Updated and New translations from the Translation Project.
[platform/upstream/binutils.git] / opcodes / po / es.po
index d7f1d22..483861f 100644 (file)
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Mensajes en español para opcodes-2.20.1.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Mensajes en español para opcodes-2.22.90.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.20.1\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-27 14:02-0500\n"
-"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n"
+"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: alpha-opc.c:155
 msgid "branch operand unaligned"
-msgstr "operando de ramificación sin alinear"
+msgstr "operando de ramificación sin alinear"
 
 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
 msgid "jump hint unaligned"
@@ -25,28 +26,28 @@ msgstr "pista de salto sin alinear"
 
 #: arc-dis.c:77
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
-msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
+msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
 
 #: arc-opc.c:386
 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
-msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
+msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
 
 #: arc-opc.c:395
 msgid "auxiliary register not allowed here"
-msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
+msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
 
 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
 msgid "attempt to set readonly register"
-msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
+msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
 
 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
 msgid "attempt to read writeonly register"
-msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
+msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
 
 #: arc-opc.c:428
 #, c-format
 msgid "invalid register number `%d'"
-msgstr "número de registro `%d' inválido"
+msgstr "número de registro `%d' inválido"
 
 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
 msgid "too many long constants"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "error de operando st"
 
 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
 msgid "address writeback not allowed"
-msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección"
+msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección"
 
 #: arc-opc.c:822
 msgid "store value must be zero"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero"
 
 #: arc-opc.c:847
 msgid "invalid load/shimm insn"
-msgstr "instrucción load/shimm inválida"
+msgstr "instrucción load/shimm inválida"
 
 #: arc-opc.c:856
 msgid "ld operand error"
@@ -87,45 +88,45 @@ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
 
 #: arc-opc.c:946
 msgid "jump flags, but no limm addr"
-msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
+msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
 
 #: arc-opc.c:949
 msgid "flag bits of jump address limm lost"
-msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
+msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
 
 #: arc-opc.c:952
 msgid "attempt to set HR bits"
-msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
+msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
 
 #: arc-opc.c:955
 msgid "bad jump flags value"
-msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
+msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
 
 #: arc-opc.c:988
 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
-msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
+msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
 
 #: arc-opc.c:1024
 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
 msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
 
-#: arm-dis.c:1915
+#: arm-dis.c:2000
 msgid "<illegal precision>"
-msgstr "<precisión ilegal>"
+msgstr "<precisión ilegal>"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:4018
+#: arm-dis.c:4395
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
 
 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
-#: arm-dis.c:4026
+#: arm-dis.c:4403
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
-msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
+msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:4522
+#: arm-dis.c:4995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -133,36 +134,36 @@ msgid ""
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n"
 "para usarse con el interruptor -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
 #, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
-#: avr-dis.c:187
+#: avr-dis.c:198
 #, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Error interno del desensamblador"
 
-#: avr-dis.c:236
+#: avr-dis.c:251
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "restricción `%c' desconocida"
+msgstr "restricción `%c' desconocida"
 
-#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
-#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
-#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
-#: xstormy16-ibld.c:200
+#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
+#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
+#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
+#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
 
 #: cgen-asm.c:358
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
 
 #: d30v-dis.c:255
 #, c-format
@@ -170,170 +171,223 @@ msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<registro %d desconocido>"
 
 #. Can't happen.
-#: dis-buf.c:59
+#: dis-buf.c:60
 #, c-format
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Error desconocido %d\n"
 
-#: dis-buf.c:68
+#: dis-buf.c:69
 #, c-format
 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
-msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
+msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
 
-#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
-msgid "Register number is not valid"
-msgstr "El número de registro no es válido"
+#: epiphany-asm.c:68
+msgid "register unavailable for short instructions"
+msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short"
 
