ"
 
 #. language code: kik ki
-#: LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
 msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "কিকুয়ু"
 
 #. language code: kin rw
-#: LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "কিনয়ারোয়ান্ডা"
 
 #. language code: kir ky
-#: LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
 msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "কিরগিজ"
 
 #. language code: kmb
-#: LanguageCode.cc:704
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
 msgid "Kimbundu"
 msgstr "ধরন"
 
 #. language code: kok
-#: LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
 msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "কোঙ্কনী"
 
 #. language code: kom kv
-#: LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
 msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "কোমি"
 
 #. language code: kon kg
-#: LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
 msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "কঙ্গো"
 
 #. language code: kor ko
-#: LanguageCode.cc:712
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
 msgid "Korean"
 msgstr "জর্ডান"
 
 #. language code: kos
-#: LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
 msgid "Kosraean"
-msgstr ""
+msgstr "কোসরিয়ান"
 
 #. language code: kpe
-#: LanguageCode.cc:716
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
 msgid "Kpelle"
 msgstr "একই রাখো"
 
 #. language code: krc
-#: LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "কারাচে-বালকার"
 
 #. language code: kro
-#: LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
 msgid "Kru"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রু"
 
 #. language code: kru
-#: LanguageCode.cc:722
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
 msgid "Kurukh"
 msgstr "তুর্কী"
 
 #. language code: kua kj
-#: LanguageCode.cc:724
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
 msgid "Kuanyama"
 msgstr "পানামা"
 
-#  this is a heading
 #. language code: kum
-#: LanguageCode.cc:726
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
 msgid "Kumyk"
 msgstr "নকল"
 
 #. language code: kur ku
-#: LanguageCode.cc:728
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
 msgid "Kurdish"
 msgstr "তুর্কী"
 
 #. language code: kut
-#: LanguageCode.cc:730
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
 msgid "Kutenai"
 msgstr "কুয়েত"
 
 #. language code: lad
-#: LanguageCode.cc:732
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
 msgid "Ladino"
 msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: lah
-#: LanguageCode.cc:734
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
 msgid "Lahnda"
 msgstr "কানাডা"
 
 #. language code: lam
-#: LanguageCode.cc:736
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
 msgid "Lamba"
 msgstr "&সাম্বা"
 
 #. language code: lao lo
-#: LanguageCode.cc:738
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
 msgid "Lao"
 msgstr "লগ"
 
 #. language code: lat la
-#: LanguageCode.cc:740
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
 msgid "Latin"
 msgstr "লাতভিয়া"
 
 #. language code: lav lv
-#: LanguageCode.cc:742
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
 msgid "Latvian"
 msgstr "লাতভিয়া"
 
 #. language code: lez
-#: LanguageCode.cc:744
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
 msgid "Lezghian"
 msgstr "বেলজিয়ান"
 
 #. language code: lim li
-#: LanguageCode.cc:746
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
 msgid "Limburgan"
 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
 
 #. language code: lin ln
-#: LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
 msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "লিঙ্গালা"
 
 #. language code: lit lt
-#: LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
 
 #. language code: lol
-#: LanguageCode.cc:752
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
 msgid "Mongo"
 msgstr "মনিটর"
 
 #. language code: loz
-#: LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
 msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "লোজি"
 
 #. language code: ltz lb
-#: LanguageCode.cc:756
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "লাক্সেমবার্গ"
 
 #. language code: lua
-#: LanguageCode.cc:758
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "লুবা-লুলুয়া"
 
 #. language code: lub lu
-#: LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
 
 #. language code: lug lg
-#: LanguageCode.cc:762
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
 msgid "Ganda"
 msgstr "কানাডা"
 
 #. language code: lui
-#: LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
 msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "লুইসেনো"
 
 #. language code: lun
-#: LanguageCode.cc:766
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
 msgid "Lunda"
 msgstr "শব্দ"
 
 #. language code: luo
-#: LanguageCode.cc:768
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
 
 #. language code: lus
-#: LanguageCode.cc:770
-msgid "lushai"
-msgstr ""
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
+msgid "Lushai"
+msgstr "থাইল্যান্ড"
 
 #. language code: mac mkd mk
-#: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
 msgid "Macedonian"
 msgstr "ম্যাসেডোনিয়া"
 
-# মডিউল
 #. language code: mad
-#: LanguageCode.cc:776
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
 msgid "Madurese"
 msgstr "মডিউলসমূহ"
 
 #. language code: mag
-#: LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
 msgid "Magahi"
-msgstr ""
+msgstr "মাগাহি"
 
 #. language code: mah mh
-#: LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
 msgid "Marshallese"
-msgstr ""
+msgstr "মারশালিজ"
 
 #. language code: mai
-#: LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
 msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "মৈথিলি"
 
 #. language code: mak
-#: LanguageCode.cc:784
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
 msgid "Makasar"
 msgstr "মালয়শিয়া"
 
 #. language code: mal ml
-#: LanguageCode.cc:786
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
 msgid "Malayalam"
 msgstr "মালয়শিয়া"
 
 #. language code: man
-#: LanguageCode.cc:788
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
 msgid "Mandingo"
 msgstr "সতর্কবাণী"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
 msgid "Maori"
 msgstr "প্রধান"
 
 #. language code: map
-#: LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
 msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: mar mr
-#: LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
 msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "মারাঠি"
 
 #. language code: mas
-#: LanguageCode.cc:798
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
 msgid "Masai"
 msgstr "মালয়শিয়া"
 
 #. language code: may msa ms
-#: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
 msgid "Malay"
 msgstr "মালটা"
 
 #. language code: mdf
-#: LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
 msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "মোক্ষ"
 
 #. language code: mdr
-#: LanguageCode.cc:806
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
 msgid "Mandar"
 msgstr "কানাডা"
 
-#  this is a heading
 #. language code: men
-#: LanguageCode.cc:808
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
 msgid "Mende"
 msgstr "মোড"
 
 #. language code: mga
-#: LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "আইরিশ, মধ্য (900-1200) "
 
 #. language code: mic
-#: LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
 msgid "Mi'kmaq"
-msgstr ""
+msgstr "মি'কমাক"
 
 #. language code: min
-#: LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
 msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "মিনাংকাবাউ"
 
-#  label text
 #. language code: mis
-#: LanguageCode.cc:816
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
+msgid "Miscellaneous Languages"
 msgstr "আপনার ভাষা নির্বাচন করুন:"
 
 #. language code: mkh
-#: LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
 msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "মন-খমের (অন্যান্য)"
 
 #. language code: mlg mg
-#: LanguageCode.cc:820
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
 msgid "Malagasy"
 msgstr "মালয়শিয়া"
 
 #. language code: mlt mt
-#: LanguageCode.cc:822
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
 msgid "Maltese"
 msgstr "মালটা"
 
 #. language code: mnc
-#: LanguageCode.cc:824
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
 msgid "Manchu"
 msgstr "চালু করো (&চ)"
 
 #. language code: mni
-#: LanguageCode.cc:826
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
 msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "মণিপুরী"
 
 #. language code: mno
-#: LanguageCode.cc:828
-#, fuzzy
-msgid "Manobo languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
+msgid "Manobo Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: moh
-#: LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
 msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "মোহক"
 
 #. language code: mol mo
-#: LanguageCode.cc:832
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
 msgid "Moldavian"
 msgstr "যুগোস্লাভিয়া"
 
 #. language code: mon mn
-#: LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
 msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
 
-#  label text
 #. language code: mos
-#: LanguageCode.cc:836
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
 msgid "Mossi"
 msgstr "মাউস"
 
-#  progress stages
-# করা হচ্ছে
 #. language code: mul
-#: LanguageCode.cc:838
-#, fuzzy
-msgid "Multiple languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
+msgid "Multiple Languages"
 msgstr "ইনস্টলকৃত ভাষা"
 
-#  label text
 #. language code: mun
-#: LanguageCode.cc:840
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
 msgid "Munda languages"
 msgstr "ভাষাসমূহ"
 
 #. language code: mus
-#: LanguageCode.cc:842
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
 msgid "Creek"
 msgstr "গ্রীক"
 
 #. language code: mwl
-#: LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
 msgid "Mirandese"
-msgstr ""
+msgstr "মিরান্ডিজ"
 
