Updated and New translations from the Translation Project.
[platform/upstream/binutils.git] / opcodes / po / es.po
index a423506..483861f 100644 (file)
-# Mensajes en español para opcodes-2.12-pre020121
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para opcodes-2.22.90.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-24 08:55-0600\n"
-"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n"
+"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: alpha-opc.c:335
+#: alpha-opc.c:155
 msgid "branch operand unaligned"
-msgstr "operando de ramificación sin alinear"
+msgstr "operando de ramificación sin alinear"
 
-#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
+#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
 msgid "jump hint unaligned"
 msgstr "pista de salto sin alinear"
 
-#: arc-dis.c:52
+#: arc-dis.c:77
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
-msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
+msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
 
-#: arm-dis.c:509
+#: arc-opc.c:386
+msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
+msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
+
+#: arc-opc.c:395
+msgid "auxiliary register not allowed here"
+msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
+
+#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
+msgid "attempt to set readonly register"
+msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
+
+#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
+msgid "attempt to read writeonly register"
+msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
+
+#: arc-opc.c:428
+#, c-format
+msgid "invalid register number `%d'"
+msgstr "número de registro `%d' inválido"
+
+#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
+msgid "too many long constants"
+msgstr "demasiadas constantes long"
+
+#: arc-opc.c:668
+msgid "too many shimms in load"
+msgstr "demasiados shimms en load"
+
+#. Do we have a limm already?
+#: arc-opc.c:781
+msgid "impossible store"
+msgstr "almacenamiento imposible"
+
+#: arc-opc.c:814
+msgid "st operand error"
+msgstr "error de operando st"
+
+#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
+msgid "address writeback not allowed"
+msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección"
+
+#: arc-opc.c:822
+msgid "store value must be zero"
+msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero"
+
+#: arc-opc.c:847
+msgid "invalid load/shimm insn"
+msgstr "instrucción load/shimm inválida"
+
+#: arc-opc.c:856
+msgid "ld operand error"
+msgstr "error de operando ld"
+
+#: arc-opc.c:943
+msgid "jump flags, but no .f seen"
+msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
+
+#: arc-opc.c:946
+msgid "jump flags, but no limm addr"
+msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
+
+#: arc-opc.c:949
+msgid "flag bits of jump address limm lost"
+msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
+
+#: arc-opc.c:952
+msgid "attempt to set HR bits"
+msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
+
+#: arc-opc.c:955
+msgid "bad jump flags value"
+msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
+
+#: arc-opc.c:988
+msgid "branch address not on 4 byte boundary"
+msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
+
+#: arc-opc.c:1024
+msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
+msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
+
+#: arm-dis.c:2000
 msgid "<illegal precision>"
-msgstr "<precisión ilegal>"
+msgstr "<precisión ilegal>"
 
-#: arm-dis.c:1019
+#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
+#: arm-dis.c:4395
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
-msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
+msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1026
+#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
+#: arm-dis.c:4403
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
-msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"
+msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1198
+#: arm-dis.c:4995
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
 "the -M switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
-"para su uso con el interruptor -M:\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
+#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
+#, c-format
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
-#: avr-dis.c:180
+#: avr-dis.c:198
+#, c-format
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Error interno del desensamblador"
 
-#: avr-dis.c:228
+#: avr-dis.c:251
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "restricción `%c' desconocida"
+msgstr "restricción `%c' desconocida"
 
-#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
+#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
+#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
+#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
+#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
 
-#: cgen-asm.c:367
+#: cgen-asm.c:358
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
 
-#: d30v-dis.c:312
+#: d30v-dis.c:255
 #, c-format
 msgid "<unknown register %d>"
 msgstr "<registro %d desconocido>"
 
 #. Can't happen.
-#: dis-buf.c:57
+#: dis-buf.c:60
 #, c-format
 msgid "Unknown error %d\n"
 msgstr "Error desconocido %d\n"
 