-#: fr30-asm.c:95
-msgid "Register must be between r0 and r7"
-msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
+#: epiphany-asm.c:115
+msgid "register name used as immediate value"
+msgstr " se usa el número de registro como valor inmediato"
 
-#: fr30-asm.c:97
-msgid "Register must be between r8 and r15"
-msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
+#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
+#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
+msgid "register source in immediate move"
+msgstr "fuente de registro en move inmediato"
 
-#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
-msgid "Register list is not valid"
-msgstr "La lista de registros no es válida"
+#: epiphany-asm.c:187
+msgid "byte relocation unsupported"
+msgstr "no se admite la reubicación de byte"
+
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
+#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
+#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
+#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
+#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
+msgid "missing `)'"
+msgstr "falta un `)'"
 
-#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
-#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
-#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
+#: epiphany-asm.c:270
+msgid "ABORT: unknown operand"
+msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
+
+#: epiphany-asm.c:296
+msgid "Not a pc-relative address."
+msgstr "No es una dirección relativa a pc."
+
+#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
+#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
+#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
+#: xstormy16-asm.c:276
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n"
 
-#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
-#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
-#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
+#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
+#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
+#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
+#: xstormy16-asm.c:327
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
-msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
+msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
-#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
-#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
-#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
-#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
-#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
-#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
-#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
-#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
-#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
-#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
-#: xstormy16-asm.c:654
+#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
+#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
+#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
+#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
+#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
+#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
+#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
+#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
+#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
+#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
+#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
+#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
+#: xstormy16-asm.c:662
 msgid "unrecognized instruction"
-msgstr "no se reconoce la instrucción"
+msgstr "no se reconoce la instrucción"
 
-#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
-#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
-#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
+#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
+#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
+#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
+#: xstormy16-asm.c:509
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
 
-#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
-#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
-#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
+#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
+#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
+#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
+#: xstormy16-asm.c:519
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
 
-#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
-#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
-#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
+#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
+#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
+#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
+#: xstormy16-asm.c:549
 msgid "junk at end of line"
-msgstr "basura al final de la línea"
+msgstr "basura al final de la línea"
 
-#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
-#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
-#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
+#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
+#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
+#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
+#: xstormy16-asm.c:661
 msgid "unrecognized form of instruction"
-msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
+msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
 
-#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
-#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
-#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
+#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
+#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
+#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
+#: xstormy16-asm.c:675
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
+msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
 
-#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
-#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
-#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
+#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
+#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
+#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
+#: xstormy16-asm.c:678
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
+msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
-#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
-#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
+#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
+#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
+#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocida*"
 
-#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
-#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
-#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
+#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
+#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
+#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
+#: xstormy16-dis.c:168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
-#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
-#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
+#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
+#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
+#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
+#: xstormy16-ibld.c:164
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
-#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
-#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
+#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
+#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
+#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
+#: xstormy16-ibld.c:185
 #, c-format
 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
-msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
+msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
 
-#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
-#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
-#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
+#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
+#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
+#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
+#: xstormy16-ibld.c:675
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
-#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
-#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
+#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
+#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
+#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
+#: xstormy16-ibld.c:821
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
-#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
-#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
+#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
+#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
+#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
+#: xstormy16-ibld.c:931
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
-#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
-#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
+#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
+#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
+#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
+#: xstormy16-ibld.c:1023
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
-#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
-#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
+#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
+#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
+#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
+#: xstormy16-ibld.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
-#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
-#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
+#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
+#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
+#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
+#: xstormy16-ibld.c:1211
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "El número de registro no es válido"
+
+#: fr30-asm.c:95
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
+
+#: fr30-asm.c:97
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
+
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "La lista de registros no es válida"
 
 #: frv-asm.c:608
 msgid "missing `]'"
@@ -341,7 +395,7 @@ msgstr "falta un `]'"
 
 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
 msgid "Special purpose register number is out of range"
-msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
+msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
 
 #: frv-asm.c:908
 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
@@ -349,23 +403,14 @@ msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"
 
