This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'binutils-
[external/binutils.git] / opcodes / po / ga.po
index a8ad054..f2178ec 100644 (file)
 # Irish translations for opcodes.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the opcodes package.
-# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005.
-#
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 18:42-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:42-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: alpha-opc.c:331
+#: alpha-opc.c:155
 msgid "branch operand unaligned"
 msgstr "oibreann brainse gan ailíniú"
 
-#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
+#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "leid léime gan ailíniú"
 
-#: arc-dis.c:76
+#: arc-dis.c:77
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is déanaí!\n"
 
-#: arm-dis.c:1267
+#: arc-opc.c:386
+msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
+msgstr "ní féidir tairisigh le luachanna difriúla a chur isteach sa treoir"
+
+#: arc-opc.c:395
+msgid "auxiliary register not allowed here"
+msgstr "ní cheadaítear tabhall cúntach anseo"
+
+#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
+msgid "attempt to set readonly register"
+msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inléite amháin a shocrú"
+
+#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
+msgid "attempt to read writeonly register"
+msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inscríofa amháin a léamh"
+
+#: arc-opc.c:428
+#, c-format
+msgid "invalid register number `%d'"
+msgstr "uimhir neamhbhailí `%d' ar thabhall"
+
+#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
+msgid "too many long constants"
+msgstr "an iomarca tairiseach fada"
+
+#: arc-opc.c:668
+msgid "too many shimms in load"
+msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe"
+
+#. Do we have a limm already?
+#: arc-opc.c:781
+msgid "impossible store"
+msgstr "stóráil dhodhéanta"
+
+#: arc-opc.c:814
+msgid "st operand error"
+msgstr "earráid le hoibreann st"
+
+#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
+msgid "address writeback not allowed"
+msgstr "ní cheadaítear ais-scríobh an tseolta"
+
+#: arc-opc.c:822
+msgid "store value must be zero"
+msgstr "caithfidh luach an stóir a bheith nialas"
+
+#: arc-opc.c:847
+msgid "invalid load/shimm insn"
+msgstr "insn luchtaithe/shimm neamhbhailí"
+
+#: arc-opc.c:856
+msgid "ld operand error"
+msgstr "earráid le hoibreann ld"
+
+#: arc-opc.c:943
+msgid "jump flags, but no .f seen"
+msgstr "bratacha léime, ach ní fhacthas .f ar bith"
+
+#: arc-opc.c:946
+msgid "jump flags, but no limm addr"
+msgstr "bratacha léime, ach gan seoladh limm"
+
+#: arc-opc.c:949
+msgid "flag bits of jump address limm lost"
+msgstr "cailleadh giotáin bhrataí den seoladh léime limm"
+
+#: arc-opc.c:952
+msgid "attempt to set HR bits"
+msgstr "rinneadh iarracht giotáin HR a shocrú"
+
+#: arc-opc.c:955
+msgid "bad jump flags value"
+msgstr "luach neamhbhailí ar bhratacha léime"
+
+#: arc-opc.c:988
+msgid "branch address not on 4 byte boundary"
+msgstr "seoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheart"
+
+#: arc-opc.c:1024
+msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
+msgstr "ní mór duit .jd nó iarmhír gan neamhniú a shonrú"
+
+#: arm-dis.c:1808
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<beachtas neamhcheadaithe>"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1912
+#: arm-dis.c:3818
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:1920
+#: arm-dis.c:3826
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Rogha anaithnid dídhíolamóra: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:2093
+#: arm-dis.c:4238
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -51,26 +132,27 @@ msgid ""
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tacaítear leis na roghanna a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht\n"
+"Tacaítear leis na roghanna seo a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht\n"
 "leis an rogha -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "gan sainmhíniú"
 
-#: avr-dis.c:179
+#: avr-dis.c:187
 #, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Earráid inmheánach dídhíolamóra"
 
-#: avr-dis.c:227
+#: avr-dis.c:236
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "iallach anaithnid `%c'"
 
-#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
-#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
+#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
+#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
+#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %ld)"
@@ -80,192 +162,375 @@ msgstr "oibreann as raon (n
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir %lu agus %lu)"
 
