#
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:43+0200\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. name for aaa
+#. name for aaa, reference_name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr "готуо"
-#. name for aab
+#. name for aab, reference_name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
msgstr "алуму-тесу"
-#. name for aac
+#. name for aac, reference_name for aac
msgid "Ari"
msgstr "арі"
-#. name for aad
+#. name for aad, reference_name for aad
msgid "Amal"
msgstr "амал"
-#. name for aae
+#. name for aae, inverted_name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
msgstr "албанська, арбереше"
-#. name for aaf
+#. reference_name for aae
+msgid "Arbëreshë Albanian"
+msgstr ""
+
+#. name for aaf, reference_name for aaf
msgid "Aranadan"
msgstr "аранаданська"
-#. name for aag
+#. name for aag, reference_name for aag
msgid "Ambrak"
msgstr "амбрак"
-#. name for aah
+#. name for aah, inverted_name for aah
msgid "Arapesh, Abu'"
msgstr "арапеш"
-#. name for aai
-msgid "Arifama-Miniafia"
+#. reference_name for aah
+msgid "Abu' Arapesh"
msgstr ""
-#. name for aak
+#. name for aai, reference_name for aai
+msgid "Arifama-Miniafia"
+msgstr "аріфама-мініафія"
+
+#. name for aak, reference_name for aak
msgid "Ankave"
-msgstr ""
+msgstr "анкаве"
-#. name for aal
+#. name for aal, reference_name for aal
msgid "Afade"
-msgstr ""
+msgstr "афаде"
-#. name for aam
+#. name for aam, reference_name for aam
msgid "Aramanik"
-msgstr ""
+msgstr "араманік"
-#. name for aan
+#. name for aan, reference_name for aan
msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "анамбе"
-#. name for aao
+#. name for aao, inverted_name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
+
+#. reference_name for aao
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Saharan Arabic"
+msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
-#. name for aap
+#. name for aap, inverted_name for aap
msgid "Arára, Pará"
+msgstr "арара, пара"
+
+#. reference_name for aap
+msgid "Pará Arára"
msgstr ""
-#. name for aaq
+#. name for aaq, inverted_name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "абнакі (східна)"
+
+#. reference_name for aaq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Abnaki"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for aar
+#. name for aar, reference_name for aar
msgid "Afar"
msgstr "афар"
-#. name for aas
+#. name for aas, reference_name for aas
msgid "Aasáx"
-msgstr ""
+msgstr "асакс"
-#. name for aat
+#. name for aat, inverted_name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (арванітська)"
+
+#. reference_name for aat
+#, fuzzy
+msgid "Arvanitika Albanian"
+msgstr "катабанійська"
-#. name for aau
+#. name for aau, reference_name for aau
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "абау"
+
+#. name for aav, reference_name for aav
+#, fuzzy
+msgid "Austro-Asiatic languages"
+msgstr "австрійська мова жестів"
-#. name for aaw
+#. name for aaw, reference_name for aaw
msgid "Solong"
-msgstr ""
+msgstr "солонґ"
-#. name for aax
+#. name for aax, reference_name for aax
msgid "Mandobo Atas"
-msgstr ""
+msgstr "мандобо (атас)"
+
+#. name for aay, reference_name for aay
+#, fuzzy
+msgid "Aariya"
+msgstr "агарія"
-#. name for aaz
+#. name for aaz, reference_name for aaz
msgid "Amarasi"
-msgstr ""
+msgstr "амарасі"
-#. name for aba
+#. name for aba, reference_name for aba
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "абе"
-#. name for abb
+#. name for abb, reference_name for abb
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "банкон"
-#. name for abc
+#. name for abc, inverted_name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
+msgstr "айта (амбала)"
+
+#. reference_name for abc
+msgid "Ambala Ayta"
msgstr ""
-#. name for abd
+#. name for abd, reference_name for abd
msgid "Manide"
-msgstr ""
+msgstr "маніде"
-#. name for abe
+#. name for abe, inverted_name for abe
msgid "Abnaki, Western"
-msgstr ""
+msgstr "абнакі (західна)"
+
+#. reference_name for abe
+#, fuzzy
+msgid "Western Abnaki"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for abf
+#. name for abf, reference_name for abf
msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "абаї-сунгаї"
-#. name for abg
+#. name for abg, reference_name for abg
msgid "Abaga"
-msgstr ""
+msgstr "абага"
-#. name for abh
+#. name for abh, inverted_name for abh
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Таджикистан)"
+
+#. reference_name for abh
+#, fuzzy
+msgid "Tajiki Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for abi
+#. name for abi, reference_name for abi
msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "абіджийська"
-#. name for abj
+#. name for abj, reference_name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "ака-беа"
-#. name for abk
+#. name for abk, reference_name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr "абхазька"
-#. name for abl
+#. name for abl, reference_name for abl
msgid "Lampung Nyo"
-msgstr ""
+msgstr "лампунг-нио"
-#. name for abm
+#. name for abm, reference_name for abm
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "абаньйом"
-#. name for abn
+#. name for abn, reference_name for abn
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "абуа"
-#. name for abo
+#. name for abo, reference_name for abo
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "абон"
-#. name for abp
+#. name for abp, inverted_name for abp
msgid "Ayta, Abellen"
+msgstr "айта (абелійська)"
+
+#. reference_name for abp
+msgid "Abellen Ayta"
msgstr ""
-#. name for abq
+#. name for abq, reference_name for abq
msgid "Abaza"
-msgstr ""
+msgstr "абазинська"
-#. name for abr
+#. name for abr, reference_name for abr
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "аброн"
-#. name for abs
+#. name for abs, inverted_name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
+msgstr "малайська (амбонійська)"
+
+#. reference_name for abs
+msgid "Ambonese Malay"
msgstr ""
-#. name for abt
+#. name for abt, reference_name for abt
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "амбулас"
-#. name for abu
+#. name for abu, reference_name for abu
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "абуре"
-#. name for abv
+#. name for abv, inverted_name for abv
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Бахрейн)"
+
+#. reference_name for abv
+#, fuzzy
+msgid "Baharna Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for abw
+#. name for abw, reference_name for abw
msgid "Pal"
msgstr "пал"
-#. name for abx
+#. name for abx, reference_name for abx
msgid "Inabaknon"
-msgstr ""
+msgstr "інабакнон"
-#. name for aby
+#. name for aby, reference_name for aby
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "анеме-ваке"
-#. name for abz
+#. name for abz, reference_name for abz
msgid "Abui"
-msgstr ""
+msgstr "абуї"
-#. name for aca
+#. name for aca, reference_name for aca
msgid "Achagua"
-msgstr ""
+msgstr "ачагуа"
-#. name for acb
+#. name for acb, reference_name for acb
msgid "Áncá"
+msgstr "анка"
+
+#. name for acc, inverted_name for acc
+msgid "Achí, Cubulco"
msgstr ""
-#. name for acd
-msgid "Gikyode"
+#. reference_name for acc
+msgid "Cubulco Achí"
msgstr ""
-#. name for ace
+#. name for acd, reference_name for acd
+msgid "Gikyode"
+msgstr "гікйоде"
+
+#. name for ace, reference_name for ace
msgid "Achinese"
msgstr "ачеська"
-#. name for acf
+#. name for acf, inverted_name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
+msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
+
+#. reference_name for acf
+msgid "Saint Lucian Creole French"
msgstr ""
-#. name for ach
+#. name for ach, reference_name for ach
msgid "Acoli"
msgstr "ачолі"
-#. name for aci
+#. name for aci, reference_name for aci
msgid "Aka-Cari"
-msgstr ""
+msgstr "ака-карі"
-#. name for ack
+#. name for ack, reference_name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "ака-кора"
-#. name for acl
+#. name for acl, reference_name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "акар-бале"
-#. name for acm
+#. name for acm, inverted_name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Месопотамія)"
+
+#. reference_name for acm
+#, fuzzy
+msgid "Mesopotamian Arabic"
+msgstr "арабська (Месопотамія)"
-#. name for acn
+#. name for acn, reference_name for acn
msgid "Achang"
-msgstr ""
+msgstr "ачанг"
-#. name for acp
+#. name for acp, inverted_name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "акіпа (східна)"
+
+#. reference_name for acp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Acipa"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for acq
+#. name for acq, inverted_name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Північний Ємен)"
+
+#. reference_name for acq
+#, fuzzy
+msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
+msgstr "арабська (Північний Ємен)"
-#. name for acr
+#. name for acr, reference_name for acr
msgid "Achi"
-msgstr ""
+msgstr "ачі"
-#. name for acs
+#. name for acs, reference_name for acs
msgid "Acroá"
-msgstr ""
+msgstr "акроа"
-#. name for act
+#. name for act, reference_name for act
msgid "Achterhoeks"
-msgstr ""
+msgstr "ахтерхоукс"
-#. name for acu
+#. name for acu, reference_name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr ""
+msgstr "ачуар-шивіар"
-#. name for acv
+#. name for acv, reference_name for acv
msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "ачумаві"
-#. name for acw
+#. name for acw, inverted_name for acw
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Хіджаз)"
+
+#. reference_name for acw
+#, fuzzy
+msgid "Hijazi Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for acx
+#. name for acx, inverted_name for acx
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Оман)"
+
+#. reference_name for acx
+#, fuzzy
+msgid "Omani Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for acy
+#. name for acy, inverted_name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Кіпр)"
+
+#. reference_name for acy
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for acz
+#. name for acz, reference_name for acz
msgid "Acheron"
-msgstr ""
+msgstr "ахерон"
-#. name for ada
+#. name for ada, reference_name for ada
msgid "Adangme"
msgstr "адангме"
-#. name for adb
+#. name for adb, reference_name for adb
msgid "Adabe"
-msgstr ""
+msgstr "адабе"
-#. name for add
+#. name for add, reference_name for add
msgid "Dzodinka"
-msgstr ""
+msgstr "дзодінка"
-#. name for ade
+#. name for ade, reference_name for ade
msgid "Adele"
-msgstr ""
+msgstr "аделе"
-#. name for adf
+#. name for adf, inverted_name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Дхофарі)"
+
+#. reference_name for adf
+#, fuzzy
+msgid "Dhofari Arabic"
+msgstr "мозарабська"
-#. name for adg
+#. name for adg, reference_name for adg
msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "андеґеребенья"
-#. name for adh
+#. name for adh, reference_name for adh
msgid "Adhola"
-msgstr ""
+msgstr "адгола"
-#. name for adi
+#. name for adi, reference_name for adi
msgid "Adi"
-msgstr ""
+msgstr "аді"
-#. name for adj
+#. name for adj, reference_name for adj
msgid "Adioukrou"
-msgstr ""
+msgstr "адіукру"
-#. name for adl
+#. name for adl, reference_name for adl
msgid "Galo"
-msgstr ""
+msgstr "гало"
-#. name for adn
+#. name for adn, reference_name for adn
msgid "Adang"
-msgstr ""
+msgstr "аданґ"
-#. name for ado
+#. name for ado, reference_name for ado
msgid "Abu"
-msgstr ""
+msgstr "абу"
-#. name for adp
+#. name for adp, reference_name for adp
msgid "Adap"
-msgstr ""
+msgstr "адап"
-#. name for adq
+#. name for adq, reference_name for adq
msgid "Adangbe"
-msgstr ""
+msgstr "адангбе"
-#. name for adr
+#. name for adr, reference_name for adr
msgid "Adonara"
-msgstr ""
+msgstr "адонара"
-#. name for ads
+#. name for ads, reference_name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів адаморобе"
-#. name for adt
+#. name for adt, reference_name for adt
msgid "Adnyamathanha"
-msgstr ""
+msgstr "адняматанья"
-#. name for adu
+#. name for adu, reference_name for adu
msgid "Aduge"
-msgstr ""
+msgstr "адуге"
-#. name for adw
+#. name for adw, reference_name for adw
msgid "Amundava"
-msgstr ""
+msgstr "амундава"
-#. name for adx
+#. name for adx, inverted_name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr ""
+msgstr "тибетська, амдо"
+
+#. reference_name for adx
+#, fuzzy
+msgid "Amdo Tibetan"
+msgstr "тибетська"
-#. name for ady
+#. name for ady, reference_name for ady
msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "адигейська"
-#. name for adz
+#. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
msgid "Adzera"
-msgstr ""
+msgstr "адзера"
-#. name for aea
+#. name for aea, reference_name for aea
msgid "Areba"
-msgstr ""
+msgstr "ареба"
-#. name for aeb
+#. name for aeb, inverted_name for aeb
msgid "Arabic, Tunisian"
+msgstr "арабська (Туніс)"
+
+#. reference_name for aeb
+msgid "Tunisian Arabic"
msgstr ""
-#. name for aec
+#. name for aec, inverted_name for aec
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
+
+#. reference_name for aec
+#, fuzzy
+msgid "Saidi Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for aed
+#. name for aed, reference_name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "аргентинська мова жестів"
-#. name for aee
+#. name for aee, inverted_name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
+msgstr "пашаї (північно-східна)"
+
+#. reference_name for aee
+msgid "Northeast Pashayi"
msgstr ""
-#. name for aek
+#. name for aek, reference_name for aek
msgid "Haeke"
-msgstr ""
+msgstr "Аеке"
-#. name for ael
+#. name for ael, reference_name for ael
msgid "Ambele"
-msgstr ""
+msgstr "амбеле"
-#. name for aem
+#. name for aem, reference_name for aem
msgid "Arem"
-msgstr ""
+msgstr "арем"
-#. name for aen
+#. name for aen, reference_name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "вірменська мова жестів"
-#. name for aeq
+#. name for aeq, reference_name for aeq
msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "ер"
-#. name for aer
+#. name for aer, inverted_name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "аррернте (східна)"
+
+#. reference_name for aer
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Arrernte"
+msgstr "східно-марунська креольська"
-#. name for aes
+#. name for aes, reference_name for aes
msgid "Alsea"
-msgstr ""
+msgstr "алсейська"
-#. name for aeu
+#. name for aeu, reference_name for aeu
msgid "Akeu"
-msgstr ""
+msgstr "акеу"
-#. name for aew
+#. name for aew, reference_name for aew
msgid "Ambakich"
-msgstr ""
+msgstr "амбакіч"
+
+#. name for aex, reference_name for aex
+#, fuzzy
+msgid "Amerax"
+msgstr "кумерал"
-#. name for aey
+#. name for aey, reference_name for aey
msgid "Amele"
-msgstr ""
+msgstr "амеле"
-#. name for aez
+#. name for aez, reference_name for aez
msgid "Aeka"
-msgstr ""
+msgstr "Аека"
+
+#. name for afa, reference_name for afa
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "хорватська мова жестів"
-#. name for afb
+#. name for afb, inverted_name for afb
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Перська затока)"
+
+#. reference_name for afb
+#, fuzzy
+msgid "Gulf Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for afd
+#. name for afd, reference_name for afd
msgid "Andai"
-msgstr ""
+msgstr "андаї"
-#. name for afe
+#. name for afe, reference_name for afe
msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "путуквам"
-#. name for afg
+#. name for afg, reference_name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "афганська мова жестів"
-#. name for afh
+#. name for afh, reference_name for afh
msgid "Afrihili"
msgstr "афрингілі"
-#. name for afi
+#. name for afi, reference_name for afi
msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "акрукай"
-#. name for afk
+#. name for afk, reference_name for afk
msgid "Nanubae"
-msgstr ""
+msgstr "нанубей"
-#. name for afn
+#. name for afn, reference_name for afn
msgid "Defaka"
-msgstr ""
+msgstr "дефака"
-#. name for afo
+#. name for afo, reference_name for afo
msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "елої"
-#. name for afp
+#. name for afp, reference_name for afp
msgid "Tapei"
-msgstr ""
+msgstr "тапеї"
-#. name for afr
+#. name for afr, reference_name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr "африкаанс"
-#. name for afs
+#. name for afs, inverted_name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (афро-семінольська)"
+
+#. reference_name for afs
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Seminole Creole"
+msgstr "креольська (афро-семінольська)"
-#. name for aft
+#. name for aft, reference_name for aft
msgid "Afitti"
-msgstr ""
+msgstr "афітті"
-#. name for afu
+#. name for afu, reference_name for afu
msgid "Awutu"
-msgstr ""
+msgstr "авуту"
-#. name for afz
+#. name for afz, reference_name for afz
msgid "Obokuitai"
-msgstr ""
+msgstr "обокуїтаї"
-#. name for aga
+#. name for aga, reference_name for aga
msgid "Aguano"
-msgstr ""
+msgstr "агуано"
-#. name for agb
+#. name for agb, reference_name for agb
msgid "Legbo"
-msgstr ""
+msgstr "легбо"
-#. name for agc
+#. name for agc, reference_name for agc
msgid "Agatu"
-msgstr ""
+msgstr "агату"
-#. name for agd
+#. name for agd, reference_name for agd
msgid "Agarabi"
-msgstr ""
+msgstr "агарабі"
-#. name for age
+#. name for age, reference_name for age
msgid "Angal"
-msgstr ""
+msgstr "ангал"
-#. name for agf
+#. name for agf, reference_name for agf
msgid "Arguni"
-msgstr ""
+msgstr "аргуні"
-#. name for agg
+#. name for agg, reference_name for agg
msgid "Angor"
-msgstr ""
+msgstr "ангорська"
-#. name for agh
+#. name for agh, reference_name for agh
msgid "Ngelima"
-msgstr ""
+msgstr "нгеліма"
-#. name for agi
+#. name for agi, reference_name for agi
msgid "Agariya"
-msgstr ""
+msgstr "агарія"
-#. name for agj
+#. name for agj, reference_name for agj
msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "аргобба"
-#. name for agk
+#. name for agk, inverted_name for agk
msgid "Agta, Isarog"
+msgstr "агта, ісарог"
+
+#. reference_name for agk
+msgid "Isarog Agta"
msgstr ""
-#. name for agl
+#. name for agl, reference_name for agl
msgid "Fembe"
-msgstr ""
+msgstr "фембе"
-#. name for agm
+#. name for agm, reference_name for agm
msgid "Angaataha"
-msgstr ""
+msgstr "ангаатаха"
-#. name for agn
+#. name for agn, reference_name for agn
msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "агутайнен"
-#. name for ago
+#. name for ago, reference_name for ago
msgid "Tainae"
-msgstr ""
+msgstr "таїнае"
+
+#. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
+msgid "Paranan"
+msgstr "паранан"
-#. name for agq
+#. name for agq, reference_name for agq
msgid "Aghem"
-msgstr ""
+msgstr "агем"
-#. name for agr
+#. name for agr, reference_name for agr
msgid "Aguaruna"
-msgstr ""
+msgstr "агуаруна"
-#. name for ags
+#. name for ags, reference_name for ags
msgid "Esimbi"
-msgstr ""
+msgstr "есімбі"
-#. name for agt
+#. name for agt, inverted_name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
+
+#. reference_name for agt
+#, fuzzy
+msgid "Central Cagayan Agta"
+msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
-#. name for agu
+#. name for agu, reference_name for agu
msgid "Aguacateco"
-msgstr ""
+msgstr "аґуакатеко"
-#. name for agv
+#. name for agv, inverted_name for agv
msgid "Dumagat, Remontado"
+msgstr "Сінауна"
+
+#. reference_name for agv
+msgid "Remontado Dumagat"
msgstr ""
-#. name for agw
+#. name for agw, reference_name for agw
msgid "Kahua"
-msgstr ""
+msgstr "кахуа"
-#. name for agx
+#. name for agx, reference_name for agx
msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "агул"
-#. name for agy
+#. name for agy, inverted_name for agy
msgid "Alta, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "алта (південна)"
+
+#. reference_name for agy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Alta"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for agz
+#. name for agz, inverted_name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr ""
+msgstr "агта (гора Іріга)"
+
+#. reference_name for agz
+#, fuzzy
+msgid "Mt. Iriga Agta"
+msgstr "агта (гора Іріга)"
-#. name for aha
+#. name for aha, reference_name for aha
msgid "Ahanta"
-msgstr ""
+msgstr "аханта"
-#. name for ahb
+#. name for ahb, reference_name for ahb
msgid "Axamb"
-msgstr ""
+msgstr "ахамб"
+
+#. name for ahe, reference_name for ahe
+#, fuzzy
+msgid "Ahe"
+msgstr "аше"
-#. name for ahg
+#. name for ahg, reference_name for ahg
msgid "Qimant"
-msgstr ""
+msgstr "кімант"
-#. name for ahh
+#. name for ahh, reference_name for ahh
msgid "Aghu"
-msgstr ""
+msgstr "агху"
-#. name for ahi
+#. name for ahi, inverted_name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
+
+#. reference_name for ahi
+#, fuzzy
+msgid "Tiagbamrin Aizi"
+msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
-#. name for ahk
+#. name for ahk, reference_name for ahk
msgid "Akha"
-msgstr ""
+msgstr "акха"
-#. name for ahl
+#. name for ahl, reference_name for ahl
msgid "Igo"
-msgstr ""
+msgstr "іго"
-#. name for ahm
+#. name for ahm, inverted_name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
+msgstr "аїзі (мобумрін)"
+
+#. reference_name for ahm
+msgid "Mobumrin Aizi"
msgstr ""
-#. name for ahn
+#. name for ahn, reference_name for ahn
msgid "Àhàn"
-msgstr ""
+msgstr "аган"
-#. name for aho
+#. name for aho, reference_name for aho
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "агом"
-#. name for ahp
+#. name for ahp, inverted_name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
+msgstr "аїзі (апруму)"
+
+#. reference_name for ahp
+msgid "Aproumu Aizi"
msgstr ""
-#. name for ahr
+#. name for ahr, reference_name for ahr
msgid "Ahirani"
-msgstr ""
+msgstr "ахірані"
-#. name for ahs
+#. name for ahs, reference_name for ahs
msgid "Ashe"
-msgstr ""
+msgstr "аше"
-#. name for aht
+#. name for aht, reference_name for aht
msgid "Ahtena"
-msgstr ""
+msgstr "ахтена"
-#. name for aia
+#. name for aia, reference_name for aia
msgid "Arosi"
-msgstr ""
+msgstr "аросі"
-#. name for aib
+#. name for aib, reference_name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "айнська (Китай)"
-#. name for aic
+#. name for aic, reference_name for aic
msgid "Ainbai"
-msgstr ""
+msgstr "аїнбаї"
-#. name for aid
+#. name for aid, reference_name for aid
msgid "Alngith"
-msgstr ""
+msgstr "олнгіт"
-#. name for aie
+#. name for aie, reference_name for aie
msgid "Amara"
-msgstr ""
+msgstr "Амхара"
-#. name for aif
+#. name for aif, reference_name for aif
msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "агі"
-#. name for aig
+#. name for aig, inverted_name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
+msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)"
+
+#. reference_name for aig
+msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
msgstr ""
-#. name for aih
+#. name for aih, reference_name for aih
msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "айтьям"
-#. name for aii
+#. name for aii, inverted_name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
+msgstr "неоарамейська (асирійська)"
+
+#. reference_name for aii
+msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
msgstr ""
-#. name for aij
+#. name for aij, reference_name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr ""
+msgstr "лішанід-ношан"
-#. name for aik
+#. name for aik, reference_name for aik
msgid "Ake"
-msgstr ""
+msgstr "аке"
-#. name for ail
+#. name for ail, reference_name for ail
msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "аймеле"
-#. name for aim
+#. name for aim, reference_name for aim
msgid "Aimol"
-msgstr ""
+msgstr "аймол"
-#. name for ain
+#. name for ain, reference_name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "айнська (Японія)"
-#. name for aio
+#. name for aio, reference_name for aio
msgid "Aiton"
-msgstr ""
+msgstr "айтон"
-#. name for aip
+#. name for aip, reference_name for aip
msgid "Burumakok"
-msgstr ""
+msgstr "бурумакок"
-#. name for aiq
+#. name for aiq, reference_name for aiq
msgid "Aimaq"
-msgstr ""
+msgstr "аймак"
-#. name for air
+#. name for air, reference_name for air
msgid "Airoran"
-msgstr ""
+msgstr "айроран"
-#. name for ais
+#. name for ais, inverted_name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr ""
+msgstr "аміс (натаоран)"
-#. name for ait
+#. reference_name for ais
+#, fuzzy
+msgid "Nataoran Amis"
+msgstr "натагаймас"
+
+#. name for ait, reference_name for ait
msgid "Arikem"
-msgstr ""
+msgstr "арікем"
-#. name for aiw
+#. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
msgid "Aari"
-msgstr ""
+msgstr "арі"
-#. name for aix
+#. name for aix, reference_name for aix
msgid "Aighon"
-msgstr ""
+msgstr "айгон"
-#. name for aiy
+#. name for aiy, reference_name for aiy
msgid "Ali"
-msgstr ""
+msgstr "алі"
-#. name for aja
+#. name for aja, reference_name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "аджа (Судан)"
-#. name for ajg
+#. name for ajg, reference_name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "аджа (Бенін)"
-#. name for aji
+#. name for aji, reference_name for aji
msgid "Ajië"
-msgstr ""
+msgstr "аджіє"
-#. name for ajp
+#. name for ajn, reference_name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr "андаджін"
+
+#. name for ajp, inverted_name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Південна Левантія)"
-#. name for ajt
+#. reference_name for ajp
+#, fuzzy
+msgid "South Levantine Arabic"
+msgstr "арабська (Південна Левантія)"
+
+#. name for ajt, inverted_name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-туніська)"
+
+#. reference_name for ajt
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
+msgstr "єврейсько-арабська"
-#. name for aju
+#. name for aju, inverted_name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейська-мароканська)"
-#. name for ajw
-msgid "Ajawa"
-msgstr ""
+#. reference_name for aju
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
+msgstr "єврейсько-арабська"
+
+#. name for ajw, reference_name for ajw
+msgid "Ajawa"
+msgstr "аджава"
-#. name for ajz
+#. name for ajz, inverted_name for ajz
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr ""
+msgstr "карбі-амрі"
+
+#. reference_name for ajz
+#, fuzzy
+msgid "Amri Karbi"
+msgstr "карбі"
-#. name for aka
+#. name for aka, reference_name for aka
msgid "Akan"
msgstr "акан"
-#. name for akb
+#. name for akb, reference_name for akb
msgid "Batak Angkola"
-msgstr ""
+msgstr "батак (ангкола)"
-#. name for akc
+#. name for akc, reference_name for akc
msgid "Mpur"
-msgstr ""
+msgstr "мпур"
-#. name for akd
+#. name for akd, reference_name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr ""
+msgstr "укпет-егом"
-#. name for ake
+#. name for ake, reference_name for ake
msgid "Akawaio"
-msgstr ""
+msgstr "акавайо"
-#. name for akf
+#. name for akf, reference_name for akf
msgid "Akpa"
-msgstr ""
+msgstr "акпа"
-#. name for akg
+#. name for akg, reference_name for akg
msgid "Anakalangu"
-msgstr ""
+msgstr "анакалангу"
-#. name for akh
+#. name for akh, reference_name for akh
msgid "Angal Heneng"
-msgstr ""
+msgstr "ангал-хененг"
-#. name for aki
+#. name for aki, reference_name for aki
msgid "Aiome"
-msgstr ""
+msgstr "айоме"
-#. name for akj
+#. name for akj, reference_name for akj
msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "ака-джеру"
-#. name for akk
+#. name for akk, reference_name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "аккадська"
-#. name for akl
+#. name for akl, reference_name for akl
msgid "Aklanon"
-msgstr ""
+msgstr "акланон"
-#. name for akm
+#. name for akm, reference_name for akm
msgid "Aka-Bo"
+msgstr "ака-бо"
+
+#. name for akn, reference_name for akn
+msgid "Amikoana"
msgstr ""
-#. name for ako
+#. name for ako, reference_name for ako
msgid "Akurio"
msgstr "акуріо"
-#. name for akp
+#. name for akp, reference_name for akp
msgid "Siwu"
msgstr "сіву"
-#. name for akq
+#. name for akq, reference_name for akq
msgid "Ak"
msgstr "ак"
-#. name for akr
+#. name for akr, reference_name for akr
msgid "Araki"
-msgstr ""
+msgstr "аракі"
-#. name for aks
+#. name for aks, reference_name for aks
msgid "Akaselem"
-msgstr ""
+msgstr "акаселем"
-#. name for akt
+#. name for akt, reference_name for akt
msgid "Akolet"
-msgstr ""
+msgstr "аколет"
-#. name for aku
+#. name for aku, reference_name for aku
msgid "Akum"
-msgstr ""
+msgstr "акум"
-#. name for akv
+#. name for akv, reference_name for akv
msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "ахвах"
-#. name for akw
+#. name for akw, reference_name for akw
msgid "Akwa"
-msgstr ""
+msgstr "аква"
-#. name for akx
+#. name for akx, reference_name for akx
msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "ака-кеде"
-#. name for aky
+#. name for aky, reference_name for aky
msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "ака-кол"
-#. name for akz
+#. name for akz, reference_name for akz
msgid "Alabama"
msgstr "алабама"
-#. name for ala
+#. name for ala, reference_name for ala
msgid "Alago"
-msgstr ""
+msgstr "алаго"
-#. name for alc
+#. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr "албанська"
+
+#. name for alc, reference_name for alc
msgid "Qawasqar"
-msgstr ""
+msgstr "каваскар"
-#. name for ald
+#. name for ald, reference_name for ald
msgid "Alladian"
-msgstr ""
+msgstr "алладіан"
-#. name for ale
+#. name for ale, reference_name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "алеутська"
-#. name for alf
+#. name for alf, reference_name for alf
msgid "Alege"
-msgstr ""
+msgstr "алеге"
+
+#. name for alg, reference_name for alg
+#, fuzzy
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
-#. name for alh
+#. name for alh, reference_name for alh
msgid "Alawa"
-msgstr ""
+msgstr "алава"
-#. name for ali
+#. name for ali, reference_name for ali
msgid "Amaimon"
-msgstr ""
+msgstr "амаймон"
-#. name for alj
+#. name for alj, reference_name for alj
msgid "Alangan"
-msgstr ""
+msgstr "аланган"
-#. name for alk
+#. name for alk, reference_name for alk
msgid "Alak"
-msgstr ""
+msgstr "алак"
-#. name for all
+#. name for all, reference_name for all
msgid "Allar"
-msgstr ""
+msgstr "аллар"
-#. name for alm
+#. name for alm, reference_name for alm
msgid "Amblong"
-msgstr ""
+msgstr "амблонг"
-#. name for aln
+#. name for aln, inverted_name for aln
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (гедзь)"
+
+#. reference_name for aln
+#, fuzzy
+msgid "Gheg Albanian"
+msgstr "албанська"
-#. name for alo
+#. name for alo, reference_name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr ""
+msgstr "ларіке-вакасіху"
-#. name for alp
+#. name for alp, reference_name for alp
msgid "Alune"
-msgstr ""
+msgstr "алуне"
-#. name for alq
+#. name for alq, reference_name for alq
msgid "Algonquin"
msgstr "алгонкінська"
-#. name for alr
+#. name for alr, reference_name for alr
msgid "Alutor"
-msgstr ""
+msgstr "алутор"
-#. name for als
+#. name for als, inverted_name for als
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (тоскська)"
+
+#. reference_name for als
+#, fuzzy
+msgid "Tosk Albanian"
+msgstr "албанська"
-#. name for alt
+#. name for alt, inverted_name for alt
msgid "Altai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "алтайська (південна)"
+
+#. reference_name for alt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for alu
+#. name for alu, reference_name for alu
msgid "'Are'are"
-msgstr ""
+msgstr "ареаре"
+
+#. name for alv, reference_name for alv
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic-Congo languages"
+msgstr "албанська мова жестів"
-#. name for alw
+#. name for alw, reference_name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr ""
+msgstr "алаба-кабеена"
-#. name for alx
+#. name for alx, reference_name for alx
msgid "Amol"
-msgstr ""
+msgstr "амол"
-#. name for aly
+#. name for aly, reference_name for aly
msgid "Alyawarr"
-msgstr ""
+msgstr "аляварр"
-#. name for alz
+#. name for alz, reference_name for alz
msgid "Alur"
-msgstr ""
+msgstr "алур"
-#. name for ama
+#. name for ama, reference_name for ama
msgid "Amanayé"
-msgstr ""
+msgstr "аманає"
-#. name for amb
+#. name for amb, reference_name for amb
msgid "Ambo"
-msgstr ""
+msgstr "амбо"
-#. name for amc
+#. name for amc, reference_name for amc
msgid "Amahuaca"
+msgstr "амахуака"
+
+#. name for amd, inverted_name for amd
+#, fuzzy
+msgid "Creole, Amapá"
+msgstr "креольська хінді (андаманська)"
+
+#. reference_name for amd
+msgid "Amapá Creole"
msgstr ""
-#. name for ame
+#. name for ame, reference_name for ame
msgid "Yanesha'"
-msgstr ""
+msgstr "янеша"
-#. name for amf
+#. name for amf, reference_name for amf
msgid "Hamer-Banna"
-msgstr ""
+msgstr "хаммер-банна"
-#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr ""
+#. name for amg, reference_name for amg
+msgid "Amurdak"
+msgstr "амурдак"
-#. name for amh
+#. name for amh, reference_name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "амхарська"
-#. name for ami
+#. name for ami, reference_name for ami
msgid "Amis"
-msgstr ""
+msgstr "аміс"
-#. name for amj
+#. name for amj, reference_name for amj
msgid "Amdang"
-msgstr ""
+msgstr "Амданг"
-#. name for amk
+#. name for amk, reference_name for amk
msgid "Ambai"
-msgstr ""
+msgstr "амбай"
-#. name for aml
+#. name for aml, reference_name for aml
msgid "War-Jaintia"
-msgstr ""
+msgstr "вар-джайтія"
-#. name for amm
+#. name for amm, reference_name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ама (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for amn
+#. name for amn, reference_name for amn
msgid "Amanab"
-msgstr ""
+msgstr "аманаб"
-#. name for amo
+#. name for amo, reference_name for amo
msgid "Amo"
-msgstr ""
+msgstr "амо"
-#. name for amp
+#. name for amp, reference_name for amp
msgid "Alamblak"
-msgstr ""
+msgstr "аламблак"
-#. name for amq
+#. name for amq, reference_name for amq
msgid "Amahai"
-msgstr ""
+msgstr "амахаї"
-#. name for amr
+#. name for amr, reference_name for amr
msgid "Amarakaeri"
-msgstr ""
+msgstr "амаракері"
-#. name for ams
+#. name for ams, inverted_name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "анамі-ошіма (південна)"
+
+#. reference_name for ams
+#, fuzzy
+msgid "Southern Amami-Oshima"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for amt
+#. name for amt, reference_name for amt
msgid "Amto"
-msgstr ""
+msgstr "амто"
-#. name for amu
+#. name for amu, inverted_name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
+msgstr "амузго (гуерреро)"
+
+#. reference_name for amu
+msgid "Guerrero Amuzgo"
msgstr ""
-#. name for amv
+#. name for amv, reference_name for amv
msgid "Ambelau"
-msgstr ""
+msgstr "амбелау"
-#. name for amw
+#. name for amw, inverted_name for amw
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (західна)"
-#. name for amx
+#. reference_name for amw
+#, fuzzy
+msgid "Western Neo-Aramaic"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
+
+#. name for amx, reference_name for amx
msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "анматьєре"
-#. name for amy
+#. name for amy, reference_name for amy
msgid "Ami"
-msgstr ""
+msgstr "амі"
-#. name for amz
+#. name for amz, reference_name for amz
msgid "Atampaya"
-msgstr ""
+msgstr "атампая"
-#. name for ana
+#. name for ana, reference_name for ana
msgid "Andaqui"
-msgstr ""
+msgstr "андакійська"
-#. name for anb
+#. name for anb, reference_name for anb
msgid "Andoa"
-msgstr ""
+msgstr "андоа"
-#. name for anc
+#. name for anc, reference_name for anc
msgid "Ngas"
-msgstr ""
+msgstr "нгас"
-#. name for and
+#. name for and, reference_name for and
msgid "Ansus"
-msgstr ""
+msgstr "ансус"
-#. name for ane
+#. name for ane, reference_name for ane
msgid "Xârâcùù"
-msgstr ""
+msgstr "ксаракуу"
-#. name for anf
+#. name for anf, reference_name for anf
msgid "Animere"
-msgstr ""
+msgstr "анімере"
-#. name for ang
+#. name for ang, inverted_name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
-#. name for anh
+#. reference_name for ang
+#, fuzzy
+msgid "Old English (ca. 450-1100)"
+msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
+
+#. name for anh, reference_name for anh
msgid "Nend"
-msgstr ""
+msgstr "нендська"
-#. name for ani
+#. name for ani, reference_name for ani
msgid "Andi"
-msgstr ""
+msgstr "андійська"
-#. name for anj
+#. name for anj, reference_name for anj
msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "анорська"
-#. name for ank
+#. name for ank, reference_name for ank
msgid "Goemai"
-msgstr ""
+msgstr "гоемай"
-#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#. name for anl, inverted_name for anl
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "чин (ану-хконгсо)"
+
+#. reference_name for anl
+#, fuzzy
+msgid "Anu-Hkongso Chin"
+msgstr "чин (ану-хконгсо)"
-#. name for anm
+#. name for anm, reference_name for anm
msgid "Anal"
-msgstr ""
+msgstr "анал"
-#. name for ann
+#. name for ann, reference_name for ann
msgid "Obolo"
-msgstr ""
+msgstr "оболо"
-#. name for ano
+#. name for ano, reference_name for ano
msgid "Andoque"
-msgstr ""
+msgstr "андоке"
-#. name for anp
+#. name for anp, reference_name for anp
msgid "Angika"
msgstr "ангіка"
-#. name for anq
+#. name for anq, reference_name for anq
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr ""
+msgstr "джарава (Індія)"
-#. name for anr
+#. name for anr, reference_name for anr
msgid "Andh"
-msgstr ""
+msgstr "андх"
-#. name for ans
+#. name for ans, reference_name for ans
msgid "Anserma"
-msgstr ""
+msgstr "ансерма"
-#. name for ant
+#. name for ant, reference_name for ant
msgid "Antakarinya"
-msgstr ""
+msgstr "антакарінья"
-#. name for anu
+#. name for anu, reference_name for anu
msgid "Anuak"
-msgstr ""
+msgstr "ануак"
-#. name for anv
+#. name for anv, reference_name for anv
msgid "Denya"
-msgstr ""
+msgstr "денья"
-#. name for anw
+#. name for anw, reference_name for anw
msgid "Anaang"
-msgstr ""
+msgstr "анаанг"
-#. name for anx
+#. name for anx, reference_name for anx
msgid "Andra-Hus"
-msgstr ""
+msgstr "андра-хус"
-#. name for any
+#. name for any, reference_name for any
msgid "Anyin"
-msgstr ""
+msgstr "аньїнська"
-#. name for anz
+#. name for anz, reference_name for anz
msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "анем"
-#. name for aoa
+#. name for aoa, reference_name for aoa
msgid "Angolar"
-msgstr ""
+msgstr "анголар"
-#. name for aob
+#. name for aob, reference_name for aob
msgid "Abom"
-msgstr ""
+msgstr "абом"
-#. name for aoc
+#. name for aoc, reference_name for aoc
msgid "Pemon"
-msgstr ""
+msgstr "пемон"
-#. name for aod
+#. name for aod, reference_name for aod
msgid "Andarum"
-msgstr ""
+msgstr "андарум"
-#. name for aoe
+#. name for aoe, reference_name for aoe
msgid "Angal Enen"
-msgstr ""
+msgstr "ангал-енен"
-#. name for aof
+#. name for aof, reference_name for aof
msgid "Bragat"
-msgstr ""
+msgstr "брагат"
-#. name for aog
+#. name for aog, reference_name for aog
msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "ангорам"
-#. name for aoh
+#. name for aoh, reference_name for aoh
msgid "Arma"
-msgstr ""
+msgstr "арма"
-#. name for aoi
+#. name for aoi, reference_name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
-msgstr ""
+msgstr "анінділяква"
-#. name for aoj
+#. name for aoj, reference_name for aoj
msgid "Mufian"
-msgstr ""
+msgstr "муфіанська"
-#. name for aok
+#. name for aok, reference_name for aok
msgid "Arhö"
-msgstr ""
+msgstr "архо"
-#. name for aol
+#. name for aol, reference_name for aol
msgid "Alor"
-msgstr ""
+msgstr "алор"
-#. name for aom
+#. name for aom, reference_name for aom
msgid "Ömie"
-msgstr ""
+msgstr "уміе"
-#. name for aon
+#. name for aon, inverted_name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
+msgstr "арапеш (бумбіта)"
+
+#. reference_name for aon
+msgid "Bumbita Arapesh"
msgstr ""
-#. name for aor
+#. name for aor, reference_name for aor
msgid "Aore"
-msgstr ""
+msgstr "аоре"
-#. name for aos
+#. name for aos, reference_name for aos
msgid "Taikat"
-msgstr ""
+msgstr "тайкат"
-#. name for aot
+#. name for aot, reference_name for aot
msgid "A'tong"
-msgstr ""
+msgstr "атонг"
+
+#. name for aou, reference_name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr "а-уо (червоний гелао)"
-#. name for aox
+#. name for aox, reference_name for aox
msgid "Atorada"
-msgstr ""
+msgstr "аторада"
-#. name for aoz
+#. name for aoz, reference_name for aoz
msgid "Uab Meto"
-msgstr ""
+msgstr "уаб-мето"
+
+#. name for apa, reference_name for apa
+#, fuzzy
+msgid "Apache languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for apb
+#. name for apb, reference_name for apb
msgid "Sa'a"
-msgstr ""
+msgstr "са'а"
-#. name for apc
+#. name for apc, inverted_name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Північна Левантія)"
+
+#. reference_name for apc
+#, fuzzy
+msgid "North Levantine Arabic"
+msgstr "арабська (Північна Левантія)"
-#. name for apd
+#. name for apd, inverted_name for apd
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Судан)"
+
+#. reference_name for apd
+#, fuzzy
+msgid "Sudanese Arabic"
+msgstr "єврейсько-арабська"
-#. name for ape
+#. name for ape, reference_name for ape
msgid "Bukiyip"
-msgstr ""
+msgstr "букіїп"
-#. name for apf
+#. name for apf, inverted_name for apf
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr ""
+msgstr "агта (паганан)"
+
+#. reference_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Pahanan Agta"
+msgstr "пананг"
-#. name for apg
+#. name for apg, reference_name for apg
msgid "Ampanang"
-msgstr ""
+msgstr "ампананг"
-#. name for aph
+#. name for aph, reference_name for aph
msgid "Athpariya"
-msgstr ""
+msgstr "атпарія"
-#. name for api
+#. name for api, reference_name for api
msgid "Apiaká"
-msgstr ""
+msgstr "апіака"
-#. name for apj
+#. name for apj, inverted_name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
+msgstr "апачська (хікарілья)"
+
+#. reference_name for apj
+msgid "Jicarilla Apache"
msgstr ""
-#. name for apk
+#. name for apk, inverted_name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
+msgstr "апачська (кайова)"
+
+#. reference_name for apk
+msgid "Kiowa Apache"
msgstr ""
-#. name for apl
+#. name for apl, inverted_name for apl
msgid "Apache, Lipan"
+msgstr "апачська (ліпани)"
+
+#. reference_name for apl
+msgid "Lipan Apache"
msgstr ""
-#. name for apm
+#. name for apm, inverted_name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
-#. name for apn
+#. reference_name for apm
+#, fuzzy
+msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
+msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
+
+#. name for apn, reference_name for apn
msgid "Apinayé"
-msgstr ""
+msgstr "апінає"
-#. name for apo
-msgid "Apalik"
-msgstr ""
+#. name for apo, reference_name for apo
+msgid "Ambul"
+msgstr "амбул"
-#. name for app
+#. name for app, reference_name for app
msgid "Apma"
-msgstr ""
+msgstr "апма"
-#. name for apq
+#. name for apq, reference_name for apq
msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
+msgstr "а-пусіквар"
-#. name for apr
+#. name for apr, reference_name for apr
msgid "Arop-Lokep"
-msgstr ""
+msgstr "ароп-локеп"
-#. name for aps
+#. name for aps, reference_name for aps
msgid "Arop-Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "ароп-сіссано"
-#. name for apt
+#. name for apt, reference_name for apt
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "апатані"
-#. name for apu
+#. name for apu, reference_name for apu
msgid "Apurinã"
-msgstr ""
+msgstr "апурінья"
-#. name for apv
+#. name for apv, reference_name for apv
msgid "Alapmunte"
-msgstr ""
+msgstr "алапмунте"
-#. name for apw
+#. name for apw, inverted_name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (західна)"
-#. name for apx
+#. reference_name for apw
+#, fuzzy
+msgid "Western Apache"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
+
+#. name for apx, reference_name for apx
msgid "Aputai"
-msgstr ""
+msgstr "апутаї"
-#. name for apy
+#. name for apy, reference_name for apy
msgid "Apalaí"
-msgstr ""
+msgstr "апалаї"
-#. name for apz
+#. name for apz, reference_name for apz
msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "сафейока"
+
+#. name for aqa, reference_name for aqa
+#, fuzzy
+msgid "Alacalufan languages"
+msgstr "каталанська мова жестів"
-#. name for aqc
+#. name for aqc, reference_name for aqc
msgid "Archi"
+msgstr "арчі"
+
+#. name for aqd, inverted_name for aqd
+msgid "Dogon, Ampari"
+msgstr "догонська (ампарі)"
+
+#. reference_name for aqd
+msgid "Ampari Dogon"
msgstr ""
-#. name for aqg
+#. name for aqg, reference_name for aqg
msgid "Arigidi"
-msgstr ""
+msgstr "арігіді"
+
+#. name for aql, reference_name for aql
+#, fuzzy
+msgid "Algic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for aqm
+#. name for aqm, reference_name for aqm
msgid "Atohwaim"
-msgstr ""
+msgstr "атохваїм"
-#. name for aqn
+#. name for aqn, inverted_name for aqn
msgid "Alta, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "альта (північна)"
+
+#. reference_name for aqn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Alta"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for aqp
+#. name for aqp, reference_name for aqp
msgid "Atakapa"
-msgstr ""
+msgstr "атакапа"
-#. name for aqr
+#. name for aqr, reference_name for aqr
msgid "Arhâ"
-msgstr ""
+msgstr "арга"
-#. name for aqz
+#. name for aqz, reference_name for aqz
msgid "Akuntsu"
-msgstr ""
+msgstr "акунтсу"
-#. name for ara
+#. name for ara, reference_name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "арабська"
-#. name for arb
+#. name for arb, inverted_name for arb
msgid "Arabic, Standard"
+msgstr "арабська (стандартна)"
+
+#. reference_name for arb
+msgid "Standard Arabic"
msgstr ""
-#. name for arc
+#. name for arc, inverted_name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
+
+#. reference_name for arc
+#, fuzzy
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
-#. name for ard
+#. name for ard, reference_name for ard
msgid "Arabana"
-msgstr ""
+msgstr "арабана"
-#. name for are
+#. name for are, inverted_name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "аррарнта (західна)"
+
+#. reference_name for are
+#, fuzzy
+msgid "Western Arrarnta"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for arg
+#. name for arf, reference_name for arf
+#, fuzzy
+msgid "Arafundi"
+msgstr "гайкунді"
+
+#. name for arg, reference_name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "арагонська"
-#. name for arh
+#. name for arh, reference_name for arh
msgid "Arhuaco"
-msgstr ""
+msgstr "архуако"
-#. name for ari
+#. name for ari, reference_name for ari
msgid "Arikara"
-msgstr ""
+msgstr "арікара"
-#. name for arj
+#. name for arj, reference_name for arj
msgid "Arapaso"
-msgstr ""
+msgstr "арапасо"
-#. name for ark
+#. name for ark, reference_name for ark
msgid "Arikapú"
-msgstr ""
+msgstr "арікапу"
-#. name for arl
+#. name for arl, reference_name for arl
msgid "Arabela"
-msgstr ""
+msgstr "арабела"
+
+#. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr "вірменська"
-#. name for arn
+#. name for arn, reference_name for arn
msgid "Mapudungun"
-msgstr ""
+msgstr "арауканська"
-#. name for aro
+#. name for aro, reference_name for aro
msgid "Araona"
-msgstr ""
+msgstr "араона"
-#. name for arp
+#. name for arp, reference_name for arp
msgid "Arapaho"
msgstr "арапахо"
-#. name for arq
+#. name for arq, inverted_name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Алжир)"
+
+#. reference_name for arq
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Arabic"
+msgstr "агарабі"
-#. name for arr
+#. name for arr, reference_name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "каро (Бразилія)"
-#. name for ars
+#. name for ars, inverted_name for ars
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Наджді)"
+
+#. reference_name for ars
+#, fuzzy
+msgid "Najdi Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for aru
+#. name for art, reference_name for art
+#, fuzzy
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for aru, reference_name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr ""
+msgstr "аруанська (штат Амазонас)"
-#. name for arv
+#. name for arv, reference_name for arv
msgid "Arbore"
-msgstr ""
+msgstr "арборе"
-#. name for arw
+#. name for arw, reference_name for arw
msgid "Arawak"
msgstr "аравакська"
-#. name for arx
+#. name for arx, reference_name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr ""
+msgstr "аруанська (штат Родонія)"
-#. name for ary
+#. name for ary, inverted_name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (мароканська)"
+
+#. reference_name for ary
+#, fuzzy
+msgid "Moroccan Arabic"
+msgstr "мозарабська"
-#. name for arz
+#. name for arz, inverted_name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Єгипет)"
+
+#. reference_name for arz
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian Arabic"
+msgstr "давньоєгипетська"
-#. name for asa
+#. name for asa, reference_name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "асу (Танзанія)"
-#. name for asb
+#. name for asb, reference_name for asb
msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "ассінібойне"
-#. name for asc
+#. name for asc, inverted_name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
-#. name for asd
+#. reference_name for asc
+#, fuzzy
+msgid "Casuarina Coast Asmat"
+msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
+
+#. name for asd, reference_name for asd
msgid "Asas"
-msgstr ""
+msgstr "асас"
-#. name for ase
+#. name for ase, reference_name for ase
msgid "American Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "американська мова жестів"
-#. name for asf
+#. name for asf, reference_name for asf
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "австралійська мова жестів"
-#. name for asg
+#. name for asg, reference_name for asg
msgid "Cishingini"
-msgstr ""
+msgstr "кішингіні"
-#. name for ash
+#. name for ash, reference_name for ash
msgid "Abishira"
-msgstr ""
+msgstr "абішира"
-#. name for asi
+#. name for asi, reference_name for asi
msgid "Buruwai"
-msgstr ""
+msgstr "буруваї"
-#. name for asj
+#. name for asj, reference_name for asj
msgid "Nsari"
-msgstr ""
+msgstr "нсарі"
-#. name for ask
+#. name for ask, reference_name for ask
msgid "Ashkun"
-msgstr ""
+msgstr "ашкун"
-#. name for asl
+#. name for asl, reference_name for asl
msgid "Asilulu"
-msgstr ""
+msgstr "асілулу"
-#. name for asm
+#. name for asm, reference_name for asm
msgid "Assamese"
msgstr "ассамська"
-#. name for asn
+#. name for asn, inverted_name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
+msgstr "асуріні (ксінгу)"
+
+#. reference_name for asn
+msgid "Xingú Asuriní"
msgstr ""
-#. name for aso
+#. name for aso, reference_name for aso
msgid "Dano"
-msgstr ""
+msgstr "дано"
-#. name for asp
+#. name for asp, reference_name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "алжирська мова жестів"
-#. name for asq
+#. name for asq, reference_name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "австрійська мова жестів"
-#. name for asr
+#. name for asr, reference_name for asr
msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "асурі"
-#. name for ass
+#. name for ass, reference_name for ass
msgid "Ipulo"
-msgstr ""
+msgstr "іпуло"
-#. name for ast
+#. name for ast, reference_name for ast
msgid "Asturian"
msgstr "астурійська"
-#. name for asu
+#. name for asu, inverted_name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
+msgstr "асуріні (Токантінс)"
+
+#. reference_name for asu
+msgid "Tocantins Asurini"
msgstr ""
-#. name for asv
+#. name for asv, reference_name for asv
msgid "Asoa"
-msgstr ""
+msgstr "асоа"
-#. name for asw
+#. name for asw, reference_name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів австралійських аборигенів"
-#. name for asx
+#. name for asx, reference_name for asx
msgid "Muratayak"
-msgstr ""
+msgstr "муратаяк"
-#. name for asy
+#. name for asy, inverted_name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
+msgstr "асмат (Яосакор)"
+
+#. reference_name for asy
+msgid "Yaosakor Asmat"
msgstr ""
-#. name for asz
+#. name for asz, reference_name for asz
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "ас"
-#. name for ata
+#. name for ata, reference_name for ata
msgid "Pele-Ata"
-msgstr ""
+msgstr "пеле-ата"
-#. name for atb
+#. name for atb, reference_name for atb
msgid "Zaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "зайва"
-#. name for atc
+#. name for atc, reference_name for atc
msgid "Atsahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "атсахуака"
-#. name for atd
+#. name for atd, inverted_name for atd
msgid "Manobo, Ata"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Ата)"
+
+#. reference_name for atd
+#, fuzzy
+msgid "Ata Manobo"
+msgstr "панобо"
-#. name for ate
+#. name for ate, reference_name for ate
msgid "Atemble"
+msgstr "атембле"
+
+#. name for atf, reference_name for atf
+msgid "Atuence"
msgstr ""
-#. name for atg
+#. name for atg, reference_name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
-msgstr ""
+msgstr "івбі (північна окпела-архе)"
+
+#. name for ath, reference_name for ath
+#, fuzzy
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "мадагаскарська мова жестів"
-#. name for ati
+#. name for ati, reference_name for ati
msgid "Attié"
-msgstr ""
+msgstr "аттьє"
-#. name for atj
+#. name for atj, reference_name for atj
msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
+msgstr "атікамек"
-#. name for atk
+#. name for atk, reference_name for atk
msgid "Ati"
msgstr "аті"
-#. name for atl
+#. name for atl, inverted_name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "агта (гора Ірая)"
-#. name for atm
+#. reference_name for atl
+#, fuzzy
+msgid "Mt. Iraya Agta"
+msgstr "агта (гора Ірая)"
+
+#. name for atm, reference_name for atm
msgid "Ata"
-msgstr ""
+msgstr "ата"
-#. name for atn
+#. name for atn, reference_name for atn
msgid "Ashtiani"
-msgstr ""
+msgstr "аштіані"
-#. name for ato
+#. name for ato, reference_name for ato
msgid "Atong"
-msgstr ""
+msgstr "атонг"
-#. name for atp
+#. name for atp, inverted_name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
+msgstr "атта (Пудтол)"
+
+#. reference_name for atp
+msgid "Pudtol Atta"
msgstr ""
-#. name for atq
+#. name for atq, reference_name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr ""
+msgstr "аралле-табулаган"
-#. name for atr
+#. name for atr, reference_name for atr
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr ""
+msgstr "ваймірі-атроарі"
-#. name for ats
+#. name for ats, reference_name for ats
msgid "Gros Ventre"
-msgstr ""
+msgstr "грос-вентре"
-#. name for att
+#. name for att, inverted_name for att
msgid "Atta, Pamplona"
+msgstr "атта (Памплона)"
+
+#. reference_name for att
+msgid "Pamplona Atta"
msgstr ""
-#. name for atu
+#. name for atu, reference_name for atu
msgid "Reel"
-msgstr ""
+msgstr "атуот"
-#. name for atv
+#. name for atv, inverted_name for atv
msgid "Altai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "алтайська (північна)"
-#. name for atw
+#. reference_name for atv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Altai"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for atw, reference_name for atw
msgid "Atsugewi"
-msgstr ""
+msgstr "атсугеві"
-#. name for atx
+#. name for atx, reference_name for atx
msgid "Arutani"
-msgstr ""
+msgstr "арутані"
-#. name for aty
+#. name for aty, reference_name for aty
msgid "Aneityum"
-msgstr ""
+msgstr "анейтьюм"
-#. name for atz
+#. name for atz, reference_name for atz
msgid "Arta"
msgstr "арта"
-#. name for aua
+#. name for aua, reference_name for aua
msgid "Asumboa"
-msgstr ""
+msgstr "асумбоа"
-#. name for aub
+#. name for aub, reference_name for aub
msgid "Alugu"
-msgstr ""
+msgstr "алугу"
-#. name for auc
+#. name for auc, reference_name for auc
msgid "Waorani"
-msgstr ""
+msgstr "ваорані"
-#. name for aud
+#. name for aud, reference_name for aud
msgid "Anuta"
-msgstr ""
+msgstr "анута"
-#. name for aue
+#. name for aue, reference_name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr ""
+msgstr "кшауейн"
+
+#. name for auf, reference_name for auf
+#, fuzzy
+msgid "Arauan languages"
+msgstr "мова жестів хауса"
-#. name for aug
+#. name for aug, reference_name for aug
msgid "Aguna"
-msgstr ""
+msgstr "агуна"
-#. name for auh
+#. name for auh, reference_name for auh
msgid "Aushi"
-msgstr ""
+msgstr "ауші"
-#. name for aui
+#. name for aui, reference_name for aui
msgid "Anuki"
-msgstr ""
+msgstr "анукі"
-#. name for auj
+#. name for auj, reference_name for auj
msgid "Awjilah"
-msgstr ""
+msgstr "авджіла"
-#. name for auk
+#. name for auk, reference_name for auk
msgid "Heyo"
-msgstr ""
+msgstr "хейо"
-#. name for aul
+#. name for aul, reference_name for aul
msgid "Aulua"
-msgstr ""
+msgstr "аулуа"
-#. name for aum
+#. name for aum, reference_name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "асу (Нігерія)"
-#. name for aun
+#. name for aun, inverted_name for aun
msgid "One, Molmo"
+msgstr "оне (мольмо)"
+
+#. reference_name for aun
+msgid "Molmo One"
msgstr ""
-#. name for auo
+#. name for auo, reference_name for auo
msgid "Auyokawa"
-msgstr ""
+msgstr "ауйокава"
-#. name for aup
+#. name for aup, reference_name for aup
msgid "Makayam"
-msgstr ""
+msgstr "макаям"
-#. name for auq
+#. name for auq, reference_name for auq
msgid "Anus"
-msgstr ""
+msgstr "анус"
-#. name for aur
+#. name for aur, reference_name for aur
msgid "Aruek"
-msgstr ""
+msgstr "аруек"
-#. name for aut
+#. name for aus, reference_name for aus
+#, fuzzy
+msgid "Australian languages"
+msgstr "австралійська мова жестів"
+
+#. name for aut, reference_name for aut
msgid "Austral"
-msgstr ""
+msgstr "аустраль"
-#. name for auu
+#. name for auu, reference_name for auu
msgid "Auye"
+msgstr "аує"
+
+#. name for auv, reference_name for auv
+msgid "Auvergnat"
msgstr ""
-#. name for auw
+#. name for auw, reference_name for auw
msgid "Awyi"
-msgstr ""
+msgstr "авуї"
-#. name for aux
+#. name for aux, reference_name for aux
msgid "Aurá"
-msgstr ""
+msgstr "аура"
-#. name for auy
+#. name for auy, reference_name for auy
msgid "Awiyaana"
-msgstr ""
+msgstr "авіяана"
-#. name for auz
+#. name for auz, inverted_name for auz
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Узбекистан)"
-#. name for ava
+#. reference_name for auz
+#, fuzzy
+msgid "Uzbeki Arabic"
+msgstr "арабська"
+
+#. name for ava, reference_name for ava
msgid "Avaric"
msgstr "аварська"
-#. name for avb
+#. name for avb, reference_name for avb
msgid "Avau"
-msgstr ""
+msgstr "авау"
-#. name for avd
+#. name for avd, reference_name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr ""
+msgstr "альвірі-відарі"
-#. name for ave
+#. name for ave, reference_name for ave
msgid "Avestan"
msgstr "авестанська"
-#. name for avi
+#. name for avi, reference_name for avi
msgid "Avikam"
-msgstr ""
+msgstr "авікам"
-#. name for avk
+#. name for avk, reference_name for avk
msgid "Kotava"
-msgstr ""
+msgstr "котава"
-#. name for avl
+#. name for avl, inverted_name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
-#. name for avn
+#. reference_name for avl
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
+msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
+
+#. name for avm, reference_name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr "ангкамуті"
+
+#. name for avn, reference_name for avn
msgid "Avatime"
-msgstr ""
+msgstr "аватіме"
-#. name for avo
+#. name for avo, reference_name for avo
msgid "Agavotaguerra"
-msgstr ""
+msgstr "агавотагуерра"
-#. name for avs
+#. name for avs, reference_name for avs
msgid "Aushiri"
-msgstr ""
+msgstr "ауширі"
-#. name for avt
+#. name for avt, reference_name for avt
msgid "Au"
msgstr "ау"
-#. name for avu
+#. name for avu, reference_name for avu
msgid "Avokaya"
-msgstr ""
+msgstr "авокая"
-#. name for avv
+#. name for avv, reference_name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
-msgstr ""
+msgstr "ава-каноейро"
-#. name for awa
+#. name for awa, reference_name for awa
msgid "Awadhi"
msgstr "авадхі"
-#. name for awb
+#. name for awb, reference_name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ава (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for awc
+#. name for awc, reference_name for awc
msgid "Cicipu"
-msgstr ""
+msgstr "сісіпу"
+
+#. name for awd, reference_name for awd
+#, fuzzy
+msgid "Arawakan languages"
+msgstr "анакалангу"
-#. name for awe
+#. name for awe, reference_name for awe
msgid "Awetí"
-msgstr ""
+msgstr "аветі"
+
+#. name for awg, reference_name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr "ангутімрі"
-#. name for awh
+#. name for awh, reference_name for awh
msgid "Awbono"
-msgstr ""
+msgstr "авбоно"
-#. name for awi
+#. name for awi, reference_name for awi
msgid "Aekyom"
-msgstr ""
+msgstr "екйом"
-#. name for awk
+#. name for awk, reference_name for awk
msgid "Awabakal"
-msgstr ""
+msgstr "авабакал"
-#. name for awm
+#. name for awm, reference_name for awm
msgid "Arawum"
-msgstr ""
+msgstr "аравум"
-#. name for awn
+#. name for awn, reference_name for awn
msgid "Awngi"
-msgstr ""
+msgstr "авнгі"
-#. name for awo
+#. name for awo, reference_name for awo
msgid "Awak"
-msgstr ""
+msgstr "авак"
-#. name for awr
+#. name for awr, reference_name for awr
msgid "Awera"
-msgstr ""
+msgstr "авера"
-#. name for aws
+#. name for aws, inverted_name for aws
msgid "Awyu, South"
+msgstr "авю (південна)"
+
+#. reference_name for aws
+msgid "South Awyu"
msgstr ""
-#. name for awt
+#. name for awt, reference_name for awt
msgid "Araweté"
-msgstr ""
+msgstr "аравете"
-#. name for awu
+#. name for awu, inverted_name for awu
msgid "Awyu, Central"
-msgstr ""
+msgstr "авю (центральна)"
-#. name for awv
+#. reference_name for awu
+#, fuzzy
+msgid "Central Awyu"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for awv, inverted_name for awv
msgid "Awyu, Jair"
+msgstr "авю (Джаїр)"
+
+#. reference_name for awv
+msgid "Jair Awyu"
msgstr ""
-#. name for aww
+#. name for aww, reference_name for aww
msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "авун"
-#. name for awx
+#. name for awx, reference_name for awx
msgid "Awara"
-msgstr ""
+msgstr "авара"
-#. name for awy
+#. name for awy, inverted_name for awy
msgid "Awyu, Edera"
+msgstr "авю (Едера)"
+
+#. reference_name for awy
+msgid "Edera Awyu"
msgstr ""
-#. name for axb
+#. name for axb, reference_name for axb
msgid "Abipon"
-msgstr ""
+msgstr "абіпон"
+
+#. name for axe, reference_name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "аєреренге"
-#. name for axg
+#. name for axg, inverted_name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
+msgstr "арара (Мату-Гросу)"
+
+#. reference_name for axg
+msgid "Mato Grosso Arára"
msgstr ""
-#. name for axk
+#. name for axk, reference_name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "яка (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for axm
+#. name for axm, inverted_name for axm
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "вірменська (середня)"
+
+#. reference_name for axm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Armenian"
+msgstr "вірменська"
-#. name for axx
+#. name for axx, reference_name for axx
msgid "Xaragure"
-msgstr ""
+msgstr "ксарагуре"
-#. name for aya
+#. name for aya, reference_name for aya
msgid "Awar"
-msgstr ""
+msgstr "аварська"
-#. name for ayb
+#. name for ayb, inverted_name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
+msgstr "гбе (Аїзо)"
+
+#. reference_name for ayb
+msgid "Ayizo Gbe"
msgstr ""
-#. name for ayc
+#. name for ayc, inverted_name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "аймарська (південна)"
+
+#. reference_name for ayc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Aymara"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for ayd
+#. name for ayd, reference_name for ayd
msgid "Ayabadhu"
-msgstr ""
+msgstr "аябадху"
-#. name for aye
+#. name for aye, reference_name for aye
msgid "Ayere"
-msgstr ""
+msgstr "аєре"
-#. name for ayg
+#. name for ayg, reference_name for ayg
msgid "Ginyanga"
-msgstr ""
+msgstr "гіньянга"
-#. name for ayh
+#. name for ayh, inverted_name for ayh
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (хадрамі)"
+
+#. reference_name for ayh
+#, fuzzy
+msgid "Hadrami Arabic"
+msgstr "хадрамі"
-#. name for ayi
+#. name for ayi, reference_name for ayi
msgid "Leyigha"
-msgstr ""
+msgstr "леїга"
-#. name for ayk
+#. name for ayk, reference_name for ayk
msgid "Akuku"
-msgstr ""
+msgstr "акуку"
-#. name for ayl
+#. name for ayl, inverted_name for ayl
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (лівійська)"
+
+#. reference_name for ayl
+#, fuzzy
+msgid "Libyan Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for aym
+#. name for aym, reference_name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "аймарська"
-#. name for ayn
+#. name for ayn, inverted_name for ayn
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (санаанська)"
+
+#. reference_name for ayn
+#, fuzzy
+msgid "Sanaani Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for ayo
+#. name for ayo, reference_name for ayo
msgid "Ayoreo"
-msgstr ""
+msgstr "айорео"
-#. name for ayp
+#. name for ayp, inverted_name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
+
+#. reference_name for ayp
+#, fuzzy
+msgid "North Mesopotamian Arabic"
+msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
-#. name for ayq
+#. name for ayq, reference_name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "аї (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for ayr
+#. name for ayr, inverted_name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "аймарська (центральна)"
+
+#. reference_name for ayr
+#, fuzzy
+msgid "Central Aymara"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for ays
+#. name for ays, inverted_name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Сорсогон)"
+
+#. reference_name for ays
+#, fuzzy
+msgid "Sorsogon Ayta"
+msgstr "сорсоганон (північна)"
-#. name for ayt
+#. name for ayt, inverted_name for ayt
msgid "Ayta, Magbukun"
+msgstr "айта (Магбукун)"
+
+#. reference_name for ayt
+msgid "Magbukun Ayta"
msgstr ""
-#. name for ayu
+#. name for ayu, reference_name for ayu
msgid "Ayu"
-msgstr ""
+msgstr "аю"
-#. name for ayx
+#. name for ayx, reference_name for ayx
+#, fuzzy
msgid "Ayi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "айнська (Китай)"
-#. name for ayy
+#. name for ayy, inverted_name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
+msgstr "айта (Таябас)"
+
+#. reference_name for ayy
+msgid "Tayabas Ayta"
msgstr ""
-#. name for ayz
+#. name for ayz, reference_name for ayz
msgid "Mai Brat"
-msgstr ""
+msgstr "маї-брат"
-#. name for aza
+#. name for aza, reference_name for aza
msgid "Azha"
msgstr "азха"
-#. name for azb
+#. name for azb, inverted_name for azb
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr ""
+msgstr "азербайджанська (південна)"
+
+#. reference_name for azb
+#, fuzzy
+msgid "South Azerbaijani"
+msgstr "азербайджанська"
+
+#. name for azc, reference_name for azc
+#, fuzzy
+msgid "Uto-Aztecan languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for azd, inverted_name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
+
+#. reference_name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Durango Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for aze
+#. name for aze, reference_name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанська"
-#. name for azg
+#. name for azg, inverted_name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
+
+#. reference_name for azg
+#, fuzzy
+msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
-#. name for azj
+#. name for azj, inverted_name for azj
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr ""
+msgstr "азербайджанська (північна)"
-#. name for azm
+#. reference_name for azj
+#, fuzzy
+msgid "North Azerbaijani"
+msgstr "азербайджанська"
+
+#. name for azm, inverted_name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
+msgstr "амузго (іпалапа)"
+
+#. reference_name for azm
+msgid "Ipalapa Amuzgo"
msgstr ""
-#. name for azo
+#. name for azn, inverted_name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "ацтецька (Західна Дуранго)"
+
+#. reference_name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Western Durango Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+
+#. name for azo, reference_name for azo
msgid "Awing"
-msgstr ""
+msgstr "авінг"
-#. name for azt
+#. name for azt, inverted_name for azt
msgid "Atta, Faire"
+msgstr "атта (Фаїре)"
+
+#. reference_name for azt
+msgid "Faire Atta"
msgstr ""
-#. name for azz
+#. name for azz, inverted_name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
+
+#. reference_name for azz
+#, fuzzy
+msgid "Highland Puebla Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for baa
+#. name for baa, reference_name for baa
msgid "Babatana"
-msgstr ""
+msgstr "бабатана"
-#. name for bab
+#. name for bab, reference_name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
-msgstr ""
+msgstr "байнук-гуньюньйо"
-#. name for bac
+#. name for bac, reference_name for bac
msgid "Badui"
-msgstr ""
+msgstr "бадуї"
+
+#. name for bad, reference_name for bad
+#, fuzzy
+msgid "Banda languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for bae
+#. name for bae, reference_name for bae
msgid "Baré"
-msgstr ""
+msgstr "баре"
-#. name for baf
+#. name for baf, reference_name for baf
msgid "Nubaca"
-msgstr ""
+msgstr "нубака"
-#. name for bag
+#. name for bag, reference_name for bag
msgid "Tuki"
-msgstr ""
+msgstr "тукі"
-#. name for bah
+#. name for bah, inverted_name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+
+#. reference_name for bah
+#, fuzzy
+msgid "Bahamas Creole English"
+msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
-#. name for baj
+#. name for bai, reference_name for bai
+#, fuzzy
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for baj, reference_name for baj
msgid "Barakai"
-msgstr ""
+msgstr "баракаї"
-#. name for bak
+#. name for bak, reference_name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr "башкирська"
-#. name for bal
+#. name for bal, reference_name for bal
msgid "Baluchi"
msgstr "белуджійська"
-#. name for bam
+#. name for bam, reference_name for bam
msgid "Bambara"
msgstr "бамбара"
-#. name for ban
+#. name for ban, reference_name for ban
msgid "Balinese"
msgstr "балійська"
-#. name for bao
+#. name for bao, reference_name for bao
msgid "Waimaha"
-msgstr ""
+msgstr "ваїмаха"
-#. name for bap
+#. name for bap, reference_name for bap
msgid "Bantawa"
-msgstr ""
+msgstr "бантава"
+
+#. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr "баскська"
-#. name for bar
+#. name for bar, reference_name for bar
msgid "Bavarian"
-msgstr ""
+msgstr "баварська"
-#. name for bas
+#. name for bas, reference_name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "баса (Камерун)"
+
+#. name for bat, reference_name for bat
+#, fuzzy
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for bau
+#. name for bau, reference_name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "бада (Нігерія)"
-#. name for bav
+#. name for bav, reference_name for bav
msgid "Vengo"
-msgstr ""
+msgstr "венго"
-#. name for baw
+#. name for baw, reference_name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr ""
+msgstr "бамбілі-бамбуї"
-#. name for bax
+#. name for bax, reference_name for bax
msgid "Bamun"
-msgstr ""
+msgstr "бамун"
-#. name for bay
+#. name for bay, reference_name for bay
msgid "Batuley"
-msgstr ""
+msgstr "батулі"
-#. name for baz
+#. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
msgid "Tunen"
-msgstr ""
+msgstr "тунен"
-#. name for bba
+#. name for bba, reference_name for bba
msgid "Baatonum"
-msgstr ""
+msgstr "баатонум"
-#. name for bbb
+#. name for bbb, reference_name for bbb
msgid "Barai"
-msgstr ""
+msgstr "бараї"
-#. name for bbc
+#. name for bbc, reference_name for bbc
msgid "Batak Toba"
-msgstr ""
+msgstr "батак-тоба"
-#. name for bbd
+#. name for bbd, reference_name for bbd
msgid "Bau"
-msgstr ""
+msgstr "бау"
-#. name for bbe
+#. name for bbe, reference_name for bbe
msgid "Bangba"
-msgstr ""
+msgstr "бангба"
-#. name for bbf
+#. name for bbf, reference_name for bbf
msgid "Baibai"
-msgstr ""
+msgstr "баїбаї"
-#. name for bbg
+#. name for bbg, reference_name for bbg
msgid "Barama"
-msgstr ""
+msgstr "барама"
-#. name for bbh
+#. name for bbh, reference_name for bbh
msgid "Bugan"
-msgstr ""
+msgstr "буганська"
-#. name for bbi
+#. name for bbi, reference_name for bbi
msgid "Barombi"
-msgstr ""
+msgstr "баромбі"
-#. name for bbj
+#. name for bbj, reference_name for bbj
msgid "Ghomálá'"
-msgstr ""
+msgstr "гхомала"
-#. name for bbk
+#. name for bbk, reference_name for bbk
msgid "Babanki"
-msgstr ""
+msgstr "бабанкі"
-#. name for bbl
+#. name for bbl, reference_name for bbl
msgid "Bats"
-msgstr ""
+msgstr "батс"
-#. name for bbm
+#. name for bbm, reference_name for bbm
msgid "Babango"
-msgstr ""
+msgstr "бабанго"
-#. name for bbn
+#. name for bbn, reference_name for bbn
msgid "Uneapa"
-msgstr ""
+msgstr "унеапа"
-#. name for bbo