-#: dis-buf.c:62
+#: dis-buf.c:69
 #, c-format
-msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
-msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n"
-
-#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
+msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
+msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
+
+#: epiphany-asm.c:68
+msgid "register unavailable for short instructions"
+msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short"
+
+#: epiphany-asm.c:115
+msgid "register name used as immediate value"
+msgstr " se usa el número de registro como valor inmediato"
+
+#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
+#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
+msgid "register source in immediate move"
+msgstr "fuente de registro en move inmediato"
+
+#: epiphany-asm.c:187
+msgid "byte relocation unsupported"
+msgstr "no se admite la reubicación de byte"
+
+#. -- assembler routines inserted here.
+#. -- asm.c
+#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
+#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
+#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
+#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
+#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
+msgid "missing `)'"
+msgstr "falta un `)'"
+
+#: epiphany-asm.c:270
+msgid "ABORT: unknown operand"
+msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
+
+#: epiphany-asm.c:296
+msgid "Not a pc-relative address."
+msgstr "No es una dirección relativa a pc."
+
+#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
+#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
+#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
+#: xstormy16-asm.c:276
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n"
 
-#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
+#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
+#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
+#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
+#: xstormy16-asm.c:327
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
-msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
+msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
-#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
-#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
+#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
+#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
+#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
+#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
+#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
+#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
+#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
+#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
+#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
+#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
+#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
+#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
+#: xstormy16-asm.c:662
 msgid "unrecognized instruction"
-msgstr "instrucción no reconocida"
+msgstr "no se reconoce la instrucción"
 
-#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
+#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
+#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
+#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
+#: xstormy16-asm.c:509
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
 
-#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
+#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
+#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
+#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
+#: xstormy16-asm.c:519
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
-msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
+msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
 
-#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
+#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
+#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
+#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
+#: xstormy16-asm.c:549
 msgid "junk at end of line"
-msgstr "basura al final de la línea"
+msgstr "basura al final de la línea"
 
-#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
+#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
+#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
+#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
+#: xstormy16-asm.c:661
 msgid "unrecognized form of instruction"
-msgstr "forma de instrucción no reconocida"
+msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
 
-#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
+#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
+#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
+#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
+#: xstormy16-asm.c:675
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
+msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
 
-#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
+#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
+#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
+#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
+#: xstormy16-asm.c:678
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
-msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
+msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
+#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
+#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
+#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocida*"
 
-#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
+#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
+#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
+#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
+#: xstormy16-dis.c:168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
+#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
+#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
+#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
+#: xstormy16-ibld.c:164
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
+msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
+#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
+#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
+#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
+#: xstormy16-ibld.c:185
 #, c-format
-msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
-msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"
+msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
+msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
 
-#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
+#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
+#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
+#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
+#: xstormy16-ibld.c:675
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
+#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
+#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
+#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
+#: xstormy16-ibld.c:821
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
+#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
+#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
+#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
+#: xstormy16-ibld.c:931
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
+#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
+#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
+#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
+#: xstormy16-ibld.c:1023
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
+#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
+#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
+#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
+#: xstormy16-ibld.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
+#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
+#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
+#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
+#: xstormy16-ibld.c:1211
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
-msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
+
+#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
+msgid "Register number is not valid"
+msgstr "El número de registro no es válido"
+
+#: fr30-asm.c:95
+msgid "Register must be between r0 and r7"
+msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
+
+#: fr30-asm.c:97
+msgid "Register must be between r8 and r15"
+msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
+
+#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
+msgid "Register list is not valid"
+msgstr "La lista de registros no es válida"
 
-#: h8300-dis.c:384
+#: frv-asm.c:608
+msgid "missing `]'"
+msgstr "falta un `]'"
+
+#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
+msgid "Special purpose register number is out of range"
+msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
+
+#: frv-asm.c:908
+msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
+msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"
+
+#: frv-asm.c:944
+msgid "register number must be even"
+msgstr "el número de registro debe ser par"
+
+#: h8300-dis.c:314
 #, c-format
-msgid "Hmmmm %x"
-msgstr "Hmmmm %x"
+msgid "Hmmmm 0x%x"
+msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
-#: h8300-dis.c:395
+#: h8300-dis.c:695
 #, c-format
-msgid "Don't understand %x \n"
-msgstr "No se entiende %x \n"
+msgid "Don't understand 0x%x \n"
+msgstr "No se entiende 0x%x \n"
 
-#: h8500-dis.c:143
+#: h8500-dis.c:124
 #, c-format
 msgid "can't cope with insert %d\n"
 msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
 
 #. Couldn't understand anything.
-#: h8500-dis.c:350
+#: h8500-dis.c:324
 #, c-format
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
 
-#: i386-dis.c:1649
+#: i386-dis.c:10504
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<error interno del desensamblador>"
 