-#: d30v-dis.c:312
+#: d30v-dis.c:255
 #, c-format
 msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<tabhall anaithnid %d>"
 
 #. Can't happen.
-#: dis-buf.c:57
+#: dis-buf.c:59
 #, c-format
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Earráid anaithnid %d\n"
 
-#: dis-buf.c:66
+#: dis-buf.c:68
 #, c-format
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
 msgstr "Tá an seoladh 0x%s thar teorainn.\n"
 
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
-#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "uimhir neamhbhailí ar an tabhall"
+
+#: fr30-asm.c:95
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r0 agus r7"
+
+#: fr30-asm.c:97
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r8 agus r15"
+
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "Níl liosta na dtaibhle bailí"
+
+#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
+#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
+#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn parsála.\n"
 
-#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
-#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
+#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
+#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
+#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
-msgstr "cuimhneolaíoch ar iarraidh i dteaghrán comhréire"
+msgstr "neamónach ar iarraidh i dteaghrán comhréire"
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
-#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
-#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
-#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
-#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
-#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
-#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
+#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
+#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
+#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
+#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
+#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
+#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
+#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
+#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
+#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
+#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
+#: xstormy16-asm.c:654
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "treoir anaithnid"
 
-#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
-#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
+#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
+#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
+#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas `%c')"
 
-#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
-#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
+#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
+#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
+#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)"
 
-#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
-#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
+#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
+#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
+#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "bruscar ag deireadh na líne"
 
-#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
-#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
+#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
+#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
+#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "foirm anaithnid de threoir"
 
-#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
-#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
+#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
+#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
+#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "drochthreoir `%.50s...'"
 
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
-#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
+#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
+#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
+#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "drochthreoir `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
-#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
+#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
+#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*anaithnid*"
 
-#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
-#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
+#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
+#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
+#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn priontála insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
-#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
+#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
+#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
+#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
-#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
+#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
+#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
+#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
 #, c-format
-msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
-msgstr "oibreann as raon (níl %lu idir 0 agus %lu)"
+msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
+msgstr "oibreann as raon (níl 0x%lx idir 0 agus 0x%lx)"
 
-#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
-#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
+#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
+#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
+#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn tógála insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
-#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
+#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
+#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
+#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d le linn díchódaithe insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
-#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
+#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
+#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
+#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á fháil.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
-#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
+#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
+#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
+#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á fháil.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
-#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
+#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
+#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
+#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á shocrú.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
-#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
+#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
+#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
+#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á shocrú.\n"
 
-#: frv-asm.c:978
+#: frv-asm.c:608
+msgid "missing `]'"
+msgstr "`]' ar iarraidh"
+
+#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
+msgid "Special purpose register number is out of range"
+msgstr "Uimhir thabhall sainchuspóirigh as raon"
+
+#: frv-asm.c:908
+msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
+msgstr "caithfidh luach an oibrinn A a bheith 0 nó 1"
+
+#: frv-asm.c:944
 msgid "register number must be even"
 msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom"
 
-#: h8300-dis.c:358
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
+#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
+#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
+msgid "missing `)'"
+msgstr "`)' ar iarraidh"
+
+#: h8300-dis.c:327
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
-#: h8300-dis.c:744
+#: h8300-dis.c:708
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "Ní thuigim 0x%x \n"
 
-#: h8500-dis.c:143
+#: h8500-dis.c:124
 #, c-format
 msgid "can't cope with insert %d\n"
 msgstr "ní féidir déileáil le hionsá %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:342
+#: h8500-dis.c:324
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*anaithnid*"
 
-#: i386-dis.c:1733
+#: i386-dis.c:9545
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<earráid inmheánach dídhíolamóra>"
 