+#. name for bbo, inverted_name for bbo
msgid "Bobo Madaré, Northern"
+msgstr "бобо-мадаре (північна)"
+
+#. reference_name for bbo
+msgid "Northern Bobo Madaré"
msgstr ""
-#. name for bbp
+#. name for bbp, inverted_name for bbp
msgid "Banda, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "банда (західна центральна)"
-#. name for bbq
+#. reference_name for bbp
+#, fuzzy
+msgid "West Central Banda"
+msgstr "банда (західна центральна)"
+
+#. name for bbq, reference_name for bbq
msgid "Bamali"
-msgstr ""
+msgstr "бамалі"
-#. name for bbr
+#. name for bbr, reference_name for bbr
msgid "Girawa"
-msgstr ""
+msgstr "гірава"
-#. name for bbs
+#. name for bbs, reference_name for bbs
msgid "Bakpinka"
-msgstr ""
+msgstr "бакпінка"
-#. name for bbt
+#. name for bbt, reference_name for bbt
msgid "Mburku"
-msgstr ""
+msgstr "мбурку"
-#. name for bbu
+#. name for bbu, reference_name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "кулунг (Нігерія)"
-#. name for bbv
+#. name for bbv, reference_name for bbv
msgid "Karnai"
-msgstr ""
+msgstr "карнаї"
-#. name for bbw
+#. name for bbw, reference_name for bbw
msgid "Baba"
-msgstr ""
+msgstr "баба"
-#. name for bbx
+#. name for bbx, reference_name for bbx
msgid "Bubia"
-msgstr ""
+msgstr "бубія"
-#. name for bby
+#. name for bby, reference_name for bby
msgid "Befang"
-msgstr ""
+msgstr "бефанг"
-#. name for bbz
+#. name for bbz, inverted_name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "креольська арабська (бабалія)"
-#. name for bca
+#. reference_name for bbz
+#, fuzzy
+msgid "Babalia Creole Arabic"
+msgstr "креольська арабська (бабалія)"
+
+#. name for bca, inverted_name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr ""
+msgstr "бай (центральний)"
+
+#. reference_name for bca
+#, fuzzy
+msgid "Central Bai"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for bcb
+#. name for bcb, reference_name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
-msgstr ""
+msgstr "байнук-самік"
-#. name for bcc
+#. name for bcc, inverted_name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "белуджийська (південна)"
+
+#. reference_name for bcc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Balochi"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for bcd
+#. name for bcd, inverted_name for bcd
msgid "Babar, North"
+msgstr "бабар (північна)"
+
+#. reference_name for bcd
+msgid "North Babar"
msgstr ""
-#. name for bce
+#. name for bce, reference_name for bce
msgid "Bamenyam"
-msgstr ""
+msgstr "баменьям"
-#. name for bcf
+#. name for bcf, reference_name for bcf
msgid "Bamu"
-msgstr ""
+msgstr "баму"
-#. name for bcg
+#. name for bcg, reference_name for bcg
msgid "Baga Binari"
-msgstr ""
+msgstr "бага-бінарі"
-#. name for bch
+#. name for bch, reference_name for bch
msgid "Bariai"
-msgstr ""
+msgstr "баріаї"
-#. name for bci
+#. name for bci, reference_name for bci
msgid "Baoulé"
-msgstr ""
+msgstr "бауле"
-#. name for bcj
+#. name for bcj, reference_name for bcj
msgid "Bardi"
-msgstr ""
+msgstr "барді"
-#. name for bck
+#. name for bck, reference_name for bck
msgid "Bunaba"
-msgstr ""
+msgstr "бунаба"
-#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#. name for bcl, inverted_name for bcl
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "бікол (центральна)"
+
+#. reference_name for bcl
+#, fuzzy
+msgid "Central Bikol"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for bcm
+#. name for bcm, reference_name for bcm
msgid "Bannoni"
-msgstr ""
+msgstr "банноні"
-#. name for bcn
+#. name for bcn, reference_name for bcn
msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "балі (Нігерія)"
-#. name for bco
+#. name for bco, reference_name for bco
msgid "Kaluli"
-msgstr ""
+msgstr "калулі"
-#. name for bcp
+#. name for bcp, reference_name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "балі (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for bcq
+#. name for bcq, reference_name for bcq
msgid "Bench"
-msgstr ""
+msgstr "бенчська"
-#. name for bcr
+#. name for bcr, reference_name for bcr
msgid "Babine"
-msgstr ""
+msgstr "бабіне"
-#. name for bcs
+#. name for bcs, reference_name for bcs
msgid "Kohumono"
-msgstr ""
+msgstr "кохумоно"
-#. name for bct
+#. name for bct, reference_name for bct
msgid "Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "бенді"
-#. name for bcu
+#. name for bcu, reference_name for bcu
msgid "Awad Bing"
-msgstr ""
+msgstr "авад-бінг"
-#. name for bcv
+#. name for bcv, reference_name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr ""
+msgstr "шу-мінда-н’є"
-#. name for bcw
+#. name for bcw, reference_name for bcw
msgid "Bana"
-msgstr ""
+msgstr "бана"
+
+#. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
+msgid "Pamona"
+msgstr "памона"
-#. name for bcy
+#. name for bcy, reference_name for bcy
msgid "Bacama"
-msgstr ""
+msgstr "бакама"
-#. name for bcz
+#. name for bcz, reference_name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
-msgstr ""
+msgstr "байнук-гуньяамоло"
-#. name for bda
+#. name for bda, reference_name for bda
msgid "Bayot"
-msgstr ""
+msgstr "байот"
-#. name for bdb
+#. name for bdb, reference_name for bdb
msgid "Basap"
-msgstr ""
+msgstr "басап"
-#. name for bdc
+#. name for bdc, reference_name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-баудо"
-#. name for bdd
+#. name for bdd, reference_name for bdd
msgid "Bunama"
-msgstr ""
+msgstr "бунама"
-#. name for bde
+#. name for bde, reference_name for bde
msgid "Bade"
-msgstr ""
+msgstr "баде"
-#. name for bdf
+#. name for bdf, reference_name for bdf
msgid "Biage"
-msgstr ""
+msgstr "біаге"
-#. name for bdg
+#. name for bdg, reference_name for bdg
msgid "Bonggi"
-msgstr ""
+msgstr "бонгі"
-#. name for bdh
+#. name for bdh, reference_name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "бака (Судан)"
-#. name for bdi
+#. name for bdi, reference_name for bdi
msgid "Burun"
-msgstr ""
+msgstr "бурун"
-#. name for bdj
+#. name for bdj, reference_name for bdj
msgid "Bai"
-msgstr ""
+msgstr "бай"
-#. name for bdk
+#. name for bdk, reference_name for bdk
msgid "Budukh"
-msgstr ""
+msgstr "будух"
-#. name for bdl
+#. name for bdl, inverted_name for bdl
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "бажау (індонезійська)"
+
+#. reference_name for bdl
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian Bajau"
+msgstr "індонезійська"
-#. name for bdm
+#. name for bdm, reference_name for bdm
msgid "Buduma"
-msgstr ""
+msgstr "будума"
-#. name for bdn
+#. name for bdn, reference_name for bdn
msgid "Baldemu"
-msgstr ""
+msgstr "балдему"
-#. name for bdo
+#. name for bdo, reference_name for bdo
msgid "Morom"
-msgstr ""
+msgstr "мором"
-#. name for bdp
+#. name for bdp, reference_name for bdp
msgid "Bende"
-msgstr ""
+msgstr "бенде"
-#. name for bdq
+#. name for bdq, reference_name for bdq
msgid "Bahnar"
-msgstr ""
+msgstr "банар"
-#. name for bdr
+#. name for bdr, inverted_name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "бажау (західне узбережжя)"
-#. name for bds
+#. reference_name for bdr
+#, fuzzy
+msgid "West Coast Bajau"
+msgstr "бажау (західне узбережжя)"
+
+#. name for bds, reference_name for bds
msgid "Burunge"
-msgstr ""
+msgstr "бурунге"
-#. name for bdt
+#. name for bdt, reference_name for bdt
msgid "Bokoto"
-msgstr ""
+msgstr "бокото"
-#. name for bdu
+#. name for bdu, reference_name for bdu
msgid "Oroko"
-msgstr ""
+msgstr "ороко"
-#. name for bdv
+#. name for bdv, reference_name for bdv
msgid "Bodo Parja"
-msgstr ""
+msgstr "бодо-парджа"
-#. name for bdw
+#. name for bdw, reference_name for bdw
msgid "Baham"
msgstr "бахам"
-#. name for bdx
+#. name for bdx, reference_name for bdx
msgid "Budong-Budong"
-msgstr ""
+msgstr "будонг-будонг"
-#. name for bdy
+#. name for bdy, reference_name for bdy
msgid "Bandjalang"
-msgstr ""
+msgstr "банджаланг"
-#. name for bdz
+#. name for bdz, reference_name for bdz
msgid "Badeshi"
-msgstr ""
+msgstr "бадеші"
-#. name for bea
+#. name for bea, reference_name for bea
msgid "Beaver"
msgstr "бівер"
-#. name for beb
+#. name for beb, reference_name for beb
msgid "Bebele"
-msgstr ""
+msgstr "бебеле"
-#. name for bec
+#. name for bec, reference_name for bec
msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
+msgstr "ісеве-масі"
-#. name for bed
+#. name for bed, reference_name for bed
msgid "Bedoanas"
-msgstr ""
+msgstr "бедоанас"
-#. name for bee
+#. name for bee, reference_name for bee
msgid "Byangsi"
-msgstr ""
+msgstr "бьянгсі"
-#. name for bef
+#. name for bef, reference_name for bef
msgid "Benabena"
-msgstr ""
+msgstr "бенабена"
-#. name for beg
+#. name for beg, reference_name for beg
msgid "Belait"
msgstr "белайт"
-#. name for beh
+#. name for beh, reference_name for beh
msgid "Biali"
-msgstr ""
+msgstr "бьялі"
-#. name for bei
+#. name for bei, reference_name for bei
msgid "Bekati'"
-msgstr ""
+msgstr "бекаті"
-#. name for bej
+#. name for bej, reference_name for bej
msgid "Beja"
msgstr "бежа"
-#. name for bek
+#. name for bek, reference_name for bek
msgid "Bebeli"
-msgstr ""
+msgstr "бебелі"
-#. name for bel
+#. name for bel, reference_name for bel
msgid "Belarusian"
msgstr "білоруська"
-#. name for bem
+#. name for bem, reference_name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "бемба (Замбія)"
-#. name for ben
+#. name for ben, reference_name for ben
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальська"
-#. name for beo
+#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
-msgstr ""
+msgstr "беамі"
-#. name for bep
+#. name for bep, reference_name for bep
msgid "Besoa"
-msgstr ""
+msgstr "бесоа"
-#. name for beq
+#. name for beq, reference_name for beq
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "беембе"
+
+#. name for ber, reference_name for ber
+#, fuzzy
+msgid "Berber languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for bes
+#. name for bes, reference_name for bes
msgid "Besme"
-msgstr ""
+msgstr "бесме"
-#. name for bet
+#. name for bet, inverted_name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
+msgstr "бете (гуйбероуа)"
+
+#. reference_name for bet
+msgid "Guiberoua Béte"
msgstr ""
-#. name for beu
+#. name for beu, reference_name for beu
msgid "Blagar"
-msgstr ""
+msgstr "благар"
-#. name for bev
+#. name for bev, inverted_name for bev
msgid "Bété, Daloa"
+msgstr "бете (далоа)"
+
+#. reference_name for bev
+msgid "Daloa Bété"
msgstr ""
-#. name for bew
+#. name for bew, reference_name for bew
msgid "Betawi"
-msgstr ""
+msgstr "бетаві"
-#. name for bex
+#. name for bex, reference_name for bex
msgid "Jur Modo"
-msgstr ""
+msgstr "джур-модо"
-#. name for bey
+#. name for bey, reference_name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "белі (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for bez
+#. name for bez, reference_name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "бена (Танзанія)"
-#. name for bfa
+#. name for bfa, reference_name for bfa
msgid "Bari"
msgstr "барі"
-#. name for bfb
+#. name for bfb, inverted_name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (паурі)"
+
+#. reference_name for bfb
+#, fuzzy
+msgid "Pauri Bareli"
+msgstr "саурія-пахарія"
-#. name for bfc
+#. name for bfc, inverted_name for bfc
msgid "Bai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "бай (північний)"
-#. name for bfd
+#. reference_name for bfc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bai"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for bfd, reference_name for bfd
msgid "Bafut"
-msgstr ""
+msgstr "бафут"
-#. name for bfe
+#. name for bfe, reference_name for bfe
msgid "Betaf"
-msgstr ""
+msgstr "бетаф"
-#. name for bff
+#. name for bff, reference_name for bff
msgid "Bofi"
-msgstr ""
+msgstr "бофі"
-#. name for bfg
+#. name for bfg, inverted_name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
-msgstr ""
+msgstr "каян (бусанг)"
+
+#. reference_name for bfg
+#, fuzzy
+msgid "Busang Kayan"
+msgstr "основна кенья"
-#. name for bfh
+#. name for bfh, reference_name for bfh
msgid "Blafe"
-msgstr ""
+msgstr "блафе"
-#. name for bfi
+#. name for bfi, reference_name for bfi
msgid "British Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "британська мова жестів"
-#. name for bfj
+#. name for bfj, reference_name for bfj
msgid "Bafanji"
-msgstr ""
+msgstr "бафанджі"
-#. name for bfk
+#. name for bfk, reference_name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "бан-хорська мова жестів"
-#. name for bfl
+#. name for bfl, reference_name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr ""
+msgstr "банда-нделе"
-#. name for bfm
+#. name for bfm, reference_name for bfm
msgid "Mmen"
-msgstr ""
+msgstr "ммен"
-#. name for bfn
+#. name for bfn, reference_name for bfn
msgid "Bunak"
-msgstr ""
+msgstr "бунак"
-#. name for bfo
+#. name for bfo, inverted_name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
+msgstr "біріфор (мальба)"
+
+#. reference_name for bfo
+msgid "Malba Birifor"
msgstr ""
-#. name for bfp
+#. name for bfp, reference_name for bfp
msgid "Beba"
-msgstr ""
+msgstr "беба"
-#. name for bfq
+#. name for bfq, reference_name for bfq
msgid "Badaga"
-msgstr ""
+msgstr "бадага"
-#. name for bfr
+#. name for bfr, reference_name for bfr
msgid "Bazigar"
-msgstr ""
+msgstr "базігар"
-#. name for bfs
+#. name for bfs, inverted_name for bfs
msgid "Bai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "бай (південний)"
-#. name for bft
+#. reference_name for bfs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bai"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for bft, reference_name for bft
msgid "Balti"
-msgstr ""
+msgstr "балтійська"
-#. name for bfu
+#. name for bfu, reference_name for bfu
msgid "Gahri"
-msgstr ""
+msgstr "гахрі"
-#. name for bfw
+#. name for bfw, reference_name for bfw
msgid "Bondo"
-msgstr ""
+msgstr "бондо"
-#. name for bfx
+#. name for bfx, reference_name for bfx
msgid "Bantayanon"
-msgstr ""
+msgstr "бантаянон"
-#. name for bfy
+#. name for bfy, reference_name for bfy
msgid "Bagheli"
-msgstr ""
+msgstr "багхелі"
-#. name for bfz
+#. name for bfz, inverted_name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr ""
+msgstr "пахарі (махасу)"
-#. name for bga
+#. reference_name for bfz
+#, fuzzy
+msgid "Mahasu Pahari"
+msgstr "мал-пахарія"
+
+#. name for bga, reference_name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
-msgstr ""
+msgstr "гвамхі-вурі"
-#. name for bgb
+#. name for bgb, reference_name for bgb
msgid "Bobongko"
-msgstr ""
+msgstr "бобонгко"
-#. name for bgc
+#. name for bgc, reference_name for bgc
msgid "Haryanvi"
-msgstr ""
+msgstr "харьянві"
-#. name for bgd
+#. name for bgd, inverted_name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (ратві)"
+
+#. reference_name for bgd
+#, fuzzy
+msgid "Rathwi Bareli"
+msgstr "ратаві"
-#. name for bge
+#. name for bge, reference_name for bge
msgid "Bauria"
-msgstr ""
+msgstr "баурія"
-#. name for bgf
+#. name for bgf, reference_name for bgf
msgid "Bangandu"
-msgstr ""
+msgstr "банганду"
-#. name for bgg
+#. name for bgg, reference_name for bgg
msgid "Bugun"
-msgstr ""
+msgstr "бугун"
+
+#. name for bgh, reference_name for bgh
+#, fuzzy
+msgid "Bogan"
+msgstr "бога"
-#. name for bgi
+#. name for bgi, reference_name for bgi
msgid "Giangan"
-msgstr ""
+msgstr "гьянган"
-#. name for bgj
+#. name for bgj, reference_name for bgj
msgid "Bangolan"
-msgstr ""
+msgstr "банголан"
-#. name for bgk
+#. name for bgk, reference_name for bgk
msgid "Bit"
msgstr "біт"
-#. name for bgl
+#. name for bgl, reference_name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
-msgstr ""
+msgstr "бо (Лаос)"
-#. name for bgm
+#. name for bgm, reference_name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
-msgstr ""
+msgstr "бага-мботені"
-#. name for bgn
+#. name for bgn, inverted_name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "белуджийська (західна)"
+
+#. reference_name for bgn
+#, fuzzy
+msgid "Western Balochi"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
-#. name for bgo
+#. name for bgo, reference_name for bgo
msgid "Baga Koga"
-msgstr ""
+msgstr "бага-кога"
-#. name for bgp
+#. name for bgp, inverted_name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "белуджийська (східна)"
+
+#. reference_name for bgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Balochi"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for bgq
+#. name for bgq, reference_name for bgq
msgid "Bagri"
-msgstr ""
+msgstr "багрі"
-#. name for bgr
+#. name for bgr, inverted_name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
-msgstr ""
+msgstr "чин (бавм)"
+
+#. reference_name for bgr
+#, fuzzy
+msgid "Bawm Chin"
+msgstr "каламі"
-#. name for bgs
+#. name for bgs, reference_name for bgs
msgid "Tagabawa"
-msgstr ""
+msgstr "тагабава"
-#. name for bgt
+#. name for bgt, reference_name for bgt
msgid "Bughotu"
-msgstr ""
+msgstr "бугхоту"
-#. name for bgu
+#. name for bgu, reference_name for bgu
msgid "Mbongno"
-msgstr ""
+msgstr "мбонгно"
-#. name for bgv
+#. name for bgv, reference_name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr ""
+msgstr "варкай-біпім"
-#. name for bgw
+#. name for bgw, reference_name for bgw
msgid "Bhatri"
-msgstr ""
+msgstr "бхатрі"
-#. name for bgx
+#. name for bgx, inverted_name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
+
+#. reference_name for bgx
+#, fuzzy
+msgid "Balkan Gagauz Turkish"
+msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
-#. name for bgy
+#. name for bgy, reference_name for bgy
msgid "Benggoi"
-msgstr ""
+msgstr "банггої"
-#. name for bgz
+#. name for bgz, reference_name for bgz
msgid "Banggai"
-msgstr ""
+msgstr "банггаї"
-#. name for bha
+#. name for bha, reference_name for bha
msgid "Bharia"
-msgstr ""
+msgstr "бхарія"
-#. name for bhb
+#. name for bhb, reference_name for bhb
msgid "Bhili"
-msgstr ""
+msgstr "бгілі"
-#. name for bhc
+#. name for bhc, reference_name for bhc
msgid "Biga"
-msgstr ""
+msgstr "біга"
-#. name for bhd
+#. name for bhd, reference_name for bhd
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr ""
+msgstr "бхадравахі"
-#. name for bhe
+#. name for bhe, reference_name for bhe
msgid "Bhaya"
-msgstr ""
+msgstr "бхая"
-#. name for bhf
+#. name for bhf, reference_name for bhf
msgid "Odiai"
-msgstr ""
+msgstr "одіаї"
-#. name for bhg
+#. name for bhg, reference_name for bhg
msgid "Binandere"
-msgstr ""
+msgstr "бінандере"
-#. name for bhh
+#. name for bhh, reference_name for bhh
msgid "Bukharic"
-msgstr ""
+msgstr "бухорі"
-#. name for bhi
+#. name for bhi, reference_name for bhi
msgid "Bhilali"
-msgstr ""
+msgstr "бхілалі"
-#. name for bhj
+#. name for bhj, reference_name for bhj
msgid "Bahing"
-msgstr ""
+msgstr "бахінг"
+
+#. name for bhk, inverted_name for bhk
+#, fuzzy
+msgid "Bicolano, Albay"
+msgstr "бікольська (Західний Албай)"
+
+#. reference_name for bhk
+#, fuzzy
+msgid "Albay Bicolano"
+msgstr "албанська"
-#. name for bhl
+#. name for bhl, reference_name for bhl
msgid "Bimin"
-msgstr ""
+msgstr "бімін"
-#. name for bhm
+#. name for bhm, reference_name for bhm
msgid "Bathari"
-msgstr ""
+msgstr "батхарі"
-#. name for bhn
+#. name for bhn, inverted_name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
+msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
+
+#. reference_name for bhn
+msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
msgstr ""
-#. name for bho
+#. name for bho, reference_name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr "бходжпурі"
-#. name for bhp
+#. name for bhp, reference_name for bhp
msgid "Bima"
-msgstr ""
+msgstr "біма"
-#. name for bhq
+#. name for bhq, reference_name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
-msgstr ""
+msgstr "південна тукан-бесі"
-#. name for bhr
+#. name for bhr, inverted_name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (бара)"
+
+#. reference_name for bhr
+#, fuzzy
+msgid "Bara Malagasy"
+msgstr "малагасійська"
-#. name for bhs
+#. name for bhs, reference_name for bhs
msgid "Buwal"
-msgstr ""
+msgstr "бувал"
-#. name for bht
+#. name for bht, reference_name for bht
msgid "Bhattiyali"
-msgstr ""
+msgstr "бахаттіялі"
-#. name for bhu
+#. name for bhu, reference_name for bhu
msgid "Bhunjia"
-msgstr ""
+msgstr "бхунджья"
-#. name for bhv
+#. name for bhv, reference_name for bhv
msgid "Bahau"
-msgstr ""
+msgstr "бахау"
-#. name for bhw
+#. name for bhw, reference_name for bhw
msgid "Biak"
-msgstr ""
+msgstr "біак"
-#. name for bhx
+#. name for bhx, reference_name for bhx
msgid "Bhalay"
-msgstr ""
+msgstr "бхалай"
-#. name for bhy
+#. name for bhy, reference_name for bhy
msgid "Bhele"
-msgstr ""
+msgstr "бхеле"
-#. name for bhz
+#. name for bhz, reference_name for bhz
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "бада (Індонезія)"
-#. name for bia
+#. name for bia, reference_name for bia
msgid "Badimaya"
-msgstr ""
+msgstr "бадімая"
-#. name for bib
+#. name for bib, reference_name for bib
msgid "Bissa"
-msgstr ""
+msgstr "бісса"
-#. name for bic
+#. name for bic, reference_name for bic
msgid "Bikaru"
-msgstr ""
+msgstr "бікару"
-#. name for bid
+#. name for bid, reference_name for bid
msgid "Bidiyo"
-msgstr ""
+msgstr "бідійо"
-#. name for bie
+#. name for bie, reference_name for bie
msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "бепурська"
-#. name for bif
+#. name for bif, reference_name for bif
msgid "Biafada"
-msgstr ""
+msgstr "біафада"
-#. name for big
+#. name for big, reference_name for big
msgid "Biangai"
-msgstr ""
+msgstr "біангаї"
+
+#. name for bih, reference_name for bih
+#, fuzzy
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "британська мова жестів"
+
+#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
+msgid "Bisu"
+msgstr "бісу"
-#. name for bij
+#. name for bij, reference_name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
-msgstr ""
+msgstr "вагат-я-біджим-легері"
-#. name for bik
+#. name for bik, reference_name for bik
msgid "Bikol"
msgstr "бікольська"
-#. name for bil
+#. name for bil, reference_name for bil
msgid "Bile"
-msgstr ""
+msgstr "біле"
-#. name for bim
+#. name for bim, reference_name for bim
msgid "Bimoba"
-msgstr ""
+msgstr "бімоба"
-#. name for bin
+#. name for bin, reference_name for bin
msgid "Bini"
-msgstr ""
+msgstr "біні"
-#. name for bio
+#. name for bio, reference_name for bio
msgid "Nai"
-msgstr ""
+msgstr "баї"
-#. name for bip
+#. name for bip, reference_name for bip
msgid "Bila"
-msgstr ""
+msgstr "біла"
-#. name for biq
+#. name for biq, reference_name for biq
msgid "Bipi"
-msgstr ""
+msgstr "біпі"
-#. name for bir
+#. name for bir, reference_name for bir
msgid "Bisorio"
-msgstr ""
+msgstr "бісоріо"
-#. name for bis
+#. name for bis, reference_name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "біслама"
-#. name for bit
+#. name for bit, reference_name for bit
msgid "Berinomo"
-msgstr ""
+msgstr "беріномо"
-#. name for biu
+#. name for biu, reference_name for biu
msgid "Biete"
-msgstr ""
+msgstr "біете"
-#. name for biv
+#. name for biv, inverted_name for biv
msgid "Birifor, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "біріфор (південна)"
-#. name for biw
+#. reference_name for biv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Birifor"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for biw, reference_name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "кол (Камерун)"
-#. name for bix
+#. name for bix, reference_name for bix
msgid "Bijori"
-msgstr ""
+msgstr "біджорі"
-#. name for biy
+#. name for biy, reference_name for biy
msgid "Birhor"
-msgstr ""
+msgstr "біргор"
-#. name for biz
+#. name for biz, reference_name for biz
msgid "Baloi"
-msgstr ""
+msgstr "балої"
-#. name for bja
+#. name for bja, reference_name for bja
msgid "Budza"
-msgstr ""
+msgstr "будза"
-#. name for bjb
+#. name for bjb, reference_name for bjb
msgid "Banggarla"
-msgstr ""
+msgstr "банггарла"
-#. name for bjc
+#. name for bjc, reference_name for bjc
msgid "Bariji"
-msgstr ""
+msgstr "баріджі"
-#. name for bjd
+#. name for bjd, reference_name for bjd
+#, fuzzy
msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
+msgstr "бандіаль"
-#. name for bje
+#. name for bje, inverted_name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr ""
+msgstr "міен (бьяо-джяо)"
-#. name for bjf
+#. reference_name for bje
+#, fuzzy
+msgid "Biao-Jiao Mien"
+msgstr "біао-мон"
+
+#. name for bjf, inverted_name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
+msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)"
+
+#. reference_name for bjf
+msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
msgstr ""
-#. name for bjg
+#. name for bjg, reference_name for bjg
msgid "Bidyogo"
-msgstr ""
+msgstr "бідьйого"
-#. name for bjh
+#. name for bjh, reference_name for bjh
msgid "Bahinemo"
-msgstr ""
+msgstr "бахінемо"
-#. name for bji
+#. name for bji, reference_name for bji
msgid "Burji"
-msgstr ""
+msgstr "бурджі"
-#. name for bjj
+#. name for bjj, reference_name for bjj
msgid "Kanauji"
-msgstr ""
+msgstr "канауджі"
-#. name for bjk
+#. name for bjk, reference_name for bjk
msgid "Barok"
-msgstr ""
+msgstr "барок"
-#. name for bjl
+#. name for bjl, reference_name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "булу (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for bjm
+#. name for bjm, reference_name for bjm
msgid "Bajelani"
-msgstr ""
+msgstr "баджелані"
-#. name for bjn
+#. name for bjn, reference_name for bjn
msgid "Banjar"
-msgstr ""
+msgstr "банджар"
-#. name for bjo
+#. name for bjo, inverted_name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr ""
+msgstr "банда (середньо-південна)"
-#. name for bjq
-msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+#. reference_name for bjo
+#, fuzzy
+msgid "Mid-Southern Banda"
+msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
+
+#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
-#. name for bjr
+#. name for bjr, reference_name for bjr
msgid "Binumarien"
-msgstr ""
+msgstr "бінумарьєн"
-#. name for bjs
+#. name for bjs, reference_name for bjs
msgid "Bajan"
-msgstr ""
+msgstr "баджан"
-#. name for bjt
+#. name for bjt, reference_name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr ""
+msgstr "баланта-гянджа"
-#. name for bju
+#. name for bju, reference_name for bju
msgid "Busuu"
-msgstr ""
+msgstr "бусуу"
-#. name for bjv
+#. name for bjv, reference_name for bjv
msgid "Bedjond"
-msgstr ""
+msgstr "беджонд"
-#. name for bjw
+#. name for bjw, reference_name for bjw
msgid "Bakwé"
-msgstr ""
+msgstr "бакве"
-#. name for bjx
+#. name for bjx, inverted_name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
+msgstr "ітнег (банао)"
+
+#. reference_name for bjx
+msgid "Banao Itneg"
msgstr ""
-#. name for bjy
+#. name for bjy, reference_name for bjy
msgid "Bayali"
-msgstr ""
+msgstr "баялі"
-#. name for bjz
+#. name for bjz, reference_name for bjz
msgid "Baruga"
-msgstr ""
+msgstr "баруга"
-#. name for bka
+#. name for bka, reference_name for bka
msgid "Kyak"
-msgstr ""
+msgstr "кьяк"
+
+#. name for bkb, reference_name for bkb
+#, fuzzy
+msgid "Finallig"
+msgstr "чиналі"
-#. name for bkc
+#. name for bkc, reference_name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "бака (Камерун)"
-#. name for bkd
+#. name for bkd, reference_name for bkd
msgid "Binukid"
-msgstr ""
+msgstr "бінукід"
+
+#. name for bke, reference_name for bke
+#, fuzzy
+msgid "Bengkulu"
+msgstr "бунгку"
-#. name for bkf
+#. name for bkf, reference_name for bkf
msgid "Beeke"
-msgstr ""
+msgstr "бееке"
-#. name for bkg
+#. name for bkg, reference_name for bkg
msgid "Buraka"
-msgstr ""
+msgstr "бурака"
-#. name for bkh
+#. name for bkh, reference_name for bkh
msgid "Bakoko"
-msgstr ""
+msgstr "бакоко"
-#. name for bki
+#. name for bki, reference_name for bki
msgid "Baki"
-msgstr ""
+msgstr "бакі"
-#. name for bkj
+#. name for bkj, reference_name for bkj
msgid "Pande"
-msgstr ""
+msgstr "панде"
-#. name for bkk
+#. name for bkk, reference_name for bkk
msgid "Brokskat"
-msgstr ""
+msgstr "брокскат"
-#. name for bkl
+#. name for bkl, reference_name for bkl
msgid "Berik"
-msgstr ""
+msgstr "берік"
-#. name for bkm
+#. name for bkm, reference_name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "ком (Камерун)"
-#. name for bkn
+#. name for bkn, reference_name for bkn
msgid "Bukitan"
-msgstr ""
+msgstr "букітанська"
-#. name for bko
+#. name for bko, reference_name for bko
msgid "Kwa'"
-msgstr ""
+msgstr "ква'"
-#. name for bkp
+#. name for bkp, reference_name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "боко (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for bkq
+#. name for bkq, reference_name for bkq
msgid "Bakairí"
-msgstr ""
+msgstr "бакаїрі"
-#. name for bkr
+#. name for bkr, reference_name for bkr
msgid "Bakumpai"
-msgstr ""
+msgstr "бакумпаї"
-#. name for bks
+#. name for bks, inverted_name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "сорсоганон (північна)"
+
+#. reference_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sorsoganon"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for bkt
+#. name for bkt, reference_name for bkt
msgid "Boloki"
-msgstr ""
+msgstr "болокі"
-#. name for bku
+#. name for bku, reference_name for bku
msgid "Buhid"
msgstr "бухід"
-#. name for bkv
+#. name for bkv, reference_name for bkv
msgid "Bekwarra"
-msgstr ""
+msgstr "бекварра"
-#. name for bkw
-msgid "Bekwil"
-msgstr ""
+#. name for bkw, reference_name for bkw
+msgid "Bekwel"
+msgstr "беквел"
-#. name for bkx
+#. name for bkx, reference_name for bkx
msgid "Baikeno"
-msgstr ""
+msgstr "байкено"
-#. name for bky
+#. name for bky, reference_name for bky
msgid "Bokyi"
-msgstr ""
+msgstr "бокьї"
-#. name for bkz
+#. name for bkz, reference_name for bkz
msgid "Bungku"
-msgstr ""
+msgstr "бунгку"
-#. name for bla
+#. name for bla, reference_name for bla
msgid "Siksika"
msgstr "сісіка"
-#. name for blb
+#. name for blb, reference_name for blb
msgid "Bilua"
-msgstr ""
+msgstr "білуа"
-#. name for blc
+#. name for blc, reference_name for blc
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "белла-кула"
-#. name for bld
+#. name for bld, reference_name for bld
msgid "Bolango"
-msgstr ""
+msgstr "боланго"
-#. name for ble
+#. name for ble, reference_name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr ""
+msgstr "баланта-кентохе"
-#. name for blf
+#. name for blf, reference_name for blf
msgid "Buol"
-msgstr ""
+msgstr "буол"
-#. name for blg
+#. name for blg, reference_name for blg
msgid "Balau"
-msgstr ""
+msgstr "балау"
-#. name for blh
+#. name for blh, reference_name for blh
msgid "Kuwaa"
-msgstr ""
+msgstr "куваа"
-#. name for bli
+#. name for bli, reference_name for bli
msgid "Bolia"
-msgstr ""
+msgstr "боліа"
-#. name for blj
+#. name for blj, reference_name for blj
msgid "Bolongan"
msgstr "болонган"
-#. name for blk
+#. name for blk, inverted_name for blk
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (пво)"
-#. name for bll
+#. reference_name for blk
+#, fuzzy
+msgid "Pa'o Karen"
+msgstr "батак-каро"
+
+#. name for bll, reference_name for bll
msgid "Biloxi"
msgstr "білоксі"
-#. name for blm
+#. name for blm, reference_name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "белі (Судан)"
-#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#. name for bln, inverted_name for bln
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
-#. name for blo
+#. reference_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Southern Catanduanes Bikol"
+msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
+
+#. name for blo, reference_name for blo
msgid "Anii"
-msgstr ""
+msgstr "анії"
-#. name for blp
+#. name for blp, reference_name for blp
msgid "Blablanga"
-msgstr ""
+msgstr "блабланга"
-#. name for blq
+#. name for blq, reference_name for blq
msgid "Baluan-Pam"
-msgstr ""
+msgstr "балуан-пам"
-#. name for blr
+#. name for blr, reference_name for blr
msgid "Blang"
-msgstr ""
+msgstr "бланг"
-#. name for bls
+#. name for bls, reference_name for bls
msgid "Balaesang"
-msgstr ""
+msgstr "балаесанг"
-#. name for blt
+#. name for blt, reference_name for blt
msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "тай-дам"
-#. name for blv
+#. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
+msgid "Hmong Njua"
+msgstr "хмонг (нджуа)"
+
+#. name for blv, reference_name for blv
msgid "Bolo"
-msgstr ""
+msgstr "боло"
-#. name for blw
+#. name for blw, reference_name for blw
msgid "Balangao"
-msgstr ""
+msgstr "балангао"
-#. name for blx
+#. name for blx, inverted_name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr "айта (маг-інді)"
+
+#. reference_name for blx
+msgid "Mag-Indi Ayta"
msgstr ""
-#. name for bly
+#. name for bly, reference_name for bly
msgid "Notre"
-msgstr ""
+msgstr "нотре"
-#. name for blz
+#. name for blz, reference_name for blz
msgid "Balantak"
-msgstr ""
+msgstr "балантак"
-#. name for bma
+#. name for bma, reference_name for bma
msgid "Lame"
-msgstr ""
+msgstr "ламе"
-#. name for bmb
+#. name for bmb, reference_name for bmb
msgid "Bembe"
-msgstr ""
+msgstr "бембе"
-#. name for bmc
+#. name for bmc, reference_name for bmc
msgid "Biem"
-msgstr ""
+msgstr "бьєм"
-#. name for bmd
+#. name for bmd, inverted_name for bmd
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr ""
+msgstr "мандурі (бага)"
+
+#. reference_name for bmd
+#, fuzzy
+msgid "Baga Manduri"
+msgstr "банганду"
-#. name for bme
+#. name for bme, reference_name for bme
msgid "Limassa"
-msgstr ""
+msgstr "лімасса"
-#. name for bmf
+#. name for bmf, reference_name for bmf
msgid "Bom"
-msgstr ""
+msgstr "бом"
-#. name for bmg
+#. name for bmg, reference_name for bmg
msgid "Bamwe"
-msgstr ""
+msgstr "бамве"
-#. name for bmh
+#. name for bmh, reference_name for bmh
msgid "Kein"
-msgstr ""
+msgstr "кейн"
-#. name for bmi
+#. name for bmi, reference_name for bmi
msgid "Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "багірмі"
-#. name for bmj
+#. name for bmj, reference_name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "боте-маджхі"
-#. name for bmk
+#. name for bmk, reference_name for bmk
msgid "Ghayavi"
-msgstr ""
+msgstr "гаяві"
-#. name for bml
+#. name for bml, reference_name for bml
msgid "Bomboli"
-msgstr ""
+msgstr "бомболі"
-#. name for bmm
+#. name for bmm, inverted_name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
+
+#. reference_name for bmm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
-#. name for bmn
+#. name for bmn, reference_name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "біна (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for bmo
+#. name for bmo, reference_name for bmo
msgid "Bambalang"
-msgstr ""
+msgstr "бамбаланг"
-#. name for bmp
+#. name for bmp, reference_name for bmp
msgid "Bulgebi"
-msgstr ""
+msgstr "булгебі"
-#. name for bmq
+#. name for bmq, reference_name for bmq
msgid "Bomu"
-msgstr ""
+msgstr "бому"
-#. name for bmr
+#. name for bmr, reference_name for bmr
msgid "Muinane"
-msgstr ""
+msgstr "муїнане"
-#. name for bms
+#. name for bms, inverted_name for bms
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (білма)"
+
+#. reference_name for bms
+#, fuzzy
+msgid "Bilma Kanuri"
+msgstr "канурі"
-#. name for bmt
+#. name for bmt, reference_name for bmt
msgid "Biao Mon"
-msgstr ""
+msgstr "біао-мон"
-#. name for bmu
-msgid "Burum-Mindik"
-msgstr ""
+#. name for bmu, reference_name for bmu
+msgid "Somba-Siawari"
+msgstr "сомба-сіаварі"
-#. name for bmv
+#. name for bmv, reference_name for bmv
msgid "Bum"
-msgstr ""
+msgstr "бум"
-#. name for bmw
+#. name for bmw, reference_name for bmw
msgid "Bomwali"
-msgstr ""
+msgstr "бомвалі"
-#. name for bmx
+#. name for bmx, reference_name for bmx
msgid "Baimak"
-msgstr ""
+msgstr "баймак"
-#. name for bmy
+#. name for bmy, reference_name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "бемба (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for bmz
+#. name for bmz, reference_name for bmz
msgid "Baramu"
-msgstr ""
+msgstr "бараму"
-#. name for bna
+#. name for bna, reference_name for bna
msgid "Bonerate"
-msgstr ""
+msgstr "бонерате"
-#. name for bnb
+#. name for bnb, reference_name for bnb
msgid "Bookan"
-msgstr ""
+msgstr "букан"
-#. name for bnc
+#. name for bnc, reference_name for bnc
msgid "Bontok"
-msgstr ""
+msgstr "бонток"
-#. name for bnd
+#. name for bnd, reference_name for bnd
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "банда (Індонезія)"
-#. name for bne
+#. name for bne, reference_name for bne
msgid "Bintauna"
-msgstr ""
+msgstr "бінтауна"
-#. name for bnf
+#. name for bnf, reference_name for bnf
msgid "Masiwang"
-msgstr ""
+msgstr "масіванг"
-#. name for bng
+#. name for bng, reference_name for bng
msgid "Benga"
-msgstr ""
+msgstr "бенга"
+
+#. name for bnh, reference_name for bnh
+#, fuzzy
+msgid "Banawá"
+msgstr "капінава"
-#. name for bni
+#. name for bni, reference_name for bni
msgid "Bangi"
-msgstr ""
+msgstr "бангі"
-#. name for bnj
+#. name for bnj, inverted_name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "тавбуїд (східна)"
+
+#. reference_name for bnj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tawbuid"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for bnk
+#. name for bnk, reference_name for bnk
msgid "Bierebo"
-msgstr ""
+msgstr "бьєребо"
-#. name for bnl
+#. name for bnl, reference_name for bnl
msgid "Boon"
-msgstr ""
+msgstr "бун"
-#. name for bnm
+#. name for bnm, reference_name for bnm
msgid "Batanga"
-msgstr ""
+msgstr "батанга"
-#. name for bnn
+#. name for bnn, reference_name for bnn
msgid "Bunun"
-msgstr ""
+msgstr "бунун"
-#. name for bno
+#. name for bno, reference_name for bno
msgid "Bantoanon"
-msgstr ""
+msgstr "бантоанон"
-#. name for bnp
+#. name for bnp, reference_name for bnp
msgid "Bola"
-msgstr ""
+msgstr "бола"
-#. name for bnq
+#. name for bnq, reference_name for bnq
msgid "Bantik"
-msgstr ""
+msgstr "бантік"
-#. name for bnr
+#. name for bnr, reference_name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
-msgstr ""
+msgstr "бутмас-тур"
-#. name for bns
+#. name for bns, reference_name for bns
msgid "Bundeli"
-msgstr ""
+msgstr "бунделі"
+
+#. name for bnt, reference_name for bnt
+#, fuzzy
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for bnu
+#. name for bnu, reference_name for bnu
msgid "Bentong"
-msgstr ""
+msgstr "бентонг"
-#. name for bnv
+#. name for bnv, reference_name for bnv
msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "бонеріф"
-#. name for bnw
+#. name for bnw, reference_name for bnw
msgid "Bisis"
-msgstr ""
+msgstr "бісіс"
-#. name for bnx
+#. name for bnx, reference_name for bnx
msgid "Bangubangu"
-msgstr ""
+msgstr "бангубангу"
-#. name for bny
+#. name for bny, reference_name for bny
msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "бінтулу"
-#. name for bnz
+#. name for bnz, reference_name for bnz
msgid "Beezen"
-msgstr ""
+msgstr "беезен"
-#. name for boa
+#. name for boa, reference_name for boa
msgid "Bora"
-msgstr ""
+msgstr "бора"
-#. name for bob
+#. name for bob, reference_name for bob
msgid "Aweer"
-msgstr ""
+msgstr "авіїр"
+
+#. name for boc, inverted_name for boc
+#, fuzzy
+msgid "Kenyah, Bakung"
+msgstr "кенья (вахау)"
+
+#. reference_name for boc
+#, fuzzy
+msgid "Bakung Kenyah"
+msgstr "основна кенья"
-#. name for bod
+#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетська"
-#. name for boe
+#. name for boe, reference_name for boe
msgid "Mundabli"
-msgstr ""
+msgstr "мундаблі"
-#. name for bof
+#. name for bof, reference_name for bof
msgid "Bolon"
-msgstr ""
+msgstr "белен"
-#. name for bog
+#. name for bog, reference_name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів бамако"
-#. name for boh
+#. name for boh, reference_name for boh
msgid "Boma"
-msgstr ""
+msgstr "бома"
-#. name for boi
+#. name for boi, reference_name for boi
msgid "Barbareño"
-msgstr ""
+msgstr "барбареньйо"
-#. name for boj
+#. name for boj, reference_name for boj
msgid "Anjam"
-msgstr ""
+msgstr "анджам"
-#. name for bok
+#. name for bok, reference_name for bok
msgid "Bonjo"
-msgstr ""
+msgstr "бонджо"
-#. name for bol
+#. name for bol, reference_name for bol
msgid "Bole"
-msgstr ""
+msgstr "боле"
-#. name for bom
+#. name for bom, reference_name for bom
msgid "Berom"
-msgstr ""
+msgstr "бером"
-#. name for bon
+#. name for bon, reference_name for bon
msgid "Bine"
-msgstr ""
+msgstr "біне"
-#. name for boo
+#. name for boo, inverted_name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr ""
+msgstr "бозо (тімасеве)"
-#. name for bop
+#. reference_name for boo
+#, fuzzy
+msgid "Tiemacèwè Bozo"
+msgstr "бозо (тімасеве)"
+
+#. name for bop, reference_name for bop
msgid "Bonkiman"
-msgstr ""
+msgstr "бонкіман"
-#. name for boq
+#. name for boq, reference_name for boq
msgid "Bogaya"
-msgstr ""
+msgstr "богая"
-#. name for bor
+#. name for bor, reference_name for bor
msgid "Borôro"
-msgstr ""
+msgstr "бороро"
-#. name for bos
+#. name for bos, reference_name for bos
msgid "Bosnian"
msgstr "боснійська"
-#. name for bot
+#. name for bot, reference_name for bot
msgid "Bongo"
-msgstr ""
+msgstr "бонго"
-#. name for bou
+#. name for bou, reference_name for bou
msgid "Bondei"
-msgstr ""
+msgstr "бондей"
-#. name for bov
+#. name for bov, reference_name for bov
msgid "Tuwuli"
-msgstr ""
+msgstr "тувулі"
-#. name for bow
+#. name for bow, reference_name for bow
msgid "Rema"
-msgstr ""
+msgstr "рема"
-#. name for box
+#. name for box, reference_name for box
msgid "Buamu"
-msgstr ""
+msgstr "буаму"
-#. name for boy
+#. name for boy, reference_name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "бодо (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for boz
+#. name for boz, inverted_name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
+msgstr "босо (тьєяшо)"
+
+#. reference_name for boz
+msgid "Tiéyaxo Bozo"
msgstr ""
-#. name for bpa
+#. name for bpa, reference_name for bpa
msgid "Dakaka"
-msgstr ""
+msgstr "дакака"
-#. name for bpb
+#. name for bpb, reference_name for bpb
msgid "Barbacoas"
-msgstr ""
+msgstr "барбакоас"
-#. name for bpd
+#. name for bpd, reference_name for bpd
msgid "Banda-Banda"
-msgstr ""
+msgstr "банда-банда"
-#. name for bpg
+#. name for bpg, reference_name for bpg
msgid "Bonggo"
-msgstr ""
+msgstr "бонгго"
-#. name for bph
+#. name for bph, reference_name for bph
msgid "Botlikh"
-msgstr ""
+msgstr "ботліх"
-#. name for bpi
+#. name for bpi, reference_name for bpi
msgid "Bagupi"
-msgstr ""
+msgstr "багупі"
-#. name for bpj
+#. name for bpj, reference_name for bpj
msgid "Binji"
-msgstr ""
+msgstr "бінджі"
-#. name for bpk
+#. name for bpk, reference_name for bpk
msgid "Orowe"
-msgstr ""
+msgstr "орове"
-#. name for bpl
+#. name for bpl, reference_name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин ловців перлів Бруме"
-#. name for bpm
+#. name for bpm, reference_name for bpm
msgid "Biyom"
-msgstr ""
+msgstr "бійом"
-#. name for bpn
+#. name for bpn, reference_name for bpn
msgid "Dzao Min"
-msgstr ""
+msgstr "дзао-мін"
-#. name for bpo
+#. name for bpo, reference_name for bpo
msgid "Anasi"
-msgstr ""
+msgstr "анасі"
-#. name for bpp
+#. name for bpp, reference_name for bpp
msgid "Kaure"
-msgstr ""
+msgstr "кауре"
-#. name for bpq
+#. name for bpq, inverted_name for bpq
msgid "Malay, Banda"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (банда)"
+
+#. reference_name for bpq
+#, fuzzy
+msgid "Banda Malay"
+msgstr "банджаланг"
-#. name for bpr
+#. name for bpr, inverted_name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
+msgstr "блаан (коронадаль)"
+
+#. reference_name for bpr
+msgid "Koronadal Blaan"
msgstr ""
-#. name for bps
+#. name for bps, inverted_name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "блаан (сарангані)"
+
+#. reference_name for bps
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Blaan"
+msgstr "таранган (східна)"
-#. name for bpt
+#. name for bpt, reference_name for bpt
msgid "Barrow Point"
-msgstr ""
+msgstr "берроу-пойнт"
-#. name for bpu
+#. name for bpu, reference_name for bpu
msgid "Bongu"
-msgstr ""
+msgstr "бонгу"
-#. name for bpv
+#. name for bpv, inverted_name for bpv
msgid "Marind, Bian"
-msgstr ""
+msgstr "марінд (бьян)"
+
+#. reference_name for bpv
+#, fuzzy
+msgid "Bian Marind"
+msgstr "марінд"
-#. name for bpw
+#. name for bpw, reference_name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "бо (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for bpx
+#. name for bpx, inverted_name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
+msgstr "барелі (палья)"
+
+#. reference_name for bpx
+msgid "Palya Bareli"
msgstr ""
-#. name for bpy
+#. name for bpy, reference_name for bpy
msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "бішнурія"
-#. name for bpz
+#. name for bpz, reference_name for bpz
msgid "Bilba"
-msgstr ""
+msgstr "білба"
-#. name for bqa
+#. name for bqa, reference_name for bqa
msgid "Tchumbuli"
-msgstr ""
+msgstr "тчумбулі"
-#. name for bqb
+#. name for bqb, reference_name for bqb
msgid "Bagusa"
-msgstr ""
+msgstr "багуса"
-#. name for bqc
+#. name for bqc, reference_name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "боко (Бенін)"
-#. name for bqd
+#. name for bqd, reference_name for bqd
msgid "Bung"
+msgstr "бунг"
+
+#. name for bqe, inverted_name for bqe
+msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
msgstr ""
-#. name for bqf
-msgid "Baga Kaloum"
+#. reference_name for bqe
+msgid "Navarro-Labourdin Basque"
msgstr ""
-#. name for bqg
+#. name for bqf, reference_name for bqf
+msgid "Baga Kaloum"
+msgstr "бага-калум"
+
+#. name for bqg, reference_name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr ""
+msgstr "баго-кусунту"
-#. name for bqh
+#. name for bqh, reference_name for bqh
msgid "Baima"
-msgstr ""
+msgstr "байма"
-#. name for bqi
+#. name for bqi, reference_name for bqi
msgid "Bakhtiari"
-msgstr ""
+msgstr "бахтіарія"
-#. name for bqj
+#. name for bqj, reference_name for bqj
msgid "Bandial"
-msgstr ""
+msgstr "бандіаль"
-#. name for bqk
+#. name for bqk, reference_name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr ""
+msgstr "банда-мбрес"
-#. name for bql
+#. name for bql, reference_name for bql
msgid "Bilakura"
-msgstr ""
+msgstr "білакура"
-#. name for bqm
+#. name for bqm, reference_name for bqm
msgid "Wumboko"
-msgstr ""
+msgstr "вумбоко"
-#. name for bqn
+#. name for bqn, reference_name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "болгарська мова жестів"
-#. name for bqo
+#. name for bqo, reference_name for bqo
msgid "Balo"
-msgstr ""
+msgstr "бало"
-#. name for bqp
+#. name for bqp, reference_name for bqp
msgid "Busa"
-msgstr ""
+msgstr "буса"
-#. name for bqq
+#. name for bqq, reference_name for bqq
msgid "Biritai"
-msgstr ""
+msgstr "бірітаї"
-#. name for bqr
+#. name for bqr, reference_name for bqr
msgid "Burusu"
-msgstr ""
+msgstr "бурусу"
-#. name for bqs
+#. name for bqs, reference_name for bqs
msgid "Bosngun"
-msgstr ""
+msgstr "боснгун"
-#. name for bqt
+#. name for bqt, reference_name for bqt
msgid "Bamukumbit"
-msgstr ""
+msgstr "бамукумбіт"
-#. name for bqu
+#. name for bqu, reference_name for bqu
msgid "Boguru"
-msgstr ""
+msgstr "богуру"
-#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#. name for bqv, reference_name for bqv
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "коро-вахі"
-#. name for bqw
+#. name for bqw, reference_name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "буру (Нігерія)"
-#. name for bqx
+#. name for bqx, reference_name for bqx
msgid "Baangi"
-msgstr ""
+msgstr "баангі"
-#. name for bqy
+#. name for bqy, reference_name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів бенгкала"
-#. name for bqz
+#. name for bqz, reference_name for bqz
msgid "Bakaka"
-msgstr ""
+msgstr "бакака"
-#. name for bra
+#. name for bra, reference_name for bra
msgid "Braj"
msgstr "брай"
-#. name for brb
+#. name for brb, reference_name for brb
msgid "Lave"
-msgstr ""
+msgstr "лаве"
-#. name for brc
+#. name for brc, inverted_name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "креольська голландська (бербіс)"
+
+#. reference_name for brc
+#, fuzzy
+msgid "Berbice Creole Dutch"
+msgstr "креольська голландська (скепі)"
-#. name for brd
+#. name for brd, reference_name for brd
msgid "Baraamu"
-msgstr ""
+msgstr "барааму"
-#. name for bre
+#. name for bre, reference_name for bre
msgid "Breton"
msgstr "бретонська"
-#. name for brf
+#. name for brf, reference_name for brf
msgid "Bera"
-msgstr ""
+msgstr "бера"
-#. name for brg
+#. name for brg, reference_name for brg
msgid "Baure"
-msgstr ""
+msgstr "бауре"
-#. name for brh
+#. name for brh, reference_name for brh
msgid "Brahui"
-msgstr ""
+msgstr "брауї"
-#. name for bri
+#. name for bri, reference_name for bri
msgid "Mokpwe"
-msgstr ""
+msgstr "мокпве"
-#. name for brj
+#. name for brj, reference_name for brj
msgid "Bieria"
-msgstr ""
+msgstr "бьєрія"
-#. name for brk
+#. name for brk, reference_name for brk
msgid "Birked"
-msgstr ""
+msgstr "біркед"
-#. name for brl
+#. name for brl, reference_name for brl
msgid "Birwa"
-msgstr ""
+msgstr "бірва"
-#. name for brm
+#. name for brm, reference_name for brm
msgid "Barambu"
-msgstr ""
+msgstr "барамбу"
-#. name for brn
+#. name for brn, reference_name for brn
msgid "Boruca"
-msgstr ""
+msgstr "борука"
-#. name for bro
+#. name for bro, reference_name for bro
msgid "Brokkat"
-msgstr ""
+msgstr "броккат"
-#. name for brp
+#. name for brp, reference_name for brp
msgid "Barapasi"
-msgstr ""
+msgstr "барапасі"
-#. name for brq
+#. name for brq, reference_name for brq
msgid "Breri"
-msgstr ""
+msgstr "брері"
-#. name for brr
+#. name for brr, reference_name for brr
msgid "Birao"
msgstr "бірао"
-#. name for brs
+#. name for brs, reference_name for brs
msgid "Baras"
-msgstr ""
+msgstr "барас"
-#. name for brt
+#. name for brt, reference_name for brt
msgid "Bitare"
-msgstr ""
+msgstr "бітаре"
-#. name for bru
+#. name for bru, inverted_name for bru
msgid "Bru, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "бру (східна)"
-#. name for brv
+#. reference_name for bru
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bru"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+
+#. name for brv, inverted_name for brv
msgid "Bru, Western"
-msgstr ""
+msgstr "бру (західна)"
+
+#. reference_name for brv
+#, fuzzy
+msgid "Western Bru"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for brw
+#. name for brw, reference_name for brw
msgid "Bellari"
-msgstr ""
+msgstr "белларі"
-#. name for brx
+#. name for brx, reference_name for brx
msgid "Bodo (India)"
-msgstr ""
+msgstr "бодо (Індія)"
-#. name for bry
+#. name for bry, reference_name for bry
msgid "Burui"
-msgstr ""
+msgstr "буруї"
-#. name for brz
+#. name for brz, reference_name for brz
msgid "Bilbil"
-msgstr ""
+msgstr "білбіл"
-#. name for bsa
+#. name for bsa, reference_name for bsa
msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "абіномн"
-#. name for bsb
+#. name for bsb, inverted_name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "бісая (Бруней)"
+
+#. reference_name for bsb
+#, fuzzy
+msgid "Brunei Bisaya"
+msgstr "бруней"
-#. name for bsc
+#. name for bsc, reference_name for bsc
msgid "Bassari"
-msgstr ""
+msgstr "бассарі"
+
+#. name for bsd, inverted_name for bsd
+#, fuzzy
+msgid "Bisaya, Sarawak"
+msgstr "бісая (сабах)"
+
+#. reference_name for bsd
+#, fuzzy
+msgid "Sarawak Bisaya"
+msgstr "сара-каба"
-#. name for bse
+#. name for bse, reference_name for bse
msgid "Wushi"
-msgstr ""
+msgstr "вуші"
-#. name for bsf
+#. name for bsf, reference_name for bsf
msgid "Bauchi"
msgstr "баучі"
-#. name for bsg
+#. name for bsg, reference_name for bsg
msgid "Bashkardi"
-msgstr ""
+msgstr "башкарді"
-#. name for bsh
+#. name for bsh, reference_name for bsh
msgid "Kati"
-msgstr ""
+msgstr "каті"
-#. name for bsi
+#. name for bsi, reference_name for bsi
msgid "Bassossi"
-msgstr ""
+msgstr "бассоссі"
-#. name for bsj
+#. name for bsj, reference_name for bsj
msgid "Bangwinji"
-msgstr ""
+msgstr "бангвінджі"
-#. name for bsk
+#. name for bsk, reference_name for bsk
msgid "Burushaski"
-msgstr ""
+msgstr "бурушаскі"
-#. name for bsl
+#. name for bsl, reference_name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
-msgstr ""
+msgstr "баса-гумна"
-#. name for bsm
+#. name for bsm, reference_name for bsm
msgid "Busami"
-msgstr ""
+msgstr "бусамі"
-#. name for bsn
+#. name for bsn, reference_name for bsn
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr ""
+msgstr "барасана-едурія"
-#. name for bso
+#. name for bso, reference_name for bso
msgid "Buso"
-msgstr ""
+msgstr "бусо"
-#. name for bsp
+#. name for bsp, reference_name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
-msgstr ""
+msgstr "бага-сітему"
-#. name for bsq
+#. name for bsq, reference_name for bsq
msgid "Bassa"
-msgstr ""
+msgstr "басса"
-#. name for bsr
+#. name for bsr, reference_name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr ""
+msgstr "басса-контагора"
-#. name for bss
+#. name for bss, reference_name for bss
msgid "Akoose"
-msgstr ""
+msgstr "акоозе"
-#. name for bst
+#. name for bst, reference_name for bst
msgid "Basketo"
-msgstr ""
+msgstr "баскето"
-#. name for bsu
+#. name for bsu, reference_name for bsu
msgid "Bahonsuai"
-msgstr ""
+msgstr "багонсуаї"
-#. name for bsv
+#. name for bsv, reference_name for bsv
msgid "Baga Sobané"
-msgstr ""
+msgstr "бага-собане"
-#. name for bsw
+#. name for bsw, reference_name for bsw
msgid "Baiso"
-msgstr ""
+msgstr "байсо"
-#. name for bsx
+#. name for bsx, reference_name for bsx
msgid "Yangkam"
-msgstr ""
+msgstr "янгкам"
-#. name for bsy
+#. name for bsy, inverted_name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
+msgstr "бісая (сабах)"
+
+#. reference_name for bsy
+#, fuzzy
+msgid "Sabah Bisaya"
+msgstr "сара-каба"
+
+#. name for bsz, inverted_name for bsz
+#, fuzzy
+msgid "Basque, Souletin"
+msgstr "маркізька (південна)"
+
+#. reference_name for bsz
+msgid "Souletin Basque"
msgstr ""
-#. name for bta
+#. name for bta, reference_name for bta
msgid "Bata"
msgstr "бата"
-#. name for btc
+#. name for btb, reference_name for btb
+#, fuzzy
+msgid "Beti (Cameroon)"
+msgstr "леті (Камерун)"
+
+#. name for btc, reference_name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "баті (Камерун)"
-#. name for btd
+#. name for btd, reference_name for btd
msgid "Batak Dairi"
-msgstr ""
+msgstr "батак-даїрі"
-#. name for bte
+#. name for bte, reference_name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr ""
+msgstr "гамо-нінгі"
-#. name for btf
+#. name for btf, reference_name for btf
msgid "Birgit"
-msgstr ""
+msgstr "біргіт"
-#. name for btg
+#. name for btg, inverted_name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
+msgstr "бете (гагноа)"
+
+#. reference_name for btg
+msgid "Gagnoa Bété"
msgstr ""
-#. name for bth
+#. name for bth, inverted_name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (бьята)"
+
+#. reference_name for bth
+#, fuzzy
+msgid "Biatah Bidayuh"
+msgstr "бідаю (бьята)"
-#. name for bti
+#. name for bti, reference_name for bti
msgid "Burate"
-msgstr ""
+msgstr "бурате"
-#. name for btj
+#. name for btj, inverted_name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (баканійська)"
-#. name for btl
-msgid "Bhatola"
-msgstr ""
+#. reference_name for btj
+#, fuzzy
+msgid "Bacanese Malay"
+msgstr "японська (давня)"
+
+#. name for btk, reference_name for btk
+#, fuzzy
+msgid "Batak languages"
+msgstr "мова жестів бамако"
-#. name for btm
+#. name for btl, reference_name for btl
+msgid "Bhatola"
+msgstr "бхатола"
+
+#. name for btm, reference_name for btm
msgid "Batak Mandailing"
-msgstr ""
+msgstr "батак (мандайлінг)"
-#. name for btn
+#. name for btn, reference_name for btn
msgid "Ratagnon"
-msgstr ""
+msgstr "ратаньон"
-#. name for bto
+#. name for bto, inverted_name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
+msgstr "бікольська (рінконада)"
+
+#. reference_name for bto
+msgid "Rinconada Bikol"
msgstr ""
-#. name for btp
+#. name for btp, reference_name for btp
msgid "Budibud"
-msgstr ""
+msgstr "будібуд"
-#. name for btq
+#. name for btq, reference_name for btq
msgid "Batek"
-msgstr ""
+msgstr "батек"
-#. name for btr
+#. name for btr, reference_name for btr
msgid "Baetora"
-msgstr ""
+msgstr "баетора"
-#. name for bts
+#. name for bts, reference_name for bts
msgid "Batak Simalungun"
-msgstr ""
+msgstr "батак (сімалунгун)"
-#. name for btt
+#. name for btt, reference_name for btt
msgid "Bete-Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "бете-бенді"
-#. name for btu
+#. name for btu, reference_name for btu
msgid "Batu"
-msgstr ""
+msgstr "бату"
-#. name for btv
+#. name for btv, reference_name for btv
msgid "Bateri"
-msgstr ""
+msgstr "батері"
-#. name for btw
+#. name for btw, reference_name for btw
msgid "Butuanon"
-msgstr ""
+msgstr "бутуанон"
-#. name for btx
+#. name for btx, reference_name for btx
msgid "Batak Karo"
-msgstr ""
+msgstr "батак-каро"
-#. name for bty
+#. name for bty, reference_name for bty
msgid "Bobot"
-msgstr ""
+msgstr "бобот"
-#. name for btz
+#. name for btz, reference_name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr ""
+msgstr "батак (алас-клют)"
-#. name for bua
+#. name for bua, reference_name for bua
msgid "Buriat"
msgstr "бурятська"
-#. name for bub
+#. name for bub, reference_name for bub
msgid "Bua"
-msgstr ""
+msgstr "буа"
-#. name for buc
+#. name for buc, reference_name for buc
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "буші"
-#. name for bud
+#. name for bud, reference_name for bud
msgid "Ntcham"
-msgstr ""
+msgstr "нтчам"
-#. name for bue
+#. name for bue, reference_name for bue
msgid "Beothuk"
-msgstr ""
+msgstr "беотук"
-#. name for buf
+#. name for buf, reference_name for buf
msgid "Bushoong"
-msgstr ""
+msgstr "бушунг"
-#. name for bug
+#. name for bug, reference_name for bug
msgid "Buginese"
msgstr "бугійська"
-#. name for buh
+#. name for buh, inverted_name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr ""
+msgstr "буну (Йоунуо)"
+
+#. reference_name for buh
+#, fuzzy
+msgid "Younuo Bunu"
+msgstr "буну (Йоунуо)"
-#. name for bui
+#. name for bui, reference_name for bui
msgid "Bongili"
-msgstr ""
+msgstr "бонгілі"
-#. name for buj
+#. name for buj, reference_name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "баса-гурмана"
-#. name for buk
+#. name for buk, reference_name for buk
msgid "Bugawac"
-msgstr ""
+msgstr "букава"
-#. name for bul
+#. name for bul, reference_name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr "болгарська"
-#. name for bum
+#. name for bum, reference_name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "булу (Камерун)"
-#. name for bun
+#. name for bun, reference_name for bun
msgid "Sherbro"
-msgstr ""
+msgstr "шербро (булломська)"
-#. name for buo
+#. name for buo, reference_name for buo
msgid "Terei"
-msgstr ""
+msgstr "тереї"
-#. name for bup
+#. name for bup, reference_name for bup
msgid "Busoa"
-msgstr ""
+msgstr "бусоа"
-#. name for buq
+#. name for buq, reference_name for buq
msgid "Brem"
-msgstr ""
+msgstr "брем"
-#. name for bus
+#. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr "бірманська"
+
+#. name for bus, reference_name for bus
msgid "Bokobaru"
-msgstr ""
+msgstr "бокобару"
-#. name for but
+#. name for but, reference_name for but
msgid "Bungain"
-msgstr ""
+msgstr "бунгейнська"
-#. name for buu
+#. name for buu, reference_name for buu
msgid "Budu"
-msgstr ""
+msgstr "буду"
-#. name for buv
+#. name for buv, reference_name for buv
msgid "Bun"
-msgstr ""
+msgstr "бун"
-#. name for buw
+#. name for buw, reference_name for buw
msgid "Bubi"
msgstr "бубі"
-#. name for bux
+#. name for bux, reference_name for bux
msgid "Boghom"
-msgstr ""
+msgstr "богхом"
-#. name for buy
+#. name for buy, reference_name for buy
msgid "Bullom So"
-msgstr ""
+msgstr "буллом-со"
-#. name for buz
+#. name for buz, reference_name for buz
msgid "Bukwen"
-msgstr ""
+msgstr "буквен"
-#. name for bva
+#. name for bva, reference_name for bva
msgid "Barein"
-msgstr ""
+msgstr "барейнська"
-#. name for bvb
+#. name for bvb, reference_name for bvb
msgid "Bube"
-msgstr ""
+msgstr "бубе"
-#. name for bvc
+#. name for bvc, reference_name for bvc
msgid "Baelelea"
-msgstr ""
+msgstr "бейлелеа"
-#. name for bvd
+#. name for bvd, reference_name for bvd
msgid "Baeggu"
-msgstr ""
+msgstr "беггу"
-#. name for bve
+#. name for bve, inverted_name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Берау)"
+
+#. reference_name for bve
+#, fuzzy
+msgid "Berau Malay"
+msgstr "сена (Малаві)"
-#. name for bvf
+#. name for bvf, reference_name for bvf
msgid "Boor"
-msgstr ""
+msgstr "боор"
-#. name for bvg
+#. name for bvg, reference_name for bvg
msgid "Bonkeng"
-msgstr ""
+msgstr "бонкенг"
-#. name for bvh
+#. name for bvh, reference_name for bvh
msgid "Bure"
-msgstr ""
+msgstr "буре"
-#. name for bvi
+#. name for bvi, reference_name for bvi
msgid "Belanda Viri"
-msgstr ""
+msgstr "беланда-вірі"
-#. name for bvj
+#. name for bvj, reference_name for bvj
msgid "Baan"
-msgstr ""
+msgstr "баан"
-#. name for bvk
+#. name for bvk, reference_name for bvk
msgid "Bukat"
-msgstr ""
+msgstr "букат"
-#. name for bvl
+#. name for bvl, reference_name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "болівійська мова жестів"
-#. name for bvm
+#. name for bvm, reference_name for bvm
msgid "Bamunka"
-msgstr ""
+msgstr "бамунка"
-#. name for bvn
+#. name for bvn, reference_name for bvn
msgid "Buna"
-msgstr ""
+msgstr "буна"
-#. name for bvo
+#. name for bvo, reference_name for bvo
msgid "Bolgo"
-msgstr ""
+msgstr "болго"
-#. name for bvq
+#. name for bvq, reference_name for bvq
msgid "Birri"
-msgstr ""
+msgstr "біррі"
-#. name for bvr
+#. name for bvr, reference_name for bvr
msgid "Burarra"
-msgstr ""
+msgstr "бурарра"
+
+#. name for bvs, reference_name for bvs
+#, fuzzy
+msgid "Belgian Sign Language"
+msgstr "болгарська мова жестів"
-#. name for bvt
+#. name for bvt, reference_name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "баті (Індонезія)"
-#. name for bvu
+#. name for bvu, inverted_name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Букіт)"
+
+#. reference_name for bvu
+#, fuzzy
+msgid "Bukit Malay"
+msgstr "букітанська"
-#. name for bvv
+#. name for bvv, reference_name for bvv
msgid "Baniva"
-msgstr ""
+msgstr "баніва"
-#. name for bvw
+#. name for bvw, reference_name for bvw
msgid "Boga"
-msgstr ""
+msgstr "бога"
-#. name for bvx
+#. name for bvx, reference_name for bvx
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "діболе"
-#. name for bvy
+#. name for bvy, reference_name for bvy
msgid "Baybayanon"
-msgstr ""
+msgstr "байбаянон"
-#. name for bvz
+#. name for bvz, reference_name for bvz
msgid "Bauzi"
-msgstr ""
+msgstr "баузі"
-#. name for bwa
+#. name for bwa, reference_name for bwa
msgid "Bwatoo"
-msgstr ""
+msgstr "бвату"
-#. name for bwb
+#. name for bwb, reference_name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr ""
+msgstr "намозі-найтасірі-серуа"
-#. name for bwc
+#. name for bwc, reference_name for bwc
msgid "Bwile"
-msgstr ""
+msgstr "бвіле"
-#. name for bwd
+#. name for bwd, reference_name for bwd
msgid "Bwaidoka"
-msgstr ""
+msgstr "бвайдока"
-#. name for bwe
+#. name for bwe, inverted_name for bwe
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (бве)"
+
+#. reference_name for bwe
+#, fuzzy
+msgid "Bwe Karen"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for bwf
+#. name for bwf, reference_name for bwf
msgid "Boselewa"
-msgstr ""
+msgstr "боселева"
-#. name for bwg
+#. name for bwg, reference_name for bwg
msgid "Barwe"
-msgstr ""
+msgstr "барве"
-#. name for bwh
+#. name for bwh, reference_name for bwh
msgid "Bishuo"
-msgstr ""
+msgstr "бішуо"
-#. name for bwi
+#. name for bwi, reference_name for bwi
msgid "Baniwa"
-msgstr ""
+msgstr "баніва"
-#. name for bwj
+#. name for bwj, inverted_name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr ""
+msgstr "бваму (лаа-лаа)"
-#. name for bwk
+#. reference_name for bwj
+#, fuzzy
+msgid "Láá Láá Bwamu"
+msgstr "бваму (лаа-лаа)"
+
+#. name for bwk, reference_name for bwk
msgid "Bauwaki"
-msgstr ""
+msgstr "баувакі"
-#. name for bwl
+#. name for bwl, reference_name for bwl
msgid "Bwela"
-msgstr ""
+msgstr "бвела"
-#. name for bwm
+#. name for bwm, reference_name for bwm
msgid "Biwat"
-msgstr ""
+msgstr "біват"
-#. name for bwn
+#. name for bwn, inverted_name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
+msgstr "буну (Вунаї)"
+
+#. reference_name for bwn
+msgid "Wunai Bunu"
msgstr ""
-#. name for bwo
+#. name for bwo, reference_name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "боро (Ефіопія)"
-#. name for bwp
+#. name for bwp, reference_name for bwp
msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "мандобо (бава)"
-#. name for bwq
+#. name for bwq, inverted_name for bwq
msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "бобо-мадаре (південна)"
+
+#. reference_name for bwq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bobo Madaré"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for bwr
+#. name for bwr, reference_name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
-msgstr ""
+msgstr "бура-пабір"
-#. name for bws
+#. name for bws, reference_name for bws
msgid "Bomboma"
-msgstr ""
+msgstr "бомбома"
-#. name for bwt
+#. name for bwt, reference_name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr ""
+msgstr "бафо-балонг"
-#. name for bwu
+#. name for bwu, reference_name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
+msgstr "булі (Гана)"
+
+#. name for bwv, inverted_name for bwv
+#, fuzzy
+msgid "Kenyah, Bahau River"
+msgstr "кенья (вахау)"
+
+#. reference_name for bwv
+msgid "Bahau River Kenyah"
msgstr ""
-#. name for bww
+#. name for bww, reference_name for bww
msgid "Bwa"
-msgstr ""
+msgstr "бва"
-#. name for bwx
+#. name for bwx, inverted_name for bwx
msgid "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr "буну (бу-нао)"
+
+#. reference_name for bwx
+msgid "Bu-Nao Bunu"
msgstr ""
-#. name for bwy
+#. name for bwy, inverted_name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
+msgstr "бваму (кві)"
+
+#. reference_name for bwy
+msgid "Cwi Bwamu"
msgstr ""
-#. name for bwz
+#. name for bwz, reference_name for bwz
msgid "Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "бвісі"
-#. name for bxa
+#. name for bxa, reference_name for bxa
msgid "Bauro"
-msgstr ""
+msgstr "бауро"
-#. name for bxb
+#. name for bxb, inverted_name for bxb
msgid "Bor, Belanda"
-msgstr ""
+msgstr "бор (беланда)"
+
+#. reference_name for bxb
+#, fuzzy
+msgid "Belanda Bor"
+msgstr "беланда-вірі"
-#. name for bxc
+#. name for bxc, reference_name for bxc
msgid "Molengue"
-msgstr ""
+msgstr "ленге"
-#. name for bxd
+#. name for bxd, reference_name for bxd
msgid "Pela"
-msgstr ""
+msgstr "пела"
-#. name for bxe
+#. name for bxe, reference_name for bxe
msgid "Birale"
-msgstr ""
+msgstr "бірале"
-#. name for bxf
+#. name for bxf, reference_name for bxf
msgid "Bilur"
-msgstr ""
+msgstr "білур"
-#. name for bxg
+#. name for bxg, reference_name for bxg
msgid "Bangala"
-msgstr ""
+msgstr "бангала"
-#. name for bxh
+#. name for bxh, reference_name for bxh
msgid "Buhutu"
-msgstr ""
+msgstr "бухуту"
-#. name for bxi
+#. name for bxi, reference_name for bxi
msgid "Pirlatapa"
-msgstr ""
+msgstr "пірлатапа"
-#. name for bxj
+#. name for bxj, reference_name for bxj
msgid "Bayungu"
-msgstr ""
+msgstr "баюнгу"
-#. name for bxk
+#. name for bxk, reference_name for bxk
msgid "Bukusu"
-msgstr ""
+msgstr "букусу"
-#. name for bxl
+#. name for bxl, reference_name for bxl
msgid "Jalkunan"
-msgstr ""
+msgstr "джалкунан"
-#. name for bxm
+#. name for bxm, inverted_name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "бурятська (Монголія)"
-#. name for bxn
+#. reference_name for bxm
+#, fuzzy
+msgid "Mongolia Buriat"
+msgstr "монгольська (халха)"
+
+#. name for bxn, reference_name for bxn
msgid "Burduna"
-msgstr ""
+msgstr "бурдуна"
-#. name for bxo
+#. name for bxo, reference_name for bxo
msgid "Barikanchi"
-msgstr ""
+msgstr "баріканчі"
-#. name for bxp
+#. name for bxp, reference_name for bxp
msgid "Bebil"
-msgstr ""
+msgstr "бебіл"
-#. name for bxq
+#. name for bxq, reference_name for bxq
msgid "Beele"
-msgstr ""
+msgstr "бееле"
-#. name for bxr
+#. name for bxr, inverted_name for bxr
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr ""
+msgstr "бурятська (Росія)"
+
+#. reference_name for bxr
+#, fuzzy
+msgid "Russia Buriat"
+msgstr "бурятська"
-#. name for bxs
+#. name for bxs, reference_name for bxs
msgid "Busam"
-msgstr ""
+msgstr "бусам"
+
+#. name for bxt, reference_name for bxt
+#, fuzzy
+msgid "Buxinhua"
+msgstr "куануа"
-#. name for bxu
+#. name for bxu, inverted_name for bxu
msgid "Buriat, China"
-msgstr ""
+msgstr "бурятська (Китай)"
+
+#. reference_name for bxu
+#, fuzzy
+msgid "China Buriat"
+msgstr "бурятська"
-#. name for bxv
+#. name for bxv, reference_name for bxv
msgid "Berakou"
-msgstr ""
+msgstr "беракоу"
-#. name for bxw
+#. name for bxw, reference_name for bxw
msgid "Bankagooma"
-msgstr ""
+msgstr "банкагоома"
-#. name for bxx
+#. name for bxx, reference_name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "борна (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for bxz
+#. name for bxz, reference_name for bxz
msgid "Binahari"
-msgstr ""
+msgstr "бінахарі"
-#. name for bya
+#. name for bya, reference_name for bya
msgid "Batak"
msgstr "батак"
-#. name for byb
+#. name for byb, reference_name for byb
msgid "Bikya"
-msgstr ""
+msgstr "бікья"
-#. name for byc
+#. name for byc, reference_name for byc
msgid "Ubaghara"
-msgstr ""
+msgstr "убагхара"
-#. name for byd
+#. name for byd, reference_name for byd
msgid "Benyadu'"
-msgstr ""
+msgstr "беняду"
-#. name for bye
+#. name for bye, reference_name for bye
msgid "Pouye"
-msgstr ""
+msgstr "поує"
-#. name for byf
+#. name for byf, reference_name for byf
msgid "Bete"
-msgstr ""
+msgstr "бете"
-#. name for byg
+#. name for byg, reference_name for byg
msgid "Baygo"
-msgstr ""
+msgstr "байго"
-#. name for byh
+#. name for byh, reference_name for byh
msgid "Bhujel"
-msgstr ""
+msgstr "бхуджел"
-#. name for byi
+#. name for byi, reference_name for byi
msgid "Buyu"
-msgstr ""
+msgstr "бую"
-#. name for byj
+#. name for byj, reference_name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "біна (Нігерія)"
-#. name for byk
+#. name for byk, reference_name for byk
msgid "Biao"
-msgstr ""
+msgstr "біао"
-#. name for byl
+#. name for byl, reference_name for byl
msgid "Bayono"
-msgstr ""
+msgstr "байоно"
-#. name for bym
+#. name for bym, reference_name for bym
msgid "Bidyara"
-msgstr ""
+msgstr "бідьяра"
-#. name for byn
+#. name for byn, reference_name for byn
msgid "Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "білін"
-#. name for byo
+#. name for byo, reference_name for byo
msgid "Biyo"
-msgstr ""
+msgstr "бійо"
-#. name for byp
+#. name for byp, reference_name for byp
msgid "Bumaji"
-msgstr ""
+msgstr "бумаджі"
-#. name for byq
+#. name for byq, reference_name for byq
msgid "Basay"
-msgstr ""
+msgstr "басай"
-#. name for byr
+#. name for byr, reference_name for byr
msgid "Baruya"
-msgstr ""
+msgstr "баруя"
-#. name for bys
+#. name for bys, reference_name for bys
msgid "Burak"
-msgstr ""
+msgstr "бурак"
-#. name for byt
+#. name for byt, reference_name for byt
msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "берті"
-#. name for byv
+#. name for byu, reference_name for byu
+#, fuzzy
+msgid "Buyang"
+msgstr "муянг"
+
+#. name for byv, reference_name for byv
msgid "Medumba"
-msgstr ""
+msgstr "медумба"
-#. name for byw
+#. name for byw, reference_name for byw
msgid "Belhariya"
-msgstr ""
+msgstr "бельхар’я"
-#. name for byx
+#. name for byx, reference_name for byx
msgid "Qaqet"
-msgstr ""
+msgstr "какет"
-#. name for byy
+#. name for byy, reference_name for byy
msgid "Buya"
-msgstr ""
+msgstr "буя"
-#. name for byz
+#. name for byz, reference_name for byz
msgid "Banaro"
-msgstr ""
+msgstr "банаро"
-#. name for bza
+#. name for bza, reference_name for bza
msgid "Bandi"
-msgstr ""
+msgstr "банді"
-#. name for bzb
+#. name for bzb, reference_name for bzb
msgid "Andio"
-msgstr ""
+msgstr "андіо"
+
+#. name for bzc, inverted_name for bzc
+msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
+msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
-#. name for bzd
+#. name for bzd, reference_name for bzd
msgid "Bribri"
-msgstr ""
+msgstr "брібрі"
-#. name for bze
+#. name for bze, inverted_name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
+msgstr "бозо (дженаама)"
+
+#. reference_name for bze
+msgid "Jenaama Bozo"
msgstr ""
-#. name for bzf
+#. name for bzf, reference_name for bzf
msgid "Boikin"
-msgstr ""
+msgstr "бойкін"
-#. name for bzg
+#. name for bzg, reference_name for bzg
msgid "Babuza"
-msgstr ""
+msgstr "бабуза"
-#. name for bzh
+#. name for bzh, inverted_name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
-msgstr ""
+msgstr "буанг (мапос)"
-#. name for bzi
-msgid "Bisu"
+#. reference_name for bzh
+msgid "Mapos Buang"
msgstr ""
-#. name for bzj
