Disable unused plugins
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / af.po
index 5086b53..bd9357d 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -16,21 +16,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
-#, c-format
-msgid "'%s' by '%s'"
+msgid "Jack server not found"
 msgstr ""
 
-msgid "Internal data stream error."
+msgid "Failed to decode JPEG image"
 msgstr ""
 
-msgid "Failed to decode JPEG image"
+#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
+#, c-format
+msgid "'%s' by '%s'"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
+msgid "No URL set."
+msgstr ""
+
 msgid "Server does not support seeking."
 msgstr ""
 
@@ -46,13 +49,13 @@ msgid "Secure connection setup failed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
+"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
 msgstr ""
 
 msgid "Server sent bad data."
 msgstr ""
 
-msgid "No URL set."
+msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
@@ -64,6 +67,9 @@ msgstr ""
 msgid "This file is invalid and cannot be played."
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
+msgstr ""
+
 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
 msgstr ""
 
@@ -80,6 +86,9 @@ msgstr ""
 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
 "extension plugin for Real media streams."
@@ -91,84 +100,6 @@ msgid ""
 "plugin."
 msgstr ""
 
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr ""
-
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
-
-msgid "Synth"
-msgstr "Sintetiseerder"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Speaker"
-msgstr "Luidspreker"
-
-msgid "Line-in"
-msgstr "Lyn-in"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Mixer"
-msgstr "Menger"
-
-msgid "PCM-2"
-msgstr "PCM-2"
-
-msgid "Record"
-msgstr "Neem op"
-
-msgid "In-gain"
-msgstr "In-versterking"
-
-msgid "Out-gain"
-msgstr "Uit-versterking"
-
-msgid "Line-1"
-msgstr "Lyn-1"
-
-msgid "Line-2"
-msgstr "Lyn-2"
-
-msgid "Line-3"
-msgstr "Lyn-3"
-
-msgid "Digital-1"
-msgstr "Digitaal-1"
-
-msgid "Digital-2"
-msgstr "Digitaal-2"
-
-msgid "Digital-3"
-msgstr "Digitaal-3"
-
-msgid "Phone-in"
-msgstr "Telefoon-in"
-
-msgid "Phone-out"
-msgstr "Telefoon-uit"
-
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
@@ -184,76 +115,37 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
 msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-
-msgid "Master"
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
 msgstr ""
 
-msgid "Front"
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Rear"
-msgstr "Neem op"
-
-msgid "Headphones"
+msgid "Audio playback error."
 msgstr ""
 
-msgid "Center"
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
 msgstr ""
 
-msgid "LFE"
+msgid "Error recording from audio device."
 msgstr ""
 
-msgid "Surround"
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Side"
-msgstr "Video"
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
 #, fuzzy
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Luidspreker"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Center"
-msgstr ""
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
-
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgid "Record Source"
+msgstr "Neem op"
 
-msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofoon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line In"
@@ -262,9 +154,8 @@ msgstr "Lyn-in"
 msgid "Internal CD"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Video In"
-msgstr "Video"
+msgid "SPDIF In"
+msgstr ""
 
 msgid "AUX 1 In"
 msgstr ""
@@ -272,269 +163,38 @@ msgstr ""
 msgid "AUX 2 In"
 msgstr ""
 
-msgid "AUX In"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Record Gain"
-msgstr "Neem op"
-
-#, fuzzy
-msgid "Output Gain"
-msgstr "Uit-versterking"
-
-#, fuzzy
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr ""
-
-msgid "Diagnostic"
+msgid "Codec Loopback"
 msgstr ""
 
-msgid "Bass Boost"
+msgid "SunVTS Loopback"
 msgstr ""
 
-msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
-msgid "Input"
+msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Record Source"
-msgstr "Neem op"
-
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Source"
+msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
-
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-msgid "Surround Sound"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-msgid "Speaker Source"
+msgid "Built-in Speaker"
 msgstr "Luidspreker"
 
-#, fuzzy
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
-
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr ""
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
-
-msgid "Input Mix"
+msgid "Headphone"
 msgstr ""
 
-msgid "SPDIF In"
+msgid "Line Out"
 msgstr ""
 
 msgid "SPDIF Out"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-msgid "Digital Out"
-msgstr "Digitaal-1"
-
-#, fuzzy
-msgid "Digital In"
-msgstr "Digitaal-1"
-
-msgid "HDMI"
-msgstr ""
-
-msgid "Modem"
-msgstr ""
-
-msgid "Handset"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
-msgid "Very Low"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
-msgid "Very High"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
-msgid "Production"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Mikrofoon"
-
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr ""
-
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr ""
-
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr ""
-
-msgid "Green Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Pink Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Blue Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "White Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Black Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Gray Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Red Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr ""
-
-msgid "Spread Output"
-msgstr ""
-
-msgid "Downmix"
-msgstr ""
-
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr ""
-
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr ""
-
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
-"System is not supported by this element."
-msgstr ""
-
-msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
-
-msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
-
-msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
-
-msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
-
-msgid "Gain"
+msgid "AUX 1 Out"
 msgstr ""
 
-msgid "Headphone"
+msgid "AUX 2 Out"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -558,7 +218,7 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgid "Device '%s' is busy"
 msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -570,25 +230,35 @@ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
 msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
+msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
 msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
 
 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
 msgstr ""
 
-msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgid "Video device did not provide output format."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
+msgid "Video device returned invalid dimensions."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to configure internal buffer pool."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device did not suggest any buffer size."
+msgstr ""
+
+msgid "No downstream pool to import from."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -615,6 +285,34 @@ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
 msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
 
+msgid "Failed to allocated required memory."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to allocate required memory."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Converter on device %s has no supported input format"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Converter on device %s has no supported output format"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to start decoding thread."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to process frame."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -658,6 +356,14 @@ msgid "Device '%s' is not a output device."
 msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a M2M device."
+msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
+msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
 msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
 
@@ -701,6 +407,144 @@ msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
+#~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Treble"
+
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Sintetiseerder"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Luidspreker"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Lyn-in"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Menger"
+
+#~ msgid "PCM-2"
+#~ msgstr "PCM-2"
+
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Neem op"
+
+#~ msgid "In-gain"
+#~ msgstr "In-versterking"
+
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Uit-versterking"
+
+#~ msgid "Line-1"
+#~ msgstr "Lyn-1"
+
+#~ msgid "Line-2"
+#~ msgstr "Lyn-2"
+
+#~ msgid "Line-3"
+#~ msgstr "Lyn-3"
+
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Digitaal-1"
+
+#~ msgid "Digital-2"
+#~ msgstr "Digitaal-2"
+
+#~ msgid "Digital-3"
+#~ msgstr "Digitaal-3"
+
+#~ msgid "Phone-in"
+#~ msgstr "Telefoon-in"
+
+#~ msgid "Phone-out"
+#~ msgstr "Telefoon-uit"
+
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Video"
+
+#~ msgid "Radio"
+#~ msgstr "Radio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Neem op"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Neem op"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Uit-versterking"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Luidspreker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Digitaal-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Digitaal-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
 #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."