-#: m10200-dis.c:199
+#: i386-dis.c:10801
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
+"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+
+#: i386-dis.c:10805
+#, c-format
+msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
+msgstr "  x86-64      Desensambla en modo 64bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10806
+#, c-format
+msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
+msgstr "  i386        Desensambla en modo 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10807
+#, c-format
+msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
+msgstr "  i8086       Desensambla en modo 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10808
+#, c-format
+msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
+msgstr "  att         Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:10809
+#, c-format
+msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
+msgstr "  intel       Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:10810
+#, c-format
+msgid ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  att-mnemonic\n"
+"              Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
+
+#: i386-dis.c:10812
+#, c-format
+msgid ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
+msgstr ""
+"  intel-mnemonic\n"
+"              Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
+
+#: i386-dis.c:10814
+#, c-format
+msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
+msgstr "  addr64      Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10815
+#, c-format
+msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
+msgstr "  addr32      Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10816
+#, c-format
+msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
+msgstr "  addr16      Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10817
+#, c-format
+msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
+msgstr "  data32      Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10818
+#, c-format
+msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
+msgstr "  data16      Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
+
+#: i386-dis.c:10819
+#, c-format
+msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
+msgstr "  suffix      Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
+
+#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Error: "
+
+#: i386-gen.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:617
+#, c-format
+msgid "Unknown bitfield: %s\n"
+msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
+
+#: i386-gen.c:673
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%02x"
-msgstr "desconocido\t0x%02x"
+msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
+msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
 
-#: m10200-dis.c:339
+#: i386-gen.c:938
+#, c-format
+msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
+
+#: i386-gen.c:1069
+#, c-format
+msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1146
+#, c-format
+msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
+
+#: i386-gen.c:1242
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
+
+#: i386-gen.c:1249
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1263
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:320
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Aviso: "
+
+#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
+#, c-format
+msgid "multiple note %s not handled\n"
+msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:617
+msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
+msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
+
+#: ia64-gen.c:819
+#, c-format
+msgid "can't find %s for reading\n"
+msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
+
+#: ia64-gen.c:1043
+#, c-format
+msgid ""
+"most recent format '%s'\n"
+"appears more restrictive than '%s'\n"
+msgstr ""
+"el formato más reciente '%s'\n"
+"parece más restrictivo que '%s'\n"
+
+#: ia64-gen.c:1054
+#, c-format
+msgid "overlapping field %s->%s\n"
+msgstr "campo traslapado %s->%s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1251
+#, c-format
+msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
+msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
+
+#: ia64-gen.c:1456
+#, c-format
+msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
+msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1478
+#, c-format
+msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
+msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1517
+#, c-format
+msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
+
+#: ia64-gen.c:1520
+#, c-format
+msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
+
+#: ia64-gen.c:1529
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
+msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
+
+#: ia64-gen.c:1532
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
+msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1543
+#, c-format
+msgid "class %s is defined but not used\n"
+msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
+
+#: ia64-gen.c:1556
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"
+
+#: ia64-gen.c:1559
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"
+
+#: ia64-gen.c:1563
+#, c-format
+msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
+msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
+
+#: ia64-gen.c:2455
+#, c-format
+msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2483
+#, c-format
+msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2497
+#, c-format
+msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
+
+#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
+#. cgen will try the next parsing option.
+#: ip2k-asm.c:81
+msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
+msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
+
+#. Invalid offset present.
+#: ip2k-asm.c:106
+msgid "offset(IP) is not a valid form"
+msgstr "offset(IP) no es una forma válida"
+
+#. Found something there in front of (DP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:154
+msgid "(DP) offset out of range."
+msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
+
+#. Found something there in front of (SP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:195
+msgid "(SP) offset out of range."
+msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
+
+#: ip2k-asm.c:211
+msgid "illegal use of parentheses"
+msgstr "uso ilegal de paréntesis"
+
+#: ip2k-asm.c:218
+msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
+msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
+
+#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
+#: ip2k-asm.c:242
+msgid "parse_addr16: invalid opindex."
+msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
+
+#: ip2k-asm.c:296
+msgid "Byte address required. - must be even."
+msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
+
+#: ip2k-asm.c:305
+msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
+msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
+
+#: ip2k-asm.c:360
+msgid "percent-operator operand is not a symbol"
+msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
+
+#: ip2k-asm.c:413
+msgid "Attempt to find bit index of 0"
+msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
+
+#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
+msgid "immediate value cannot be register"
+msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
+
+#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+
+#: iq2000-asm.c:182
+msgid "21-bit offset out of range"
+msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
+
+#: lm32-asm.c:166
+msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:196
+msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:226
+msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)"
+
+#: lm32-asm.c:256
+msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
+msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)"
+
+#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "desconocido\t0x%04lx"
 