+#. name for bzj, inverted_name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Беліз)"
+
+#. reference_name for bzj
+#, fuzzy
+msgid "Belize Kriol English"
+msgstr "креольська англійська (Беліз)"
-#. name for bzk
+#. name for bzk, inverted_name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
+msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)"
+
+#. reference_name for bzk
+msgid "Nicaragua Creole English"
msgstr ""
-#. name for bzl
+#. name for bzl, reference_name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr ""
+msgstr "боано (Сулавесі)"
-#. name for bzm
+#. name for bzm, reference_name for bzm
msgid "Bolondo"
-msgstr ""
+msgstr "болондо"
-#. name for bzn
+#. name for bzn, reference_name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr ""
+msgstr "боано (малуку)"
-#. name for bzo
+#. name for bzo, reference_name for bzo
msgid "Bozaba"
-msgstr ""
+msgstr "бозаба"
-#. name for bzp
+#. name for bzp, reference_name for bzp
msgid "Kemberano"
-msgstr ""
+msgstr "кемберано"
-#. name for bzq
+#. name for bzq, reference_name for bzq
msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "булі (Індонезія)"
-#. name for bzr
+#. name for bzr, reference_name for bzr
msgid "Biri"
-msgstr ""
+msgstr "бірі"
-#. name for bzs
+#. name for bzs, reference_name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "бразильська мова жестів"
-#. name for bzt
+#. name for bzt, reference_name for bzt
msgid "Brithenig"
-msgstr ""
+msgstr "брітеніг"
-#. name for bzu
+#. name for bzu, reference_name for bzu
msgid "Burmeso"
-msgstr ""
+msgstr "бурмесо"
-#. name for bzv
+#. name for bzv, reference_name for bzv
msgid "Bebe"
-msgstr ""
+msgstr "бебе"
-#. name for bzw
+#. name for bzw, reference_name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "баса (Нігерія)"
-#. name for bzx
-msgid "Bozo, Hainyaxo"
-msgstr ""
+#. name for bzx, inverted_name for bzx
+msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
+msgstr "бозо (келенгашо)"
+
+#. reference_name for bzx
+#, fuzzy
+msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
+msgstr "бозо (келенгашо)"
-#. name for bzy
+#. name for bzy, reference_name for bzy
msgid "Obanliku"
-msgstr ""
+msgstr "обанліку"
-#. name for bzz
+#. name for bzz, reference_name for bzz
msgid "Evant"
-msgstr ""
+msgstr "евант"
-#. name for caa
+#. name for caa, reference_name for caa
msgid "Chortí"
-msgstr ""
+msgstr "чорті"
-#. name for cab
+#. name for cab, reference_name for cab
msgid "Garifuna"
-msgstr ""
+msgstr "гаріфуна"
-#. name for cac
+#. name for cac, reference_name for cac
msgid "Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "чухська"
-#. name for cad
+#. name for cad, reference_name for cad
msgid "Caddo"
msgstr "каддо"
-#. name for cae
+#. name for cae, reference_name for cae
msgid "Lehar"
-msgstr ""
+msgstr "лехарська"
-#. name for caf
+#. name for caf, inverted_name for caf
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "карієр (південна)"
+
+#. reference_name for caf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Carrier"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for cag
+#. name for cag, reference_name for cag
msgid "Nivaclé"
-msgstr ""
+msgstr "нівакле"
-#. name for cah
+#. name for cah, reference_name for cah
msgid "Cahuarano"
-msgstr ""
+msgstr "кахуарано"
+
+#. name for cai, reference_name for cai
+#, fuzzy
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "американська мова жестів"
-#. name for caj
+#. name for caj, reference_name for caj
msgid "Chané"
-msgstr ""
+msgstr "чане"
-#. name for cak
+#. name for cak, reference_name for cak
msgid "Kaqchikel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикел"
-#. name for cal
+#. name for cal, reference_name for cal
msgid "Carolinian"
-msgstr ""
+msgstr "каролінська"
-#. name for cam
+#. name for cam, reference_name for cam
msgid "Cemuhî"
-msgstr ""
+msgstr "семухі"
-#. name for can
+#. name for can, reference_name for can
msgid "Chambri"
-msgstr ""
+msgstr "чамбрі"
-#. name for cao
+#. name for cao, reference_name for cao
msgid "Chácobo"
-msgstr ""
+msgstr "чакобо"
-#. name for cap
+#. name for cap, reference_name for cap
msgid "Chipaya"
-msgstr ""
+msgstr "чипая"
-#. name for caq
+#. name for caq, inverted_name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr ""
+msgstr "нікобарська (кар)"
+
+#. reference_name for caq
+#, fuzzy
+msgid "Car Nicobarese"
+msgstr "нікобарська (кар)"
-#. name for car
+#. name for car, inverted_name for car
msgid "Carib, Galibi"
-msgstr ""
+msgstr "карибська (галібі)"
-#. name for cas
+#. reference_name for car
+#, fuzzy
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "галісійська"
+
+#. name for cas, reference_name for cas
msgid "Tsimané"
-msgstr ""
+msgstr "тсімане"
-#. name for cat
+#. name for cat, reference_name for cat
msgid "Catalan"
msgstr "каталонська"
-#. name for cav
+#. name for cau, reference_name for cau
+#, fuzzy
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "кубинська мова жестів"
+
+#. name for cav, reference_name for cav
msgid "Cavineña"
-msgstr ""
+msgstr "кавіненья"
-#. name for caw
+#. name for caw, reference_name for caw
msgid "Callawalla"
-msgstr ""
+msgstr "каллавалла"
-#. name for cax
+#. name for cax, reference_name for cax
msgid "Chiquitano"
-msgstr ""
+msgstr "чиквітано"
-#. name for cay
+#. name for cay, reference_name for cay
msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "каюга"
-#. name for caz
+#. name for caz, reference_name for caz
msgid "Canichana"
-msgstr ""
+msgstr "канічана"
+
+#. name for cba, reference_name for cba
+#, fuzzy
+msgid "Chibchan languages"
+msgstr "чадська мова жестів"
-#. name for cbb
+#. name for cbb, reference_name for cbb
msgid "Cabiyarí"
-msgstr ""
+msgstr "кабіярі"
-#. name for cbc
+#. name for cbc, reference_name for cbc
msgid "Carapana"
-msgstr ""
+msgstr "карапана"
-#. name for cbd
+#. name for cbd, reference_name for cbd
msgid "Carijona"
-msgstr ""
+msgstr "каріджона"
-#. name for cbe
+#. name for cbe, reference_name for cbe
msgid "Chipiajes"
-msgstr ""
+msgstr "чипіахес"
-#. name for cbg
+#. name for cbg, reference_name for cbg
msgid "Chimila"
-msgstr ""
+msgstr "чиміла"
-#. name for cbh
+#. name for cbh, reference_name for cbh
msgid "Cagua"
-msgstr ""
+msgstr "кагуа"
-#. name for cbi
+#. name for cbi, reference_name for cbi
msgid "Chachi"
-msgstr ""
+msgstr "чачі"
-#. name for cbj
+#. name for cbj, reference_name for cbj
msgid "Ede Cabe"
-msgstr ""
+msgstr "еде-кабе"
-#. name for cbk
+#. name for cbk, reference_name for cbk
msgid "Chavacano"
-msgstr ""
+msgstr "чавакано"
-#. name for cbl
+#. name for cbl, inverted_name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr ""
+msgstr "чин (буалхав)"
+
+#. reference_name for cbl
+#, fuzzy
+msgid "Bualkhaw Chin"
+msgstr "каламі"
+
+#. name for cbm, inverted_name for cbm
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+
+#. reference_name for cbm
+#, fuzzy
+msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for cbn
+#. name for cbn, reference_name for cbn
msgid "Nyahkur"
-msgstr ""
+msgstr "ньяхкур"
-#. name for cbo
+#. name for cbo, reference_name for cbo
msgid "Izora"
-msgstr ""
+msgstr "ісора"
-#. name for cbr
+#. name for cbr, reference_name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr ""
+msgstr "кашібо-какатайбо"
-#. name for cbs
+#. name for cbs, reference_name for cbs
msgid "Cashinahua"
-msgstr ""
+msgstr "кашінауа"
-#. name for cbt
+#. name for cbt, reference_name for cbt
msgid "Chayahuita"
-msgstr ""
+msgstr "чаяуїта"
-#. name for cbu
+#. name for cbu, reference_name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr ""
+msgstr "кандоші-шапра"
-#. name for cbv
+#. name for cbv, reference_name for cbv
msgid "Cacua"
-msgstr ""
+msgstr "какуа"
-#. name for cbw
+#. name for cbw, reference_name for cbw
msgid "Kinabalian"
-msgstr ""
+msgstr "кінабалійська"
-#. name for cby
+#. name for cby, reference_name for cby
msgid "Carabayo"
-msgstr ""
+msgstr "карабайо"
-#. name for cca
+#. name for cca, reference_name for cca
msgid "Cauca"
msgstr "каука"
-#. name for ccc
+#. name for ccc, reference_name for ccc
msgid "Chamicuro"
-msgstr ""
+msgstr "чамікуро"
-#. name for ccd
+#. name for ccd, inverted_name for ccd
msgid "Creole, Cafundo"
+msgstr "креольська (кафундо)"
+
+#. reference_name for ccd
+msgid "Cafundo Creole"
msgstr ""
-#. name for cce
+#. name for cce, reference_name for cce
msgid "Chopi"
-msgstr ""
+msgstr "чопі"
-#. name for ccg
+#. name for ccg, inverted_name for ccg
msgid "Daka, Samba"
-msgstr ""
+msgstr "дака (самба)"
+
+#. reference_name for ccg
+#, fuzzy
+msgid "Samba Daka"
+msgstr "самба-леко"
-#. name for cch
+#. name for cch, reference_name for cch
msgid "Atsam"
-msgstr ""
+msgstr "атсам"
-#. name for ccj
+#. name for ccj, reference_name for ccj
msgid "Kasanga"
-msgstr ""
+msgstr "касанга"
-#. name for ccl
+#. name for ccl, reference_name for ccl
msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "кутчі-суахілі"
-#. name for ccm
+#. name for ccm, inverted_name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "креольська малайська (малакканська)"
-#. name for cco
+#. reference_name for ccm
+#, fuzzy
+msgid "Malaccan Creole Malay"
+msgstr "маласар (мала)"
+
+#. name for ccn, reference_name for ccn
+#, fuzzy
+msgid "North Caucasian languages"
+msgstr "південноафриканська мова жестів"
+
+#. name for cco, inverted_name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Комалтепек)"
+
+#. reference_name for cco
+#, fuzzy
+msgid "Comaltepec Chinantec"
+msgstr "чинантек (Чилтепек)"
-#. name for ccp
+#. name for ccp, reference_name for ccp
msgid "Chakma"
msgstr "чакмійська"
-#. name for ccq
+#. name for ccq, reference_name for ccq
+#, fuzzy
msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
+msgstr "чангтанг"
-#. name for ccr
+#. name for ccr, reference_name for ccr
msgid "Cacaopera"
-msgstr ""
+msgstr "какаопера"
+
+#. name for ccs, reference_name for ccs
+#, fuzzy
+msgid "South Caucasian languages"
+msgstr "південноафриканська мова жестів"
+
+#. name for ccx, inverted_name for ccx
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Northern"
+msgstr "цян (північна)"
+
+#. reference_name for ccx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Zhuang"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for cda
+#. name for ccy, inverted_name for ccy
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Southern"
+msgstr "цян (південна)"
+
+#. reference_name for ccy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Zhuang"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. name for cda, reference_name for cda
msgid "Choni"
-msgstr ""
+msgstr "чоні"
+
+#. name for cdc, reference_name for cdc
+#, fuzzy
+msgid "Chadic languages"
+msgstr "чадська мова жестів"
+
+#. name for cdd, reference_name for cdd
+#, fuzzy
+msgid "Caddoan languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for cde
+#. name for cde, reference_name for cde
msgid "Chenchu"
-msgstr ""
+msgstr "ченчу"
-#. name for cdf
+#. name for cdf, reference_name for cdf
msgid "Chiru"
-msgstr ""
+msgstr "чіру"
-#. name for cdg
+#. name for cdg, reference_name for cdg
msgid "Chamari"
-msgstr ""
+msgstr "чамарі"
-#. name for cdh
+#. name for cdh, reference_name for cdh
msgid "Chambeali"
-msgstr ""
+msgstr "чамбеалі"
-#. name for cdi
+#. name for cdi, reference_name for cdi
msgid "Chodri"
-msgstr ""
+msgstr "чодрі"
-#. name for cdj
+#. name for cdj, reference_name for cdj
msgid "Churahi"
-msgstr ""
+msgstr "чурахі"
-#. name for cdm
+#. name for cdm, reference_name for cdm
msgid "Chepang"
-msgstr ""
+msgstr "чепанг"
-#. name for cdn
+#. name for cdn, reference_name for cdn
msgid "Chaudangsi"
-msgstr ""
+msgstr "чаудансі"
-#. name for cdo
+#. name for cdo, inverted_name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-донг)"
+
+#. reference_name for cdo
+#, fuzzy
+msgid "Min Dong Chinese"
+msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
-#. name for cdr
+#. name for cdr, reference_name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr ""
+msgstr "сінда-регі-тіял"
-#. name for cds
+#. name for cds, reference_name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чадська мова жестів"
-#. name for cdy
+#. name for cdy, reference_name for cdy
msgid "Chadong"
-msgstr ""
+msgstr "чадонг"
-#. name for cdz
+#. name for cdz, reference_name for cdz
msgid "Koda"
-msgstr ""
+msgstr "кода"
-#. name for cea
+#. name for cea, inverted_name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "чехаліс (нижня)"
+
+#. reference_name for cea
+#, fuzzy
+msgid "Lower Chehalis"
+msgstr "лехалі"
-#. name for ceb
+#. name for ceb, reference_name for ceb
msgid "Cebuano"
msgstr "себуано"
-#. name for ceg
+#. name for ceg, reference_name for ceg
msgid "Chamacoco"
-msgstr ""
+msgstr "чамакоко"
+
+#. name for cek, inverted_name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "чин (східна хумі)"
+
+#. reference_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Khumi Chin"
+msgstr "чин (східна хумі)"
-#. name for cen
+#. name for cel, reference_name for cel
+#, fuzzy
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for cen, reference_name for cen
msgid "Cen"
-msgstr ""
+msgstr "сен"
-#. name for ces
+#. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
msgid "Czech"
msgstr "чеська"
-#. name for cet
+#. name for cet, reference_name for cet
msgid "Centúúm"
-msgstr ""
+msgstr "сентуум"
-#. name for cfa
+#. name for cfa, reference_name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "діджим-бвілім"
-#. name for cfd
+#. name for cfd, reference_name for cfd
msgid "Cara"
-msgstr ""
+msgstr "кара"
-#. name for cfg
+#. name for cfg, reference_name for cfg
msgid "Como Karim"
-msgstr ""
+msgstr "комо-карім"
-#. name for cfm
+#. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
msgid "Chin, Falam"
-msgstr ""
+msgstr "чин (фалам)"
+
+#. reference_name for cfm, reference_name for flm
+#, fuzzy
+msgid "Falam Chin"
+msgstr "каламі"
-#. name for cga
+#. name for cga, reference_name for cga
msgid "Changriwa"
-msgstr ""
+msgstr "чангріва"
-#. name for cgc
+#. name for cgc, reference_name for cgc
msgid "Kagayanen"
-msgstr ""
+msgstr "кагаянен"
-#. name for cgg
+#. name for cgg, reference_name for cgg
msgid "Chiga"
-msgstr ""
+msgstr "чига"
-#. name for cgk
+#. name for cgk, reference_name for cgk
msgid "Chocangacakha"
-msgstr ""
+msgstr "чокангакаха"
-#. name for cha
+#. name for cha, reference_name for cha
msgid "Chamorro"
msgstr "чаморо"
-#. name for chb
+#. name for chb, reference_name for chb
msgid "Chibcha"
msgstr "чибча"
-#. name for chc
+#. name for chc, reference_name for chc
msgid "Catawba"
-msgstr ""
+msgstr "катавба"
-#. name for chd
+#. name for chd, inverted_name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
+
+#. reference_name for chd
+#, fuzzy
+msgid "Highland Oaxaca Chontal"
+msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
-#. name for che
+#. name for che, reference_name for che
msgid "Chechen"
msgstr "чеченська"
-#. name for chf
+#. name for chf, inverted_name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
+msgstr "чонтал (Табаско)"
+
+#. reference_name for chf
+msgid "Tabasco Chontal"
msgstr ""
-#. name for chg
+#. name for chg, reference_name for chg
msgid "Chagatai"
msgstr "чагатайська"
-#. name for chh
+#. name for chh, reference_name for chh
msgid "Chinook"
msgstr "чинук"
-#. name for chj
+#. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr "китайська"
+
+#. name for chj, inverted_name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
+msgstr "чинантек (Охітлан)"
+
+#. reference_name for chj
+msgid "Ojitlán Chinantec"
msgstr ""
-#. name for chk
+#. name for chk, reference_name for chk
msgid "Chuukese"
msgstr "чуукська"
-#. name for chl
+#. name for chl, reference_name for chl
msgid "Cahuilla"
-msgstr ""
+msgstr "кауїллья"
-#. name for chm
+#. name for chm, reference_name for chm
msgid "Mari (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "марійська (Росія)"
-#. name for chn
+#. name for chn, reference_name for chn
msgid "Chinook jargon"
msgstr "чинук, жаргон"
-#. name for cho
+#. name for cho, reference_name for cho
msgid "Choctaw"
msgstr "чоктау"
-#. name for chp
+#. name for chp, reference_name for chp
msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "чипев’ян"
-#. name for chq
+#. name for chq, inverted_name for chq
msgid "Chinantec, Quiotepec"
+msgstr "чинантек (Куїотепек)"
+
+#. reference_name for chq
+msgid "Quiotepec Chinantec"
msgstr ""
-#. name for chr
+#. name for chr, reference_name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr "черокі"
-#. name for cht
+#. name for chs, reference_name for chs
+#, fuzzy
+msgid "Chumash"
+msgstr "шумашті"
+
+#. name for cht, reference_name for cht
msgid "Cholón"
-msgstr ""
+msgstr "чолон"
-#. name for chu
-msgid "Slavonic, Old"
-msgstr ""
+#. name for chu, inverted_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian, Old"
+msgstr "угорська (давня)"
+
+#. reference_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "чурахі"
-#. name for chv
+#. name for chv, reference_name for chv
msgid "Chuvash"
msgstr "чуваська"
-#. name for chw
+#. name for chw, reference_name for chw
msgid "Chuwabu"
-msgstr ""
+msgstr "чувабу"
-#. name for chx
+#. name for chx, reference_name for chx
msgid "Chantyal"
-msgstr ""
+msgstr "чантьял"
-#. name for chy
+#. name for chy, reference_name for chy
msgid "Cheyenne"
msgstr "шаєнн"
-#. name for chz
+#. name for chz, inverted_name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
+msgstr "чинантек (Осумасін)"
+
+#. reference_name for chz
+msgid "Ozumacín Chinantec"
msgstr ""
-#. name for cia
+#. name for cia, reference_name for cia
msgid "Cia-Cia"
-msgstr ""
+msgstr "сіа-сіа"
-#. name for cib
+#. name for cib, inverted_name for cib
msgid "Gbe, Ci"
+msgstr "гбе (сі)"
+
+#. reference_name for cib
+msgid "Ci Gbe"
msgstr ""
-#. name for cic
+#. name for cic, reference_name for cic
msgid "Chickasaw"
-msgstr ""
+msgstr "чикасау"
-#. name for cid
+#. name for cid, reference_name for cid
msgid "Chimariko"
-msgstr ""
+msgstr "чимаріко"
-#. name for cie
+#. name for cie, reference_name for cie
msgid "Cineni"
-msgstr ""
+msgstr "сінені"
-#. name for cih
+#. name for cih, reference_name for cih
msgid "Chinali"
-msgstr ""
+msgstr "чиналі"
-#. name for cik
+#. name for cik, inverted_name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі (читкулі)"
+
+#. reference_name for cik
+#, fuzzy
+msgid "Chitkuli Kinnauri"
+msgstr "кіннаурі"
-#. name for cim
+#. name for cim, reference_name for cim
msgid "Cimbrian"
-msgstr ""
+msgstr "кімврійська"
-#. name for cin
+#. name for cin, reference_name for cin
msgid "Cinta Larga"
-msgstr ""
+msgstr "сінта-ларга"
-#. name for cip
+#. name for cip, reference_name for cip
msgid "Chiapanec"
-msgstr ""
+msgstr "чиапанек"
-#. name for cir
+#. name for cir, reference_name for cir
msgid "Tiri"
-msgstr ""
+msgstr "тірі"
+
+#. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
+msgid "Chittagonian"
+msgstr "читтагонгська"
-#. name for ciw
+#. name for ciw, reference_name for ciw
msgid "Chippewa"
-msgstr ""
+msgstr "чиппева"
-#. name for ciy
+#. name for ciy, reference_name for ciy
msgid "Chaima"
-msgstr ""
+msgstr "чайма"
-#. name for cja
+#. name for cja, inverted_name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "чам (західна)"
-#. name for cje
+#. reference_name for cja
+#, fuzzy
+msgid "Western Cham"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for cje, reference_name for cje
msgid "Chru"
-msgstr ""
+msgstr "чру"
-#. name for cjh
+#. name for cjh, inverted_name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
+msgstr "чехаліс (верхня)"
+
+#. reference_name for cjh
+msgid "Upper Chehalis"
msgstr ""
-#. name for cji
+#. name for cji, reference_name for cji
msgid "Chamalal"
-msgstr ""
+msgstr "чамалал"
-#. name for cjk
+#. name for cjk, reference_name for cjk
msgid "Chokwe"
-msgstr ""
+msgstr "чокве"
-#. name for cjm
+#. name for cjm, inverted_name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "чам (східна)"
+
+#. reference_name for cjm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Cham"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for cjn
+#. name for cjn, reference_name for cjn
msgid "Chenapian"
-msgstr ""
+msgstr "ченапіанська"
-#. name for cjo
+#. name for cjo, reference_name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (пахональ)"
-#. name for cjp
+#. name for cjp, reference_name for cjp
msgid "Cabécar"
-msgstr ""
+msgstr "кабекар"
-#. name for cjs
+#. name for cjr, reference_name for cjr
+#, fuzzy
+msgid "Chorotega"
+msgstr "чорті"
+
+#. name for cjs, reference_name for cjs
msgid "Shor"
-msgstr ""
+msgstr "шор"
-#. name for cjv
+#. name for cjv, reference_name for cjv
msgid "Chuave"
-msgstr ""
+msgstr "чуаве"
-#. name for cjy
+#. name for cjy, inverted_name for cjy
msgid "Chinese, Jinyu"
+msgstr "китайська (цзинь-ю)"
+
+#. reference_name for cjy
+#, fuzzy
+msgid "Jinyu Chinese"
+msgstr "китайська"
+
+#. name for cka, reference_name for cka
+#, fuzzy
+msgid "Khumi Awa Chin"
+msgstr "ава (Китай)"
+
+#. name for ckb, inverted_name for ckb
+msgid "Kurdish, Central"
+msgstr "курдська (центральна)"
+
+#. reference_name for ckb
+#, fuzzy
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+
+#. name for ckc, inverted_name for ckc
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Northern"
+msgstr "паюте (північна)"
+
+#. reference_name for ckc
+msgid "Northern Cakchiquel"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
+#. name for ckd, inverted_name for ckd
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, South Central"
+msgstr "дінка (південно-центральна)"
+
+#. reference_name for ckd
+msgid "South Central Cakchiquel"
msgstr ""
-#. name for ckb
-msgid "Kurdish, Central"
+#. name for cke, inverted_name for cke
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Eastern"
+msgstr "белуджийська (східна)"
+
+#. reference_name for cke
+msgid "Eastern Cakchiquel"
msgstr ""
-#. name for ckh
+#. name for ckf, inverted_name for ckf
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Southern"
+msgstr "белуджийська (південна)"
+
+#. reference_name for ckf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Cakchiquel"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for ckh, reference_name for ckh
msgid "Chak"
+msgstr "чак"
+
+#. name for cki, inverted_name for cki
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
+msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
+
+#. reference_name for cki
+msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
msgstr ""
-#. name for ckl
-msgid "Cibak"
+#. name for ckj, inverted_name for ckj
+msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
msgstr ""
-#. name for cko
-msgid "Anufo"
+#. reference_name for ckj
+msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
msgstr ""
-#. name for ckq
+#. name for ckk, inverted_name for ckk
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
+msgstr "таманг (південно-західна)"
+
+#. reference_name for ckk
+#, fuzzy
+msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
+msgstr "таманг (південно-західна)"
+
+#. name for ckl, reference_name for ckl
+msgid "Cibak"
+msgstr "сібак"
+
+#. name for ckn, inverted_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Kaang"
+msgstr "чин (хака)"
+
+#. reference_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Kaang Chin"
+msgstr "баангі"
+
+#. name for cko, reference_name for cko
+msgid "Anufo"
+msgstr "ануфо"
+
+#. name for ckq, reference_name for ckq
msgid "Kajakse"
-msgstr ""
+msgstr "каджаксе"
-#. name for ckr
+#. name for ckr, reference_name for ckr
msgid "Kairak"
-msgstr ""
+msgstr "кайрак"
-#. name for cks
+#. name for cks, reference_name for cks
msgid "Tayo"
-msgstr ""
+msgstr "тайо"
-#. name for ckt
+#. name for ckt, reference_name for ckt
msgid "Chukot"
-msgstr ""
+msgstr "чукотська"
-#. name for cku
+#. name for cku, reference_name for cku
msgid "Koasati"
-msgstr ""
+msgstr "коасаті"
-#. name for ckv
+#. name for ckv, reference_name for ckv
msgid "Kavalan"
+msgstr "кавалан"
+
+#. name for ckw, inverted_name for ckw
+#, fuzzy
+msgid "Cakchiquel, Western"
+msgstr "апачська (західна)"
+
+#. reference_name for ckw
+msgid "Western Cakchiquel"
msgstr ""
-#. name for ckx
+#. name for ckx, reference_name for ckx
msgid "Caka"
-msgstr ""
+msgstr "чака"
-#. name for cky
+#. name for cky, reference_name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr ""
+msgstr "какфем-мушере"
-#. name for ckz
+#. name for ckz, reference_name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
-msgstr ""
+msgstr "мішана мова какчикель-кіче"
-#. name for cla
+#. name for cla, reference_name for cla
msgid "Ron"
-msgstr ""
+msgstr "рон"
-#. name for clc
+#. name for clc, reference_name for clc
msgid "Chilcotin"
-msgstr ""
+msgstr "чилкотін"
-#. name for cld
+#. name for cld, inverted_name for cld
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
+msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
+
+#. reference_name for cld
+msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
msgstr ""
-#. name for cle
+#. name for cle, inverted_name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (леалао)"
+
+#. reference_name for cle
+#, fuzzy
+msgid "Lealao Chinantec"
+msgstr "каламі"
-#. name for clh
+#. name for clh, reference_name for clh
msgid "Chilisso"
-msgstr ""
+msgstr "чиліссо"
-#. name for cli
+#. name for cli, reference_name for cli
msgid "Chakali"
-msgstr ""
+msgstr "чакалі"
+
+#. name for clj, inverted_name for clj
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "чин (пайту)"
+
+#. reference_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Laitu Chin"
+msgstr "айнська (Китай)"
-#. name for clk
+#. name for clk, reference_name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr ""
+msgstr "іду-мішмі"
-#. name for cll
+#. name for cll, reference_name for cll
msgid "Chala"
-msgstr ""
+msgstr "чала"
-#. name for clm
+#. name for clm, reference_name for clm
msgid "Clallam"
-msgstr ""
+msgstr "клаллам"
-#. name for clo
+#. name for clo, inverted_name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
-#. name for clu
+#. reference_name for clo
+#, fuzzy
+msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
+msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
+
+#. name for clt, inverted_name for clt
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "чин (лауту)"
+
+#. reference_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Lautu Chin"
+msgstr "бурятська (Китай)"
+
+#. name for clu, reference_name for clu
msgid "Caluyanun"
-msgstr ""
+msgstr "калуянун"
-#. name for clw
+#. name for clw, reference_name for clw
msgid "Chulym"
-msgstr ""
+msgstr "чулимська"
-#. name for cly
+#. name for cly, inverted_name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
-#. name for cma
+#. reference_name for cly
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Highland Chatino"
+msgstr "отомі (східне високогір’я)"
+
+#. name for cma, reference_name for cma
msgid "Maa"
-msgstr ""
+msgstr "маа"
+
+#. name for cmc, reference_name for cmc
+#, fuzzy
+msgid "Chamic languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for cme
+#. name for cme, reference_name for cme
msgid "Cerma"
-msgstr ""
+msgstr "керма"
-#. name for cmg
+#. name for cmg, inverted_name for cmg
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (класична)"
-#. name for cmi
+#. reference_name for cmg
+#, fuzzy
+msgid "Classical Mongolian"
+msgstr "монгольська"
+
+#. name for cmi, reference_name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-чамі"
-#. name for cml
+#. name for cmk, reference_name for cmk
+#, fuzzy
+msgid "Chimakum"
+msgstr "шемакум"
+
+#. name for cml, reference_name for cml
msgid "Campalagian"
-msgstr ""
+msgstr "кампалайська"
-#. name for cmm
+#. name for cmm, reference_name for cmm
msgid "Michigamea"
-msgstr ""
+msgstr "мічигамеа"
-#. name for cmn
+#. name for cmn, inverted_name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мандаринська)"
+
+#. reference_name for cmn
+#, fuzzy
+msgid "Mandarin Chinese"
+msgstr "баангі"
-#. name for cmo
+#. name for cmo, inverted_name for cmo
msgid "Mnong, Central"
-msgstr ""
+msgstr "мнонг (центральна)"
-#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr ""
+#. reference_name for cmo
+#, fuzzy
+msgid "Central Mnong"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for cmr, inverted_name for cmr
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "чин (мро-хімі)"
+
+#. reference_name for cmr
+#, fuzzy
+msgid "Mro-Khimi Chin"
+msgstr "ава (Китай)"
-#. name for cms
+#. name for cms, reference_name for cms
msgid "Messapic"
-msgstr ""
+msgstr "мессапська"
-#. name for cmt
+#. name for cmt, reference_name for cmt
msgid "Camtho"
-msgstr ""
+msgstr "камто"
-#. name for cna
+#. name for cna, reference_name for cna
msgid "Changthang"
-msgstr ""
+msgstr "чангтанг"
-#. name for cnb
+#. name for cnb, inverted_name for cnb
msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr ""
+msgstr "чин (чинбон)"
+
+#. reference_name for cnb
+#, fuzzy
+msgid "Chinbon Chin"
+msgstr "чин (чинбон)"
-#. name for cnc
+#. name for cnc, reference_name for cnc
msgid "Côông"
-msgstr ""
+msgstr "коонг"
-#. name for cng
+#. name for cng, inverted_name for cng
msgid "Qiang, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "цян (північна)"
+
+#. reference_name for cng
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiang"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for cnh
+#. name for cnh, inverted_name for cnh
msgid "Chin, Haka"
-msgstr ""
+msgstr "чин (хака)"
-#. name for cni
+#. reference_name for cnh
+#, fuzzy
+msgid "Haka Chin"
+msgstr "баангі"
+
+#. name for cni, reference_name for cni
msgid "Asháninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашанінка"
-#. name for cnk
+#. name for cnk, inverted_name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
-msgstr ""
+msgstr "чин (хумі)"
-#. name for cnl
+#. reference_name for cnk
+#, fuzzy
+msgid "Khumi Chin"
+msgstr "ава (Китай)"
+
+#. name for cnl, inverted_name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (лалана)"
-#. name for cno
-msgid "Con"
-msgstr ""
+#. reference_name for cnl
+#, fuzzy
+msgid "Lalana Chinantec"
+msgstr "баангі"
-#. name for cns
-msgid "Asmat, Central"
+#. name for cnm, inverted_name for cnm
+msgid "Chuj, Ixtatán"
msgstr ""
-#. name for cnt
-msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+#. reference_name for cnm
+msgid "Ixtatán Chuj"
msgstr ""
-#. name for cnu
-msgid "Chenoua"
+#. name for cno, reference_name for cno
+msgid "Con"
+msgstr "кон"
+
+#. name for cns, inverted_name for cns
+msgid "Asmat, Central"
+msgstr "асмат (центральна)"
+
+#. reference_name for cns
+#, fuzzy
+msgid "Central Asmat"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for cnt, inverted_name for cnt
+msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
+
+#. reference_name for cnt
+msgid "Tepetotutla Chinantec"
msgstr ""
-#. name for cnw
+#. name for cnu, reference_name for cnu
+msgid "Chenoua"
+msgstr "ченоуа"
+
+#. name for cnw, inverted_name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr ""
+msgstr "чин (нгавн)"
-#. name for cnx
+#. reference_name for cnw
+#, fuzzy
+msgid "Ngawn Chin"
+msgstr "баангі"
+
+#. name for cnx, inverted_name for cnx
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "корнійська (середня)"
+
+#. reference_name for cnx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Cornish"
+msgstr "корнійська"
-#. name for coa
+#. name for coa, inverted_name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Кокосові острови)"
+
+#. reference_name for coa
+#, fuzzy
+msgid "Cocos Islands Malay"
+msgstr "малайська (Кокосові острови)"
-#. name for cob
+#. name for cob, reference_name for cob
msgid "Chicomuceltec"
-msgstr ""
+msgstr "чікомукельтек"
-#. name for coc
+#. name for coc, reference_name for coc
msgid "Cocopa"
-msgstr ""
+msgstr "кокопа"
-#. name for cod
+#. name for cod, reference_name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr ""
+msgstr "кокама-кокамілья"
-#. name for coe
+#. name for coe, reference_name for coe
msgid "Koreguaje"
-msgstr ""
+msgstr "корегуахе"
-#. name for cof
+#. name for cof, reference_name for cof
msgid "Colorado"
msgstr "колорадо"
-#. name for cog
+#. name for cog, reference_name for cog
msgid "Chong"
-msgstr ""
+msgstr "чонг"
-#. name for coh
+#. name for coh, reference_name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
-msgstr ""
+msgstr "чоньї-дзіхана-каума"
-#. name for coj
+#. name for coj, reference_name for coj
msgid "Cochimi"
-msgstr ""
+msgstr "кочимі"
-#. name for cok
+#. name for cok, inverted_name for cok
msgid "Cora, Santa Teresa"
-msgstr ""
+msgstr "кора (Санта-Тереза)"
+
+#. reference_name for cok
+#, fuzzy
+msgid "Santa Teresa Cora"
+msgstr "кора (Санта-Тереза)"
-#. name for col
+#. name for col, reference_name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr ""
+msgstr "колумбія-венатчі"
-#. name for com
+#. name for com, reference_name for com
msgid "Comanche"
-msgstr ""
+msgstr "команчська"
-#. name for con
+#. name for con, reference_name for con
msgid "Cofán"
-msgstr ""
+msgstr "кофан"
-#. name for coo
+#. name for coo, reference_name for coo
msgid "Comox"
msgstr "комокс"
-#. name for cop
+#. name for cop, reference_name for cop
msgid "Coptic"
msgstr "коптська"
-#. name for coq
+#. name for coq, reference_name for coq
msgid "Coquille"
-msgstr ""
+msgstr "кокіль"
-#. name for cor
+#. name for cor, reference_name for cor
msgid "Cornish"
msgstr "корнійська"
-#. name for cos
+#. name for cos, reference_name for cos
msgid "Corsican"
msgstr "корсиканська"
-#. name for cot
+#. name for cot, reference_name for cot
msgid "Caquinte"
-msgstr ""
+msgstr "каквінте"
-#. name for cou
+#. name for cou, reference_name for cou
msgid "Wamey"
-msgstr ""
+msgstr "вамей"
-#. name for cov
+#. name for cov, reference_name for cov
msgid "Cao Miao"
-msgstr ""
+msgstr "као-міао"
-#. name for cow
+#. name for cow, reference_name for cow
msgid "Cowlitz"
-msgstr ""
+msgstr "коулітц"
-#. name for cox
+#. name for cox, reference_name for cox
msgid "Nanti"
-msgstr ""
+msgstr "нанті"
-#. name for coy
+#. name for coy, reference_name for coy
msgid "Coyaima"
-msgstr ""
+msgstr "кояйма"
-#. name for coz
+#. name for coz, reference_name for coz
msgid "Chochotec"
-msgstr ""
+msgstr "чочотек"
-#. name for cpa
+#. name for cpa, inverted_name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
+msgstr "чинантек (Палантла)"
+
+#. reference_name for cpa
+msgid "Palantla Chinantec"
msgstr ""
-#. name for cpb
+#. name for cpb, inverted_name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
+msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
+
+#. reference_name for cpb
+msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
msgstr ""
-#. name for cpc
+#. name for cpc, reference_name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
+msgstr "ашинінка (апурукаялі)"
+
+#. name for cpe, inverted_name for cpe
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr "креольська (гаїтянська)"
+
+#. reference_name for cpe
+msgid "English based Creoles and pidgins"
msgstr ""
-#. name for cpg
-msgid "Greek, Cappadocian"
+#. name for cpf, inverted_name for cpf
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr "креольська (гаїтянська)"
+
+#. reference_name for cpf
+msgid "French-Based Creoles and pidgins"
msgstr ""
-#. name for cpi
+#. name for cpg, inverted_name for cpg
+msgid "Greek, Cappadocian"
+msgstr "грецька (кападокійська)"
+
+#. reference_name for cpg
+#, fuzzy
+msgid "Cappadocian Greek"
+msgstr "грецька (кападокійська)"
+
+#. name for cpi, inverted_name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
+
+#. reference_name for cpi
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Pidgin English"
+msgstr "китайська (мінь-донг)"
-#. name for cpn
+#. name for cpn, reference_name for cpn
msgid "Cherepon"
+msgstr "черепон"
+
+#. name for cpp, inverted_name for cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr "креольська (гаїтянська)"
+
+#. reference_name for cpp
+msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
msgstr ""
-#. name for cps
+#. name for cps, reference_name for cps
msgid "Capiznon"
-msgstr ""
+msgstr "капізнон"
-#. name for cpu
+#. name for cpu, inverted_name for cpu
msgid "Ashéninka, Pichis"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (пічис)"
+
+#. reference_name for cpu
+#, fuzzy
+msgid "Pichis Ashéninka"
+msgstr "ашанінка"
-#. name for cpx
+#. name for cpx, inverted_name for cpx
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (пу-сян)"
+
+#. reference_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Pu-Xian Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for cpy
+#. name for cpy, inverted_name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
+msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
+
+#. reference_name for cpy
+msgid "South Ucayali Ashéninka"
msgstr ""
-#. name for cqd
+#. name for cqd, inverted_name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
+
+#. reference_name for cqd
+#, fuzzy
+msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
+msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
-#. name for cqu
+#. name for cqu, inverted_name for cqu
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (чилійська)"
+
+#. reference_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Chilean Quechua"
+msgstr "кечуа"
-#. name for cra
+#. name for cra, reference_name for cra
msgid "Chara"
msgstr "хара"
-#. name for crb
+#. name for crb, inverted_name for crb
msgid "Carib, Island"
+msgstr "карибська (острівна)"
+
+#. reference_name for crb
+msgid "Island Carib"
msgstr ""
-#. name for crc
+#. name for crc, reference_name for crc
msgid "Lonwolwol"
-msgstr ""
+msgstr "лонволвол"
-#. name for crd
+#. name for crd, reference_name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "кер-д'Ален"
-#. name for cre
+#. name for cre, reference_name for cre
msgid "Cree"
msgstr "крі"
-#. name for crf
+#. name for crf, reference_name for crf
msgid "Caramanta"
-msgstr ""
+msgstr "караманта"
-#. name for crg
+#. name for crg, reference_name for crg
msgid "Michif"
-msgstr ""
+msgstr "мічиф"
-#. name for crh
+#. name for crh, inverted_name for crh
msgid "Turkish, Crimean"
+msgstr "турецька (кримська)"
+
+#. reference_name for crh
+msgid "Crimean Tatar"
msgstr ""
-#. name for cri
+#. name for cri, reference_name for cri
msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
+msgstr "сантомійська"
-#. name for crj
+#. name for crj, inverted_name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr ""
+msgstr "крі (південно-східна)"
-#. name for crk
+#. reference_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Southern East Cree"
+msgstr "крі (південно-східна)"
+
+#. name for crk, inverted_name for crk
msgid "Cree, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "крі (рівнинна)"
+
+#. reference_name for crk
+#, fuzzy
+msgid "Plains Cree"
+msgstr "креольська племені нгатік"
-#. name for crl
+#. name for crl, inverted_name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr ""
+msgstr "крі (північно-східна)"
+
+#. reference_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Northern East Cree"
+msgstr "крі (північно-східна)"
-#. name for crm
+#. name for crm, inverted_name for crm
msgid "Cree, Moose"
+msgstr "крі (лосина)"
+
+#. reference_name for crm
+msgid "Moose Cree"
msgstr ""
-#. name for crn
+#. name for crn, inverted_name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
+msgstr "кора (Ель-Наяр)"
+
+#. reference_name for crn
+msgid "El Nayar Cora"
msgstr ""
-#. name for cro
+#. name for cro, reference_name for cro
msgid "Crow"
-msgstr ""
+msgstr "кроу"
+
+#. name for crp, reference_name for crp
+#, fuzzy
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr "креольська (гаїтянська)"
-#. name for crq
+#. name for crq, inverted_name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
+msgstr "чороті (ійовуджва)"
+
+#. reference_name for crq
+msgid "Iyo'wujwa Chorote"
msgstr ""
-#. name for crr
+#. name for crr, inverted_name for crr
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
+
+#. reference_name for crr
+#, fuzzy
+msgid "Carolina Algonquian"
+msgstr "каролінська"
-#. name for crs
+#. name for crs, inverted_name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (сесельва)"
+
+#. reference_name for crs
+#, fuzzy
+msgid "Seselwa Creole French"
+msgstr "креольська французька (сесельва)"
-#. name for crt
+#. name for crt, inverted_name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
+msgstr "чороті (ійоджваджа)"
+
+#. reference_name for crt
+msgid "Iyojwa'ja Chorote"
msgstr ""
-#. name for crv
+#. name for cru, reference_name for cru
+#, fuzzy
+msgid "Carútana"
+msgstr "татана"
+
+#. name for crv, reference_name for crv
msgid "Chaura"
-msgstr ""
+msgstr "чаура"
-#. name for crw
+#. name for crw, reference_name for crw
msgid "Chrau"
-msgstr ""
+msgstr "чрау"
-#. name for crx
+#. name for crx, reference_name for crx
msgid "Carrier"
msgstr "карієр"
-#. name for cry
+#. name for cry, reference_name for cry
msgid "Cori"
-msgstr ""
+msgstr "корі"
-#. name for crz
+#. name for crz, reference_name for crz
msgid "Cruzeño"
-msgstr ""
+msgstr "крузеньйо"
-#. name for csa
+#. name for csa, inverted_name for csa
msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Чилтепек)"
-#. name for csb
+#. reference_name for csa
+#, fuzzy
+msgid "Chiltepec Chinantec"
+msgstr "чинантек (Чилтепек)"
+
+#. name for csb, reference_name for csb
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубська"
-#. name for csc
+#. name for csc, reference_name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "каталанська мова жестів"
-#. name for csd
+#. name for csd, reference_name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чіангмайська мова жестів"
-#. name for cse
+#. name for cse, reference_name for cse
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чеська мова жестів"
-#. name for csf
+#. name for csf, reference_name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "кубинська мова жестів"
-#. name for csg
+#. name for csg, reference_name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "чилійська мова жестів"
-#. name for csh
+#. name for csh, inverted_name for csh
msgid "Chin, Asho"
-msgstr ""
+msgstr "чин (ашо)"
-#. name for csi
+#. reference_name for csh
+#, fuzzy
+msgid "Asho Chin"
+msgstr "айнська (Китай)"
+
+#. name for csi, inverted_name for csi
msgid "Miwok, Coast"
+msgstr "мівок (узбережжя)"
+
+#. reference_name for csi
+msgid "Coast Miwok"
msgstr ""
-#. name for csk
+#. name for csk, reference_name for csk
msgid "Jola-Kasa"
-msgstr ""
+msgstr "хола-каса"
-#. name for csl
+#. name for csl, reference_name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "китайська мова жестів"
-#. name for csm
+#. name for csm, inverted_name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
+
+#. reference_name for csm
+#, fuzzy
+msgid "Central Sierra Miwok"
+msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
-#. name for csn
+#. name for csn, reference_name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "колумбійська мова жестів"
-#. name for cso
+#. name for cso, inverted_name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapan"
+msgstr "чинантек (Сочиапан)"
+
+#. reference_name for cso
+msgid "Sochiapam Chinantec"
msgstr ""
-#. name for csq
+#. name for csq, reference_name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "хорватська мова жестів"
-#. name for csr
+#. name for csr, reference_name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "костариканська мова жестів"
-#. name for css
+#. name for css, inverted_name for css
msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "олоні (південна)"
+
+#. reference_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ohlone"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for cst
+#. name for cst, inverted_name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "олоні (північна)"
-#. name for csw
+#. reference_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ohlone"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for csu, reference_name for csu
+#, fuzzy
+msgid "Central Sudanic languages"
+msgstr "каталанська мова жестів"
+
+#. name for csv, inverted_name for csv
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "чин (сумту)"
+
+#. reference_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Sumtu Chin"
+msgstr "бурятська (Китай)"
+
+#. name for csw, inverted_name for csw
msgid "Cree, Swampy"
+msgstr "крі (болотяна)"
+
+#. reference_name for csw
+msgid "Swampy Cree"
msgstr ""
-#. name for csy
+#. name for csy, inverted_name for csy
msgid "Chin, Siyin"
-msgstr ""
+msgstr "чин (сіїн)"
+
+#. reference_name for csy
+#, fuzzy
+msgid "Siyin Chin"
+msgstr "айнська (Китай)"
-#. name for csz
+#. name for csz, reference_name for csz
msgid "Coos"
-msgstr ""
+msgstr "коос"
-#. name for cta
+#. name for cta, inverted_name for cta
msgid "Chatino, Tataltepec"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (таталтепек)"
+
+#. reference_name for cta
+#, fuzzy
+msgid "Tataltepec Chatino"
+msgstr "тепекано"
-#. name for ctc
+#. name for ctc, reference_name for ctc
msgid "Chetco"
-msgstr ""
+msgstr "четко"
-#. name for ctd
+#. name for ctd, inverted_name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
-msgstr ""
+msgstr "чин (тедім)"
+
+#. reference_name for ctd
+#, fuzzy
+msgid "Tedim Chin"
+msgstr "каламі"
-#. name for cte
+#. name for cte, inverted_name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепінапа)"
-#. name for ctg
-msgid "Chittagonian"
+#. reference_name for cte
+msgid "Tepinapa Chinantec"
msgstr ""
-#. name for ctl
+#. name for cth, inverted_name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "чин (тайпхум)"
+
+#. reference_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Thaiphum Chin"
+msgstr "тару (читванья)"
+
+#. name for cti, inverted_name for cti
+#, fuzzy
+msgid "Chol, Tila"
+msgstr "чонтал (Табаско)"
+
+#. reference_name for cti
+#, fuzzy
+msgid "Tila Chol"
+msgstr "чоль"
+
+#. name for ctl, inverted_name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
+msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
+
+#. reference_name for ctl
+msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
msgstr ""
-#. name for ctm
+#. name for ctm, reference_name for ctm
msgid "Chitimacha"
-msgstr ""
+msgstr "читімача"
-#. name for ctn
+#. name for ctn, reference_name for ctn
msgid "Chhintange"
-msgstr ""
+msgstr "чхінтанге"
-#. name for cto
+#. name for cto, reference_name for cto
msgid "Emberá-Catío"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-катіо"
-#. name for ctp
+#. name for ctp, inverted_name for ctp
msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
-#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#. reference_name for ctp
+#, fuzzy
+msgid "Western Highland Chatino"
+msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
+
+#. name for cts, inverted_name for cts
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
-#. name for ctt
+#. reference_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Northern Catanduanes Bikol"
+msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
+
+#. name for ctt, inverted_name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
-msgstr ""
+msgstr "четті (ваянад)"
+
+#. reference_name for ctt
+#, fuzzy
+msgid "Wayanad Chetti"
+msgstr "ваяна"
-#. name for ctu
+#. name for ctu, reference_name for ctu
msgid "Chol"
-msgstr ""
+msgstr "чоль"
-#. name for ctz
+#. name for ctz, inverted_name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
+msgstr "чатіно (сакатепек)"
+
+#. reference_name for ctz
+msgid "Zacatepec Chatino"
msgstr ""
-#. name for cua
+#. name for cua, reference_name for cua
msgid "Cua"
-msgstr ""
+msgstr "куа"
-#. name for cub
+#. name for cub, reference_name for cub
msgid "Cubeo"
-msgstr ""
+msgstr "кубео"
-#. name for cuc
+#. name for cuc, inverted_name for cuc
msgid "Chinantec, Usila"
+msgstr "чинантек (Усіла)"
+
+#. reference_name for cuc
+msgid "Usila Chinantec"
msgstr ""
-#. name for cug
+#. name for cug, reference_name for cug
msgid "Cung"
-msgstr ""
+msgstr "кунг"
-#. name for cuh
+#. name for cuh, reference_name for cuh
msgid "Chuka"
-msgstr ""
+msgstr "чука"
-#. name for cui
+#. name for cui, reference_name for cui
msgid "Cuiba"
-msgstr ""
+msgstr "куїба"
-#. name for cuj
+#. name for cuj, reference_name for cuj
msgid "Mashco Piro"
-msgstr ""
+msgstr "машко-піро"
-#. name for cuk
+#. name for cuk, inverted_name for cuk
msgid "Kuna, San Blas"
+msgstr "куна (Сан-Блас)"
+
+#. reference_name for cuk
+msgid "San Blas Kuna"
msgstr ""
-#. name for cul
+#. name for cul, reference_name for cul
msgid "Culina"
-msgstr ""
+msgstr "куліна"
-#. name for cum
+#. name for cum, reference_name for cum
msgid "Cumeral"
+msgstr "кумерал"
+
+#. name for cun, inverted_name for cun
+msgid "Quiché, Cunén"
msgstr ""
-#. name for cuo
-msgid "Cumanagoto"
+#. reference_name for cun
+msgid "Cunén Quiché"
msgstr ""
-#. name for cup
+#. name for cuo, reference_name for cuo
+msgid "Cumanagoto"
+msgstr "куманагото"
+
+#. name for cup, reference_name for cup
msgid "Cupeño"
-msgstr ""
+msgstr "чупеньо"
-#. name for cuq
+#. name for cuq, reference_name for cuq
msgid "Cun"
-msgstr ""
+msgstr "кун"
-#. name for cur
+#. name for cur, reference_name for cur
msgid "Chhulung"
-msgstr ""
+msgstr "чхулунг"
+
+#. name for cus, reference_name for cus
+#, fuzzy
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for cut
+#. name for cut, inverted_name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
+msgstr "куїкатек (теутіла)"
+
+#. reference_name for cut
+msgid "Teutila Cuicatec"
msgstr ""
-#. name for cuu
+#. name for cuu, reference_name for cuu
msgid "Tai Ya"
-msgstr ""
+msgstr "тай-я"
-#. name for cuv
+#. name for cuv, reference_name for cuv
msgid "Cuvok"
-msgstr ""
+msgstr "чувок"
-#. name for cuw
+#. name for cuw, reference_name for cuw
msgid "Chukwa"
-msgstr ""
+msgstr "чуква"
-#. name for cux
+#. name for cux, inverted_name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
+msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
+
+#. reference_name for cux
+msgid "Tepeuxila Cuicatec"
msgstr ""
-#. name for cvg
+#. name for cvg, reference_name for cvg
msgid "Chug"
-msgstr ""
+msgstr "чаг"
-#. name for cvn
+#. name for cvn, inverted_name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
+msgstr "чинантек (долина Національ)"
+
+#. reference_name for cvn
+msgid "Valle Nacional Chinantec"
msgstr ""
-#. name for cwa
+#. name for cwa, reference_name for cwa
msgid "Kabwa"
-msgstr ""
+msgstr "кабва"
-#. name for cwb
+#. name for cwb, reference_name for cwb
msgid "Maindo"
-msgstr ""
+msgstr "майндо"
-#. name for cwd
+#. name for cwd, inverted_name for cwd
msgid "Cree, Woods"
+msgstr "крі (лісова)"
+
+#. reference_name for cwd
+msgid "Woods Cree"
msgstr ""
-#. name for cwe
+#. name for cwe, reference_name for cwe
msgid "Kwere"
-msgstr ""
+msgstr "квере"
-#. name for cwg
+#. name for cwg, reference_name for cwg
msgid "Chewong"
-msgstr ""
+msgstr "чевонг"
-#. name for cwt
+#. name for cwt, reference_name for cwt
msgid "Kuwaataay"
-msgstr ""
+msgstr "куваатаай"
-#. name for cya
+#. name for cya, inverted_name for cya
msgid "Chatino, Nopala"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (нопала)"
-#. name for cyb
+#. reference_name for cya
+#, fuzzy
+msgid "Nopala Chatino"
+msgstr "нага (чанг)"
+
+#. name for cyb, reference_name for cyb
msgid "Cayubaba"
-msgstr ""
+msgstr "каюбаба"
-#. name for cym
+#. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
msgid "Welsh"
msgstr "валійська"
-#. name for cyo
+#. name for cyo, reference_name for cyo
msgid "Cuyonon"
-msgstr ""
+msgstr "куйонон"
-#. name for czh
+#. name for czh, inverted_name for czh
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
+
+#. reference_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Huizhou Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for czk
+#. name for czk, reference_name for czk
msgid "Knaanic"
-msgstr ""
+msgstr "кнааніт"
-#. name for czn
+#. name for czn, inverted_name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
+msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
+
+#. reference_name for czn
+msgid "Zenzontepec Chatino"
msgstr ""
-#. name for czo
+#. name for czo, inverted_name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-жонг)"
+
+#. reference_name for czo
+#, fuzzy
+msgid "Min Zhong Chinese"
+msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
-#. name for czt
+#. name for czt, inverted_name for czt
msgid "Chin, Zotung"
-msgstr ""
+msgstr "чин (зотунг)"
+
+#. reference_name for czt
+#, fuzzy
+msgid "Zotung Chin"
+msgstr "баангі"
-#. name for daa
+#. name for daa, reference_name for daa
msgid "Dangaléat"
-msgstr ""
+msgstr "дангалеат"
-#. name for dac
+#. name for dac, reference_name for dac
msgid "Dambi"
-msgstr ""
+msgstr "дамбі"
-#. name for dad
+#. name for dad, reference_name for dad
msgid "Marik"
-msgstr ""
+msgstr "марік"
-#. name for dae
+#. name for dae, reference_name for dae
msgid "Duupa"
-msgstr ""
+msgstr "дуупа"
-#. name for daf
+#. name for daf, reference_name for daf
msgid "Dan"
msgstr "над"
-#. name for dag
+#. name for dag, reference_name for dag
msgid "Dagbani"
msgstr "дагбані"
-#. name for dah
+#. name for dah, reference_name for dah
msgid "Gwahatike"
-msgstr ""
+msgstr "гвахатіке"
-#. name for dai
+#. name for dai, reference_name for dai
msgid "Day"
msgstr "дей"
-#. name for daj
+#. name for daj, inverted_name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
-msgstr ""
+msgstr "дажу (Дарфур)"
+
+#. reference_name for daj
+#, fuzzy
+msgid "Dar Fur Daju"
+msgstr "дажу (дар-дажу)"
-#. name for dak
+#. name for dak, reference_name for dak
msgid "Dakota"
msgstr "дакота"
-#. name for dal
+#. name for dal, reference_name for dal
msgid "Dahalo"
-msgstr ""
+msgstr "дахало"
-#. name for dam
+#. name for dam, reference_name for dam
msgid "Damakawa"
-msgstr ""
+msgstr "дамакава"
-#. name for dan
+#. name for dan, reference_name for dan
msgid "Danish"
msgstr "данська"
-#. name for dao
+#. name for dao, inverted_name for dao
msgid "Chin, Daai"
-msgstr ""
+msgstr "чин (дааї)"
+
+#. reference_name for dao
+#, fuzzy
+msgid "Daai Chin"
+msgstr "баангі"
-#. name for dap
+#. name for dap, reference_name for dap
+#, fuzzy
msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
+msgstr "куї (Індія)"
-#. name for daq
+#. name for daq, inverted_name for daq
msgid "Maria, Dandami"
-msgstr ""
+msgstr "марія (дандамі)"
-#. name for dar
+#. reference_name for daq
+#, fuzzy
+msgid "Dandami Maria"
+msgstr "банда-бамбарі"
+
+#. name for dar, reference_name for dar
msgid "Dargwa"
msgstr "даргва"
-#. name for das
+#. name for das, reference_name for das
msgid "Daho-Doo"
-msgstr ""
+msgstr "дахо-доо"
+
+#. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
+msgid "Deng, Darang"
+msgstr "день (даранг)"
+
+#. reference_name for dat
+#, fuzzy
+msgid "Darang Deng"
+msgstr "халанг-доан"
-#. name for dau
+#. name for dau, inverted_name for dau
msgid "Daju, Dar Sila"
-msgstr ""
+msgstr "дажу (Дарсіла)"
-#. name for dav
+#. reference_name for dau
+#, fuzzy
+msgid "Dar Sila Daju"
+msgstr "дажу (дар-дажу)"
+
+#. name for dav, reference_name for dav
msgid "Taita"
-msgstr ""
+msgstr "таїта"
-#. name for daw
+#. name for daw, reference_name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr "дававеньйо"
-#. name for dax
+#. name for dax, reference_name for dax
msgid "Dayi"
msgstr "даї"
-#. name for daz
-msgid "Dao"
+#. name for day, reference_name for day
+#, fuzzy
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for daz, reference_name for daz
+msgid "Dao"
msgstr "дао"
-#. name for dba
+#. name for dba, reference_name for dba
msgid "Bangi Me"
-msgstr ""
+msgstr "бангі-ме"
-#. name for dbb
+#. name for dbb, reference_name for dbb
msgid "Deno"
-msgstr ""
+msgstr "дено"
-#. name for dbd
+#. name for dbd, reference_name for dbd
msgid "Dadiya"
-msgstr ""
+msgstr "дадія"
-#. name for dbe
+#. name for dbe, reference_name for dbe
msgid "Dabe"
-msgstr ""
+msgstr "дабе"
-#. name for dbf
+#. name for dbf, reference_name for dbf
msgid "Edopi"
-msgstr ""
+msgstr "едопі"
-#. name for dbg
+#. name for dbg, inverted_name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
+msgstr "догонська (догул-дом)"
+
+#. reference_name for dbg
+msgid "Dogul Dom Dogon"
msgstr ""
-#. name for dbi
+#. name for dbi, reference_name for dbi
msgid "Doka"
-msgstr ""
+msgstr "дока"
-#. name for dbj
+#. name for dbj, reference_name for dbj
msgid "Ida'an"
-msgstr ""
+msgstr "ідаан"
-#. name for dbl
+#. name for dbl, reference_name for dbl
msgid "Dyirbal"
-msgstr ""
+msgstr "дірбал"
-#. name for dbm
+#. name for dbm, reference_name for dbm
msgid "Duguri"
-msgstr ""
+msgstr "дугурі"
-#. name for dbn
+#. name for dbn, reference_name for dbn
msgid "Duriankere"
-msgstr ""
+msgstr "дарьянкере"
-#. name for dbo
+#. name for dbo, reference_name for dbo
msgid "Dulbu"
-msgstr ""
+msgstr "дулбу"
-#. name for dbp
+#. name for dbp, reference_name for dbp
msgid "Duwai"
-msgstr ""
+msgstr "дуваї"
-#. name for dbq
+#. name for dbq, reference_name for dbq
msgid "Daba"
-msgstr ""
+msgstr "даба"
-#. name for dbr
+#. name for dbr, reference_name for dbr
msgid "Dabarre"
+msgstr "дабарре"
+
+#. name for dbt, inverted_name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "догонська (бен-тей)"
+
+#. reference_name for dbt
+msgid "Ben Tey Dogon"
msgstr ""
-#. name for dbu
+#. name for dbu, inverted_name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (бондум-дом)"
+
+#. reference_name for dbu
+#, fuzzy
+msgid "Bondum Dom Dogon"
+msgstr "догонська (бондум-дом)"
-#. name for dbv
+#. name for dbv, reference_name for dbv
msgid "Dungu"
-msgstr ""
+msgstr "дунгу"
-#. name for dby
+#. name for dbw, inverted_name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "догонська (банкан-тей)"
+
+#. reference_name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Bankan Tey Dogon"
+msgstr "сранан-тонго"
+
+#. name for dby, reference_name for dby
msgid "Dibiyaso"
-msgstr ""
+msgstr "дібіясо"
-#. name for dcc
+#. name for dcc, reference_name for dcc
msgid "Deccan"
-msgstr ""
+msgstr "деканська"
-#. name for dcr
+#. name for dcr, reference_name for dcr
msgid "Negerhollands"
-msgstr ""
+msgstr "негроголландська"
+
+#. name for dda, reference_name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "даді-даді"
-#. name for ddd
+#. name for ddd, reference_name for ddd
msgid "Dongotono"
-msgstr ""
+msgstr "донготоно"
-#. name for dde
+#. name for dde, reference_name for dde
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "доондо"
-#. name for ddg
+#. name for ddg, reference_name for ddg
msgid "Fataluku"
-msgstr ""
+msgstr "фаталуку"
-#. name for ddi
+#. name for ddi, inverted_name for ddi
msgid "Goodenough, West"
-msgstr ""
+msgstr "гуденаф (західна)"
-#. name for ddj
+#. reference_name for ddi
+#, fuzzy
+msgid "West Goodenough"
+msgstr "гуденаф (західна)"
+
+#. name for ddj, reference_name for ddj
msgid "Jaru"
-msgstr ""
+msgstr "жару"
-#. name for ddn
+#. name for ddn, reference_name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "денді (Бенін)"
-#. name for ddo
+#. name for ddo, reference_name for ddo
msgid "Dido"
-msgstr ""
+msgstr "цезька"
+
+#. name for ddr, reference_name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr "дхудхуроа"
-#. name for dds
+#. name for dds, inverted_name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
+msgstr "догонська (донно-со)"
+
+#. reference_name for dds
+msgid "Donno So Dogon"
msgstr ""
-#. name for ddw
+#. name for ddw, reference_name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
-msgstr ""
+msgstr "давера-давелоор"
-#. name for dec
+#. name for dec, reference_name for dec
msgid "Dagik"
-msgstr ""
+msgstr "дагік"
-#. name for ded
+#. name for ded, reference_name for ded
msgid "Dedua"
-msgstr ""
+msgstr "дедуа"
-#. name for dee
+#. name for dee, reference_name for dee
msgid "Dewoin"
-msgstr ""
+msgstr "девойн"
-#. name for def
+#. name for def, reference_name for def
msgid "Dezfuli"
-msgstr ""
+msgstr "дезфулі"
-#. name for deg
+#. name for deg, reference_name for deg
msgid "Degema"
-msgstr ""
+msgstr "дегема"
-#. name for deh
+#. name for deh, reference_name for deh
msgid "Dehwari"
-msgstr ""
+msgstr "дегварі"
-#. name for dei
+#. name for dei, reference_name for dei
msgid "Demisa"
-msgstr ""
+msgstr "деміса"
-#. name for dek
+#. name for dek, reference_name for dek
msgid "Dek"
-msgstr ""
+msgstr "дек"
-#. name for del
+#. name for del, reference_name for del
msgid "Delaware"
msgstr "делаварська"
-#. name for dem
+#. name for dem, reference_name for dem
msgid "Dem"
-msgstr ""
+msgstr "дем"
-#. name for den
+#. name for den, reference_name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "слейві (атабаська)"
-#. name for dep
+#. name for dep, inverted_name for dep
msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "делаварська (піджин)"
+
+#. reference_name for dep
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin Delaware"
+msgstr "делаварська"
-#. name for deq
+#. name for deq, reference_name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "денді (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for der
+#. name for der, reference_name for der
msgid "Deori"
-msgstr ""
+msgstr "деорі"
-#. name for des
+#. name for des, reference_name for des
msgid "Desano"
-msgstr ""
+msgstr "десано"
-#. name for deu
+#. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
msgid "German"
msgstr "німецька"
-#. name for dev
+#. name for dev, reference_name for dev
msgid "Domung"
-msgstr ""
+msgstr "домунг"
-#. name for dez
+#. name for dez, reference_name for dez
msgid "Dengese"
-msgstr ""
+msgstr "денгезе"
-#. name for dga
+#. name for dga, inverted_name for dga
msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "дагааре (південна)"
+
+#. reference_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dagaare"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for dgb
+#. name for dgb, inverted_name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
+msgstr "догонська (буноге)"
+
+#. reference_name for dgb
+msgid "Bunoge Dogon"
msgstr ""
-#. name for dgc
+#. name for dgc, inverted_name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "агта (касігура-думагат)"
+
+#. reference_name for dgc
+#, fuzzy
+msgid "Casiguran Dumagat Agta"
+msgstr "агта (касігура-думагат)"
-#. name for dgd
+#. name for dgd, reference_name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr ""
+msgstr "дагаарі-діула"
-#. name for dge
+#. name for dge, reference_name for dge
msgid "Degenan"
-msgstr ""
+msgstr "дегенанська"
-#. name for dgg
+#. name for dgg, reference_name for dgg
msgid "Doga"
-msgstr ""
+msgstr "дога"
-#. name for dgh
+#. name for dgh, reference_name for dgh
msgid "Dghwede"
-msgstr ""
+msgstr "дгведе"
-#. name for dgi
+#. name for dgi, inverted_name for dgi
msgid "Dagara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "дагара (північна)"
+
+#. reference_name for dgi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dagara"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for dgk
+#. name for dgk, reference_name for dgk
msgid "Dagba"
-msgstr ""
+msgstr "дагба"
+
+#. name for dgl, reference_name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr "андаанді"
-#. name for dgn
+#. name for dgn, reference_name for dgn
msgid "Dagoman"
-msgstr ""
+msgstr "дагоман"
-#. name for dgo
+#. name for dgo, reference_name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "догрі (окрема мова)"
-#. name for dgr
+#. name for dgr, reference_name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr "догріб"
-#. name for dgs
+#. name for dgs, reference_name for dgs
msgid "Dogoso"
-msgstr ""
+msgstr "догосо"
+
+#. name for dgt, reference_name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr "ндраг’нгіт"
-#. name for dgu
+#. name for dgu, reference_name for dgu
msgid "Degaru"
-msgstr ""
+msgstr "дегару"
+
+#. name for dgw, reference_name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "даунгвуррунг"
-#. name for dgx
+#. name for dgx, reference_name for dgx
msgid "Doghoro"
-msgstr ""
+msgstr "догоро"
-#. name for dgz
+#. name for dgz, reference_name for dgz
msgid "Daga"
-msgstr ""
+msgstr "дага"
-#. name for dha
+#. name for dha, reference_name for dha
+#, fuzzy
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr ""
+msgstr "марварі (Індія)"
-#. name for dhd
+#. name for dhd, reference_name for dhd
msgid "Dhundari"
-msgstr ""
+msgstr "дхундарі"
-#. name for dhg
+#. name for dhg, reference_name for dhg
msgid "Dhangu"
-msgstr ""
+msgstr "дхангу"
-#. name for dhi
+#. name for dhi, reference_name for dhi
msgid "Dhimal"
-msgstr ""
+msgstr "дхімал"
-#. name for dhl
+#. name for dhl, reference_name for dhl
msgid "Dhalandji"
-msgstr ""
+msgstr "дхаланджі"
-#. name for dhm
+#. name for dhm, reference_name for dhm
msgid "Zemba"
-msgstr ""
+msgstr "земба"
-#. name for dhn
+#. name for dhn, reference_name for dhn
msgid "Dhanki"
-msgstr ""
+msgstr "дханкі"
-#. name for dho
+#. name for dho, reference_name for dho
msgid "Dhodia"
-msgstr ""
+msgstr "дходія"
-#. name for dhr
+#. name for dhr, reference_name for dhr
msgid "Dhargari"
-msgstr ""
+msgstr "дхаргарі"
-#. name for dhs
+#. name for dhs, reference_name for dhs
msgid "Dhaiso"
-msgstr ""
+msgstr "дхаїсо"
-#. name for dhu
+#. name for dhu, reference_name for dhu
msgid "Dhurga"
-msgstr ""
+msgstr "дхурга"
-#. name for dhv
+#. name for dhv, reference_name for dhv
msgid "Dehu"
-msgstr ""
+msgstr "деху"
-#. name for dhw
+#. name for dhw, reference_name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "дханвар (Непал)"
-#. name for dia
+#. name for dia, reference_name for dia
msgid "Dia"
msgstr "діа"
-#. name for dib
+#. name for dib, inverted_name for dib
msgid "Dinka, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (південно-центральна)"
+
+#. reference_name for dib
+#, fuzzy
+msgid "South Central Dinka"
+msgstr "дінка (південно-центральна)"
-#. name for dic
+#. name for dic, inverted_name for dic
msgid "Dida, Lakota"
-msgstr ""
+msgstr "діда (лакота)"
-#. name for did
+#. reference_name for dic
+#, fuzzy
+msgid "Lakota Dida"
+msgstr "лакота"
+
+#. name for did, reference_name for did
msgid "Didinga"
-msgstr ""
+msgstr "дідінга"
-#. name for dif
+#. name for dif, reference_name for dif
msgid "Dieri"
-msgstr ""
+msgstr "дієрі"
-#. name for dig
+#. name for dig, reference_name for dig
msgid "Digo"
-msgstr ""
+msgstr "діго"
-#. name for dih
+#. name for dih, reference_name for dih
msgid "Kumiai"
-msgstr ""
+msgstr "куміай"
-#. name for dii
+#. name for dii, reference_name for dii
msgid "Dimbong"
-msgstr ""
+msgstr "дімбонг"
-#. name for dij
+#. name for dij, reference_name for dij
msgid "Dai"
-msgstr ""
+msgstr "даї"
-#. name for dik
+#. name for dik, inverted_name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (південно-західна)"
+
+#. reference_name for dik
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Dinka"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
-#. name for dil
+#. name for dil, reference_name for dil
msgid "Dilling"
-msgstr ""
+msgstr "діллінг"
-#. name for dim
+#. name for dim, reference_name for dim
msgid "Dime"
-msgstr ""
+msgstr "діме"
-#. name for din
+#. name for din, reference_name for din
msgid "Dinka"
msgstr "дінка"
-#. name for dio
+#. name for dio, reference_name for dio
msgid "Dibo"
-msgstr ""
+msgstr "дібо"
-#. name for dip
+#. name for dip, inverted_name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (північно-східна)"
+
+#. reference_name for dip
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Dinka"
+msgstr "помо (північно-східна)"
-#. name for diq
+#. name for diq, reference_name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "дімлі (окрема мова)"
-#. name for dir
+#. name for dir, reference_name for dir
msgid "Dirim"
-msgstr ""
+msgstr "дірім"
-#. name for dis
+#. name for dis, reference_name for dis
msgid "Dimasa"
-msgstr ""
+msgstr "дімаса"
-#. name for dit
+#. name for dit, reference_name for dit
msgid "Dirari"
-msgstr ""
+msgstr "дірарі"
-#. name for diu
+#. name for diu, reference_name for diu
msgid "Diriku"
-msgstr ""
+msgstr "діріку"
-#. name for div
+#. name for div, reference_name for div
msgid "Dhivehi"
-msgstr ""
+msgstr "мальдивська"
-#. name for diw
+#. name for diw, inverted_name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (північно-західна)"
+
+#. reference_name for diw
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Dinka"
+msgstr "фарсі (північно-західна)"
-#. name for dix
+#. name for dix, reference_name for dix
msgid "Dixon Reef"
-msgstr ""
+msgstr "діксон-ріф"
-#. name for diy
+#. name for diy, reference_name for diy
msgid "Diuwe"
-msgstr ""
+msgstr "діуве"
-#. name for diz
+#. name for diz, reference_name for diz
msgid "Ding"
msgstr "дінг"
-#. name for djb
+#. name for dja, reference_name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr "джаджавурунг"
+
+#. name for djb, reference_name for djb
msgid "Djinba"
-msgstr ""
+msgstr "джінба"
-#. name for djc
+#. name for djc, inverted_name for djc
msgid "Daju, Dar Daju"
-msgstr ""
+msgstr "дажу (дар-дажу)"
+
+#. reference_name for djc
+#, fuzzy
+msgid "Dar Daju Daju"
+msgstr "дажу (дар-дажу)"
-#. name for djd
+#. name for djd, reference_name for djd
msgid "Djamindjung"
-msgstr ""
+msgstr "джамінджунг"
-#. name for dje
+#. name for dje, reference_name for dje
msgid "Zarma"
-msgstr ""
+msgstr "зарма"
-#. name for djf
+#. name for djf, reference_name for djf
msgid "Djangun"
-msgstr ""
+msgstr "джангун"
-#. name for dji
+#. name for dji, reference_name for dji
msgid "Djinang"
-msgstr ""
+msgstr "джінанг"
-#. name for djj
+#. name for djj, reference_name for djj
msgid "Djeebbana"
-msgstr ""
+msgstr "джіббана"
-#. name for djk
+#. name for djk, reference_name for djk
msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr ""
+msgstr "східно-марунська креольська"
-#. name for djl
+#. name for djl, reference_name for djl
msgid "Djiwarli"
-msgstr ""
+msgstr "джіварлі"
-#. name for djm
+#. name for djm, inverted_name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
+msgstr "догонська (джамсей)"
+
+#. reference_name for djm
+msgid "Jamsay Dogon"
msgstr ""
-#. name for djn
+#. name for djn, reference_name for djn
msgid "Djauan"
-msgstr ""
+msgstr "джауанська"
-#. name for djo
+#. name for djo, reference_name for djo
msgid "Jangkang"
-msgstr ""
+msgstr "джанканг"
-#. name for djr
+#. name for djr, reference_name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "джамбаррпуйнгу"
-#. name for dju
+#. name for dju, reference_name for dju
msgid "Kapriman"
-msgstr ""
+msgstr "капріман"
-#. name for djw
+#. name for djw, reference_name for djw
msgid "Djawi"
-msgstr ""
+msgstr "джаві"
-#. name for dka
+#. name for dka, reference_name for dka
msgid "Dakpakha"
-msgstr ""
+msgstr "дакпаха"
-#. name for dkk
+#. name for dkk, reference_name for dkk
msgid "Dakka"
-msgstr ""
+msgstr "дакка"
-#. name for dkl
-msgid "Dogon, Kolum So"
+#. name for dkl, reference_name for dkl
+msgid "Kolum So Dogon"
msgstr ""
-#. name for dkr
+#. name for dkr, reference_name for dkr
msgid "Kuijau"
-msgstr ""
+msgstr "куїджау"
-#. name for dks
+#. name for dks, inverted_name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "дінка (південно-східна)"
-#. name for dkx
+#. reference_name for dks
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Dinka"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+
+#. name for dkx, reference_name for dkx
msgid "Mazagway"
-msgstr ""
+msgstr "мазагвей"
-#. name for dlg
+#. name for dlg, reference_name for dlg
msgid "Dolgan"
-msgstr ""
+msgstr "долганська"
-#. name for dlm
+#. name for dlm, reference_name for dlm
msgid "Dalmatian"
-msgstr ""
+msgstr "далматійська"
-#. name for dln
+#. name for dln, reference_name for dln
msgid "Darlong"
-msgstr ""
+msgstr "дарлонг"
-#. name for dma
+#. name for dma, reference_name for dma
msgid "Duma"
+msgstr "дума"
+
+#. name for dmb, inverted_name for dmb
+msgid "Dogon, Mombo"
+msgstr "догонська (момбо)"
+
+#. reference_name for dmb
+msgid "Mombo Dogon"
msgstr ""
-#. name for dmc
+#. name for dmc, reference_name for dmc
msgid "Dimir"
-msgstr ""
+msgstr "дімір"
+
+#. name for dmd, reference_name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr "мадхі-мадхі"
-#. name for dme
+#. name for dme, reference_name for dme
msgid "Dugwor"
-msgstr ""
+msgstr "дугвор"
-#. name for dmg
+#. name for dmg, inverted_name for dmg
msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "кінабатанган (верхня)"
-#. name for dmk
+#. reference_name for dmg
+#, fuzzy
+msgid "Upper Kinabatangan"
+msgstr "кінабатанган (верхня)"
+
+#. name for dmk, reference_name for dmk
msgid "Domaaki"
-msgstr ""
+msgstr "домаакі"
-#. name for dml
+#. name for dml, reference_name for dml
msgid "Dameli"