 #: frv-asm.c:944
 msgid "register number must be even"
-msgstr "el número de registro debe ser par"
-
-#. -- assembler routines inserted here.
-#. -- asm.c
-#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
-#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
-#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
-#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
-msgid "missing `)'"
-msgstr "falta un `)'"
+msgstr "el número de registro debe ser par"
 
-#: h8300-dis.c:327
+#: h8300-dis.c:314
 #, c-format
 msgid "Hmmmm 0x%x"
 msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
-#: h8300-dis.c:708
+#: h8300-dis.c:695
 #, c-format
 msgid "Don't understand 0x%x \n"
 msgstr "No se entiende 0x%x \n"
@@ -381,11 +426,11 @@ msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
 
-#: i386-dis.c:8924
+#: i386-dis.c:10504
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<error interno del desensamblador>"
 
-#: i386-dis.c:9155
+#: i386-dis.c:10801
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -393,133 +438,133 @@ msgid ""
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
-"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
+"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
 
-#: i386-dis.c:9159
+#: i386-dis.c:10805
 #, c-format
 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 msgstr "  x86-64      Desensambla en modo 64bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9160
+#: i386-dis.c:10806
 #, c-format
 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 msgstr "  i386        Desensambla en modo 32bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9161
+#: i386-dis.c:10807
 #, c-format
 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 msgstr "  i8086       Desensambla en modo 16bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9162
+#: i386-dis.c:10808
 #, c-format
 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 msgstr "  att         Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
 
-#: i386-dis.c:9163
+#: i386-dis.c:10809
 #, c-format
 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 msgstr "  intel       Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n"
 
-#: i386-dis.c:9164
+#: i386-dis.c:10810
 #, c-format
 msgid ""
 "  att-mnemonic\n"
 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
 msgstr ""
 "  att-mnemonic\n"
-"              Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
+"              Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
 
-#: i386-dis.c:9166
+#: i386-dis.c:10812
 #, c-format
 msgid ""
 "  intel-mnemonic\n"
 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
 msgstr ""
 "  intel-mnemonic\n"
-"              Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
+"              Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
 
-#: i386-dis.c:9168
+#: i386-dis.c:10814
 #, c-format
 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
-msgstr "  addr64      Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
+msgstr "  addr64      Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9169
+#: i386-dis.c:10815
 #, c-format
 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
-msgstr "  addr32      Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
+msgstr "  addr32      Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9170
+#: i386-dis.c:10816
 #, c-format
 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
-msgstr "  addr16      Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
+msgstr "  addr16      Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9171
+#: i386-dis.c:10817
 #, c-format
 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
-msgstr "  data32      Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
+msgstr "  data32      Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9172
+#: i386-dis.c:10818
 #, c-format
 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
-msgstr "  data16      Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
+msgstr "  data16      Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
 
-#: i386-dis.c:9173
+#: i386-dis.c:10819
 #, c-format
 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
-msgstr "  suffix      Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
+msgstr "  suffix      Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
 
-#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
+#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Error: "
 
-#: i386-gen.c:544
+#: i386-gen.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:546
+#: i386-gen.c:617
 #, c-format
 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
 msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:602
+#: i386-gen.c:673
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
 msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
 
-#: i386-gen.c:867
+#: i386-gen.c:938
 #, c-format
 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
 
-#: i386-gen.c:998
+#: i386-gen.c:1069
 #, c-format
 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1075
+#: i386-gen.c:1146
 #, c-format
 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
+#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
 
-#: i386-gen.c:1171
+#: i386-gen.c:1242
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
 
-#: i386-gen.c:1178
+#: i386-gen.c:1249
 #, c-format
 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
 
-#: i386-gen.c:1192
+#: i386-gen.c:1263
 #, c-format
 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
@@ -532,7 +577,7 @@ msgstr "%s: Aviso: "
 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
 #, c-format
 msgid "multiple note %s not handled\n"
-msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"
+msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"
 