 #. language code: mwr
-#: LanguageCode.cc:846
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
 msgid "Marwari"
 msgstr "হার্ডওয়্যার তথ্য"
 
 #. language code: myn
-#: LanguageCode.cc:848
-#, fuzzy
-msgid "Mayan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
+msgid "Mayan Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: myv
-#: LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
 msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "ইরজিয়া"
 
 #. language code: nah
-#: LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
 msgid "Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "নাহুয়াটি"
 
 #. language code: nai
-#: LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
 msgid "North American Indian"
-msgstr ""
+msgstr "নর্থ আমেরিঅকন ইন্ডিয়ান"
 
 #. language code: nap
-#: LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
 msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়াপলিটান"
 
 #. language code: nav nv
-#: LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
 msgid "Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "নাভাজো"
 
 #. language code: nbl nr
-#: LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
 msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "এনডেবেলে, দক্ষিণ"
 
 #. language code: nde nd
-#: LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
+msgstr "এনডেবেলে, উত্তর"
 
 #. language code: ndo ng
-#: LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
 msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+msgstr "এনডোংগা"
 
 #. language code: nds
-#: LanguageCode.cc:868
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
 msgid "Low German"
 msgstr "জার্মান"
 
 #. language code: nep ne
-#: LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
 msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "নেপালী"
 
 #. language code: new
-#: LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
 msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "নেপাল ভাষা"
 
 #. language code: nia
-#: LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
 msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়াস"
 
 #. language code: nic
-#: LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "নাইজার-কর্ডোফালিয়ান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: niu
-#: LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
 msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "নিউয়ান"
 
 #. language code: nno nn
-#: LanguageCode.cc:880
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. language code: nob nb
-#: LanguageCode.cc:882
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. language code: nog
-#: LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
 msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "নগাই"
 
 #. language code: non
-#: LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
 msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "নরসে, পুরাতন"
 
 #. language code: nor no
-#: LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
 msgid "Norwegian"
 msgstr "নরওয়েজিয়ান"
 
 #. language code: nso
-#: LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "নর্দার্ন সোথো"
 
 #. language code: nub
-#: LanguageCode.cc:892
-#, fuzzy
-msgid "Nubian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
+msgid "Nubian Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: nwc
-#: LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
 msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লাসিকাল নেওয়ারি"
 
 #. language code: nya ny
-#: LanguageCode.cc:896
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
 msgid "Chichewa"
 msgstr "চিলি"
 
 #. language code: nym
-#: LanguageCode.cc:898
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
 msgid "Nyamwezi"
 msgstr "নাম"
 
 #. language code: nyn
-#: LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
 msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ানকোলে"
 
 #. language code: nyo
-#: LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
 msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়োরো"
 
 #. language code: nzi
-#: LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
 msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "এনজিমা"
 
 #. language code: oci oc
-#: LanguageCode.cc:906
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "অক্কিটান 1500 পরবর্তী)"
 
 #. language code: oji oj
-#: LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
 msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "অজিবোয়া"
 
 #. language code: ori or
-#: LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
 msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "ওড়িয়া"
 
 #. language code: orm om
-#: LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
 msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "ওরোমো"
 
 #. language code: osa
-#: LanguageCode.cc:914
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
 msgid "Osage"
 msgstr "একই"
 
 #. language code: oss os
-#: LanguageCode.cc:916
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
 msgid "Ossetian"
 msgstr "রাশিয়ান"
 
 #. language code: ota
-#: LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "তুর্কী, অটোমান (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
-#: LanguageCode.cc:920
-#, fuzzy
-msgid "Otomian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
+msgid "Otomian Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: paa
-#: LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
 msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "পাপুয়ান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: pag
-#: LanguageCode.cc:924
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
 msgid "Pangasinan"
 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
 
 #. language code: pal
-#: LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
 msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "পহলাভি"
 
 #. language code: pam
-#: LanguageCode.cc:928
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
 msgid "Pampanga"
 msgstr "প্যারাগুয়ে"
 
 #. language code: pan pa
-#: LanguageCode.cc:930
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
 msgid "Panjabi"
 msgstr "পানামা"
 
 #. language code: pap
-#: LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
 msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
 
 #. language code: pau
-#: LanguageCode.cc:934
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
 msgid "Palauan"
 msgstr "প্যারাগুয়ে"
 
 #. language code: peo
-#: LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "পার্সিয়ান, পুরাতন (ca.600-400 B.C.)"
 
 #. language code: per fas fa
-#: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
 msgid "Persian"
 msgstr "ভার্সন    "
 
 #. language code: phi
-#: LanguageCode.cc:942
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
 msgid "Philippine (Other)"
 msgstr "ফিলিপাইন"
 
 #. language code: phn
-#: LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
 msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "ফোনিসিয়ান"
 
 #. language code: pli pi
-#: LanguageCode.cc:946
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
 msgid "Pali"
 msgstr "পোলিশ"
 
 #. language code: pol pl
-#: LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
 msgid "Polish"
 msgstr "পোলিশ"
 
 #. language code: pon
-#: LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr " ফোন্পিয়ান "
 
 #. language code: por pt
-#: LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
 msgid "Portuguese"
 msgstr "পর্তুগীজ"
 
-#  menue label text
 #. language code: pra
-#: LanguageCode.cc:954
-#, fuzzy
-msgid "Prakrit languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
+msgid "Prakrit Languages"
 msgstr "প্রাথমিক ভাষা (&L)"
 
 #. language code: pro
-#: LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "প্রভিন্সাল, পুরাতন (1500 অবধি)"
 
 #. language code: pus ps
-#: LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
 msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "পুশতো"
 
 #. language code: que qu
-#: LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
 msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "কোয়েচুয়া"
 
 #. language code: raj
-#: LanguageCode.cc:962
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
 msgid "Rajasthani"
 msgstr "তাজিকিস্তান"
 
 #. language code: rap
-#: LanguageCode.cc:964
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
 msgid "Rapanui"
 msgstr "জাপান"
 
 #. language code: rar
-#: LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
 msgid "Rarotongan"
-msgstr ""
+msgstr "রারোটোংগান"
 
 #. language code: roa
-#: LanguageCode.cc:968
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
 msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "রোমান্স (অন্যান্য)"
 
 #. language code: roh rm
-#: LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
 msgid "Raeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "রেটো-রোমান্স"
 
 #. language code: rom
-#: LanguageCode.cc:972
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
 msgid "Romany"
 msgstr "রোমানিয়া"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
 msgid "Romanian"
 msgstr "রোমানিয়া"
 
-#  table header. is a service running?
-# চালানো হচ্ছে
 #. language code: run rn
-#: LanguageCode.cc:978
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
 msgid "Rundi"
 msgstr "চলছে"
 
 #. language code: rus ru
-#: LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
 msgid "Russian"
 msgstr "রাশিয়ান"
 
 #. language code: sad
-#: LanguageCode.cc:982
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
 msgid "Sandawe"
 msgstr "কানাডা"
 
-# দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
 #. language code: sag sg
-#: LanguageCode.cc:984
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
 msgid "Sango"
 msgstr "পরিসীমা"
 
 #. language code: sah
-#: LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
 msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াকুট"
 
 #. language code: sai
-#: LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: sal
-#: LanguageCode.cc:990
-#, fuzzy
-msgid "Salishan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
+msgid "Salishan Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: sam
-#: LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "সামারিটান আরামাইক"
 
 #. language code: san sa
-#: LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
 msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্কৃত"
 
 #. language code: sas
-#: LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
 msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "সাসাক"
 
 #. language code: sat
-#: LanguageCode.cc:998
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
 msgid "Santali"
 msgstr "ক্যাটালোনিয়া"
 
 #. language code: scc srp sr
-#: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
 msgid "Serbian"
 msgstr "খোঁজো"
 
 #. language code: scn
-#: LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
 msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "সিসিলিয়ান"
 
 #. language code: sco
-#: LanguageCode.cc:1006
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
 msgid "Scots"
 msgstr "স্তর"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
 msgid "Croatian"
 msgstr "ক্রোয়েশীয়"
 
 #. language code: sel
-#: LanguageCode.cc:1012
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
 msgid "Selkup"
 msgstr "সাহায্য"
 
 #. language code: sem
-#: LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
 msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "সেমিটিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: sga
-#: LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "আইরিশ, পুরাতন (900 অবধি)"
 