-msgstr ""
+msgstr "дамелі"
-#. name for dmm
+#. name for dmm, reference_name for dmm
msgid "Dama"
-msgstr ""
+msgstr "дама"
-#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
-msgstr ""
+#. name for dmn, reference_name for dmn
+#, fuzzy
+msgid "Mande languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for dmr
+#. name for dmo, reference_name for dmo
+msgid "Kemedzung"
+msgstr "кемедзунг"
+
+#. name for dmr, inverted_name for dmr
msgid "Damar, East"
+msgstr "дамар (східна)"
+
+#. reference_name for dmr
+msgid "East Damar"
msgstr ""
-#. name for dms
+#. name for dms, reference_name for dms
msgid "Dampelas"
-msgstr ""
+msgstr "дампелас"
-#. name for dmu
+#. name for dmu, reference_name for dmu
msgid "Dubu"
-msgstr ""
+msgstr "дубу"
-#. name for dmv
+#. name for dmv, reference_name for dmv
msgid "Dumpas"
-msgstr ""
+msgstr "думпас"
-#. name for dmx
+#. name for dmx, reference_name for dmx
msgid "Dema"
-msgstr ""
+msgstr "дема"
-#. name for dmy
+#. name for dmy, reference_name for dmy
msgid "Demta"
-msgstr ""
+msgstr "демта"
-#. name for dna
+#. name for dna, inverted_name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "дані (верхня велика долина)"
-#. name for dnd
+#. reference_name for dna
+#, fuzzy
+msgid "Upper Grand Valley Dani"
+msgstr "дані (верхня велика долина)"
+
+#. name for dnd, reference_name for dnd
msgid "Daonda"
-msgstr ""
+msgstr "даонда"
-#. name for dne
+#. name for dne, reference_name for dne
msgid "Ndendeule"
-msgstr ""
+msgstr "ндендеуле"
-#. name for dng
+#. name for dng, reference_name for dng
msgid "Dungan"
-msgstr ""
+msgstr "дунганська"
-#. name for dni
+#. name for dni, inverted_name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "дані (нижня верхня долина)"
+
+#. reference_name for dni
+#, fuzzy
+msgid "Lower Grand Valley Dani"
+msgstr "дані (нижня верхня долина)"
-#. name for dnk
+#. name for dnk, reference_name for dnk
msgid "Dengka"
-msgstr ""
+msgstr "денгка"
-#. name for dnn
+#. name for dnn, reference_name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
-msgstr ""
+msgstr "дзуунгуу"
-#. name for dnr
+#. name for dnr, reference_name for dnr
msgid "Danaru"
-msgstr ""
+msgstr "данару"
-#. name for dnt
+#. name for dnt, inverted_name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "дані (середня велика долина)"
-#. name for dnu
+#. reference_name for dnt
+#, fuzzy
+msgid "Mid Grand Valley Dani"
+msgstr "дані (середня велика долина)"
+
+#. name for dnu, reference_name for dnu
msgid "Danau"
msgstr "данау"
-#. name for dnw
+#. name for dnv, reference_name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr "дану"
+
+#. name for dnw, inverted_name for dnw
msgid "Dani, Western"
-msgstr ""
+msgstr "дані (західна)"
-#. name for dny
+#. reference_name for dnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Dani"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for dny, reference_name for dny
msgid "Dení"
msgstr "дені"
-#. name for doa
+#. name for doa, reference_name for doa
msgid "Dom"
msgstr "дом"
-#. name for dob
+#. name for dob, reference_name for dob
msgid "Dobu"
msgstr "добу"
-#. name for doc
+#. name for doc, inverted_name for doc
msgid "Dong, Northern"
msgstr "донг, північна"
-#. name for doe
+#. reference_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dong"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for doe, reference_name for doe
msgid "Doe"
-msgstr ""
+msgstr "доу"
-#. name for dof
+#. name for dof, reference_name for dof
msgid "Domu"
msgstr "дому"
-#. name for doh
+#. name for doh, reference_name for doh
msgid "Dong"
msgstr "донг"
-#. name for doi
+#. name for doi, reference_name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "догрі (макромова)"
-#. name for dok
+#. name for dok, reference_name for dok
msgid "Dondo"
-msgstr ""
+msgstr "дондо"
-#. name for dol
+#. name for dol, reference_name for dol
msgid "Doso"
-msgstr ""
+msgstr "досо"
-#. name for don
+#. name for don, reference_name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "тоура (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for doo
+#. name for doo, reference_name for doo
msgid "Dongo"
-msgstr ""
+msgstr "донго"
-#. name for dop
+#. name for dop, reference_name for dop
msgid "Lukpa"
-msgstr ""
+msgstr "лукпа"
-#. name for doq
+#. name for doq, reference_name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "домініканська мова жестів"
-#. name for dor
+#. name for dor, reference_name for dor
msgid "Dori'o"
-msgstr ""
+msgstr "доріо"
-#. name for dos
+#. name for dos, reference_name for dos
msgid "Dogosé"
-msgstr ""
+msgstr "догосе"
-#. name for dot
+#. name for dot, reference_name for dot
msgid "Dass"
-msgstr ""
+msgstr "дасс"
-#. name for dov
+#. name for dov, reference_name for dov
msgid "Dombe"
-msgstr ""
+msgstr "домбе"
-#. name for dow
+#. name for dow, reference_name for dow
msgid "Doyayo"
-msgstr ""
+msgstr "дояйо"
-#. name for dox
+#. name for dox, reference_name for dox
msgid "Bussa"
-msgstr ""
+msgstr "бусса"
-#. name for doy
+#. name for doy, reference_name for doy
msgid "Dompo"
-msgstr ""
+msgstr "домпо"
-#. name for doz
+#. name for doz, reference_name for doz
msgid "Dorze"
-msgstr ""
+msgstr "дорзе"
-#. name for dpp
+#. name for dpp, reference_name for dpp
msgid "Papar"
-msgstr ""
+msgstr "папарська"
+
+#. name for dra, reference_name for dra
+#, fuzzy
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "мова жестів Провіденсу"
-#. name for drb
+#. name for drb, reference_name for drb
msgid "Dair"
-msgstr ""
+msgstr "даїр"
-#. name for drd
+#. name for drc, reference_name for drc
+msgid "Minderico"
+msgstr "міндеріко"
+
+#. name for drd, reference_name for drd
msgid "Darmiya"
-msgstr ""
+msgstr "дармія"
-#. name for dre
+#. name for dre, reference_name for dre
msgid "Dolpo"
-msgstr ""
+msgstr "долпо"
-#. name for drg
+#. name for drg, reference_name for drg
msgid "Rungus"
+msgstr "рунгус"
+
+#. name for drh, reference_name for drh
+msgid "Darkhat"
msgstr ""
-#. name for dri
+#. name for dri, reference_name for dri
msgid "C'lela"
-msgstr ""
+msgstr "клела"
-#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#. name for drl, reference_name for drl
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "паакатьї"
-#. name for drn
+#. name for drn, inverted_name for drn
msgid "Damar, West"
+msgstr "дамар (західна)"
+
+#. reference_name for drn
+msgid "West Damar"
msgstr ""
-#. name for dro
+#. name for dro, inverted_name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
+msgstr "меланау (даро-мату)"
+
+#. reference_name for dro
+msgid "Daro-Matu Melanau"
msgstr ""
-#. name for drq
+#. name for drq, reference_name for drq
msgid "Dura"
-msgstr ""
+msgstr "дура"
-#. name for drr
+#. name for drr, reference_name for drr
msgid "Dororo"
-msgstr ""
+msgstr "дороро"
-#. name for drs
+#. name for drs, reference_name for drs
msgid "Gedeo"
-msgstr ""
+msgstr "гедео"
-#. name for drt
+#. name for drt, reference_name for drt
msgid "Drents"
-msgstr ""
+msgstr "дрентс"
-#. name for dru
+#. name for dru, reference_name for dru
msgid "Rukai"
-msgstr ""
+msgstr "рукаї"
+
+#. name for drw, reference_name for drw
+#, fuzzy
+msgid "Darwazi"
+msgstr "марварі"
-#. name for dry
+#. name for dry, reference_name for dry
msgid "Darai"
-msgstr ""
+msgstr "дараї"
-#. name for dsb
+#. name for dsb, inverted_name for dsb
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "нижньолужицька"
+
+#. reference_name for dsb
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "сербська"
-#. name for dse
+#. name for dse, reference_name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "голландська мова жестів"
-#. name for dsh
+#. name for dsh, reference_name for dsh
msgid "Daasanach"
-msgstr ""
+msgstr "даасанах"
-#. name for dsi
+#. name for dsi, reference_name for dsi
msgid "Disa"
-msgstr ""
+msgstr "діса"
-#. name for dsl
+#. name for dsl, reference_name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "данська мова жестів"
-#. name for dsn
+#. name for dsn, reference_name for dsn
msgid "Dusner"
-msgstr ""
+msgstr "дуснер"
-#. name for dso
+#. name for dso, reference_name for dso
msgid "Desiya"
-msgstr ""
+msgstr "десія"
-#. name for dsq
+#. name for dsq, reference_name for dsq
msgid "Tadaksahak"
-msgstr ""
+msgstr "тадаксахак"
-#. name for dta
+#. name for dta, reference_name for dta
msgid "Daur"
-msgstr ""
+msgstr "даурська"
-#. name for dtb
+#. name for dtb, inverted_name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
-#. name for dti
-msgid "Dogon, Ana Tinga"
-msgstr ""
+#. reference_name for dtb
+#, fuzzy
+msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
+msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
+
+#. name for dtd, reference_name for dtd
+msgid "Ditidaht"
+msgstr "дітідат"
+
+#. name for dth, reference_name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr "адітіннгітіг"
+
+#. name for dti, inverted_name for dti
+msgid "Dogon, Ana Tinga"
+msgstr "догонська (ана-тінга)"
+
+#. reference_name for dti
+msgid "Ana Tinga Dogon"
+msgstr ""
-#. name for dtk
+#. name for dtk, inverted_name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
+msgstr "догонська (тене-кан)"
+
+#. reference_name for dtk
+msgid "Tene Kan Dogon"
msgstr ""
-#. name for dtm
+#. name for dtm, inverted_name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
+msgstr "догонська (томо-кан)"
+
+#. reference_name for dtm
+msgid "Tomo Kan Dogon"
msgstr ""
-#. name for dtp
-msgid "Dusun, Central"
+#. name for dto, inverted_name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "догонська (томмо-со)"
+
+#. reference_name for dto
+msgid "Tommo So Dogon"
msgstr ""
-#. name for dtr
+#. name for dtp, inverted_name for dtp
+msgid "Dusun, Central"
+msgstr "дусун (центральна)"
+
+#. reference_name for dtp
+#, fuzzy
+msgid "Central Dusun"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for dtr, reference_name for dtr
msgid "Lotud"
-msgstr ""
+msgstr "лотуд"
-#. name for dts
+#. name for dts, inverted_name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
+msgstr "догонська (торо-со)"
+
+#. reference_name for dts
+msgid "Toro So Dogon"
msgstr ""
-#. name for dtt
+#. name for dtt, inverted_name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
+msgstr "догонська (торо-тегу)"
+
+#. reference_name for dtt
+msgid "Toro Tegu Dogon"
msgstr ""
-#. name for dtu
+#. name for dtu, inverted_name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
+msgstr "догонська (тебул-уре)"
+
+#. reference_name for dtu
+msgid "Tebul Ure Dogon"
msgstr ""
-#. name for dua
+#. name for dty, reference_name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr "дотьялі"
+
+#. name for dua, reference_name for dua
msgid "Duala"
msgstr "дуала"
-#. name for dub
+#. name for dub, reference_name for dub
msgid "Dubli"
-msgstr ""
+msgstr "дублі"
-#. name for duc
+#. name for duc, reference_name for duc
msgid "Duna"
-msgstr ""
+msgstr "дюна"
-#. name for dud
+#. name for dud, reference_name for dud
msgid "Hun-Saare"
-msgstr ""
+msgstr "хун-сааре"
-#. name for due
+#. name for due, inverted_name for due
msgid "Agta, Umiray Dumaget"
-msgstr ""
+msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
-#. name for duf
+#. reference_name for due
+#, fuzzy
+msgid "Umiray Dumaget Agta"
+msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
+
+#. name for duf, reference_name for duf
msgid "Dumbea"
-msgstr ""
+msgstr "думбеа"
-#. name for dug
+#. name for dug, reference_name for dug
msgid "Duruma"
-msgstr ""
+msgstr "дурума"
-#. name for duh
+#. name for duh, reference_name for duh
msgid "Dungra Bhil"
-msgstr ""
+msgstr "дунгра-бхіл"
-#. name for dui
+#. name for dui, reference_name for dui
msgid "Dumun"
-msgstr ""
+msgstr "думун"
-#. name for duj
+#. name for duj, reference_name for duj
msgid "Dhuwal"
-msgstr ""
+msgstr "дхувал"
-#. name for duk
-msgid "Duduela"
-msgstr ""
+#. name for duk, reference_name for duk
+msgid "Uyajitaya"
+msgstr "уяджітая"
-#. name for dul
+#. name for dul, inverted_name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
-msgstr ""
+msgstr "агта (острів Алабат)"
+
+#. reference_name for dul
+#, fuzzy
+msgid "Alabat Island Agta"
+msgstr "агта (острів Алабат)"
-#. name for dum
+#. name for dum, inverted_name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
-#. name for dun
+#. reference_name for dum
+#, fuzzy
+msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
+msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
+
+#. name for dun, reference_name for dun
msgid "Dusun Deyah"
-msgstr ""
+msgstr "дусун-дея"
-#. name for duo
+#. name for duo, inverted_name for duo
msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr ""
+msgstr "агта (дупаніанська)"
-#. name for dup
+#. reference_name for duo
+#, fuzzy
+msgid "Dupaninan Agta"
+msgstr "агта (дупаніанська)"
+
+#. name for dup, reference_name for dup
msgid "Duano"
-msgstr ""
+msgstr "дуано"
-#. name for duq
+#. name for duq, reference_name for duq
msgid "Dusun Malang"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Маланг)"
-#. name for dur
+#. name for dur, reference_name for dur
msgid "Dii"
-msgstr ""
+msgstr "дії"
-#. name for dus
+#. name for dus, reference_name for dus
msgid "Dumi"
-msgstr ""
+msgstr "думі"
+
+#. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
+msgid "Dutch"
+msgstr "голландська"
-#. name for duu
+#. name for duu, reference_name for duu
msgid "Drung"
-msgstr ""
+msgstr "дулунська"
-#. name for duv
+#. name for duv, reference_name for duv
msgid "Duvle"
-msgstr ""
+msgstr "дувле"
-#. name for duw
+#. name for duw, reference_name for duw
msgid "Dusun Witu"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Віту)"
-#. name for dux
+#. name for dux, reference_name for dux
msgid "Duungooma"
-msgstr ""
+msgstr "дуунгоома"
-#. name for duy
+#. name for duy, inverted_name for duy
msgid "Agta, Dicamay"
+msgstr "агта (дікамейська)"
+
+#. reference_name for duy
+msgid "Dicamay Agta"
msgstr ""
-#. name for duz
+#. name for duz, reference_name for duz
msgid "Duli"
-msgstr ""
+msgstr "дулі"
-#. name for dva
+#. name for dva, reference_name for dva
msgid "Duau"
-msgstr ""
+msgstr "дуау"
-#. name for dwa
+#. name for dwa, reference_name for dwa
msgid "Diri"
-msgstr ""
+msgstr "дірі"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
+#. name for dwl, reference_name for dwl
+msgid "Walo Kumbe Dogon"
msgstr ""
-#. name for dwr
+#. name for dwr, reference_name for dwr
msgid "Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "давро"
-#. name for dws
+#. name for dws, reference_name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
+msgstr "світовий спідвордс Даттона"
-#. name for dww
+#. name for dww, reference_name for dww
msgid "Dawawa"
-msgstr ""
+msgstr "давава"
-#. name for dya
+#. name for dya, reference_name for dya
msgid "Dyan"
-msgstr ""
+msgstr "дьян"
-#. name for dyb
+#. name for dyb, reference_name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
-msgstr ""
+msgstr "дьябердьябер"
-#. name for dyd
+#. name for dyd, reference_name for dyd
msgid "Dyugun"
-msgstr ""
+msgstr "дьюгун"
-#. name for dyg
+#. name for dyg, inverted_name for dyg
msgid "Agta, Villa Viciosa"
-msgstr ""
+msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
-#. name for dyi
+#. reference_name for dyg
+#, fuzzy
+msgid "Villa Viciosa Agta"
+msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
+
+#. name for dyi, inverted_name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
+msgstr "сенуфо, джиміні"
+
+#. reference_name for dyi
+msgid "Djimini Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for dyk, inverted_name for dyk
+#, fuzzy
+msgid "Dayak, Land"
+msgstr "даякська (малайська)"
+
+#. reference_name for dyk
+msgid "Land Dayak"
msgstr ""
-#. name for dym
+#. name for dym, inverted_name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
+msgstr "догонська (янда-дом)"
+
+#. reference_name for dym
+msgid "Yanda Dom Dogon"
msgstr ""
-#. name for dyn
+#. name for dyn, reference_name for dyn
msgid "Dyangadi"
-msgstr ""
+msgstr "дьянгаді"
-#. name for dyo
+#. name for dyo, reference_name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
-msgstr ""
+msgstr "хола-фоньї"
-#. name for dyu
+#. name for dyu, reference_name for dyu
msgid "Dyula"
msgstr "діула"
-#. name for dyy
+#. name for dyy, reference_name for dyy
msgid "Dyaabugay"
-msgstr ""
+msgstr "тяпукай"
-#. name for dza
+#. name for dza, reference_name for dza
msgid "Tunzu"
-msgstr ""
+msgstr "тунзу"
-#. name for dzd
+#. name for dzd, reference_name for dzd
msgid "Daza"
-msgstr ""
+msgstr "даза"
-#. name for dzg
+#. name for dzg, reference_name for dzg
msgid "Dazaga"
-msgstr ""
+msgstr "дазага"
-#. name for dzl
+#. name for dzl, reference_name for dzl
msgid "Dzalakha"
-msgstr ""
+msgstr "дзалаха"
-#. name for dzn
+#. name for dzn, reference_name for dzn
msgid "Dzando"
-msgstr ""
+msgstr "дзандо"
-#. name for dzo
+#. name for dzo, reference_name for dzo
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонг-ке"
-#. name for ebg
+#. name for ebg, reference_name for ebg
msgid "Ebughu"
-msgstr ""
+msgstr "ебугу"
-#. name for ebk
+#. name for ebk, inverted_name for ebk
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (східна)"
+
+#. reference_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bontok"
+msgstr "східно-марунська креольська"
-#. name for ebo
+#. name for ebo, reference_name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
+msgstr "теке-ебо"
-#. name for ebr
+#. name for ebr, reference_name for ebr
msgid "Ebrié"
-msgstr ""
+msgstr "ебрі"
-#. name for ebu
+#. name for ebu, reference_name for ebu
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "ембу"
-#. name for ecr
+#. name for ecr, reference_name for ecr
msgid "Eteocretan"
-msgstr ""
+msgstr "етеокрітська"
-#. name for ecs
+#. name for ecs, reference_name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "еквадорська мова жестів"
-#. name for ecy
+#. name for ecy, reference_name for ecy
msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "етеокіпрська"
-#. name for eee
+#. name for eee, reference_name for eee
msgid "E"
msgstr "е"
-#. name for efa
+#. name for efa, reference_name for efa
msgid "Efai"
-msgstr ""
+msgstr "ефайська"
-#. name for efe
+#. name for efe, reference_name for efe
msgid "Efe"
-msgstr ""
+msgstr "ефе"
-#. name for efi
+#. name for efi, reference_name for efi
msgid "Efik"
msgstr "ефік"
-#. name for ega
+#. name for ega, reference_name for ega
msgid "Ega"
-msgstr ""
+msgstr "ега"
-#. name for egl
+#. name for egl, reference_name for egl
msgid "Emilian"
-msgstr ""
+msgstr "емілійська"
-#. name for ego
+#. name for ego, reference_name for ego
msgid "Eggon"
-msgstr ""
+msgstr "еггон"
+
+#. name for egx, reference_name for egx
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian languages"
+msgstr "єгипетська мова жестів"
-#. name for egy
+#. name for egy, reference_name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "давньоєгипетська"
-#. name for ehu
+#. name for ehu, reference_name for ehu
msgid "Ehueun"
-msgstr ""
+msgstr "еуевн"
-#. name for eip
+#. name for eip, reference_name for eip
msgid "Eipomek"
-msgstr ""
+msgstr "ейпомек"
-#. name for eit
+#. name for eit, reference_name for eit
msgid "Eitiep"
-msgstr ""
+msgstr "ейтіеп"
-#. name for eiv
+#. name for eiv, reference_name for eiv
msgid "Askopan"
-msgstr ""
+msgstr "аскопан"
-#. name for eja
+#. name for eja, reference_name for eja
msgid "Ejamat"
-msgstr ""
+msgstr "еджамат"
-#. name for eka
+#. name for eka, reference_name for eka
msgid "Ekajuk"
msgstr "екаджук"
-#. name for eke
+#. name for eke, reference_name for eke
msgid "Ekit"
-msgstr ""
+msgstr "екіт"
-#. name for ekg
+#. name for ekg, reference_name for ekg
msgid "Ekari"
-msgstr ""
+msgstr "екарі"
-#. name for eki
+#. name for eki, reference_name for eki
msgid "Eki"
-msgstr ""
+msgstr "екі"
-#. name for ekk
+#. name for ekk, inverted_name for ekk
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "естонська (стандартна)"
+
+#. reference_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Standard Estonian"
+msgstr "естонська"
-#. name for ekl
-msgid "Kol"
+#. name for ekl, reference_name for ekl
+msgid "Kol (Bangladesh)"
msgstr ""
-#. name for ekm
+#. name for ekm, reference_name for ekm
msgid "Elip"
-msgstr ""
+msgstr "еліп"
-#. name for eko
+#. name for eko, reference_name for eko
msgid "Koti"
-msgstr ""
+msgstr "коті"
-#. name for ekp
+#. name for ekp, reference_name for ekp
msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
+msgstr "екпеє"
-#. name for ekr
+#. name for ekr, reference_name for ekr
msgid "Yace"
-msgstr ""
+msgstr "яке"
-#. name for eky
+#. name for eky, inverted_name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "кая (східна)"
+
+#. reference_name for eky
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Kayah"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for ele
+#. name for ele, reference_name for ele
msgid "Elepi"
-msgstr ""
+msgstr "елепі"
-#. name for elh
+#. name for elh, reference_name for elh
msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
+msgstr "ель-хугейрська"
-#. name for eli
+#. name for eli, reference_name for eli
msgid "Nding"
-msgstr ""
+msgstr "ндінг"
-#. name for elk
+#. name for elk, reference_name for elk
msgid "Elkei"
-msgstr ""
+msgstr "елкей"
-#. name for ell
+#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "грецька (з 1453)"
-#. name for elm
+#. reference_name for ell, reference_name for gre
+#, fuzzy
+msgid "Modern Greek (1453-)"
+msgstr "грецька (з 1453)"
+
+#. name for elm, reference_name for elm
msgid "Eleme"
-msgstr ""
+msgstr "елеме"
-#. name for elo
+#. name for elo, reference_name for elo
msgid "El Molo"
-msgstr ""
+msgstr "ель-моло"
-#. name for elp
+#. name for elp, reference_name for elp
msgid "Elpaputih"
msgstr ""
-#. name for elu
+#. name for elu, reference_name for elu
msgid "Elu"
-msgstr ""
+msgstr "елу"
-#. name for elx
+#. name for elx, reference_name for elx
msgid "Elamite"
msgstr "еламська"
-#. name for ema
+#. name for ema, reference_name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
+msgstr "емаї-юлеха-ора"
-#. name for emb
+#. name for emb, reference_name for emb
msgid "Embaloh"
-msgstr ""
+msgstr "ембалох"
-#. name for eme
+#. name for eme, reference_name for eme
msgid "Emerillon"
-msgstr ""
+msgstr "емерільйон"
-#. name for emg
+#. name for emg, inverted_name for emg
msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "міоханг (східна)"
+
+#. reference_name for emg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Meohang"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for emi
+#. name for emi, reference_name for emi
msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
+msgstr "муссау-еміра"
-#. name for emk
+#. name for emk, inverted_name for emk
msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "манінканкан (східна)"
+
+#. reference_name for emk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Maninkakan"
+msgstr "австрійська мова жестів"
-#. name for emm
+#. name for eml, reference_name for eml
+#, fuzzy
+msgid "Emiliano-Romagnolo"
+msgstr "романійська"
+
+#. name for emm, reference_name for emm
msgid "Mamulique"
-msgstr ""
+msgstr "мамуліке"
-#. name for emn
+#. name for emn, reference_name for emn
msgid "Eman"
-msgstr ""
+msgstr "еман"
-#. name for emo
+#. name for emo, reference_name for emo
msgid "Emok"
-msgstr ""
+msgstr "емок"
-#. name for emp
+#. name for emp, inverted_name for emp
msgid "Emberá, Northern"
+msgstr "ембера (північна)"
+
+#. reference_name for emp
+msgid "Northern Emberá"
msgstr ""
-#. name for ems
+#. name for ems, inverted_name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
+
+#. reference_name for ems
+#, fuzzy
+msgid "Pacific Gulf Yupik"
+msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
-#. name for emu
+#. name for emu, inverted_name for emu
msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "муріа (східна)"
+
+#. reference_name for emu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Muria"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for emw
+#. name for emw, reference_name for emw
msgid "Emplawas"
-msgstr ""
+msgstr "емпалава"
-#. name for emx
+#. name for emx, reference_name for emx
msgid "Erromintxela"
-msgstr ""
+msgstr "ерромінтшела"
-#. name for emy
+#. name for emy, inverted_name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
+msgstr "майянська (епіграфічна)"
+
+#. reference_name for emy
+#, fuzzy
+msgid "Epigraphic Mayan"
+msgstr "майянська (епіграфічна)"
-#. name for ena
+#. name for ena, reference_name for ena
msgid "Apali"
msgstr "апалі"
-#. name for enb
+#. name for enb, reference_name for enb
msgid "Markweeta"
msgstr "марквеета"
-#. name for enc
+#. name for enc, reference_name for enc
msgid "En"
msgstr "ен"
-#. name for end
+#. name for end, reference_name for end
msgid "Ende"
-msgstr ""
+msgstr "енде"
-#. name for enf
+#. name for enf, inverted_name for enf
msgid "Enets, Forest"
+msgstr "енецька (лісова)"
+
+#. reference_name for enf
+msgid "Forest Enets"
msgstr ""
-#. name for eng
+#. name for eng, reference_name for eng
msgid "English"
msgstr "англійська"
-#. name for enh
+#. name for enh, inverted_name for enh
msgid "Enets, Tundra"
+msgstr "енецька (тундра)"
+
+#. reference_name for enh
+msgid "Tundra Enets"
msgstr ""
-#. name for enm
+#. name for eni, reference_name for eni
+msgid "Enim"
+msgstr ""
+
+#. name for enm, inverted_name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
-#. name for enn
+#. reference_name for enm
+#, fuzzy
+msgid "Middle English (1100-1500)"
+msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
+
+#. name for enn, reference_name for enn
msgid "Engenni"
-msgstr ""
+msgstr "енгенні"
-#. name for eno
+#. name for eno, reference_name for eno
msgid "Enggano"
-msgstr ""
+msgstr "енггано"
-#. name for enq
+#. name for enq, reference_name for enq
msgid "Enga"
msgstr "енга"
-#. name for enr
+#. name for enr, reference_name for enr
msgid "Emumu"
-msgstr ""
+msgstr "емуму"
-#. name for enu
+#. name for enu, reference_name for enu
msgid "Enu"
-msgstr ""
+msgstr "ену"
-#. name for env
+#. name for env, reference_name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
+msgstr "енван (штат Еду)"
-#. name for enw
+#. name for enw, reference_name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
+msgstr "енван (штат Аква-Ібом)"
-#. name for eot
+#. name for eot, reference_name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "беті (Кот-д'Івуар)"
-#. name for epi
+#. name for epi, reference_name for epi
msgid "Epie"
-msgstr ""
+msgstr "епіе"
-#. name for epo
+#. name for epo, reference_name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#. name for era
+#. name for era, reference_name for era
msgid "Eravallan"
-msgstr ""
+msgstr "ераваллан"
-#. name for erg
+#. name for erg, reference_name for erg
msgid "Sie"
-msgstr ""
+msgstr "сіе"
-#. name for erh
+#. name for erh, reference_name for erh
msgid "Eruwa"
-msgstr ""
+msgstr "ерува"
-#. name for eri
+#. name for eri, reference_name for eri
msgid "Ogea"
-msgstr ""
+msgstr "огеа"
-#. name for erk
+#. name for erk, inverted_name for erk
msgid "Efate, South"
-msgstr ""
+msgstr "ефате (південна)"
+
+#. reference_name for erk
+#, fuzzy
+msgid "South Efate"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for ero
+#. name for ero, reference_name for ero
msgid "Horpa"
-msgstr ""
+msgstr "горпа"
-#. name for err
+#. name for err, reference_name for err
msgid "Erre"
-msgstr ""
+msgstr "ерре"
-#. name for ers
+#. name for ers, reference_name for ers
msgid "Ersu"
-msgstr ""
+msgstr "ерсу"
-#. name for ert
+#. name for ert, reference_name for ert
msgid "Eritai"
-msgstr ""
+msgstr "ерітаї"
-#. name for erw
+#. name for erw, reference_name for erw
msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
+msgstr "ерокванас"
-#. name for ese
+#. name for ese, reference_name for ese
msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
+msgstr "есе-едджа"
-#. name for esh
+#. name for esh, reference_name for esh
msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
+msgstr "ештехарді"
-#. name for esi
+#. name for esi, inverted_name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
+msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
-#. name for esk
+#. reference_name for esi
+#, fuzzy
+msgid "North Alaskan Inupiatun"
+msgstr "північно-арабська (давня)"
+
+#. name for esk, inverted_name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
+
+#. reference_name for esk
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
+msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
-#. name for esl
+#. name for esl, reference_name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "єгипетська мова жестів"
-#. name for esm
+#. name for esm, reference_name for esm
msgid "Esuma"
-msgstr ""
+msgstr "есумська"
-#. name for esn
+#. name for esn, reference_name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "сальвадорська мова жестів"
-#. name for eso
+#. name for eso, reference_name for eso
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "естонська мова жестів"
-#. name for esq
+#. name for esq, reference_name for esq
msgid "Esselen"
-msgstr ""
+msgstr "еселен"
-#. name for ess
+#. name for ess, inverted_name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
+
+#. reference_name for ess
+#, fuzzy
+msgid "Central Siberian Yupik"
+msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
-#. name for est
+#. name for est, reference_name for est
msgid "Estonian"
msgstr "естонська"
-#. name for esu
+#. name for esu, inverted_name for esu
msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
+msgstr "юпікська (центральна)"
+
+#. reference_name for esu
+#, fuzzy
+msgid "Central Yupik"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for etb
+#. name for esx, reference_name for esx
+#, fuzzy
+msgid "Eskimo-Aleut languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for etb, reference_name for etb
msgid "Etebi"
msgstr "етебі"
-#. name for etc
+#. name for etc, reference_name for etc
msgid "Etchemin"
-msgstr ""
+msgstr "етчемін"
-#. name for eth
+#. name for eth, reference_name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ефіопська мова жестів"
-#. name for etn
+#. name for etn, reference_name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "ітон (Вануату)"
-#. name for eto
+#. name for eto, reference_name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "ітон (Камерун)"
-#. name for etr
+#. name for etr, reference_name for etr
msgid "Edolo"
msgstr "едоло"
-#. name for ets
+#. name for ets, reference_name for ets
msgid "Yekhee"
-msgstr ""
+msgstr "єхі"
-#. name for ett
+#. name for ett, reference_name for ett
msgid "Etruscan"
-msgstr ""
+msgstr "етруська"
-#. name for etu
+#. name for etu, reference_name for etu
msgid "Ejagham"
-msgstr ""
+msgstr "еджагам"
-#. name for etx
+#. name for etx, reference_name for etx
msgid "Eten"
-msgstr ""
+msgstr "етенська"
-#. name for etz
+#. name for etz, reference_name for etz
msgid "Semimi"
+msgstr "семімі"
+
+#. name for euq, reference_name for euq
+msgid "Basque (family)"
msgstr ""
-#. name for eus
-msgid "Basque"
-msgstr "баскська"
+#. name for eur, reference_name for eur
+#, fuzzy
+msgid "Europanto"
+msgstr "есперанто"
-#. name for eve
+#. name for eve, reference_name for eve
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "евенська"
-#. name for evh
+#. name for evh, reference_name for evh
msgid "Uvbie"
-msgstr ""
+msgstr "увбіе"
-#. name for evn
+#. name for evn, reference_name for evn
msgid "Evenki"
-msgstr ""
+msgstr "евенкійська"
-#. name for ewe
+#. name for ewe, reference_name for ewe
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
-#. name for ewo
+#. name for ewo, reference_name for ewo
msgid "Ewondo"
msgstr "евондо"
-#. name for ext
+#. name for ext, reference_name for ext
msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
+msgstr "естремадурська"
-#. name for eya
+#. name for eya, reference_name for eya
msgid "Eyak"
-msgstr ""
+msgstr "еяк"
-#. name for eyo
+#. name for eyo, reference_name for eyo
msgid "Keiyo"
-msgstr ""
+msgstr "кейо"
-#. name for eze
+#. name for eze, reference_name for eze
msgid "Uzekwe"
-msgstr ""
+msgstr "узекве"
-#. name for faa
+#. name for faa, reference_name for faa
msgid "Fasu"
-msgstr ""
+msgstr "фасу"
-#. name for fab
+#. name for fab, reference_name for fab
msgid "Fa D'ambu"
-msgstr ""
+msgstr "фа-дамбу"
-#. name for fad
+#. name for fad, reference_name for fad
msgid "Wagi"
-msgstr ""
+msgstr "вагі"
-#. name for faf
+#. name for faf, reference_name for faf
msgid "Fagani"
-msgstr ""
+msgstr "фагані"
-#. name for fag
+#. name for fag, reference_name for fag
msgid "Finongan"
-msgstr ""
+msgstr "фінонган"
-#. name for fah
+#. name for fah, inverted_name for fah
msgid "Fali, Baissa"
-msgstr ""
+msgstr "фалі (Баїсса)"
+
+#. reference_name for fah
+#, fuzzy
+msgid "Baissa Fali"
+msgstr "бісса"
-#. name for fai
+#. name for fai, reference_name for fai
msgid "Faiwol"
-msgstr ""
+msgstr "файвол"
-#. name for faj
+#. name for faj, reference_name for faj
msgid "Faita"
-msgstr ""
+msgstr "фаїта"
-#. name for fak
+#. name for fak, reference_name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "фанг (Камерун)"
-#. name for fal
+#. name for fal, inverted_name for fal
msgid "Fali, South"
-msgstr ""
+msgstr "фалі (південна)"
+
+#. reference_name for fal
+#, fuzzy
+msgid "South Fali"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for fam
+#. name for fam, reference_name for fam
msgid "Fam"
-msgstr ""
+msgstr "фам"
-#. name for fan
+#. name for fan, reference_name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "фанг (Екваторіальна Гвінея)"
-#. name for fao
+#. name for fao, reference_name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "фарерська"
-#. name for fap
+#. name for fap, reference_name for fap
msgid "Palor"
-msgstr ""
+msgstr "палор"
-#. name for far
+#. name for far, reference_name for far
msgid "Fataleka"
-msgstr ""
+msgstr "фаталека"
-#. name for fas
+#. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
msgid "Persian"
msgstr "перська"
-#. name for fat
+#. name for fat, reference_name for fat
msgid "Fanti"
msgstr "фанті"
-#. name for fau
+#. name for fau, reference_name for fau
msgid "Fayu"
-msgstr ""
+msgstr "фаю"
-#. name for fax
+#. name for fax, reference_name for fax
msgid "Fala"
-msgstr ""
+msgstr "фала"
-#. name for fay
+#. name for fay, inverted_name for fay
msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "фарсі (південно-західна)"
-#. name for faz
+#. reference_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Fars"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+
+#. name for faz, inverted_name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "фарсі (північно-західна)"
+
+#. reference_name for faz
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Fars"
+msgstr "фарсі (північно-західна)"
-#. name for fbl
+#. name for fbl, inverted_name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (Західний Албай)"
+
+#. reference_name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "West Albay Bikol"
+msgstr "албанська"
-#. name for fcs
+#. name for fcs, reference_name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "квебецька мова жестів"
-#. name for fer
+#. name for fer, reference_name for fer
msgid "Feroge"
-msgstr ""
+msgstr "фероге"
-#. name for ffi
+#. name for ffi, reference_name for ffi
msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
+msgstr "фоя-фоя"
-#. name for ffm
+#. name for ffm, inverted_name for ffm
msgid "Fulfulde, Maasina"
+msgstr "фула (Маасіна)"
+
+#. reference_name for ffm
+msgid "Maasina Fulfulde"
msgstr ""
-#. name for fgr
+#. name for fgr, reference_name for fgr
msgid "Fongoro"
msgstr "фонгоро"
-#. name for fia
+#. name for fia, reference_name for fia
msgid "Nobiin"
-msgstr ""
+msgstr "нобіїн"
-#. name for fie
+#. name for fie, reference_name for fie
msgid "Fyer"
-msgstr ""
+msgstr "фіер"
-#. name for fij
+#. name for fij, reference_name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "фіджійська"
-#. name for fil
+#. name for fil, reference_name for fil
msgid "Filipino"
msgstr "філіппінська"
-#. name for fin
+#. name for fin, reference_name for fin
msgid "Finnish"
msgstr "фінська"
-#. name for fip
+#. name for fip, reference_name for fip
msgid "Fipa"
-msgstr ""
+msgstr "фіпа"
-#. name for fir
+#. name for fir, reference_name for fir
msgid "Firan"
-msgstr ""
+msgstr "фіран"
-#. name for fit
+#. name for fit, inverted_name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "фінська (долина Торна)"
+
+#. reference_name for fit
+#, fuzzy
+msgid "Tornedalen Finnish"
+msgstr "ромська (кало-фінська)"
-#. name for fiw
+#. name for fiu, reference_name for fiu
+#, fuzzy
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "фінська мова жестів"
+
+#. name for fiw, reference_name for fiw
msgid "Fiwaga"
-msgstr ""
+msgstr "фівага"
+
+#. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
+msgid "Izere"
+msgstr "ізере"
+
+#. name for fkk, reference_name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr "кірья-конзал"
-#. name for fkv
+#. name for fkv, inverted_name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
-msgstr ""
+msgstr "фінська (Квен)"
+
+#. reference_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr "фінська"
-#. name for fla
+#. name for fla, reference_name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
+msgstr "каліспел-пенд-д’Орель"
-#. name for flh
+#. name for flh, reference_name for flh
msgid "Foau"
-msgstr ""
+msgstr "фоау"
-#. name for fli
+#. name for fli, reference_name for fli
msgid "Fali"
-msgstr ""
+msgstr "фалі"
-#. name for fll
+#. name for fll, inverted_name for fll
msgid "Fali, North"
-msgstr ""
+msgstr "фалі (північна)"
+
+#. reference_name for fll
+#, fuzzy
+msgid "North Fali"
+msgstr "короваї"
-#. name for fln
+#. name for fln, reference_name for fln
msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
+msgstr "мова острова Фліндерс"
-#. name for flr
+#. name for flr, reference_name for flr
msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
+msgstr "фуліїру"
-#. name for fly
+#. name for fly, reference_name for fly
msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
+msgstr "тсотсіталь"
-#. name for fmp
+#. name for fmp, reference_name for fmp
msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
+msgstr "фефе"
-#. name for fmu
+#. name for fmu, inverted_name for fmu
msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
+msgstr "мурія (далекозахідна)"
+
+#. reference_name for fmu
+#, fuzzy
+msgid "Far Western Muria"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for fng
+#. name for fng, reference_name for fng
msgid "Fanagalo"
-msgstr ""
+msgstr "фанагало"
-#. name for fni
+#. name for fni, reference_name for fni
msgid "Fania"
-msgstr ""
+msgstr "фанья"
-#. name for fod
+#. name for fod, reference_name for fod
msgid "Foodo"
-msgstr ""
+msgstr "фудо"
-#. name for foi
+#. name for foi, reference_name for foi
msgid "Foi"
-msgstr ""
+msgstr "фой"
-#. name for fom
+#. name for fom, reference_name for fom
msgid "Foma"
-msgstr ""
+msgstr "фома"
-#. name for fon
+#. name for fon, reference_name for fon
msgid "Fon"
msgstr "фон"
-#. name for for
+#. name for for, reference_name for for
msgid "Fore"
-msgstr ""
+msgstr "форе"
-#. name for fos
+#. name for fos, reference_name for fos
msgid "Siraya"
-msgstr ""
+msgstr "сірая"
+
+#. name for fox, reference_name for fox
+#, fuzzy
+msgid "Formosan languages"
+msgstr "марокканська мова жестів"
-#. name for fpe
+#. name for fpe, inverted_name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
+msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
+
+#. reference_name for fpe
+msgid "Fernando Po Creole English"
msgstr ""
-#. name for fqs
+#. name for fqs, reference_name for fqs
msgid "Fas"
-msgstr ""
+msgstr "фас"
-#. name for fra
+#. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
msgid "French"
msgstr "французька"
-#. name for frc
+#. name for frc, inverted_name for frc
msgid "French, Cajun"
-msgstr ""
+msgstr "французька (кажонська)"
+
+#. reference_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "Cajun French"
+msgstr "французька"
-#. name for frd
+#. name for frd, reference_name for frd
msgid "Fordata"
-msgstr ""
+msgstr "фордата"
+
+#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
+msgid "Frisian, Western"
+msgstr "фризька (західна)"
+
+#. reference_name for fri, reference_name for fry
+#, fuzzy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for frk
+#. name for frk, reference_name for frk
msgid "Frankish"
-msgstr ""
+msgstr "франкська"
-#. name for frm
+#. name for frm, inverted_name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
-#. name for fro
+#. reference_name for frm
+#, fuzzy
+msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
+msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
+
+#. name for fro, inverted_name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
-#. name for frp
+#. reference_name for fro
+#, fuzzy
+msgid "Old French (842-ca. 1400)"
+msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
+
+#. name for frp, reference_name for frp
msgid "Arpitan"
-msgstr ""
+msgstr "арпітанська"
-#. name for frq
+#. name for frq, reference_name for frq
msgid "Forak"
-msgstr ""
+msgstr "форак"
-#. name for frr
+#. name for frr, inverted_name for frr
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "фризька (північна)"
+
+#. reference_name for frr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for frs
+#. name for frs, inverted_name for frs
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "фризька (східна)"
-#. name for frt
-msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
+#. reference_name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for fry
-msgid "Frisian, Western"
-msgstr ""
+#. name for frt, reference_name for frt
+msgid "Fortsenal"
+msgstr "фортсенал"
-#. name for fse
+#. name for fse, reference_name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "фінська мова жестів"
-#. name for fsl
+#. name for fsl, reference_name for fsl
msgid "French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "французька мова жестів"
-#. name for fss
+#. name for fss, reference_name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "фінська шведська мова жестів"
-#. name for fub
+#. name for fub, inverted_name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
+msgstr "фула (Адамава)"
+
+#. reference_name for fub
+msgid "Adamawa Fulfulde"
msgstr ""
-#. name for fuc
+#. name for fuc, reference_name for fuc
msgid "Pulaar"
-msgstr ""
+msgstr "пулаар"
-#. name for fud
+#. name for fud, inverted_name for fud
msgid "Futuna, East"
+msgstr "футуна (східна)"
+
+#. reference_name for fud
+msgid "East Futuna"
msgstr ""
-#. name for fue
+#. name for fue, inverted_name for fue
msgid "Fulfulde, Borgu"
+msgstr "фула (Боргу)"
+
+#. reference_name for fue
+msgid "Borgu Fulfulde"
msgstr ""
-#. name for fuf
+#. name for fuf, reference_name for fuf
msgid "Pular"
-msgstr ""
+msgstr "пулар"
-#. name for fuh
+#. name for fuh, inverted_name for fuh
msgid "Fulfulde, Western Niger"
+msgstr "фула (Західний Нігер)"
+
+#. reference_name for fuh
+msgid "Western Niger Fulfulde"
msgstr ""
-#. name for fui
+#. name for fui, inverted_name for fui
msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "фула (багірмі)"
-#. name for fuj
+#. reference_name for fui
+#, fuzzy
+msgid "Bagirmi Fulfulde"
+msgstr "багірмі"
+
+#. name for fuj, reference_name for fuj
msgid "Ko"
-msgstr ""
+msgstr "ко"
-#. name for ful
+#. name for ful, reference_name for ful
msgid "Fulah"
msgstr "фулах"
-#. name for fum
+#. name for fum, reference_name for fum
msgid "Fum"
-msgstr ""
+msgstr "фум"
-#. name for fun
+#. name for fun, reference_name for fun
msgid "Fulniô"
-msgstr ""
+msgstr "фульніо"
-#. name for fuq
+#. name for fuq, inverted_name for fuq
msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
+
+#. reference_name for fuq
+#, fuzzy
+msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
+msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
-#. name for fur
+#. name for fur, reference_name for fur
msgid "Friulian"
msgstr "фріульська"
-#. name for fut
+#. name for fut, reference_name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
+msgstr "футуна-аніва"
-#. name for fuu
+#. name for fuu, reference_name for fuu
msgid "Furu"
-msgstr ""
+msgstr "фуру"
-#. name for fuv
+#. name for fuv, inverted_name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
+msgstr "фула (нігерійська)"
+
+#. reference_name for fuv
+msgid "Nigerian Fulfulde"
msgstr ""
-#. name for fuy
+#. name for fuy, reference_name for fuy
msgid "Fuyug"
-msgstr ""
+msgstr "фуюг"
-#. name for fvr
+#. name for fvr, reference_name for fvr
msgid "Fur"
-msgstr ""
+msgstr "фур"
-#. name for fwa
+#. name for fwa, reference_name for fwa
msgid "Fwâi"
-msgstr ""
+msgstr "фвай"
-#. name for fwe
+#. name for fwe, reference_name for fwe
msgid "Fwe"
-msgstr ""
+msgstr "фве"
-#. name for gaa
+#. name for gaa, reference_name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "га"
-#. name for gab
+#. name for gab, reference_name for gab
msgid "Gabri"
-msgstr ""
+msgstr "габрі"
-#. name for gac
+#. name for gac, inverted_name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "велико-андаманська (мішана)"
+
+#. reference_name for gac
+#, fuzzy
+msgid "Mixed Great Andamanese"
+msgstr "велико-андаманська (мішана)"
-#. name for gad
+#. name for gad, reference_name for gad
msgid "Gaddang"
-msgstr ""
+msgstr "гадданг"
-#. name for gae
+#. name for gae, reference_name for gae
msgid "Guarequena"
-msgstr ""
+msgstr "гварекена"
-#. name for gaf
+#. name for gaf, reference_name for gaf
msgid "Gende"
-msgstr ""
+msgstr "генде"
-#. name for gag
+#. name for gag, reference_name for gag
msgid "Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "гагаузька"
-#. name for gah
+#. name for gah, reference_name for gah
msgid "Alekano"
-msgstr ""
+msgstr "алекано"
-#. name for gai
+#. name for gai, reference_name for gai
msgid "Borei"
-msgstr ""
+msgstr "борейська"
-#. name for gaj
+#. name for gaj, reference_name for gaj
msgid "Gadsup"
-msgstr ""
+msgstr "гадсуп"
-#. name for gak
+#. name for gak, reference_name for gak
msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
+msgstr "гамконора"
-#. name for gal
+#. name for gal, reference_name for gal
msgid "Galoli"
-msgstr ""
+msgstr "галолі"
-#. name for gam
+#. name for gam, reference_name for gam
msgid "Kandawo"
-msgstr ""
+msgstr "кандаво"
-#. name for gan
+#. name for gan, inverted_name for gan
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (гань)"
+
+#. reference_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Gan Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for gao
+#. name for gao, reference_name for gao
msgid "Gants"
-msgstr ""
+msgstr "гантс"
-#. name for gap
+#. name for gap, reference_name for gap
msgid "Gal"
msgstr "гал"
-#. name for gaq
+#. name for gaq, reference_name for gaq
msgid "Gata'"
-msgstr ""
+msgstr "гата"
-#. name for gar
+#. name for gar, reference_name for gar
msgid "Galeya"
-msgstr ""
+msgstr "галея"
-#. name for gas
+#. name for gas, inverted_name for gas
msgid "Garasia, Adiwasi"
+msgstr "гарасія (адівасі)"
+
+#. reference_name for gas
+msgid "Adiwasi Garasia"
msgstr ""
-#. name for gat
+#. name for gat, reference_name for gat
msgid "Kenati"
-msgstr ""
+msgstr "кенаті"
-#. name for gau
+#. name for gau, inverted_name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
+msgstr "гадаба (мудхілі)"
+
+#. reference_name for gau
+msgid "Mudhili Gadaba"
msgstr ""
-#. name for gaw
+#. name for gav, reference_name for gav
+#, fuzzy
+msgid "Gabutamon"
+msgstr "патамона"
+
+#. name for gaw, reference_name for gaw
msgid "Nobonob"
-msgstr ""
+msgstr "нобоноб"
-#. name for gax
+#. name for gax, inverted_name for gax
msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
+msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
+
+#. reference_name for gax
+#, fuzzy
+msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
+msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
-#. name for gay
+#. name for gay, reference_name for gay
msgid "Gayo"
msgstr "гайо"
-#. name for gaz
+#. name for gaz, inverted_name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "оромо (західно-центральна)"
+
+#. reference_name for gaz
+#, fuzzy
+msgid "West Central Oromo"
+msgstr "банда (західна центральна)"
-#. name for gba
+#. name for gba, reference_name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for gbb
+#. name for gbb, reference_name for gbb
msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
+msgstr "кайтетьє"
-#. name for gbc
+#. name for gbc, reference_name for gbc
+#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr ""
+msgstr "карава"
-#. name for gbd
+#. name for gbd, reference_name for gbd
msgid "Karadjeri"
-msgstr ""
+msgstr "караджері"
-#. name for gbe
+#. name for gbe, reference_name for gbe
msgid "Niksek"
-msgstr ""
+msgstr "ніксек"
-#. name for gbf
+#. name for gbf, reference_name for gbf
msgid "Gaikundi"
-msgstr ""
+msgstr "гайкунді"
-#. name for gbg
+#. name for gbg, reference_name for gbg
msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "гбанзірі"
-#. name for gbh
+#. name for gbh, inverted_name for gbh
msgid "Gbe, Defi"
+msgstr "гбе (дефі)"
+
+#. reference_name for gbh
+msgid "Defi Gbe"
msgstr ""
-#. name for gbi
+#. name for gbi, reference_name for gbi
msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "галела"
-#. name for gbj
+#. name for gbj, inverted_name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (бодо)"
+
+#. reference_name for gbj
+#, fuzzy
+msgid "Bodo Gadaba"
+msgstr "бодо-парджа"
-#. name for gbk
+#. name for gbk, reference_name for gbk
msgid "Gaddi"
-msgstr ""
+msgstr "гадді"
-#. name for gbl
+#. name for gbl, reference_name for gbl
msgid "Gamit"
-msgstr ""
+msgstr "гаміт"
-#. name for gbm
+#. name for gbm, reference_name for gbm
msgid "Garhwali"
-msgstr ""
+msgstr "гархвалі"
-#. name for gbn
+#. name for gbn, reference_name for gbn
msgid "Mo'da"
-msgstr ""
+msgstr "мода"
-#. name for gbo
+#. name for gbo, inverted_name for gbo
msgid "Grebo, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (північна)"
+
+#. reference_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Northern Grebo"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for gbp
+#. name for gbp, reference_name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
+msgstr "гбая-боссангуа"
-#. name for gbq
+#. name for gbq, reference_name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
+msgstr "гбая-бузум"
-#. name for gbr
+#. name for gbr, reference_name for gbr
msgid "Gbagyi"
-msgstr ""
+msgstr "гбаї"
-#. name for gbs
+#. name for gbs, inverted_name for gbs
msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (гбесі)"
-#. name for gbu
+#. reference_name for gbs
+#, fuzzy
+msgid "Gbesi Gbe"
+msgstr "гбе (гбесі)"
+
+#. name for gbu, reference_name for gbu
msgid "Gagadu"
-msgstr ""
+msgstr "гагаду"
-#. name for gbv
+#. name for gbv, reference_name for gbv
msgid "Gbanu"
-msgstr ""
+msgstr "гбану"
-#. name for gbx
+#. name for gbx, inverted_name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (східна Шула)"
+
+#. reference_name for gbx
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Xwla Gbe"
+msgstr "гбе (східна Шула)"
-#. name for gby
+#. name for gby, reference_name for gby
msgid "Gbari"
-msgstr ""
+msgstr "гбарі"
-#. name for gbz
+#. name for gbz, inverted_name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "дарі (зороастрійська)"
+
+#. reference_name for gbz
+#, fuzzy
+msgid "Zoroastrian Dari"
+msgstr "дарі (зороастрійська)"
-#. name for gcc
+#. name for gcc, reference_name for gcc
msgid "Mali"
msgstr "малійська"
-#. name for gcd
+#. name for gcd, reference_name for gcd
msgid "Ganggalida"
-msgstr ""
+msgstr "ганггаліда"
-#. name for gce
+#. name for gce, reference_name for gce
msgid "Galice"
-msgstr ""
+msgstr "галісе"
-#. name for gcf
+#. name for gcf, inverted_name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
+msgstr "креольська французька (Гваделупа)"
+
+#. reference_name for gcf
+msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
-#. name for gcl
+#. name for gcl, inverted_name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
+msgstr "креольська англійська (гренадська)"
+
+#. reference_name for gcl
+msgid "Grenadian Creole English"
msgstr ""
-#. name for gcn
+#. name for gcn, reference_name for gcn
msgid "Gaina"
-msgstr ""
+msgstr "гаїна"
-#. name for gcr
+#. name for gcr, inverted_name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
+msgstr "креольська французька (Гвіана)"
+
+#. reference_name for gcr
+msgid "Guianese Creole French"
msgstr ""
-#. name for gct
+#. name for gct, inverted_name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "німецька (Колонія Товар)"
+
+#. reference_name for gct
+#, fuzzy
+msgid "Colonia Tovar German"
+msgstr "німецька (Колонія Товар)"
-#. name for gda
+#. name for gda, inverted_name for gda
msgid "Lohar, Gade"
+msgstr "лохар (гаде)"
+
+#. reference_name for gda
+msgid "Gade Lohar"
msgstr ""
-#. name for gdb
+#. name for gdb, inverted_name for gdb
msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
+
+#. reference_name for gdb
+#, fuzzy
+msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
+msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
-#. name for gdc
+#. name for gdc, reference_name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
+msgstr "гугу-бадхун"
-#. name for gdd
+#. name for gdd, reference_name for gdd
msgid "Gedaged"
-msgstr ""
+msgstr "гедагед"
-#. name for gde
+#. name for gde, reference_name for gde
msgid "Gude"
-msgstr ""
+msgstr "гуде"
-#. name for gdf
+#. name for gdf, reference_name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
+msgstr "гудуф-гава"
-#. name for gdg
+#. name for gdg, reference_name for gdg
msgid "Ga'dang"
-msgstr ""
+msgstr "гаданг"
-#. name for gdh
+#. name for gdh, reference_name for gdh
msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
+msgstr "гаджераванг"
-#. name for gdi
+#. name for gdi, reference_name for gdi
msgid "Gundi"
-msgstr ""
+msgstr "гунді"
-#. name for gdj
+#. name for gdj, reference_name for gdj
msgid "Gurdjar"
-msgstr ""
+msgstr "гурджар"
-#. name for gdk
+#. name for gdk, reference_name for gdk
msgid "Gadang"
-msgstr ""
+msgstr "гаданг"
-#. name for gdl
+#. name for gdl, reference_name for gdl
msgid "Dirasha"
-msgstr ""
+msgstr "діраша"
-#. name for gdm
+#. name for gdm, reference_name for gdm
msgid "Laal"
-msgstr ""
+msgstr "лаал"
-#. name for gdn
+#. name for gdn, reference_name for gdn
msgid "Umanakaina"
-msgstr ""
+msgstr "уманакайна"
-#. name for gdo
+#. name for gdo, reference_name for gdo
msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "годобері"
-#. name for gdq
+#. name for gdq, reference_name for gdq
msgid "Mehri"
-msgstr ""
+msgstr "мехрі"
-#. name for gdr
+#. name for gdr, reference_name for gdr
msgid "Wipi"
-msgstr ""
+msgstr "віпі"
+
+#. name for gds, reference_name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "мова жестів гандрук"
-#. name for gdu
+#. name for gdu, reference_name for gdu
msgid "Gudu"
-msgstr ""
+msgstr "гуду"
-#. name for gdx
+#. name for gdx, reference_name for gdx
msgid "Godwari"
-msgstr ""
+msgstr "годварі"
-#. name for gea
+#. name for gea, reference_name for gea
msgid "Geruma"
-msgstr ""
+msgstr "герума"
-#. name for geb
+#. name for geb, reference_name for geb
msgid "Kire"
-msgstr ""
+msgstr "кіре"
-#. name for gec
+#. name for gec, inverted_name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
+msgstr "гребо (гболу)"
+
+#. reference_name for gec
+msgid "Gboloo Grebo"
msgstr ""
-#. name for ged
+#. name for ged, reference_name for ged
msgid "Gade"
-msgstr ""
+msgstr "гаде"
-#. name for geg
+#. name for geg, reference_name for geg
msgid "Gengle"
-msgstr ""
+msgstr "генгле"
-#. name for geh
+#. name for geh, inverted_name for geh
msgid "German, Hutterite"
+msgstr "німецька (гуттерітська)"
+
+#. reference_name for geh
+msgid "Hutterite German"
msgstr ""
-#. name for gei
+#. name for gei, reference_name for gei
msgid "Gebe"
-msgstr ""
+msgstr "гебе"
-#. name for gej
+#. name for gej, reference_name for gej
msgid "Gen"
msgstr "ґен"
-#. name for gek
+#. name for gek, reference_name for gek
msgid "Yiwom"
-msgstr ""
+msgstr "ївом"
-#. name for gel
-msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
-msgstr ""
+#. name for gel, reference_name for gel
+msgid "ut-Ma'in"
+msgstr "утмаїн"
+
+#. name for gem, reference_name for gem
+#, fuzzy
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "німецька мова жестів"
+
+#. name for gen, reference_name for gen
+#, fuzzy
+msgid "Geman Deng"
+msgstr "семаданг"
+
+#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr "грузинська"
-#. name for geq
+#. name for geq, reference_name for geq
msgid "Geme"
-msgstr ""
+msgstr "геме"
-#. name for ges
+#. name for ges, reference_name for ges
msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
+msgstr "гесер-гором"
-#. name for gew
+#. name for gew, reference_name for gew
msgid "Gera"
msgstr "гера"
-#. name for gex
+#. name for gex, reference_name for gex
msgid "Garre"
-msgstr ""
+msgstr "гарре"
-#. name for gey
+#. name for gey, reference_name for gey
msgid "Enya"
-msgstr ""
+msgstr "енья"
-#. name for gez
+#. name for gez, reference_name for gez
msgid "Geez"
msgstr "гііз"
-#. name for gfk
+#. name for gfk, reference_name for gfk
msgid "Patpatar"
-msgstr ""
+msgstr "патпатар"
-#. name for gft
+#. name for gft, reference_name for gft
msgid "Gafat"
-msgstr ""
+msgstr "гафат"
-#. name for gga
+#. name for gfx, inverted_name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr "джун (дюна Мангетті)"
+
+#. reference_name for gfx
+#, fuzzy
+msgid "Mangetti Dune !Xung"
+msgstr "джун (дюна Мангетті)"
+
+#. name for gga, reference_name for gga
msgid "Gao"
msgstr "гао"
-#. name for ggb
+#. name for ggb, reference_name for ggb
msgid "Gbii"
-msgstr ""
+msgstr "гбії"
-#. name for ggd
+#. name for ggd, reference_name for ggd
msgid "Gugadj"
-msgstr ""
+msgstr "гугадж"
-#. name for gge
+#. name for gge, reference_name for gge
msgid "Guragone"
-msgstr ""
+msgstr "гурагоне"
-#. name for ggg
+#. name for ggg, reference_name for ggg
msgid "Gurgula"
+msgstr "гургула"
+
+#. name for ggh, reference_name for ggh
+msgid "Garreh-Ajuran"
msgstr ""
-#. name for ggk
+#. name for ggk, reference_name for ggk
msgid "Kungarakany"
-msgstr ""
+msgstr "кунгаракані"
-#. name for ggl
+#. name for ggl, reference_name for ggl
msgid "Ganglau"
-msgstr ""
+msgstr "ганглау"
-#. name for ggn
+#. name for ggn, inverted_name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "гурунг (східна)"
+
+#. reference_name for ggn
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Gurung"
+msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
-#. name for ggo
+#. name for ggo, inverted_name for ggo
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "годі (південна)"
+
+#. reference_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Southern Gondi"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for ggr
+#. name for ggr, reference_name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
+msgstr "агху-тарнггалу"
-#. name for ggt
+#. name for ggt, reference_name for ggt
msgid "Gitua"
-msgstr ""
+msgstr "гітуа"
-#. name for ggu
+#. name for ggu, reference_name for ggu
msgid "Gagu"
-msgstr ""
+msgstr "гагу"
-#. name for ggw
+#. name for ggw, reference_name for ggw
msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "гогодала"
-#. name for gha
+#. name for gha, reference_name for gha
msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
+msgstr "гадамес"
-#. name for ghc
+#. name for ghc, inverted_name for ghc
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
+
+#. reference_name for ghc
+#, fuzzy
+msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
+msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
-#. name for ghe
+#. name for ghe, inverted_name for ghe
msgid "Ghale, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "гале (південна)"
-#. name for ghh
+#. reference_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ghale"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for ghh, inverted_name for ghh
msgid "Ghale, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "гале (північна)"
+
+#. reference_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ghale"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for ghk
+#. name for ghk, inverted_name for ghk
msgid "Karen, Geko"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (геко)"
+
+#. reference_name for ghk
+#, fuzzy
+msgid "Geko Karen"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for ghl
+#. name for ghl, reference_name for ghl
msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
+msgstr "гулфан"
-#. name for ghn
+#. name for ghn, reference_name for ghn
msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
+msgstr "ганонгга"
-#. name for gho
+#. name for gho, reference_name for gho
msgid "Ghomara"
-msgstr ""
+msgstr "гомара"
-#. name for ghr
+#. name for ghr, reference_name for ghr
msgid "Ghera"
-msgstr ""
+msgstr "гера"
-#. name for ghs
+#. name for ghs, reference_name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "гуху-самане"
-#. name for ght
+#. name for ght, inverted_name for ght
msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr ""
+msgstr "гале (кутанг)"
-#. name for gia
-msgid "Kitja"
-msgstr ""
+#. reference_name for ght
+#, fuzzy
+msgid "Kuke"
+msgstr "кукеле"
+
+#. name for gia, reference_name for gia
+msgid "Kitja"
+msgstr "кіджа"
-#. name for gib
+#. name for gib, reference_name for gib
msgid "Gibanawa"
-msgstr ""
+msgstr "гібанава"
-#. name for gic
+#. name for gic, reference_name for gic
msgid "Gail"
-msgstr ""
+msgstr "гейл"
-#. name for gid
+#. name for gid, reference_name for gid
msgid "Gidar"
-msgstr ""
+msgstr "гідар"
-#. name for gig
+#. name for gig, reference_name for gig
msgid "Goaria"
-msgstr ""
+msgstr "гоарія"
-#. name for gil
+#. name for gil, reference_name for gil
msgid "Gilbertese"
msgstr "гільбертська"
-#. name for gim
+#. name for gim, reference_name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "гімі (східне високогір’я)"
-#. name for gin
+#. name for gin, reference_name for gin
msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "хінух"
-#. name for gio
+#. name for gio, reference_name for gio
+#, fuzzy
msgid "Gelao"
-msgstr ""
+msgstr "гела"
-#. name for gip
+#. name for gip, reference_name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "гімі (західна Нова Британія)"
-#. name for giq
+#. name for giq, inverted_name for giq
msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
+msgstr "гелао (зелена)"
+
+#. reference_name for giq
+#, fuzzy
+msgid "Green Gelao"
+msgstr "гела"
-#. name for gir
+#. name for gir, inverted_name for gir
msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
+msgstr "гелао (червона)"
+
+#. reference_name for gir
+#, fuzzy
+msgid "Red Gelao"
+msgstr "гела"
-#. name for gis
+#. name for gis, inverted_name for gis
msgid "Giziga, North"
+msgstr "гізіга (північна)"
+
+#. reference_name for gis
+msgid "North Giziga"
msgstr ""
-#. name for git
+#. name for git, reference_name for git
msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
+msgstr "гітшсан"
+
+#. name for giu, reference_name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr "мулао"
-#. name for giw
+#. name for giw, inverted_name for giw
msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
+msgstr "гелао (біла)"
+
+#. reference_name for giw
+#, fuzzy
+msgid "White Gelao"
+msgstr "гела"
-#. name for gix
+#. name for gix, reference_name for gix
msgid "Gilima"
-msgstr ""
+msgstr "гіліма"
-#. name for giy
+#. name for giy, reference_name for giy
msgid "Giyug"
-msgstr ""
+msgstr "гіюг"
-#. name for giz
+#. name for giz, inverted_name for giz
msgid "Giziga, South"
+msgstr "гізіга (південна)"
+
+#. reference_name for giz
+msgid "South Giziga"
msgstr ""
-#. name for gji
+#. name for gji, reference_name for gji
msgid "Geji"
-msgstr ""
+msgstr "геджі"
-#. name for gjk
+#. name for gjk, inverted_name for gjk
msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
+msgstr "колі (качі)"
+
+#. reference_name for gjk
+#, fuzzy
+msgid "Kachi Koli"
+msgstr "качин"
-#. name for gjn
+#. name for gjn, reference_name for gjn
msgid "Gonja"
-msgstr ""
+msgstr "гонджа"
-#. name for gju
+#. name for gju, reference_name for gju
msgid "Gujari"
-msgstr ""
+msgstr "гуджарі"
-#. name for gka
+#. name for gka, reference_name for gka
msgid "Guya"
-msgstr ""
+msgstr "гуя"
-#. name for gke
+#. name for gke, reference_name for gke
msgid "Ndai"
-msgstr ""
+msgstr "ндаї"
-#. name for gkn
+#. name for gkn, reference_name for gkn
msgid "Gokana"
-msgstr ""
+msgstr "гокана"
-#. name for gkp
+#. name for gko, reference_name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr "кок-нар"
+
+#. name for gkp, inverted_name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "кпелле (Гвінея)"
-#. name for gla
+#. reference_name for gkp
+#, fuzzy
+msgid "Guinea Kpelle"
+msgstr "кпелле"
+
+#. name for gla, inverted_name for gla
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "гаельська (Шотландія)"
-#. name for glc
+#. reference_name for gla
+#, fuzzy
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "шотландська (циганська)"
+
+#. name for glc, reference_name for glc
msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
+msgstr "бон-ґула"
-#. name for gld
+#. name for gld, reference_name for gld
msgid "Nanai"
-msgstr ""
+msgstr "нанайська"
-#. name for gle
+#. name for gle, reference_name for gle
msgid "Irish"
msgstr "ірландська"
-#. name for glg
+#. name for glg, reference_name for glg
msgid "Galician"
msgstr "галісійська"
-#. name for glh
+#. name for glh, inverted_name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "пашаї (північно-західна)"
+
+#. reference_name for glh
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Pashayi"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for gli
+#. name for gli, reference_name for gli
msgid "Guliguli"
-msgstr ""
+msgstr "гулігулі"
-#. name for glj
+#. name for glj, reference_name for glj
msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
+msgstr "гула-іро"
-#. name for glk
+#. name for glk, reference_name for glk
msgid "Gilaki"
-msgstr ""
+msgstr "гілакі"
-#. name for glo
+#. name for glo, reference_name for glo
msgid "Galambu"
-msgstr ""
+msgstr "галамбу"
-#. name for glr
+#. name for glr, reference_name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
+msgstr "гларо-твабо"
-#. name for glu
+#. name for glu, reference_name for glu
msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "гула (Чад)"
-#. name for glv
+#. name for glv, reference_name for glv
msgid "Manx"
msgstr "манкс"
-#. name for glw
+#. name for glw, reference_name for glw
msgid "Glavda"
-msgstr ""
+msgstr "главда"
-#. name for gly
+#. name for gly, reference_name for gly
msgid "Gule"
-msgstr ""
+msgstr "гуле"
-#. name for gma
+#. name for gma, reference_name for gma
msgid "Gambera"
-msgstr ""
+msgstr "гамбера"
-#. name for gmb
+#. name for gmb, reference_name for gmb
msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
+msgstr "гулаала"
-#. name for gmd
+#. name for gmd, reference_name for gmd
msgid "Mághdì"
-msgstr ""
+msgstr "магді"
+
+#. name for gme, reference_name for gme
+#, fuzzy
+msgid "East Germanic languages"
+msgstr "німецька мова жестів"
-#. name for gmh
+#. name for gmh, inverted_name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
-#. name for gml
+#. reference_name for gmh
+#, fuzzy
+msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
+msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
+
+#. name for gml, inverted_name for gml
msgid "German, Middle Low"
+msgstr "середньонижньонімецька"
+
+#. reference_name for gml
+msgid "Middle Low German"
msgstr ""
-#. name for gmm
+#. name for gmm, reference_name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
+msgstr "гбая-мбодомо"
-#. name for gmn
+#. name for gmn, reference_name for gmn
msgid "Gimnime"
+msgstr "гімніме"
+
+#. name for gmo, reference_name for gmo
+msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
msgstr ""
-#. name for gmu
+#. name for gmq, reference_name for gmq
+#, fuzzy
+msgid "North Germanic languages"
+msgstr "німецька мова жестів"
+
+#. name for gmu, reference_name for gmu
msgid "Gumalu"
-msgstr ""
+msgstr "гумалу"
-#. name for gmv
+#. name for gmv, reference_name for gmv
msgid "Gamo"
-msgstr ""
+msgstr "гамо"
+
+#. name for gmw, reference_name for gmw
+#, fuzzy
+msgid "West Germanic languages"
+msgstr "німецька мова жестів"
-#. name for gmx
+#. name for gmx, reference_name for gmx
msgid "Magoma"
-msgstr ""
+msgstr "магома"
-#. name for gmy
+#. name for gmy, inverted_name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
+msgstr "грецька (мікенська)"
+
+#. reference_name for gmy
+msgid "Mycenaean Greek"
msgstr ""
-#. name for gna
+#. name for gna, reference_name for gna
msgid "Kaansa"
-msgstr ""
+msgstr "каанса"
-#. name for gnb
+#. name for gnb, reference_name for gnb
msgid "Gangte"
-msgstr ""
+msgstr "гангте"
-#. name for gnc
+#. name for gnc, reference_name for gnc
msgid "Guanche"
-msgstr ""
+msgstr "гаунче"
-#. name for gnd
+#. name for gnd, reference_name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
+msgstr "зулго-гемзек"
-#. name for gne
+#. name for gne, reference_name for gne
msgid "Ganang"
-msgstr ""
+msgstr "гананг"
-#. name for gng
+#. name for gng, reference_name for gng
msgid "Ngangam"
-msgstr ""
+msgstr "нгангам"
-#. name for gnh
+#. name for gnh, reference_name for gnh
msgid "Lere"
-msgstr ""
+msgstr "лере"
-#. name for gni
+#. name for gni, reference_name for gni
msgid "Gooniyandi"
-msgstr ""
+msgstr "гуніянді"
-#. name for gnk
+#. name for gnk, reference_name for gnk
msgid "//Gana"
-msgstr ""
+msgstr "гхана"
-#. name for gnl
+#. name for gnl, reference_name for gnl
msgid "Gangulu"
-msgstr ""
+msgstr "гангулу"
-#. name for gnm
+#. name for gnm, reference_name for gnm
msgid "Ginuman"
-msgstr ""
+msgstr "гінуман"
-#. name for gnn
+#. name for gnn, reference_name for gnn
msgid "Gumatj"
-msgstr ""
+msgstr "гумадж"
-#. name for gno
+#. name for gno, inverted_name for gno
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "гонді (північна)"
+
+#. reference_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Gondi"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for gnq
+#. name for gnq, reference_name for gnq
msgid "Gana"
-msgstr ""
+msgstr "гана"
-#. name for gnr
+#. name for gnr, reference_name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
+msgstr "гуренг-гуренг"
-#. name for gnt
+#. name for gnt, reference_name for gnt
msgid "Guntai"
-msgstr ""
+msgstr "гунтаї"
-#. name for gnu
+#. name for gnu, reference_name for gnu
msgid "Gnau"
-msgstr ""
+msgstr "гнау"
-#. name for gnw
+#. name for gnw, inverted_name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
+
+#. reference_name for gnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Bolivian Guaraní"
+msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
-#. name for gnz
+#. name for gnz, reference_name for gnz
msgid "Ganzi"
-msgstr ""
+msgstr "ганзі"
-#. name for goa
+#. name for goa, reference_name for goa
msgid "Guro"
-msgstr ""
+msgstr "гуро"
-#. name for gob
+#. name for gob, reference_name for gob
msgid "Playero"
-msgstr ""
+msgstr "плаєро"
-#. name for goc
+#. name for goc, reference_name for goc
msgid "Gorakor"
-msgstr ""
+msgstr "горакор"
-#. name for god
+#. name for god, reference_name for god
msgid "Godié"
-msgstr ""
+msgstr "годьє"
-#. name for goe
+#. name for goe, reference_name for goe
msgid "Gongduk"
-msgstr ""
+msgstr "гонгдук"
-#. name for gof
+#. name for gof, reference_name for gof
msgid "Gofa"
-msgstr ""
+msgstr "гофа"
-#. name for gog
+#. name for gog, reference_name for gog
msgid "Gogo"
-msgstr ""
+msgstr "гого"
-#. name for goh
+#. name for goh, inverted_name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
-#. name for goi
+#. reference_name for goh
+#, fuzzy
+msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
+msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
+
+#. name for goi, reference_name for goi
msgid "Gobasi"
-msgstr ""
+msgstr "гобасі"
-#. name for goj
+#. name for goj, reference_name for goj
msgid "Gowlan"
-msgstr ""
+msgstr "говлан"
-#. name for gok
+#. name for gok, reference_name for gok
msgid "Gowli"
-msgstr ""
+msgstr "гоулі"
-#. name for gol
+#. name for gol, reference_name for gol
msgid "Gola"
-msgstr ""
+msgstr "гола"
-#. name for gom
+#. name for gom, inverted_name for gom
msgid "Konkani, Goan"
+msgstr "конкані (гоанська)"
+
+#. reference_name for gom
+msgid "Goan Konkani"
msgstr ""
-#. name for gon
+#. name for gon, reference_name for gon
msgid "Gondi"
msgstr "гонді"