 #: ia64-gen.c:617
 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
@@ -549,8 +594,8 @@ msgid ""
 "most recent format '%s'\n"
 "appears more restrictive than '%s'\n"
 msgstr ""
-"el formato más reciente '%s'\n"
-"parece más restrictivo que '%s'\n"
+"el formato más reciente '%s'\n"
+"parece más restrictivo que '%s'\n"
 
 #: ia64-gen.c:1054
 #, c-format
@@ -565,12 +610,12 @@ msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
 #: ia64-gen.c:1456
 #, c-format
 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
-msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
+msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
 
 #: ia64-gen.c:1478
 #, c-format
 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
-msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
+msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
 
 #: ia64-gen.c:1517
 #, c-format
@@ -615,28 +660,28 @@ msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
 #: ia64-gen.c:2455
 #, c-format
 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
 
 #: ia64-gen.c:2483
 #, c-format
 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
-msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
 
 #: ia64-gen.c:2497
 #, c-format
 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
-msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
 
 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 #. cgen will try the next parsing option.
 #: ip2k-asm.c:81
 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
-msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
+msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
 
 #. Invalid offset present.
 #: ip2k-asm.c:106
 msgid "offset(IP) is not a valid form"
-msgstr "offset(IP) no es una forma válida"
+msgstr "offset(IP) no es una forma válida"
 
 #. Found something there in front of (DP) but it's out
 #. of range.
@@ -652,32 +697,32 @@ msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
 
 #: ip2k-asm.c:211
 msgid "illegal use of parentheses"
-msgstr "uso ilegal de paréntesis"
+msgstr "uso ilegal de paréntesis"
 
 #: ip2k-asm.c:218
 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
-msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
+msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
 
 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
 #: ip2k-asm.c:242
 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
-msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
+msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
 
 #: ip2k-asm.c:296
 msgid "Byte address required. - must be even."
-msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
+msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
 
 #: ip2k-asm.c:305
 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
-msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
+msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
 
 #: ip2k-asm.c:360
 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
-msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
+msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
 
 #: ip2k-asm.c:413
 msgid "Attempt to find bit index of 0"
-msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
+msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
 
 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
 msgid "immediate value cannot be register"
@@ -685,7 +730,7 @@ msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
 
 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
 msgid "immediate value out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
 
 #: iq2000-asm.c:182
 msgid "21-bit offset out of range"
@@ -693,19 +738,19 @@ msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
 
 #: lm32-asm.c:166
 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
-msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)"
 
 #: lm32-asm.c:196
 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
-msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)"
 
 #: lm32-asm.c:226
 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
-msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)"
 
 #: lm32-asm.c:256
 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
-msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)"
 
 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
 #, c-format
@@ -719,87 +764,87 @@ msgstr "desconocido\t0x%02lx"
 
 #: m32c-asm.c:117
 msgid "imm:6 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango"
 
-#: m32c-asm.c:147
+#: m32c-asm.c:145
 #, c-format
 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
-msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
+msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
 
-#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
 
-#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
 
-#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
+#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
 
-#: m32c-asm.c:285
+#: m32c-asm.c:281
 #, c-format
 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
-msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
+msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
 
-#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
+#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
 
-#: m32c-asm.c:404
+#: m32c-asm.c:399
 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
 
-#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
+#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
-msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
+msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
 
-#: m32c-asm.c:483
+#: m32c-asm.c:478
 msgid "immediate is out of range 1-2"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
 
-#: m32c-asm.c:501
+#: m32c-asm.c:496
 msgid "immediate is out of range 1-8"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
 
-#: m32c-asm.c:519
+#: m32c-asm.c:514
 msgid "immediate is out of range 0-7"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
 
-#: m32c-asm.c:555
+#: m32c-asm.c:550
 msgid "immediate is out of range 2-9"
-msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
 
-#: m32c-asm.c:573
+#: m32c-asm.c:568
 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
-msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
+msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
 