-#: m10300-dis.c:685
+#: m10200-dis.c:328
 #, c-format
-msgid "unknown\t0x%04x"
-msgstr "desconocido\t0x%04x"
+msgid "unknown\t0x%02lx"
+msgstr "desconocido\t0x%02lx"
+
+#: m32c-asm.c:117
+msgid "imm:6 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango"
 
-#: m68k-dis.c:429
+#: m32c-asm.c:145
 #, c-format
-msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
-msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
+msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
+
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
+msgid "dsp:8 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
 
-#: m68k-dis.c:1007
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
+msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
+
+#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
+msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
+
+#: m32c-asm.c:281
+#, c-format
+msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
+
+#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
+msgid "dsp:16 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:399
+msgid "dsp:20 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
+msgid "dsp:24 immediate is out of range"
+msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:478
+msgid "immediate is out of range 1-2"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
+
+#: m32c-asm.c:496
+msgid "immediate is out of range 1-8"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
+
+#: m32c-asm.c:514
+msgid "immediate is out of range 0-7"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
+
+#: m32c-asm.c:550
+msgid "immediate is out of range 2-9"
+msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
+
+#: m32c-asm.c:568
+msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
+msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
+
+#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
+msgid "bit,base is out of range"
+msgstr "bit,base está fuera de rango"
+
+#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
+msgid "bit,base out of range for symbol"
+msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
+
+#: m32c-asm.c:802
+msgid "not a valid r0l/r0h pair"
+msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
+
+#: m32c-asm.c:832
+msgid "Invalid size specifier"
+msgstr "Especificador de tamaño inválido"
+
+#: m68k-dis.c:1281
 #, c-format
 msgid "<function code %d>"
-msgstr "<código de función %d>"
+msgstr "<código de función %d>"
+
+#: m68k-dis.c:1440
+#, c-format
+msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
+msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
 
-#: m88k-dis.c:255
+#: m88k-dis.c:679
 #, c-format
-msgid "# <dis error: %08x>"
-msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
+msgid "# <dis error: %08lx>"
+msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
+
+#: mep-asm.c:129
+msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
+msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
+
+#: mep-asm.c:143
+msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
+msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
 
-#: mips-dis.c:290
+#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
 #, c-format
-msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
-msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
+msgid "invalid %function() here"
+msgstr "%funcion() inválida aquí"
+
+#: mep-asm.c:336
+msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"
+
+#: mep-asm.c:356
+msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"
 
-#: mips-dis.c:1154
+#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
+msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"
+
+#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
+msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
+msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"
+
+#: mep-asm.c:558
+msgid "Value is not aligned enough"
+msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
+
+#: mips-dis.c:947
+msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
+
+#: mips-dis.c:1113
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
+
+#: mips-dis.c:1485
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
+msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
+
+#: mips-dis.c:2089
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
-msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
+
+#: mips-dis.c:2664
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
+
+#: mips-dis.c:2894
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
+
+#: mips-dis.c:2904
+#, c-format
+msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
+msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
+
+#: mips-dis.c:3052
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+
+#: mips-dis.c:3056
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  gpr-names=ABI            Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
+"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
+
+#: mips-dis.c:3060
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
+"                           Default: numeric.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  fpr-names=ABI            Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
+"                           Por defecto: numérico.\n"
+
+#: mips-dis.c:3064
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
+"                           specified architecture.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  cp0-names=ARCH           Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
+"                           la arquitectura especificada.\n"
+"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
+
+#: mips-dis.c:3069
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
+"\t\t\t   architecture.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  hwr-names=ARCH           Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
+"                           especificada.\n"
+"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
+
+#: mips-dis.c:3074
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
+"                           specified ABI.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  reg-names=ABI            Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
+"                           la ABI especificada.\n"
+
+#: mips-dis.c:3078
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
+"                           specified architecture.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  reg-names=ARCH           Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
+"                           la arquitectura especificada.\n"
+
+#: mips-dis.c:3082
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
+"   "
+msgstr ""
+"\n"
+"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
+"   "
+
+#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: mips-dis.c:3089
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
+"   "
+msgstr ""
+"\n"
+"  Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
+"   "
 