-#. name for goo
+#. name for goo, reference_name for goo
msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
+msgstr "гоне-дау"
-#. name for gop
+#. name for gop, reference_name for gop
msgid "Yeretuar"
-msgstr ""
+msgstr "єретуар"
-#. name for goq
+#. name for goq, reference_name for goq
msgid "Gorap"
-msgstr ""
+msgstr "горап"
-#. name for gor
+#. name for gor, reference_name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr "горонтало"
-#. name for gos
+#. name for gos, reference_name for gos
msgid "Gronings"
-msgstr ""
+msgstr "гронінгс"
-#. name for got
+#. name for got, reference_name for got
msgid "Gothic"
msgstr "готська"
-#. name for gou
+#. name for gou, reference_name for gou
msgid "Gavar"
msgstr "гавар"
-#. name for gow
+#. name for gow, reference_name for gow
msgid "Gorowa"
-msgstr ""
+msgstr "горова"
-#. name for gox
+#. name for gox, reference_name for gox
msgid "Gobu"
-msgstr ""
+msgstr "гобу"
-#. name for goy
+#. name for goy, reference_name for goy
msgid "Goundo"
-msgstr ""
+msgstr "гоундо"
-#. name for goz
+#. name for goz, reference_name for goz
msgid "Gozarkhani"
-msgstr ""
+msgstr "гозархані"
-#. name for gpa
+#. name for gpa, reference_name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
+msgstr "гупа-абава"
+
+#. name for gpe, inverted_name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "піджин-інгліш (ганська)"
+
+#. reference_name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Ghanaian Pidgin English"
+msgstr "ганійська мова жестів"
-#. name for gpn
+#. name for gpn, reference_name for gpn
msgid "Taiap"
-msgstr ""
+msgstr "таяп"
-#. name for gqa
+#. name for gqa, reference_name for gqa
msgid "Ga'anda"
-msgstr ""
+msgstr "гаанда"
-#. name for gqi
+#. name for gqi, reference_name for gqi
msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
+msgstr "гуїкьйонг"
-#. name for gqn
+#. name for gqn, reference_name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "гуана (Бразилія)"
-#. name for gqr
+#. name for gqr, reference_name for gqr
msgid "Gor"
-msgstr ""
+msgstr "гор"
+
+#. name for gqu, reference_name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr "кау"
-#. name for gra
+#. name for gra, inverted_name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
+msgstr "гарасія (раджпут)"
+
+#. reference_name for gra
+msgid "Rajput Garasia"
msgstr ""
-#. name for grb
+#. name for grb, reference_name for grb
msgid "Grebo"
msgstr "гребо"
-#. name for grc
+#. name for grc, inverted_name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "давньогрецька (до 1453)"
-#. name for grd
+#. reference_name for grc
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Greek (to 1453)"
+msgstr "давньогрецька (до 1453)"
+
+#. name for grd, reference_name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
+msgstr "гурунтум-мбаару"
-#. name for grg
+#. name for grg, reference_name for grg
msgid "Madi"
-msgstr ""
+msgstr "маді"
-#. name for grh
+#. name for grh, reference_name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
+msgstr "гбіру-нірагу"
-#. name for gri
+#. name for gri, reference_name for gri
msgid "Ghari"
-msgstr ""
+msgstr "гхарі"
-#. name for grj
+#. name for grj, inverted_name for grj
msgid "Grebo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (південна)"
+
+#. reference_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Grebo"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for grk, reference_name for grk
+#, fuzzy
+msgid "Greek languages"
+msgstr "грецька мова жестів"
-#. name for grm
+#. name for grm, reference_name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
+msgstr "кота-маруду-талантанг"
-#. name for grn
+#. name for grn, reference_name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "гуарані"
-#. name for gro
+#. name for gro, reference_name for gro
msgid "Groma"
-msgstr ""
+msgstr "грома"
-#. name for grq
+#. name for grq, reference_name for grq
msgid "Gorovu"
-msgstr ""
+msgstr "горову"
-#. name for grr
+#. name for grr, reference_name for grr
msgid "Taznatit"
-msgstr ""
+msgstr "тазнатіт"
-#. name for grs
+#. name for grs, reference_name for grs
msgid "Gresi"
-msgstr ""
+msgstr "гресі"
-#. name for grt
+#. name for grt, reference_name for grt
msgid "Garo"
-msgstr ""
+msgstr "гаро"
-#. name for gru
+#. name for gru, reference_name for gru
msgid "Kistane"
-msgstr ""
+msgstr "кістане"
-#. name for grv
+#. name for grv, inverted_name for grv
msgid "Grebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (центральна)"
+
+#. reference_name for grv
+#, fuzzy
+msgid "Central Grebo"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for grw
+#. name for grw, reference_name for grw
msgid "Gweda"
-msgstr ""
+msgstr "гведа"
-#. name for grx
+#. name for grx, reference_name for grx
msgid "Guriaso"
-msgstr ""
+msgstr "гуріасо"
-#. name for gry
+#. name for gry, inverted_name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (Барклайвілль)"
-#. name for grz
+#. reference_name for gry
+#, fuzzy
+msgid "Barclayville Grebo"
+msgstr "гребо (Барклайвілль)"
+
+#. name for grz, reference_name for grz
msgid "Guramalum"
+msgstr "гурамалум"
+
+#. name for gsc, reference_name for gsc
+msgid "Gascon"
msgstr ""
-#. name for gse
+#. name for gse, reference_name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ганійська мова жестів"
-#. name for gsg
+#. name for gsg, reference_name for gsg
msgid "German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "німецька мова жестів"
-#. name for gsl
+#. name for gsl, reference_name for gsl
msgid "Gusilay"
-msgstr ""
+msgstr "гусілай"
-#. name for gsm
+#. name for gsm, reference_name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гватемальська мова жестів"
-#. name for gsn
+#. name for gsn, reference_name for gsn
msgid "Gusan"
-msgstr ""
+msgstr "гусан"
-#. name for gso
+#. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (південно-західна)"
+
+#. reference_name for gso, reference_name for mdo
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Gbaya"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for gsp
+#. name for gsp, reference_name for gsp
msgid "Wasembo"
-msgstr ""
+msgstr "васембо"
-#. name for gss
+#. name for gss, reference_name for gss
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "грецька мова жестів"
-#. name for gsw
+#. name for gsw, inverted_name for gsw
msgid "German, Swiss"
-msgstr ""
+msgstr "німецька (Швейцарія)"
+
+#. reference_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "Swiss German"
+msgstr "німецька"
-#. name for gta
+#. name for gta, reference_name for gta
msgid "Guató"
-msgstr ""
+msgstr "гуато"
-#. name for gti
+#. name for gti, reference_name for gti
msgid "Gbati-ri"
-msgstr ""
+msgstr "гбаті-рі"
-#. name for gua
+#. name for gua, reference_name for gua
msgid "Shiki"
-msgstr ""
+msgstr "шикі"
-#. name for gub
+#. name for gub, reference_name for gub
msgid "Guajajára"
-msgstr ""
+msgstr "гуаджаджара"
-#. name for guc
+#. name for guc, reference_name for guc
msgid "Wayuu"
-msgstr ""
+msgstr "ваю"
-#. name for gud
+#. name for gud, inverted_name for gud
msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr ""
+msgstr "діда (йокобуе)"
+
+#. reference_name for gud
+#, fuzzy
+msgid "Yocoboué Dida"
+msgstr "діда (йокобуе)"
-#. name for gue
+#. name for gue, reference_name for gue
msgid "Gurinji"
-msgstr ""
+msgstr "гурінджі"
-#. name for guf
+#. name for guf, reference_name for guf
msgid "Gupapuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "гупапуйнгу"
-#. name for gug
+#. name for gug, inverted_name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (парагвайська)"
-#. name for guh
+#. reference_name for gug
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Guaraní"
+msgstr "парагвайська мова жестів"
+
+#. name for guh, reference_name for guh
msgid "Guahibo"
-msgstr ""
+msgstr "гуахібо"
-#. name for gui
+#. name for gui, inverted_name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (східна Болівія)"
-#. name for guj
+#. reference_name for gui
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
+msgstr "гуарані (східна Болівія)"
+
+#. name for guj, reference_name for guj
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджараті"
-#. name for guk
+#. name for guk, reference_name for guk
msgid "Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "гумуз"
-#. name for gul
+#. name for gul, inverted_name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
+msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
+
+#. reference_name for gul
+msgid "Sea Island Creole English"
msgstr ""
-#. name for gum
+#. name for gum, reference_name for gum
msgid "Guambiano"
-msgstr ""
+msgstr "гуамбіано"
-#. name for gun
+#. name for gun, inverted_name for gun
msgid "Guaraní, Mbyá"
+msgstr "гуарані (мбя)"
+
+#. reference_name for gun
+msgid "Mbyá Guaraní"
msgstr ""
-#. name for guo
+#. name for guo, reference_name for guo
msgid "Guayabero"
-msgstr ""
+msgstr "гуаяберо"
-#. name for gup
+#. name for gup, reference_name for gup
msgid "Gunwinggu"
-msgstr ""
+msgstr "гунвінггу"
-#. name for guq
+#. name for guq, reference_name for guq
msgid "Aché"
-msgstr ""
+msgstr "аче"
-#. name for gur
+#. name for gur, reference_name for gur
msgid "Farefare"
-msgstr ""
+msgstr "фарефаре"
-#. name for gus
+#. name for gus, reference_name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гвінейська мова жестів"
-#. name for gut
+#. name for gut, reference_name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
-msgstr ""
+msgstr "малеку-джайка"
-#. name for guu
+#. name for guu, reference_name for guu
msgid "Yanomamö"
-msgstr ""
+msgstr "янамамо"
-#. name for guv
+#. name for guv, reference_name for guv
msgid "Gey"
-msgstr ""
+msgstr "гей"
-#. name for guw
+#. name for guw, reference_name for guw
msgid "Gun"
-msgstr ""
+msgstr "гун"
-#. name for gux
+#. name for gux, reference_name for gux
msgid "Gourmanchéma"
-msgstr ""
+msgstr "гурманчема"
-#. name for guz
+#. name for guz, reference_name for guz
msgid "Gusii"
-msgstr ""
+msgstr "гусії"
-#. name for gva
+#. name for gva, reference_name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "гуана (Парагвай)"
-#. name for gvc
+#. name for gvc, reference_name for gvc
msgid "Guanano"
-msgstr ""
+msgstr "гуанано"
-#. name for gve
+#. name for gve, reference_name for gve
msgid "Duwet"
-msgstr ""
+msgstr "дувет"
-#. name for gvf
+#. name for gvf, reference_name for gvf
msgid "Golin"
-msgstr ""
+msgstr "голін"
-#. name for gvj
+#. name for gvj, reference_name for gvj
msgid "Guajá"
-msgstr ""
+msgstr "гуаджа"
-#. name for gvl
+#. name for gvl, reference_name for gvl
msgid "Gulay"
-msgstr ""
+msgstr "гулай"
-#. name for gvm
+#. name for gvm, reference_name for gvm
msgid "Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "гумана"
-#. name for gvn
+#. name for gvn, reference_name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
-msgstr ""
+msgstr "куку-яланджі"
-#. name for gvo
+#. name for gvo, reference_name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
-msgstr ""
+msgstr "жевіао-ду-хіпаранья"
-#. name for gvp
+#. name for gvp, inverted_name for gvp
msgid "Gavião, Pará"
+msgstr "гавіао (пара)"
+
+#. reference_name for gvp
+msgid "Pará Gavião"
msgstr ""
-#. name for gvr
+#. name for gvr, inverted_name for gvr
msgid "Gurung, Western"
-msgstr ""
+msgstr "гурунг (західна)"
-#. name for gvs
+#. reference_name for gvr
+#, fuzzy
+msgid "Western Gurung"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for gvs, reference_name for gvs
msgid "Gumawana"
-msgstr ""
+msgstr "гумавана"
-#. name for gvy
+#. name for gvy, reference_name for gvy
msgid "Guyani"
-msgstr ""
+msgstr "гуяні"
-#. name for gwa
+#. name for gwa, reference_name for gwa
msgid "Mbato"
-msgstr ""
+msgstr "мбато"
-#. name for gwb
+#. name for gwb, reference_name for gwb
msgid "Gwa"
-msgstr ""
+msgstr "гва"
-#. name for gwc
+#. name for gwc, reference_name for gwc
msgid "Kalami"
-msgstr ""
+msgstr "каламі"
-#. name for gwd
+#. name for gwd, reference_name for gwd
msgid "Gawwada"
-msgstr ""
+msgstr "гаввада"
-#. name for gwe
+#. name for gwe, reference_name for gwe
msgid "Gweno"
-msgstr ""
+msgstr "гвено"
-#. name for gwf
+#. name for gwf, reference_name for gwf
msgid "Gowro"
-msgstr ""
+msgstr "говро"
-#. name for gwg
+#. name for gwg, reference_name for gwg
msgid "Moo"
msgstr "му"
-#. name for gwi
+#. name for gwi, reference_name for gwi
msgid "Gwichʼin"
-msgstr ""
+msgstr "гвічин"
-#. name for gwj
+#. name for gwj, reference_name for gwj
msgid "/Gwi"
-msgstr ""
+msgstr "гхві"
-#. name for gwn
+#. name for gwm, reference_name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr "авнгтім"
+
+#. name for gwn, reference_name for gwn
msgid "Gwandara"
-msgstr ""
+msgstr "гвандара"
-#. name for gwr
+#. name for gwr, reference_name for gwr
msgid "Gwere"
-msgstr ""
+msgstr "гвере"
-#. name for gwt
+#. name for gwt, reference_name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr ""
+msgstr "гавар-баті"
-#. name for gwu
+#. name for gwu, reference_name for gwu
msgid "Guwamu"
-msgstr ""
+msgstr "гуваму"
-#. name for gww
+#. name for gww, reference_name for gww
msgid "Kwini"
-msgstr ""
+msgstr "квіні"
-#. name for gwx
+#. name for gwx, reference_name for gwx
msgid "Gua"
-msgstr ""
+msgstr "гуа"
-#. name for gxx
+#. name for gxx, reference_name for gxx
msgid "Wè Southern"
-msgstr ""
+msgstr "ве (південна)"
-#. name for gya
+#. name for gya, inverted_name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (північно-західна)"
+
+#. reference_name for gya
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Gbaya"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for gyb
+#. name for gyb, reference_name for gyb
msgid "Garus"
-msgstr ""
+msgstr "гарус"
-#. name for gyd
+#. name for gyd, reference_name for gyd
msgid "Kayardild"
-msgstr ""
+msgstr "каярділд"
-#. name for gye
+#. name for gye, reference_name for gye
msgid "Gyem"
-msgstr ""
+msgstr "гьєм"
-#. name for gyf
+#. name for gyf, reference_name for gyf
msgid "Gungabula"
-msgstr ""
+msgstr "гунгабула"
-#. name for gyg
+#. name for gyg, reference_name for gyg
msgid "Gbayi"
-msgstr ""
+msgstr "гбаї"
-#. name for gyi
+#. name for gyi, reference_name for gyi
msgid "Gyele"
-msgstr ""
+msgstr "гьєле"
-#. name for gyl
+#. name for gyl, reference_name for gyl
msgid "Gayil"
-msgstr ""
+msgstr "гаїл"
-#. name for gym
+#. name for gym, reference_name for gym
msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
+msgstr "нгабере"
-#. name for gyn
+#. name for gyn, inverted_name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (гаянська)"
-#. name for gyr
+#. reference_name for gyn
+#, fuzzy
+msgid "Guyanese Creole English"
+msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+
+#. name for gyr, reference_name for gyr
msgid "Guarayu"
-msgstr ""
+msgstr "гуараю"
-#. name for gyy
+#. name for gyy, reference_name for gyy
msgid "Gunya"
-msgstr ""
+msgstr "гунья"
-#. name for gza
+#. name for gza, reference_name for gza
msgid "Ganza"
-msgstr ""
+msgstr "ганза"
-#. name for gzi
+#. name for gzi, reference_name for gzi
msgid "Gazi"
-msgstr ""
+msgstr "газі"
-#. name for gzn
+#. name for gzn, reference_name for gzn
msgid "Gane"
-msgstr ""
+msgstr "гане"
-#. name for haa
+#. name for haa, reference_name for haa
msgid "Han"
msgstr "хань"
-#. name for hab
+#. name for hab, reference_name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ханойська мова жестів"
-#. name for hac
+#. name for hac, reference_name for hac
msgid "Gurani"
-msgstr ""
+msgstr "гурані"
-#. name for had
+#. name for had, reference_name for had
msgid "Hatam"
-msgstr ""
+msgstr "хатам"
-#. name for hae
+#. name for hae, inverted_name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "оромо (східна)"
+
+#. reference_name for hae
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Oromo"
+msgstr "східно-марунська креольська"
-#. name for haf
+#. name for haf, reference_name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "хайфонська мова жестів"
-#. name for hag
+#. name for hag, reference_name for hag
msgid "Hanga"
-msgstr ""
+msgstr "ханга"
-#. name for hah
+#. name for hah, reference_name for hah
msgid "Hahon"
-msgstr ""
+msgstr "хахон"
-#. name for hai
+#. name for hai, reference_name for hai
msgid "Haida"
msgstr "хайда"
-#. name for haj
+#. name for haj, reference_name for haj
msgid "Hajong"
-msgstr ""
+msgstr "хаджонг"
-#. name for hak
+#. name for hak, inverted_name for hak
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (хакка)"
+
+#. reference_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Hakka Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for hal
+#. name for hal, reference_name for hal
msgid "Halang"
-msgstr ""
+msgstr "галанг"
-#. name for ham
+#. name for ham, reference_name for ham
msgid "Hewa"
-msgstr ""
+msgstr "гева"
-#. name for han
+#. name for han, reference_name for han
msgid "Hangaza"
-msgstr ""
+msgstr "гангаза"
-#. name for hao
+#. name for hao, reference_name for hao
msgid "Hakö"
-msgstr ""
+msgstr "гако"
-#. name for hap
+#. name for hap, reference_name for hap
msgid "Hupla"
-msgstr ""
+msgstr "гупла"
-#. name for haq
+#. name for haq, reference_name for haq
msgid "Ha"
msgstr "хаа"
-#. name for har
+#. name for har, reference_name for har
msgid "Harari"
-msgstr ""
+msgstr "харарі"
-#. name for has
+#. name for has, reference_name for has
msgid "Haisla"
-msgstr ""
+msgstr "гаїсла"
-#. name for hat
+#. name for hat, inverted_name for hat
msgid "Creole, Haitian"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (гаїтянська)"
+
+#. reference_name for hat
+#, fuzzy
+msgid "Haitian"
+msgstr "таїтянська"
-#. name for hau
+#. name for hau, reference_name for hau
msgid "Hausa"
msgstr "хауса"
-#. name for hav
+#. name for hav, reference_name for hav
msgid "Havu"
-msgstr ""
+msgstr "хаву"
-#. name for haw
+#. name for haw, reference_name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr "гавайська"
-#. name for hax
+#. name for hax, inverted_name for hax
msgid "Haida, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "хайда (південна)"
+
+#. reference_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Southern Haida"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for hay
+#. name for hay, reference_name for hay
msgid "Haya"
-msgstr ""
+msgstr "хая"
-#. name for haz
+#. name for haz, reference_name for haz
msgid "Hazaragi"
-msgstr ""
+msgstr "газарагі"
-#. name for hba
+#. name for hba, reference_name for hba
msgid "Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "гамба"
-#. name for hbb
+#. name for hbb, reference_name for hbb
msgid "Huba"
-msgstr ""
+msgstr "хуба"
-#. name for hbn
+#. name for hbn, reference_name for hbn
msgid "Heiban"
-msgstr ""
+msgstr "хейбанська"
-#. name for hbo
+#. name for hbo, inverted_name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "іврит (давній)"
+
+#. reference_name for hbo
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Hebrew"
+msgstr "іврит"
-#. name for hbs
+#. name for hbs, reference_name for hbs
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "сербо-хорватська"
-#. name for hbu
+#. name for hbu, reference_name for hbu
msgid "Habu"
-msgstr ""
+msgstr "габу"
-#. name for hca
+#. name for hca, inverted_name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
+msgstr "креольська хінді (андаманська)"
+
+#. reference_name for hca
+msgid "Andaman Creole Hindi"
msgstr ""
-#. name for hch
+#. name for hch, reference_name for hch
msgid "Huichol"
-msgstr ""
+msgstr "уїчолі"
-#. name for hdn
+#. name for hdn, inverted_name for hdn
msgid "Haida, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "хайда (північна)"
+
+#. reference_name for hdn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Haida"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for hds
+#. name for hds, reference_name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гондураська мова жестів"
-#. name for hdy
+#. name for hdy, reference_name for hdy
msgid "Hadiyya"
-msgstr ""
+msgstr "хадійя"
-#. name for hea
+#. name for hea, inverted_name for hea
msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "міао (північний кьяндун)"
+
+#. reference_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiandong Miao"
+msgstr "міао (північний кьяндун)"
-#. name for heb
+#. name for heb, reference_name for heb
msgid "Hebrew"
msgstr "іврит"
-#. name for hed
+#. name for hed, reference_name for hed
msgid "Herdé"
-msgstr ""
+msgstr "герде"
-#. name for heg
+#. name for heg, reference_name for heg
msgid "Helong"
-msgstr ""
+msgstr "гелонг"
-#. name for heh
+#. name for heh, reference_name for heh
msgid "Hehe"
-msgstr ""
+msgstr "геге"
-#. name for hei
+#. name for hei, reference_name for hei
msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
+msgstr "гейлтсок"
-#. name for hem
+#. name for hem, reference_name for hem
msgid "Hemba"
-msgstr ""
+msgstr "гемба"
-#. name for her
+#. name for her, reference_name for her
msgid "Herero"
msgstr "гереро"
-#. name for hgm
+#. name for hgm, reference_name for hgm
msgid "Hai//om"
-msgstr ""
+msgstr "хайом"
-#. name for hgw
+#. name for hgw, reference_name for hgw
msgid "Haigwai"
-msgstr ""
+msgstr "гаїгваї"
-#. name for hhi
+#. name for hhi, reference_name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
-msgstr ""
+msgstr "хоя-хоя"
-#. name for hhr
+#. name for hhr, reference_name for hhr
msgid "Kerak"
-msgstr ""
+msgstr "керак"
-#. name for hhy
+#. name for hhy, reference_name for hhy
msgid "Hoyahoya"
-msgstr ""
+msgstr "хояхоя"
-#. name for hia
+#. name for hia, reference_name for hia
msgid "Lamang"
-msgstr ""
+msgstr "ламанг"
-#. name for hib
+#. name for hib, reference_name for hib
msgid "Hibito"
-msgstr ""
+msgstr "гібіто"
-#. name for hid
+#. name for hid, reference_name for hid
msgid "Hidatsa"
-msgstr ""
+msgstr "хідатса"
-#. name for hif
+#. name for hif, inverted_name for hif
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "хінді (фіджийська)"
+
+#. reference_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Fiji Hindi"
+msgstr "хінді"
-#. name for hig
+#. name for hig, reference_name for hig
msgid "Kamwe"
-msgstr ""
+msgstr "камве"
-#. name for hih
+#. name for hih, reference_name for hih
msgid "Pamosu"
-msgstr ""
+msgstr "памосу"
-#. name for hii
+#. name for hii, reference_name for hii
msgid "Hinduri"
-msgstr ""
+msgstr "хіндурі"
-#. name for hij
+#. name for hij, reference_name for hij
msgid "Hijuk"
-msgstr ""
+msgstr "хіджук"
-#. name for hik
+#. name for hik, reference_name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
-msgstr ""
+msgstr "сейт-кайтету"
-#. name for hil
+#. name for hil, reference_name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr "хілігайнон"
-#. name for hin
+#. name for him, reference_name for him
+#, fuzzy
+msgid "Himachali languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for hin, reference_name for hin
msgid "Hindi"
msgstr "хінді"
-#. name for hio
+#. name for hio, reference_name for hio
msgid "Tsoa"
-msgstr ""
+msgstr "тсоа"
-#. name for hir
+#. name for hir, reference_name for hir
msgid "Himarimã"
-msgstr ""
+msgstr "хімаріма"
-#. name for hit
+#. name for hit, reference_name for hit
msgid "Hittite"
msgstr "хетська"
-#. name for hiw
+#. name for hiw, reference_name for hiw
msgid "Hiw"
-msgstr ""
+msgstr "хів"
-#. name for hix
+#. name for hix, reference_name for hix
msgid "Hixkaryána"
-msgstr ""
+msgstr "хішкарьяна"
-#. name for hji
+#. name for hji, reference_name for hji
msgid "Haji"
-msgstr ""
+msgstr "хаджі"
-#. name for hka
+#. name for hka, reference_name for hka
msgid "Kahe"
-msgstr ""
+msgstr "кахе"
-#. name for hke
+#. name for hke, reference_name for hke
msgid "Hunde"
-msgstr ""
+msgstr "хунде"
-#. name for hkk
+#. name for hkk, reference_name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
+msgstr "хунджара-кайна-ке"
-#. name for hks
+#. name for hks, reference_name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "гонконзька мова жестів"
-#. name for hla
+#. name for hla, reference_name for hla
msgid "Halia"
-msgstr ""
+msgstr "халіа"
-#. name for hlb
+#. name for hlb, reference_name for hlb
msgid "Halbi"
-msgstr ""
+msgstr "халбі"
-#. name for hld
+#. name for hld, reference_name for hld
msgid "Halang Doan"
-msgstr ""
+msgstr "халанг-доан"
-#. name for hle
+#. name for hle, reference_name for hle
msgid "Hlersu"
-msgstr ""
+msgstr "хлерсу"
-#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#. name for hlt, inverted_name for hlt
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "чин (мату)"
-#. name for hlu
+#. reference_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Matu Chin"
+msgstr "мак (Китай)"
+
+#. name for hlu, inverted_name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
-#. name for hma
-msgid "Miao, Southern Mashan"
-msgstr ""
+#. reference_name for hlu
+#, fuzzy
+msgid "Hieroglyphic Luwian"
+msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
+
+#. name for hma, inverted_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southern Mashan"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. reference_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mashan Hmong"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for hmb
+#. name for hmb, inverted_name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
-msgstr ""
+msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
+
+#. reference_name for hmb
+#, fuzzy
+msgid "Humburi Senni Songhay"
+msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
-#. name for hmc
+#. name for hmc, inverted_name for hmc
msgid "Miao, Central Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
-#. name for hmd
-msgid "Miao, Large Flowery"
-msgstr ""
+#. reference_name for hmc
+#, fuzzy
+msgid "Central Huishui Hmong"
+msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+
+#. name for hmd, inverted_name for hmd
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Da-Hua"
+msgstr "марія (дандамі)"
+
+#. reference_name for hmd
+#, fuzzy
+msgid "Large Flowery Miao"
+msgstr "мяо (велика квіткова)"
-#. name for hme
+#. name for hme, inverted_name for hme
msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for hmf
+#. reference_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huishui Hmong"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+
+#. name for hmf, reference_name for hmf
msgid "Hmong Don"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг-дон"
-#. name for hmg
+#. name for hmg, inverted_name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
-#. name for hmh
-msgid "Miao, Southwestern Huishui"
-msgstr ""
+#. reference_name for hmg
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
+msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
+
+#. name for hmh, inverted_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
+msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
-#. name for hmi
+#. reference_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Huishui Hmong"
+msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+
+#. name for hmi, inverted_name for hmi
msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+
+#. reference_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Huishui Hmong"
+msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
-#. name for hmj
+#. name for hmj, reference_name for hmj
msgid "Ge"
msgstr "ге"
-#. name for hmk
+#. name for hmk, reference_name for hmk
msgid "Maek"
msgstr "маек"
-#. name for hml
+#. name for hml, inverted_name for hml
msgid "Miao, Luopohe"
+msgstr "мяо (луопохе)"
+
+#. reference_name for hml
+msgid "Luopohe Hmong"
msgstr ""
-#. name for hmm
+#. name for hmm, inverted_name for hmm
msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. reference_name for hmm
+#, fuzzy
+msgid "Central Mashan Hmong"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for hmn
+#. name for hmn, reference_name for hmn
msgid "Hmong"
msgstr "хмонг"
-#. name for hmo
+#. name for hmo, reference_name for hmo
msgid "Hiri Motu"
msgstr "хірімоту"
-#. name for hmp
+#. name for hmp, inverted_name for hmp
msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr ""
+msgstr "міао (північна машан)"
+
+#. reference_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mashan Hmong"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for hmq
+#. name for hmq, inverted_name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "міао (східний кьяндун)"
+
+#. reference_name for hmq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Qiandong Miao"
+msgstr "міао (східний кьяндун)"
-#. name for hmr
+#. name for hmr, reference_name for hmr
msgid "Hmar"
-msgstr ""
+msgstr "хмар"
-#. name for hms
+#. name for hms, inverted_name for hms
msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
+
+#. reference_name for hms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiandong Miao"
+msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
-#. name for hmt
+#. name for hmt, reference_name for hmt
msgid "Hamtai"
-msgstr ""
+msgstr "хамтай"
-#. name for hmu
+#. name for hmu, reference_name for hmu
msgid "Hamap"
-msgstr ""
+msgstr "хамап"
-#. name for hmv
+#. name for hmv, reference_name for hmv
msgid "Hmong Dô"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг-до"
-#. name for hmw
-msgid "Miao, Western Mashan"
-msgstr ""
+#. name for hmw, inverted_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Western Mashan"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for hmy
+#. reference_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Western Mashan Hmong"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for hmx, reference_name for hmx
+#, fuzzy
+msgid "Hmong-Mien languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for hmy, inverted_name for hmy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. reference_name for hmy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Guiyang Hmong"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for hmz
+#. name for hmz, inverted_name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (китаїзована)"
+
+#. reference_name for hmz
+#, fuzzy
+msgid "Hmong Shua"
+msgstr "хмонг (нджуа)"
-#. name for hna
+#. name for hna, reference_name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "мана (Камерун)"
-#. name for hnd
+#. name for hnd, inverted_name for hnd
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "хіндко (південна)"
+
+#. reference_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Hindko"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for hne
+#. name for hne, reference_name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
msgstr "чхатісгарі"
-#. name for hnh
+#. name for hnh, reference_name for hnh
msgid "//Ani"
-msgstr ""
+msgstr "аані"
-#. name for hni
+#. name for hni, reference_name for hni
msgid "Hani"
-msgstr ""
-
-#. name for hnj
-msgid "Hmong Njua"
-msgstr ""
+msgstr "хані"
-#. name for hnn
+#. name for hnn, reference_name for hnn
msgid "Hanunoo"
msgstr "хануну"
-#. name for hno
+#. name for hno, inverted_name for hno
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "хіндко (північна)"
+
+#. reference_name for hno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Hindko"
+msgstr "міао (північний кьяндун)"
-#. name for hns
+#. name for hns, inverted_name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
+msgstr "хіндустані (карибська)"
+
+#. reference_name for hns
+msgid "Caribbean Hindustani"
msgstr ""
-#. name for hnu
+#. name for hnu, reference_name for hnu
msgid "Hung"
-msgstr ""
+msgstr "хунг"
-#. name for hoa
+#. name for hoa, reference_name for hoa
msgid "Hoava"
-msgstr ""
+msgstr "гоава"
-#. name for hob
+#. name for hob, reference_name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
-msgstr ""
+msgstr "марі (провінція Маданг)"
-#. name for hoc
+#. name for hoc, reference_name for hoc
msgid "Ho"
-msgstr ""
+msgstr "хо"
-#. name for hod
+#. name for hod, reference_name for hod
msgid "Holma"
-msgstr ""
+msgstr "холма"
-#. name for hoe
+#. name for hoe, reference_name for hoe
msgid "Horom"
-msgstr ""
+msgstr "гором"
-#. name for hoh
+#. name for hoh, reference_name for hoh
msgid "Hobyót"
-msgstr ""
+msgstr "хобьот"
-#. name for hoi
+#. name for hoi, reference_name for hoi
msgid "Holikachuk"
-msgstr ""
+msgstr "холікачук"
-#. name for hoj
+#. name for hoj, reference_name for hoj
msgid "Hadothi"
-msgstr ""
+msgstr "хадоті"
+
+#. name for hok, reference_name for hok
+#, fuzzy
+msgid "Hokan languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for hol
+#. name for hol, reference_name for hol
msgid "Holu"
-msgstr ""
+msgstr "холу"
-#. name for hom
+#. name for hom, reference_name for hom
msgid "Homa"
-msgstr ""
+msgstr "хома"
-#. name for hoo
+#. name for hoo, reference_name for hoo
msgid "Holoholo"
-msgstr ""
+msgstr "холохоло"
-#. name for hop
+#. name for hop, reference_name for hop
msgid "Hopi"
-msgstr ""
+msgstr "хопі"
-#. name for hor
+#. name for hor, reference_name for hor
msgid "Horo"
-msgstr ""
+msgstr "хоро"
-#. name for hos
+#. name for hos, reference_name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "хошимінська мова жестів"
-#. name for hot
+#. name for hot, reference_name for hot
msgid "Hote"
-msgstr ""
+msgstr "хоте"
-#. name for hov
+#. name for hov, reference_name for hov
msgid "Hovongan"
-msgstr ""
+msgstr "ховонган"
-#. name for how
+#. name for how, reference_name for how
msgid "Honi"
-msgstr ""
+msgstr "хоні"
-#. name for hoy
+#. name for hoy, reference_name for hoy
msgid "Holiya"
-msgstr ""
+msgstr "холія"
-#. name for hoz
+#. name for hoz, reference_name for hoz
msgid "Hozo"
-msgstr ""
+msgstr "хозо"
-#. name for hpo
+#. name for hpo, reference_name for hpo
msgid "Hpon"
-msgstr ""
+msgstr "хпон"
-#. name for hps
+#. name for hps, reference_name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів гавайського піджин"
-#. name for hra
+#. name for hra, reference_name for hra
msgid "Hrangkhol"
-msgstr ""
+msgstr "хрангхол"
-#. name for hre
+#. name for hre, reference_name for hre
msgid "Hre"
-msgstr ""
+msgstr "хре"
-#. name for hrk
+#. name for hrk, reference_name for hrk
msgid "Haruku"
-msgstr ""
+msgstr "харуку"
-#. name for hrm
+#. name for hrm, inverted_name for hrm
msgid "Miao, Horned"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (хорнед)"
+
+#. reference_name for hrm
+#, fuzzy
+msgid "Horned Miao"
+msgstr "као-міао"
-#. name for hro
+#. name for hro, reference_name for hro
msgid "Haroi"
-msgstr ""
+msgstr "харой"
-#. name for hrr
+#. name for hrr, reference_name for hrr
msgid "Horuru"
msgstr ""
-#. name for hrt
+#. name for hrt, reference_name for hrt
msgid "Hértevin"
-msgstr ""
+msgstr "хертвін"
-#. name for hru
+#. name for hru, reference_name for hru
msgid "Hruso"
-msgstr ""
+msgstr "хрусо"
-#. name for hrv
+#. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
msgid "Croatian"
msgstr "хорватська"
-#. name for hrx
+#. name for hrx, reference_name for hrx
msgid "Hunsrik"
-msgstr ""
+msgstr "хунсрік"
-#. name for hrz
+#. name for hrz, reference_name for hrz
msgid "Harzani"
-msgstr ""
+msgstr "харзанійська"
-#. name for hsb
+#. name for hsb, inverted_name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "верхньолужицька"
+
+#. reference_name for hsb
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "сербська"
-#. name for hsh
+#. name for hsf, inverted_name for hsf
+#, fuzzy
+msgid "Huastec, Southeastern"
+msgstr "фарсі (південно-західна)"
+
+#. reference_name for hsf
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Huastec"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+
+#. name for hsh, reference_name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "угорська мова жестів"
-#. name for hsl
+#. name for hsl, reference_name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів хауса"
-#. name for hsn
+#. name for hsn, inverted_name for hsn
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (сян)"
+
+#. reference_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Xiang Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for hss
+#. name for hss, reference_name for hss
msgid "Harsusi"
-msgstr ""
+msgstr "харсусі"
-#. name for hti
+#. name for hti, reference_name for hti
msgid "Hoti"
-msgstr ""
+msgstr "хоті"
-#. name for hto
+#. name for hto, inverted_name for hto
msgid "Huitoto, Minica"
+msgstr "уйтото (мініка)"
+
+#. reference_name for hto
+msgid "Minica Huitoto"
msgstr ""
-#. name for hts
+#. name for hts, reference_name for hts
msgid "Hadza"
-msgstr ""
+msgstr "хадза"
-#. name for htu
+#. name for htu, reference_name for htu
msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "гіту"
-#. name for htx
+#. name for htx, inverted_name for htx
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "хеттська (середня)"
-#. name for hub
+#. reference_name for htx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Hittite"
+msgstr "хетська"
+
+#. name for hub, reference_name for hub
msgid "Huambisa"
-msgstr ""
+msgstr "уамбіса"
-#. name for huc
+#. name for huc, reference_name for huc
msgid "=/Hua"
-msgstr ""
+msgstr "хуа"
-#. name for hud
+#. name for hud, reference_name for hud
msgid "Huaulu"
-msgstr ""
+msgstr "уаулу"
-#. name for hue
+#. name for hue, inverted_name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
+
+#. reference_name for hue
+#, fuzzy
+msgid "San Francisco Del Mar Huave"
+msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
-#. name for huf
+#. name for huf, reference_name for huf
msgid "Humene"
-msgstr ""
+msgstr "хумене"
-#. name for hug
+#. name for hug, reference_name for hug
msgid "Huachipaeri"
-msgstr ""
+msgstr "уачіпері"
-#. name for huh
+#. name for huh, reference_name for huh
msgid "Huilliche"
-msgstr ""
+msgstr "хуїліче"
-#. name for hui
+#. name for hui, reference_name for hui
msgid "Huli"
-msgstr ""
+msgstr "хулі"
-#. name for huj
+#. name for huj, inverted_name for huj
msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. reference_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Guiyang Hmong"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for huk
+#. name for huk, reference_name for huk
msgid "Hulung"
-msgstr ""
+msgstr "хулунг"
-#. name for hul
+#. name for hul, reference_name for hul
msgid "Hula"
-msgstr ""
+msgstr "хула"
-#. name for hum
+#. name for hum, reference_name for hum
msgid "Hungana"
-msgstr ""
+msgstr "хунгана"
-#. name for hun
+#. name for hun, reference_name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "угорська"
-#. name for huo
+#. name for huo, reference_name for huo
msgid "Hu"
msgstr "ху"
-#. name for hup
+#. name for hup, reference_name for hup
msgid "Hupa"
msgstr "хупа"
-#. name for huq
+#. name for huq, reference_name for huq
msgid "Tsat"
-msgstr ""
+msgstr "тсат"
-#. name for hur
+#. name for hur, reference_name for hur
msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
+msgstr "халкомелем"
-#. name for hus
+#. name for hus, reference_name for hus
msgid "Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "уастек"
-#. name for hut
+#. name for hut, reference_name for hut
msgid "Humla"
-msgstr ""
+msgstr "хумла"
-#. name for huu
+#. name for huu, inverted_name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
+msgstr "уйтото (муруї)"
+
+#. reference_name for huu
+msgid "Murui Huitoto"
msgstr ""
-#. name for huv
+#. name for huv, inverted_name for huv
msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
+
+#. reference_name for huv
+#, fuzzy
+msgid "San Mateo Del Mar Huave"
+msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
-#. name for huw
+#. name for huw, reference_name for huw
msgid "Hukumina"
-msgstr ""
+msgstr "хукуміна"
-#. name for hux
+#. name for hux, inverted_name for hux
msgid "Huitoto, Nüpode"
+msgstr "уйтото (нюподе)"
+
+#. reference_name for hux
+msgid "Nüpode Huitoto"
msgstr ""
-#. name for huy
+#. name for huy, reference_name for huy
msgid "Hulaulá"
-msgstr ""
+msgstr "хулаула"
-#. name for huz
+#. name for huz, reference_name for huz
msgid "Hunzib"
+msgstr "ханзіб"
+
+#. name for hva, inverted_name for hva
+msgid "Huastec, San Luís Potosí"
msgstr ""
-#. name for hvc
-msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+#. reference_name for hva
+msgid "San Luís Potosí Huastec"
msgstr ""
-#. name for hve
+#. name for hvc, reference_name for hvc
+msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+msgstr "культурна мова гаїтянських вуду"
+
+#. name for hve, inverted_name for hve
msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
+
+#. reference_name for hve
+#, fuzzy
+msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
+msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
-#. name for hvk
+#. name for hvk, reference_name for hvk
msgid "Haveke"
-msgstr ""
+msgstr "хавеке"
-#. name for hvn
+#. name for hvn, reference_name for hvn
msgid "Sabu"
-msgstr ""
+msgstr "сабу"
-#. name for hvv
+#. name for hvv, inverted_name for hvv
msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
-#. name for hwa
+#. reference_name for hvv
+#, fuzzy
+msgid "Santa María Del Mar Huave"
+msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
+
+#. name for hwa, reference_name for hwa
msgid "Wané"
-msgstr ""
+msgstr "ване"
-#. name for hwc
+#. name for hwc, inverted_name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
-#. name for hwo
+#. reference_name for hwc
+#, fuzzy
+msgid "Hawai'i Creole English"
+msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
+
+#. name for hwo, reference_name for hwo
msgid "Hwana"
-msgstr ""
+msgstr "хвана"
-#. name for hya
+#. name for hya, reference_name for hya
msgid "Hya"
-msgstr ""
+msgstr "гья"
-#. name for hye
-msgid "Armenian"
-msgstr "вірменська"
+#. name for hyx, reference_name for hyx
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (family)"
+msgstr "вірменська (середня)"
-#. name for iai
+#. name for iai, reference_name for iai
msgid "Iaai"
-msgstr ""
+msgstr "яаї"
-#. name for ian
+#. name for ian, reference_name for ian
msgid "Iatmul"
-msgstr ""
+msgstr "ятмул"
-#. name for iap
+#. name for iap, reference_name for iap
msgid "Iapama"
-msgstr ""
+msgstr "япама"
-#. name for iar
+#. name for iar, reference_name for iar
msgid "Purari"
-msgstr ""
+msgstr "пурарі"
-#. name for iba
+#. name for iba, reference_name for iba
msgid "Iban"
msgstr "ібанська"
-#. name for ibb
+#. name for ibb, reference_name for ibb
msgid "Ibibio"
-msgstr ""
+msgstr "ібібіо"
-#. name for ibd
+#. name for ibd, reference_name for ibd
msgid "Iwaidja"
-msgstr ""
+msgstr "іваїджа"
-#. name for ibe
+#. name for ibe, reference_name for ibe
msgid "Akpes"
-msgstr ""
+msgstr "акпес"
-#. name for ibg
+#. name for ibg, reference_name for ibg
msgid "Ibanag"
-msgstr ""
+msgstr "ібанаг"
-#. name for ibi
+#. name for ibi, reference_name for ibi
msgid "Ibilo"
msgstr ""
-#. name for ibl
+#. name for ibl, reference_name for ibl
msgid "Ibaloi"
-msgstr ""
+msgstr "абалої"
-#. name for ibm
+#. name for ibm, reference_name for ibm
msgid "Agoi"
-msgstr ""
+msgstr "агої"
-#. name for ibn
+#. name for ibn, reference_name for ibn
msgid "Ibino"
-msgstr ""
+msgstr "ібіно"
-#. name for ibo
+#. name for ibo, reference_name for ibo
msgid "Igbo"
msgstr "ігбо"
-#. name for ibr
+#. name for ibr, reference_name for ibr
msgid "Ibuoro"
-msgstr ""
+msgstr "ібуоро"
-#. name for ibu
+#. name for ibu, reference_name for ibu
msgid "Ibu"
-msgstr ""
+msgstr "ібу"
-#. name for iby
+#. name for iby, reference_name for iby
msgid "Ibani"
-msgstr ""
+msgstr "ібані"
-#. name for ica
+#. name for ica, reference_name for ica
msgid "Ede Ica"
-msgstr ""
+msgstr "еде-іка"
+
+#. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ісландська"
-#. name for ich
+#. name for ich, reference_name for ich
msgid "Etkywan"
-msgstr ""
+msgstr "еткиван"
-#. name for icl
+#. name for icl, reference_name for icl
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ісландська мова жестів"
-#. name for icr
+#. name for icr, inverted_name for icr
msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (айлендер)"
-#. name for ida
+#. reference_name for icr
+#, fuzzy
+msgid "Islander Creole English"
+msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+
+#. name for ida, reference_name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr ""
+msgstr "ідахо-ісуха-тірікі"
-#. name for idb
+#. name for idb, reference_name for idb
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "індо-португальська"
-#. name for idc
+#. name for idc, reference_name for idc
msgid "Idon"
-msgstr ""
+msgstr "ідон"
-#. name for idd
+#. name for idd, reference_name for idd
msgid "Ede Idaca"
-msgstr ""
+msgstr "еде ідаса"
-#. name for ide
+#. name for ide, reference_name for ide
msgid "Idere"
-msgstr ""
+msgstr "ідере"
-#. name for idi
+#. name for idi, reference_name for idi
msgid "Idi"
-msgstr ""
+msgstr "іді"
-#. name for ido
+#. name for ido, reference_name for ido
msgid "Ido"
msgstr "ідо"
-#. name for idr
+#. name for idr, reference_name for idr
msgid "Indri"
-msgstr ""
+msgstr "індрі"
-#. name for ids
+#. name for ids, reference_name for ids
msgid "Idesa"
-msgstr ""
+msgstr "ідеса"
-#. name for idt
+#. name for idt, reference_name for idt
msgid "Idaté"
-msgstr ""
+msgstr "ідате"
-#. name for idu
+#. name for idu, reference_name for idu
msgid "Idoma"
-msgstr ""
+msgstr "ідома"
-#. name for ifa
+#. name for ifa, inverted_name for ifa
msgid "Ifugao, Amganad"
+msgstr "іфугао (Амганад)"
+
+#. reference_name for ifa
+msgid "Amganad Ifugao"
msgstr ""
-#. name for ifb
+#. name for ifb, inverted_name for ifb
msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Батад)"
+
+#. reference_name for ifb
+#, fuzzy
+msgid "Batad Ifugao"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for ife
+#. name for ife, reference_name for ife
msgid "Ifè"
-msgstr ""
+msgstr "іфе"
-#. name for iff
+#. name for iff, reference_name for iff
msgid "Ifo"
-msgstr ""
+msgstr "іфо"
-#. name for ifk
+#. name for ifk, inverted_name for ifk
msgid "Ifugao, Tuwali"
+msgstr "іфугало (Тувалі)"
+
+#. reference_name for ifk
+msgid "Tuwali Ifugao"
msgstr ""
-#. name for ifm
+#. name for ifm, reference_name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr ""
+msgstr "теке-фууму"
-#. name for ifu
+#. name for ifu, inverted_name for ifu
msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Майояо)"
+
+#. reference_name for ifu
+#, fuzzy
+msgid "Mayoyao Ifugao"
+msgstr "майого"
-#. name for ify
+#. name for ify, inverted_name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
+msgstr "каллаханська (Келі-I)"
+
+#. reference_name for ify
+msgid "Keley-I Kallahan"
msgstr ""
-#. name for igb
+#. name for igb, reference_name for igb
msgid "Ebira"
-msgstr ""
+msgstr "ебіра"
-#. name for ige
+#. name for ige, reference_name for ige
msgid "Igede"
-msgstr ""
+msgstr "ігеде"
-#. name for igg
+#. name for igg, reference_name for igg
msgid "Igana"
-msgstr ""
+msgstr "ігана"
-#. name for igl
+#. name for igl, reference_name for igl
msgid "Igala"
-msgstr ""
+msgstr "ігала"
-#. name for igm
+#. name for igm, reference_name for igm
msgid "Kanggape"
-msgstr ""
+msgstr "кангапе"
-#. name for ign
+#. name for ign, reference_name for ign
msgid "Ignaciano"
-msgstr ""
+msgstr "ігнасіано"
-#. name for igo
+#. name for igo, reference_name for igo
msgid "Isebe"
-msgstr ""
+msgstr "ісебе"
-#. name for igs
+#. name for igs, reference_name for igs
msgid "Interglossa"
-msgstr ""
+msgstr "інтерглосса"
-#. name for igw
+#. name for igw, reference_name for igw
msgid "Igwe"
-msgstr ""
+msgstr "ігве"
-#. name for ihb
+#. name for ihb, reference_name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин, заснований на іха"
-#. name for ihi
+#. name for ihi, reference_name for ihi
msgid "Ihievbe"
-msgstr ""
+msgstr "іхіевбе"
-#. name for ihp
+#. name for ihp, reference_name for ihp
msgid "Iha"
-msgstr ""
+msgstr "іха"
-#. name for iii
+#. name for ihw, reference_name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "бідхавал"
+
+#. name for iii, inverted_name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr ""
+msgstr "ї (Сичуань)"
+
+#. reference_name for iii
+#, fuzzy
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr "ї (Сичуань)"
-#. name for ijc
+#. name for iir, reference_name for iir
+#, fuzzy
+msgid "Indo-Iranian languages"
+msgstr "індійська мова жестів"
+
+#. name for ijc, reference_name for ijc
msgid "Izon"
-msgstr ""
+msgstr "ізон"
-#. name for ije
+#. name for ije, reference_name for ije
msgid "Biseni"
-msgstr ""
+msgstr "бісені"
-#. name for ijj
+#. name for ijj, reference_name for ijj
msgid "Ede Ije"
-msgstr ""
+msgstr "еде-іже"
-#. name for ijn
+#. name for ijn, reference_name for ijn
msgid "Kalabari"
-msgstr ""
+msgstr "калабарі"
+
+#. name for ijo, reference_name for ijo
+#, fuzzy
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for ijs
+#. name for ijs, inverted_name for ijs
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "іджо (південно-східна)"
+
+#. reference_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ijo"
+msgstr "іджо (південно-східна)"
-#. name for ike
+#. name for ike, inverted_name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "інуктітут (східна канадська)"
+
+#. reference_name for ike
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
+msgstr "інуктітут (східна канадська)"
-#. name for iki
+#. name for iki, reference_name for iki
msgid "Iko"
-msgstr ""
+msgstr "іко"
-#. name for ikk
+#. name for ikk, reference_name for ikk
msgid "Ika"
-msgstr ""
+msgstr "іка"
-#. name for ikl
+#. name for ikl, reference_name for ikl
msgid "Ikulu"
-msgstr ""
+msgstr "ікулу"
-#. name for iko
+#. name for iko, reference_name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
-msgstr ""
+msgstr "олулумо-іком"
-#. name for ikp
+#. name for ikp, reference_name for ikp
msgid "Ikpeshi"
-msgstr ""
+msgstr "ікпеші"
-#. name for ikt
+#. name for ikt, inverted_name for ikt
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
+msgstr "інуктітут (західна канадська)"
+
+#. reference_name for ikt
+msgid "Inuinnaqtun"
msgstr ""
-#. name for iku
+#. name for iku, reference_name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr "інуктітут"
-#. name for ikv
+#. name for ikv, reference_name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr ""
+msgstr "іку-гора-анква"
-#. name for ikw
+#. name for ikw, reference_name for ikw
msgid "Ikwere"
-msgstr ""
+msgstr "іквере"
-#. name for ikx
+#. name for ikx, reference_name for ikx
msgid "Ik"
-msgstr ""
+msgstr "ік"
-#. name for ikz
+#. name for ikz, reference_name for ikz
msgid "Ikizu"
-msgstr ""
+msgstr "ікізу"
-#. name for ila
+#. name for ila, reference_name for ila
msgid "Ile Ape"
-msgstr ""
+msgstr "іле-апе"
-#. name for ilb
+#. name for ilb, reference_name for ilb
msgid "Ila"
-msgstr ""
+msgstr "іла"
-#. name for ile
+#. name for ile, reference_name for ile
msgid "Interlingue"
msgstr "окциденталь"
-#. name for ilg
+#. name for ilg, reference_name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr ""
+msgstr "гаріг-ілгар"
-#. name for ili
+#. name for ili, reference_name for ili
msgid "Ili Turki"
-msgstr ""
+msgstr "ілі-туркі"
-#. name for ilk
+#. name for ilk, reference_name for ilk
msgid "Ilongot"
-msgstr ""
+msgstr "ілонгот"
-#. name for ill
+#. name for ill, reference_name for ill
msgid "Iranun"
-msgstr ""
+msgstr "іранун"
-#. name for ilo
+#. name for ilo, reference_name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "ілоко"
-#. name for ils
+#. name for ils, reference_name for ils
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "міжнародна мова жестів"
-#. name for ilu
+#. name for ilu, reference_name for ilu
msgid "Ili'uun"
-msgstr ""
+msgstr "іліуун"
-#. name for ilv
+#. name for ilv, reference_name for ilv
msgid "Ilue"
-msgstr ""
+msgstr "ілуе"
-#. name for ilw
+#. name for ilw, reference_name for ilw
msgid "Talur"
-msgstr ""
+msgstr "талур"
-#. name for ima
+#. name for ima, inverted_name for ima
msgid "Malasar, Mala"
-msgstr ""
+msgstr "маласар (мала)"
-#. name for ime
+#. reference_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Mala Malasar"
+msgstr "малайська (Макассар)"
+
+#. name for ime, reference_name for ime
msgid "Imeraguen"
-msgstr ""
+msgstr "імрагенська"
-#. name for imi
+#. name for imi, reference_name for imi
msgid "Anamgura"
-msgstr ""
+msgstr "анамгура"
-#. name for iml
+#. name for iml, reference_name for iml
msgid "Miluk"
-msgstr ""
+msgstr "мілук"
-#. name for imn
+#. name for imn, reference_name for imn
msgid "Imonda"
-msgstr ""
+msgstr "імонда"
-#. name for imo
+#. name for imo, reference_name for imo
msgid "Imbongu"
-msgstr ""
+msgstr "імбонгу"
-#. name for imr
+#. name for imr, reference_name for imr
msgid "Imroing"
-msgstr ""
+msgstr "імроїнг"
-#. name for ims
+#. name for ims, reference_name for ims
msgid "Marsian"
-msgstr ""
+msgstr "марсіанська"
-#. name for imy
+#. name for imy, reference_name for imy
msgid "Milyan"
-msgstr ""
+msgstr "лікійська"
-#. name for ina
+#. name for ina, reference_name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної допоміжної мови)"
-#. name for inb
+#. name for inb, reference_name for inb
msgid "Inga"
-msgstr ""
+msgstr "інга"
-#. name for ind
+#. name for inc, reference_name for inc
+#, fuzzy
+msgid "Indic languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for ind, reference_name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "індонезійська"
-#. name for ing
+#. name for ine, reference_name for ine
+#, fuzzy
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for ing, reference_name for ing
msgid "Degexit'an"
-msgstr ""
+msgstr "дег хітан"
-#. name for inh
+#. name for inh, reference_name for inh
msgid "Ingush"
msgstr "інгушська"
-#. name for inj
+#. name for inj, inverted_name for inj
msgid "Inga, Jungle"
+msgstr "інга (джунглі)"
+
+#. reference_name for inj
+msgid "Jungle Inga"
msgstr ""
-#. name for inl
+#. name for inl, reference_name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "індонезійська мова жестів"
-#. name for inm
+#. name for inm, reference_name for inm
msgid "Minaean"
-msgstr ""
+msgstr "мінайська"
-#. name for inn
+#. name for inn, reference_name for inn
msgid "Isinai"
-msgstr ""
+msgstr "інсінаї"
-#. name for ino
+#. name for ino, reference_name for ino
msgid "Inoke-Yate"
-msgstr ""
+msgstr "іноке-яте"
-#. name for inp
+#. name for inp, reference_name for inp
msgid "Iñapari"
-msgstr ""
+msgstr "іньяпарі"
-#. name for ins
+#. name for ins, reference_name for ins
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "індійська мова жестів"
-#. name for int
+#. name for int, reference_name for int
msgid "Intha"
-msgstr ""
+msgstr "інта"
-#. name for inz
+#. name for inz, reference_name for inz
msgid "Ineseño"
-msgstr ""
+msgstr "інесеньо"
-#. name for ior
+#. name for ior, reference_name for ior
msgid "Inor"
-msgstr ""
+msgstr "інор"
-#. name for iou
+#. name for iou, reference_name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
+msgstr "тума-іруму"
-#. name for iow
+#. name for iow, reference_name for iow
msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
+msgstr "айова-ото"
-#. name for ipi
+#. name for ipi, reference_name for ipi
msgid "Ipili"
-msgstr ""
+msgstr "іпілі"
-#. name for ipk
+#. name for ipk, reference_name for ipk
msgid "Inupiaq"
msgstr "інупіак"
-#. name for ipo
+#. name for ipo, reference_name for ipo
msgid "Ipiko"
-msgstr ""
+msgstr "іпіко"
-#. name for iqu
+#. name for iqu, reference_name for iqu
msgid "Iquito"
-msgstr ""
+msgstr "ікуїто"
+
+#. name for ira, reference_name for ira
+#, fuzzy
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "індійська мова жестів"
-#. name for ire
+#. name for ire, reference_name for ire
msgid "Iresim"
-msgstr ""
+msgstr "іресім"
-#. name for irh
+#. name for irh, reference_name for irh
msgid "Irarutu"
-msgstr ""
+msgstr "іраруту"
-#. name for iri
+#. name for iri, reference_name for iri
msgid "Irigwe"
-msgstr ""
+msgstr "ірікве"
-#. name for irk
+#. name for irk, reference_name for irk
msgid "Iraqw"
-msgstr ""
+msgstr "іраку"
-#. name for irn
+#. name for irn, reference_name for irn
msgid "Irántxe"
-msgstr ""
+msgstr "ірантше"
+
+#. name for iro, reference_name for iro
+#, fuzzy
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr "хорватська мова жестів"
-#. name for irr
+#. name for irr, reference_name for irr
msgid "Ir"
msgstr "ір"
-#. name for iru
+#. name for iru, reference_name for iru
msgid "Irula"
-msgstr ""
+msgstr "ірула"
-#. name for irx
+#. name for irx, reference_name for irx
msgid "Kamberau"
-msgstr ""
+msgstr "камберау"
-#. name for iry
+#. name for iry, reference_name for iry
msgid "Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "ірая"
-#. name for isa
+#. name for isa, reference_name for isa
msgid "Isabi"
-msgstr ""
+msgstr "ісабі"
-#. name for isc
+#. name for isc, reference_name for isc
msgid "Isconahua"
-msgstr ""
+msgstr "ісконауа"
-#. name for isd
+#. name for isd, reference_name for isd
msgid "Isnag"
-msgstr ""
+msgstr "існаг"
-#. name for ise
+#. name for ise, reference_name for ise
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "італійська мова жестів"
-#. name for isg
+#. name for isg, reference_name for isg
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ірландська мова жестів"
-#. name for ish
+#. name for ish, reference_name for ish
msgid "Esan"
-msgstr ""
+msgstr "есан"
-#. name for isi
+#. name for isi, reference_name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
-msgstr ""
+msgstr "нкем-нкум"
-#. name for isk
+#. name for isk, reference_name for isk
msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
-
-#. name for isl
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ісландська"
+msgstr "ішкашимі"
-#. name for ism
+#. name for ism, reference_name for ism
msgid "Masimasi"
-msgstr ""
+msgstr "масімасі"
-#. name for isn
+#. name for isn, reference_name for isn
msgid "Isanzu"
-msgstr ""
+msgstr "ісанзу"
-#. name for iso
+#. name for iso, reference_name for iso
msgid "Isoko"
-msgstr ""
+msgstr "ісоко"
-#. name for isr
+#. name for isr, reference_name for isr
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ізраїльська мова жестів"
-#. name for ist
+#. name for ist, reference_name for ist
msgid "Istriot"
-msgstr ""
+msgstr "істророманська"
-#. name for isu
+#. name for isu, reference_name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr ""
+msgstr "існу (область Менчум)"
-#. name for ita
+#. name for ita, reference_name for ita
msgid "Italian"
msgstr "італійська"
-#. name for itb
+#. name for itb, inverted_name for itb
msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (бінонган)"
+
+#. reference_name for itb
+#, fuzzy
+msgid "Binongan Itneg"
+msgstr "фінонган"
+
+#. name for itc, reference_name for itc
+#, fuzzy
+msgid "Italic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for ite
+#. name for ite, reference_name for ite
msgid "Itene"
-msgstr ""
+msgstr "ітене"
-#. name for iti
+#. name for iti, inverted_name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
+msgstr "ітнег (інлаод)"
+
+#. reference_name for iti
+msgid "Inlaod Itneg"
msgstr ""
-#. name for itk
+#. name for itk, reference_name for itk
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr ""
+msgstr "іудейсько-італійська"
-#. name for itl
+#. name for itl, reference_name for itl
msgid "Itelmen"
-msgstr ""
+msgstr "ітелмен"
-#. name for itm
+#. name for itm, reference_name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
-msgstr ""
+msgstr "іту-мбон-узо"
-#. name for ito
+#. name for ito, reference_name for ito
msgid "Itonama"
-msgstr ""
+msgstr "ітонама"
-#. name for itr
+#. name for itr, reference_name for itr
msgid "Iteri"
-msgstr ""
+msgstr "ітері"
-#. name for its
+#. name for its, reference_name for its
msgid "Isekiri"
-msgstr ""
+msgstr "ісекірі"
-#. name for itt
+#. name for itt, inverted_name for itt
msgid "Itneg, Maeng"
+msgstr "ітнег (менг)"
+
+#. reference_name for itt
+msgid "Maeng Itneg"
msgstr ""
-#. name for itv
-msgid "Itawit"
+#. name for itu, reference_name for itu
+msgid "Itutang"
msgstr ""
-#. name for itw
+#. name for itv, reference_name for itv
+msgid "Itawit"
+msgstr "ітавіт"
+
+#. name for itw, reference_name for itw
msgid "Ito"
-msgstr ""
+msgstr "іто"
-#. name for itx
+#. name for itx, reference_name for itx
msgid "Itik"
-msgstr ""
+msgstr "ітік"
-#. name for ity
+#. name for ity, inverted_name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (моядан)"
-#. name for itz
+#. reference_name for ity
+#, fuzzy
+msgid "Moyadan Itneg"
+msgstr "гаданг"
+
+#. name for itz, reference_name for itz
msgid "Itzá"
-msgstr ""
+msgstr "ітца"
-#. name for ium
+#. name for ium, inverted_name for ium
msgid "Mien, Iu"
+msgstr "міен (іу)"
+
+#. reference_name for ium
+msgid "Iu Mien"
msgstr ""
-#. name for ivb
+#. name for ivb, reference_name for ivb
msgid "Ibatan"
-msgstr ""
+msgstr "ібатан"
-#. name for ivv
+#. name for ivv, reference_name for ivv
msgid "Ivatan"
-msgstr ""
+msgstr "іватан"
-#. name for iwk
+#. name for iwk, reference_name for iwk
msgid "I-Wak"
-msgstr ""
+msgstr "і-вак"
-#. name for iwm
+#. name for iwm, reference_name for iwm
msgid "Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "івам"
-#. name for iwo
+#. name for iwo, reference_name for iwo
msgid "Iwur"
-msgstr ""
+msgstr "івур"
-#. name for iws
+#. name for iws, inverted_name for iws
msgid "Iwam, Sepik"
+msgstr "івам (сепік)"
+
+#. reference_name for iws
+msgid "Sepik Iwam"
msgstr ""
-#. name for ixc
+#. name for ixc, reference_name for ixc
msgid "Ixcatec"
+msgstr "ішкатецька"
+
+#. name for ixi, inverted_name for ixi
+msgid "Ixil, Nebaj"
msgstr ""
-#. name for ixl
-msgid "Ixil"
+#. reference_name for ixi
+msgid "Nebaj Ixil"
msgstr ""
-#. name for iya
-msgid "Iyayu"
+#. name for ixj, inverted_name for ixj
+msgid "Ixil, Chajul"
msgstr ""
-#. name for iyo
-msgid "Mesaka"
+#. reference_name for ixj
+msgid "Chajul Ixil"
msgstr ""
-#. name for iyx
+#. name for ixl, reference_name for ixl
+msgid "Ixil"
+msgstr "ішіл"
+
+#. name for iya, reference_name for iya
+msgid "Iyayu"
+msgstr "іяю"
+
+#. name for iyo, reference_name for iyo
+msgid "Mesaka"
+msgstr "месака"
+
+#. name for iyx, reference_name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "яка (Конго)"
-#. name for izh
+#. name for izh, reference_name for izh
msgid "Ingrian"
-msgstr ""
+msgstr "іжорська"
-#. name for izi
+#. name for izi, reference_name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
-msgstr ""
-
-#. name for izr
-msgid "Izere"
-msgstr ""
+msgstr "ізі-езаа-ікво-мгбо"
-#. name for jaa
+#. name for jaa, reference_name for jaa
msgid "Jamamadí"
-msgstr ""
+msgstr "ямамаді"
-#. name for jab
+#. name for jab, reference_name for jab
msgid "Hyam"
-msgstr ""
+msgstr "хьям"
-#. name for jac
+#. name for jac, reference_name for jac
msgid "Popti'"
-msgstr ""
+msgstr "попті"
-#. name for jad
+#. name for jad, reference_name for jad
msgid "Jahanka"
-msgstr ""
+msgstr "яханка"
-#. name for jae
+#. name for jae, reference_name for jae
msgid "Yabem"
-msgstr ""
+msgstr "ябем"
-#. name for jaf
+#. name for jaf, reference_name for jaf
msgid "Jara"
-msgstr ""
+msgstr "джара"
-#. name for jah
+#. name for jah, reference_name for jah
msgid "Jah Hut"
-msgstr ""
+msgstr "джа-хут"
+
+#. name for jai, inverted_name for jai
+#, fuzzy
+msgid "Jacalteco, Western"
+msgstr "апачська (західна)"
+
+#. reference_name for jai
+#, fuzzy
+msgid "Western Jacalteco"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
-#. name for jaj
+#. name for jaj, reference_name for jaj
msgid "Zazao"
-msgstr ""
+msgstr "зазао"
-#. name for jak
+#. name for jak, reference_name for jak
msgid "Jakun"
-msgstr ""
+msgstr "якун"
-#. name for jal
+#. name for jal, reference_name for jal
msgid "Yalahatan"
-msgstr ""
+msgstr "ялахатан"
-#. name for jam
+#. name for jam, inverted_name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (ямайська)"
+
+#. reference_name for jam
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Creole English"
+msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+
+#. name for jan, reference_name for jan
+msgid "Jandai"
+msgstr "джандай"
-#. name for jao
+#. name for jao, reference_name for jao
msgid "Yanyuwa"
-msgstr ""
+msgstr "янюва"
+
+#. name for jap, reference_name for jap
+#, fuzzy
+msgid "Jaruára"
+msgstr "жару"
-#. name for jaq
+#. name for jaq, reference_name for jaq
msgid "Yaqay"
-msgstr ""
+msgstr "якай"
-#. name for jar
+#. name for jar, reference_name for jar
+#, fuzzy
msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мава (Нігерія)"
-#. name for jas
+#. name for jas, inverted_name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
+msgstr "яванська (новокаледонська)"
+
+#. reference_name for jas
+msgid "New Caledonian Javanese"
msgstr ""
-#. name for jat
+#. name for jat, reference_name for jat
msgid "Jakati"
-msgstr ""
+msgstr "джакаті"
-#. name for jau
+#. name for jau, reference_name for jau
msgid "Yaur"
-msgstr ""
+msgstr "яур"
-#. name for jav
+#. name for jav, reference_name for jav
msgid "Javanese"
msgstr "яванська"
-#. name for jax
+#. name for jax, inverted_name for jax
msgid "Malay, Jambi"
+msgstr "малайська (джамбі)"
+
+#. reference_name for jax
+msgid "Jambi Malay"
msgstr ""
-#. name for jay
+#. name for jay, reference_name for jay
msgid "Yan-nhangu"
-msgstr ""
+msgstr "ян-нхангу"
-#. name for jaz
+#. name for jaz, reference_name for jaz
msgid "Jawe"
-msgstr ""
+msgstr "джаве"
-#. name for jbe
+#. name for jbe, reference_name for jbe
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr ""
+msgstr "іудео-берберська"
-#. name for jbj
+#. name for jbj, reference_name for jbj
msgid "Arandai"
-msgstr ""
+msgstr "арандаї"
-#. name for jbn
+#. name for jbk, reference_name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr "барікева"
+
+#. name for jbn, reference_name for jbn
msgid "Nafusi"
-msgstr ""
+msgstr "нафусі"
-#. name for jbo
+#. name for jbo, reference_name for jbo
msgid "Lojban"
msgstr "ложбан"
-#. name for jbr
+#. name for jbr, reference_name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
-msgstr ""
+msgstr "джофотек-бромня"
-#. name for jbt
+#. name for jbt, reference_name for jbt
msgid "Jabutí"
-msgstr ""
+msgstr "джабуті"
-#. name for jbu
+#. name for jbu, reference_name for jbu
msgid "Jukun Takum"
-msgstr ""
+msgstr "джукун-такум"
+
+#. name for jbw, reference_name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "явіджибайя"
-#. name for jcs
+#. name for jcs, reference_name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ямайська сільська мова жестів"
-#. name for jct
+#. name for jct, reference_name for jct
msgid "Krymchak"
-msgstr ""
+msgstr "кримчацька"
-#. name for jda
+#. name for jda, reference_name for jda
msgid "Jad"
-msgstr ""
+msgstr "джад"
-#. name for jdg
+#. name for jdg, reference_name for jdg
msgid "Jadgali"
-msgstr ""
+msgstr "джадгалі"
-#. name for jdt
+#. name for jdt, reference_name for jdt
msgid "Judeo-Tat"
-msgstr ""
+msgstr "іудейсьо-татська"
-#. name for jeb
+#. name for jeb, reference_name for jeb
msgid "Jebero"
-msgstr ""
+msgstr "джеберо"
-#. name for jee
+#. name for jee, reference_name for jee
msgid "Jerung"
-msgstr ""
+msgstr "джерунг"
-#. name for jeg
+#. name for jeg, reference_name for jeg
msgid "Jeng"
-msgstr ""
+msgstr "дженг"
-#. name for jeh
+#. name for jeh, reference_name for jeh
msgid "Jeh"
-msgstr ""
+msgstr "джахі"
-#. name for jei
+#. name for jei, reference_name for jei
msgid "Yei"
-msgstr ""
+msgstr "єї"
-#. name for jek
+#. name for jek, reference_name for jek
msgid "Jeri Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "джері-куо"
-#. name for jel
+#. name for jel, reference_name for jel
msgid "Yelmek"
-msgstr ""
+msgstr "єлмек"
-#. name for jen
+#. name for jen, reference_name for jen
msgid "Dza"
-msgstr ""
+msgstr "дза"
-#. name for jer
+#. name for jer, reference_name for jer
msgid "Jere"
-msgstr ""
+msgstr "джере"
-#. name for jet
+#. name for jet, reference_name for jet
msgid "Manem"
-msgstr ""
+msgstr "манем"
-#. name for jeu
+#. name for jeu, reference_name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
-msgstr ""
+msgstr "джонкор-бурматагіл"
-#. name for jgb
+#. name for jgb, reference_name for jgb
msgid "Ngbee"
-msgstr ""
+msgstr "нгбее"
-#. name for jge
+#. name for jge, reference_name for jge
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "іудео-грузинська"
-#. name for jgo
+#. name for jgk, reference_name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr "гвак"
+
+#. name for jgo, reference_name for jgo
msgid "Ngomba"
-msgstr ""
+msgstr "нгомба"
-#. name for jhi
+#. name for jhi, reference_name for jhi
msgid "Jehai"
-msgstr ""
+msgstr "джехай"
-#. name for jhs
+#. name for jhs, reference_name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів джанкот"
-#. name for jia
+#. name for jia, reference_name for jia
msgid "Jina"
-msgstr ""
+msgstr "джіна"
-#. name for jib
+#. name for jib, reference_name for jib
msgid "Jibu"
-msgstr ""
+msgstr "джібу"
-#. name for jic
+#. name for jic, reference_name for jic
msgid "Tol"
-msgstr ""
+msgstr "тол"
-#. name for jid
+#. name for jid, reference_name for jid
msgid "Bu"
-msgstr ""
+msgstr "бу"
-#. name for jie
+#. name for jie, reference_name for jie
msgid "Jilbe"
-msgstr ""
+msgstr "джілбе"
-#. name for jig
+#. name for jig, reference_name for jig
msgid "Djingili"
-msgstr ""
+msgstr "джінгілі"
-#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr ""
+#. name for jih, reference_name for jih
+msgid "sTodsde"
+msgstr "стодсде"
-#. name for jii
+#. name for jii, reference_name for jii
msgid "Jiiddu"
-msgstr ""
+msgstr "джііду"
-#. name for jil
+#. name for jil, reference_name for jil
msgid "Jilim"
-msgstr ""
+msgstr "джілім"
-#. name for jim
+#. name for jim, reference_name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "джимі (Камерун)"
-#. name for jio
+#. name for jio, reference_name for jio
msgid "Jiamao"
-msgstr ""
+msgstr "джіамао"
-#. name for jiq
+#. name for jiq, reference_name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
-msgstr ""
+msgstr "гуанінк’яо"
-#. name for jit
+#. name for jit, reference_name for jit
msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "джіта"
-#. name for jiu
+#. name for jiu, inverted_name for jiu
msgid "Jinuo, Youle"
+msgstr "джінуо (юле)"
+
+#. reference_name for jiu
+msgid "Youle Jinuo"
msgstr ""
-#. name for jiv
+#. name for jiv, reference_name for jiv
msgid "Shuar"
-msgstr ""
+msgstr "шуар"
-#. name for jiy
+#. name for jiy, inverted_name for jiy
msgid "Jinuo, Buyuan"
+msgstr "джінуо (буюан)"
+
+#. reference_name for jiy
+msgid "Buyuan Jinuo"
msgstr ""
-#. name for jko
+#. name for jjr, reference_name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr "банкал"
+
+#. name for jkm, inverted_name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "каренська (мобва)"
+
+#. reference_name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Mobwa Karen"
+msgstr "батак-каро"
+
+#. name for jko, reference_name for jko
msgid "Kubo"
-msgstr ""
+msgstr "кубо"
+
+#. name for jkp, inverted_name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "каренська (паку)"
+
+#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
+#, fuzzy
+msgid "Paku Karen"
+msgstr "батак-каро"
+
+#. name for jkr, reference_name for jkr
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "коро (Індія)"
-#. name for jku
+#. name for jku, reference_name for jku
msgid "Labir"
-msgstr ""
+msgstr "лабір"
-#. name for jle
+#. name for jle, reference_name for jle
msgid "Ngile"
-msgstr ""
+msgstr "нгіле"
-#. name for jls
+#. name for jls, reference_name for jls
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ямайська мова жестів"
-#. name for jma
+#. name for jma, reference_name for jma
msgid "Dima"
-msgstr ""
+msgstr "діма"
-#. name for jmb
+#. name for jmb, reference_name for jmb
msgid "Zumbun"
-msgstr ""
+msgstr "зумбун"
-#. name for jmc
+#. name for jmc, reference_name for jmc
msgid "Machame"
-msgstr ""
+msgstr "мачаме"
-#. name for jmd
+#. name for jmd, reference_name for jmd
msgid "Yamdena"
-msgstr ""
+msgstr "ямдена"
-#. name for jmi
+#. name for jmi, reference_name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "джимі (Нігерія)"
-#. name for jml
+#. name for jml, reference_name for jml
msgid "Jumli"
-msgstr ""
+msgstr "джумлі"
-#. name for jmn
+#. name for jmn, inverted_name for jmn
msgid "Naga, Makuri"
-msgstr ""
+msgstr "нага (макурі)"
+
+#. reference_name for jmn
+#, fuzzy
+msgid "Makuri Naga"
+msgstr "нарі-нарі"
-#. name for jmr
+#. name for jmr, reference_name for jmr
msgid "Kamara"
-msgstr ""
+msgstr "камара"
-#. name for jms
+#. name for jms, reference_name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "маші (Нігерія)"
-#. name for jmx
+#. name for jmw, reference_name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr "мувасе"
+
+#. name for jmx, inverted_name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
-#. name for jna
+#. reference_name for jmx
+#, fuzzy
+msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
+
+#. name for jna, reference_name for jna
msgid "Jangshung"
-msgstr ""
+msgstr "джангшунг"
-#. name for jnd