-#  label text
 #. language code: sgn
-#: LanguageCode.cc:1018
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
 msgid "Sign Languages"
 msgstr "ভাষাসমূহ"
 
 #. language code: shn
-#: LanguageCode.cc:1020
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
 msgid "Shan"
 msgstr "সুদান"
 
 #. language code: sid
-#: LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
 msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "সিডামো"
 
 #. language code: sin si
-#: LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
 msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "সিংহল"
 
 #. language code: sio
-#: LanguageCode.cc:1026
-#, fuzzy
-msgid "Siouan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
+msgid "Siouan Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: sit
-#: LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "সাইনো-টিবেটান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: sla
-#: LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
 msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "স্লেভিক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
 msgid "Slovak"
 msgstr "স্লোভাক"
 
 #. language code: slv sl
-#: LanguageCode.cc:1036
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
 msgid "Slovenian"
 msgstr "স্লোভেনিয়া"
 
 #. language code: sma
-#: LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
 msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "দক্ষিণী সামি"
 
 #. language code: sme se
-#: LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
 msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "উত্তরীয় সামি"
 
 #. language code: smi
-#: LanguageCode.cc:1042
-#, fuzzy
-msgid "Sami languages (Other)"
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
+msgid "Sami Languages (Other)"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: smj
-#: LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
 msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "লুলে সামি"
 
 #. language code: smn
-#: LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
 msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "ইনারি সামি"
 
 #. language code: smo sm
-#: LanguageCode.cc:1048
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
 msgid "Samoan"
 msgstr "&সাম্বা"
 
 #. language code: sms
-#: LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "স্কল্ট সামি"
 
 #. language code: sna sn
-#: LanguageCode.cc:1052
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
 msgid "Shona"
 msgstr "স্লোভেনিয়া"
 
 #. language code: snd sd
-#: LanguageCode.cc:1054
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
 msgid "Sindhi"
 msgstr "ধরন"
 
 #. language code: snk
-#: LanguageCode.cc:1056
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
 msgid "Soninke"
 msgstr "চালিয়ে যাও (&চ)"
 
 #. language code: sog
-#: LanguageCode.cc:1058
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
 msgid "Sogdian"
 msgstr "সুদান"
 
 #. language code: som so
-#: LanguageCode.cc:1060
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
 msgid "Somali"
 msgstr "রোমানিয়া"
 
 #. language code: son
-#: LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
 msgid "Songhai"
-msgstr ""
+msgstr "সংহাই"
 
 #. language code: sot st
-#: LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "সোথো, দক্ষিণী"
 
 #. language code: spa es
-#: LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
 msgid "Spanish"
 msgstr "স্প্যানিশ"
 
 #. language code: srd sc
-#: LanguageCode.cc:1068
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
 msgid "Sardinian"
 msgstr "ইউক্রেনীয়"
 
-#  table header
 #. language code: srr
-#: LanguageCode.cc:1070
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
 msgid "Serer"
 msgstr "সার্ভিস"
 
 #. language code: ssa
-#: LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "নাইলো-সাহারান (অন্যান্য)"
 
 #. language code: ssw ss
-#: LanguageCode.cc:1074
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
 msgid "Swati"
 msgstr "স্পেন"
 
 #. language code: suk
-#: LanguageCode.cc:1076
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
 msgid "Sukuma"
 msgstr "সারসংক্ষেপ"
 
 #. language code: sun su
-#: LanguageCode.cc:1078
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
 msgid "Sundanese"
 msgstr "সুদান"
 
 #. language code: sus
-#: LanguageCode.cc:1080
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
 msgid "Susu"
 msgstr "SMBus"
 
 #. language code: sux
-#: LanguageCode.cc:1082
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
 msgid "Sumerian"
 msgstr "সুদান"
 
 #. language code: swa sw
-#: LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
 msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "সোয়াহিলি"
 
 #. language code: swe sv
-#: LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
 msgid "Swedish"
 msgstr "সুইডিশ"
 
-#  table header
 #. language code: syr
-#: LanguageCode.cc:1088
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
 msgid "Syriac"
 msgstr "সার্ভিস"
 
 #. language code: tah ty
-#: LanguageCode.cc:1090
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
 msgid "Tahitian"
 msgstr "তাইওয়ান"
 
 #. language code: tai
-#: LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
 msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "তাই (অন্যান্য)"
 
 #. language code: tam ta
-#: LanguageCode.cc:1094
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
 msgid "Tamil"
 msgstr "পরিবার"
 
 #. language code: tat tt
-#: LanguageCode.cc:1096
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
 msgid "Tatar"
 msgstr "কাতার"
 
 #. language code: tel te
-#: LanguageCode.cc:1098
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
 msgid "Telugu"
 msgstr "বেলজিয়াম"
 
-#  label text
 #. language code: tem
-#: LanguageCode.cc:1100
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
 msgid "Timne"
 msgstr "সময়"
 
 #. language code: ter
-#: LanguageCode.cc:1102
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
 msgid "Tereno"
 msgstr "ট্রী"
 
 #. language code: tet
-#: LanguageCode.cc:1104
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
 msgid "Tetum"
 msgstr "Pentium"
 
 #. language code: tgk tg
-#: LanguageCode.cc:1106
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
 msgid "Tajik"
 msgstr "তাজিকিস্তান"
 
 #. language code: tgl tl
-#: LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
 msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "টাগালগ"
 
 #. language code: tha th
-#: LanguageCode.cc:1110
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
 msgid "Thai"
 msgstr "থাইল্যান্ড"
 
 #. language code: tib bod bo
-#: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
 msgid "Tibetan"
 msgstr "তাইওয়ান"
 
 #. language code: tig
-#: LanguageCode.cc:1116
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
 msgid "Tigre"
 msgstr "ট্রী"
 
 #. language code: tir ti
-#: LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
 msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "টাইগ্রিনিয়া"
 
 #. language code: tiv
-#: LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
 msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "টিভ"
 
 #. language code: tlh
-#: LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
 msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লিংগন"
 
 #. language code: tli
-#: LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
 msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "ট্লিংগিট"
 
 #. language code: tmh
-#: LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
 msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "টামাশেক"
 
 #. language code: tog
-#: LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "টোংগা (নায়াসা)"
 
 #. language code: ton to
-#: LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "টোংগা (টোংগা দ্বীপ)"
 
-# why not "token ring"?
 #. language code: tpi
-#: LanguageCode.cc:1134
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
 msgid "Tok Pisin"
 msgstr "টোকেন রিং"
 
 #. language code: tsi
-#: LanguageCode.cc:1136
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
 msgid "Tsimshian"
 msgstr "রাশিয়ান"
 
 #. language code: tsn tn
-#: LanguageCode.cc:1138
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
 msgid "Tswana"
 msgstr "বোটসোয়ানা"
 
 #. language code: tso ts
-#: LanguageCode.cc:1140
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
 msgid "Tsonga"
 msgstr "এস্টোনিয়া"
 
 #. language code: tuk tk
-#: LanguageCode.cc:1142
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
 msgid "Turkmen"
 msgstr "তুর্কী"
 
 #. language code: tum
-#: LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
 msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "টুমবুকা"
 
-#  label text
 #. language code: tup
-#: LanguageCode.cc:1146
-#, fuzzy
-msgid "Tupi languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
+msgid "Tupi Languages"
 msgstr "ভাষাসমূহ"
 
 #. language code: tur tr
-#: LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
 msgid "Turkish"
 msgstr "তুর্কী"
 
 #. language code: tut
-#: LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
 msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "অল্টেইক (অন্যান্য)"
 
 #. language code: twi tw
-#: LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
 msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "টুই"
 
 #. language code: tyv
-#: LanguageCode.cc:1156
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
 msgid "Tuvinian"
 msgstr "তিউনিশিয়া"
 
 #. language code: udm
-#: LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
 msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "উডমুর্ট"
 
 #. language code: uga
-#: LanguageCode.cc:1160
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
 msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "উগারিটিক"
 
 #. language code: uig ug
-#: LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
 msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "উইগুর"
 
 #. language code: ukr uk
-#: LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ইউক্রেনীয়"
 
 #. language code: umb
-#: LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
 msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "উমবুন্ডু"
 