-#: ia64-gen.c:297
+#: i386-dis.c:9776
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do\n"
+"i386/x86-64 agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna\n"
+"iomadúla a bheith scartha le camóga):\n"
+
+#: i386-dis.c:9780
+#, c-format
+msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
+msgstr "  x86-64      Dídhíolaim sa mhód 64-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9781
+#, c-format
+msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
+msgstr "  i386        Dídhíolaim sa mhód 32-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9782
+#, c-format
+msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
+msgstr "  i8086       Dídhíolaim sa mhód 16-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9783
+#, c-format
+msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
+msgstr "  att         Taispeáin treoir de réir comhréire AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:9784
+#, c-format
+msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
+msgstr "  intel       Taispeáin treoir de réir comhréire Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:9785
+#, c-format
+msgid ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Taispeáin treoir de réir neamónach AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:9787
+#, c-format
+msgid ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Taispeáin treoir de réir neamónach Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:9789
+#, c-format
+msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
+msgstr "  addr64      Glac le seoltaí 64-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9790
+#, c-format
+msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
+msgstr "  addr32      Glac le seoltaí 32-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9791
+#, c-format
+msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
+msgstr "  addr16      Glac le seoltaí 16-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9792
+#, c-format
+msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
+msgstr "  data32      Glac le sonraí 32-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9793
+#, c-format
+msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
+msgstr "  data16      Glac le sonraí 16-giotán\n"
+
+#: i386-dis.c:9794
+#, c-format
+msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
+msgstr "  suffix      Taispeáin iarmhír threorach i gcomhréir AT&T i gcónaí\n"
+
+#: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Earráid: "
 
-#: ia64-gen.c:310
+#: i386-gen.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Réimse anaithnid giotán: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:674
+#, c-format
+msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-opc.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:851
+#, c-format
+msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-reg.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:943
+#, c-format
+msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-init.h a chruthú, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athrú go \"%s\", errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1039
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_cpu_flags.\n"
+
+#: i386-gen.c:1046
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d giotán neamhúsáidte i i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1060
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "ní féidir i386-tbl.h a chruthú, errno = %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:320
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Rabhadh: "
 
-#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
+#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
 msgstr "ilnóta %s gan láimhseáil\n"
 
-#: ia64-gen.c:607
+#: ia64-gen.c:617
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 msgstr "ní féidir ia64-ic.tbl a oscailt chun é a léamh\n"
 
-#: ia64-gen.c:812
+#: ia64-gen.c:822
 #, c-format
 msgid "can't find %s for reading\n"
 msgstr "ní féidir %s a oscailt chun é a léamh\n"
 
-#: ia64-gen.c:1036
+#: ia64-gen.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
@@ -274,201 +539,277 @@ msgstr ""
 "is cosúil go bhfuil an fhormáid is\n"
 "déanaí '%s' níos sriantaí ná '%s'\n"
 
-#: ia64-gen.c:1047
+#: ia64-gen.c:1057
 #, c-format
 msgid "overlapping field %s->%s\n"
 msgstr "réimse forluite %s->%s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1244
+#: ia64-gen.c:1254
 #, c-format
 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 msgstr "nóta %d á fhorscríobh le nóta %d (IC:%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1443
+#: ia64-gen.c:1459
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
-msgstr "níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s\n"
+msgstr "níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1465
+#: ia64-gen.c:1481
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
-msgstr "Níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s\n"
+msgstr "Níl fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1504
+#: ia64-gen.c:1520
 #, c-format
 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s [%s]\n"
 
-#: ia64-gen.c:1507
+#: ia64-gen.c:1523
 #, c-format
 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
-msgstr "Níl teirminéil nó fo-aicmí ag IC:%s\n"
+msgstr "níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1516
+#: ia64-gen.c:1532
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s [%s]"
 
-#: ia64-gen.c:1519
+#: ia64-gen.c:1535
 #, c-format
 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 msgstr "níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s\n"
 
-#: ia64-gen.c:1530
+#: ia64-gen.c:1546
 #, c-format
 msgid "class %s is defined but not used\n"
 msgstr "sainmhíníodh an aicme %s, ach níor baineadh úsáid as\n"
 