+#. name for jnd, reference_name for jnd
msgid "Jandavra"
-msgstr ""
+msgstr "джандавра"
-#. name for jng
+#. name for jng, reference_name for jng
msgid "Yangman"
-msgstr ""
+msgstr "янгман"
-#. name for jni
+#. name for jni, reference_name for jni
msgid "Janji"
-msgstr ""
+msgstr "джанджі"
-#. name for jnj
+#. name for jnj, reference_name for jnj
msgid "Yemsa"
-msgstr ""
+msgstr "ємса"
-#. name for jnl
+#. name for jnl, reference_name for jnl
msgid "Rawat"
-msgstr ""
+msgstr "рават"
-#. name for jns
+#. name for jns, reference_name for jns
msgid "Jaunsari"
-msgstr ""
+msgstr "джаунсарі"
-#. name for job
+#. name for job, reference_name for job
msgid "Joba"
-msgstr ""
+msgstr "джоба"
-#. name for jod
+#. name for jod, reference_name for jod
msgid "Wojenaka"
-msgstr ""
+msgstr "воженака"
-#. name for jor
+#. name for jor, reference_name for jor
msgid "Jorá"
-msgstr ""
+msgstr "джора"
-#. name for jos
+#. name for jos, reference_name for jos
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "йорданська мова жестів"
-#. name for jow
+#. name for jow, reference_name for jow
msgid "Jowulu"
-msgstr ""
+msgstr "джовулу"
-#. name for jpa
+#. name for jpa, inverted_name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
+
+#. reference_name for jpa
+#, fuzzy
+msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
+msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
-#. name for jpn
+#. name for jpn, reference_name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr "японська"
-#. name for jpr
+#. name for jpr, reference_name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "єврейсько-перська"
-#. name for jqr
+#. name for jpx, reference_name for jpx
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (family)"
+msgstr "японська (давня)"
+
+#. name for jqr, reference_name for jqr
msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
+msgstr "джакару"
-#. name for jra
+#. name for jra, reference_name for jra
msgid "Jarai"
-msgstr ""
+msgstr "джарай"
-#. name for jrb
+#. name for jrb, reference_name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "єврейсько-арабська"
-#. name for jrr
+#. name for jrr, reference_name for jrr
msgid "Jiru"
-msgstr ""
+msgstr "джиру"
-#. name for jrt
+#. name for jrt, reference_name for jrt
msgid "Jorto"
-msgstr ""
+msgstr "джорто"
-#. name for jru
+#. name for jru, reference_name for jru
msgid "Japrería"
-msgstr ""
+msgstr "джапрерія"
-#. name for jsl
+#. name for jsl, reference_name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "японська мова жестів"
-#. name for jua
+#. name for jua, reference_name for jua
msgid "Júma"
-msgstr ""
+msgstr "джума"
-#. name for jub
+#. name for jub, reference_name for jub
msgid "Wannu"
-msgstr ""
+msgstr "ванну"
-#. name for juc
+#. name for juc, reference_name for juc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "чжурчженська"
-#. name for jud
+#. name for jud, reference_name for jud
msgid "Worodougou"
-msgstr ""
+msgstr "вородугу"
-#. name for juh
+#. name for juh, reference_name for juh
msgid "Hõne"
-msgstr ""
+msgstr "хоне"
-#. name for juk
+#. name for jui, reference_name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "нгаджурі"
+
+#. name for juk, reference_name for juk
msgid "Wapan"
-msgstr ""
+msgstr "вапан"
-#. name for jul
+#. name for jul, reference_name for jul
msgid "Jirel"
-msgstr ""
+msgstr "джирел"
-#. name for jum
+#. name for jum, reference_name for jum
msgid "Jumjum"
-msgstr ""
+msgstr "джумджум"
-#. name for jun
+#. name for jun, reference_name for jun
msgid "Juang"
-msgstr ""
+msgstr "джуанг"
-#. name for juo
+#. name for juo, reference_name for juo
msgid "Jiba"
-msgstr ""
+msgstr "джиба"
-#. name for jup
+#. name for jup, reference_name for jup
msgid "Hupdë"
-msgstr ""
+msgstr "хупде"
-#. name for jur
+#. name for jur, reference_name for jur
msgid "Jurúna"
-msgstr ""
+msgstr "джуруна"
-#. name for jus
+#. name for jus, reference_name for jus
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів жумла"
-#. name for jut
+#. name for jut, reference_name for jut
msgid "Jutish"
-msgstr ""
+msgstr "ютська"
-#. name for juu
+#. name for juu, reference_name for juu
msgid "Ju"
-msgstr ""
+msgstr "джу"
-#. name for juw
+#. name for juw, reference_name for juw
msgid "Wãpha"
-msgstr ""
+msgstr "вапха"
-#. name for juy
+#. name for juy, reference_name for juy
msgid "Juray"
-msgstr ""
+msgstr "джурай"
-#. name for jvd
+#. name for jvd, reference_name for jvd
msgid "Javindo"
-msgstr ""
+msgstr "джавіндо"
-#. name for jvn
+#. name for jvn, inverted_name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "яванська (карибська)"
+
+#. reference_name for jvn
+#, fuzzy
+msgid "Caribbean Javanese"
+msgstr "яванська"
-#. name for jwi
+#. name for jwi, reference_name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
+msgstr "джвіра-пепеса"
-#. name for jya
+#. name for jya, reference_name for jya
msgid "Jiarong"
-msgstr ""
+msgstr "джіаронг"
-#. name for jye
+#. name for jye, inverted_name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-єменська)"
+
+#. reference_name for jye
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
+msgstr "єврейсько-арабська"
-#. name for jyy
+#. name for jyy, reference_name for jyy
msgid "Jaya"
-msgstr ""
+msgstr "джая"
-#. name for kaa
+#. name for kaa, reference_name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "каракалпацька"
-#. name for kab
+#. name for kab, reference_name for kab
msgid "Kabyle"
msgstr "кабильська"
-#. name for kac
+#. name for kac, reference_name for kac
msgid "Kachin"
msgstr "качин"
-#. name for kad
-msgid "Kadara"
-msgstr ""
+#. name for kad, reference_name for kad
+msgid "Adara"
+msgstr "адара"
-#. name for kae
+#. name for kae, reference_name for kae
msgid "Ketangalan"
-msgstr ""
+msgstr "кетангалан"
-#. name for kaf
+#. name for kaf, reference_name for kaf
msgid "Katso"
-msgstr ""
+msgstr "катсо"
-#. name for kag
+#. name for kag, reference_name for kag
msgid "Kajaman"
-msgstr ""
+msgstr "каджаман"
-#. name for kah
+#. name for kah, reference_name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for kai
+#. name for kai, reference_name for kai
msgid "Karekare"
-msgstr ""
+msgstr "карекаре"
-#. name for kaj
+#. name for kaj, reference_name for kaj
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "Джу"
-#. name for kak
+#. name for kak, inverted_name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
+msgstr "каллаханська (каяпа)"
+
+#. reference_name for kak
+msgid "Kayapa Kallahan"
msgstr ""
-#. name for kal
+#. name for kal, reference_name for kal
msgid "Kalaallisut"
msgstr "калаалісут"
-#. name for kam
+#. name for kam, reference_name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "камба (Кенія)"
-#. name for kan
+#. name for kan, reference_name for kan
msgid "Kannada"
msgstr "каннада"
-#. name for kao
+#. name for kao, reference_name for kao
msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
+msgstr "ксаасонгаксанго"
-#. name for kap
+#. name for kap, reference_name for kap
msgid "Bezhta"
msgstr "бежта"
-#. name for kaq
+#. name for kaq, reference_name for kaq
msgid "Capanahua"
msgstr "капанагуа"
-#. name for kas
+#. name for kar, reference_name for kar
+#, fuzzy
+msgid "Karen languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for kas, reference_name for kas
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмірська"
-#. name for kat
-msgid "Georgian"
-msgstr "грузинська"
-
-#. name for kau
+#. name for kau, reference_name for kau
msgid "Kanuri"
msgstr "канурі"
-#. name for kav
+#. name for kav, reference_name for kav
msgid "Katukína"
-msgstr ""
+msgstr "катукіна"
-#. name for kaw
+#. name for kaw, reference_name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr "каві"
-#. name for kax
+#. name for kax, reference_name for kax
msgid "Kao"
-msgstr ""
+msgstr "као"
-#. name for kay
+#. name for kay, reference_name for kay
msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
+msgstr "камаюра"
-#. name for kaz
+#. name for kaz, reference_name for kaz
msgid "Kazakh"
msgstr "казахська"
-#. name for kba
+#. name for kba, reference_name for kba
msgid "Kalarko"
-msgstr ""
+msgstr "каларко"
-#. name for kbb
+#. name for kbb, reference_name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
+msgstr "кахуяна"
-#. name for kbc
+#. name for kbc, reference_name for kbc
msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
+msgstr "кадівеу"
-#. name for kbd
+#. name for kbd, reference_name for kbd
msgid "Kabardian"
msgstr "кабардінська"
-#. name for kbe
+#. name for kbe, reference_name for kbe
msgid "Kanju"
-msgstr ""
+msgstr "канджу"
-#. name for kbf
+#. name for kbf, reference_name for kbf
msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
+msgstr "какаухуа"
-#. name for kbg
+#. name for kbg, reference_name for kbg
msgid "Khamba"
-msgstr ""
+msgstr "хамба"
-#. name for kbh
+#. name for kbh, reference_name for kbh
msgid "Camsá"
-msgstr ""
+msgstr "камса"
-#. name for kbi
+#. name for kbi, reference_name for kbi
msgid "Kaptiau"
-msgstr ""
+msgstr "каптіау"
-#. name for kbj
+#. name for kbj, reference_name for kbj
msgid "Kari"
-msgstr ""
+msgstr "карі"
-#. name for kbk
+#. name for kbk, inverted_name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
+msgstr "коярі (грасс)"
+
+#. reference_name for kbk
+msgid "Grass Koiari"
msgstr ""
-#. name for kbl
+#. name for kbl, reference_name for kbl
msgid "Kanembu"
-msgstr ""
+msgstr "канембу"
-#. name for kbm
+#. name for kbm, reference_name for kbm
msgid "Iwal"
-msgstr ""
+msgstr "івал"
-#. name for kbn
+#. name for kbn, reference_name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "каре (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for kbo
+#. name for kbo, reference_name for kbo
msgid "Keliko"
-msgstr ""
+msgstr "келіко"
-#. name for kbp
+#. name for kbp, reference_name for kbp
msgid "Kabiyè"
-msgstr ""
+msgstr "кабіє"
-#. name for kbq
+#. name for kbq, reference_name for kbq
msgid "Kamano"
-msgstr ""
+msgstr "камано"
-#. name for kbr
+#. name for kbr, reference_name for kbr
msgid "Kafa"
-msgstr ""
+msgstr "кафа"
-#. name for kbs
+#. name for kbs, reference_name for kbs
msgid "Kande"
-msgstr ""
+msgstr "канде"
-#. name for kbt
+#. name for kbt, reference_name for kbt
msgid "Abadi"
-msgstr ""
+msgstr "абаді"
-#. name for kbu
+#. name for kbu, reference_name for kbu
msgid "Kabutra"
-msgstr ""
+msgstr "кабутра"
-#. name for kbv
+#. name for kbv, reference_name for kbv
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "дера (Індонезія)"
-#. name for kbw
+#. name for kbw, reference_name for kbw
msgid "Kaiep"
-msgstr ""
+msgstr "каєп"
-#. name for kbx
+#. name for kbx, reference_name for kbx
msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
+msgstr "ап-ма"
-#. name for kby
+#. name for kby, inverted_name for kby
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (манга)"
+
+#. reference_name for kby
+#, fuzzy
+msgid "Manga Kanuri"
+msgstr "канурі"
-#. name for kbz
+#. name for kbz, reference_name for kbz
msgid "Duhwa"
-msgstr ""
+msgstr "духва"
-#. name for kca
+#. name for kca, reference_name for kca
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "хантийська"
-#. name for kcb
+#. name for kcb, reference_name for kcb
msgid "Kawacha"
-msgstr ""
+msgstr "кавача"
-#. name for kcc
+#. name for kcc, reference_name for kcc
msgid "Lubila"
-msgstr ""
+msgstr "лубіла"
-#. name for kcd
+#. name for kcd, inverted_name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
+msgstr "канум (нгкалмпу)"
+
+#. reference_name for kcd
+msgid "Ngkâlmpw Kanum"
msgstr ""
-#. name for kce
+#. name for kce, reference_name for kce
msgid "Kaivi"
-msgstr ""
+msgstr "каїві"
-#. name for kcf
+#. name for kcf, reference_name for kcf
msgid "Ukaan"
-msgstr ""
+msgstr "укаан"
-#. name for kcg
+#. name for kcg, reference_name for kcg
msgid "Tyap"
-msgstr ""
+msgstr "Тьяп"
-#. name for kch
+#. name for kch, reference_name for kch
msgid "Vono"
-msgstr ""
+msgstr "воно"
-#. name for kci
+#. name for kci, reference_name for kci
msgid "Kamantan"
-msgstr ""
+msgstr "камантан"
-#. name for kcj
+#. name for kcj, reference_name for kcj
msgid "Kobiana"
-msgstr ""
+msgstr "кобьяна"
-#. name for kck
+#. name for kck, reference_name for kck
msgid "Kalanga"
-msgstr ""
+msgstr "каланга"
-#. name for kcl
+#. name for kcl, reference_name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "кела (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for kcm
+#. name for kcm, reference_name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "гула (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for kcn
+#. name for kcn, reference_name for kcn
msgid "Nubi"
-msgstr ""
+msgstr "нубі"
-#. name for kco
+#. name for kco, reference_name for kco
msgid "Kinalakna"
-msgstr ""
+msgstr "кіналакна"
-#. name for kcp
+#. name for kcp, reference_name for kcp
msgid "Kanga"
-msgstr ""
+msgstr "канга"
-#. name for kcq
+#. name for kcq, reference_name for kcq
msgid "Kamo"
-msgstr ""
+msgstr "камо"
-#. name for kcr
+#. name for kcr, reference_name for kcr
msgid "Katla"
-msgstr ""
+msgstr "катла"
-#. name for kcs
+#. name for kcs, reference_name for kcs
msgid "Koenoem"
-msgstr ""
+msgstr "коеноем"
-#. name for kct
+#. name for kct, reference_name for kct
msgid "Kaian"
-msgstr ""
+msgstr "каян"
-#. name for kcu
+#. name for kcu, reference_name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "камі (Танзанія)"
-#. name for kcv
+#. name for kcv, reference_name for kcv
msgid "Kete"
-msgstr ""
+msgstr "кете"
-#. name for kcw
+#. name for kcw, reference_name for kcw
msgid "Kabwari"
-msgstr ""
+msgstr "кабварі"
-#. name for kcx
+#. name for kcx, reference_name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
+msgstr "качама-ганджуле"
-#. name for kcy
+#. name for kcy, reference_name for kcy
msgid "Korandje"
-msgstr ""
+msgstr "корандже"
-#. name for kcz
+#. name for kcz, reference_name for kcz
msgid "Konongo"
-msgstr ""
+msgstr "кононго"
-#. name for kda
+#. name for kda, reference_name for kda
msgid "Worimi"
-msgstr ""
+msgstr "ворімі"
-#. name for kdc
+#. name for kdc, reference_name for kdc
msgid "Kutu"
-msgstr ""
+msgstr "куту"
-#. name for kdd
+#. name for kdd, reference_name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "янкунітжатжара"
-#. name for kde
+#. name for kde, reference_name for kde
msgid "Makonde"
msgstr "маконде"
-#. name for kdf
+#. name for kdf, reference_name for kdf
msgid "Mamusi"
-msgstr ""
+msgstr "мамусі"
-#. name for kdg
+#. name for kdg, reference_name for kdg
msgid "Seba"
-msgstr ""
+msgstr "себа"
-#. name for kdh
+#. name for kdh, reference_name for kdh
msgid "Tem"
-msgstr ""
+msgstr "тем"
-#. name for kdi
+#. name for kdi, reference_name for kdi
msgid "Kumam"
-msgstr ""
+msgstr "кумам"
-#. name for kdj
+#. name for kdj, reference_name for kdj
msgid "Karamojong"
-msgstr ""
+msgstr "карамоджонг"
-#. name for kdk
+#. name for kdk, reference_name for kdk
msgid "Numee"
-msgstr ""
+msgstr "нумее"
-#. name for kdl
+#. name for kdl, reference_name for kdl
msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
+msgstr "тсікімба"
-#. name for kdm
+#. name for kdm, reference_name for kdm
msgid "Kagoma"
-msgstr ""
+msgstr "кагома"
-#. name for kdn
+#. name for kdn, reference_name for kdn
msgid "Kunda"
msgstr "кунда"
-#. name for kdp
+#. name for kdo, reference_name for kdo
+#, fuzzy
+msgid "Kordofanian languages"
+msgstr "корейська мова жестів"
+
+#. name for kdp, reference_name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
+msgstr "канінгдон-ніндем"
-#. name for kdq
+#. name for kdq, reference_name for kdq
msgid "Koch"
-msgstr ""
+msgstr "коч"
-#. name for kdr
+#. name for kdr, reference_name for kdr
msgid "Karaim"
-msgstr ""
+msgstr "караїмська"
-#. name for kdt
+#. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
+msgid "Lahu Shi"
+msgstr "лаху-ші"
+
+#. name for kdt, reference_name for kdt
msgid "Kuy"
-msgstr ""
+msgstr "куї"
-#. name for kdu
+#. name for kdu, reference_name for kdu
msgid "Kadaru"
-msgstr ""
+msgstr "кадару"
-#. name for kdv
+#. name for kdv, reference_name for kdv
msgid "Kado"
msgstr ""
-#. name for kdw
+#. name for kdw, reference_name for kdw
msgid "Koneraw"
-msgstr ""
+msgstr "конеро"
-#. name for kdx
+#. name for kdx, reference_name for kdx
msgid "Kam"
-msgstr ""
+msgstr "кам"
-#. name for kdy
+#. name for kdy, reference_name for kdy
msgid "Keder"
-msgstr ""
+msgstr "кедер"
-#. name for kdz
+#. name for kdz, reference_name for kdz
msgid "Kwaja"
-msgstr ""
+msgstr "кважа"
-#. name for kea
+#. name for kea, reference_name for kea
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr ""
+msgstr "кабувердьяну"
-#. name for keb
+#. name for keb, reference_name for keb
msgid "Kélé"
-msgstr ""
+msgstr "келе"
-#. name for kec
+#. name for kec, reference_name for kec
msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "кейга"
-#. name for ked
+#. name for ked, reference_name for ked
msgid "Kerewe"
-msgstr ""
+msgstr "кереве"
-#. name for kee
+#. name for kee, inverted_name for kee
msgid "Keres, Eastern"
+msgstr "керес (східна)"
+
+#. reference_name for kee
+msgid "Eastern Keres"
msgstr ""
-#. name for kef
+#. name for kef, reference_name for kef
msgid "Kpessi"
-msgstr ""
+msgstr "кпессі"
-#. name for keg
+#. name for keg, reference_name for keg
msgid "Tese"
-msgstr ""
+msgstr "тесе"
-#. name for keh
+#. name for keh, reference_name for keh
msgid "Keak"
-msgstr ""
+msgstr "кік"
-#. name for kei
+#. name for kei, reference_name for kei
msgid "Kei"
-msgstr ""
+msgstr "кей"
-#. name for kej
+#. name for kej, reference_name for kej
msgid "Kadar"
-msgstr ""
+msgstr "кадар"
-#. name for kek
+#. name for kek, reference_name for kek
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "кекчі"
-#. name for kel
+#. name for kel, reference_name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "кела (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for kem
+#. name for kem, reference_name for kem
msgid "Kemak"
-msgstr ""
+msgstr "кемак"
-#. name for ken
+#. name for ken, reference_name for ken
msgid "Kenyang"
-msgstr ""
+msgstr "кеньянг"
-#. name for keo
+#. name for keo, reference_name for keo
msgid "Kakwa"
-msgstr ""
+msgstr "каква"
-#. name for kep
+#. name for kep, reference_name for kep
msgid "Kaikadi"
-msgstr ""
+msgstr "кайкаді"
-#. name for keq
+#. name for keq, reference_name for keq
msgid "Kamar"
-msgstr ""
+msgstr "камар"
-#. name for ker
+#. name for ker, reference_name for ker
msgid "Kera"
-msgstr ""
+msgstr "кера"
-#. name for kes
+#. name for kes, reference_name for kes
msgid "Kugbo"
-msgstr ""
+msgstr "кугбо"
-#. name for ket
+#. name for ket, reference_name for ket
msgid "Ket"
-msgstr ""
+msgstr "кет"
-#. name for keu
+#. name for keu, reference_name for keu
msgid "Akebu"
-msgstr ""
+msgstr "акебу"
-#. name for kev
+#. name for kev, reference_name for kev
msgid "Kanikkaran"
-msgstr ""
+msgstr "каніккаран"
-#. name for kew
+#. name for kew, inverted_name for kew
msgid "Kewa, West"
+msgstr "кева (західна)"
+
+#. reference_name for kew
+msgid "West Kewa"
msgstr ""
-#. name for kex
+#. name for kex, reference_name for kex
msgid "Kukna"
-msgstr ""
+msgstr "кукна"
-#. name for key
+#. name for key, reference_name for key
msgid "Kupia"
-msgstr ""
+msgstr "купья"
-#. name for kez
+#. name for kez, reference_name for kez
msgid "Kukele"
-msgstr ""
+msgstr "кукеле"
-#. name for kfa
+#. name for kfa, reference_name for kfa
msgid "Kodava"
-msgstr ""
+msgstr "кодава"
-#. name for kfb
+#. name for kfb, inverted_name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "коламі (північно-західна)"
-#. name for kfc
+#. reference_name for kfb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Kolami"
+msgstr "окпе (північно-західне едо)"
+
+#. name for kfc, reference_name for kfc
msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "конда-дора"
-#. name for kfd
+#. name for kfd, inverted_name for kfd
msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
+msgstr "корага (корра)"
-#. name for kfe
+#. reference_name for kfd
+#, fuzzy
+msgid "Korra Koraga"
+msgstr "корага (корра)"
+
+#. name for kfe, reference_name for kfe
msgid "Kota (India)"
-msgstr ""
+msgstr "кота (Індія)"
-#. name for kff
+#. name for kff, reference_name for kff
msgid "Koya"
-msgstr ""
+msgstr "коя"
-#. name for kfg
+#. name for kfg, reference_name for kfg
msgid "Kudiya"
-msgstr ""
+msgstr "кудія"
-#. name for kfh
+#. name for kfh, reference_name for kfh
msgid "Kurichiya"
-msgstr ""
+msgstr "курічіа"
-#. name for kfi
+#. name for kfi, inverted_name for kfi
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (каннада)"
+
+#. reference_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kannada Kurumba"
+msgstr "каннада"
-#. name for kfj
+#. name for kfj, reference_name for kfj
msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
+msgstr "кемьєгуа"
-#. name for kfk
+#. name for kfk, reference_name for kfk
msgid "Kinnauri"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі"
-#. name for kfl
+#. name for kfl, reference_name for kfl
msgid "Kung"
-msgstr ""
+msgstr "кунг"
-#. name for kfm
+#. name for kfm, reference_name for kfm
msgid "Khunsari"
-msgstr ""
+msgstr "хунсарі"
-#. name for kfn
+#. name for kfn, reference_name for kfn
msgid "Kuk"
-msgstr ""
+msgstr "кук"
-#. name for kfo
+#. name for kfo, reference_name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "коро (Кот-д'Івуар)"
-#. name for kfp
+#. name for kfp, reference_name for kfp
msgid "Korwa"
-msgstr ""
+msgstr "корва"
-#. name for kfq
+#. name for kfq, reference_name for kfq
msgid "Korku"
-msgstr ""
+msgstr "корку"
-#. name for kfr
+#. name for kfr, reference_name for kfr
msgid "Kachchi"
-msgstr ""
+msgstr "качинська"
-#. name for kfs
+#. name for kfs, reference_name for kfs
msgid "Bilaspuri"
-msgstr ""
+msgstr "біласпурі"
-#. name for kft
+#. name for kft, reference_name for kft
msgid "Kanjari"
-msgstr ""
+msgstr "канджарі"
-#. name for kfu
+#. name for kfu, reference_name for kfu
msgid "Katkari"
-msgstr ""
+msgstr "каткарі"
-#. name for kfv
+#. name for kfv, reference_name for kfv
msgid "Kurmukar"
-msgstr ""
+msgstr "курмукар"
-#. name for kfw
+#. name for kfw, inverted_name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
+msgstr "нага (харам)"
-#. name for kfx
+#. reference_name for kfw
+#, fuzzy
+msgid "Kharam Naga"
+msgstr "нага (хіамніунган)"
+
+#. name for kfx, inverted_name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
+msgstr "пахарі (куллу)"
+
+#. reference_name for kfx
+#, fuzzy
+msgid "Kullu Pahari"
+msgstr "мал-пахарія"
-#. name for kfy
+#. name for kfy, reference_name for kfy
msgid "Kumaoni"
-msgstr ""
+msgstr "кумаоні"
-#. name for kfz
+#. name for kfz, reference_name for kfz
msgid "Koromfé"
-msgstr ""
+msgstr "коромфе"
-#. name for kga
+#. name for kga, reference_name for kga
msgid "Koyaga"
-msgstr ""
+msgstr "кояга"
-#. name for kgb
+#. name for kgb, reference_name for kgb
msgid "Kawe"
-msgstr ""
+msgstr "каве"
-#. name for kgc
+#. name for kgc, reference_name for kgc
msgid "Kasseng"
-msgstr ""
+msgstr "кассенг"
-#. name for kgd
+#. name for kgd, reference_name for kgd
msgid "Kataang"
-msgstr ""
+msgstr "катаанг"
-#. name for kge
+#. name for kge, reference_name for kge
msgid "Komering"
-msgstr ""
+msgstr "комерінг"
-#. name for kgf
+#. name for kgf, reference_name for kgf
msgid "Kube"
-msgstr ""
+msgstr "кубе"
-#. name for kgg
+#. name for kgg, reference_name for kgg
msgid "Kusunda"
-msgstr ""
+msgstr "кусунда"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
+#. name for kgh, reference_name for kgh
+msgid "Upper Tanudan Kalinga"
msgstr ""
-#. name for kgi
+#. name for kgi, reference_name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "селандорська мова жестів"
-#. name for kgj
+#. name for kgj, inverted_name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
+msgstr "хам (гамале)"
-#. name for kgk
+#. reference_name for kgj
+#, fuzzy
+msgid "Gamale Kham"
+msgstr "ламалера"
+
+#. name for kgk, reference_name for kgk
msgid "Kaiwá"
-msgstr ""
+msgstr "кайва"
-#. name for kgl
+#. name for kgl, reference_name for kgl
msgid "Kunggari"
-msgstr ""
+msgstr "кунггарі"
-#. name for kgm
+#. name for kgm, reference_name for kgm
msgid "Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "каріпуна"
-#. name for kgn
+#. name for kgn, reference_name for kgn
msgid "Karingani"
-msgstr ""
+msgstr "карінгані"
-#. name for kgo
+#. name for kgo, reference_name for kgo
msgid "Krongo"
-msgstr ""
+msgstr "кронго"
-#. name for kgp
+#. name for kgp, reference_name for kgp
msgid "Kaingang"
-msgstr ""
+msgstr "каїнганг"
-#. name for kgq
+#. name for kgq, reference_name for kgq
msgid "Kamoro"
-msgstr ""
+msgstr "каморо"
-#. name for kgr
+#. name for kgr, reference_name for kgr
msgid "Abun"
-msgstr ""
+msgstr "абун"
-#. name for kgs
+#. name for kgs, reference_name for kgs
msgid "Kumbainggar"
-msgstr ""
+msgstr "кумбайнггар"
-#. name for kgt
+#. name for kgt, reference_name for kgt
msgid "Somyev"
-msgstr ""
+msgstr "сомьєв"
-#. name for kgu
+#. name for kgu, reference_name for kgu
msgid "Kobol"
-msgstr ""
+msgstr "кобол"
-#. name for kgv
+#. name for kgv, reference_name for kgv
msgid "Karas"
msgstr "карас"
-#. name for kgw
+#. name for kgw, reference_name for kgw
msgid "Karon Dori"
-msgstr ""
+msgstr "карон-дорі"
-#. name for kgx
+#. name for kgx, reference_name for kgx
msgid "Kamaru"
-msgstr ""
+msgstr "камару"
-#. name for kgy
+#. name for kgy, reference_name for kgy
msgid "Kyerung"
-msgstr ""
+msgstr "к’єрунг"
-#. name for kha
+#. name for kha, reference_name for kha
msgid "Khasi"
msgstr "кхасі"
-#. name for khb
+#. name for khb, reference_name for khb
msgid "Lü"
-msgstr ""
+msgstr "лю"
-#. name for khc
+#. name for khc, reference_name for khc
msgid "Tukang Besi North"
-msgstr ""
+msgstr "північна тукан-бесі"
-#. name for khd
+#. name for khd, inverted_name for khd
msgid "Kanum, Bädi"
+msgstr "канум (Баді)"
+
+#. reference_name for khd
+msgid "Bädi Kanum"
msgstr ""
-#. name for khe
+#. name for khe, reference_name for khe
msgid "Korowai"
-msgstr ""
+msgstr "короваї"
-#. name for khf
+#. name for khf, reference_name for khf
msgid "Khuen"
-msgstr ""
+msgstr "кхуен"
-#. name for khg
+#. name for khg, inverted_name for khg
msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr ""
+msgstr "тибетська (хамс)"
+
+#. reference_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Khams Tibetan"
+msgstr "тибетська"
-#. name for khh
+#. name for khh, reference_name for khh
msgid "Kehu"
-msgstr ""
+msgstr "кеху"
+
+#. name for khi, reference_name for khi
+#, fuzzy
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "бан-хорська мова жестів"
-#. name for khj
+#. name for khj, reference_name for khj
msgid "Kuturmi"
-msgstr ""
+msgstr "кутурмі"
-#. name for khk
+#. name for khk, inverted_name for khk
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (халха)"
+
+#. reference_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Halh Mongolian"
+msgstr "монгольська"
-#. name for khl
+#. name for khl, reference_name for khl
msgid "Lusi"
-msgstr ""
+msgstr "лусі"
-#. name for khm
+#. name for khm, inverted_name for khm
msgid "Khmer, Central"
-msgstr ""
+msgstr "кхмерська (центральна)"
+
+#. reference_name for khm
+#, fuzzy
+msgid "Central Khmer"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for khn
+#. name for khn, reference_name for khn
msgid "Khandesi"
-msgstr ""
+msgstr "хандесі"
-#. name for kho
+#. name for kho, reference_name for kho
msgid "Khotanese"
-msgstr ""
+msgstr "хотаносакська"
-#. name for khp
+#. name for khp, reference_name for khp
msgid "Kapori"
-msgstr ""
+msgstr "капорі"
-#. name for khq
+#. name for khq, inverted_name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
+msgstr "сонгайська (міська мова)"
+
+#. reference_name for khq
+msgid "Koyra Chiini Songhay"
msgstr ""
-#. name for khr
+#. name for khr, reference_name for khr
msgid "Kharia"
-msgstr ""
+msgstr "харія"
-#. name for khs
+#. name for khs, reference_name for khs
msgid "Kasua"
-msgstr ""
+msgstr "касуа"
-#. name for kht
+#. name for kht, reference_name for kht
msgid "Khamti"
-msgstr ""
+msgstr "хамті"
-#. name for khu
+#. name for khu, reference_name for khu
msgid "Nkhumbi"
-msgstr ""
+msgstr "нхумбі"
-#. name for khv
+#. name for khv, reference_name for khv
msgid "Khvarshi"
-msgstr ""
+msgstr "хварші"
-#. name for khw
+#. name for khw, reference_name for khw
msgid "Khowar"
-msgstr ""
+msgstr "ковар"
-#. name for khx
+#. name for khx, reference_name for khx
msgid "Kanu"
-msgstr ""
+msgstr "кану"
-#. name for khy
+#. name for khy, reference_name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "келе (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for khz
+#. name for khz, reference_name for khz
msgid "Keapara"
-msgstr ""
+msgstr "кеапара"
-#. name for kia
+#. name for kia, reference_name for kia
msgid "Kim"
-msgstr ""
+msgstr "кім"
-#. name for kib
+#. name for kib, reference_name for kib
msgid "Koalib"
-msgstr ""
+msgstr "коаліб"
-#. name for kic
+#. name for kic, reference_name for kic
msgid "Kickapoo"
-msgstr ""
+msgstr "кікапу"
-#. name for kid
+#. name for kid, reference_name for kid
msgid "Koshin"
-msgstr ""
+msgstr "кошін"
-#. name for kie
+#. name for kie, reference_name for kie
msgid "Kibet"
-msgstr ""
+msgstr "кібет"
-#. name for kif
+#. name for kif, inverted_name for kif
msgid "Kham, Eastern Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "кхам (східна парбате)"
-#. name for kig
+#. reference_name for kif
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Parbate Kham"
+msgstr "кхам (східна парбате)"
+
+#. name for kig, reference_name for kig
msgid "Kimaama"
-msgstr ""
+msgstr "кімаама"
-#. name for kih
+#. name for kih, reference_name for kih
msgid "Kilmeri"
-msgstr ""
+msgstr "кілмері"
-#. name for kii
+#. name for kii, reference_name for kii
msgid "Kitsai"
-msgstr ""
+msgstr "кітсаї"
-#. name for kij
+#. name for kij, reference_name for kij
msgid "Kilivila"
-msgstr ""
+msgstr "клівіла"
-#. name for kik
+#. name for kik, reference_name for kik
msgid "Kikuyu"
msgstr "кікуйю"
-#. name for kil
+#. name for kil, reference_name for kil
msgid "Kariya"
-msgstr ""
+msgstr "карія"
-#. name for kim
+#. name for kim, reference_name for kim
msgid "Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "карагас"
-#. name for kin
+#. name for kin, reference_name for kin
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кіньяруанда"
-#. name for kio
+#. name for kio, reference_name for kio
msgid "Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "кайова"
-#. name for kip
+#. name for kip, inverted_name for kip
msgid "Kham, Sheshi"
+msgstr "хам (шеші)"
+
+#. reference_name for kip
+msgid "Sheshi Kham"
msgstr ""
-#. name for kiq
+#. name for kiq, reference_name for kiq
msgid "Kosadle"
-msgstr ""
+msgstr "косадле"
-#. name for kir
+#. name for kir, reference_name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr "киргизька"
-#. name for kis
+#. name for kis, reference_name for kis
msgid "Kis"
-msgstr ""
+msgstr "кіс"
-#. name for kit
+#. name for kit, reference_name for kit
msgid "Agob"
-msgstr ""
+msgstr "агоб"
-#. name for kiu
+#. name for kiu, reference_name for kiu
msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "зазакі (окрема мова)"
-#. name for kiv
+#. name for kiv, reference_name for kiv
msgid "Kimbu"
-msgstr ""
+msgstr "кімбу"
-#. name for kiw
+#. name for kiw, inverted_name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "ківаї (північно-східна)"
-#. name for kix
+#. reference_name for kiw
+#, fuzzy
+msgid "Northeast Kiwai"
+msgstr "короваї"
+
+#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
msgid "Naga, Khiamniungan"
-msgstr ""
+msgstr "нага (хіамніунган)"
+
+#. reference_name for kix, reference_name for nky
+#, fuzzy
+msgid "Khiamniungan Naga"
+msgstr "нага (хіамніунган)"
-#. name for kiy
+#. name for kiy, reference_name for kiy
msgid "Kirikiri"
-msgstr ""
+msgstr "кірікірі"
-#. name for kiz
+#. name for kiz, reference_name for kiz
msgid "Kisi"
-msgstr ""
+msgstr "кісі"
-#. name for kja
+#. name for kja, reference_name for kja
msgid "Mlap"
-msgstr ""
+msgstr "млап"
-#. name for kjb
+#. name for kjb, reference_name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
+msgstr "канджобал"
-#. name for kjc
+#. name for kjc, inverted_name for kjc
msgid "Konjo, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "конджо (узбережжя)"
+
+#. reference_name for kjc
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Konjo"
+msgstr "костал"
-#. name for kjd
+#. name for kjd, inverted_name for kjd
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "ківаї (південна)"
+
+#. reference_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kiwai"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for kje
+#. name for kje, reference_name for kje
msgid "Kisar"
-msgstr ""
+msgstr "кісар"
-#. name for kjf
+#. name for kjf, reference_name for kjf
msgid "Khalaj"
-msgstr ""
+msgstr "халадж"
-#. name for kjg
+#. name for kjg, reference_name for kjg
msgid "Khmu"
-msgstr ""
+msgstr "кхму"
-#. name for kjh
+#. name for kjh, reference_name for kjh
msgid "Khakas"
-msgstr ""
+msgstr "хакаська"
-#. name for kji
+#. name for kji, reference_name for kji
msgid "Zabana"
-msgstr ""
+msgstr "забана"
-#. name for kjj
+#. name for kjj, reference_name for kjj
msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
+msgstr "хіналуг"
-#. name for kjk
+#. name for kjk, inverted_name for kjk
msgid "Konjo, Highland"
+msgstr "конджо (високогірна)"
+
+#. reference_name for kjk
+msgid "Highland Konjo"
msgstr ""
-#. name for kjl
+#. name for kjl, inverted_name for kjl
msgid "Kham, Western Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "кхам (західна парбате)"
+
+#. reference_name for kjl
+#, fuzzy
+msgid "Western Parbate Kham"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
-#. name for kjm
+#. name for kjm, reference_name for kjm
msgid "Kháng"
-msgstr ""
+msgstr "ханг"
-#. name for kjn
+#. name for kjn, reference_name for kjn
msgid "Kunjen"
-msgstr ""
+msgstr "кунджен"
-#. name for kjo
+#. name for kjo, inverted_name for kjo
msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі (харіджан)"
-#. name for kjp
+#. reference_name for kjo
+#, fuzzy
+msgid "Harijan Kinnauri"
+msgstr "кіннаурі"
+
+#. name for kjp, inverted_name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (східна пво)"
+
+#. reference_name for kjp
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Eastern Karen"
+msgstr "помо (східна)"
-#. name for kjq
+#. name for kjq, inverted_name for kjq
msgid "Keres, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кереська (західна)"
+
+#. reference_name for kjq
+#, fuzzy
+msgid "Western Keres"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for kjr
+#. name for kjr, reference_name for kjr
msgid "Kurudu"
-msgstr ""
+msgstr "куруду"
-#. name for kjs
+#. name for kjs, inverted_name for kjs
msgid "Kewa, East"
+msgstr "кева (східна)"
+
+#. reference_name for kjs
+msgid "East Kewa"
msgstr ""
-#. name for kjt
+#. name for kjt, inverted_name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (пхре-пво)"
+
+#. reference_name for kjt
+#, fuzzy
+msgid "Phrae Pwo Karen"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for kju
+#. name for kju, reference_name for kju
msgid "Kashaya"
-msgstr ""
+msgstr "кашая"
-#. name for kjx
+#. name for kjx, reference_name for kjx
msgid "Ramopa"
-msgstr ""
+msgstr "рамопа"
-#. name for kjy
+#. name for kjy, reference_name for kjy
msgid "Erave"
-msgstr ""
+msgstr "ераве"
-#. name for kjz
+#. name for kjz, reference_name for kjz
msgid "Bumthangkha"
-msgstr ""
+msgstr "бумтангкха"
-#. name for kka
+#. name for kka, reference_name for kka
msgid "Kakanda"
-msgstr ""
+msgstr "каканда"
-#. name for kkb
+#. name for kkb, reference_name for kkb
msgid "Kwerisa"
-msgstr ""
+msgstr "кверіса"
-#. name for kkc
+#. name for kkc, reference_name for kkc
msgid "Odoodee"
-msgstr ""
+msgstr "одоодее"
-#. name for kkd
+#. name for kkd, reference_name for kkd
msgid "Kinuku"
-msgstr ""
+msgstr "кінуку"
-#. name for kke
+#. name for kke, reference_name for kke
msgid "Kakabe"
-msgstr ""
+msgstr "какабе"
-#. name for kkf
+#. name for kkf, inverted_name for kkf
msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr ""
+msgstr "монпа (калактанг)"
+
+#. reference_name for kkf
+#, fuzzy
+msgid "Kalaktang Monpa"
+msgstr "каланга"
-#. name for kkg
+#. name for kkg, inverted_name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (долина Мабака)"
+
+#. reference_name for kkg
+#, fuzzy
+msgid "Mabaka Valley Kalinga"
+msgstr "калінга (долина Мабака)"
-#. name for kkh
+#. name for kkh, reference_name for kkh
msgid "Khün"
-msgstr ""
+msgstr "кхюн"
-#. name for kki
+#. name for kki, reference_name for kki
msgid "Kagulu"
-msgstr ""
+msgstr "кагулу"
-#. name for kkj
+#. name for kkj, reference_name for kkj
msgid "Kako"
-msgstr ""
+msgstr "како"
-#. name for kkk
+#. name for kkk, reference_name for kkk
msgid "Kokota"
-msgstr ""
+msgstr "кокота"
-#. name for kkl
+#. name for kkl, inverted_name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
+msgstr "єль (косарек)"
+
+#. reference_name for kkl
+#, fuzzy
+msgid "Kosarek Yale"
+msgstr "карекаре"
-#. name for kkm
+#. name for kkm, reference_name for kkm
msgid "Kiong"
-msgstr ""
+msgstr "кйонг"
-#. name for kkn
+#. name for kkn, reference_name for kkn
msgid "Kon Keu"
-msgstr ""
+msgstr "кон-кеу"
-#. name for kko
+#. name for kko, reference_name for kko
msgid "Karko"
-msgstr ""
+msgstr "карко"
-#. name for kkp
+#. name for kkp, reference_name for kkp
msgid "Gugubera"
-msgstr ""
+msgstr "гугубера"
-#. name for kkq
+#. name for kkq, reference_name for kkq
msgid "Kaiku"
-msgstr ""
+msgstr "кайку"
-#. name for kkr
+#. name for kkr, reference_name for kkr
msgid "Kir-Balar"
-msgstr ""
+msgstr "кір-балар"
-#. name for kks
+#. name for kks, reference_name for kks
msgid "Giiwo"
-msgstr ""
+msgstr "жіво"
-#. name for kkt
+#. name for kkt, reference_name for kkt
msgid "Koi"
-msgstr ""
+msgstr "кої"
-#. name for kku
+#. name for kku, reference_name for kku
msgid "Tumi"
-msgstr ""
+msgstr "тумі"
-#. name for kkv
+#. name for kkv, reference_name for kkv
msgid "Kangean"
-msgstr ""
+msgstr "кангеанська"
-#. name for kkw
+#. name for kkw, reference_name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "теке-кукуя"
-#. name for kkx
+#. name for kkx, reference_name for kkx
msgid "Kohin"
-msgstr ""
+msgstr "кохін"
-#. name for kky
+#. name for kky, reference_name for kky
msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
+msgstr "гугуїміджир"
-#. name for kkz
+#. name for kkz, reference_name for kkz
msgid "Kaska"
-msgstr ""
+msgstr "каска"
-#. name for kla
+#. name for kla, reference_name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
-msgstr ""
+msgstr "кламат-модок"
-#. name for klb
+#. name for klb, reference_name for klb
msgid "Kiliwa"
-msgstr ""
+msgstr "кіліва"
-#. name for klc
+#. name for klc, reference_name for klc
msgid "Kolbila"
-msgstr ""
+msgstr "колбіла"
-#. name for kld
+#. name for kld, reference_name for kld
msgid "Gamilaraay"
-msgstr ""
+msgstr "гамілараай"
-#. name for kle
+#. name for kle, reference_name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "кулунг (Непал)"
-#. name for klf
+#. name for klf, reference_name for klf
msgid "Kendeje"
-msgstr ""
+msgstr "кендже"
-#. name for klg
+#. name for klg, reference_name for klg
msgid "Tagakaulo"
-msgstr ""
+msgstr "тагакауло"
-#. name for klh
+#. name for klh, reference_name for klh
msgid "Weliki"
-msgstr ""
+msgstr "велікі"
-#. name for kli
+#. name for kli, reference_name for kli
msgid "Kalumpang"
-msgstr ""
+msgstr "калумпанг"
-#. name for klj
+#. name for klj, inverted_name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "халадж (тюркська)"
+
+#. reference_name for klj
+#, fuzzy
+msgid "Turkic Khalaj"
+msgstr "халадж"
-#. name for klk
+#. name for klk, reference_name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "коно (Нігерія)"
-#. name for kll
+#. name for kll, inverted_name for kll
msgid "Kalagan, Kagan"
-msgstr ""
+msgstr "калаган (каган)"
+
+#. reference_name for kll
+#, fuzzy
+msgid "Kagan Kalagan"
+msgstr "калаган (каган)"
-#. name for klm
+#. name for klm, reference_name for klm
msgid "Migum"
-msgstr ""
+msgstr "мігум"
-#. name for kln
+#. name for kln, reference_name for kln
msgid "Kalenjin"
-msgstr ""
+msgstr "календжин"
-#. name for klo
+#. name for klo, reference_name for klo
msgid "Kapya"
-msgstr ""
+msgstr "кап’я"
-#. name for klp
+#. name for klp, reference_name for klp
msgid "Kamasa"
-msgstr ""
+msgstr "камаса"
-#. name for klq
+#. name for klq, reference_name for klq
msgid "Rumu"
-msgstr ""
+msgstr "руму"
-#. name for klr
+#. name for klr, reference_name for klr
msgid "Khaling"
-msgstr ""
+msgstr "халінг"
-#. name for kls
+#. name for kls, reference_name for kls
msgid "Kalasha"
-msgstr ""
+msgstr "калаша"
-#. name for klt
+#. name for klt, reference_name for klt
msgid "Nukna"
-msgstr ""
+msgstr "нукна"
-#. name for klu
+#. name for klu, reference_name for klu
msgid "Klao"
-msgstr ""
+msgstr "клао"
-#. name for klv
+#. name for klv, reference_name for klv
msgid "Maskelynes"
-msgstr ""
+msgstr "маскелінес"
-#. name for klw
+#. name for klw, reference_name for klw
msgid "Lindu"
-msgstr ""
+msgstr "лінду"
-#. name for klx
+#. name for klx, reference_name for klx
msgid "Koluwawa"
-msgstr ""
+msgstr "колувава"
-#. name for kly
+#. name for kly, reference_name for kly
msgid "Kalao"
-msgstr ""
+msgstr "калао"
-#. name for klz
+#. name for klz, reference_name for klz
msgid "Kabola"
-msgstr ""
+msgstr "кабола"
-#. name for kma
+#. name for kma, reference_name for kma
msgid "Konni"
-msgstr ""
+msgstr "конні"
-#. name for kmb
+#. name for kmb, reference_name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr "кімбунду"
-#. name for kmc
+#. name for kmc, inverted_name for kmc
msgid "Dong, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "донг (південна)"
+
+#. reference_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dong"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for kmd
+#. name for kmd, inverted_name for kmd
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr ""
+msgstr "канінга (маджукаянг)"
-#. name for kme
+#. reference_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Majukayang Kalinga"
+msgstr "маянгна"
+
+#. name for kme, reference_name for kme
msgid "Bakole"
-msgstr ""
+msgstr "баколе"
-#. name for kmf
+#. name for kmf, reference_name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "каре (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for kmg
+#. name for kmg, reference_name for kmg
msgid "Kâte"
-msgstr ""
+msgstr "кате"
-#. name for kmh
+#. name for kmh, reference_name for kmh
msgid "Kalam"
-msgstr ""
+msgstr "калам"
-#. name for kmi
+#. name for kmi, reference_name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "камі (Нігерія)"
-#. name for kmj
+#. name for kmj, reference_name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "кумарбхаг-пахарія"
-#. name for kmk
+#. name for kmk, inverted_name for kmk
msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (лімос)"
-#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#. reference_name for kmk
+#, fuzzy
+msgid "Limos Kalinga"
+msgstr "халінг"
+
+#. name for kml, inverted_name for kml
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "калінга (танудан)"
-#. name for kmm
+#. reference_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Tanudan Kalinga"
+msgstr "сіндарінська"
+
+#. name for kmm, reference_name for kmm
msgid "Kom (India)"
-msgstr ""
+msgstr "ком (Індія)"
-#. name for kmn
+#. name for kmn, reference_name for kmn
msgid "Awtuw"
-msgstr ""
+msgstr "автув"
-#. name for kmo
+#. name for kmo, reference_name for kmo
msgid "Kwoma"
-msgstr ""
+msgstr "квома"
-#. name for kmp
+#. name for kmp, reference_name for kmp
msgid "Gimme"
-msgstr ""
+msgstr "гімме"
-#. name for kmq
+#. name for kmq, reference_name for kmq
msgid "Kwama"
-msgstr ""
+msgstr "квама"
-#. name for kmr
+#. name for kmr, inverted_name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "курдська (північна)"
-#. name for kms
+#. reference_name for kmr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kurdish"
+msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+
+#. name for kms, reference_name for kms
msgid "Kamasau"
-msgstr ""
+msgstr "камасау"
-#. name for kmt
+#. name for kmt, reference_name for kmt
msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
+msgstr "кемтуїк"
-#. name for kmu
+#. name for kmu, reference_name for kmu
msgid "Kanite"
-msgstr ""
+msgstr "каніте"
-#. name for kmv
+#. name for kmv, inverted_name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
+msgstr "креольська французька (каріпуна)"
+
+#. reference_name for kmv
+msgid "Karipúna Creole French"
msgstr ""
-#. name for kmw
+#. name for kmw, reference_name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "комо (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for kmx
+#. name for kmx, reference_name for kmx
msgid "Waboda"
-msgstr ""
+msgstr "вабода"
-#. name for kmy
+#. name for kmy, reference_name for kmy
msgid "Koma"
-msgstr ""
+msgstr "кома"
-#. name for kmz
+#. name for kmz, reference_name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "хорасанська турецька"
-#. name for kna
+#. name for kna, reference_name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "дера (Нігерія)"
-#. name for knb
+#. name for knb, inverted_name for knb
msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (лубуаган)"
-#. name for knc
+#. reference_name for knb
+#, fuzzy
+msgid "Lubuagan Kalinga"
+msgstr "калаган (каган)"
+
+#. name for knc, inverted_name for knc
msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (центральна)"
+
+#. reference_name for knc
+#, fuzzy
+msgid "Central Kanuri"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for knd
+#. name for knd, reference_name for knd
msgid "Konda"
-msgstr ""
+msgstr "конда"
-#. name for kne
+#. name for kne, reference_name for kne
msgid "Kankanaey"
-msgstr ""
+msgstr "канканає"
-#. name for knf
+#. name for knf, reference_name for knf
msgid "Mankanya"
-msgstr ""
+msgstr "манканья"
-#. name for kng
+#. name for kng, reference_name for kng
msgid "Koongo"
-msgstr ""
+msgstr "коонго"
+
+#. name for knh, inverted_name for knh
+#, fuzzy
+msgid "Kenyah, Kayan River"
+msgstr "каян (ріка Каян)"
+
+#. reference_name for knh
+#, fuzzy
+msgid "Kayan River Kenyah"
+msgstr "каян (ріка Каян)"
-#. name for kni
+#. name for kni, reference_name for kni
msgid "Kanufi"
-msgstr ""
+msgstr "кануфі"
-#. name for knj
+#. name for knj, inverted_name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr ""
+msgstr "канджобал (західна)"
+
+#. reference_name for knj
+#, fuzzy
+msgid "Western Kanjobal"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
-#. name for knk
+#. name for knk, reference_name for knk
msgid "Kuranko"
-msgstr ""
+msgstr "куранко"
-#. name for knl
+#. name for knl, reference_name for knl
msgid "Keninjal"
-msgstr ""
+msgstr "канінджал"
-#. name for knm
+#. name for knm, reference_name for knm
msgid "Kanamarí"
-msgstr ""
+msgstr "канамарі"
-#. name for knn
+#. name for knn, reference_name for knn
msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "конкані (окрема мова)"
-#. name for kno
+#. name for kno, reference_name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "коно (Сьєрра-Леоне)"
-#. name for knp
+#. name for knp, reference_name for knp
msgid "Kwanja"
-msgstr ""
+msgstr "кванджа"
-#. name for knq
+#. name for knq, reference_name for knq
msgid "Kintaq"
-msgstr ""
+msgstr "кінтак"
-#. name for knr
+#. name for knr, reference_name for knr
msgid "Kaningra"
-msgstr ""
+msgstr "канінгра"
-#. name for kns
+#. name for kns, reference_name for kns
msgid "Kensiu"
-msgstr ""
+msgstr "кенсіу"
-#. name for knt
+#. name for knt, inverted_name for knt
msgid "Katukína, Panoan"
-msgstr ""
+msgstr "катукіна (паноан)"
+
+#. reference_name for knt
+#, fuzzy
+msgid "Panoan Katukína"
+msgstr "катукіна"
-#. name for knu
+#. name for knu, reference_name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "коно (Гвінея)"
-#. name for knv
+#. name for knv, reference_name for knv
msgid "Tabo"
-msgstr ""
+msgstr "табо"
-#. name for knw
+#. name for knw, reference_name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
+msgstr "кунг-екока"
-#. name for knx
+#. name for knx, reference_name for knx
msgid "Kendayan"
-msgstr ""
+msgstr "кендаян"
-#. name for kny
+#. name for kny, reference_name for kny
msgid "Kanyok"
-msgstr ""
+msgstr "каньок"
-#. name for knz
+#. name for knz, reference_name for knz
msgid "Kalamsé"
-msgstr ""
+msgstr "каламсе"
-#. name for koa
+#. name for koa, reference_name for koa
msgid "Konomala"
-msgstr ""
+msgstr "кономала"
-#. name for koc
+#. name for kob, reference_name for kob
+#, fuzzy
+msgid "Kohoroxitari"
+msgstr "квомтарі"
+
+#. name for koc, reference_name for koc
msgid "Kpati"
-msgstr ""
+msgstr "кпаті"
-#. name for kod
+#. name for kod, reference_name for kod
msgid "Kodi"
-msgstr ""
+msgstr "коді"
-#. name for koe
+#. name for koe, reference_name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
-msgstr ""
+msgstr "касіпо-балесі"
-#. name for kof
+#. name for kof, reference_name for kof
msgid "Kubi"
-msgstr ""
+msgstr "кубі"
-#. name for kog
+#. name for kog, reference_name for kog
msgid "Cogui"
-msgstr ""
+msgstr "когуї"
-#. name for koh
+#. name for koh, reference_name for koh
msgid "Koyo"
-msgstr ""
+msgstr "койо"
-#. name for koi
+#. name for koi, reference_name for koi
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "комі (перм’яцька)"
-#. name for koj
+#. name for koj, reference_name for koj
msgid "Sara Dunjo"
-msgstr ""
+msgstr "сара-дунджо"
-#. name for kok
+#. name for kok, reference_name for kok
msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "конкані (макромова)"
-#. name for kol
+#. name for kol, reference_name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "кол (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for kom
+#. name for kom, reference_name for kom
msgid "Komi"
msgstr "комі"
-#. name for kon
+#. name for kon, reference_name for kon
msgid "Kongo"
msgstr "конго"
-#. name for koo
+#. name for koo, reference_name for koo
msgid "Konzo"
-msgstr ""
+msgstr "конзо"
-#. name for kop
-msgid "Kwato"
-msgstr ""
+#. name for kop, reference_name for kop
+msgid "Waube"
+msgstr "ваубе"
-#. name for koq
+#. name for koq, reference_name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "кота (Габон)"
-#. name for kor
+#. name for kor, reference_name for kor
msgid "Korean"
msgstr "корейська"
-#. name for kos
+#. name for kos, reference_name for kos
msgid "Kosraean"
msgstr "косрейська"
-#. name for kot
+#. name for kot, reference_name for kot
msgid "Lagwan"
-msgstr ""
+msgstr "лагван"
-#. name for kou
+#. name for kou, reference_name for kou
msgid "Koke"
-msgstr ""
+msgstr "коке"
-#. name for kov
+#. name for kov, reference_name for kov
msgid "Kudu-Camo"
-msgstr ""
+msgstr "куду-камо"
-#. name for kow
+#. name for kow, reference_name for kow
msgid "Kugama"
-msgstr ""
+msgstr "кугама"
-#. name for kox
+#. name for kox, reference_name for kox
msgid "Coxima"
-msgstr ""
+msgstr "кохіма"
-#. name for koy
+#. name for koy, reference_name for koy
msgid "Koyukon"
-msgstr ""
+msgstr "коюкон"
-#. name for koz
+#. name for koz, reference_name for koz
msgid "Korak"
-msgstr ""
+msgstr "корак"
-#. name for kpa
+#. name for kpa, reference_name for kpa
msgid "Kutto"
-msgstr ""
+msgstr "кутто"
-#. name for kpb
+#. name for kpb, inverted_name for kpb
msgid "Kurumba, Mullu"
+msgstr "курумба (муллу)"
+
+#. reference_name for kpb
+msgid "Mullu Kurumba"
msgstr ""
-#. name for kpc
+#. name for kpc, reference_name for kpc
msgid "Curripaco"
-msgstr ""
+msgstr "курріпако"
-#. name for kpd
+#. name for kpd, reference_name for kpd
msgid "Koba"
-msgstr ""
+msgstr "коба"
-#. name for kpe
+#. name for kpe, reference_name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr "кпелле"
-#. name for kpf
+#. name for kpf, reference_name for kpf
msgid "Komba"
-msgstr ""
+msgstr "комба"
-#. name for kpg
+#. name for kpg, reference_name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
-msgstr ""
+msgstr "капінгамарангі"
-#. name for kph
+#. name for kph, reference_name for kph
msgid "Kplang"
-msgstr ""
+msgstr "кпланг"
-#. name for kpi
+#. name for kpi, reference_name for kpi
msgid "Kofei"
-msgstr ""
+msgstr "кофеї"
-#. name for kpj
+#. name for kpj, reference_name for kpj
msgid "Karajá"
-msgstr ""
+msgstr "карахайська"
-#. name for kpk
+#. name for kpk, reference_name for kpk
msgid "Kpan"
-msgstr ""
+msgstr "кпан"
-#. name for kpl
+#. name for kpl, reference_name for kpl
msgid "Kpala"
-msgstr ""
+msgstr "кпала"
-#. name for kpm
+#. name for kpm, reference_name for kpm
msgid "Koho"
-msgstr ""
+msgstr "кохо"
-#. name for kpn
+#. name for kpn, reference_name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
-msgstr ""
+msgstr "кепкіріват"
-#. name for kpo
+#. name for kpo, reference_name for kpo
msgid "Ikposo"
-msgstr ""
+msgstr "ікпосо"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
-#. name for kpq
+#. name for kpq, reference_name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
-msgstr ""
+msgstr "корупун-села"
-#. name for kpr
+#. name for kpr, reference_name for kpr
msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr ""
+msgstr "корафе-єгха"
-#. name for kps
+#. name for kps, reference_name for kps
msgid "Tehit"
-msgstr ""
+msgstr "техіт"
-#. name for kpt
+#. name for kpt, reference_name for kpt
msgid "Karata"
-msgstr ""
+msgstr "карата"
-#. name for kpu
+#. name for kpu, reference_name for kpu
msgid "Kafoa"
-msgstr ""
+msgstr "кафоа"
-#. name for kpv
+#. name for kpv, reference_name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "комі (зирянська)"
-#. name for kpw
+#. name for kpw, reference_name for kpw
msgid "Kobon"
-msgstr ""
+msgstr "кобон"
-#. name for kpx
+#. name for kpx, inverted_name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
+msgstr "коялі (гірська)"
+
+#. reference_name for kpx
+msgid "Mountain Koiali"
msgstr ""
-#. name for kpy
+#. name for kpy, reference_name for kpy
msgid "Koryak"
-msgstr ""
+msgstr "корякська"
-#. name for kpz
+#. name for kpz, reference_name for kpz
msgid "Kupsabiny"
-msgstr ""
+msgstr "купсабіні"
-#. name for kqa
+#. name for kqa, reference_name for kqa
msgid "Mum"
-msgstr ""
+msgstr "мум"
-#. name for kqb
+#. name for kqb, reference_name for kqb
msgid "Kovai"
-msgstr ""
+msgstr "коваї"
-#. name for kqc
+#. name for kqc, reference_name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
+msgstr "дорому-кокі"
-#. name for kqd
+#. name for kqd, reference_name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
-msgstr ""
+msgstr "кой-саньяк-сурат"
-#. name for kqe
+#. name for kqe, reference_name for kqe
msgid "Kalagan"
-msgstr ""
+msgstr "калаган"
-#. name for kqf
+#. name for kqf, reference_name for kqf
msgid "Kakabai"
-msgstr ""
+msgstr "какабаї"
-#. name for kqg
+#. name for kqg, reference_name for kqg
msgid "Khe"
-msgstr ""
+msgstr "хе"
-#. name for kqh
+#. name for kqh, reference_name for kqh
msgid "Kisankasa"
-msgstr ""
+msgstr "кісанкаса"
-#. name for kqi
+#. name for kqi, reference_name for kqi
msgid "Koitabu"
-msgstr ""
+msgstr "коїтабу"
-#. name for kqj
+#. name for kqj, reference_name for kqj
msgid "Koromira"
-msgstr ""
+msgstr "короміра"
-#. name for kqk
+#. name for kqk, inverted_name for kqk
msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (Котафон)"
-#. name for kql
+#. reference_name for kqk
+#, fuzzy
+msgid "Kotafon Gbe"
+msgstr "гбе (Котафон)"
+
+#. name for kql, reference_name for kql
msgid "Kyenele"
-msgstr ""
+msgstr "к’єнеле"
-#. name for kqm
+#. name for kqm, reference_name for kqm
msgid "Khisa"
-msgstr ""
+msgstr "хіса"
-#. name for kqn
+#. name for kqn, reference_name for kqn
msgid "Kaonde"
-msgstr ""
+msgstr "каонде"
-#. name for kqo
+#. name for kqo, inverted_name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "крахн (східна)"
+
+#. reference_name for kqo
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Krahn"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for kqp
+#. name for kqp, reference_name for kqp
msgid "Kimré"
-msgstr ""
+msgstr "кімре"
-#. name for kqq
+#. name for kqq, reference_name for kqq
msgid "Krenak"
-msgstr ""
+msgstr "кренак"
-#. name for kqr
+#. name for kqr, reference_name for kqr
msgid "Kimaragang"
-msgstr ""
+msgstr "кімараганг"
-#. name for kqs
+#. name for kqs, inverted_name for kqs
msgid "Kissi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "кіссі (північна)"
-#. name for kqt
+#. reference_name for kqs
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kissi"
+msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+
+#. name for kqt, inverted_name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
+msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
+
+#. reference_name for kqt
+msgid "Klias River Kadazan"
msgstr ""
-#. name for kqu
+#. name for kqu, reference_name for kqu
msgid "Seroa"
-msgstr ""
+msgstr "сероа"
-#. name for kqv
+#. name for kqv, reference_name for kqv
msgid "Okolod"
-msgstr ""
+msgstr "околод"
-#. name for kqw
+#. name for kqw, reference_name for kqw
msgid "Kandas"
-msgstr ""
+msgstr "кандас"
-#. name for kqx
+#. name for kqx, reference_name for kqx
msgid "Mser"
-msgstr ""
+msgstr "мсер"
-#. name for kqy
+#. name for kqy, reference_name for kqy
msgid "Koorete"
-msgstr ""
+msgstr "кооретська"
-#. name for kqz
+#. name for kqz, reference_name for kqz
msgid "Korana"
-msgstr ""
+msgstr "корана"
-#. name for kra
+#. name for kra, reference_name for kra
msgid "Kumhali"
-msgstr ""
+msgstr "кумхалі"
-#. name for krb
+#. name for krb, reference_name for krb
msgid "Karkin"
-msgstr ""
+msgstr "каркін"
-#. name for krc
+#. name for krc, reference_name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "карачаєво-балкарська"
-#. name for krd
+#. name for krd, reference_name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
+msgstr "каїруї-мідікі"
-#. name for kre
+#. name for kre, reference_name for kre
msgid "Panará"
-msgstr ""
+msgstr "панара"
-#. name for krf
+#. name for krf, reference_name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "коро (Вануату)"
+
+#. name for krg, inverted_name for krg
+#, fuzzy
+msgid "Korowai, North"
+msgstr "ківаї (північно-східна)"
-#. name for krh
+#. reference_name for krg
+#, fuzzy
+msgid "North Korowai"
+msgstr "короваї"
+
+#. name for krh, reference_name for krh
msgid "Kurama"
-msgstr ""
+msgstr "курама"
-#. name for kri
+#. name for kri, reference_name for kri
msgid "Krio"
-msgstr ""
+msgstr "кріо"
-#. name for krj
+#. name for krj, reference_name for krj
msgid "Kinaray-A"
-msgstr ""
+msgstr "кінарай-А"
-#. name for krk
+#. name for krk, reference_name for krk
msgid "Kerek"
-msgstr ""
+msgstr "керек"
-#. name for krl
+#. name for krl, reference_name for krl
msgid "Karelian"
msgstr "карельська"
-#. name for krm
+#. name for krm, reference_name for krm
msgid "Krim"
-msgstr ""
+msgstr "крім"
-#. name for krn
+#. name for krn, reference_name for krn
msgid "Sapo"
-msgstr ""
+msgstr "сапо"
-#. name for krp
+#. name for kro, reference_name for kro
+#, fuzzy
+msgid "Kru languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for krp, reference_name for krp
msgid "Korop"
+msgstr "короп"
+
+#. name for krq, reference_name for krq
+msgid "Krui"
msgstr ""
-#. name for krr
+#. name for krr, reference_name for krr
msgid "Kru'ng 2"
-msgstr ""
+msgstr "кнунг 2"
-#. name for krs
+#. name for krs, reference_name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "гбая (Судан)"
-#. name for krt
+#. name for krt, inverted_name for krt
msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr ""
+msgstr "канурі (тумарі)"
+
+#. reference_name for krt
+#, fuzzy
+msgid "Tumari Kanuri"
+msgstr "нарі-нарі"
-#. name for kru
+#. name for kru, reference_name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr "курух"
-#. name for krv
+#. name for krv, reference_name for krv
msgid "Kavet"
-msgstr ""
+msgstr "кавет"
-#. name for krw
+#. name for krw, inverted_name for krw
msgid "Krahn, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кран (західна)"
+
+#. reference_name for krw
+#, fuzzy
+msgid "Western Krahn"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for krx
+#. name for krx, reference_name for krx
msgid "Karon"
-msgstr ""
+msgstr "карон"
-#. name for kry
+#. name for kry, reference_name for kry
msgid "Kryts"
-msgstr ""
+msgstr "критс"
-#. name for krz
+#. name for krz, inverted_name for krz
msgid "Kanum, Sota"
-msgstr ""
+msgstr "канум (Сота)"
-#. name for ksa
+#. reference_name for krz
+#, fuzzy
+msgid "Sota Kanum"
+msgstr "от-данум"
+
+#. name for ksa, reference_name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
-msgstr ""
+msgstr "шува-замані"
-#. name for ksb
+#. name for ksb, reference_name for ksb
msgid "Shambala"
-msgstr ""
+msgstr "шамбала"
-#. name for ksc
+#. name for ksc, inverted_name for ksc
msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (південна)"
+
+#. reference_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalinga"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for ksd
+#. name for ksd, reference_name for ksd
msgid "Kuanua"
-msgstr ""
+msgstr "куануа"
-#. name for kse
+#. name for kse, reference_name for kse
msgid "Kuni"
-msgstr ""
+msgstr "куні"
-#. name for ksf
+#. name for ksf, reference_name for ksf
msgid "Bafia"
msgstr "бафія"
-#. name for ksg
+#. name for ksg, reference_name for ksg
msgid "Kusaghe"
-msgstr ""
+msgstr "кусаге"
-#. name for ksh
+#. name for ksh, reference_name for ksh
msgid "Kölsch"
-msgstr ""
+msgstr "кельнська"
-#. name for ksi
+#. name for ksi, reference_name for ksi
msgid "Krisa"
-msgstr ""
+msgstr "кріса"
-#. name for ksj
+#. name for ksj, reference_name for ksj
msgid "Uare"
-msgstr ""
+msgstr "уаре"
-#. name for ksk
+#. name for ksk, reference_name for ksk
msgid "Kansa"
-msgstr ""
+msgstr "канса"
-#. name for ksl
+#. name for ksl, reference_name for ksl
msgid "Kumalu"
-msgstr ""
+msgstr "кумалу"
-#. name for ksm
+#. name for ksm, reference_name for ksm
msgid "Kumba"
msgstr "кумба"
-#. name for ksn
+#. name for ksn, reference_name for ksn
msgid "Kasiguranin"
-msgstr ""
+msgstr "касігуранін"
-#. name for kso
+#. name for kso, reference_name for kso
msgid "Kofa"
-msgstr ""
+msgstr "кофа"
-#. name for ksp
+#. name for ksp, reference_name for ksp
msgid "Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "каба"
-#. name for ksq
+#. name for ksq, reference_name for ksq
msgid "Kwaami"
-msgstr ""
+msgstr "кваамі"
-#. name for ksr
+#. name for ksr, reference_name for ksr
msgid "Borong"
-msgstr ""
+msgstr "боронг"
-#. name for kss
+#. name for kss, inverted_name for kss
msgid "Kisi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "кісі (південна)"
+
+#. reference_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kisi"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for kst
+#. name for kst, reference_name for kst
msgid "Winyé"
-msgstr ""
+msgstr "віньє"
-#. name for ksu
+#. name for ksu, reference_name for ksu
msgid "Khamyang"
-msgstr ""
+msgstr "хамьянг"
-#. name for ksv
+#. name for ksv, reference_name for ksv
msgid "Kusu"
-msgstr ""
+msgstr "кусу"
-#. name for ksw
+#. name for ksw, inverted_name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (сго)"
+
+#. reference_name for ksw
+#, fuzzy
+msgid "S'gaw Karen"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for ksx
+#. name for ksx, reference_name for ksx
msgid "Kedang"
-msgstr ""
+msgstr "кеданг"
-#. name for ksy
+#. name for ksy, reference_name for ksy
msgid "Kharia Thar"
-msgstr ""
+msgstr "харія-тар"
-#. name for ksz
+#. name for ksz, reference_name for ksz
msgid "Kodaku"
-msgstr ""
+msgstr "кодаку"
-#. name for kta
+#. name for kta, reference_name for kta
msgid "Katua"
-msgstr ""
+msgstr "катуа"
-#. name for ktb
+#. name for ktb, reference_name for ktb
msgid "Kambaata"
-msgstr ""
+msgstr "камбаата"
-#. name for ktc
+#. name for ktc, reference_name for ktc
msgid "Kholok"
-msgstr ""
+msgstr "холок"
-#. name for ktd
+#. name for ktd, reference_name for ktd
msgid "Kokata"
-msgstr ""
+msgstr "коката"
-#. name for kte
+#. name for kte, reference_name for kte
msgid "Nubri"
-msgstr ""
+msgstr "нубрі"
-#. name for ktf
+#. name for ktf, reference_name for ktf
msgid "Kwami"
-msgstr ""
+msgstr "квамі"
-#. name for ktg
+#. name for ktg, reference_name for ktg
msgid "Kalkutung"
-msgstr ""
+msgstr "калкутунг"
-#. name for kth
+#. name for kth, reference_name for kth
msgid "Karanga"
-msgstr ""
+msgstr "каранга"
-#. name for kti
+#. name for kti, inverted_name for kti
msgid "Muyu, North"
+msgstr "мую (північна)"
+
+#. reference_name for kti
+msgid "North Muyu"
msgstr ""
-#. name for ktj
+#. name for ktj, inverted_name for ktj
msgid "Krumen, Plapo"
+msgstr "крумен (Плапо)"
+
+#. reference_name for ktj
+msgid "Plapo Krumen"
msgstr ""
-#. name for ktk
+#. name for ktk, reference_name for ktk
msgid "Kaniet"
-msgstr ""
+msgstr "каньєт"
-#. name for ktl
+#. name for ktl, reference_name for ktl
msgid "Koroshi"
-msgstr ""
+msgstr "короші"
-#. name for ktm
+#. name for ktm, reference_name for ktm
msgid "Kurti"
-msgstr ""
+msgstr "курті"
-#. name for ktn
+#. name for ktn, reference_name for ktn
msgid "Karitiâna"
-msgstr ""
+msgstr "картьяна"
-#. name for kto
+#. name for kto, reference_name for kto
msgid "Kuot"
-msgstr ""
+msgstr "куот"
-#. name for ktp
+#. name for ktp, reference_name for ktp
msgid "Kaduo"
-msgstr ""
+msgstr "кадуо"
-#. name for ktq
+#. name for ktq, reference_name for ktq
msgid "Katabaga"
-msgstr ""
+msgstr "катабага"
-#. name for ktr
+#. name for ktr, reference_name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
-msgstr ""
+msgstr "кота-маруду-тінагас"
-#. name for kts
+#. name for kts, inverted_name for kts
msgid "Muyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "мую (південна)"
+
+#. reference_name for kts
+#, fuzzy
+msgid "South Muyu"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for ktt
+#. name for ktt, reference_name for ktt
msgid "Ketum"
-msgstr ""
+msgstr "кетум"
-#. name for ktu
+#. name for ktu, reference_name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "кітуба (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for ktv
+#. name for ktv, inverted_name for ktv
msgid "Katu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "кату (східна)"
-#. name for ktw
+#. reference_name for ktv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Katu"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+
+#. name for ktw, reference_name for ktw
msgid "Kato"
-msgstr ""
+msgstr "като"
-#. name for ktx
+#. name for ktx, reference_name for ktx
msgid "Kaxararí"
-msgstr ""
+msgstr "кашарарі"
-#. name for kty
+#. name for kty, reference_name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
-msgstr ""
+msgstr "канго (округ Бас-Уеле)"
-#. name for ktz
+#. name for ktz, reference_name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
+msgstr "джухуан"
-#. name for kua
+#. name for kua, reference_name for kua
msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
+msgstr "куаньяма"
-#. name for kub
+#. name for kub, reference_name for kub
msgid "Kutep"
-msgstr ""
+msgstr "кутеп"
-#. name for kuc
+#. name for kuc, reference_name for kuc
msgid "Kwinsu"
-msgstr ""
+msgstr "квінсу"
-#. name for kud
+#. name for kud, reference_name for kud
msgid "'Auhelawa"
-msgstr ""
+msgstr "ауелава"
-#. name for kue
+#. name for kue, reference_name for kue
msgid "Kuman"
-msgstr ""
+msgstr "половецька"
-#. name for kuf
+#. name for kuf, inverted_name for kuf
msgid "Katu, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кату (західна)"
-#. name for kug
+#. reference_name for kuf
+#, fuzzy
+msgid "Western Katu"
+msgstr "тзутуджил"
+
+#. name for kug, reference_name for kug
msgid "Kupa"
-msgstr ""
+msgstr "купа"
-#. name for kuh
+#. name for kuh, reference_name for kuh
msgid "Kushi"
-msgstr ""
+msgstr "куші"
-#. name for kui
+#. name for kui, reference_name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
-msgstr ""
+msgstr "куїкуро-калапо"
-#. name for kuj
+#. name for kuj, reference_name for kuj
msgid "Kuria"
-msgstr ""
+msgstr "курья"
-#. name for kuk
+#. name for kuk, reference_name for kuk
msgid "Kepo'"
-msgstr ""
+msgstr "кепо"
-#. name for kul
+#. name for kul, reference_name for kul
msgid "Kulere"
-msgstr ""
+msgstr "кулере"
-#. name for kum
+#. name for kum, reference_name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr "кумикська"
-#. name for kun
+#. name for kun, reference_name for kun
msgid "Kunama"
-msgstr ""
+msgstr "кунама"
-#. name for kuo
+#. name for kuo, reference_name for kuo
msgid "Kumukio"
-msgstr ""
+msgstr "кумукіо"
-#. name for kup
+#. name for kup, reference_name for kup
msgid "Kunimaipa"
-msgstr ""
+msgstr "кунімаїпа"
-#. name for kuq
+#. name for kuq, reference_name for kuq
msgid "Karipuna"
-msgstr ""
+msgstr "каріпуна"
-#. name for kur
+#. name for kur, reference_name for kur
msgid "Kurdish"
msgstr "курдська"
-#. name for kus
+#. name for kus, reference_name for kus
msgid "Kusaal"
-msgstr ""
+msgstr "кусаал"
-#. name for kut
+#. name for kut, reference_name for kut
msgid "Kutenai"
msgstr "кутенай"
-#. name for kuu
+#. name for kuu, inverted_name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
+msgstr "кускоквім (верхня)"
+
+#. reference_name for kuu
+msgid "Upper Kuskokwim"
msgstr ""
-#. name for kuv
+#. name for kuv, reference_name for kuv
msgid "Kur"
-msgstr ""
+msgstr "кур"
-#. name for kuw
+#. name for kuw, reference_name for kuw
msgid "Kpagua"
-msgstr ""
+msgstr "кпагуа"
-#. name for kux
+#. name for kux, reference_name for kux
msgid "Kukatja"
-msgstr ""
+msgstr "кукатья"
-#. name for kuy
+#. name for kuy, reference_name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
-msgstr ""
+msgstr "кууку-яу"
-#. name for kuz
+#. name for kuz, reference_name for kuz
msgid "Kunza"
-msgstr ""
+msgstr "кунза"
-#. name for kva
+#. name for kva, reference_name for kva
msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
+msgstr "багвалал"
-#. name for kvb
+#. name for kvb, reference_name for kvb
msgid "Kubu"
-msgstr ""
+msgstr "кубу"
-#. name for kvc
+#. name for kvc, reference_name for kvc
msgid "Kove"
-msgstr ""
+msgstr "кове"
-#. name for kvd
+#. name for kvd, reference_name for kvd
msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "куї (Індонезія)"
-#. name for kve
+#. name for kve, reference_name for kve
msgid "Kalabakan"
-msgstr ""
+msgstr "калабакан"
-#. name for kvf
+#. name for kvf, reference_name for kvf
msgid "Kabalai"
-msgstr ""
+msgstr "кабалаї"
-#. name for kvg
+#. name for kvg, reference_name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
+msgstr "куні-боазі"
-#. name for kvh
+#. name for kvh, reference_name for kvh
msgid "Komodo"
-msgstr ""
+msgstr "комодо"
-#. name for kvi
+#. name for kvi, reference_name for kvi
msgid "Kwang"
-msgstr ""
+msgstr "кванг"
-#. name for kvj
+#. name for kvj, reference_name for kvj
msgid "Psikye"
-msgstr ""
+msgstr "псікьє"
-#. name for kvk
+#. name for kvk, reference_name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "корейська мова жестів"
-#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr ""
+#. name for kvl, reference_name for kvl
+msgid "Kayaw"
+msgstr "каяв"
-#. name for kvm
+#. name for kvm, reference_name for kvm
msgid "Kendem"
-msgstr ""
+msgstr "кендем"
-#. name for kvn
+#. name for kvn, inverted_name for kvn
msgid "Kuna, Border"
+msgstr "куна (прикордонна)"
+
+#. reference_name for kvn
+msgid "Border Kuna"
msgstr ""
-#. name for kvo
+#. name for kvo, reference_name for kvo
msgid "Dobel"
-msgstr ""
+msgstr "добел"
-#. name for kvp
+#. name for kvp, reference_name for kvp
msgid "Kompane"
-msgstr ""
+msgstr "компане"
-#. name for kvq
+#. name for kvq, inverted_name for kvq
msgid "Karen, Geba"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (геба)"
-#. name for kvr
+#. reference_name for kvq
+#, fuzzy
+msgid "Geba Karen"
+msgstr "батак-каро"
+
+#. name for kvr, reference_name for kvr
msgid "Kerinci"
-msgstr ""
+msgstr "керінсі"
-#. name for kvs
+#. name for kvs, reference_name for kvs
msgid "Kunggara"
-msgstr ""
+msgstr "кунгара"
-#. name for kvt
+#. name for kvt, inverted_name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (лахта)"
+
+#. reference_name for kvt
+#, fuzzy
+msgid "Lahta Karen"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for kvu
+#. name for kvu, inverted_name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (їнбо)"
-#. name for kvv
+#. reference_name for kvu
+#, fuzzy
+msgid "Yinbaw Karen"
+msgstr "батак-каро"
+
+#. name for kvv, reference_name for kvv
msgid "Kola"
-msgstr ""
+msgstr "кола"
-#. name for kvw
+#. name for kvw, reference_name for kvw
msgid "Wersing"
-msgstr ""
+msgstr "версінг"
-#. name for kvx
+#. name for kvx, inverted_name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