 #. language code: und
-#: LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
 msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "অনির্ধারিত"
 
 #. language code: urd ur
-#: LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
 msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "উর্দু"
 
 #. language code: uzb uz
-#: LanguageCode.cc:1172
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
 msgid "Uzbek"
 msgstr "উজবেকিস্থান"
 
 #. language code: vai
-#: LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
 msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "ভাই"
 
 #. language code: ven ve
-#: LanguageCode.cc:1176
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
 msgid "Venda"
 msgstr "বিক্রেতা"
 
-# ডিভাইস
 #. language code: vie vi
-#: LanguageCode.cc:1178
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ফাইলের নাম"
 
 #. language code: vol vo
-#: LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
 msgid "Volapuk"
-msgstr ""
+msgstr "ভোলাপুক"
 
 #. language code: vot
-#: LanguageCode.cc:1182
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
 msgid "Votic"
 msgstr "জয়স্টিক"
 
 #. language code: wak
-#: LanguageCode.cc:1184
-#, fuzzy
-msgid "Wakashan languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
+msgid "Wakashan Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: wal
-#: LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
 msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ালামো"
 
 #. language code: war
-#: LanguageCode.cc:1188
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
 msgid "Waray"
 msgstr "প্যারাগুয়ে"
 
 #. language code: was
-#: LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
 msgid "Washo"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়াশো"
 
 #. language code: wel cym cy
-#: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েলশ"
 
 #. language code: wen
-#: LanguageCode.cc:1196
-#, fuzzy
-msgid "Sorbian languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
+msgid "Sorbian Languages"
 msgstr "ভাষা সংরক্ষন করা হচ্ছে..."
 
 #. language code: wln wa
-#: LanguageCode.cc:1198
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
 msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়ালুন"
 
 #. language code: wol wo
-#: LanguageCode.cc:1200
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
 msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "উওলফ"
 
 #. language code: xal
-#: LanguageCode.cc:1202
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
 msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+msgstr "কালমাইক"
 
 #. language code: xho xh
-#: LanguageCode.cc:1204
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
 msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "জোসা"
 
 #. language code: yao
-#: LanguageCode.cc:1206
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
 msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "ইয়াও"
 
 #. language code: yap
-#: LanguageCode.cc:1208
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
 msgid "Yapese"
 msgstr "জাপানী"
 
 #. language code: yid yi
-#: LanguageCode.cc:1210
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
 msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "ইদ্দিশ"
 
 #. language code: yor yo
-#: LanguageCode.cc:1212
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
 msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "ইওরুবা"
 
-#  label text
 #. language code: ypk
-#: LanguageCode.cc:1214
-#, fuzzy
-msgid "Yupik languages"
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
+msgid "Yupik Languages"
 msgstr "ভাষাসমূহ"
 
 #. language code: zap
-#: LanguageCode.cc:1216
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
 msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "জ্যাপোটেক"
 
 #. language code: zen
-#: LanguageCode.cc:1218
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
 msgid "Zenaga"
-msgstr ""
+msgstr "জেনাগা"
 
-#  table header. has the service state changed?
 #. language code: zha za
-#: LanguageCode.cc:1220
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
 msgid "Zhuang"
 msgstr "পরিবর্তিত"
 
-# দুরত্ব/ পরিসর/ সীমা/ 
 #. language code: znd
-#: LanguageCode.cc:1222
-#, fuzzy
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
 msgid "Zande"
 msgstr "পরিসীমা"
 
 #. language code: zul zu
-#: LanguageCode.cc:1224
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
 msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "জুলু"
 
 #. language code: zun
-#: LanguageCode.cc:1226
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
 msgid "Zuni"
+msgstr "জুনি"
+
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+msgid "Following actions will be done:"
 msgstr ""
 
-#: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
-msgid "Cannot acquire zypp lock."
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "does not expire"
+msgstr "'%1' নেই"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:68
+#, boost-format
+msgid "expired: %1%"
 msgstr ""
 
-#: SourceManager.h:42
-msgid "Unable to restore all sources."
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
+#: zypp/PublicKey.cc:73
+#, boost-format
+msgid "expires: %1%"
 msgstr ""
 
-#: SourceManager.h:68
-msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "(does not expire)"
+msgstr "'%1' নেই"
+
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:91
+msgid "(EXPIRED)"
 msgstr ""
 
-#  progress stage title
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "ইনস্টলকৃত সিস্টেমে কনফিগারেশন ফাইলসমূহ কপি করা হচ্ছে"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:95
+msgid "(expires within 24h)"
+msgstr ""
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1960
-#, c-format
-msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:99
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a cache directories path
+#: zypp/RepoInfo.cc:513
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
 msgstr ""
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1962
-#, c-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+#. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
+#. %2% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:541
+#, boost-format
+msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
 msgstr ""
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1965
-#, c-format
-msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
+#. translator: %1% is a repositories name
+#: zypp/RepoInfo.cc:565
+#, boost-format
+msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
 msgstr ""
 
-#. %s = filenames
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1967
-#, c-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+#: zypp/RepoManager.cc:314
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr ""
 
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s install failed"
-msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ।"
+#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
+#: zypp/RepoManager.cc:322 zypp/RepoManager.cc:785 zypp/RepoManager.cc:1538
+#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to read directory '%s'"
+msgstr "Failed to parse: %s."
+
+#: zypp/RepoManager.cc:332
+#, boost-format
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
-msgid "rpm output:"
+#: zypp/RepoManager.cc:355
+msgid "Repository alias cannot start with dot."
 msgstr ""
 
-# ইনস্টলকৃত 
-#. %s = filename of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s installed ok"
-msgstr "ইনস্টলকৃত সাইজ:"
+#: zypp/RepoManager.cc:366
+msgid "Service alias cannot start with dot."
+msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
-#, fuzzy
-msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:740 zypp/RepoManager.cc:1656 zypp/RepoManager.cc:1722
+#: zypp/RepoManager.cc:1800 zypp/RepoManager.cc:1865 zypp/RepoManager.cc:1996
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing."
+msgstr "লেখার জন্যে ফাইল খুলতে পারে না।"
 
-#. %s = name of rpm package
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2091
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s remove failed"
-msgstr "rpm ব্যর্থ।"
-
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2097
-#, c-format
-msgid "%s remove ok"
+#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
+#. %1% = service name
+#. %2% = repository name
+#: zypp/RepoManager.cc:867
+#, boost-format
+msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
 msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2114
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1094
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1142 zypp/RepoManager.cc:1254 zypp/RepoManager.cc:1310
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't create %s"
+msgstr "'%s' ডেস্কটপ বস্তু খুলতে পারে না"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1150
 #, fuzzy
-msgid "Ok"
-msgstr "ঠিà¦\95 à¦\86à¦\9bà§\87\n"
+msgid "Can't create metadata cache directory."
+msgstr "ডাà§\9fরà§\87à¦\95à§\8dà¦\9fরি %1: %2 à¦¤à§\88রà§\80 à¦\95রা à¦¯à¦¾à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87 à¦¨à¦¾"
 
-#. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2117
-msgid "The package is not OK for the following reasons:"
+#: zypp/RepoManager.cc:1296
+#, c-format, boost-format
+msgid "Building repository '%s' cache"
 msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2123
-msgid "The package contains different version than expected"
+#: zypp/RepoManager.cc:1316
+#, c-format, boost-format
+msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
 msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2129
-#, fuzzy
-msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
-msgstr "RPM এ ভুল স্বাক্ষর আছে।"
+#: zypp/RepoManager.cc:1381
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to cache repo (%d)."
+msgstr "Failed to parse: %s."
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2135
-#, fuzzy
-msgid "The package is not signed"
-msgstr "প্যাকেজের তালিকা (&P)"
+#: zypp/RepoManager.cc:1392
+msgid "Unhandled repository type"
+msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2141
-msgid "The package has no MD5 sum"
+#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
+#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
+#. problems with proxy servers returning an incorrect error
+#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
+#. before throwing.
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1429 zypp/RepoManager.cc:2491
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error trying to read from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2147
-#, fuzzy
-msgid "The package has incorrect signature"
-msgstr "RPM এ ভুল স্বাক্ষর আছে।"
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1482 zypp/RepoManager.cc:2499
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unknown error reading from '%s'"
+msgstr "ফ্লপি ডিস্ক থেকে পড়ায় ত্রুটি।"
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2153
-#, fuzzy
-msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
-msgstr "RPM এ ভুল স্বাক্ষর আছে।"
+#: zypp/RepoManager.cc:1620
+#, c-format, boost-format
+msgid "Adding repository '%s'"
+msgstr ""
 