-#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
+#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
 msgid "bit,base is out of range"
-msgstr "bit,base está fuera de rango"
+msgstr "bit,base está fuera de rango"
 
-#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
+#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
 msgid "bit,base out of range for symbol"
-msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
+msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
 
-#: m32c-asm.c:807
+#: m32c-asm.c:802
 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
-msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
+msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
 
-#: m32c-asm.c:837
+#: m32c-asm.c:832
 msgid "Invalid size specifier"
-msgstr "Especificador de tamaño inválido"
+msgstr "Especificador de tamaño inválido"
 
-#: m68k-dis.c:1278
+#: m68k-dis.c:1281
 #, c-format
 msgid "<function code %d>"
-msgstr "<código de función %d>"
+msgstr "<código de función %d>"
 
-#: m68k-dis.c:1437
+#: m68k-dis.c:1440
 #, c-format
 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
-msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
+msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
 
 #: m88k-dis.c:679
 #, c-format
@@ -808,57 +853,72 @@ msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
 
 #: mep-asm.c:129
 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
-msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
+msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
 
 #: mep-asm.c:143
 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
-msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
+msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
 
 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
 #, c-format
 msgid "invalid %function() here"
-msgstr "%funcion() inválida aquí"
+msgstr "%funcion() inválida aquí"
 
 #: mep-asm.c:336
 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"
 
 #: mep-asm.c:356
 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"
 
 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"
 
 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
-msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"
 
 #: mep-asm.c:558
 msgid "Value is not aligned enough"
-msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
+msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
 
-#: mips-dis.c:841
+#: mips-dis.c:947
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
-msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
 
-#: mips-dis.c:975
+#: mips-dis.c:1113
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
-msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
 
-#: mips-dis.c:1335
+#: mips-dis.c:1485
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
 msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
 
-#: mips-dis.c:1942
+#: mips-dis.c:2089
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
 
-#: mips-dis.c:2173
+#: mips-dis.c:2664
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
+
+#: mips-dis.c:2894
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
+
+#: mips-dis.c:2904
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
+
+#: mips-dis.c:3052
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -866,10 +926,10 @@ msgid ""
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
-"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
 
-#: mips-dis.c:2177
+#: mips-dis.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -880,7 +940,7 @@ msgstr ""
 "  gpr-names=ABI            Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
 "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
-#: mips-dis.c:2181
+#: mips-dis.c:3060
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -889,9 +949,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "  fpr-names=ABI            Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
-"                           Por defecto: numérico.\n"
+"                           Por defecto: numérico.\n"
 
-#: mips-dis.c:2185
+#: mips-dis.c:3064
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -904,7 +964,7 @@ msgstr ""
 "                           la arquitectura especificada.\n"
 "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
-#: mips-dis.c:2190
+#: mips-dis.c:3069
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -917,7 +977,7 @@ msgstr ""
 "                           especificada.\n"
 "                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
-#: mips-dis.c:2195
+#: mips-dis.c:3074
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -928,7 +988,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ABI            Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
 "                           la ABI especificada.\n"
 
-#: mips-dis.c:2199
+#: mips-dis.c:3078
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -939,7 +999,7 @@ msgstr ""
 "  reg-names=ARCH           Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
 "                           la arquitectura especificada.\n"
 
-#: mips-dis.c:2203
+#: mips-dis.c:3082
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -950,12 +1010,12 @@ msgstr ""
 "  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
 "   "
 
-#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
+#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: mips-dis.c:2210
+#: mips-dis.c:3089
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -969,30 +1029,30 @@ msgstr ""
 #: mmix-dis.c:35
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
-msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
+msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
 
 #: mmix-dis.c:45
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
+msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
 
 #: mmix-dis.c:54
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: mmix-dis.c:513
+#: mmix-dis.c:512
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
 
-#: msp430-dis.c:327
+#: msp430-dis.c:328
 msgid "Illegal as emulation instr"
-msgstr "Instrucción de emulación as ilegal"
+msgstr "Instrucción de emulación as ilegal"
 