-#: ia64-gen.c:1541
+#: ia64-gen.c:1559
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ag rsrc %s (%s)\n"
+
+#: ia64-gen.c:1562
 #, c-format
-msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
-msgstr "Rabhadh: níl aon srian ar an acmhainn %s (%s)%s\n"
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Rabhadh: níl aon tástálacha ná clárúcháin ag rsrc %s (%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:1545
+#: ia64-gen.c:1566
 #, c-format
 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 msgstr "níl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n"
 
-#: ia64-gen.c:2444
+#: ia64-gen.c:2478
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "Nóta IC %d sa chód oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2472
+#: ia64-gen.c:2506
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 msgstr "Nóta IC %d le haghaidh cóid oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d\n"
 
-#: ia64-gen.c:2486
+#: ia64-gen.c:2520
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 msgstr "níl aicme ar bith ag cód oibríochta %s (oibrinn %d %d %d)\n"
 
-#: ia64-gen.c:2816
-#, c-format
-msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
-msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a athrú go \"%s\", errno = %s\n"
-
 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 #. cgen will try the next parsing option.
-#: ip2k-asm.c:92
+#: ip2k-asm.c:81
 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
-msgstr "is neamhbhailí é eochairfhocal W i sliotán oibrinn FR."
+msgstr "is neamhbhailí é lorgfhocal W i sliotán oibrinn FR."
 
 #. Invalid offset present.
-#: ip2k-asm.c:117
+#: ip2k-asm.c:106
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
 msgstr "is neamhbhailí é an fhoirm fritháireamh(IP)"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:165
+#: ip2k-asm.c:154
 msgid "(DP) offset out of range."
 msgstr "fritháireamh (DP) as raon."
 
 #. Found something there in front of (SP) but it's out
 #. of range.
-#: ip2k-asm.c:206
+#: ip2k-asm.c:195
 msgid "(SP) offset out of range."
 msgstr "fritháireamh (SP) as raon."
 
-#: ip2k-asm.c:222
+#: ip2k-asm.c:211
 msgid "illegal use of parentheses"
 msgstr "úsáid neamhcheadaithe de lúibíní"
 
-#: ip2k-asm.c:229
+#: ip2k-asm.c:218
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
-msgstr "oibreann as raon (ní idir 1 agus 255"
+msgstr "oibreann as raon (nach bhfuil idir 1 agus 255)"
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
-#: ip2k-asm.c:254
+#: ip2k-asm.c:242
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
 msgstr "parse_addr16: innéacs neamhbhailí oibrinn."
 
-#: ip2k-asm.c:309
+#: ip2k-asm.c:296
 msgid "Byte address required. - must be even."
 msgstr "Seoladh birt de dhíth. - ní mór dó a bheith cothrom."
 
-#: ip2k-asm.c:318
+#: ip2k-asm.c:305
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. Tá gá le teaghrán litriúil."
 
-#: ip2k-asm.c:376
-#, c-format
-msgid "%operator operand is not a symbol"
-msgstr "ní siombail é oibreann an %oibreora\""
+#: ip2k-asm.c:360
+msgid "percent-operator operand is not a symbol"
+msgstr "níl an t-oibreann céatadáin ina shiombail"
 
-#: ip2k-asm.c:430
+#: ip2k-asm.c:413
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
 msgstr "Rinneadh iarracht innéacs giotáin 0 a aimsiú"
 
-#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
+#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
 msgid "immediate value cannot be register"
 msgstr "ní féidir an luach láithreach a bheith tabhall"
 
-#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
+#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
 msgid "immediate value out of range"
 msgstr "luach láithreach as raon"
 
-#: iq2000-asm.c:185
+#: iq2000-asm.c:182
 msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr "fritháireamh 21-giotán as raon"
 
-#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
-#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
-msgid "missing `)'"
-msgstr "`)' ar iarraidh"
+#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
+#, c-format
+msgid "unknown\t0x%04lx"
+msgstr "anaithnid\t0x%04lx"
 
-#: m10200-dis.c:199
+#: m10200-dis.c:328
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%02x"
-msgstr "anaithnid\t0x%02x"
+msgid "unknown\t0x%02lx"
+msgstr "anaithnid\t0x%02lx"
+
+#: m32c-asm.c:117
+msgid "imm:6 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach imm:6 as raon"
 