+msgstr "колі (Паркарі)"
+
+#. reference_name for kvx
+msgid "Parkari Koli"
msgstr ""
-#. name for kvy
+#. name for kvy, inverted_name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (їнтале)"
+
+#. reference_name for kvy
+#, fuzzy
+msgid "Yintale Karen"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for kvz
+#. name for kvz, reference_name for kvz
msgid "Tsakwambo"
-msgstr ""
+msgstr "тсаквамбо"
-#. name for kwa
+#. name for kwa, reference_name for kwa
msgid "Dâw"
-msgstr ""
+msgstr "дав"
-#. name for kwb
+#. name for kwb, reference_name for kwb
msgid "Kwa"
-msgstr ""
+msgstr "ква"
-#. name for kwc
+#. name for kwc, reference_name for kwc
msgid "Likwala"
-msgstr ""
+msgstr "ліквала"
-#. name for kwd
+#. name for kwd, reference_name for kwd
msgid "Kwaio"
-msgstr ""
+msgstr "квайо"
-#. name for kwe
+#. name for kwe, reference_name for kwe
msgid "Kwerba"
-msgstr ""
+msgstr "кверба"
-#. name for kwf
+#. name for kwf, reference_name for kwf
msgid "Kwara'ae"
-msgstr ""
+msgstr "кварае"
-#. name for kwg
+#. name for kwg, reference_name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr ""
+msgstr "сара-каба-деме"
-#. name for kwh
+#. name for kwh, reference_name for kwh
msgid "Kowiai"
-msgstr ""
+msgstr "ковіаї"
-#. name for kwi
+#. name for kwi, reference_name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
-msgstr ""
+msgstr "ава-куайкер"
-#. name for kwj
+#. name for kwj, reference_name for kwj
msgid "Kwanga"
-msgstr ""
+msgstr "кванга"
-#. name for kwk
+#. name for kwk, reference_name for kwk
msgid "Kwakiutl"
-msgstr ""
+msgstr "квакіутль"
-#. name for kwl
+#. name for kwl, reference_name for kwl
msgid "Kofyar"
-msgstr ""
+msgstr "кофьяр"
-#. name for kwm
+#. name for kwm, reference_name for kwm
msgid "Kwambi"
-msgstr ""
+msgstr "квамбі"
-#. name for kwn
+#. name for kwn, reference_name for kwn
msgid "Kwangali"
-msgstr ""
+msgstr "квангалі"
-#. name for kwo
+#. name for kwo, reference_name for kwo
msgid "Kwomtari"
-msgstr ""
+msgstr "квомтарі"
-#. name for kwp
+#. name for kwp, reference_name for kwp
msgid "Kodia"
-msgstr ""
+msgstr "кодья"
-#. name for kwq
+#. name for kwq, reference_name for kwq
msgid "Kwak"
-msgstr ""
+msgstr "квак"
-#. name for kwr
+#. name for kwr, reference_name for kwr
msgid "Kwer"
-msgstr ""
+msgstr "квер"
-#. name for kws
+#. name for kws, reference_name for kws
msgid "Kwese"
-msgstr ""
+msgstr "квесе"
-#. name for kwt
+#. name for kwt, reference_name for kwt
msgid "Kwesten"
-msgstr ""
+msgstr "квестен"
-#. name for kwu
+#. name for kwu, reference_name for kwu
msgid "Kwakum"
-msgstr ""
+msgstr "квакум"
-#. name for kwv
+#. name for kwv, reference_name for kwv
msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr ""
+msgstr "сара-каба-наа"
-#. name for kww
+#. name for kww, reference_name for kww
msgid "Kwinti"
-msgstr ""
+msgstr "квінті"
-#. name for kwx
+#. name for kwx, reference_name for kwx
msgid "Khirwar"
-msgstr ""
+msgstr "хірвар"
-#. name for kwy
+#. name for kwy, inverted_name for kwy
msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
+
+#. reference_name for kwy
+#, fuzzy
+msgid "San Salvador Kongo"
+msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
-#. name for kwz
+#. name for kwz, reference_name for kwz
msgid "Kwadi"
-msgstr ""
+msgstr "кваді"
-#. name for kxa
+#. name for kxa, reference_name for kxa
msgid "Kairiru"
-msgstr ""
+msgstr "кайріру"
-#. name for kxb
+#. name for kxb, reference_name for kxb
msgid "Krobu"
-msgstr ""
+msgstr "кробу"
-#. name for kxc
+#. name for kxc, reference_name for kxc
msgid "Konso"
-msgstr ""
+msgstr "консо"
-#. name for kxd
+#. name for kxd, reference_name for kxd
msgid "Brunei"
msgstr "бруней"
-#. name for kxe
+#. name for kxe, reference_name for kxe
msgid "Kakihum"
-msgstr ""
+msgstr "какіхум"
-#. name for kxf
+#. name for kxf, inverted_name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (манумано)"
+
+#. reference_name for kxf
+#, fuzzy
+msgid "Manumanaw Karen"
+msgstr "батак-каро"
-#. name for kxh
+#. name for kxg, reference_name for kxg
+#, fuzzy
+msgid "Katingan"
+msgstr "каїнганг"
+
+#. name for kxh, reference_name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "каро (Ефіопія)"
-#. name for kxi
+#. name for kxi, inverted_name for kxi
msgid "Murut, Keningau"
-msgstr ""
+msgstr "мурут (кенінгау)"
-#. name for kxj
+#. reference_name for kxi
+#, fuzzy
+msgid "Keningau Murut"
+msgstr "селунгай-мурут"
+
+#. name for kxj, reference_name for kxj
msgid "Kulfa"
-msgstr ""
+msgstr "кулфа"
-#. name for kxk
+#. name for kxk, inverted_name for kxk
msgid "Karen, Zayein"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (заєн)"
-#. name for kxl
+#. reference_name for kxk
+#, fuzzy
+msgid "Zayein Karen"
+msgstr "батак-каро"
+
+#. name for kxl, inverted_name for kxl
msgid "Kurux, Nepali"
+msgstr "курукс (непальська)"
+
+#. reference_name for kxl
+msgid "Nepali Kurux"
msgstr ""
-#. name for kxm
+#. name for kxm, inverted_name for kxm
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "кхмерська (північна)"
-#. name for kxn
+#. reference_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Khmer"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for kxn, inverted_name for kxn
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
+
+#. reference_name for kxn
+#, fuzzy
+msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
+msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
-#. name for kxo
+#. name for kxo, reference_name for kxo
msgid "Kanoé"
-msgstr ""
+msgstr "каное"
-#. name for kxp
+#. name for kxp, inverted_name for kxp
msgid "Koli, Wadiyara"
-msgstr ""
+msgstr "колі (Вадіяра)"
+
+#. reference_name for kxp
+#, fuzzy
+msgid "Wadiyara Koli"
+msgstr "бадьяра"
-#. name for kxq
+#. name for kxq, inverted_name for kxq
msgid "Kanum, Smärky"
+msgstr "канум (смаркі)"
+
+#. reference_name for kxq
+msgid "Smärky Kanum"
msgstr ""
-#. name for kxr
+#. name for kxr, reference_name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "коро (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for kxs
+#. name for kxs, reference_name for kxs
msgid "Kangjia"
-msgstr ""
+msgstr "кангджійська"
-#. name for kxt
+#. name for kxt, reference_name for kxt
msgid "Koiwat"
-msgstr ""
+msgstr "койват"
-#. name for kxu
+#. name for kxu, reference_name for kxu
msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
+msgstr "куї (Індія)"
-#. name for kxv
+#. name for kxv, reference_name for kxv
msgid "Kuvi"
-msgstr ""
+msgstr "куві"
-#. name for kxw
+#. name for kxw, reference_name for kxw
msgid "Konai"
-msgstr ""
+msgstr "конаї"
-#. name for kxx
+#. name for kxx, reference_name for kxx
msgid "Likuba"
-msgstr ""
+msgstr "лікуба"
-#. name for kxy
+#. name for kxy, reference_name for kxy
msgid "Kayong"
-msgstr ""
+msgstr "кайонг"
-#. name for kxz
+#. name for kxz, reference_name for kxz
msgid "Kerewo"
-msgstr ""
+msgstr "керево"
-#. name for kya
+#. name for kya, reference_name for kya
msgid "Kwaya"
-msgstr ""
+msgstr "квая"
-#. name for kyb
+#. name for kyb, inverted_name for kyb
msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (бутбут)"
+
+#. reference_name for kyb
+#, fuzzy
+msgid "Butbut Kalinga"
+msgstr "мурут (кенінгау)"
-#. name for kyc
+#. name for kyc, reference_name for kyc
msgid "Kyaka"
-msgstr ""
+msgstr "кьяка"
-#. name for kyd
+#. name for kyd, reference_name for kyd
msgid "Karey"
-msgstr ""
+msgstr "карей"
-#. name for kye
+#. name for kye, reference_name for kye
msgid "Krache"
-msgstr ""
+msgstr "краче"
-#. name for kyf
+#. name for kyf, reference_name for kyf
msgid "Kouya"
-msgstr ""
+msgstr "коуя"
-#. name for kyg
+#. name for kyg, reference_name for kyg
msgid "Keyagana"
-msgstr ""
+msgstr "кеягана"
-#. name for kyh
+#. name for kyh, reference_name for kyh
msgid "Karok"
-msgstr ""
+msgstr "карок"
-#. name for kyi
+#. name for kyi, reference_name for kyi
msgid "Kiput"
-msgstr ""
+msgstr "кіпут"
-#. name for kyj
+#. name for kyj, reference_name for kyj
msgid "Karao"
-msgstr ""
+msgstr "карао"
-#. name for kyk
+#. name for kyk, reference_name for kyk
msgid "Kamayo"
-msgstr ""
+msgstr "камайо"
-#. name for kyl
+#. name for kyl, reference_name for kyl
msgid "Kalapuya"
-msgstr ""
+msgstr "калапуя"
-#. name for kym
+#. name for kym, reference_name for kym
msgid "Kpatili"
-msgstr ""
+msgstr "кпатілі"
-#. name for kyn
+#. name for kyn, inverted_name for kyn
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "бінукіднон (північна)"
+
+#. reference_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Binukidnon"
+msgstr "міао (північний кьяндун)"
-#. name for kyo
+#. name for kyo, reference_name for kyo
msgid "Kelon"
-msgstr ""
+msgstr "келон"
-#. name for kyp
+#. name for kyp, reference_name for kyp
msgid "Kang"
-msgstr ""
+msgstr "канг"
-#. name for kyq
+#. name for kyq, reference_name for kyq
msgid "Kenga"
-msgstr ""
+msgstr "кенга"
-#. name for kyr
+#. name for kyr, reference_name for kyr
msgid "Kuruáya"
-msgstr ""
+msgstr "куруая"
-#. name for kys
+#. name for kys, inverted_name for kys
msgid "Kayan, Baram"
-msgstr ""
+msgstr "каян (Барам)"
+
+#. reference_name for kys
+#, fuzzy
+msgid "Baram Kayan"
+msgstr "барама"
-#. name for kyt
+#. name for kyt, reference_name for kyt
msgid "Kayagar"
-msgstr ""
+msgstr "каягарська"
-#. name for kyu
+#. name for kyu, inverted_name for kyu
msgid "Kayah, Western"
-msgstr ""
+msgstr "кая (західна)"
+
+#. reference_name for kyu
+#, fuzzy
+msgid "Western Kayah"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
-#. name for kyv
+#. name for kyv, reference_name for kyv
msgid "Kayort"
-msgstr ""
+msgstr "кайорт"
-#. name for kyw
+#. name for kyw, reference_name for kyw
msgid "Kudmali"
-msgstr ""
+msgstr "кудмалі"
-#. name for kyx
+#. name for kyx, reference_name for kyx
msgid "Rapoisi"
-msgstr ""
+msgstr "рапойзі"
-#. name for kyy
+#. name for kyy, reference_name for kyy
msgid "Kambaira"
-msgstr ""
+msgstr "камбаїра"
-#. name for kyz
+#. name for kyz, reference_name for kyz
msgid "Kayabí"
-msgstr ""
+msgstr "каябі"
-#. name for kza
+#. name for kza, inverted_name for kza
msgid "Karaboro, Western"
-msgstr ""
+msgstr "караборо (західна)"
+
+#. reference_name for kza
+#, fuzzy
+msgid "Western Karaboro"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
-#. name for kzb
+#. name for kzb, reference_name for kzb
msgid "Kaibobo"
-msgstr ""
+msgstr "каїбобо"
-#. name for kzc
+#. name for kzc, inverted_name for kzc
msgid "Kulango, Bondoukou"
+msgstr "куланго (бондуку)"
+
+#. reference_name for kzc
+msgid "Bondoukou Kulango"
msgstr ""
-#. name for kzd
+#. name for kzd, reference_name for kzd
msgid "Kadai"
-msgstr ""
+msgstr "кадаї"
-#. name for kze
+#. name for kze, reference_name for kze
msgid "Kosena"
-msgstr ""
+msgstr "косена"
-#. name for kzf
+#. name for kzf, inverted_name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
+msgstr "каїлі (даа)"
+
+#. reference_name for kzf
+msgid "Da'a Kaili"
msgstr ""
-#. name for kzg
+#. name for kzg, reference_name for kzg
msgid "Kikai"
-msgstr ""
+msgstr "кікаї"
-#. name for kzh
+#. name for kzh, reference_name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
msgstr ""
-#. name for kzi
+#. name for kzi, reference_name for kzi
msgid "Kelabit"
-msgstr ""
+msgstr "келабіт"
-#. name for kzj
+#. name for kzj, inverted_name for kzj
msgid "Kadazan, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (узбережжя)"
-#. name for kzk
+#. reference_name for kzj
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Kadazan"
+msgstr "костал"
+
+#. name for kzk, reference_name for kzk
msgid "Kazukuru"
-msgstr ""
+msgstr "казукуру"
-#. name for kzl
+#. name for kzl, reference_name for kzl
msgid "Kayeli"
-msgstr ""
+msgstr "каєлі"
-#. name for kzm
+#. name for kzm, reference_name for kzm
msgid "Kais"
-msgstr ""
+msgstr "каїс"
-#. name for kzn
+#. name for kzn, reference_name for kzn
msgid "Kokola"
-msgstr ""
+msgstr "кокола"
-#. name for kzo
+#. name for kzo, reference_name for kzo
msgid "Kaningi"
-msgstr ""
+msgstr "канінгі"
-#. name for kzp
+#. name for kzp, reference_name for kzp
msgid "Kaidipang"
-msgstr ""
+msgstr "каїдіпанг"
-#. name for kzq
+#. name for kzq, reference_name for kzq
msgid "Kaike"
-msgstr ""
+msgstr "каїке"
-#. name for kzr
+#. name for kzr, reference_name for kzr
msgid "Karang"
-msgstr ""
+msgstr "каранг"
-#. name for kzs
+#. name for kzs, inverted_name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
+msgstr "дусун (Сугут)"
+
+#. reference_name for kzs
+msgid "Sugut Dusun"
msgstr ""
-#. name for kzt
+#. name for kzt, inverted_name for kzt
msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Тамбунан)"
-#. name for kzu
+#. reference_name for kzt
+#, fuzzy
+msgid "Tambunan Dusun"
+msgstr "тамбас"
+
+#. name for kzu, reference_name for kzu
msgid "Kayupulau"
-msgstr ""
+msgstr "каюпулау"
-#. name for kzv
+#. name for kzv, reference_name for kzv
msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
+msgstr "комяндарет"
-#. name for kzw
+#. name for kzw, reference_name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
-msgstr ""
+msgstr "карірі-шоко"
-#. name for kzx
+#. name for kzx, reference_name for kzx
msgid "Kamarian"
-msgstr ""
+msgstr "камарійська"
-#. name for kzy
+#. name for kzy, reference_name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
-msgstr ""
+msgstr "канго (округ Тшопо)"
-#. name for kzz
+#. name for kzz, reference_name for kzz
msgid "Kalabra"
-msgstr ""
+msgstr "калабра"
-#. name for laa
+#. name for laa, inverted_name for laa
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "субанонська (південна)"
+
+#. reference_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Southern Subanen"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for lab
+#. name for lab, reference_name for lab
msgid "Linear A"
msgstr "лінійна писемність A"
-#. name for lac
+#. name for lac, reference_name for lac
msgid "Lacandon"
-msgstr ""
+msgstr "лакадонська"
-#. name for lad
+#. name for lad, reference_name for lad
msgid "Ladino"
msgstr "ладіно"
-#. name for lae
+#. name for lae, reference_name for lae
msgid "Pattani"
msgstr "паттані"
-#. name for laf
+#. name for laf, reference_name for laf
msgid "Lafofa"
msgstr "Лафофа"
-#. name for lag
+#. name for lag, reference_name for lag
msgid "Langi"
msgstr "Лангі"
-#. name for lah
+#. name for lah, reference_name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr "лахнда"
-#. name for lai
+#. name for lai, reference_name for lai
msgid "Lambya"
msgstr "Ламб’я"
-#. name for laj
+#. name for laj, reference_name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr "Ð\9bанго (Уганда)"
+msgstr "ланго (Уганда)"
-#. name for lak
+#. name for lak, reference_name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
msgstr "лака (Нігерія)"
-#. name for lal
+#. name for lal, reference_name for lal
msgid "Lalia"
msgstr "лалія"
-#. name for lam
+#. name for lam, reference_name for lam
msgid "Lamba"
msgstr "ламба"
-#. name for lan
+#. name for lan, reference_name for lan
msgid "Laru"
-msgstr ""
+msgstr "лару"
-#. name for lao
+#. name for lao, reference_name for lao
msgid "Lao"
msgstr "лаоська"
-#. name for lap
+#. name for lap, reference_name for lap
msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "лака (Чад)"
-#. name for laq
+#. name for laq, reference_name for laq
msgid "Qabiao"
-msgstr ""
+msgstr "кабіао"
-#. name for lar
+#. name for lar, reference_name for lar
msgid "Larteh"
-msgstr ""
+msgstr "лартех"
-#. name for las
+#. name for las, reference_name for las
msgid "Lama (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "лама (Того)"
-#. name for lat
+#. name for lat, reference_name for lat
msgid "Latin"
msgstr "латинська"
-#. name for lau
+#. name for lau, reference_name for lau
msgid "Laba"
-msgstr ""
+msgstr "лаба"
-#. name for lav
+#. name for lav, reference_name for lav
msgid "Latvian"
-msgstr "лаÑ\82вÑ\96йська"
+msgstr "лаÑ\82иська"
-#. name for law
+#. name for law, reference_name for law
msgid "Lauje"
-msgstr ""
+msgstr "лаудже"
-#. name for lax
+#. name for lax, reference_name for lax
msgid "Tiwa"
-msgstr ""
+msgstr "тіва"
-#. name for lay
+#. name for lay, reference_name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "лама (М’янма)"
-#. name for laz
+#. name for laz, reference_name for laz
msgid "Aribwatsa"
-msgstr ""
+msgstr "арібватса"
-#. name for lba
+#. name for lba, reference_name for lba
msgid "Lui"
-msgstr ""
+msgstr "луї"
-#. name for lbb
+#. name for lbb, reference_name for lbb
msgid "Label"
msgstr "лабел"
-#. name for lbc
+#. name for lbc, reference_name for lbc
msgid "Lakkia"
-msgstr ""
+msgstr "лаккья"
-#. name for lbe
+#. name for lbe, reference_name for lbe
msgid "Lak"
msgstr "лак"
-#. name for lbf
+#. name for lbf, reference_name for lbf
msgid "Tinani"
-msgstr ""
+msgstr "тінані"
-#. name for lbg
+#. name for lbg, reference_name for lbg
msgid "Laopang"
-msgstr ""
+msgstr "лаопанг"
-#. name for lbi
+#. name for lbi, reference_name for lbi
msgid "La'bi"
-msgstr ""
+msgstr "лабі"
-#. name for lbj
+#. name for lbj, reference_name for lbj
msgid "Ladakhi"
-msgstr ""
+msgstr "ладакхська"
-#. name for lbk
+#. name for lbk, inverted_name for lbk
msgid "Bontok, Central"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (центральна)"
+
+#. reference_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Central Bontok"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for lbl
+#. name for lbl, inverted_name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (Лібон)"
-#. name for lbm
+#. reference_name for lbl
+#, fuzzy
+msgid "Libon Bikol"
+msgstr "бікольська"
+
+#. name for lbm, reference_name for lbm
msgid "Lodhi"
-msgstr ""
+msgstr "лодхі"
-#. name for lbn
+#. name for lbn, reference_name for lbn
msgid "Lamet"
-msgstr ""
+msgstr "ламет"
-#. name for lbo
+#. name for lbo, reference_name for lbo
msgid "Laven"
-msgstr ""
+msgstr "лавен"
-#. name for lbq
+#. name for lbq, reference_name for lbq
msgid "Wampar"
-msgstr ""
+msgstr "вампар"
-#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr ""
+#. name for lbr, reference_name for lbr
+msgid "Lohorung"
+msgstr "логорунг"
-#. name for lbs
+#. name for lbs, reference_name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "лівійська мова жестів"
-#. name for lbt
+#. name for lbt, reference_name for lbt
msgid "Lachi"
-msgstr ""
+msgstr "лачі"
-#. name for lbu
+#. name for lbu, reference_name for lbu
msgid "Labu"
-msgstr ""
+msgstr "лабу"
-#. name for lbv
+#. name for lbv, reference_name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
-msgstr ""
+msgstr "лаватбура-ламусонг"
-#. name for lbw
+#. name for lbw, reference_name for lbw
msgid "Tolaki"
-msgstr ""
+msgstr "толакі"
-#. name for lbx
+#. name for lbx, reference_name for lbx
msgid "Lawangan"
-msgstr ""
+msgstr "лаванганська"
-#. name for lby
+#. name for lby, reference_name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "ламу-ламу"
-#. name for lbz
+#. name for lbz, reference_name for lbz
msgid "Lardil"
-msgstr ""
+msgstr "ларділ"
-#. name for lcc
+#. name for lcc, reference_name for lcc
msgid "Legenyem"
-msgstr ""
+msgstr "легеньєм"
-#. name for lcd
+#. name for lcd, reference_name for lcd
msgid "Lola"
msgstr "лола"
-#. name for lce
+#. name for lce, reference_name for lce
msgid "Loncong"
-msgstr ""
+msgstr "лонконг"
-#. name for lcf
+#. name for lcf, reference_name for lcf
msgid "Lubu"
-msgstr ""
+msgstr "лубу"
-#. name for lch
+#. name for lch, reference_name for lch
msgid "Luchazi"
-msgstr ""
+msgstr "лучазі"
-#. name for lcl
+#. name for lcl, reference_name for lcl
msgid "Lisela"
-msgstr ""
+msgstr "лісела"
-#. name for lcm
+#. name for lcm, reference_name for lcm
msgid "Tungag"
-msgstr ""
+msgstr "тунгаг"
-#. name for lcp
+#. name for lcp, inverted_name for lcp
msgid "Lawa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "лава (західна)"
+
+#. reference_name for lcp
+#, fuzzy
+msgid "Western Lawa"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
-#. name for lcq
+#. name for lcq, reference_name for lcq
msgid "Luhu"
msgstr ""
-#. name for lcs
+#. name for lcs, reference_name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
-msgstr ""
+msgstr "лісабата-нуніалі"
-#. name for ldb
-msgid "Idun"
-msgstr ""
+#. name for ldb, reference_name for ldb
+msgid "Dũya"
+msgstr "дюя"
-#. name for ldd
+#. name for ldd, reference_name for ldd
msgid "Luri"
-msgstr ""
+msgstr "лурі"
-#. name for ldg
+#. name for ldg, reference_name for ldg
msgid "Lenyima"
-msgstr ""
+msgstr "леньїма"
-#. name for ldh
+#. name for ldh, reference_name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
-msgstr ""
+msgstr "ламджа-денгса-тола"
-#. name for ldi
+#. name for ldi, reference_name for ldi
msgid "Laari"
-msgstr ""
+msgstr "лаарі"
-#. name for ldj
+#. name for ldj, reference_name for ldj
msgid "Lemoro"
-msgstr ""
+msgstr "леморо"
-#. name for ldk
+#. name for ldk, reference_name for ldk
msgid "Leelau"
-msgstr ""
+msgstr "леелау"
-#. name for ldl
+#. name for ldl, reference_name for ldl
msgid "Kaan"
-msgstr ""
+msgstr "каан"
-#. name for ldm
+#. name for ldm, reference_name for ldm
msgid "Landoma"
-msgstr ""
+msgstr "ландома"
-#. name for ldn
+#. name for ldn, reference_name for ldn
msgid "Láadan"
-msgstr ""
+msgstr "лаадан"
-#. name for ldo
+#. name for ldo, reference_name for ldo
msgid "Loo"
-msgstr ""
+msgstr "лоо"
-#. name for ldp
+#. name for ldp, reference_name for ldp
msgid "Tso"
-msgstr ""
+msgstr "тсо"
-#. name for ldq
+#. name for ldq, reference_name for ldq
msgid "Lufu"
-msgstr ""
+msgstr "луфу"
-#. name for lea
+#. name for lea, reference_name for lea
msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr ""
+msgstr "лега-шабунда"
-#. name for leb
+#. name for leb, reference_name for leb
msgid "Lala-Bisa"
-msgstr ""
+msgstr "лала-біса"
-#. name for lec
+#. name for lec, reference_name for lec
msgid "Leco"
-msgstr ""
+msgstr "леко"
-#. name for led
+#. name for led, reference_name for led
msgid "Lendu"
-msgstr ""
+msgstr "ленду"
-#. name for lee
+#. name for lee, reference_name for lee
msgid "Lyélé"
-msgstr ""
+msgstr "лєле"
-#. name for lef
+#. name for lef, reference_name for lef
msgid "Lelemi"
-msgstr ""
+msgstr "лелемі"
-#. name for leg
+#. name for leg, reference_name for leg
msgid "Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "ленгва"
-#. name for leh
+#. name for leh, reference_name for leh
msgid "Lenje"
-msgstr ""
+msgstr "лендже"
-#. name for lei
+#. name for lei, reference_name for lei
msgid "Lemio"
-msgstr ""
+msgstr "леміо"
-#. name for lej
+#. name for lej, reference_name for lej
msgid "Lengola"
-msgstr ""
+msgstr "ленгола"
-#. name for lek
+#. name for lek, reference_name for lek
msgid "Leipon"
-msgstr ""
+msgstr "лейпон"
-#. name for lel
+#. name for lel, reference_name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for lem
+#. name for lem, reference_name for lem
msgid "Nomaande"
-msgstr ""
+msgstr "номаанде"
-#. name for len
+#. name for len, reference_name for len
msgid "Lenca"
-msgstr ""
+msgstr "ленка"
-#. name for leo
+#. name for leo, reference_name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "леті (Камерун)"
-#. name for lep
+#. name for lep, reference_name for lep
msgid "Lepcha"
msgstr "лепча"
-#. name for leq
+#. name for leq, reference_name for leq
msgid "Lembena"
-msgstr ""
+msgstr "лембена"
-#. name for ler
+#. name for ler, reference_name for ler
msgid "Lenkau"
-msgstr ""
+msgstr "ленкау"
-#. name for les
+#. name for les, reference_name for les
msgid "Lese"
-msgstr ""
+msgstr "лесе"
-#. name for let
+#. name for let, reference_name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
-msgstr ""
+msgstr "лесінг-гелімі"
-#. name for leu
+#. name for leu, reference_name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for lev
+#. name for lev, reference_name for lev
msgid "Lamma"
-msgstr ""
+msgstr "ламма"
-#. name for lew
+#. name for lew, inverted_name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
+msgstr "каїлі (ледо)"
+
+#. reference_name for lew
+msgid "Ledo Kaili"
msgstr ""
-#. name for lex
+#. name for lex, reference_name for lex
msgid "Luang"
-msgstr ""
+msgstr "луанг"
-#. name for ley
+#. name for ley, reference_name for ley
msgid "Lemolang"
-msgstr ""
+msgstr "лемоланг"
-#. name for lez
+#. name for lez, reference_name for lez
msgid "Lezghian"
msgstr "лезгінська"
-#. name for lfa
+#. name for lfa, reference_name for lfa
msgid "Lefa"
-msgstr ""
+msgstr "лефа"
-#. name for lfn
+#. name for lfn, reference_name for lfn
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr ""
+msgstr "лінгва-франка-нова"
-#. name for lga
+#. name for lga, reference_name for lga
msgid "Lungga"
-msgstr ""
+msgstr "лунгга"
-#. name for lgb
+#. name for lgb, reference_name for lgb
msgid "Laghu"
-msgstr ""
+msgstr "лагу"
-#. name for lgg
+#. name for lgg, reference_name for lgg
msgid "Lugbara"
-msgstr ""
+msgstr "лугбара"
-#. name for lgh
+#. name for lgh, reference_name for lgh
msgid "Laghuu"
-msgstr ""
+msgstr "лагуу"
-#. name for lgi
+#. name for lgi, reference_name for lgi
msgid "Lengilu"
-msgstr ""
+msgstr "ленгілу"
-#. name for lgk
+#. name for lgk, reference_name for lgk
msgid "Lingarak"
-msgstr ""
+msgstr "лінгарак"
-#. name for lgl
+#. name for lgl, reference_name for lgl
msgid "Wala"
-msgstr ""
+msgstr "вала"
-#. name for lgm
+#. name for lgm, reference_name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
-msgstr ""
+msgstr "лега-мвенга"
-#. name for lgn
+#. name for lgn, reference_name for lgn
msgid "Opuuo"
-msgstr ""
+msgstr "опууо"
-#. name for lgq
+#. name for lgq, reference_name for lgq
msgid "Logba"
-msgstr ""
+msgstr "логба"
-#. name for lgr
+#. name for lgr, reference_name for lgr
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "ленго"
-#. name for lgt
+#. name for lgt, reference_name for lgt
msgid "Pahi"
-msgstr ""
+msgstr "пахі"
-#. name for lgu
+#. name for lgu, reference_name for lgu
msgid "Longgu"
-msgstr ""
+msgstr "лонггу"
-#. name for lgz
+#. name for lgz, reference_name for lgz
msgid "Ligenza"
-msgstr ""
+msgstr "лігенза"
-#. name for lha
+#. name for lha, reference_name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "лаха (В’єтнам)"
-#. name for lhh
+#. name for lhh, reference_name for lhh
msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr ""
-
-#. name for lhi
-msgid "Lahu Shi"
-msgstr ""
+msgstr "лаха (Індонезія)"
-#. name for lhl
+#. name for lhl, inverted_name for lhl
msgid "Lohar, Lahul"
-msgstr ""
+msgstr "лохар (лахул)"
+
+#. reference_name for lhl
+#, fuzzy
+msgid "Lahul Lohar"
+msgstr "лаху-ші"
-#. name for lhm
+#. name for lhm, reference_name for lhm
msgid "Lhomi"
-msgstr ""
+msgstr "лхомі"
-#. name for lhn
+#. name for lhn, reference_name for lhn
msgid "Lahanan"
-msgstr ""
+msgstr "лахананська"
-#. name for lhp
+#. name for lhp, reference_name for lhp
msgid "Lhokpu"
-msgstr ""
+msgstr "лхокпу"
-#. name for lhs
+#. name for lhs, reference_name for lhs
msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
+msgstr "млахсо"
-#. name for lht
+#. name for lht, reference_name for lht
msgid "Lo-Toga"
-msgstr ""
+msgstr "ло-тога"
-#. name for lhu
+#. name for lhu, reference_name for lhu
msgid "Lahu"
-msgstr ""
+msgstr "лаху"
-#. name for lia
+#. name for lia, inverted_name for lia
msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
+msgstr "лімба (західно-центральна)"
+
+#. reference_name for lia
+#, fuzzy
+msgid "West-Central Limba"
+msgstr "банда (західна центральна)"
-#. name for lib
+#. name for lib, reference_name for lib
msgid "Likum"
-msgstr ""
+msgstr "лікум"
-#. name for lic
+#. name for lic, reference_name for lic
msgid "Hlai"
-msgstr ""
+msgstr "хлай"
-#. name for lid
+#. name for lid, reference_name for lid
msgid "Nyindrou"
-msgstr ""
+msgstr "ньїндру"
-#. name for lie
+#. name for lie, reference_name for lie
msgid "Likila"
-msgstr ""
+msgstr "лікіла"
-#. name for lif
+#. name for lif, reference_name for lif
msgid "Limbu"
msgstr "лімбу"
-#. name for lig
+#. name for lig, reference_name for lig
msgid "Ligbi"
-msgstr ""
+msgstr "лігбі"
-#. name for lih
+#. name for lih, reference_name for lih
msgid "Lihir"
-msgstr ""
+msgstr "ліхір"
-#. name for lii
+#. name for lii, reference_name for lii
msgid "Lingkhim"
-msgstr ""
+msgstr "лінгхім"
-#. name for lij
+#. name for lij, reference_name for lij
msgid "Ligurian"
-msgstr ""
+msgstr "лігурійська"
-#. name for lik
+#. name for lik, reference_name for lik
msgid "Lika"
-msgstr ""
+msgstr "ліка"
-#. name for lil
+#. name for lil, reference_name for lil
msgid "Lillooet"
msgstr "лілует"
-#. name for lim
+#. name for lim, reference_name for lim
msgid "Limburgan"
msgstr "лімбурганська"
-#. name for lin
+#. name for lin, reference_name for lin
msgid "Lingala"
msgstr "лінгала"
-#. name for lio
+#. name for lio, reference_name for lio
msgid "Liki"
-msgstr ""
+msgstr "лікі"
-#. name for lip
+#. name for lip, reference_name for lip
msgid "Sekpele"
-msgstr ""
+msgstr "секпеле"
-#. name for liq
+#. name for liq, reference_name for liq
msgid "Libido"
-msgstr ""
+msgstr "лібідо"
-#. name for lir
+#. name for lir, inverted_name for lir
msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
+msgstr "англійська (ліберійська)"
+
+#. reference_name for lir
+#, fuzzy
+msgid "Liberian English"
+msgstr "англійська"
-#. name for lis
+#. name for lis, reference_name for lis
msgid "Lisu"
msgstr "лісу"
-#. name for lit
+#. name for lit, reference_name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовська"
-#. name for liu
+#. name for liu, reference_name for liu
msgid "Logorik"
-msgstr ""
+msgstr "логорік"
-#. name for liv
+#. name for liv, reference_name for liv
msgid "Liv"
-msgstr ""
+msgstr "лів"
-#. name for liw
+#. name for liw, reference_name for liw
msgid "Col"
msgstr "кол"
-#. name for lix
+#. name for lix, reference_name for lix
msgid "Liabuku"
-msgstr ""
+msgstr "ліабуку"
-#. name for liy
+#. name for liy, reference_name for liy
msgid "Banda-Bambari"
-msgstr ""
+msgstr "банда-бамбарі"
-#. name for liz
+#. name for liz, reference_name for liz
msgid "Libinza"
-msgstr ""
+msgstr "лібінца"
-#. name for lje
+#. name for lje, reference_name for lje
msgid "Rampi"
-msgstr ""
+msgstr "рампі"
-#. name for lji
+#. name for lji, reference_name for lji
msgid "Laiyolo"
-msgstr ""
+msgstr "лаїйоло"
-#. name for ljl
+#. name for ljl, reference_name for ljl
msgid "Li'o"
-msgstr ""
+msgstr "ліо"
-#. name for ljp
+#. name for ljp, reference_name for ljp
msgid "Lampung Api"
-msgstr ""
+msgstr "лампунг-апі"
-#. name for lka
+#. name for lka, reference_name for lka
msgid "Lakalei"
-msgstr ""
+msgstr "лакалеї"
-#. name for lkb
+#. name for lkb, reference_name for lkb
msgid "Kabras"
-msgstr ""
+msgstr "кабрас"
-#. name for lkc
+#. name for lkc, reference_name for lkc
msgid "Kucong"
-msgstr ""
+msgstr "куконг"
-#. name for lkd
+#. name for lkd, reference_name for lkd
msgid "Lakondê"
-msgstr ""
+msgstr "лаконде"
-#. name for lke
+#. name for lke, reference_name for lke
msgid "Kenyi"
-msgstr ""
+msgstr "кеньї"
-#. name for lkh
+#. name for lkh, reference_name for lkh
msgid "Lakha"
-msgstr ""
+msgstr "лаха"
-#. name for lki
+#. name for lki, reference_name for lki
msgid "Laki"
-msgstr ""
+msgstr "лакі"
-#. name for lkj
+#. name for lkj, reference_name for lkj
msgid "Remun"
-msgstr ""
+msgstr "ремун"
-#. name for lkl
+#. name for lkl, reference_name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
-msgstr ""
+msgstr "лаеко-лібуат"
-#. name for lkn
+#. name for lkn, reference_name for lkn
msgid "Lakon"
-msgstr ""
+msgstr "лакон"
-#. name for lko
+#. name for lko, reference_name for lko
msgid "Khayo"
-msgstr ""
+msgstr "хайо"
-#. name for lkr
+#. name for lkr, reference_name for lkr
msgid "Päri"
-msgstr ""
+msgstr "пярі"
-#. name for lks
+#. name for lks, reference_name for lks
msgid "Kisa"
-msgstr ""
+msgstr "кіса"
-#. name for lkt
+#. name for lkt, reference_name for lkt
msgid "Lakota"
msgstr "лакота"
-#. name for lky
+#. name for lky, reference_name for lky
msgid "Lokoya"
-msgstr ""
+msgstr "локоя"
-#. name for lla
+#. name for lla, reference_name for lla
msgid "Lala-Roba"
-msgstr ""
+msgstr "лала-роба"
-#. name for llb
+#. name for llb, reference_name for llb
msgid "Lolo"
msgstr "лоло"
-#. name for llc
+#. name for llc, reference_name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Гвінея)"
-#. name for lld
+#. name for lld, reference_name for lld
msgid "Ladin"
-msgstr ""
+msgstr "ладінська"
-#. name for lle
+#. name for lle, reference_name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for llf
+#. name for llf, reference_name for llf
msgid "Hermit"
-msgstr ""
+msgstr "ерміт"
-#. name for llg
+#. name for llg, reference_name for llg
msgid "Lole"
-msgstr ""
+msgstr "лоле"
-#. name for llh
+#. name for llh, reference_name for llh
msgid "Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "ламу"
-#. name for lli
+#. name for lli, reference_name for lli
msgid "Teke-Laali"
-msgstr ""
+msgstr "теке-лаалі"
+
+#. name for llj, reference_name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr "ладжі-ладжі"
-#. name for llk
+#. name for llk, reference_name for llk
msgid "Lelak"
-msgstr ""
+msgstr "лелак"
-#. name for lll
+#. name for lll, reference_name for lll
msgid "Lilau"
-msgstr ""
+msgstr "лілау"
-#. name for llm
+#. name for llm, reference_name for llm
msgid "Lasalimu"
-msgstr ""
+msgstr "ласаліму"
-#. name for lln
+#. name for lln, reference_name for lln
msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "леле (Чад)"
-#. name for llo
+#. name for llo, reference_name for llo
msgid "Khlor"
-msgstr ""
+msgstr "хлор"
-#. name for llp
+#. name for llp, inverted_name for llp
msgid "Efate, North"
-msgstr ""
+msgstr "ефате (північна)"
+
+#. reference_name for llp
+#, fuzzy
+msgid "North Efate"
+msgstr "крі (північно-східна)"
-#. name for llq
+#. name for llq, reference_name for llq
msgid "Lolak"
-msgstr ""
+msgstr "лолак"
-#. name for lls
+#. name for lls, reference_name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "литовська мова жестів"
-#. name for llu
+#. name for llu, reference_name for llu
msgid "Lau"
-msgstr ""
+msgstr "лау"
-#. name for llx
+#. name for llx, reference_name for llx
msgid "Lauan"
-msgstr ""
+msgstr "лауанська"
-#. name for lma
+#. name for lma, inverted_name for lma
msgid "Limba, East"
+msgstr "лімба (східна)"
+
+#. reference_name for lma
+msgid "East Limba"
msgstr ""
-#. name for lmb
+#. name for lmb, reference_name for lmb
msgid "Merei"
-msgstr ""
+msgstr "мерейська"
-#. name for lmc
+#. name for lmc, reference_name for lmc
msgid "Limilngan"
-msgstr ""
+msgstr "лімілнганська"
-#. name for lmd
+#. name for lmd, reference_name for lmd
msgid "Lumun"
-msgstr ""
+msgstr "луманська"
-#. name for lme
+#. name for lme, reference_name for lme
msgid "Pévé"
-msgstr ""
+msgstr "певе"
-#. name for lmf
+#. name for lmf, inverted_name for lmf
msgid "Lembata, South"
-msgstr ""
+msgstr "лембата (південна)"
+
+#. reference_name for lmf
+#, fuzzy
+msgid "South Lembata"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for lmg
+#. name for lmg, reference_name for lmg
msgid "Lamogai"
-msgstr ""
+msgstr "ламогаї"
-#. name for lmh
+#. name for lmh, reference_name for lmh
msgid "Lambichhong"
-msgstr ""
+msgstr "ламбічхонг"
-#. name for lmi
+#. name for lmi, reference_name for lmi
msgid "Lombi"
-msgstr ""
+msgstr "ломбі"
-#. name for lmj
+#. name for lmj, inverted_name for lmj
msgid "Lembata, West"
+msgstr "лембата (західна)"
+
+#. reference_name for lmj
+msgid "West Lembata"
msgstr ""
-#. name for lmk
+#. name for lmk, reference_name for lmk
msgid "Lamkang"
-msgstr ""
+msgstr "ламканг"
-#. name for lml
+#. name for lml, reference_name for lml
msgid "Hano"
-msgstr ""
+msgstr "хано"
-#. name for lmm
+#. name for lmm, reference_name for lmm
msgid "Lamam"
-msgstr ""
+msgstr "ламам"
-#. name for lmn
+#. name for lmn, reference_name for lmn
msgid "Lambadi"
-msgstr ""
+msgstr "ламбаді"
-#. name for lmo
+#. name for lmo, reference_name for lmo
msgid "Lombard"
-msgstr ""
+msgstr "ломбардська"
-#. name for lmp
+#. name for lmp, reference_name for lmp
msgid "Limbum"
-msgstr ""
+msgstr "лімбум"
-#. name for lmq
+#. name for lmq, reference_name for lmq
msgid "Lamatuka"
-msgstr ""
+msgstr "ламатука"
-#. name for lmr
+#. name for lmr, reference_name for lmr
msgid "Lamalera"
+msgstr "ламалера"
+
+#. name for lms, reference_name for lms
+msgid "Limousin"
msgstr ""
-#. name for lmu
+#. name for lmt, reference_name for lmt
+#, fuzzy
+msgid "Lematang"
+msgstr "батанга"
+
+#. name for lmu, reference_name for lmu
msgid "Lamenu"
-msgstr ""
+msgstr "ламену"
-#. name for lmv
+#. name for lmv, reference_name for lmv
msgid "Lomaiviti"
-msgstr ""
+msgstr "ломаївіті"
-#. name for lmw
+#. name for lmw, inverted_name for lmw
msgid "Miwok, Lake"
+msgstr "мівок (озерна)"
+
+#. reference_name for lmw
+msgid "Lake Miwok"
msgstr ""
-#. name for lmx
+#. name for lmx, reference_name for lmx
msgid "Laimbue"
-msgstr ""
+msgstr "лаїмбуе"
-#. name for lmy
+#. name for lmy, reference_name for lmy
msgid "Lamboya"
-msgstr ""
+msgstr "ламбоя"
-#. name for lmz
+#. name for lmz, reference_name for lmz
msgid "Lumbee"
-msgstr ""
+msgstr "лумбее"
-#. name for lna
+#. name for lna, reference_name for lna
msgid "Langbashe"
-msgstr ""
+msgstr "лангбаше"
-#. name for lnb
+#. name for lnb, reference_name for lnb
msgid "Mbalanhu"
+msgstr "мбаланху"
+
+#. name for lnc, reference_name for lnc
+msgid "Languedocien"
msgstr ""
-#. name for lnd
+#. name for lnd, reference_name for lnd
msgid "Lundayeh"
-msgstr ""
+msgstr "лундаєх"
-#. name for lng
+#. name for lng, reference_name for lng
msgid "Langobardic"
-msgstr ""
+msgstr "лангобардська"
-#. name for lnh
+#. name for lnh, reference_name for lnh
msgid "Lanoh"
-msgstr ""
+msgstr "ланох"
-#. name for lni
+#. name for lni, reference_name for lni
msgid "Daantanai'"
-msgstr ""
+msgstr "даантанай"
-#. name for lnj
+#. name for lnj, reference_name for lnj
msgid "Leningitij"
-msgstr ""
+msgstr "ленінгітідж"
-#. name for lnl
+#. name for lnl, inverted_name for lnl
msgid "Banda, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "банда (південна центральна)"
-#. name for lnm
+#. reference_name for lnl
+#, fuzzy
+msgid "South Central Banda"
+msgstr "банда (південна центральна)"
+
+#. name for lnm, reference_name for lnm
msgid "Langam"
-msgstr ""
+msgstr "лангам"
-#. name for lnn
+#. name for lnn, reference_name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
-msgstr ""
+msgstr "лоредіакаркар"
-#. name for lno
+#. name for lno, reference_name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "ланго (Судан)"
-#. name for lns
+#. name for lns, reference_name for lns
msgid "Lamnso'"
-msgstr ""
+msgstr "ламнсо"
+
+#. name for lnt, reference_name for lnt
+#, fuzzy
+msgid "Lintang"
+msgstr "чхінтанге"
-#. name for lnu
+#. name for lnu, reference_name for lnu
msgid "Longuda"
-msgstr ""
+msgstr "лонгуда"
-#. name for lnz
+#. name for lnz, reference_name for lnz
msgid "Lonzo"
-msgstr ""
+msgstr "лонзо"
-#. name for loa
+#. name for loa, reference_name for loa
msgid "Loloda"
-msgstr ""
+msgstr "лолода"
-#. name for lob
+#. name for lob, reference_name for lob
msgid "Lobi"
-msgstr ""
+msgstr "лобі"
-#. name for loc
+#. name for loc, reference_name for loc
msgid "Inonhan"
-msgstr ""
+msgstr "інонганська"
-#. name for loe
-msgid "Coastal"
-msgstr ""
+#. name for lod, reference_name for lod
+#, fuzzy
+msgid "Berawan"
+msgstr "бера"
+
+#. name for loe, reference_name for loe
+#, fuzzy
+msgid "Saluan"
+msgstr "палуанська"
-#. name for lof
+#. name for lof, reference_name for lof
msgid "Logol"
-msgstr ""
+msgstr "логол"
-#. name for log
+#. name for log, reference_name for log
msgid "Logo"
msgstr "лого"
-#. name for loh
+#. name for loh, reference_name for loh
msgid "Narim"
-msgstr ""
+msgstr "нарім"
-#. name for loi
+#. name for loi, reference_name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "лома (Кот-д'Івуар)"
-#. name for loj
+#. name for loj, reference_name for loj
msgid "Lou"
-msgstr ""
+msgstr "лоу"
-#. name for lok
+#. name for lok, reference_name for lok
msgid "Loko"
-msgstr ""
+msgstr "локо"
-#. name for lol
+#. name for lol, reference_name for lol
msgid "Mongo"
msgstr "монго"
-#. name for lom
+#. name for lom, reference_name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
-msgstr ""
+msgstr "лома (Ліберія)"
-#. name for lon
+#. name for lon, inverted_name for lon
msgid "Lomwe, Malawi"
+msgstr "ломве (Малаві)"
+
+#. reference_name for lon
+msgid "Malawi Lomwe"
msgstr ""
-#. name for loo
+#. name for loo, reference_name for loo
msgid "Lombo"
-msgstr ""
+msgstr "ломбо"
-#. name for lop
+#. name for lop, reference_name for lop
msgid "Lopa"
-msgstr ""
+msgstr "лопа"
-#. name for loq
+#. name for loq, reference_name for loq
msgid "Lobala"
-msgstr ""
+msgstr "лобала"
-#. name for lor
+#. name for lor, reference_name for lor
msgid "Téén"
-msgstr ""
+msgstr "теен"
-#. name for los
+#. name for los, reference_name for los
msgid "Loniu"
-msgstr ""
+msgstr "лоніу"
-#. name for lot
+#. name for lot, reference_name for lot
msgid "Otuho"
-msgstr ""
+msgstr "отухо"
-#. name for lou
+#. name for lou, inverted_name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
+msgstr "креольська французька (Луїзіана)"
+
+#. reference_name for lou
+msgid "Louisiana Creole French"
msgstr ""
-#. name for lov
+#. name for lov, reference_name for lov
msgid "Lopi"
-msgstr ""
+msgstr "лопі"
-#. name for low
+#. name for low, inverted_name for low
msgid "Lobu, Tampias"
+msgstr "лобу (Тампіас)"
+
+#. reference_name for low
+msgid "Tampias Lobu"
msgstr ""
-#. name for lox
+#. name for lox, reference_name for lox
msgid "Loun"
-msgstr ""
+msgstr "лоун"
-#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr ""
+#. name for loy, reference_name for loy
+msgid "Loke"
+msgstr "локе"
-#. name for loz
+#. name for loz, reference_name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "лозі"
-#. name for lpa
+#. name for lpa, reference_name for lpa
msgid "Lelepa"
-msgstr ""
+msgstr "лелепа"
-#. name for lpe
+#. name for lpe, reference_name for lpe
msgid "Lepki"
-msgstr ""
+msgstr "лепкі"
-#. name for lpn
+#. name for lpn, inverted_name for lpn
msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
+
+#. reference_name for lpn
+#, fuzzy
+msgid "Long Phuri Naga"
+msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
-#. name for lpo
+#. name for lpo, reference_name for lpo
msgid "Lipo"
-msgstr ""
+msgstr "ліпо"
-#. name for lpx
+#. name for lpx, reference_name for lpx
msgid "Lopit"
-msgstr ""
+msgstr "лопіт"
-#. name for lra
+#. name for lra, reference_name for lra
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr ""
+msgstr "рара-бакаті"
-#. name for lrc
+#. name for lrc, inverted_name for lrc
msgid "Luri, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "лурі (північна)"
-#. name for lre
+#. reference_name for lrc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Luri"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for lre, reference_name for lre
msgid "Laurentian"
-msgstr ""
+msgstr "лаврентійська"
-#. name for lrg
+#. name for lrg, reference_name for lrg
msgid "Laragia"
-msgstr ""
+msgstr "ларагія"
-#. name for lri
+#. name for lri, reference_name for lri
msgid "Marachi"
-msgstr ""
+msgstr "марачі"
-#. name for lrk
+#. name for lrk, reference_name for lrk
msgid "Loarki"
-msgstr ""
+msgstr "лоаркі"
-#. name for lrl
+#. name for lrl, reference_name for lrl
msgid "Lari"
msgstr "ларі"
-#. name for lrm
+#. name for lrm, reference_name for lrm
msgid "Marama"
-msgstr ""
+msgstr "марама"
-#. name for lrn
+#. name for lrn, reference_name for lrn
msgid "Lorang"
-msgstr ""
+msgstr "лоранг"
-#. name for lro
+#. name for lro, reference_name for lro
msgid "Laro"
-msgstr ""
+msgstr "ларо"
-#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#. name for lrr, inverted_name for lrr
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "ямпу (південна)"
+
+#. reference_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yamphu"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for lrt
+#. name for lrt, inverted_name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Ларантука)"
+
+#. reference_name for lrt
+#, fuzzy
+msgid "Larantuka Malay"
+msgstr "даякська (малайська)"
-#. name for lrv
+#. name for lrv, reference_name for lrv
msgid "Larevat"
-msgstr ""
+msgstr "лареват"
-#. name for lrz
+#. name for lrz, reference_name for lrz
msgid "Lemerig"
-msgstr ""
+msgstr "лемеріг"
-#. name for lsa
+#. name for lsa, reference_name for lsa
msgid "Lasgerdi"
-msgstr ""
+msgstr "ласгерді"
-#. name for lsd
+#. name for lsd, reference_name for lsd
msgid "Lishana Deni"
-msgstr ""
+msgstr "лішана-дені"
-#. name for lse
+#. name for lse, reference_name for lse
msgid "Lusengo"
-msgstr ""
+msgstr "лесенго"
-#. name for lsg
+#. name for lsg, reference_name for lsg
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ліонська мова жестів"
-#. name for lsh
+#. name for lsh, reference_name for lsh
msgid "Lish"
-msgstr ""
+msgstr "ліш"
-#. name for lsi
+#. name for lsi, reference_name for lsi
msgid "Lashi"
-msgstr ""
+msgstr "лаші"
-#. name for lsl
+#. name for lsl, reference_name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "латвійська мова жестів"
-#. name for lsm
+#. name for lsm, reference_name for lsm
msgid "Saamia"
-msgstr ""
+msgstr "саамія"
-#. name for lso
+#. name for lso, reference_name for lso
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "лаоська мова жестів"
-#. name for lsp
+#. name for lsp, reference_name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "панамська мова жестів"
-#. name for lsr
+#. name for lsr, reference_name for lsr
msgid "Aruop"
-msgstr ""
+msgstr "аруоп"
-#. name for lss
+#. name for lss, reference_name for lss
msgid "Lasi"
-msgstr ""
+msgstr "ласі"
-#. name for lst
+#. name for lst, reference_name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів Тринідаду та Тобаго"
-#. name for lsy
+#. name for lsy, reference_name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мавританська мова жестів"
-#. name for ltc
+#. name for ltc, inverted_name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
+msgstr "китайська (пізня середня)"
+
+#. reference_name for ltc
+msgid "Late Middle Chinese"
msgstr ""
-#. name for ltg
+#. name for ltg, reference_name for ltg
msgid "Latgalian"
-msgstr ""
+msgstr "латгальська"
-#. name for lti
+#. name for lti, reference_name for lti
msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "леті (Індонезія)"
-#. name for ltn
+#. name for ltn, reference_name for ltn
msgid "Latundê"
-msgstr ""
+msgstr "латунде"
-#. name for lto
+#. name for lto, reference_name for lto
msgid "Tsotso"
-msgstr ""
+msgstr "тсотсо"
-#. name for lts
+#. name for lts, reference_name for lts
msgid "Tachoni"
-msgstr ""
+msgstr "тачоні"
-#. name for ltu
+#. name for ltu, reference_name for ltu
msgid "Latu"
-msgstr ""
+msgstr "лату"
-#. name for ltz
+#. name for ltz, reference_name for ltz
msgid "Luxembourgish"
msgstr "люксембурзька"
-#. name for lua
+#. name for lua, reference_name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "луба-лулуа"
-#. name for lub
+#. name for lub, reference_name for lub
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "луба-катанга"
-#. name for luc
+#. name for luc, reference_name for luc
msgid "Aringa"
-msgstr ""
+msgstr "арінга"
-#. name for lud
+#. name for lud, reference_name for lud
msgid "Ludian"
-msgstr ""
+msgstr "людікська"
-#. name for lue
+#. name for lue, reference_name for lue
msgid "Luvale"
-msgstr ""
+msgstr "лувале"
-#. name for luf
+#. name for luf, reference_name for luf
msgid "Laua"
-msgstr ""
+msgstr "лауа"
-#. name for lug
+#. name for lug, reference_name for lug
msgid "Ganda"
msgstr "ганда"
-#. name for lui
+#. name for lui, reference_name for lui
msgid "Luiseno"
msgstr "луйсеньо"
-#. name for luj
+#. name for luj, reference_name for luj
msgid "Luna"
msgstr "луна"
-#. name for luk
+#. name for luk, reference_name for luk
msgid "Lunanakha"
-msgstr ""
+msgstr "лунанаха"
-#. name for lul
+#. name for lul, reference_name for lul
msgid "Olu'bo"
-msgstr ""
+msgstr "олубо"
-#. name for lum
+#. name for lum, reference_name for lum
msgid "Luimbi"
-msgstr ""
+msgstr "луїмбі"
-#. name for lun
+#. name for lun, reference_name for lun
msgid "Lunda"
msgstr "лунда"
-#. name for luo
+#. name for luo, reference_name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "луо (Кенія і Танзанія)"
-#. name for lup
+#. name for lup, reference_name for lup
msgid "Lumbu"
-msgstr ""
+msgstr "лумбу"
-#. name for luq
+#. name for luq, reference_name for luq
msgid "Lucumi"
-msgstr ""
+msgstr "лукумі"
-#. name for lur
+#. name for lur, reference_name for lur
msgid "Laura"
-msgstr ""
+msgstr "лаура"
-#. name for lus
+#. name for lus, reference_name for lus
msgid "Lushai"
msgstr "лушай"
-#. name for lut
+#. name for lut, reference_name for lut
msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "лушуцид"
-#. name for luu
+#. name for luu, reference_name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
-msgstr ""
+msgstr "лумба-якха"
-#. name for luv
+#. name for luv, reference_name for luv
msgid "Luwati"
-msgstr ""
+msgstr "луваті"
-#. name for luw
+#. name for luw, reference_name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "луо (Камерун)"
-#. name for luy
+#. name for luy, reference_name for luy
msgid "Luyia"
-msgstr ""
+msgstr "луйя"
-#. name for luz
+#. name for luz, inverted_name for luz
msgid "Luri, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "лурі (південна)"
+
+#. reference_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Luri"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for lva
+#. name for lva, reference_name for lva
msgid "Maku'a"
-msgstr ""
+msgstr "макуа"
-#. name for lvk
+#. name for lvk, reference_name for lvk
msgid "Lavukaleve"
-msgstr ""
+msgstr "лавукалеве"
-#. name for lvs
+#. name for lvs, inverted_name for lvs
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "латвійська (стандартна)"
+
+#. reference_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Standard Latvian"
+msgstr "латиська"
-#. name for lvu
+#. name for lvu, reference_name for lvu
msgid "Levuka"
-msgstr ""
+msgstr "левука"
-#. name for lwa
+#. name for lwa, reference_name for lwa
msgid "Lwalu"
-msgstr ""
+msgstr "лвалу"
-#. name for lwe
+#. name for lwe, reference_name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
-msgstr ""
+msgstr "лево-еленг"
-#. name for lwg
+#. name for lwg, reference_name for lwg
msgid "Wanga"
-msgstr ""
+msgstr "ванга"
-#. name for lwh
+#. name for lwh, inverted_name for lwh
msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
+msgstr "лачі (біла)"
+
+#. reference_name for lwh
+#, fuzzy
+msgid "White Lachi"
+msgstr "лачі"
-#. name for lwl
+#. name for lwl, inverted_name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "лава (східна)"
+
+#. reference_name for lwl
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Lawa"
+msgstr "гбе (східна Шула)"
-#. name for lwm
+#. name for lwm, reference_name for lwm
msgid "Laomian"
-msgstr ""
+msgstr "лаомійська"
-#. name for lwo
+#. name for lwo, reference_name for lwo
msgid "Luwo"
-msgstr ""
+msgstr "луво"
-#. name for lwt
+#. name for lwt, reference_name for lwt
msgid "Lewotobi"
-msgstr ""
+msgstr "левотобі"
-#. name for lww
+#. name for lww, reference_name for lww
msgid "Lewo"
-msgstr ""
+msgstr "лево"
-#. name for lya
+#. name for lya, reference_name for lya
msgid "Layakha"
-msgstr ""
+msgstr "лаяха"
-#. name for lyg
+#. name for lyg, reference_name for lyg
msgid "Lyngngam"
-msgstr ""
+msgstr "лінгнгам"
-#. name for lyn
+#. name for lyn, reference_name for lyn
msgid "Luyana"
-msgstr ""
+msgstr "луяна"
-#. name for lzh
+#. name for lzh, inverted_name for lzh
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (літературна)"
+
+#. reference_name for lzh
+#, fuzzy
+msgid "Literary Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for lzl
+#. name for lzl, reference_name for lzl
msgid "Litzlitz"
-msgstr ""
+msgstr "літцлітц"
-#. name for lzn
+#. name for lzn, inverted_name for lzn
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Лейнонг)"
-#. name for lzz
+#. reference_name for lzn
+#, fuzzy
+msgid "Leinong Naga"
+msgstr "нага (хіамніунган)"
+
+#. name for lzz, reference_name for lzz
msgid "Laz"
-msgstr ""
+msgstr "лазька"
-#. name for maa
+#. name for maa, inverted_name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
-#. name for mab
+#. reference_name for maa
+#, fuzzy
+msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
+msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
+
+#. name for mab, inverted_name for mab
msgid "Mixtec, Yutanduchi"
+msgstr "міштецька (Ютандучі)"
+
+#. reference_name for mab
+msgid "Yutanduchi Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mad
+#. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr "македонська"
+
+#. name for mad, reference_name for mad
msgid "Madurese"
msgstr "мадурська"
-#. name for mae
+#. name for mae, reference_name for mae
msgid "Bo-Rukul"
-msgstr ""
+msgstr "бо-рукул"
-#. name for maf
+#. name for maf, reference_name for maf
msgid "Mafa"
-msgstr ""
+msgstr "мафа"
-#. name for mag
+#. name for mag, reference_name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "магахі"
-#. name for mah
+#. name for mah, reference_name for mah
msgid "Marshallese"
msgstr "маршальська"
-#. name for mai
+#. name for mai, reference_name for mai
msgid "Maithili"
msgstr "майтхілі"
-#. name for maj
+#. name for maj, inverted_name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
+
+#. reference_name for maj
+#, fuzzy
+msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
+msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
-#. name for mak
+#. name for mak, reference_name for mak
msgid "Makasar"
msgstr "макасарська"
-#. name for mal
+#. name for mal, reference_name for mal
msgid "Malayalam"
msgstr "малаялам"
-#. name for mam
+#. name for mam, reference_name for mam
msgid "Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам"
-#. name for man
+#. name for man, reference_name for man
msgid "Mandingo"
msgstr "мандінго"
-#. name for maq
+#. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr "маорійська"
+
+#. name for map, reference_name for map
+#, fuzzy
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "австрійська мова жестів"
+
+#. name for maq, inverted_name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
+
+#. reference_name for maq
+#, fuzzy
+msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
+msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
-#. name for mar
+#. name for mar, reference_name for mar
msgid "Marathi"
msgstr "мараті"
-#. name for mas
+#. name for mas, reference_name for mas
msgid "Masai"
msgstr "масаї"
-#. name for mat
+#. name for mat, inverted_name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)"
+
+#. reference_name for mat
+#, fuzzy
+msgid "San Francisco Matlatzinca"
+msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
-#. name for mau
+#. name for mau, inverted_name for mau
msgid "Mazatec, Huautla"
+msgstr "масатецька (Уаутла)"
+
+#. reference_name for mau
+msgid "Huautla Mazatec"
msgstr ""
-#. name for mav
+#. name for mav, reference_name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
-msgstr ""
+msgstr "сатере-маве"
-#. name for maw
+#. name for maw, reference_name for maw
msgid "Mampruli"
-msgstr ""
+msgstr "мампрулі"
-#. name for max
+#. name for max, inverted_name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Північна Молукка)"
+
+#. reference_name for max
+#, fuzzy
+msgid "North Moluccan Malay"
+msgstr "малайська (Північна Молукка)"
+
+#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
+msgid "Malay (macrolanguage)"
+msgstr "малайська (макромова)"
-#. name for maz
+#. name for maz, inverted_name for maz
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr ""
+msgstr "мазахуа (центральна)"
-#. name for mba
+#. reference_name for maz
+#, fuzzy
+msgid "Central Mazahua"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for mba, reference_name for mba
msgid "Higaonon"
-msgstr ""
+msgstr "хігаонон"
-#. name for mbb
+#. name for mbb, inverted_name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
-#. name for mbc
+#. reference_name for mbb
+#, fuzzy
+msgid "Western Bukidnon Manobo"
+msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
+
+#. name for mbc, reference_name for mbc
msgid "Macushi"
-msgstr ""
+msgstr "макуші"
-#. name for mbd
+#. name for mbd, inverted_name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
+msgstr "манобо (Дібабавон)"
+
+#. reference_name for mbd
+msgid "Dibabawon Manobo"
msgstr ""
-#. name for mbe
+#. name for mbe, reference_name for mbe
msgid "Molale"
-msgstr ""
+msgstr "молале"
-#. name for mbf
+#. name for mbf, inverted_name for mbf
msgid "Malay, Baba"
+msgstr "малайська (баба)"
+
+#. reference_name for mbf
+#, fuzzy
+msgid "Baba Malay"
+msgstr "даякська (малайська)"
+
+#. name for mbg, inverted_name for mbg
+#, fuzzy
+msgid "Nambikuára, Northern"
+msgstr "намбікуара (південна)"
+
+#. reference_name for mbg
+msgid "Northern Nambikuára"
msgstr ""
-#. name for mbh
+#. name for mbh, reference_name for mbh
msgid "Mangseng"
-msgstr ""
+msgstr "мангсенг"
-#. name for mbi
+#. name for mbi, inverted_name for mbi
msgid "Manobo, Ilianen"
+msgstr "манобо (Іліанен)"
+
+#. reference_name for mbi
+msgid "Ilianen Manobo"
msgstr ""
-#. name for mbj
+#. name for mbj, reference_name for mbj
msgid "Nadëb"
-msgstr ""
+msgstr "надеб"
-#. name for mbk
+#. name for mbk, reference_name for mbk
msgid "Malol"
-msgstr ""
+msgstr "малол"
-#. name for mbl
+#. name for mbl, reference_name for mbl
msgid "Maxakalí"
-msgstr ""
+msgstr "машакалі"
-#. name for mbm
+#. name for mbm, reference_name for mbm
msgid "Ombamba"
-msgstr ""
+msgstr "омбамба"
-#. name for mbn
+#. name for mbn, reference_name for mbn
msgid "Macaguán"
-msgstr ""
+msgstr "макагуан"
-#. name for mbo
+#. name for mbo, reference_name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "мбо (Камерун)"
-#. name for mbp
+#. name for mbp, reference_name for mbp
msgid "Malayo"
-msgstr ""
+msgstr "малайо"
-#. name for mbq
+#. name for mbq, reference_name for mbq
msgid "Maisin"
-msgstr ""
+msgstr "майсін"
-#. name for mbr
+#. name for mbr, reference_name for mbr
msgid "Nukak Makú"
-msgstr ""
+msgstr "нунак-маку"
-#. name for mbs
+#. name for mbs, inverted_name for mbs
msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (сарангані)"
+
+#. reference_name for mbs
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Manobo"
+msgstr "таранган (східна)"
-#. name for mbt
+#. name for mbt, inverted_name for mbt
msgid "Manobo, Matigsalug"
+msgstr "манобо (матігсалуг)"
+
+#. reference_name for mbt
+msgid "Matigsalug Manobo"
msgstr ""
-#. name for mbu
+#. name for mbu, reference_name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
-msgstr ""
+msgstr "мбула-бвазза"
-#. name for mbv
+#. name for mbv, reference_name for mbv
msgid "Mbulungish"
-msgstr ""
+msgstr "мбулунгіш"
-#. name for mbw
+#. name for mbw, reference_name for mbw
msgid "Maring"
-msgstr ""
+msgstr "марінг"
-#. name for mbx
+#. name for mbx, reference_name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr ""
+msgstr "марі (провінція Східний Сепік)"
-#. name for mby
+#. name for mby, reference_name for mby
msgid "Memoni"
-msgstr ""
+msgstr "мемоні"
-#. name for mbz
+#. name for mbz, inverted_name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Амольтепек)"
+
+#. reference_name for mbz
+#, fuzzy
+msgid "Amoltepec Mixtec"
+msgstr "сапотецька (міштепецька)"
-#. name for mca
+#. name for mca, reference_name for mca
msgid "Maca"
-msgstr ""
+msgstr "мака"
-#. name for mcb
+#. name for mcb, reference_name for mcb
msgid "Machiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "мачігенга"
-#. name for mcc
+#. name for mcc, reference_name for mcc
msgid "Bitur"
-msgstr ""
+msgstr "бітур"
-#. name for mcd
+#. name for mcd, reference_name for mcd
msgid "Sharanahua"
-msgstr ""
+msgstr "шаранахуа"
-#. name for mce
+#. name for mce, inverted_name for mce
msgid "Mixtec, Itundujia"
+msgstr "міштецька (Інтундухія)"
+
+#. reference_name for mce
+msgid "Itundujia Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mcf
+#. name for mcf, reference_name for mcf
msgid "Matsés"
-msgstr ""
+msgstr "матсес"
-#. name for mcg
+#. name for mcg, reference_name for mcg
msgid "Mapoyo"
-msgstr ""
+msgstr "мапойо"
-#. name for mch
+#. name for mch, reference_name for mch
msgid "Maquiritari"
-msgstr ""
+msgstr "макуїрітарі"
-#. name for mci
+#. name for mci, reference_name for mci
msgid "Mese"
-msgstr ""
+msgstr "месе"
-#. name for mcj
+#. name for mcj, reference_name for mcj
msgid "Mvanip"
-msgstr ""
+msgstr "мваніп"
-#. name for mck
+#. name for mck, reference_name for mck
msgid "Mbunda"
-msgstr ""
+msgstr "мбунда"
-#. name for mcl
+#. name for mcl, reference_name for mcl
msgid "Macaguaje"
-msgstr ""
+msgstr "макагуає"
-#. name for mcm
+#. name for mcm, inverted_name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "креольська португальська (малакканська)"
+
+#. reference_name for mcm
+#, fuzzy
+msgid "Malaccan Creole Portuguese"
+msgstr "креольська португальська (корлай)"
-#. name for mcn
+#. name for mcn, reference_name for mcn
msgid "Masana"
-msgstr ""
+msgstr "масана"
-#. name for mco
+#. name for mco, inverted_name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
+msgstr "міше (коатлан)"
+
+#. reference_name for mco
+msgid "Coatlán Mixe"
msgstr ""
-#. name for mcp
+#. name for mcp, reference_name for mcp
msgid "Makaa"
-msgstr ""
+msgstr "макаа"
-#. name for mcq
+#. name for mcq, reference_name for mcq
msgid "Ese"
msgstr "есе"
-#. name for mcr
+#. name for mcr, reference_name for mcr
msgid "Menya"
-msgstr ""
+msgstr "менья"
-#. name for mcs
+#. name for mcs, reference_name for mcs
msgid "Mambai"
-msgstr ""
+msgstr "мамбаї"
-#. name for mct
+#. name for mct, reference_name for mct
msgid "Mengisa"
-msgstr ""
+msgstr "менгіса"
-#. name for mcu
+#. name for mcu, inverted_name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
+msgstr "мамбіла (Камерун)"
+
+#. reference_name for mcu
+msgid "Cameroon Mambila"
msgstr ""
-#. name for mcv
+#. name for mcv, reference_name for mcv
msgid "Minanibai"
-msgstr ""
+msgstr "мінанібай"
-#. name for mcw
+#. name for mcw, reference_name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "мава (Чад)"
-#. name for mcx
+#. name for mcx, reference_name for mcx
msgid "Mpiemo"
-msgstr ""
+msgstr "мпіемо"
-#. name for mcy
+#. name for mcy, inverted_name for mcy
msgid "Watut, South"
-msgstr ""
+msgstr "ватут (південна)"
+
+#. reference_name for mcy
+#, fuzzy
+msgid "South Watut"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for mcz
+#. name for mcz, reference_name for mcz
msgid "Mawan"
-msgstr ""
+msgstr "маван"
-#. name for mda
+#. name for mda, reference_name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мада (Нігерія)"
-#. name for mdb
+#. name for mdb, reference_name for mdb
msgid "Morigi"
-msgstr ""
+msgstr "морігі"
-#. name for mdc
+#. name for mdc, reference_name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "мале (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for mdd
+#. name for mdd, reference_name for mdd
msgid "Mbum"
-msgstr ""
+msgstr "мбум"
-#. name for mde
+#. name for mde, reference_name for mde
msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "маба (Чад)"
-#. name for mdf
+#. name for mdf, reference_name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr "мокшанська"
-#. name for mdg
+#. name for mdg, reference_name for mdg
msgid "Massalat"
-msgstr ""
+msgstr "массалат"
-#. name for mdh
+#. name for mdh, reference_name for mdh
msgid "Maguindanaon"
-msgstr ""
+msgstr "магінданаон"
-#. name for mdi
+#. name for mdi, reference_name for mdi
msgid "Mamvu"
-msgstr ""
+msgstr "мамву"
-#. name for mdj
+#. name for mdj, reference_name for mdj
msgid "Mangbetu"
-msgstr ""
+msgstr "мангбету"
-#. name for mdk
+#. name for mdk, reference_name for mdk
msgid "Mangbutu"
-msgstr ""
+msgstr "мангбуту"
-#. name for mdl
+#. name for mdl, reference_name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мальтійська мова жестів"
-#. name for mdm
+#. name for mdm, reference_name for mdm
msgid "Mayogo"
-msgstr ""
+msgstr "майого"
-#. name for mdn
+#. name for mdn, reference_name for mdn
msgid "Mbati"
-msgstr ""
+msgstr "мбаті"
-#. name for mdp
+#. name for mdp, reference_name for mdp
msgid "Mbala"
msgstr "мбала"
-#. name for mdq
+#. name for mdq, reference_name for mdq
msgid "Mbole"
-msgstr ""
+msgstr "мболе"
-#. name for mdr
+#. name for mdr, reference_name for mdr
msgid "Mandar"
msgstr "мандарська"
-#. name for mds
+#. name for mds, reference_name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "марія (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for mdt
+#. name for mdt, reference_name for mdt
msgid "Mbere"
-msgstr ""
+msgstr "мбере"
-#. name for mdu
+#. name for mdu, reference_name for mdu
msgid "Mboko"
-msgstr ""
+msgstr "мбоко"
-#. name for mdv
+#. name for mdv, inverted_name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
-#. name for mdw
+#. reference_name for mdv
+#, fuzzy
+msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
+msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
+
+#. name for mdw, reference_name for mdw
msgid "Mbosi"
-msgstr ""
+msgstr "мбосі"
-#. name for mdx
+#. name for mdx, reference_name for mdx
msgid "Dizin"
-msgstr ""
+msgstr "дізін"
-#. name for mdy
+#. name for mdy, reference_name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "мале (Ефіопія)"
-#. name for mdz
+#. name for mdz, reference_name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
-msgstr ""
+msgstr "суруї-ду-пара"
-#. name for mea
+#. name for mea, reference_name for mea
msgid "Menka"
-msgstr ""
+msgstr "менка"
-#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
-msgstr ""
+#. name for meb, reference_name for meb
+msgid "Ikobi"
+msgstr "ікобі"
-#. name for mec
+#. name for mec, reference_name for mec
msgid "Mara"
msgstr "мара"
-#. name for med
+#. name for med, reference_name for med
msgid "Melpa"
-msgstr ""
+msgstr "мелпа"
-#. name for mee
+#. name for mee, reference_name for mee
msgid "Mengen"
-msgstr ""
+msgstr "менген"
-#. name for mef
+#. name for mef, reference_name for mef
msgid "Megam"
-msgstr ""
+msgstr "мегам"
-#. name for meg
+#. name for meg, reference_name for meg
msgid "Mea"
msgstr "меa"
-#. name for meh
+#. name for meh, inverted_name for meh
msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
-#. name for mei
+#. reference_name for meh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
+
+#. name for mei, reference_name for mei
msgid "Midob"
-msgstr ""
+msgstr "мідоб"
-#. name for mej
+#. name for mej, reference_name for mej
msgid "Meyah"
-msgstr ""
+msgstr "мея"
-#. name for mek
+#. name for mek, reference_name for mek
msgid "Mekeo"
-msgstr ""
+msgstr "мекео"
-#. name for mel
+#. name for mel, inverted_name for mel
msgid "Melanau, Central"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (центральна)"
+
+#. reference_name for mel
+#, fuzzy
+msgid "Central Melanau"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for mem
+#. name for mem, reference_name for mem
msgid "Mangala"
-msgstr ""
+msgstr "мангала"
-#. name for men
+#. name for men, reference_name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "менде (Сьєрра-Леоне)"
-#. name for meo
+#. name for meo, inverted_name for meo
msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Кедах)"
+
+#. reference_name for meo
+#, fuzzy
+msgid "Kedah Malay"
+msgstr "сена (Малаві)"
-#. name for mep
+#. name for mep, reference_name for mep
msgid "Miriwung"
-msgstr ""
+msgstr "мірівунг"
-#. name for meq
+#. name for meq, reference_name for meq
msgid "Merey"
-msgstr ""
+msgstr "мерей"
-#. name for mer
+#. name for mer, reference_name for mer
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "меру"
-#. name for mes
+#. name for mes, reference_name for mes
msgid "Masmaje"
-msgstr ""
+msgstr "масмадже"
-#. name for met
+#. name for met, reference_name for met
msgid "Mato"
-msgstr ""
+msgstr "мато"
-#. name for meu
+#. name for meu, reference_name for meu
msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "моту"
-#. name for mev
+#. name for mev, reference_name for mev
msgid "Mann"
-msgstr ""
+msgstr "манн"
-#. name for mew
+#. name for mew, reference_name for mew
msgid "Maaka"
-msgstr ""
+msgstr "маака"
-#. name for mey
+#. name for mey, reference_name for mey
msgid "Hassaniyya"
-msgstr ""
+msgstr "хассанія"
-#. name for mez
+#. name for mez, reference_name for mez
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "меноміні"
-#. name for mfa
+#. name for mfa, inverted_name for mfa
msgid "Malay, Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Паттані)"
-#. name for mfb
+#. reference_name for mfa
+#, fuzzy
+msgid "Pattani Malay"
+msgstr "паттані"
+
+#. name for mfb, reference_name for mfb
msgid "Bangka"
-msgstr ""
+msgstr "бангка"
-#. name for mfc
+#. name for mfc, reference_name for mfc
msgid "Mba"
-msgstr ""
+msgstr "мба"
-#. name for mfd
+#. name for mfd, reference_name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
-msgstr ""
+msgstr "менданкве-нквен"
-#. name for mfe
+#. name for mfe, reference_name for mfe
msgid "Morisyen"
-msgstr ""
+msgstr "мавританська креольська"
-#. name for mff
+#. name for mff, reference_name for mff
msgid "Naki"
-msgstr ""
+msgstr "накі"
-#. name for mfg
+#. name for mfg, reference_name for mfg
msgid "Mixifore"
-msgstr ""
+msgstr "міксіфоре"
-#. name for mfh
+#. name for mfh, reference_name for mfh
msgid "Matal"
-msgstr ""
+msgstr "матал"
-#. name for mfi
+#. name for mfi, reference_name for mfi
msgid "Wandala"
-msgstr ""
+msgstr "вандала"
-#. name for mfj
+#. name for mfj, reference_name for mfj
msgid "Mefele"
-msgstr ""
+msgstr "мефеле"
-#. name for mfk
+#. name for mfk, inverted_name for mfk
msgid "Mofu, North"
-msgstr ""
+msgstr "мофу (північна)"
+
+#. reference_name for mfk
+#, fuzzy
+msgid "North Mofu"
+msgstr "короваї"
-#. name for mfl
+#. name for mfl, reference_name for mfl
msgid "Putai"
-msgstr ""
+msgstr "путаї"
-#. name for mfm
+#. name for mfm, reference_name for mfm
msgid "Marghi South"
-msgstr ""
+msgstr "маргі (південна)"
-#. name for mfn
+#. name for mfn, inverted_name for mfn
msgid "Mbembe, Cross River"
+msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
+
+#. reference_name for mfn
+msgid "Cross River Mbembe"
msgstr ""
-#. name for mfo
+#. name for mfo, reference_name for mfo
msgid "Mbe"
-msgstr ""
+msgstr "мбе"
-#. name for mfp
+#. name for mfp, inverted_name for mfp
msgid "Malay, Makassar"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Макассар)"
-#. name for mfq
+#. reference_name for mfp
+#, fuzzy
+msgid "Makassar Malay"
+msgstr "маласар (мала)"
+
+#. name for mfq, reference_name for mfq
msgid "Moba"
-msgstr ""
+msgstr "моба"
-#. name for mfr
+#. name for mfr, reference_name for mfr
msgid "Marithiel"
-msgstr ""
+msgstr "марітьєль"
-#. name for mfs
+#. name for mfs, reference_name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мексиканська мова жестів"
-#. name for mft
+#. name for mft, reference_name for mft
msgid "Mokerang"
-msgstr ""
+msgstr "мокеранг"
-#. name for mfu
+#. name for mfu, reference_name for mfu
msgid "Mbwela"
-msgstr ""
+msgstr "мбвела"
-#. name for mfv
+#. name for mfv, reference_name for mfv
msgid "Mandjak"
-msgstr ""
+msgstr "мандьяк"
-#. name for mfw
+#. name for mfw, reference_name for mfw
msgid "Mulaha"
-msgstr ""
+msgstr "мулага"
-#. name for mfx
+#. name for mfx, reference_name for mfx
msgid "Melo"
msgstr "мело"
-#. name for mfy
+#. name for mfy, reference_name for mfy
msgid "Mayo"
msgstr "майо"
-#. name for mfz
+#. name for mfz, reference_name for mfz
msgid "Mabaan"
-msgstr ""
+msgstr "мабаан"
-#. name for mga
+#. name for mga, inverted_name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "середньоірландська (900-1200)"
-#. name for mgb
+#. reference_name for mga
+#, fuzzy
+msgid "Middle Irish (900-1200)"
+msgstr "середньоірландська (900-1200)"
+
+#. name for mgb, reference_name for mgb
msgid "Mararit"
-msgstr ""
+msgstr "мараріт"
-#. name for mgc
+#. name for mgc, reference_name for mgc
msgid "Morokodo"
-msgstr ""
+msgstr "морокодо"
-#. name for mgd
+#. name for mgd, reference_name for mgd
msgid "Moru"
-msgstr ""
+msgstr "мору"
-#. name for mge
+#. name for mge, reference_name for mge
msgid "Mango"
-msgstr ""
+msgstr "манго"
-#. name for mgf
+#. name for mgf, reference_name for mgf
msgid "Maklew"
-msgstr ""
+msgstr "маклю"
-#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
-msgstr ""
+#. name for mgg, reference_name for mgg
+msgid "Mpumpong"
+msgstr "мпумпонг"
-#. name for mgh
+#. name for mgh, reference_name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
-msgstr ""
+msgstr "махува-меетто"
-#. name for mgi
+#. name for mgi, reference_name for mgi
msgid "Lijili"
-msgstr ""
+msgstr "ліджилі"
-#. name for mgj
+#. name for mgj, reference_name for mgj
msgid "Abureni"
-msgstr ""
+msgstr "абурені"
-#. name for mgk