 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
-#: msp430-dis.c:378
+#: msp430-dis.c:379
 msgid "Illegal as 2-op instr"
-msgstr "Instrucción 2-op as ilegal"
+msgstr "Instrucción 2-op as ilegal"
 
 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
@@ -1000,32 +1060,32 @@ msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
 
 #: mt-asm.c:149
 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
-msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
+msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
 
 #: mt-asm.c:157
 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
-msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo"
+msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo"
 
 #: mt-asm.c:395
 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
-msgstr "operando inválid.  El tipo sólo puede tener valores 0,1,2."
+msgstr "operando inválid.  El tipo sólo puede tener valores 0,1,2."
 
 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
 #. A is an address and we can`t have the address of
 #. an immediate either. We don't know how much to increase
 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
 #. anyway!
-#: ns32k-dis.c:534
+#: ns32k-dis.c:533
 #, c-format
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<sin definir>"
 
-#: ppc-dis.c:248
+#: ppc-dis.c:234
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
-msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
+msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
 
-#: ppc-dis.c:537
+#: ppc-dis.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1033,50 +1093,58 @@ msgid ""
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n"
 "el interruptor -M:\n"
 
-#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:901
+#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
 msgid "invalid conditional option"
-msgstr "opción condicional inválida"
+msgstr "opción condicional inválida"
+
+#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
+msgid "invalid counter access"
+msgstr "contador de acceso inválido"
 
-#: ppc-opc.c:903
+#: ppc-opc.c:940
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
-msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -"
+msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -"
 
-#: ppc-opc.c:935
+#: ppc-opc.c:972
 msgid "invalid mask field"
-msgstr "campo de máscara inválido"
+msgstr "campo de máscara inválido"
 
-#: ppc-opc.c:961
+#: ppc-opc.c:998
 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
-msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
+msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
 
-#: ppc-opc.c:1011 ppc-opc.c:1046
+#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
 msgid "illegal bitmask"
-msgstr "máscara de bits ilegal"
+msgstr "máscara de bits ilegal"
+
+#: ppc-opc.c:1170
+msgid "address register in load range"
+msgstr "registro de dirección en el rango de carga"
 
-#: ppc-opc.c:1166
+#: ppc-opc.c:1223
 msgid "index register in load range"
-msgstr "registro índice en el rango de carga"
+msgstr "registro índice en el rango de carga"
 
-#: ppc-opc.c:1182
+#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
 msgid "source and target register operands must be different"
 msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
 
-#: ppc-opc.c:1197
+#: ppc-opc.c:1254
 msgid "invalid register operand when updating"
-msgstr "operando de registro inválido al actualizar"
+msgstr "operando de registro inválido al actualizar"
 
-#: ppc-opc.c:1276
+#: ppc-opc.c:1349
 msgid "invalid sprg number"
-msgstr "número sprg inválido"
+msgstr "número sprg inválido"
 
-#: ppc-opc.c:1446
+#: ppc-opc.c:1519
 msgid "invalid constant"
-msgstr "constante inválida"
+msgstr "constante inválida"
 
-#: s390-dis.c:277
+#: s390-dis.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1084,16 +1152,16 @@ msgid ""
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n"
-"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n"
 "separar con comas):\n"
 
-#: s390-dis.c:281
+#: s390-dis.c:305
 #, c-format
 msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
 msgstr "  esa         Desensambla en modo de arquitectura ESA\n"
 
-#: s390-dis.c:282
+#: s390-dis.c:306
 #, c-format
 msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
 msgstr "  zarch       Desensambla en modo de z/Architecture\n"
@@ -1101,86 +1169,78 @@ msgstr "  zarch       Desensambla en modo de z/Architecture\n"
 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
 msgid "<illegal instruction>"
-msgstr "<instrucción ilegal>"
+msgstr "<instrucción ilegal>"
 
