# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+# This option gets passed to msgmerge.
+MSGMERGE_OPTIONS = --no-wrap
+
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+COPYRIGHT_HOLDER =
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings:
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS =
+MSGID_BUGS_ADDRESS = cryptsetup@lists.linux.dev
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.