-#: m10200-dis.c:339
+#: m32c-asm.c:147
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%04lx"
-msgstr "anaithnid\t0x%04lx"
+msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "glacann %dsp8() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir"
+
+#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
+msgid "dsp:8 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:8 as raon"
 
-#: m10300-dis.c:767
+#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
+msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
+msgstr "Luach láithreach as raon -8 go dtí 7"
+
+#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
+msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
+msgstr "Luach láithreach as raon -7 go dtí 8"
+
+#: m32c-asm.c:285
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%04x"
-msgstr "anaithnid\t0x%04x"
+msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "glacann %dsp16() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir"
+
+#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
+msgid "dsp:16 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:16 as raon"
+
+#: m32c-asm.c:404
+msgid "dsp:20 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:20 as raon"
+
+#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
+msgid "dsp:24 immediate is out of range"
+msgstr "luach láithreach dsp:24 as raon"
+
+#: m32c-asm.c:483
+msgid "immediate is out of range 1-2"
+msgstr "luach láithreach as raon 1-2"
+
+#: m32c-asm.c:501
+msgid "immediate is out of range 1-8"
+msgstr "luach láithreach as raon 1-8"
+
+#: m32c-asm.c:519
+msgid "immediate is out of range 0-7"
+msgstr "luach láithreach as raon 0-7"
+
+#: m32c-asm.c:555
+msgid "immediate is out of range 2-9"
+msgstr "luach láithreach as raon 2-9"
+
+#: m32c-asm.c:573
+msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
+msgstr "Uimhir ghiotáin le haghaidh innéacsú tabhall ginearálta as raon 0-15"
+
+#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
+msgid "bit,base is out of range"
+msgstr "giotán,bunuimhir as raon"
 
-#: m68k-dis.c:295
+#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
+msgid "bit,base out of range for symbol"
+msgstr "giotán,bunuimhir as raon le haghaidh na siombaile"
+
+#: m32c-asm.c:807
+msgid "not a valid r0l/r0h pair"
+msgstr "cúpla neamhbhailí r0l/r0h"
+
+#: m32c-asm.c:837
+msgid "Invalid size specifier"
+msgstr "Sonraitheoir neamhbhailí méide"
+
+#: m68k-dis.c:1163
+#, c-format
+msgid "<function code %d>"
+msgstr "<cód feidhme %d>"
+
+#: m68k-dis.c:1320
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 msgstr "<earráid inmheánach sa tábla de chóid oibríochta: %s %s>\n"
 
-#: m68k-dis.c:1089
+#: m88k-dis.c:679
 #, c-format
-msgid "<function code %d>"
-msgstr "<cód feidhme %d>"
+msgid "# <dis error: %08lx>"
+msgstr "# <earráid dis: %08lx>"
+
+#: mep-asm.c:114
+msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
+msgstr "Ní cheadaítear ach $tp nó $13 leis an gcód oibríochta seo"
+
+#: mep-asm.c:128
+msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
+msgstr "Ní cheadaítear ach $sp nó $15 leis an gcód oibríochta seo"
 
-#: m88k-dis.c:746
+#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
 #, c-format
-msgid "# <dis error: %08x>"
-msgstr "# <earráid dídhíolama: %08x>"
+msgid "invalid %function() here"
+msgstr "%function() neamhbhailí anseo"
 
-#: mips-dis.c:720
+#: mips-dis.c:781
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh neamhiomlán sínte (+)"
 
-#: mips-dis.c:779
+#: mips-dis.c:915
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 msgstr "# earráid inmheánach, seicheamh sínte gan sainmhíniú (+%c)"
 
-#: mips-dis.c:1037
+#: mips-dis.c:1274
 #, c-format
-msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
-msgstr "# earráid inmheánach, mionathraitheoir gan sainmhíniú(%c)"
+msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
+msgstr "# earráid inmheánach, mionathraitheoir gan sainmhíniú (%c)"
 