-#: sparc-dis.c:283
+#: sparc-dis.c:285
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:294
+#: sparc-dis.c:296
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:344
+#: sparc-dis.c:346
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
 #. Mark as non-valid instruction.
-#: sparc-dis.c:1014
+#: sparc-dis.c:1028
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocida"
 
-#: v850-dis.c:239
+#: v850-dis.c:372
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:253
+#: v850-dis.c:384
 #, c-format
-msgid "unknown pop reg: %d\n"
-msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
+msgid "unknown reg: %d\n"
+msgstr "registro desconocido: %d\n"
 
 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:48
+#: v850-opc.c:55
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
 
-#: v850-opc.c:49
+#: v850-opc.c:56
 msgid "displacement value is out of range"
-msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
 
-#: v850-opc.c:50
+#: v850-opc.c:57
 msgid "displacement value is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
 
-#: v850-opc.c:52
+#: v850-opc.c:59
 msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
 
 #: v850-opc.c:60
-msgid "branch value not in range and to odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
-
-#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
 msgid "branch value out of range"
-msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
 
-#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
-msgid "branch to odd offset"
-msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
+#: v850-opc.c:61
+msgid "branch value not in range and to odd offset"
+msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
 
-#: v850-opc.c:87
-msgid "branch value not in range and to an odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+#: v850-opc.c:62
+msgid "branch to odd offset"
+msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
 
-#: v850-opc.c:279
+#: v850-opc.c:497
 msgid "invalid register for stack adjustment"
-msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
-
-#: v850-opc.c:299
-msgid "immediate value not in range and not even"
-msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
 
-#: v850-opc.c:304
-msgid "immediate value must be even"
-msgstr "el valor inmediato debe ser par"
+#: v850-opc.c:518
+msgid "invalid register name"
+msgstr "nombre de registro inválido"
 
 #: xc16x-asm.c:66
 msgid "Missing '#' prefix"
@@ -1208,15 +1268,15 @@ msgstr "Falta el prefijo 'seg:'"
 
 #: xstormy16-asm.c:71
 msgid "Bad register in preincrement"
-msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
+msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
 
 #: xstormy16-asm.c:76
 msgid "Bad register in postincrement"
-msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
+msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
 
 #: xstormy16-asm.c:78
 msgid "Bad register name"
-msgstr "Nombre de registro erróneo"
+msgstr "Nombre de registro erróneo"
 
 #: xstormy16-asm.c:82
 msgid "Label conflicts with register name"
@@ -1228,7 +1288,7 @@ msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
 
 #: xstormy16-asm.c:88
 msgid "Bad immediate expression"
-msgstr "Expresión inmediata errónea"
+msgstr "Expresión inmediata errónea"
 
 #: xstormy16-asm.c:109
 msgid "No relocation for small immediate"
@@ -1236,45 +1296,54 @@ msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
 
 #: xstormy16-asm.c:119
 msgid "Small operand was not an immediate number"
-msgstr "El operando small no era un número inmediato"
+msgstr "El operando small no era un número inmediato"
 
 #: xstormy16-asm.c:157
 msgid "Operand is not a symbol"
-msgstr "El operando no es un símbolo"
+msgstr "El operando no es un símbolo"
 
 #: xstormy16-asm.c:165
 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
-msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
+msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
+
+#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
+#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+
+#~ msgid "immediate value not in range and not even"
+#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+
+#~ msgid "immediate value must be even"
+#~ msgstr "el valor inmediato debe ser par"
 
 #~ msgid "%operator operand is not a symbol"
-#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
+#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
 
 #~ msgid "offset not a multiple of 16"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
 
 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
 
 #~ msgid "offset greater than 62"
 #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
 
 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
 
 #~ msgid "offset greater than 124"
 #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
 
 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
-#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
 
 #~ msgid "offset greater than 248"
 #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
 
 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
-#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
 
 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
-#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
 
 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 #~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"