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2159
-msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
+#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
+#: zypp/RepoManager.cc:1708
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Invalid repo file name at '%s'"
+msgstr "রপ্তানি ফাইলনাম অবৈধ৷"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1749
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Removing repository '%s'"
+msgstr "সংস্থান পুনঃস্থাপন করছে"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:1768 zypp/RepoManager.cc:1846
+msgid "Can't figure out where the repo is stored."
 msgstr ""
 
-#  Proposal for backup during update
-#. timestamp
-#: target/rpm/RpmDb.cc:2303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr "কোন ব্যাকআপ তৈরী করবে না"
+#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
+#: zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1984
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't delete '%s'"
+msgstr "'%s' ডেস্কটপ বস্তু খুলতে পারে না"
 
-#: target/TargetImpl.cc:630
-msgid "Target commit aborted by user."
+#: zypp/RepoManager.cc:1972 zypp/RepoManager.cc:2422
+msgid "Can't figure out where the service is stored."
 msgstr ""
 
-#: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
-msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
+#: zypp/Url.cc:114
+msgid "Invalid LDAP URL query string"
+msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান স্ট্রিং"
+
+#: zypp/Url.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
+msgstr "অবৈধ LDAP URL অনুসন্ধান প্যারামিটার '%s'"
+
+#: zypp/Url.cc:300
+msgid "Unable to clone Url object"
+msgstr "Url অনজেক্ট ক্লোন করতে অক্ষম"
+
+#: zypp/Url.cc:313
+msgid "Invalid empty Url object reference"
+msgstr "অবৈধ খালি Url অবজেক্ট রেফারেন্স"
+
+#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
+msgid "Unable to parse Url components"
+msgstr "Url কম্পোনেন্ট পার্স করতে অক্ষম"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
+msgid "unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
+msgid "unsupported"
 msgstr ""
 
-#: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
-msgid "Failed check for the script file check sum"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
+msgid "Level 1"
 msgstr ""
 
-#. end of single patch parsing
-#. end of patches file parsing
-#. end of copying
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
-msgid "Reading index files"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
+msgid "Level 2"
 msgstr ""
 
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
-msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
+msgid "Level 3"
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = product file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
-#, c-format
-msgid "Reading product from %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
+msgid "Additional Customer Contract Necessary"
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = package file list
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
-#, c-format
-msgid "Reading filelist from %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
+msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = packages file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
-#, c-format
-msgid "Reading packages from %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
+msgid "The level of support is unspecified"
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
-#, c-format
-msgid "Reading selection from %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
+msgid "The vendor does not provide support."
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
-#, c-format
-msgid "Reading pattern from %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
+msgid ""
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = patches index file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
-#, c-format
-msgid "Reading patches index %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
-#: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
-#, c-format
-msgid "Reading patch %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
 msgstr ""
 
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
-msgid "Reading packages file"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
+msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
 msgstr ""
 
-#. TranslatorExplanation %s = language name
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
-#: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
-#, c-format
-msgid "Reading translation: %s"
+#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
+msgid "Unknown support option. Description not available"
 msgstr ""
 
-#: source/SourceImpl.cc:391
-msgid " miss checksum."
+#: zypp/ZYppFactory.cc:399
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
+"Close this application before trying again."
 msgstr ""
 
-#: source/SourceImpl.cc:397
-msgid " fails checksum verification."
+#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
+#: zypp/base/Exception.cc:134
+msgid "History:"
 msgstr ""
 
-#  button label
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "ডিফল্ট (&e)"
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't open lock file: %s"
+msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
+
+#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
+msgid "This action is being run by another program already."
+msgstr ""
 
-#  architecture = স্থাপত্য in commonwords.po, but does not sound right here.
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s'"
+msgstr "অজানা"
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
+msgstr ""
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
+msgstr ""
+
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Invalid regular expression '%s'"
+msgstr "অবৈধ Url যোজনা %s"
+
+#. !\todo add comma to the message for the next release
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1753
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Authentication required for '%s'"
+msgstr "সত্যতা যাচাইয়ের ধরন"
+
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1121
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:31
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to mount %s on %s"
+msgstr "%s খুলতে পারে নি - %s\n"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:41
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to unmount %s"
+msgstr "মডিউল\"%s\" লোড করতে অসফল হয়েছে।"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:46
+#, c-format, boost-format
+msgid "Bad file name: %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:51
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:56
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
+msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:61
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Cannot write file '%s'."
+msgstr " ফাইলে লেখা যাচ্ছে না %1."
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:66
+msgid "Medium not attached"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:71
+msgid "Bad media attach point"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:77
+#, c-format, boost-format
+msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:82
+#, c-format, boost-format
+msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:87
+#, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:92
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
+msgstr "%1 ডায়রেক্টরি না"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:99
+msgid "Malformed URI"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:109
 #, fuzzy
-#~ msgid "ignore architecture"
-#~ msgstr "বুট স্থাপত্য"
+msgid "Empty host name in URI"
+msgstr " CA নাম শূণ্য"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:114
+msgid "Empty filesystem in URI"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:119
+msgid "Empty destination in URI"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:124
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
+msgstr "অবৈধ URL প্রকল্প '%1'৷"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:129
+msgid "Operation not supported by medium"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Download (curl) error for '%s':\n"
+"Error code: %s\n"
+"Error message: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
+#: zypp/media/MediaException.cc:144
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:151
+#, c-format, boost-format
+msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:156
+#, c-format, boost-format
+msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:162
+msgid "Cannot eject any media"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:164
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Cannot eject media '%s'"
+msgstr "'%s' ডেস্কটপ বস্তু খুলতে পারে না"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:179
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Permission to access '%s' denied."
+msgstr "অনুমতি প্রত্যাখ্যাত"
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:187
+#, c-format, boost-format
+msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:195
+#, c-format, boost-format
+msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:203
+#, c-format, boost-format
+msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaException.cc:211
+#, c-format, boost-format
+msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+msgid ""
+"Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
+"point"
+msgstr ""
+
+#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
+#, c-format, boost-format
+msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "অজানা"
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:354
+msgid "Please install package 'lsof' first."
+msgstr ""
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
+#, c-format, boost-format
+msgid "Required attribute '%s' is missing."
+msgstr ""
+
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
+#, c-format, boost-format
+msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
+msgstr ""
 
-# ইনস্টল
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:368
 #, fuzzy
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "ইনস্টল করো"
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "DBI Execution failed: %s"
+
+#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:499
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr ""
+"%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা "
+"করতে  চান?"
 
+#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:523
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
+msgstr ""
+"%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা "
+"করতে  চান?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:646
+msgid "applydeltarpm check failed."
+msgstr "applydeltarpm যাচাই ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:657
+msgid "applydeltarpm failed."
+msgstr "applydeltarpm ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#: zypp/repo/RepoException.cc:129
 #, fuzzy
-#~ msgid "uninstalled"
-#~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় ইনস্টল"
+msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
+msgstr "সংস্থানের প্রকার VAR1 পরিবর।তন দেখান বৈশিষ্ট্যকে সমর্থন করে না"
 
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
+msgstr "%s থেকে %s প্রদান করতে পারে না"
+
+#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
 #, fuzzy
-#~ msgid "to be installed (soft)"
-#~ msgstr "আবারো ইনস্টল করা প্রয়োজন"
+msgid "No url in repository."
+msgstr "রিপোসিটারিতে ফাইল %1 পাওয়া যায়নি"
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
 