-#: mips-dis.c:1793
+#: mips-dis.c:1881
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# earráid inmheánach dídhíolamóra, mionathraitheoir anaithnid (%c)"
 
-#: mips-dis.c:1805
+#: mips-dis.c:2112
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -476,11 +817,11 @@ msgid ""
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra a leanas, atá sainiúil do MIPS\n"
+"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do MIPS\n"
 "agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna iomadúla\n"
 "a bheith scartha le camóga):\n"
 
-#: mips-dis.c:1809
+#: mips-dis.c:2116
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -489,9 +830,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "  gpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR de réir an ABI sonraithe.\n"
-"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n"
+"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n"
 
-#: mips-dis.c:1813
+#: mips-dis.c:2120
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -502,7 +843,7 @@ msgstr ""
 "  fpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha FPR de réir an ABI sonraithe.\n"
 "                         Réamhshocrú: uimhriúil.\n"
 
-#: mips-dis.c:1817
+#: mips-dis.c:2124
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -513,9 +854,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  cp0-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha na dtaibhle CP0 de réir na\n"
 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
-"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n"
+"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n"
 
-#: mips-dis.c:1822
+#: mips-dis.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -526,9 +867,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  hwr-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR de réir na\n"
 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
-"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha díolaimithe.\n"
+"                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.\n"
 
-#: mips-dis.c:1827
+#: mips-dis.c:2134
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -539,7 +880,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR agus FPR de réir an\n"
 "                         ABI sonraithe.\n"
 
-#: mips-dis.c:1831
+#: mips-dis.c:2138
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -550,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n"
 "                         CP0 de réir na hailtireachta sonraithe.\n"
 
-#: mips-dis.c:1835
+#: mips-dis.c:2142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -558,15 +899,15 @@ msgid ""
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna a leanas ar \"ABI\":\n"
+"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n"
 "   "
 
-#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
+#: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: mips-dis.c:1842
+#: mips-dis.c:2149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -574,149 +915,142 @@ msgid ""
 "   "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna a leanas ar \"ARCH\":\n"
+"  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar \"ARCH\":\n"
 "   "
 
-#: mmix-dis.c:34
+#: mmix-dis.c:35
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 msgstr "Droch-chás %d (%s) i %s:%d\n"
 
-#: mmix-dis.c:44
+#: mmix-dis.c:45
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
 msgstr "Inmheánach: cód gan dífhabhtú (cás tástála ar iarraidh): %s:%d"
 
-#: mmix-dis.c:53
+#: mmix-dis.c:54
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(anaithnid)"
 
-#: mmix-dis.c:519
+#: mmix-dis.c:513
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*cineál anaithnid oibrinn: %d*"
 
+#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
+msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
+msgstr "Oibreann as raon. Caithfidh sé a bheith idir -32768 agus 32767."
+
+#: mt-asm.c:149
+msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
+msgstr "Trioblóid An-An-Mhór i parse_imm16!"
+
+#: mt-asm.c:157
+msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
+msgstr "ní siombail é oibreann an oibreora céatadáin"
+
+#: mt-asm.c:395
+msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
+msgstr "oibreann neamhbhailí.  ní cheadaítear ach na luachanna 0,1,2."
+
 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
-#. * A is an address and we can`t have the address of
-#. * an immediate either. We don't know how much to increase
-#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
-#. * anyway!
-#.
-#: ns32k-dis.c:631
+#. A is an address and we can`t have the address of
+#. an immediate either. We don't know how much to increase
+#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
+#. anyway!
+#: ns32k-dis.c:534
 #, c-format
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<gan sainmhíniú>"
 
-#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
+#: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "rogha neamhbhailí choinníollach"
 
-#: ppc-opc.c:824
+#: ppc-opc.c:892
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "rinneadh iarracht y-giotán a shocrú agus mionathraitheoir + nó - in úsáid"
 