-#: mmix-dis.c:34
+#: mmix-dis.c:35
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
-msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
+msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
 
-#: mmix-dis.c:44
+#: mmix-dis.c:45
 #, c-format
 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
-msgstr "Interno: Código no depurado (falta el caso de prueba): %s:%d"
+msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
 
-#: mmix-dis.c:53
+#: mmix-dis.c:54
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: mmix-dis.c:517
+#: mmix-dis.c:512
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
-msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
+msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
+
+#: msp430-dis.c:328
+msgid "Illegal as emulation instr"
+msgstr "Instrucción de emulación as ilegal"
+
+#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
+#: msp430-dis.c:379
+msgid "Illegal as 2-op instr"
+msgstr "Instrucción 2-op as ilegal"
+
+#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
+msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
+msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
+
+#: mt-asm.c:149
+msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
+msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
+
+#: mt-asm.c:157
+msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
+msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo"
+
+#: mt-asm.c:395
+msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
+msgstr "operando inválid.  El tipo sólo puede tener valores 0,1,2."
 
 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
-#. A is an address and we can`t have the address of
-#. an immediate either. We don't know how much to increase
-#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
-#. anyway!
-#.
-#: ns32k-dis.c:628
+#. A is an address and we can`t have the address of
+#. an immediate either. We don't know how much to increase
+#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
+#. anyway!
+#: ns32k-dis.c:533
+#, c-format
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<sin definir>"
 
-#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
-msgid "invalid conditional option"
-msgstr "opción condicional inválida"
+#: ppc-dis.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
+msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
 
-#: ppc-opc.c:800
-msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
-msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
+#: ppc-dis.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
+"the -M switch:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n"
+"el interruptor -M:\n"
+
+#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
+msgid "invalid conditional option"
+msgstr "opción condicional inválida"
 
-#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
-msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
+#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
+msgid "invalid counter access"
+msgstr "contador de acceso inválido"
 
-#: ppc-opc.c:857
-msgid "offset not between -2048 and 2047"
-msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
+#: ppc-opc.c:940
+msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
+msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -"
 
-#: ppc-opc.c:882
-msgid "offset not between -8192 and 8191"
-msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
+#: ppc-opc.c:972
+msgid "invalid mask field"
+msgstr "campo de máscara inválido"
 
-#: ppc-opc.c:910
-msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
-msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
+#: ppc-opc.c:998
+msgid "ignoring invalid mfcr mask"
+msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
 
-#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
+#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
 msgid "illegal bitmask"
-msgstr "máscara de bits ilegal"
+msgstr "máscara de bits ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:1054
-msgid "value out of range"
-msgstr "valor fuera de rango"
+#: ppc-opc.c:1170
+msgid "address register in load range"
+msgstr "registro de dirección en el rango de carga"
 
-#: ppc-opc.c:1130
+#: ppc-opc.c:1223
 msgid "index register in load range"
-msgstr "registro índice en el rango de carga"
+msgstr "registro índice en el rango de carga"
 
-#: ppc-opc.c:1146
+#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
+msgid "source and target register operands must be different"
+msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
+
+#: ppc-opc.c:1254
 msgid "invalid register operand when updating"
-msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
+msgstr "operando de registro inválido al actualizar"
 
-#. Mark as non-valid instruction
-#: sparc-dis.c:749
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocida"
+#: ppc-opc.c:1349
+msgid "invalid sprg number"
+msgstr "número sprg inválido"
+
+#: ppc-opc.c:1519
+msgid "invalid constant"
+msgstr "constante inválida"
+
+#: s390-dis.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n"
+"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n"
+"separar con comas):\n"
 
-#: sparc-dis.c:824
+#: s390-dis.c:305
+#, c-format
+msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
+msgstr "  esa         Desensambla en modo de arquitectura ESA\n"
+
+#: s390-dis.c:306
+#, c-format
+msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
+msgstr "  zarch       Desensambla en modo de z/Architecture\n"
+
+#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
+#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
+msgid "<illegal instruction>"
+msgstr "<instrucción ilegal>"
+
+#: sparc-dis.c:285
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:835
+#: sparc-dis.c:296
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:884
+#: sparc-dis.c:346
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
-msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
+msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
-#: v850-dis.c:224
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:1028
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocida"
+
+#: v850-dis.c:372
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:236
+#: v850-dis.c:384
 #, c-format
-msgid "unknown pop reg: %d\n"
-msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
+msgid "unknown reg: %d\n"
+msgstr "registro desconocido: %d\n"
 