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from package\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file from install of\n"
+"     %3%"
+msgstr ""
+
+#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from package\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from package\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+
+#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
+#: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
+#, boost-format
+msgid ""
+"File %1%\n"
+"  from install of\n"
+"     %2%\n"
+"  conflicts with file\n"
+"     %3%\n"
+"  from install of\n"
+"     %4%"
+msgstr ""
+
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
 #, fuzzy
-#~ msgid "to be uninstalled"
-#~ msgstr "আবারো ইনস্টল করা প্রয়োজন"
+msgid "Can not create sat-pool."
+msgstr "ফাইল তৈরী করা যাচ্ছে না"
+
+#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
+msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
+
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s has inferior architecture"
+msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "problem with installed package %s"
+msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
+#, fuzzy
+msgid "conflicting requests"
+msgstr "এর সাথে সংযোগের অনুরোধ: "
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
+#, fuzzy
+msgid "some dependency problem"
+msgstr "নির্ভরতা সমস্যাগুলির কারণে %s স্থাপন করতে পারে না"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides requested %s"
+msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+msgid "Have you enabled all requested repositories?"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "package %s does not exist"
+msgstr "সার্টিফিকেট %1 অনুপস্থিত"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
+msgid "unsupported request"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
+msgstr "%s লক করা আছে এবং আনইন্সটল করা যাবে না ।"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s is not installable"
+msgstr "ইনস্টল করা হয় নি"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "nothing provides %s needed by %s"
+msgstr "%s এর %s দরকার"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "cannot install both %s and %s"
+msgstr "in/ssTklইনস্টল করা যাবে না"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
+msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
+msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
+msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
+#, fuzzy
+msgid "deleted providers: "
+msgstr "কোনওটাই %s প্রদান করে না"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"not installable providers: "
+msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
+#, fuzzy
+msgid "not installable providers: "
+msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
+#, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1184
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install %s"
+msgstr "%s ইন্সটল করে না"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1205
+#, c-format, boost-format
+msgid "keep %s"
+msgstr "%s রাখুন"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1168
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "remove lock to allow installation of %s"
+msgstr "%s ইন্সটল করে না"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
+#, fuzzy
+msgid "This request will break your system!"
+msgstr "ইতিমধ্যে এই অনুরোধ করা হয়ে গিয়েছে"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1241
+msgid "ignore the warning of a broken system"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1225
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
+msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
+msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1260
+#, c-format, boost-format
+msgid "do not install most recent version of %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "keep %s despite the inferior architecture"
+msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "install %s despite the inferior architecture"
+msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "keep obsolete %s"
+msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
+#, c-format, boost-format
+msgid "install %s from excluded repository"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "downgrade of %s to %s"
+msgstr "%s থেকে %s ডাউনলোড করেছে"
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1327
+#, c-format, boost-format
+msgid "architecture change of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1336
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"install %s (with vendor change)\n"
+"  %s  -->  %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
+#, c-format, boost-format
+msgid "replacement of %s with %s"
+msgstr ""
+
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "deinstallation of %s"
+msgstr "স্থাপন"
+
+#. strip tmp file suffix
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
+#, boost-format
+msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
+msgstr ""
+
+#. show a final message
+#: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
+#, c-format, boost-format
+msgid "Executing %posttrans scripts"
+msgstr ""
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:311
+#, fuzzy
+msgid " executed"
+msgstr "সম্পাদন করুন"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:333
+#, fuzzy
+msgid " execution failed"
+msgstr "DBI Execution failed: %s"
+
+#. translators: We may find the same script content in files with different names.
+#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
+#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:450
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s already executed as %s)"
+msgstr ""
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:460
+msgid " execution skipped while aborting"
+msgstr ""
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:515 zypp/target/TargetImpl.cc:535
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:563 zypp/target/TargetImpl.cc:600
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "Error sending update message notification."
+msgstr "কী এনক্রিপশনে ত্রুটি"
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:659
+msgid "New update message"
+msgstr ""
+
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1223 zypp/target/TargetImpl.cc:1277
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
+#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
+msgid "Installation has been aborted as directed."
+msgstr "নির্দেশমত স্থাপনা বাতিল করা হয়েছে।"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
+msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
+msgstr ""
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
+msgid "HalContext not connected"
+msgstr "HalContext সংযুক্ত নয়"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
+msgid "HalDrive not initialized"
+msgstr "HalDrive চালু নেই"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
+msgid "HalVolume not initialized"
+msgstr "HalVolume চালু নেই"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
+msgid "Unable to create dbus connection"
+msgstr "dbus সংযোগ তৈরি করতে অক্ষম"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
+msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
+msgstr "libhal_ctx_new: libhal কনটেক্সট তৈরি করতে পারে না"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
+msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus সংযোগ নির্দিষ্ট করতে পারে না"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
+msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
+msgstr "HAL কনটেক্সট চালু করতে পারে না -- hald চলছে না?"
+
+#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
+msgid "Not a CDROM drive"
+msgstr "CDROM ড্রাইভ নয়"
+
+#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
+#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
+#, fuzzy
+msgid "RPM failed: "
+msgstr "ব্যর্থ"
+
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
+#, boost-format
+msgid "Failed to import public key %1%"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %1% is a gpg public key
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
+#, boost-format
+msgid "Failed to remove public key %1%"
+msgstr ""
+
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
+msgid "Package is not signed!"
+msgstr ""
+
+#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
+#. this message.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
+#, c-format, boost-format
+msgid "Changed configuration files for %s:"
+msgstr " %s-এর জন্য পরিবর্তিত কনফিগারেশন ফাইলসমূহ :"
+
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা অসম্ভব হয়েছিল "
+
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"rpm saved %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr ""
+"rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল।\n"
+"এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
+
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
+#, fuzzy, c-format, boost-format
+msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
+msgstr "rpm %s কে %sরূপে সংরক্ষণ করেছিল ,কিন্তু পার্থক্য নিরূপণ করা  অসম্ভব হয়েছিল "
+
+#. %s = filenames
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"rpm created %s as %s.\n"
+"Here are the first 25 lines of difference:\n"
+msgstr ""
+"rpm %s কে %sরূপে তৈরি করেছিল।\n"
+"এখানে পার্থক্যের প্রথম ২৫ টি লাইন দেওয়া আছে:\n"
+
+#. report additional rpm output in finish
+#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
+#, fuzzy
+msgid "Additional rpm output"
+msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
+
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
+#, c-format, boost-format
+msgid "created backup %s"
+msgstr "%s ব্যাকআপ তৈরী করছে"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
+#, fuzzy
+msgid "Signature is OK"