-#: ppc-opc.c:852
-msgid "offset not a multiple of 16"
-msgstr "ní iolraí de 16 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:871
-msgid "offset not a multiple of 2"
-msgstr "ní cothrom é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:873
-msgid "offset greater than 62"
-msgstr "is níos mó ná 62 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
-msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr "ní iolraí de 4 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:894
-msgid "offset greater than 124"
-msgstr "is níos mó ná 124 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:913
-msgid "offset not a multiple of 8"
-msgstr "ní iolraí de 8 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:915
-msgid "offset greater than 248"
-msgstr "is níos mó ná 248 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:958
-msgid "offset not between -2048 and 2047"
-msgstr "ní idir -2048 agus 2047 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:979
-msgid "offset not between -8192 and 8191"
-msgstr "ní idir -8192 agus 8191 é an fritháireamh"
-
-#: ppc-opc.c:1007
+#: ppc-opc.c:924
 msgid "invalid mask field"
 msgstr "réimse neamhbhailí maisc"
 
-#: ppc-opc.c:1033
+#: ppc-opc.c:950
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 msgstr "ag déanamh neamhshuim ar mhasc neamhbhailí mfcr"
 
-#: ppc-opc.c:1075
-msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
-msgstr "ag déanamh neamhshuim ar na giotáin is lú suntas i bhfritháireamh brainse"
-
-#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
+#: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "giotánmhasc neamhcheadaithe"
 
-#: ppc-opc.c:1205
-msgid "value out of range"
-msgstr "luach as raon"
-
-#: ppc-opc.c:1273
+#: ppc-opc.c:1155
 msgid "index register in load range"
 msgstr "tabhall innéacs i raon luchtaithe"
 
-#: ppc-opc.c:1289
+#: ppc-opc.c:1171
 msgid "source and target register operands must be different"
-msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúil"
+msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúil"
 
-#: ppc-opc.c:1304
+#: ppc-opc.c:1186
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "oibreann neamhbhailí tabhaill le linn nuashonraithe"
 
-#: ppc-opc.c:1343
-msgid "target register operand must be even"
-msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom"
+#: ppc-opc.c:1265
+msgid "invalid sprg number"
+msgstr "uimhir neamhbhailí sprg"
 
-#: ppc-opc.c:1357
-msgid "source register operand must be even"
-msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill foinsigh a bheith cothrom"
+#: s390-dis.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do S/390\n"
+"agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna a scaradh\n"
+"le camóga):\n"
 
-#. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:760
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
+#: s390-dis.c:280
+#, c-format
+msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
+msgstr "  esa         Dídhíolaim i mód ailtireachta ESA\n"
+
+#: s390-dis.c:281
+#, c-format
+msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
+msgstr "  zarch       Dídhíolaim sa mhód z-Ailtireachta\n"
+
+#: score-dis.c:220 score-dis.c:383
+msgid "<illegal instruction>"
+msgstr "<treoir neamhcheadaithe>"
 
-#: sparc-dis.c:835
+#: sparc-dis.c:282
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Earráid inmheánach:  sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:846
+#: sparc-dis.c:293
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:895
+#: sparc-dis.c:343
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
-#: v850-dis.c:225
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:1013
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
+
+#: v850-dis.c:239
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:237
+#: v850-dis.c:253
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n"
@@ -726,86 +1060,155 @@ msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n"
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:69
+#: v850-opc.c:48
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 msgstr "tá an luach díláithrithe as raon, agus ní ailínithe é"
 
-#: v850-opc.c:70
+#: v850-opc.c:49
 msgid "displacement value is out of range"
 msgstr "luach díláithrithe as raon"
 
-#: v850-opc.c:71
+#: v850-opc.c:50
 msgid "displacement value is not aligned"
 msgstr "luach díláithrithe gan ailíniú"
 
-#: v850-opc.c:73
+#: v850-opc.c:52
 msgid "immediate value is out of range"
 msgstr "luach láithreach as raon"
 
-#: v850-opc.c:84
+#: v850-opc.c:60
 msgid "branch value not in range and to odd offset"
 msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dtí fritháireamh corr"
 
-#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
+#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
 msgid "branch value out of range"
 msgstr "luach an bhrainse as raon"
 