 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 #. specific command line option is given to GAS.
-#: v850-opc.c:68
+#: v850-opc.c:55
 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
 
-#: v850-opc.c:69
+#: v850-opc.c:56
 msgid "displacement value is out of range"
-msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
 
-#: v850-opc.c:70
+#: v850-opc.c:57
 msgid "displacement value is not aligned"
-msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
+msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
 
-#: v850-opc.c:72
+#: v850-opc.c:59
 msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
 
-#: v850-opc.c:83
-msgid "branch value not in range and to odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
-
-#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
+#: v850-opc.c:60
 msgid "branch value out of range"
-msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
+msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
 
-#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
-msgid "branch to odd offset"
-msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
+#: v850-opc.c:61
+msgid "branch value not in range and to odd offset"
+msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
 
-#: v850-opc.c:115
-msgid "branch value not in range and to an odd offset"
-msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+#: v850-opc.c:62
+msgid "branch to odd offset"
+msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
 
-#: v850-opc.c:346
+#: v850-opc.c:497
 msgid "invalid register for stack adjustment"
-msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
+msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
+
+#: v850-opc.c:518
+msgid "invalid register name"
+msgstr "nombre de registro inválido"
+
+#: xc16x-asm.c:66
+msgid "Missing '#' prefix"
+msgstr "Falta el prefijo '#'"
+
+#: xc16x-asm.c:82
+msgid "Missing '.' prefix"
+msgstr "Falta el prefijo '.'"
+
+#: xc16x-asm.c:98
+msgid "Missing 'pof:' prefix"
+msgstr "Falta el prefijo 'pof:'"
+
+#: xc16x-asm.c:114
+msgid "Missing 'pag:' prefix"
+msgstr "Falta el prefijo 'pag:'"
+
+#: xc16x-asm.c:130
+msgid "Missing 'sof:' prefix"
+msgstr "Falta el prefijo 'sof:'"
+
+#: xc16x-asm.c:146
+msgid "Missing 'seg:' prefix"
+msgstr "Falta el prefijo 'seg:'"
+
+#: xstormy16-asm.c:71
+msgid "Bad register in preincrement"
+msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
+
+#: xstormy16-asm.c:76
+msgid "Bad register in postincrement"
+msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
+
+#: xstormy16-asm.c:78
+msgid "Bad register name"
+msgstr "Nombre de registro erróneo"
+
+#: xstormy16-asm.c:82
+msgid "Label conflicts with register name"
+msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
+
+#: xstormy16-asm.c:86
+msgid "Label conflicts with `Rx'"
+msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
+
+#: xstormy16-asm.c:88
+msgid "Bad immediate expression"
+msgstr "Expresión inmediata errónea"
+
+#: xstormy16-asm.c:109
+msgid "No relocation for small immediate"
+msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
+
+#: xstormy16-asm.c:119
+msgid "Small operand was not an immediate number"
+msgstr "El operando small no era un número inmediato"
+
+#: xstormy16-asm.c:157
+msgid "Operand is not a symbol"
+msgstr "El operando no es un símbolo"
+
+#: xstormy16-asm.c:165
+msgid "Syntax error: No trailing ')'"
+msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
+
+#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
+#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
+
+#~ msgid "immediate value not in range and not even"
+#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+
+#~ msgid "immediate value must be even"
+#~ msgstr "el valor inmediato debe ser par"
+
+#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
+#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 16"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 2"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
+
+#~ msgid "offset greater than 62"
+#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 4"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
+
+#~ msgid "offset greater than 124"
+#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
+
+#~ msgid "offset not a multiple of 8"
+#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
+
+#~ msgid "offset greater than 248"
+#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
+
+#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
+
+#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
+#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
+
+#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
+#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
+
+#~ msgid "value out of range"
+#~ msgstr "valor fuera de rango"
+
+#~ msgid "target register operand must be even"
+#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
 
-#: v850-opc.c:370
-msgid "immediate value not in range and not even"
-msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
+#~ msgid "source register operand must be even"
+#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
 
-#: v850-opc.c:375
-msgid "immediate value must be even"
-msgstr "el valor inmediato debe ser par"
+#~ msgid "unknown\t0x%04x"
+#~ msgstr "desconocido\t0x%04x"
 
 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
 #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"