+msgstr "এন্ট্রি পাওয়া যায়নি"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
+msgid "Unknown type of signature"
+msgstr ""
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
+#, fuzzy
+msgid "Signature does not verify"
+msgstr "এন্ট্রি পাওয়া যায়নি"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
+#, fuzzy
+msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
+msgstr "এন্ট্রি পাওয়া যায়নি"
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
+msgid "Signatures public key is not available"
+msgstr ""
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
+msgid "File does not exist or signature can't be checked"
+msgstr ""
+
+#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
+msgid "File is unsigned"
+msgstr ""
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:33
+msgid "Can't initialize mutex attributes"
+msgstr "মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য চালু করতে পারে না"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:40
+msgid "Can't set recursive mutex attribute"
+msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স বৈশিষ্ট্য নির্দিষ্ট করতে পারে না"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:47
+msgid "Can't initialize recursive mutex"
+msgstr "রিকার্সিভ মিউটেক্স চালু করতে পারে না"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:77
+msgid "Can't acquire the mutex lock"
+msgstr "মিউটেক্স লক অর্জন করতে পারে না"
+
+#: zypp/thread/Mutex.cc:87
+msgid "Can't release the mutex lock"
+msgstr "মিউটেক্স লক মুক্ত করতে পারে না"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Url scheme does not allow a %s"
+msgstr "Url যোজনা %s এর অনুমতি দেয় না"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:173
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component '%s'"
+msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট %s"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:180
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid %s component"
+msgstr "অবৈধ %s কম্পোনেন্ট"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
+msgid "Query string parsing not supported for this URL"
+msgstr "এই URL এর জন্যে স্ট্রিং পার্সিং সমর্থিত নয়"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:824
+msgid "Url scheme is a required component"
+msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:830
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid Url scheme '%s'"
+msgstr "অবৈধ Url যোজনা %s"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:949
+msgid "Url scheme does not allow a username"
+msgstr "Url যোজনা ব্যবহারকারীর নামের অনুমতি দেয় না"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:983
+msgid "Url scheme does not allow a password"
+msgstr "Url যোজনা পাসওয়ার্ডের অনুমতি দেয় না"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
+msgid "Url scheme requires a host component"
+msgstr "Url যোজনার জন্য হোস্ট কম্পোনেন্ট"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
+msgid "Url scheme does not allow a host component"
+msgstr "Url যোজনা হোস্ট কম্পোনেন্ট-এর অনুমতি দেয় না"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid host component '%s'"
+msgstr "অবৈধ হোস্ট কম্পোনেন্ট '%s'"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
+msgid "Url scheme does not allow a port"
+msgstr "Url যোজনা পোর্টের অনুমতি দেয় না"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid port component '%s'"
+msgstr "অবৈধ পোর্ট কম্পোনেন্ট '%s' "
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
+msgid "Url scheme requires path name"
+msgstr "Url যোজনার জন্য পথের নাম দরকার"
+
+#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
+msgid "Relative path not allowed if authority exists"
+msgstr "অথরিটি বিদ্যমান থাকলে রিলেটিভ পথের অনুমতি নেই"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
+msgid "Encoded string contains a NUL byte"
+msgstr "এনকোডেড স্ট্রিংয়ে NUL বাইট আছে"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
+msgid "Invalid parameter array split separator character"
+msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
+msgid "Invalid parameter map split separator character"
+msgstr "অবৈধ প্যারামিটার ম্যাপ স্প্লিট সেপারেটর ক্যারেক্টার"
+
+#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
+msgid "Invalid parameter array join separator character"
+msgstr "অবৈধ প্যারামিটার এরে জয়েন সেপারেটর ক্যারেক্টার"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
+#~ msgstr "পাব্লিক কী পাওয়া যাচ্ছে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "ইনস্টল করা হয় নি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to download %s from %s"
+#~ msgstr "%s খুলতে পারে নি - %s\n"
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "সার্বিয়া ও মন্টেনেগ্রো"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Distribution"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত তালিকাবিকল্প"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignore some dependencies of %s"
+#~ msgstr "নির্ভরতাগুলির সমাধান করতে পারে নি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s does not have a checksum.\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলের কোনও চেকসাম নেই।\n"
+#~ "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "নিচের কি দ্বারা %s ফাইলের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s has an invalid checksum.\n"
+#~ "Expected %s, found %s\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলের একটি অবৈধ চেকসাম আছে।\n"
+#~ "%s প্রত্যাশিত ছিল, পাওয়া গেছে %sতবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলের একটি অজ্ঞাত চেকসাম আছে ।\n"
+#~ "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s is not signed.\n"
+#~ "Use it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s স্বাক্ষরিত নয়।\n"
+#~ "তবুও ব্যবহার করতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "Use the file anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ফাইল %s একটি অজ্ঞাত কি দ্বারা স্বাক্ষরিত:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "তবুও ফাইলটি ব্যবহার করতে চান?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Untrusted key found:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "Trust key?"
+#~ msgstr ""
+#~ "অবিশ্বস্ত কি পাওয়া গেছে:\n"
+#~ "%s|%s|%s\n"
+#~ "কি-য়ের উপরে বিশ্বাস করবেন?"
+
+#~ msgid "%s remove failed"
+#~ msgstr "%s অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name or password."
+#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
+
+#~ msgid "rpm output:"
+#~ msgstr "rpm  আউটপুট"
+
+#~ msgid "%s install failed"
+#~ msgstr "%s ইন্সটল ব্যর্থ হয়েছে "
+
+#~ msgid "%s installed ok"
+#~ msgstr "%s ইন্সটল ঠিক আছে"
+
+#~ msgid "%s remove ok"
+#~ msgstr "%s অপসারণ ঠিক আছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s provides this dependency, but would change the architecture of the "
+#~ "installed item"
+#~ msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed "
+#~ "item"
+#~ msgstr "%s এই নির্ভরতা প্রদান করে কিন্তু স্থাপিত আইটেমের আর্কিটেকচার  পালটে দেবে "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
+#~ msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
+
+#~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
+#~ msgstr "%s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া নির্দিষ্ট রয়েছে, এই বিষয়টি উপেক্ষা করুন"
+
+#~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
+#~ msgstr "%s-এ অপ্রচলিত %s অগ্রাহ্য করুন"
+
+#~ msgid "Ignore this conflict of %s"
+#~ msgstr "%s এর দ্বন্দ্ব অগ্রাহ্য করুন"
+
+#~ msgid "Ignore this requirement just here"
+#~ msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
+#~ msgstr "%s স্থাপন করুন যদিও এটা আর্কিটেকচার পালটে দেবে"
+
+#~ msgid "Install missing resolvables"
+#~ msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
+
+#~ msgid "Keep resolvables"
+#~ msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..."
+
+#~ msgid "Unlock these resolvables"
+#~ msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
+
+#~ msgid "delete %s"
+#~ msgstr "%s মুছে ফেলুন"
+
+#~ msgid "install %s"
+#~ msgstr "%s ইনস্টল করুন"
+
+#~ msgid "unlock %s"
+#~ msgstr "%s আনলক করে"
+
+#~ msgid "unlock all resolvables"
+#~ msgstr "%1 এর দ্বন্দ্ব %2 এর সাথে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open solv-file: "
+#~ msgstr "ফাইল খোলা যাচ্ছে না %1."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading solv-file: "
+#~ msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।"
+
+#~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
+#~ msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
+
+#~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
+#~ msgstr "এই URL এর জন্যে পথ প্যারামিটার পার্সিং সমর্থিত নয়"
+
+#~ msgid "Software management is already running."
+#~ msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট ইতোমধ্যেই চলছে।"
+
+#~ msgid "%s is replaced by %s"
+#~ msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
+
+#~ msgid "%s replaced by %s"
+#~ msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
+#~ msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
+
+#~ msgid "Invalid information"
+#~ msgstr "অবৈধ তথ্য"
+
+#~ msgid "%s is needed by other resolvables"
+#~ msgstr "অন্যান্য রিজলভেবলের %s প্রয়োজন"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is needed by:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "এর %s দরকার:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
+#~ msgstr "অন্যান্য বিশ্লেষ্যগুলির সঙ্গে %s এর দ্বন্দ্ব"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s conflicts with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-এর সঙ্গে দ্বন্দ্ব :\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
+#~ msgstr "%s অন্যান্য রিজলভেবলগুলিকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "These resolvables will be deleted from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "এই রিজলভেবলগুলি সিস্টেম থেকে মুছে দেওয়া হবে।"
+
+#~ msgid "%s depends on other resolvables"