-#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
+#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
 msgid "branch to odd offset"
 msgstr "brainse go dtí fritháireamh corr"
 
-#: v850-opc.c:116
+#: v850-opc.c:87
 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dtí fritháireamh corr"
 
-#: v850-opc.c:347
+#: v850-opc.c:279
 msgid "invalid register for stack adjustment"
 msgstr "tabhall neamhbhailí le haghaidh coigeartaithe na cruaiche"
 
-#: v850-opc.c:371
+#: v850-opc.c:299
 msgid "immediate value not in range and not even"
 msgstr "luach láithreach as raon, agus ní cothrom é"
 
-#: v850-opc.c:376
+#: v850-opc.c:304
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "caithfidh luach láithreach a bheith cothrom"
 
-#: xstormy16-asm.c:76
+#: xc16x-asm.c:66
+msgid "Missing '#' prefix"
+msgstr "Réimír '#' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:82
+msgid "Missing '.' prefix"
+msgstr "Réimír '.' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:98
+msgid "Missing 'pof:' prefix"
+msgstr "Réimír 'pof:' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:114
+msgid "Missing 'pag:' prefix"
+msgstr "Réimír 'pag:' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:130
+msgid "Missing 'sof:' prefix"
+msgstr "Réimír 'sof:' ar iarraidh"
+
+#: xc16x-asm.c:146
+msgid "Missing 'seg:' prefix"
+msgstr "Réimír 'seg:' ar iarraidh"
+
+#: xstormy16-asm.c:71
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Drochthabhall i réamhincrimint"
 
-#: xstormy16-asm.c:81
+#: xstormy16-asm.c:76
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgstr "Drochthabhall i iarincrimint"
 
-#: xstormy16-asm.c:83
+#: xstormy16-asm.c:78
 msgid "Bad register name"
 msgstr "Drochainm ar thabhall"
 
-#: xstormy16-asm.c:87
+#: xstormy16-asm.c:82
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill"
 
-#: xstormy16-asm.c:91
+#: xstormy16-asm.c:86
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgstr "Lipéad i gcoinbhleacht le `Rx'"
 
-#: xstormy16-asm.c:93
+#: xstormy16-asm.c:88
 msgid "Bad immediate expression"
 msgstr "Drochshlonn láithreach"
 
-#: xstormy16-asm.c:115
+#: xstormy16-asm.c:109
 msgid "No relocation for small immediate"
 msgstr "Luach beag láithreach gan athshuí"
 
-#: xstormy16-asm.c:125
+#: xstormy16-asm.c:119
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgstr "Ní uimhir láithreach é an t-oibreann beag"
 
-#: xstormy16-asm.c:164
+#: xstormy16-asm.c:157
 msgid "Operand is not a symbol"
 msgstr "Ní siombail é an t-oibreann"
 
-#: xstormy16-asm.c:172
+#: xstormy16-asm.c:165
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 msgstr "Earráid chomhréire: gan ')' chun deiridh"
+
+#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
+#~ msgstr "ní siombail é oibreann an %oibreora\""
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 16"
+#~ msgstr "ní iolraí de 16 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 2"
+#~ msgstr "ní cothrom é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset greater than 62"
+#~ msgstr "is níos mó ná 62 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 4"
+#~ msgstr "ní iolraí de 4 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset greater than 124"
+#~ msgstr "is níos mó ná 124 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 8"
+#~ msgstr "ní iolraí de 8 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset greater than 248"
+#~ msgstr "is níos mó ná 248 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
+#~ msgstr "ní idir -2048 agus 2047 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
+#~ msgstr "ní idir -8192 agus 8191 é an fritháireamh"
+
+#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
+#~ msgstr "ag déanamh neamhshuim ar na giotáin is lú suntas i bhfritháireamh brainse"
+
+#~ msgid "value out of range"
+#~ msgstr "luach as raon"
+
+#~ msgid "target register operand must be even"
+#~ msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom"
+
+#~ msgid "source register operand must be even"
+#~ msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh a bheith cothrom"
+
+#~ msgid "unknown\t0x%04x"
+#~ msgstr "anaithnid\t0x%04x"