+#~ msgstr "%s অন্য রিজলভেবলগুলির উপরে নির্ভর করে"
+
+#~ msgid "%s depends on %s"
+#~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
+
+#~ msgid "%s depends on:%s"
+#~ msgstr "%s নির্ভর করে এর উপরে: %s"
+
+#~ msgid "Child of"
+#~ msgstr "এর সন্তান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There is no resource available which supports this requirement."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "এমন কোনও সংস্থান উপলব্ধ নেই যা এই প্রয়োজনটিকে সমর্থন করে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve "
+#~ "all dependencies"
+#~ msgstr ""
+#~ "এই রেজলিউশনের উপরে/নিচে বর্ণিত সমস্যাগুলি সমস্ত নির্ভরতাগুলির সমাধান করবে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
+#~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা %s এর সাথে বিবাদ তৈরি করছে"
+
+#~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
+#~ msgstr "%s ইন্সটল করা নেই এবং আনইন্সটল হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে"
+
+#~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
+#~ msgstr "%s এর অপূর্ণ প্রয়োজন আছে"
+
+#~ msgid "%s has missing dependencies"
+#~ msgstr "%s এর হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলি আছে"
+
+#~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
+#~ msgstr "হারিয়ে যাওয়া নির্ভরশীলগুলির জন্য %s ইন্সটল করা যাবে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
+#~ msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু বিস্থাপিত হবে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
+#~ msgstr "%s %s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করে কিন্তু একে আপনার সিস্টেমে রাখা হবে"
+
+#~ msgid "No need to install %s"
+#~ msgstr "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
+#~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
+
+#~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
+#~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করতে পারে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
+#~ msgstr "%s বিস্থাপিত হবে না কারণ এটার এখনও প্রয়োজন আছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s %s কে প্রাচীন করে দিয়েছে। কিন্তু %s মুছে দেওয়া যায় না কারণ এটা লক হয়ে আছে।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
+#~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না কারণ এটা বিবাদ তৈরি করছে"
+
+#~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
+#~ msgstr "%s এর সঙ্গে দ্বন্দ্বের জন্য %s ইন্সটল করার অযোগ্য"
+
+#~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
+#~ msgstr "%s উন্নীত করার সময়ে %s এর জন্যে %s এর প্রয়োজনের জন্যে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
+#~ msgstr "%s %s প্রয়োজন হারিয়ে ফেলছে"
+
+#~ msgid ", Action: "
+#~ msgstr "ক্রিয়া (&A)"
+
+#~ msgid ", Trigger: "
+#~ msgstr ", ট্রিগার:"
+
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "প্যাকেজ"
+
+#~ msgid "selection"
+#~ msgstr "নির্বাচন"
+
+#~ msgid "pattern"
+#~ msgstr "ধাঁচ"
+
+#~ msgid "product"
+#~ msgstr "পণ্য"
+
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "প্যাচ"
+
+#~ msgid "script"
+#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট"
+
+#~ msgid "message"
+#~ msgstr "বার্তা"
+
+#~ msgid "atom"
+#~ msgstr "অণু"
+
+#~ msgid "system"
+#~ msgstr "ব্যবস্থা"
+
+#~ msgid "Resolvable"
+#~ msgstr "রিজলভেবল"
+
+#~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
+#~ msgstr "এই রেজলিউশন প্রচেষ্টাকে অবৈধ রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে।"
+
+#~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
+#~ msgstr "%s রিজলভেবলকে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency "
+#~ "problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s স্থাপিত হওয়ার পরিকল্পনা আছে, কিন্তু নির্ভরতা সমস্যার কারণে এটা সম্ভব হচ্ছে না।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা ইতোমধ্যেই বিস্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে চিহ্নিত "
+#~ "হয়েছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
+#~ msgstr "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু এটা এই ব্যবস্থার প্রতি প্রযোজ্য নয়।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for "
+#~ "installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s স্থাপন করতে পারে না যেহেতু %s ইতোমধ্যেই স্থাপিত হওয়া প্রয়োজন বলে  চিহ্নিত "
+#~ "হয়েছে "
+
+#~ msgid "This would invalidate %s."
+#~ msgstr "এটা %s কে অবৈধ করে দেবে।"
+
+#~ msgid "Establishing %s"
+#~ msgstr "%s স্থাপন করছে"
+
+#~ msgid "Installing %s"
+#~ msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে %s"
+
+#~ msgid "Updating %s to %s"
+#~ msgstr "%sকে %s এ উন্নীত করছে"
+
+#~ msgid "Skipping %s: already installed"
+#~ msgstr "%s ডিঙিয়ে যাচ্ছে :আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
+#~ msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপিত প্রদানকারী নেই"
+
+#~ msgid "for %s"
+#~ msgstr "%s এর জন্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
+#~ msgstr "%s অপসারণ এড়ানোর জন্যে %s এ উন্নীত হওয়া সম্ভব নয়।"
+
+#~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
+#~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপিত হওয়ার সূচী আছে।"
+
+#~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
+#~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এই %s এর অপর একটি ভার্সন ইতোমধ্যেই স্থাপিত আছে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own "
+#~ "for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা বিস্থাপনযোগ্য নয়। আরও বিবরণের জন্যে এটাকে নিজে "
+#~ "থেকে স্থাপনের চেষ্টা করুন। "
+
+#~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
+#~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা লক হয়ে আছে।"
+
+#~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
+#~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটা রক্ষিত হওয়ার সূচী আছে।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
+#~ msgstr "%s %s প্রদান করে, কিন্তু এটার অন্য একটা আর্কিটেকচার আছে।"
+
+#~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
+#~ msgstr "%s এর জন্য %s এর প্রয়োজন পূরণ করতে পারে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by another resolvable selected for installation, so it "
+#~ "won't be unlinked."
+#~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
+#~ msgstr "অন্যান্য স্থাপিত রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড  হবে না। "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for "
+#~ "installation"
+#~ msgstr "%s (%s) নিয়ে বিবাদের জন্যে অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা %s অপসারণের প্রয়োজন"
+
+#~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
+#~ msgstr "%s নিয়ে বিবাদের কারণে %s কে বিস্থাপনের অযোগ্য রূপে চিহ্নিত করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "from %s"
+#~ msgstr "%s থেকে"
+
+#~ msgid " Error!"
+#~ msgstr "ত্রুটি"
+
+#~ msgid " Important!"
+#~ msgstr "জরুরি!"
+
+#~ msgid "%s depended on %s"
+#~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is recommended by %s"
+#~ msgstr "%s এর %s দরকার"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is suggested by %s"
+#~ msgstr "%s এর %s দরকার"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is enhanced by %s"
+#~ msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is supplemented by %s"
+#~ msgstr "%s এর %s দরকার"
+
+#~ msgid "%s part of %s"
+#~ msgstr "%s, %s এর অঙ্গ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s is freshened by %s"
+#~ msgstr "%s এর %s দরকার"
+
+#~ msgid "Unable to parse Url authority"
+#~ msgstr "Url অথরিটি পার্স করতে অক্ষম"
+
+#~ msgid "Ignore this requirement generally"
+#~ msgstr "কিছু অমীমাংসিত আবশ্যকতা আছে..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be "
+#~ "unlinked."
+#~ msgstr ""
+#~ "অন্যান্য স্থাপিত হতে চলা রিজলভেবলের জন্য %s দরকার, তাই এটা আনলিঙ্কড হবে না। "
+
+#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
+#~ msgstr "আপডেট স্থাপনা সম্পাদনের জন্যে প্রয়োজনীয় ফাইল তৈরি করতে পারে না।"
+
+#~ msgid "Unable to restore all sources."
+#~ msgstr "সকল উত্‍সগুলি পুনরুদ্ধার করতে অক্ষম।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "কমপক্ষে একটি উত্‍স ইতোমধ্যেই নথিবদ্ধ আছে, সঞ্চিত উত্‍সটি পুনরুদ্ধার করা যায় না।"
+
+#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
+#~ msgstr "%s এর নির্ভরতাগুলি পূরণ করার জন্যে %s স্থাপন করা যায় না"
+
+#~ msgid "%s dependend on %s"
+#~ msgstr "%s নির্ভর করে %s এর উপরে"
+
+#~ msgid "Reading index files"
+#~ msgstr "সূচীপত্র ফাইল পড়ছে"
+
+#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
+#~ msgstr "স্বাক্ষরিত repomd.xml ফাইল স্বাক্ষর যাচাইয়ে ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#~ msgid "Reading product from %s"
+#~ msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
+
+#~ msgid "Reading filelist from %s"
+#~ msgstr "%s থেকে ফাইলতালিকা পড়ছে"
+
+#~ msgid "Reading packages from %s"
+#~ msgstr "%s থেকে প্যাকেজ পড়ছে"
+
+#~ msgid "Reading selection from %s"
+#~ msgstr "%s থেকে নির্বাচন পড়ছে"
+
+#~ msgid "Reading pattern from %s"
+#~ msgstr "%s থেকে প্যাটার্ন পড়ছে"
+
+#~ msgid "Reading patches index %s"
+#~ msgstr "%s প্যাচ ইনডেক্স পড়ছে"
+
+#~ msgid "Reading patch %s"
+#~ msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
+
+#~ msgid "The script file failed the checksum test."
+#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল চেকসাম পরীক্ষায় ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#~ msgid "Reading packages file"
+#~ msgstr "প্যাকেজ ফাইল পড়ছে"
+
+#~ msgid "Reading translation: %s"
+#~ msgstr "অনুবাদ পড়ছে: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort "
+#~ "installation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s প্যাকেজের শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে। আপনি কি এটাকে পুনরায় ডাউনলোড করার "
+#~ "চেষ্টা করতে চান,  নাকি স্থাপনা বাতিল করবেন?"
+
+#~ msgid " miss checksum."
+#~ msgstr " অবুপস্থিত চেকসাম।"
+
+#~ msgid " fails checksum verification."
+#~ msgstr "চেকসাম এর শুদ্ধতা যাচাই ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#~ msgid "Downloading %s"
+#~ msgstr "%s ডাউনলোড করছে"