+#. name for mgk, reference_name for mgk
msgid "Mawes"
-msgstr ""
+msgstr "мавес"
-#. name for mgl
+#. name for mgl, reference_name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
-msgstr ""
+msgstr "малеу-кіленге"
-#. name for mgm
+#. name for mgm, reference_name for mgm
msgid "Mambae"
-msgstr ""
+msgstr "мамбае"
-#. name for mgn
+#. name for mgn, reference_name for mgn
msgid "Mbangi"
-msgstr ""
+msgstr "мбангі"
-#. name for mgo
+#. name for mgo, reference_name for mgo
msgid "Meta'"
msgstr "метаа"
-#. name for mgp
+#. name for mgp, inverted_name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "маґар (східна)"
+
+#. reference_name for mgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Magar"
+msgstr "східно-марунська креольська"
-#. name for mgq
+#. name for mgq, reference_name for mgq
msgid "Malila"
-msgstr ""
+msgstr "маліла"
-#. name for mgr
+#. name for mgr, reference_name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
-msgstr ""
+msgstr "мамбве-лунгу"
-#. name for mgs
+#. name for mgs, reference_name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "манда (Танзанія)"
-#. name for mgt
+#. name for mgt, reference_name for mgt
msgid "Mongol"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська"
-#. name for mgu
+#. name for mgu, reference_name for mgu
msgid "Mailu"
-msgstr ""
+msgstr "маїлу"
-#. name for mgv
+#. name for mgv, reference_name for mgv
msgid "Matengo"
-msgstr ""
+msgstr "матенго"
-#. name for mgw
+#. name for mgw, reference_name for mgw
msgid "Matumbi"
-msgstr ""
+msgstr "матумбі"
-#. name for mgx
+#. name for mgx, reference_name for mgx
+#, fuzzy
msgid "Omati"
-msgstr ""
+msgstr "уматілла"
-#. name for mgy
+#. name for mgy, reference_name for mgy
msgid "Mbunga"
-msgstr ""
+msgstr "мбунга"
-#. name for mgz
+#. name for mgz, reference_name for mgz
msgid "Mbugwe"
-msgstr ""
+msgstr "мбугве"
-#. name for mha
+#. name for mha, reference_name for mha
msgid "Manda (India)"
-msgstr ""
+msgstr "манда (Індія)"
-#. name for mhb
+#. name for mhb, reference_name for mhb
msgid "Mahongwe"
-msgstr ""
+msgstr "махонгве"
-#. name for mhc
+#. name for mhc, reference_name for mhc
msgid "Mocho"
-msgstr ""
+msgstr "мочо"
-#. name for mhd
+#. name for mhd, reference_name for mhd
msgid "Mbugu"
-msgstr ""
+msgstr "мбугу"
-#. name for mhe
+#. name for mhe, reference_name for mhe
msgid "Besisi"
-msgstr ""
+msgstr "бесісі"
-#. name for mhf
+#. name for mhf, reference_name for mhf
msgid "Mamaa"
-msgstr ""
+msgstr "мамаа"
-#. name for mhg
+#. name for mhg, reference_name for mhg
msgid "Margu"
-msgstr ""
+msgstr "маргіанська"
-#. name for mhh
+#. name for mhh, reference_name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "маскойська (піджин)"
-#. name for mhi
+#. name for mhi, reference_name for mhi
msgid "Ma'di"
-msgstr ""
+msgstr "маді"
-#. name for mhj
+#. name for mhj, reference_name for mhj
msgid "Mogholi"
-msgstr ""
+msgstr "могольська"
-#. name for mhk
+#. name for mhk, reference_name for mhk
msgid "Mungaka"
-msgstr ""
+msgstr "мунгака"
-#. name for mhl
+#. name for mhl, reference_name for mhl
msgid "Mauwake"
-msgstr ""
+msgstr "мауваке"
-#. name for mhm
+#. name for mhm, reference_name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
-msgstr ""
+msgstr "махува-моніга"
-#. name for mhn
+#. name for mhn, reference_name for mhn
msgid "Mócheno"
-msgstr ""
+msgstr "мочено"
-#. name for mho
+#. name for mho, reference_name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "маші (Замбія)"
-#. name for mhp
+#. name for mhp, inverted_name for mhp
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (балійська)"
+
+#. reference_name for mhp
+#, fuzzy
+msgid "Balinese Malay"
+msgstr "балійська"
-#. name for mhq
+#. name for mhq, reference_name for mhq
msgid "Mandan"
msgstr "мандан"
-#. name for mhr
+#. name for mhr, inverted_name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "марійська (східна)"
+
+#. reference_name for mhr
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Mari"
+msgstr "східно-марунська креольська"
-#. name for mhs
+#. name for mhs, reference_name for mhs
msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "буру (Індонезія)"
-#. name for mht
+#. name for mht, reference_name for mht
msgid "Mandahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "мандахуака"
-#. name for mhu
-msgid "Deng, Darang"
-msgstr ""
+#. reference_name for mhu
+#, fuzzy
+msgid "Digaro-Mishmi"
+msgstr "іду-мішмі"
-#. name for mhw
+#. name for mhv, reference_name for mhv
+#, fuzzy
+msgid "Arakanese"
+msgstr "арагонська"
+
+#. name for mhw, reference_name for mhw
msgid "Mbukushu"
-msgstr ""
+msgstr "мбукушу"
-#. name for mhx
+#. name for mhx, reference_name for mhx
msgid "Maru"
-msgstr ""
+msgstr "мару"
-#. name for mhy
+#. name for mhy, reference_name for mhy
msgid "Ma'anyan"
-msgstr ""
+msgstr "мааньян"
-#. name for mhz
+#. name for mhz, reference_name for mhz
msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "мор (острови Мор)"
-#. name for mia
+#. name for mia, reference_name for mia
msgid "Miami"
msgstr "майамі"
-#. name for mib
+#. name for mib, inverted_name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
+msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
+
+#. reference_name for mib
+msgid "Atatláhuca Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mic
+#. name for mic, reference_name for mic
msgid "Mi'kmaq"
-msgstr ""
+msgstr "мікмак"
-#. name for mid
+#. name for mid, reference_name for mid
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "мандейська"
-#. name for mie
+#. name for mie, inverted_name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Окотепек)"
+
+#. reference_name for mie
+#, fuzzy
+msgid "Ocotepec Mixtec"
+msgstr "сапотецька (міштепецька)"
-#. name for mif
+#. name for mif, reference_name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
-msgstr ""
+msgstr "Мофу-Гудур"
-#. name for mig
+#. name for mig, inverted_name for mig
msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
+
+#. reference_name for mig
+#, fuzzy
+msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
+msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
-#. name for mih
+#. name for mih, inverted_name for mih
msgid "Mixtec, Chayuco"
+msgstr "міштецька (Чаюко)"
+
+#. reference_name for mih
+msgid "Chayuco Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mii
+#. name for mii, inverted_name for mii
msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
+
+#. reference_name for mii
+#, fuzzy
+msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
+msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
-#. name for mij
+#. name for mij, reference_name for mij
msgid "Abar"
-msgstr ""
+msgstr "абар"
-#. name for mik
+#. name for mik, reference_name for mik
msgid "Mikasuki"
-msgstr ""
+msgstr "мікасукі"
-#. name for mil
+#. name for mil, inverted_name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
+msgstr "міштецька (Пеньолес)"
+
+#. reference_name for mil
+msgid "Peñoles Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mim
+#. name for mim, inverted_name for mim
msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
+
+#. reference_name for mim
+#, fuzzy
+msgid "Alacatlatzala Mixtec"
+msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
-#. name for min
+#. name for min, reference_name for min
msgid "Minangkabau"
msgstr "мінангкабау"
-#. name for mio
+#. name for mio, inverted_name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
-#. name for mip
+#. reference_name for mio
+#, fuzzy
+msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
+msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
+
+#. name for mip, inverted_name for mip
msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
+
+#. reference_name for mip
+#, fuzzy
+msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
+msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
-#. name for miq
+#. name for miq, reference_name for miq
msgid "Mískito"
-msgstr ""
+msgstr "міскіто"
-#. name for mir
+#. name for mir, inverted_name for mir
msgid "Mixe, Isthmus"
+msgstr "міше (перешийок)"
+
+#. reference_name for mir
+msgid "Isthmus Mixe"
msgstr ""
-#. name for mis
+#. name for mis, reference_name for mis
msgid "Uncoded languages"
msgstr "мови без коду"
-#. name for mit
+#. name for mit, inverted_name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
-#. name for miu
+#. reference_name for mit
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puebla Mixtec"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+
+#. name for miu, inverted_name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
+msgstr "міштецька (Какалостепек)"
+
+#. reference_name for miu
+#, fuzzy
+msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
+msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+
+#. name for miv, reference_name for miv
+msgid "Mimi"
msgstr ""
-#. name for miw
+#. name for miw, reference_name for miw
msgid "Akoye"
-msgstr ""
+msgstr "акоє"
-#. name for mix
+#. name for mix, inverted_name for mix
msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Містепек)"
+
+#. reference_name for mix
+#, fuzzy
+msgid "Mixtepec Mixtec"
+msgstr "міштецька (Містепек)"
-#. name for miy
+#. name for miy, inverted_name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
+msgstr "міштецька (Аютла)"
+
+#. reference_name for miy
+msgid "Ayutla Mixtec"
msgstr ""
-#. name for miz
+#. name for miz, inverted_name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
+msgstr "міштецька (Коацоспан)"
+
+#. reference_name for miz
+msgid "Coatzospan Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mja
+#. name for mja, reference_name for mja
msgid "Mahei"
msgstr ""
-#. name for mjc
+#. name for mjc, inverted_name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
-#. name for mjd
+#. reference_name for mjc
+#, fuzzy
+msgid "San Juan Colorado Mixtec"
+msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
+
+#. name for mjd, inverted_name for mjd
msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "майду (північно-західна)"
+
+#. reference_name for mjd
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Maidu"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for mje
+#. name for mje, reference_name for mje
msgid "Muskum"
-msgstr ""
+msgstr "мускум"
-#. name for mjg
+#. name for mjg, reference_name for mjg
msgid "Tu"
msgstr "ту"
-#. name for mjh
+#. name for mjh, reference_name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "мвера (Ньяса)"
-#. name for mji
+#. name for mji, reference_name for mji
msgid "Kim Mun"
-msgstr ""
+msgstr "кім-мун"
-#. name for mjj
+#. name for mjj, reference_name for mjj
msgid "Mawak"
-msgstr ""
+msgstr "мавак"
-#. name for mjk
+#. name for mjk, reference_name for mjk
msgid "Matukar"
-msgstr ""
+msgstr "матукар"
-#. name for mjl
+#. name for mjl, reference_name for mjl
msgid "Mandeali"
-msgstr ""
+msgstr "мандеалі"
-#. name for mjm
+#. name for mjm, reference_name for mjm
msgid "Medebur"
-msgstr ""
+msgstr "медебур"
-#. name for mjn
+#. name for mjn, reference_name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ма (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for mjo
+#. name for mjo, reference_name for mjo
msgid "Malankuravan"
-msgstr ""
+msgstr "маланкураван"
-#. name for mjp
+#. name for mjp, reference_name for mjp
msgid "Malapandaram"
-msgstr ""
+msgstr "малапандарам"
-#. name for mjq
+#. name for mjq, reference_name for mjq
msgid "Malaryan"
-msgstr ""
+msgstr "маларьян"
-#. name for mjr
+#. name for mjr, reference_name for mjr
msgid "Malavedan"
-msgstr ""
+msgstr "малавійська"
-#. name for mjs
+#. name for mjs, reference_name for mjs
msgid "Miship"
-msgstr ""
+msgstr "мішип"
-#. name for mjt
+#. name for mjt, reference_name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "саурія-пахарія"
-#. name for mju
+#. name for mju, reference_name for mju
msgid "Manna-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "манна-дора"
-#. name for mjv
+#. name for mjv, reference_name for mjv
msgid "Mannan"
-msgstr ""
+msgstr "маннан"
-#. name for mjw
+#. name for mjw, reference_name for mjw
msgid "Karbi"
-msgstr ""
+msgstr "карбі"
-#. name for mjx
+#. name for mjx, reference_name for mjx
msgid "Mahali"
-msgstr ""
+msgstr "махалі"
-#. name for mjy
+#. name for mjy, reference_name for mjy
msgid "Mahican"
-msgstr ""
+msgstr "могіканська"
-#. name for mjz
+#. name for mjz, reference_name for mjz
msgid "Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "маджхі"
-#. name for mka
+#. name for mka, reference_name for mka
msgid "Mbre"
-msgstr ""
+msgstr "мбре"
-#. name for mkb
+#. name for mkb, reference_name for mkb
msgid "Mal Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "мал-пахарія"
-#. name for mkc
+#. name for mkc, reference_name for mkc
msgid "Siliput"
-msgstr ""
+msgstr "сіліпут"
-#. name for mkd
-msgid "Macedonian"
-msgstr "македонська"
-
-#. name for mke
+#. name for mke, reference_name for mke
msgid "Mawchi"
-msgstr ""
+msgstr "мочі"
-#. name for mkf
+#. name for mkf, reference_name for mkf
msgid "Miya"
-msgstr ""
+msgstr "мія"
-#. name for mkg
+#. name for mkg, reference_name for mkg
msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
+msgstr "мак (Китай)"
+
+#. name for mkh, reference_name for mkh
+#, fuzzy
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for mki
+#. name for mki, reference_name for mki
msgid "Dhatki"
-msgstr ""
+msgstr "дхаткі"
-#. name for mkj
+#. name for mkj, reference_name for mkj
msgid "Mokilese"
-msgstr ""
+msgstr "мокілезе"
-#. name for mkk
+#. name for mkk, reference_name for mkk
msgid "Byep"
-msgstr ""
+msgstr "бьєп"
-#. name for mkl
+#. name for mkl, reference_name for mkl
msgid "Mokole"
-msgstr ""
+msgstr "моколе"
-#. name for mkm
+#. name for mkm, reference_name for mkm
msgid "Moklen"
-msgstr ""
+msgstr "моклен"
-#. name for mkn
+#. name for mkn, inverted_name for mkn
msgid "Malay, Kupang"
+msgstr "малайська (Купанг)"
+
+#. reference_name for mkn
+msgid "Kupang Malay"
msgstr ""
-#. name for mko
+#. name for mko, reference_name for mko
msgid "Mingang Doso"
-msgstr ""
+msgstr "мінганг-досо"
-#. name for mkp
+#. name for mkp, reference_name for mkp
msgid "Moikodi"
-msgstr ""
+msgstr "моїкоді"
-#. name for mkq
+#. name for mkq, inverted_name for mkq
msgid "Miwok, Bay"
+msgstr "мівок (затока)"
+
+#. reference_name for mkq
+msgid "Bay Miwok"
msgstr ""
-#. name for mkr
+#. name for mkr, reference_name for mkr
msgid "Malas"
-msgstr ""
+msgstr "малас"
-#. name for mks
+#. name for mks, inverted_name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
-#. name for mkt
+#. reference_name for mks
+#, fuzzy
+msgid "Silacayoapan Mixtec"
+msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
+
+#. name for mkt, reference_name for mkt
msgid "Vamale"
-msgstr ""
+msgstr "вамале"
-#. name for mku
+#. name for mku, inverted_name for mku
msgid "Maninka, Konyanka"
+msgstr "манінка (коньянка)"
+
+#. reference_name for mku
+msgid "Konyanka Maninka"
msgstr ""
-#. name for mkv
+#. name for mkv, reference_name for mkv
msgid "Mafea"
-msgstr ""
+msgstr "мафеа"
-#. name for mkw
+#. name for mkw, reference_name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "кітуба (Конго)"
-#. name for mkx
+#. name for mkx, inverted_name for mkx
msgid "Manobo, Kinamiging"
+msgstr "манобо (Кінамігінг)"
+
+#. reference_name for mkx
+msgid "Kinamiging Manobo"
msgstr ""
-#. name for mky
+#. name for mky, inverted_name for mky
msgid "Makian, East"
-msgstr ""
+msgstr "макіанська (східна)"
-#. name for mkz
+#. reference_name for mky
+#, fuzzy
+msgid "East Makian"
+msgstr "нага (макьян)"
+
+#. name for mkz, reference_name for mkz
msgid "Makasae"
-msgstr ""
+msgstr "макасе"
-#. name for mla
+#. name for mla, reference_name for mla
msgid "Malo"
-msgstr ""
+msgstr "мало"
-#. name for mlb
+#. name for mlb, reference_name for mlb
msgid "Mbule"
-msgstr ""
+msgstr "мбуле"
-#. name for mlc
+#. name for mlc, reference_name for mlc
msgid "Cao Lan"
-msgstr ""
+msgstr "сао-лан"
-#. name for mld
+#. name for mld, reference_name for mld
msgid "Malakhel"
-msgstr ""
+msgstr "малахел"
-#. name for mle
+#. name for mle, reference_name for mle
msgid "Manambu"
-msgstr ""
+msgstr "манабу"
-#. name for mlf
+#. name for mlf, reference_name for mlf
msgid "Mal"
msgstr "мал"
-#. name for mlg
+#. name for mlg, reference_name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "малагасійська"
-#. name for mlh
+#. name for mlh, reference_name for mlh
msgid "Mape"
-msgstr ""
+msgstr "мапе"
-#. name for mli
+#. name for mli, reference_name for mli
msgid "Malimpung"
-msgstr ""
+msgstr "малімпунг"
-#. name for mlj
+#. name for mlj, reference_name for mlj
msgid "Miltu"
-msgstr ""
+msgstr "мілту"
-#. name for mlk
+#. name for mlk, reference_name for mlk
msgid "Ilwana"
-msgstr ""
+msgstr "ілвана"
-#. name for mll
+#. name for mll, reference_name for mll
msgid "Malua Bay"
-msgstr ""
+msgstr "малуа-бей"
-#. name for mlm
+#. name for mlm, reference_name for mlm
msgid "Mulam"
-msgstr ""
+msgstr "мулам"
-#. name for mln
+#. name for mln, reference_name for mln
msgid "Malango"
-msgstr ""
+msgstr "маланго"
-#. name for mlo
+#. name for mlo, reference_name for mlo
msgid "Mlomp"
-msgstr ""
+msgstr "мломп"
-#. name for mlp
+#. name for mlp, reference_name for mlp
msgid "Bargam"
-msgstr ""
+msgstr "баргам"
-#. name for mlq
+#. name for mlq, inverted_name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "манікакан (західна)"
+
+#. reference_name for mlq
+#, fuzzy
+msgid "Western Maninkakan"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for mlr
+#. name for mlr, reference_name for mlr
msgid "Vame"
-msgstr ""
+msgstr "ваме"
-#. name for mls
+#. name for mls, reference_name for mls
msgid "Masalit"
-msgstr ""
+msgstr "масаліт"
-#. name for mlt
+#. name for mlt, reference_name for mlt
msgid "Maltese"
msgstr "мальтійська"
-#. name for mlu
+#. name for mlu, reference_name for mlu
msgid "To'abaita"
-msgstr ""
+msgstr "тоабаїта"
-#. name for mlv
+#. name for mlv, reference_name for mlv
msgid "Motlav"
-msgstr ""
+msgstr "мотлав"
-#. name for mlw
+#. name for mlw, reference_name for mlw
msgid "Moloko"
-msgstr ""
+msgstr "молоко"
-#. name for mlx
+#. name for mlx, reference_name for mlx
msgid "Malfaxal"
-msgstr ""
+msgstr "малфаксал"
+
+#. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
+msgid "Malay (individual language)"
+msgstr "малайська (окрема мова)"
-#. name for mlz
+#. name for mlz, reference_name for mlz
msgid "Malaynon"
-msgstr ""
+msgstr "малайнон"
-#. name for mma
+#. name for mma, reference_name for mma
msgid "Mama"
-msgstr ""
+msgstr "мама"
-#. name for mmb
+#. name for mmb, reference_name for mmb
msgid "Momina"
-msgstr ""
+msgstr "моміна"
-#. name for mmc
+#. name for mmc, inverted_name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "масауа (мічоакан)"
-#. name for mmd
+#. reference_name for mmc
+#, fuzzy
+msgid "Michoacán Mazahua"
+msgstr "мопан-майя"
+
+#. name for mmd, reference_name for mmd
msgid "Maonan"
-msgstr ""
+msgstr "маонан"
-#. name for mme
+#. name for mme, reference_name for mme
msgid "Mae"
-msgstr ""
+msgstr "мае"
-#. name for mmf
+#. name for mmf, reference_name for mmf
msgid "Mundat"
-msgstr ""
+msgstr "мундат"
-#. name for mmg
+#. name for mmg, inverted_name for mmg
msgid "Ambrym, North"
+msgstr "амбрим (північна)"
+
+#. reference_name for mmg
+msgid "North Ambrym"
msgstr ""
-#. name for mmh
+#. name for mmh, reference_name for mmh
msgid "Mehináku"
-msgstr ""
+msgstr "мехінаку"
-#. name for mmi
+#. name for mmi, reference_name for mmi
msgid "Musar"
-msgstr ""
+msgstr "мусар"
-#. name for mmj
+#. name for mmj, reference_name for mmj
msgid "Majhwar"
-msgstr ""
+msgstr "маджхвар"
-#. name for mmk
+#. name for mmk, reference_name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "муха-дора"
-#. name for mml
+#. name for mml, reference_name for mml
msgid "Man Met"
-msgstr ""
+msgstr "ман-мет"
-#. name for mmm
+#. name for mmm, reference_name for mmm
msgid "Maii"
-msgstr ""
+msgstr "маї"
-#. name for mmn
+#. name for mmn, reference_name for mmn
msgid "Mamanwa"
-msgstr ""
+msgstr "маманва"
-#. name for mmo
+#. name for mmo, inverted_name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
-msgstr ""
+msgstr "буанг (мангга)"
+
+#. reference_name for mmo
+#, fuzzy
+msgid "Mangga Buang"
+msgstr "манггараї"
-#. name for mmp
+#. name for mmp, reference_name for mmp
msgid "Siawi"
-msgstr ""
+msgstr "сіаві"
-#. name for mmq
+#. name for mmq, reference_name for mmq
msgid "Musak"
-msgstr ""
+msgstr "мусак"
-#. name for mmr
+#. name for mmr, inverted_name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (західна сянсі)"
+
+#. reference_name for mmr
+#, fuzzy
+msgid "Western Xiangxi Miao"
+msgstr "мяо (західна сянсі)"
+
+#. name for mms, inverted_name for mms
+#, fuzzy
+msgid "Mam, Southern"
+msgstr "паме (південна)"
+
+#. reference_name for mms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mam"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for mmt
+#. name for mmt, reference_name for mmt
msgid "Malalamai"
-msgstr ""
+msgstr "малаламаї"
-#. name for mmu
+#. name for mmu, reference_name for mmu
msgid "Mmaala"
-msgstr ""
+msgstr "ммааала"
-#. name for mmv
+#. name for mmv, reference_name for mmv
msgid "Miriti"
-msgstr ""
+msgstr "міріті"
-#. name for mmw
+#. name for mmw, reference_name for mmw
msgid "Emae"
-msgstr ""
+msgstr "еме"
-#. name for mmx
+#. name for mmx, reference_name for mmx
msgid "Madak"
-msgstr ""
+msgstr "мадак"
-#. name for mmy
+#. name for mmy, reference_name for mmy
msgid "Migaama"
-msgstr ""
+msgstr "мігаама"
-#. name for mmz
+#. name for mmz, reference_name for mmz
msgid "Mabaale"
-msgstr ""
+msgstr "мабаале"
-#. name for mna
+#. name for mna, reference_name for mna
msgid "Mbula"
-msgstr ""
+msgstr "мбула"
-#. name for mnb
+#. name for mnb, reference_name for mnb
msgid "Muna"
-msgstr ""
+msgstr "муна"
-#. name for mnc
+#. name for mnc, reference_name for mnc
msgid "Manchu"
msgstr "манчжурська"
-#. name for mnd
+#. name for mnd, reference_name for mnd
msgid "Mondé"
-msgstr ""
+msgstr "монде"
-#. name for mne
+#. name for mne, reference_name for mne
msgid "Naba"
-msgstr ""
+msgstr "наба"
-#. name for mnf
+#. name for mnf, reference_name for mnf
msgid "Mundani"
-msgstr ""
+msgstr "мундані"
-#. name for mng
+#. name for mng, inverted_name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "мнонг (східна)"
+
+#. reference_name for mng
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Mnong"
+msgstr "міао (східний кьяндун)"
-#. name for mnh
+#. name for mnh, reference_name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for mni
+#. name for mni, reference_name for mni
msgid "Manipuri"
msgstr "маніпурська"
-#. name for mnj
+#. name for mnj, reference_name for mnj
msgid "Munji"
-msgstr ""
+msgstr "мунджі"
-#. name for mnk
+#. name for mnk, reference_name for mnk
msgid "Mandinka"
-msgstr ""
+msgstr "мандінка"
-#. name for mnl
+#. name for mnl, reference_name for mnl
msgid "Tiale"
-msgstr ""
+msgstr "тіале"
-#. name for mnm
+#. name for mnm, reference_name for mnm
msgid "Mapena"
-msgstr ""
+msgstr "мапена"
-#. name for mnn
+#. name for mnn, inverted_name for mnn
msgid "Mnong, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "мнонг (південна)"
+
+#. reference_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mnong"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for mnp
+#. name for mno, reference_name for mno
+#, fuzzy
+msgid "Manobo languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for mnp, inverted_name for mnp
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-бей)"
-#. name for mnq
+#. reference_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Min Bei Chinese"
+msgstr "китайська"
+
+#. name for mnq, reference_name for mnq
msgid "Minriq"
-msgstr ""
+msgstr "мінрік"
-#. name for mnr
+#. name for mnr, reference_name for mnr
msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (США)"
-#. name for mns
+#. name for mns, reference_name for mns
msgid "Mansi"
-msgstr ""
+msgstr "мансі"
-#. name for mnt
+#. name for mnt, reference_name for mnt
msgid "Maykulan"
-msgstr ""
+msgstr "майкулан"
-#. name for mnu
+#. name for mnu, reference_name for mnu
msgid "Mer"
-msgstr ""
+msgstr "мер"
-#. name for mnv
+#. name for mnv, reference_name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "реннелл-беллона"
-#. name for mnw
+#. name for mnw, reference_name for mnw
msgid "Mon"
msgstr "мон"
-#. name for mnx
+#. name for mnx, reference_name for mnx
msgid "Manikion"
msgstr "манікіон"
-#. name for mny
+#. name for mny, reference_name for mny
msgid "Manyawa"
msgstr "маньява"
-#. name for mnz
+#. name for mnz, reference_name for mnz
msgid "Moni"
msgstr "моні"
-#. name for moa
+#. name for moa, reference_name for moa
msgid "Mwan"
msgstr "мван"
-#. name for moc
+#. name for mob, reference_name for mob
+#, fuzzy
+msgid "Moinba"
+msgstr "аїнбаї"
+
+#. name for moc, reference_name for moc
msgid "Mocoví"
msgstr "мокові"
-#. name for mod
+#. name for mod, reference_name for mod
msgid "Mobilian"
msgstr "мобіліанська"
-#. name for moe
+#. name for moe, reference_name for moe
msgid "Montagnais"
msgstr "монтаньєс"
-#. name for mog
+#. name for mof, reference_name for mof
+#, fuzzy
+msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
+msgstr "наррагансетт"
+
+#. name for mog, reference_name for mog
msgid "Mongondow"
msgstr "монгодоу"
-#. name for moh
+#. name for moh, reference_name for moh
msgid "Mohawk"
msgstr "мохаук"
-#. name for moi
+#. name for moi, reference_name for moi
msgid "Mboi"
-msgstr ""
+msgstr "мбої"
-#. name for moj
+#. name for moj, reference_name for moj
msgid "Monzombo"
-msgstr ""
+msgstr "монзомбо"
-#. name for mok
+#. name for mok, reference_name for mok
msgid "Morori"
-msgstr ""
+msgstr "морорі"
-#. name for mom
+#. name for mol, reference_name for mol
+#, fuzzy
+msgid "Moldavian"
+msgstr "латиська"
+
+#. name for mom, reference_name for mom
msgid "Mangue"
-msgstr ""
+msgstr "манге"
-#. name for mon
+#. name for mon, reference_name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr "монгольська"
-#. name for moo
+#. name for moo, reference_name for moo
msgid "Monom"
-msgstr ""
+msgstr "моном"
-#. name for mop
+#. name for mop, reference_name for mop
msgid "Mopán Maya"
-msgstr ""
+msgstr "мопан-майя"
-#. name for moq
+#. name for moq, reference_name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
-msgstr ""
+msgstr "мор (півострів Бомбераї)"
-#. name for mor
+#. name for mor, reference_name for mor
msgid "Moro"
-msgstr ""
+msgstr "моро"
-#. name for mos
+#. name for mos, reference_name for mos
msgid "Mossi"
msgstr "мосі"
-#. name for mot
+#. name for mot, reference_name for mot
msgid "Barí"
-msgstr ""
+msgstr "барі"
-#. name for mou
+#. name for mou, reference_name for mou
msgid "Mogum"
-msgstr ""
+msgstr "могум"
-#. name for mov
+#. name for mov, reference_name for mov
msgid "Mohave"
-msgstr ""
+msgstr "могавська"
-#. name for mow
+#. name for mow, reference_name for mow
msgid "Moi (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "мої (Конго)"
-#. name for mox
+#. name for mox, reference_name for mox
msgid "Molima"
-msgstr ""
+msgstr "моліма"
-#. name for moy
+#. name for moy, reference_name for moy
msgid "Shekkacho"
-msgstr ""
+msgstr "шеккачо"
-#. name for moz
+#. name for moz, reference_name for moz
msgid "Mukulu"
-msgstr ""
+msgstr "мукулу"
-#. name for mpa
+#. name for mpa, reference_name for mpa
msgid "Mpoto"
-msgstr ""
+msgstr "мпото"
-#. name for mpb
+#. name for mpb, reference_name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
-msgstr ""
+msgstr "муллукмуллук"
-#. name for mpc
+#. name for mpc, reference_name for mpc
msgid "Mangarayi"
-msgstr ""
+msgstr "мангараї"
-#. name for mpd
+#. name for mpd, reference_name for mpd
msgid "Machinere"
-msgstr ""
+msgstr "мачінере"
-#. name for mpe
+#. name for mpe, reference_name for mpe
msgid "Majang"
+msgstr "маджанг"
+
+#. name for mpf, inverted_name for mpf
+msgid "Mam, Tajumulco"
msgstr ""
-#. name for mpg
-msgid "Marba"
+#. reference_name for mpf
+msgid "Tajumulco Mam"
msgstr ""
-#. name for mph
+#. name for mpg, reference_name for mpg
+msgid "Marba"
+msgstr "марба"
+
+#. name for mph, reference_name for mph
msgid "Maung"
-msgstr ""
+msgstr "маунг"
-#. name for mpi
+#. name for mpi, reference_name for mpi
msgid "Mpade"
-msgstr ""
+msgstr "мпаде"
-#. name for mpj
+#. name for mpj, reference_name for mpj
msgid "Martu Wangka"
-msgstr ""
+msgstr "марту-вангка"
-#. name for mpk
+#. name for mpk, reference_name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "мбара (Чад)"
-#. name for mpl
+#. name for mpl, inverted_name for mpl
msgid "Watut, Middle"
+msgstr "ватут (середня)"
+
+#. reference_name for mpl
+msgid "Middle Watut"
msgstr ""
-#. name for mpm
+#. name for mpm, inverted_name for mpm
msgid "Mixtec, Yosondúa"
+msgstr "міштецька (йосондуа)"
+
+#. reference_name for mpm
+msgid "Yosondúa Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mpn
+#. name for mpn, reference_name for mpn
msgid "Mindiri"
-msgstr ""
+msgstr "міндірі"
-#. name for mpo
+#. name for mpo, reference_name for mpo
msgid "Miu"
-msgstr ""
+msgstr "міу"
-#. name for mpp
+#. name for mpp, reference_name for mpp
msgid "Migabac"
-msgstr ""
+msgstr "мігабак"
-#. name for mpq
+#. name for mpq, reference_name for mpq
msgid "Matís"
-msgstr ""
+msgstr "матіс"
-#. name for mpr
+#. name for mpr, reference_name for mpr
msgid "Vangunu"
-msgstr ""
+msgstr "вангуну"
-#. name for mps
+#. name for mps, reference_name for mps
msgid "Dadibi"
-msgstr ""
+msgstr "дадібі"
-#. name for mpt
+#. name for mpt, reference_name for mpt
msgid "Mian"
-msgstr ""
+msgstr "міан"
-#. name for mpu
+#. name for mpu, reference_name for mpu
msgid "Makuráp"
-msgstr ""
+msgstr "макурап"
-#. name for mpv
+#. name for mpv, reference_name for mpv
msgid "Mungkip"
-msgstr ""
+msgstr "мунгкіп"
-#. name for mpw
+#. name for mpw, reference_name for mpw
msgid "Mapidian"
-msgstr ""
+msgstr "мапідан"
-#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
-msgstr ""
+#. name for mpx, reference_name for mpx
+msgid "Misima-Panaeati"
+msgstr "місіма-панеаті"
-#. name for mpy
+#. name for mpy, reference_name for mpy
msgid "Mapia"
-msgstr ""
+msgstr "мапія"
-#. name for mpz
+#. name for mpz, reference_name for mpz
msgid "Mpi"
-msgstr ""
+msgstr "мпі"
-#. name for mqa
+#. name for mqa, reference_name for mqa
msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "маба (Індонезія)"
-#. name for mqb
+#. name for mqb, reference_name for mqb
msgid "Mbuko"
-msgstr ""
+msgstr "мбуко"
-#. name for mqc
+#. name for mqc, reference_name for mqc
msgid "Mangole"
-msgstr ""
+msgstr "манголе"
+
+#. name for mqd, reference_name for mqd
+#, fuzzy
+msgid "Madang"
+msgstr "гаданг"
-#. name for mqe
+#. name for mqe, reference_name for mqe
msgid "Matepi"
-msgstr ""
+msgstr "матепі"
-#. name for mqf
+#. name for mqf, reference_name for mqf
msgid "Momuna"
-msgstr ""
+msgstr "момуна"
-#. name for mqg
+#. name for mqg, inverted_name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
+
+#. reference_name for mqg
+#, fuzzy
+msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
+msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
-#. name for mqh
+#. name for mqh, inverted_name for mqh
msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
+
+#. reference_name for mqh
+#, fuzzy
+msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
+msgstr "сапотецька (міштепецька)"
-#. name for mqi
+#. name for mqi, reference_name for mqi
msgid "Mariri"
-msgstr ""
+msgstr "марірі"
-#. name for mqj
+#. name for mqj, reference_name for mqj
msgid "Mamasa"
-msgstr ""
+msgstr "мамаса"
-#. name for mqk
+#. name for mqk, inverted_name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
+
+#. reference_name for mqk
+#, fuzzy
+msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
+msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
-#. name for mql
+#. name for mql, reference_name for mql
msgid "Mbelime"
-msgstr ""
+msgstr "мбеліме"
-#. name for mqm
+#. name for mqm, inverted_name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
+msgstr "маркізька (південна)"
+
+#. reference_name for mqm
+#, fuzzy
+msgid "South Marquesan"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for mqn
+#. name for mqn, reference_name for mqn
msgid "Moronene"
-msgstr ""
+msgstr "моронене"
-#. name for mqo
+#. name for mqo, reference_name for mqo
msgid "Modole"
-msgstr ""
+msgstr "модоле"
-#. name for mqp
+#. name for mqp, reference_name for mqp
msgid "Manipa"
-msgstr ""
+msgstr "маніпа"
-#. name for mqq
+#. name for mqq, reference_name for mqq
msgid "Minokok"
-msgstr ""
+msgstr "мінокок"
-#. name for mqr
+#. name for mqr, reference_name for mqr
msgid "Mander"
-msgstr ""
+msgstr "мандер"
-#. name for mqs
+#. name for mqs, inverted_name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr ""
+msgstr "макіанська (західна)"
+
+#. reference_name for mqs
+#, fuzzy
+msgid "West Makian"
+msgstr "вестфальська"
-#. name for mqt
+#. name for mqt, reference_name for mqt
msgid "Mok"
-msgstr ""
+msgstr "мок"
-#. name for mqu
+#. name for mqu, reference_name for mqu
msgid "Mandari"
-msgstr ""
+msgstr "мандарі"
-#. name for mqv
+#. name for mqv, reference_name for mqv
msgid "Mosimo"
-msgstr ""
+msgstr "мосімо"
-#. name for mqw
+#. name for mqw, reference_name for mqw
msgid "Murupi"
-msgstr ""
+msgstr "мурупі"
-#. name for mqx
+#. name for mqx, reference_name for mqx
msgid "Mamuju"
msgstr "мамуджу"
-#. name for mqy
+#. name for mqy, reference_name for mqy
msgid "Manggarai"
-msgstr ""
+msgstr "манггараї"
-#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr ""
+#. name for mqz, reference_name for mqz
+msgid "Pano"
+msgstr "пано"
-#. name for mra
+#. name for mra, reference_name for mra
msgid "Mlabri"
-msgstr ""
+msgstr "млабрі"
-#. name for mrb
+#. name for mrb, reference_name for mrb
msgid "Marino"
-msgstr ""
+msgstr "маріно"
-#. name for mrc
+#. name for mrc, reference_name for mrc
msgid "Maricopa"
-msgstr ""
+msgstr "марікопа"
-#. name for mrd
+#. name for mrd, inverted_name for mrd
msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
+msgstr "маґар (західна)"
+
+#. reference_name for mrd
+#, fuzzy
+msgid "Western Magar"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for mre
+#. name for mre, reference_name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів виноградників Марти"
-#. name for mrf
+#. name for mrf, reference_name for mrf
msgid "Elseng"
-msgstr ""
+msgstr "елсенг"
-#. name for mrg
-msgid "Miri"
-msgstr ""
+#. name for mrg, reference_name for mrg
+msgid "Mising"
+msgstr "місін"
-#. name for mrh
+#. name for mrh, inverted_name for mrh
msgid "Chin, Mara"
-msgstr ""
+msgstr "чин (мара)"
-#. name for mri
-msgid "Maori"
-msgstr "маорійська"
+#. reference_name for mrh
+#, fuzzy
+msgid "Mara Chin"
+msgstr "марачі"
-#. name for mrj
+#. name for mrj, inverted_name for mrj
msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
+msgstr "марійська (західна)"
-#. name for mrk
+#. reference_name for mrj
+#, fuzzy
+msgid "Western Mari"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for mrk, reference_name for mrk
msgid "Hmwaveke"
-msgstr ""
+msgstr "хмвавеке"
-#. name for mrl
+#. name for mrl, reference_name for mrl
msgid "Mortlockese"
-msgstr ""
+msgstr "мортлокезе"
-#. name for mrm
+#. name for mrm, reference_name for mrm
msgid "Merlav"
-msgstr ""
+msgstr "мерлав"
-#. name for mrn
+#. name for mrn, reference_name for mrn
msgid "Cheke Holo"
-msgstr ""
+msgstr "чеке-холо"
-#. name for mro
+#. name for mro, reference_name for mro
msgid "Mru"
msgstr "мру"
-#. name for mrp
+#. name for mrp, reference_name for mrp
msgid "Morouas"
-msgstr ""
+msgstr "мороуас"
-#. name for mrq
+#. name for mrq, inverted_name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
+msgstr "маркізька (північна)"
-#. name for mrr
+#. reference_name for mrq
+#, fuzzy
+msgid "North Marquesan"
+msgstr "міао (північна машан)"
+
+#. name for mrr, reference_name for mrr
msgid "Maria (India)"
-msgstr ""
+msgstr "марія (Індія)"
-#. name for mrs
+#. name for mrs, reference_name for mrs
msgid "Maragus"
-msgstr ""
+msgstr "марагус"
-#. name for mrt
+#. name for mrt, reference_name for mrt
msgid "Marghi Central"
-msgstr ""
+msgstr "маргі (центральна)"
-#. name for mru
+#. name for mru, reference_name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (Камерун)"
-#. name for mrv
+#. name for mrv, reference_name for mrv
msgid "Mangareva"
-msgstr ""
+msgstr "мангареве"
-#. name for mrw
+#. name for mrw, reference_name for mrw
msgid "Maranao"
-msgstr ""
+msgstr "маранао"
-#. name for mrx
+#. name for mrx, reference_name for mrx
msgid "Maremgi"
-msgstr ""
+msgstr "маремгі"
-#. name for mry
+#. name for mry, reference_name for mry
msgid "Mandaya"
-msgstr ""
+msgstr "мандая"
-#. name for mrz
+#. name for mrz, reference_name for mrz
msgid "Marind"
-msgstr ""
-
-#. name for msa
-msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "марінд"
-#. name for msb
+#. name for msb, reference_name for msb
msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
+msgstr "масбатеньйо"
-#. name for msc
+#. name for msc, inverted_name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (санкаран)"
-#. name for msd
+#. reference_name for msc
+#, fuzzy
+msgid "Sankaran Maninka"
+msgstr "мандая"
+
+#. name for msd, reference_name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів юкатанських майя"
-#. name for mse
+#. name for mse, reference_name for mse
msgid "Musey"
-msgstr ""
+msgstr "мусей"
-#. name for msf
+#. name for msf, reference_name for msf
msgid "Mekwei"
-msgstr ""
+msgstr "меквей"
-#. name for msg
+#. name for msg, reference_name for msg
msgid "Moraid"
-msgstr ""
+msgstr "мораїд"
-#. name for msh
+#. name for msh, inverted_name for msh
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (масікоро)"
+
+#. reference_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Masikoro Malagasy"
+msgstr "малагасійська"
-#. name for msi
+#. name for msi, inverted_name for msi
msgid "Malay, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (сабах)"
+
+#. reference_name for msi
+#, fuzzy
+msgid "Sabah Malay"
+msgstr "даякська (малайська)"
-#. name for msj
+#. name for msj, reference_name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "ма (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for msk
+#. name for msk, reference_name for msk
msgid "Mansaka"
-msgstr ""
+msgstr "мансака"
-#. name for msl
+#. name for msl, reference_name for msl
msgid "Molof"
-msgstr ""
+msgstr "молоф"
-#. name for msm
+#. name for msm, inverted_name for msm
msgid "Manobo, Agusan"
+msgstr "манобо (агузанська)"
+
+#. reference_name for msm
+msgid "Agusan Manobo"
msgstr ""
-#. name for msn
+#. name for msn, reference_name for msn
msgid "Vurës"
-msgstr ""
+msgstr "вурес"
-#. name for mso
+#. name for mso, reference_name for mso
msgid "Mombum"
-msgstr ""
+msgstr "момбум"
-#. name for msp
+#. name for msp, reference_name for msp
msgid "Maritsauá"
-msgstr ""
+msgstr "марітсауа"
-#. name for msq
+#. name for msq, reference_name for msq
msgid "Caac"
-msgstr ""
+msgstr "каак"
-#. name for msr
+#. name for msr, reference_name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська мова жестів"
-#. name for mss
+#. name for mss, inverted_name for mss
msgid "Masela, West"
+msgstr "масела (західна)"
+
+#. reference_name for mss
+#, fuzzy
+msgid "West Masela"
+msgstr "манесела"
+
+#. name for mst, inverted_name for mst
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya, Cataelano"
+msgstr "мандейська (класична)"
+
+#. reference_name for mst
+msgid "Cataelano Mandaya"
msgstr ""
-#. name for msu
+#. name for msu, reference_name for msu
msgid "Musom"
-msgstr ""
+msgstr "мусом"
-#. name for msv
+#. name for msv, reference_name for msv
msgid "Maslam"
-msgstr ""
+msgstr "маслам"
-#. name for msw
+#. name for msw, reference_name for msw
msgid "Mansoanka"
-msgstr ""
+msgstr "мансоанка"
-#. name for msx
+#. name for msx, reference_name for msx
msgid "Moresada"
-msgstr ""
+msgstr "моресада"
-#. name for msy
+#. name for msy, reference_name for msy
msgid "Aruamu"
-msgstr ""
+msgstr "аруаму"
-#. name for msz
+#. name for msz, reference_name for msz
msgid "Momare"
-msgstr ""
+msgstr "момаре"
-#. name for mta
+#. name for mta, inverted_name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
+msgstr "манобо (котабато)"
+
+#. reference_name for mta
+msgid "Cotabato Manobo"
msgstr ""
-#. name for mtb
+#. name for mtb, reference_name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
-msgstr ""
+msgstr "аньїн (морофо)"
-#. name for mtc
+#. name for mtc, reference_name for mtc
msgid "Munit"
-msgstr ""
+msgstr "муніт"
-#. name for mtd
+#. name for mtd, reference_name for mtd
msgid "Mualang"
-msgstr ""
+msgstr "муаланг"
-#. name for mte
+#. name for mte, reference_name for mte
msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "моно (Соломонові острови)"
-#. name for mtf
+#. name for mtf, reference_name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "мурік (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for mtg
+#. name for mtg, reference_name for mtg
msgid "Una"
msgstr "уна"
-#. name for mth
+#. name for mth, reference_name for mth
msgid "Munggui"
-msgstr ""
+msgstr "мунггуї"
-#. name for mti
+#. name for mti, reference_name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "майва (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for mtj
+#. name for mtj, reference_name for mtj
msgid "Moskona"
-msgstr ""
+msgstr "москона"
-#. name for mtk
+#. name for mtk, reference_name for mtk
msgid "Mbe'"
-msgstr ""
+msgstr "мбе"
-#. name for mtl
+#. name for mtl, reference_name for mtl
msgid "Montol"
-msgstr ""
+msgstr "монтол"
-#. name for mtm
+#. name for mtm, reference_name for mtm
msgid "Mator"
-msgstr ""
+msgstr "матор"
-#. name for mtn
+#. name for mtn, reference_name for mtn
msgid "Matagalpa"
msgstr "матагальпа"
-#. name for mto
+#. name for mto, inverted_name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (тотонтепек)"
+
+#. reference_name for mto
+#, fuzzy
+msgid "Totontepec Mixe"
+msgstr "міхе (тотонтепек)"
-#. name for mtp
+#. name for mtp, reference_name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr ""
+msgstr "вічі-ламтес-ноктен"
-#. name for mtq
+#. name for mtq, reference_name for mtq
msgid "Muong"
-msgstr ""
+msgstr "муонг"
-#. name for mtr
+#. name for mtr, reference_name for mtr
msgid "Mewari"
-msgstr ""
+msgstr "меварі"
-#. name for mts
+#. name for mts, reference_name for mts
msgid "Yora"
-msgstr ""
+msgstr "йора"
-#. name for mtt
+#. name for mtt, reference_name for mtt
msgid "Mota"
-msgstr ""
+msgstr "мота"
-#. name for mtu
+#. name for mtu, inverted_name for mtu
msgid "Mixtec, Tututepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (тутутепек)"
+
+#. reference_name for mtu
+#, fuzzy
+msgid "Tututepec Mixtec"
+msgstr "міштецька (Містепек)"
-#. name for mtv
+#. name for mtv, reference_name for mtv
msgid "Asaro'o"
-msgstr ""
+msgstr "асароо"
-#. name for mtw
+#. name for mtw, inverted_name for mtw
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "мінукіднон (південна)"
+
+#. reference_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Binukidnon"
+msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
-#. name for mtx
+#. name for mtx, inverted_name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
+msgstr "міштецька (тідаа)"
+
+#. reference_name for mtx
+msgid "Tidaá Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mty
+#. name for mty, reference_name for mty
msgid "Nabi"
msgstr "набі"
-#. name for mua
+#. name for mtz, reference_name for mtz
+#, fuzzy
+msgid "Tacanec"
+msgstr "такана"
+
+#. name for mua, reference_name for mua
msgid "Mundang"
-msgstr ""
+msgstr "мунданг"
-#. name for mub
+#. name for mub, reference_name for mub
msgid "Mubi"
-msgstr ""
+msgstr "мубі"
-#. name for muc
+#. name for muc, reference_name for muc
msgid "Mbu'"
-msgstr ""
+msgstr "мбу"
-#. name for mud
+#. name for mud, inverted_name for mud
msgid "Aleut, Mednyj"
+msgstr "алеутська (медньї)"
+
+#. reference_name for mud
+msgid "Mednyj Aleut"
msgstr ""
-#. name for mue
+#. name for mue, reference_name for mue
msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "медіа-ленгуа"
-#. name for mug
+#. name for mug, reference_name for mug
msgid "Musgu"
-msgstr ""
+msgstr "мусгу"
-#. name for muh
+#. name for muh, reference_name for muh
msgid "Mündü"
-msgstr ""
+msgstr "мунду"
-#. name for mui
+#. name for mui, reference_name for mui
msgid "Musi"
-msgstr ""
+msgstr "мусі"
-#. name for muj
+#. name for muj, reference_name for muj
msgid "Mabire"
-msgstr ""
+msgstr "мабіре"
-#. name for muk
+#. name for muk, reference_name for muk
msgid "Mugom"
-msgstr ""
+msgstr "мугом"
-#. name for mul
+#. name for mul, reference_name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for mum
+#. name for mum, reference_name for mum
msgid "Maiwala"
-msgstr ""
+msgstr "майвала"
+
+#. name for mun, reference_name for mun
+#, fuzzy
+msgid "Munda languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for muo
+#. name for muo, reference_name for muo
msgid "Nyong"
-msgstr ""
+msgstr "ньйонг"
-#. name for mup
+#. name for mup, reference_name for mup
msgid "Malvi"
-msgstr ""
+msgstr "малві"
-#. name for muq
+#. name for muq, inverted_name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (східна сянсі)"
-#. name for mur
+#. reference_name for muq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Xiangxi Miao"
+msgstr "мяо (східна сянсі)"
+
+#. name for mur, reference_name for mur
msgid "Murle"
-msgstr ""
+msgstr "мурле"
-#. name for mus
+#. name for mus, reference_name for mus
msgid "Creek"
msgstr "крікська"
-#. name for mut
+#. name for mut, inverted_name for mut
msgid "Muria, Western"
-msgstr ""
+msgstr "мурія (західна)"
-#. name for muu
+#. reference_name for mut
+#, fuzzy
+msgid "Western Muria"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for muu, reference_name for muu
msgid "Yaaku"
-msgstr ""
+msgstr "яаку"
-#. name for muv
+#. name for muv, reference_name for muv
msgid "Muthuvan"
-msgstr ""
+msgstr "мутуван"
-#. name for mux
+#. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
+msgid "Mundari"
+msgstr "мундарі"
+
+#. name for mux, reference_name for mux
msgid "Bo-Ung"
-msgstr ""
+msgstr "бо-унг"
-#. name for muy
+#. name for muy, reference_name for muy
msgid "Muyang"
-msgstr ""
+msgstr "муянг"
-#. name for muz
+#. name for muz, reference_name for muz
msgid "Mursi"
-msgstr ""
+msgstr "мурсі"
-#. name for mva
+#. name for mva, reference_name for mva
msgid "Manam"
-msgstr ""
+msgstr "манам"
-#. name for mvb
+#. name for mvb, reference_name for mvb
msgid "Mattole"
-msgstr ""
+msgstr "маттоле"
+
+#. name for mvc, inverted_name for mvc
+#, fuzzy
+msgid "Mam, Central"
+msgstr "паме (центральна)"
+
+#. reference_name for mvc
+#, fuzzy
+msgid "Central Mam"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for mvd
+#. name for mvd, reference_name for mvd
msgid "Mamboru"
-msgstr ""
+msgstr "мамбору"
-#. name for mve
+#. name for mve, reference_name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "марварі (Пакистан)"
-#. name for mvf
+#. name for mvf, inverted_name for mvf
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (периферійна)"
+
+#. reference_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral Mongolian"
+msgstr "бурятська (Монголія)"
-#. name for mvg
+#. name for mvg, inverted_name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
-#. name for mvh
-msgid "Mire"
+#. reference_name for mvg
+msgid "Yucuañe Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mvi
+#. name for mvh, reference_name for mvh
+msgid "Mulgi"
+msgstr "мульгіська"
+
+#. name for mvi, reference_name for mvi
msgid "Miyako"
+msgstr "міяко"
+
+#. name for mvj, inverted_name for mvj
+msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
msgstr ""
-#. name for mvk
-msgid "Mekmek"
+#. reference_name for mvj
+msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
msgstr ""
-#. name for mvl
+#. name for mvk, reference_name for mvk
+msgid "Mekmek"
+msgstr "мекмек"
+
+#. name for mvl, reference_name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "мбара (Австралія)"
-#. name for mvm
+#. name for mvm, reference_name for mvm
msgid "Muya"
-msgstr ""
+msgstr "муя"
-#. name for mvn
+#. name for mvn, reference_name for mvn
msgid "Minaveha"
-msgstr ""
+msgstr "мінавеха"
-#. name for mvo
+#. name for mvo, reference_name for mvo
msgid "Marovo"
-msgstr ""
+msgstr "марово"
-#. name for mvp
+#. name for mvp, reference_name for mvp
msgid "Duri"
-msgstr ""
+msgstr "дурі"
-#. name for mvq
+#. name for mvq, reference_name for mvq
msgid "Moere"
-msgstr ""
+msgstr "моере"
-#. name for mvr
+#. name for mvr, reference_name for mvr
msgid "Marau"
-msgstr ""
+msgstr "марау"
-#. name for mvs
+#. name for mvs, reference_name for mvs
msgid "Massep"
-msgstr ""
+msgstr "массеп"
-#. name for mvt
+#. name for mvt, reference_name for mvt
msgid "Mpotovoro"
-msgstr ""
+msgstr "мпотоворо"
-#. name for mvu
+#. name for mvu, reference_name for mvu
msgid "Marfa"
-msgstr ""
+msgstr "марфа"
-#. name for mvv
+#. name for mvv, inverted_name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
-msgstr ""
+msgstr "мурут (тагал)"
+
+#. reference_name for mvv
+#, fuzzy
+msgid "Tagal Murut"
+msgstr "селунгай-мурут"
-#. name for mvw
+#. name for mvw, reference_name for mvw
msgid "Machinga"
msgstr "мачінга"
-#. name for mvx
+#. name for mvx, reference_name for mvx
msgid "Meoswar"
-msgstr ""
+msgstr "меосвар"
-#. name for mvy
+#. name for mvy, inverted_name for mvy
msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr ""
+msgstr "кохістанська (індуська)"
+
+#. reference_name for mvy
+#, fuzzy
+msgid "Indus Kohistani"
+msgstr "шина (кохістанська)"
-#. name for mvz
+#. name for mvz, reference_name for mvz
msgid "Mesqan"
-msgstr ""
+msgstr "мескан"
-#. name for mwa
+#. name for mwa, reference_name for mwa
msgid "Mwatebu"
-msgstr ""
+msgstr "мватебу"
-#. name for mwb
+#. name for mwb, reference_name for mwb
msgid "Juwal"
-msgstr ""
+msgstr "джувал"
-#. name for mwc
+#. name for mwc, reference_name for mwc
msgid "Are"
-msgstr ""
+msgstr "аре"
-#. name for mwd
+#. name for mwd, reference_name for mwd
msgid "Mudbura"
-msgstr ""
+msgstr "мудбура"
-#. name for mwe
+#. name for mwe, reference_name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
-msgstr ""
+msgstr "мвера (чимвера)"
-#. name for mwf
+#. name for mwf, reference_name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
-msgstr ""
+msgstr "муррінх-пата"
-#. name for mwg
+#. name for mwg, reference_name for mwg
msgid "Aiklep"
-msgstr ""
+msgstr "аїклеп"
-#. name for mwh
+#. name for mwh, reference_name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
-msgstr ""
+msgstr "моук-арія"
-#. name for mwi
+#. name for mwi, reference_name for mwi
msgid "Labo"
-msgstr ""
+msgstr "лабо"
-#. name for mwj
+#. name for mwj, reference_name for mwj
msgid "Maligo"
-msgstr ""
+msgstr "маліго"
-#. name for mwk
+#. name for mwk, inverted_name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr ""
+msgstr "манікакан (кіта)"
+
+#. reference_name for mwk
+#, fuzzy
+msgid "Kita Maninkakan"
+msgstr "манікакан (кіта)"
-#. name for mwl
+#. name for mwl, reference_name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr "мірандська"
-#. name for mwm
+#. name for mwm, reference_name for mwm
msgid "Sar"
msgstr "сар"
-#. name for mwn
+#. name for mwn, reference_name for mwn
msgid "Nyamwanga"
-msgstr ""
+msgstr "ньямванга"
-#. name for mwo
+#. name for mwo, inverted_name for mwo
msgid "Maewo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "маево (центральна)"
+
+#. reference_name for mwo
+#, fuzzy
+msgid "Central Maewo"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for mwp
+#. name for mwp, reference_name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
-msgstr ""
+msgstr "кала-лагау-я"
-#. name for mwq
+#. name for mwq, inverted_name for mwq
msgid "Chin, Mün"
-msgstr ""
+msgstr "чин (мюн)"
+
+#. reference_name for mwq
+#, fuzzy
+msgid "Mün Chin"
+msgstr "баангі"
-#. name for mwr
+#. name for mwr, reference_name for mwr
msgid "Marwari"
msgstr "марварі"
-#. name for mws
+#. name for mws, reference_name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
-msgstr ""
+msgstr "мвімбі-мутамбі"
-#. name for mwt
+#. name for mwt, reference_name for mwt
msgid "Moken"
-msgstr ""
+msgstr "мокен"
-#. name for mwu
+#. name for mwu, reference_name for mwu
msgid "Mittu"
-msgstr ""
+msgstr "мітту"
-#. name for mwv
+#. name for mwv, reference_name for mwv
msgid "Mentawai"
-msgstr ""
+msgstr "ментаваї"
-#. name for mww
+#. name for mww, reference_name for mww
msgid "Hmong Daw"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг-дау"
-#. name for mwx
+#. name for mwx, reference_name for mwx
msgid "Mediak"
-msgstr ""
+msgstr "медіак"
-#. name for mwy
+#. name for mwy, reference_name for mwy
msgid "Mosiro"
-msgstr ""
+msgstr "мосіро"
-#. name for mwz
+#. name for mwz, reference_name for mwz
msgid "Moingi"
-msgstr ""
+msgstr "моїнгі"
-#. name for mxa
+#. name for mxa, inverted_name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
+
+#. reference_name for mxa
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
+msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
-#. name for mxb
+#. name for mxb, inverted_name for mxb
msgid "Mixtec, Tezoatlán"
+msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
+
+#. reference_name for mxb
+msgid "Tezoatlán Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mxc
+#. name for mxc, reference_name for mxc
msgid "Manyika"
-msgstr ""
+msgstr "маньїка"
-#. name for mxd
+#. name for mxd, reference_name for mxd
msgid "Modang"
-msgstr ""
+msgstr "моданг"
-#. name for mxe
+#. name for mxe, reference_name for mxe
msgid "Mele-Fila"
-msgstr ""
+msgstr "меле-філа"
-#. name for mxf
+#. name for mxf, reference_name for mxf
msgid "Malgbe"
-msgstr ""
+msgstr "малгбе"
-#. name for mxg
+#. name for mxg, reference_name for mxg
msgid "Mbangala"
-msgstr ""
+msgstr "мбангала"
-#. name for mxh
+#. name for mxh, reference_name for mxh
msgid "Mvuba"
-msgstr ""
+msgstr "мвуба"
-#. name for mxi
+#. name for mxi, reference_name for mxi
msgid "Mozarabic"
-msgstr ""
+msgstr "мозарабська"
-#. name for mxj
+#. name for mxj, inverted_name for mxj
msgid "Deng, Geman"
-msgstr ""
+msgstr "день (геман)"
+
+#. reference_name for mxj
+#, fuzzy
+msgid "Miju-Mishmi"
+msgstr "іду-мішмі"
-#. name for mxk
+#. name for mxk, reference_name for mxk
msgid "Monumbo"
-msgstr ""
+msgstr "монумбо"
-#. name for mxl
+#. name for mxl, inverted_name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
+msgstr "гбе (максі)"
+
+#. reference_name for mxl
+msgid "Maxi Gbe"
msgstr ""
-#. name for mxm
+#. name for mxm, reference_name for mxm
msgid "Meramera"
-msgstr ""
+msgstr "мерамера"
-#. name for mxn
+#. name for mxn, reference_name for mxn
msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "мої (Індонезія)"
-#. name for mxo
+#. name for mxo, reference_name for mxo
msgid "Mbowe"
-msgstr ""
+msgstr "мбове"
-#. name for mxp
+#. name for mxp, inverted_name for mxp
msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
+
+#. reference_name for mxp
+#, fuzzy
+msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
+msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
-#. name for mxq
+#. name for mxq, inverted_name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
+msgstr "міхе (Хукілья)"
+
+#. reference_name for mxq
+msgid "Juquila Mixe"
msgstr ""
-#. name for mxr
+#. name for mxr, reference_name for mxr
msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "мурік (Малайзія)"
-#. name for mxs
+#. name for mxs, inverted_name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хуїтепек)"
+
+#. reference_name for mxs
+#, fuzzy
+msgid "Huitepec Mixtec"
+msgstr "міштецька (Містепек)"
-#. name for mxt
+#. name for mxt, inverted_name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
+
+#. reference_name for mxt
+#, fuzzy
+msgid "Jamiltepec Mixtec"
+msgstr "міштецька (Містепек)"
-#. name for mxu
+#. name for mxu, reference_name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "мада (Камерун)"
-#. name for mxv
+#. name for mxv, inverted_name for mxv
msgid "Mixtec, Metlatónoc"
+msgstr "міштецька (Метлатонок)"
+
+#. reference_name for mxv
+msgid "Metlatónoc Mixtec"
msgstr ""
-#. name for mxw
+#. name for mxw, reference_name for mxw
msgid "Namo"
-msgstr ""
+msgstr "намо"
-#. name for mxx
+#. name for mxx, reference_name for mxx
msgid "Mahou"
-msgstr ""
+msgstr "махоу"
-#. name for mxy
+#. name for mxy, inverted_name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
-#. name for mxz
+#. reference_name for mxy
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
+msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
+
+#. name for mxz, inverted_name for mxz
msgid "Masela, Central"
-msgstr ""
+msgstr "масела (центральна)"
-#. name for mya
-msgid "Burmese"
-msgstr "бірманська"
+#. reference_name for mxz
+#, fuzzy
+msgid "Central Masela"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for myb
+#. name for myb, reference_name for myb
msgid "Mbay"
-msgstr ""
+msgstr "мбай"
-#. name for myc
+#. name for myc, reference_name for myc
msgid "Mayeka"
-msgstr ""
+msgstr "маєка"
-#. name for myd
+#. name for myd, reference_name for myd
msgid "Maramba"
-msgstr ""
+msgstr "марамба"
-#. name for mye
+#. name for mye, reference_name for mye
msgid "Myene"
-msgstr ""
+msgstr "мьєне"
-#. name for myf
+#. name for myf, reference_name for myf
msgid "Bambassi"
-msgstr ""
+msgstr "бамбассі"
-#. name for myg
+#. name for myg, reference_name for myg
msgid "Manta"
-msgstr ""
+msgstr "манта"
-#. name for myh
+#. name for myh, reference_name for myh
msgid "Makah"
-msgstr ""
+msgstr "маках"
-#. name for myi
+#. name for myi, reference_name for myi
msgid "Mina (India)"
-msgstr ""
+msgstr "міна (Індія)"
-#. name for myj
+#. name for myj, reference_name for myj
msgid "Mangayat"
-msgstr ""
+msgstr "мангаят"
-#. name for myk
+#. name for myk, inverted_name for myk
msgid "Senoufo, Mamara"
+msgstr "сенуфо (мамара)"
+
+#. reference_name for myk
+msgid "Mamara Senoufo"
msgstr ""
-#. name for myl
+#. name for myl, reference_name for myl
msgid "Moma"
-msgstr ""
+msgstr "мома"
-#. name for mym
+#. name for mym, reference_name for mym
msgid "Me'en"
-msgstr ""
+msgstr "меенська"
+
+#. name for myn, reference_name for myn
+#, fuzzy
+msgid "Mayan languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for myo
+#. name for myo, reference_name for myo
msgid "Anfillo"
-msgstr ""
+msgstr "анфілло"
-#. name for myp
+#. name for myp, reference_name for myp
msgid "Pirahã"
-msgstr ""
+msgstr "пірага"
-#. name for myq
+#. name for myq, inverted_name for myq
msgid "Maninka, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (лісова)"
-#. name for myr
+#. reference_name for myq
+#, fuzzy
+msgid "Forest Maninka"
+msgstr "мандінка"
+
+#. name for myr, reference_name for myr
msgid "Muniche"
-msgstr ""
+msgstr "муніче"
-#. name for mys
+#. name for mys, reference_name for mys
msgid "Mesmes"
msgstr "месмес"
-#. name for myu
+#. name for myt, inverted_name for myt
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya, Sangab"
+msgstr "малайська (банда)"
+
+#. reference_name for myt
+#, fuzzy
+msgid "Sangab Mandaya"
+msgstr "мандая"
+
+#. name for myu, reference_name for myu
msgid "Mundurukú"
-msgstr ""
+msgstr "мундуруку"
-#. name for myv
+#. name for myv, reference_name for myv
msgid "Erzya"
msgstr "ерзянська"
-#. name for myw
+#. name for myw, reference_name for myw
msgid "Muyuw"
-msgstr ""
+msgstr "муюв"
-#. name for myx
+#. name for myx, reference_name for myx
msgid "Masaaba"
-msgstr ""
+msgstr "масааба"
-#. name for myy
+#. name for myy, reference_name for myy
msgid "Macuna"
-msgstr ""
+msgstr "макуна"
-#. name for myz
+#. name for myz, inverted_name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
+msgstr "мандейська (класична)"
+
+#. reference_name for myz
+msgid "Classical Mandaic"
msgstr ""
-#. name for mza
+#. name for mza, inverted_name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
+
+#. reference_name for mza
+#, fuzzy
+msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
+msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
-#. name for mzb
+#. name for mzb, reference_name for mzb
msgid "Tumzabt"
-msgstr ""
+msgstr "тумзабт"
-#. name for mzc
+#. name for mzc, reference_name for mzc
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мадагаскарська мова жестів"
-#. name for mzd
+#. name for mzd, reference_name for mzd
msgid "Malimba"
-msgstr ""
+msgstr "малімба"
-#. name for mze
+#. name for mze, reference_name for mze
msgid "Morawa"
+msgstr "морава"
+
+#. name for mzf, reference_name for mzf
+msgid "Aiku"
msgstr ""
-#. name for mzg
+#. name for mzg, reference_name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "монастирська мова жестів"
-#. name for mzh
+#. name for mzh, reference_name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr ""
+msgstr "вічі-ламтес-гуїснай"
-#. name for mzi
+#. name for mzi, inverted_name for mzi
msgid "Mazatec, Ixcatlán"
+msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
+
+#. reference_name for mzi
+msgid "Ixcatlán Mazatec"
msgstr ""
-#. name for mzj
+#. name for mzj, reference_name for mzj
msgid "Manya"
-msgstr ""
+msgstr "манья"
-#. name for mzk
+#. name for mzk, inverted_name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "мамбіла (Нігерія)"
-#. name for mzl
+#. reference_name for mzk
+#, fuzzy
+msgid "Nigeria Mambila"
+msgstr "негері-сембелан (Малая)"
+
+#. name for mzl, inverted_name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (Мацатлан)"
+
+#. reference_name for mzl
+#, fuzzy
+msgid "Mazatlán Mixe"
+msgstr "міхе (Мацатлан)"
-#. name for mzm
+#. name for mzm, reference_name for mzm
msgid "Mumuye"
-msgstr ""
+msgstr "мумує"
-#. name for mzn
+#. name for mzn, reference_name for mzn
msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
+msgstr "мазандерані"
-#. name for mzo
+#. name for mzo, reference_name for mzo
msgid "Matipuhy"
-msgstr ""
+msgstr "матіпухі"
-#. name for mzp
+#. name for mzp, reference_name for mzp
msgid "Movima"
-msgstr ""
+msgstr "мовіма"
-#. name for mzq
+#. name for mzq, reference_name for mzq
msgid "Mori Atas"
-msgstr ""
+msgstr "морі (атас)"
-#. name for mzr
+#. name for mzr, reference_name for mzr
msgid "Marúbo"
-msgstr ""
+msgstr "марубо"
-#. name for mzs
+#. name for mzs, reference_name for mzs
msgid "Macanese"
-msgstr ""
+msgstr "макао"
-#. name for mzt
+#. name for mzt, reference_name for mzt
msgid "Mintil"
-msgstr ""
+msgstr "мінтіл"
-#. name for mzu
+#. name for mzu, reference_name for mzu
msgid "Inapang"
-msgstr ""
+msgstr "інапанг"
-#. name for mzv
+#. name for mzv, reference_name for mzv
msgid "Manza"
-msgstr ""
+msgstr "манза"
-#. name for mzw
+#. name for mzw, reference_name for mzw
msgid "Deg"
msgstr "дег"
-#. name for mzx
+#. name for mzx, reference_name for mzx
msgid "Mawayana"
-msgstr ""
+msgstr "маваяна"
-#. name for mzy
+#. name for mzy, reference_name for mzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мозамбікська мова жестів"
-#. name for mzz
+#. name for mzz, reference_name for mzz
msgid "Maiadomu"
-msgstr ""
+msgstr "маядому"
-#. name for naa
+#. name for naa, reference_name for naa
msgid "Namla"
-msgstr ""
+msgstr "намла"
-#. name for nab
+#. name for nab, inverted_name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "намбікуара (південна)"
-#. name for nac
+#. reference_name for nab
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nambikuára"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for nac, reference_name for nac
msgid "Narak"
-msgstr ""
+msgstr "нарак"
-#. name for nad
+#. name for nad, reference_name for nad
msgid "Nijadali"
-msgstr ""
+msgstr "ніджадалі"
-#. name for nae
+#. name for nae, reference_name for nae
msgid "Naka'ela"
-msgstr ""
+msgstr "накаела"
-#. name for naf
+#. name for naf, reference_name for naf
msgid "Nabak"
-msgstr ""
+msgstr "набак"
-#. name for nag
+#. name for nag, reference_name for nag
msgid "Naga Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "нага (піджин)"
+
+#. name for nah, reference_name for nah
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for nai, reference_name for nai
+#, fuzzy
+msgid "North American Indian"
+msgstr "північно-арабська (давня)"
-#. name for naj
+#. name for naj, reference_name for naj
msgid "Nalu"
-msgstr ""
+msgstr "налу"
-#. name for nak
+#. name for nak, reference_name for nak
msgid "Nakanai"
-msgstr ""
+msgstr "наканаї"
-#. name for nal
+#. name for nal, reference_name for nal
msgid "Nalik"
-msgstr ""
+msgstr "налік"
-#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr ""
+#. name for nam, reference_name for nam
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr "нган'гітьємеррі"
-#. name for nan
+#. name for nan, inverted_name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (мінь-нан)"
+
+#. reference_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Min Nan Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for nao
+#. name for nao, reference_name for nao
msgid "Naaba"
-msgstr ""
+msgstr "нааба"
-#. name for nap
+#. name for nap, reference_name for nap
msgid "Neapolitan"
msgstr "неаполітанська"
-#. name for naq
+#. name for naq, reference_name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "нама (Намібія)"
-#. name for nar
+#. name for nar, reference_name for nar
msgid "Iguta"
-msgstr ""
+msgstr "ігута"
-#. name for nas
+#. name for nas, reference_name for nas
msgid "Naasioi"
-msgstr ""
+msgstr "наасіой"
-#. name for nat
+#. name for nat, reference_name for nat
msgid "Hungworo"
-msgstr ""
+msgstr "хунгворо"
-#. name for nau
+#. name for nau, reference_name for nau
msgid "Nauru"
msgstr "науру"
-#. name for nav
+#. name for nav, reference_name for nav
msgid "Navajo"
msgstr "навахо"
-#. name for naw
+#. name for naw, reference_name for naw
msgid "Nawuri"
-msgstr ""
+msgstr "навурі"
-#. name for nax
+#. name for nax, reference_name for nax
msgid "Nakwi"
-msgstr ""
+msgstr "накві"
-#. name for nay
+#. name for nay, reference_name for nay
msgid "Narrinyeri"
-msgstr ""
+msgstr "нарріньєрі"
-#. name for naz
+#. name for naz, inverted_name for naz
msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Коатепек)"
+
+#. reference_name for naz
+#, fuzzy
+msgid "Coatepec Nahuatl"
+msgstr "сапотецька (міауатлан)"
-#. name for nba
+#. name for nba, reference_name for nba
msgid "Nyemba"
-msgstr ""
+msgstr "ньємба"
-#. name for nbb
+#. name for nbb, reference_name for nbb
msgid "Ndoe"
-msgstr ""
+msgstr "ндое"
-#. name for nbc
+#. name for nbc, inverted_name for nbc
msgid "Naga, Chang"
-msgstr ""
+msgstr "нага (чанг)"
+
+#. reference_name for nbc
+#, fuzzy
+msgid "Chang Naga"
+msgstr "чангтанг"
-#. name for nbd
+#. name for nbd, reference_name for nbd
msgid "Ngbinda"
-msgstr ""
+msgstr "нгбінда"
-#. name for nbe
+#. name for nbe, inverted_name for nbe
msgid "Naga, Konyak"
+msgstr "нага (коньяк)"
+
+#. reference_name for nbe
+msgid "Konyak Naga"
msgstr ""
-#. name for nbf
+#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
msgid "Naxi"
-msgstr ""
+msgstr "нахі"
-#. name for nbg
+#. name for nbg, reference_name for nbg
msgid "Nagarchal"
-msgstr ""
+msgstr "нагарчал"
-#. name for nbh
+#. name for nbh, reference_name for nbh
msgid "Ngamo"
-msgstr ""
+msgstr "нгамо"
-#. name for nbi
+#. name for nbi, inverted_name for nbi
msgid "Naga, Mao"
+msgstr "нага (мао)"
+
+#. reference_name for nbi
+msgid "Mao Naga"
msgstr ""
-#. name for nbj
+#. name for nbj, reference_name for nbj
msgid "Ngarinman"
-msgstr ""
+msgstr "нгарінман"
-#. name for nbk
+#. name for nbk, reference_name for nbk
msgid "Nake"
-msgstr ""
+msgstr "наке"
-#. name for nbl
+#. name for nbl, inverted_name for nbl
msgid "Ndebele, South"
msgstr "південна ндебеле"
-#. name for nbm
+#. reference_name for nbl
+#, fuzzy
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "саут-вест-бей"
+
+#. name for nbm, reference_name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
-msgstr ""
+msgstr "нгбака-мабо"
-#. name for nbn
+#. name for nbn, reference_name for nbn
msgid "Kuri"
-msgstr ""
+msgstr "курі"
-#. name for nbo
+#. name for nbo, reference_name for nbo
msgid "Nkukoli"
-msgstr ""
+msgstr "нкуколі"
-#. name for nbp
+#. name for nbp, reference_name for nbp
msgid "Nnam"
-msgstr ""
+msgstr "ннам"
-#. name for nbq
+#. name for nbq, reference_name for nbq
msgid "Nggem"
-msgstr ""
+msgstr "нггем"
-#. name for nbr
+#. name for nbr, reference_name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
-msgstr ""
+msgstr "нумана-нунку-гбанту-нумбу"
-#. name for nbs
+#. name for nbs, reference_name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "намібійська мова жестів"
-#. name for nbt
+#. name for nbt, reference_name for nbt
msgid "Na"
msgstr "на"
-#. name for nbu
+#. name for nbu, inverted_name for nbu
msgid "Naga, Rongmei"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ронгмей)"
+
+#. reference_name for nbu
+#, fuzzy
+msgid "Rongmei Naga"
+msgstr "ронгга"
-#. name for nbv
+#. name for nbv, reference_name for nbv
msgid "Ngamambo"
-msgstr ""
+msgstr "нгамамбо"
-#. name for nbw
+#. name for nbw, inverted_name for nbw
msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нгбанді, південна"
+
+#. reference_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ngbandi"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for nbx
+#. name for nbx, reference_name for nbx
msgid "Ngura"
-msgstr ""
+msgstr "нгура"
-#. name for nby
+#. name for nby, reference_name for nby
msgid "Ningera"
-msgstr ""
+msgstr "нінгера"
-#. name for nca
+#. name for nca, reference_name for nca
msgid "Iyo"
-msgstr ""
+msgstr "ійо"
-#. name for ncb
+#. name for ncb, inverted_name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
+msgstr "нікобарська (центральна)"
-#. name for ncc
+#. reference_name for ncb
+#, fuzzy
+msgid "Central Nicobarese"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for ncc, reference_name for ncc
msgid "Ponam"
-msgstr ""
+msgstr "понам"
-#. name for ncd
+#. name for ncd, reference_name for ncd
msgid "Nachering"
-msgstr ""
+msgstr "начерінг"
-#. name for nce
+#. name for nce, reference_name for nce
msgid "Yale"
-msgstr ""
+msgstr "яле"
-#. name for ncf
+#. name for ncf, reference_name for ncf
msgid "Notsi"
-msgstr ""
+msgstr "нотсі"
-#. name for ncg
+#. name for ncg, reference_name for ncg
msgid "Nisga'a"
-msgstr ""
+msgstr "нісгаа"
-#. name for nch
+#. name for nch, inverted_name for nch
msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
-#. name for nci
+#. reference_name for nch
+#, fuzzy
+msgid "Central Huasteca Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
+
+#. name for nci, inverted_name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
+msgstr "ацтецька (класична)"
+
+#. reference_name for nci
+msgid "Classical Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for ncj
+#. name for ncj, inverted_name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
-#. name for nck
+#. reference_name for ncj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Puebla Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+
+#. name for nck, reference_name for nck
msgid "Nakara"
-msgstr ""
+msgstr "накара"
-#. name for ncl
+#. name for ncl, inverted_name for ncl
msgid "Nahuatl, Michoacán"
+msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
+
+#. reference_name for ncl
+msgid "Michoacán Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for ncm
+#. name for ncm, reference_name for ncm
msgid "Nambo"
-msgstr ""
+msgstr "намбо"
-#. name for ncn
+#. name for ncn, reference_name for ncn
msgid "Nauna"
-msgstr ""
+msgstr "науна"
-#. name for nco
+#. name for nco, reference_name for nco
msgid "Sibe"
-msgstr ""
+msgstr "сібе"
-#. name for ncp
+#. name for ncp, reference_name for ncp
msgid "Ndaktup"
-msgstr ""
+msgstr "ндактуп"
-#. name for ncr
+#. name for ncr, reference_name for ncr
msgid "Ncane"
-msgstr ""
+msgstr "нкане"
-#. name for ncs
+#. name for ncs, reference_name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "нікарагуанська мова жестів"
-#. name for nct
+#. name for nct, inverted_name for nct
msgid "Naga, Chothe"
+msgstr "нага (чоте)"
+
+#. reference_name for nct
+msgid "Chothe Naga"
msgstr ""
-#. name for ncu
+#. name for ncu, reference_name for ncu
msgid "Chumburung"
-msgstr ""
+msgstr "чумбурунг"
-#. name for ncx
+#. name for ncx, inverted_name for ncx
msgid "Nahuatl, Central Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
+
+#. reference_name for ncx
+#, fuzzy
+msgid "Central Puebla Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for ncz
+#. name for ncz, reference_name for ncz
msgid "Natchez"
msgstr "натчес"
-#. name for nda
+#. name for nda, reference_name for nda
msgid "Ndasa"
-msgstr ""
+msgstr "ндаса"
-#. name for ndb
+#. name for ndb, reference_name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
-msgstr ""
+msgstr "кенсвей-нсей"
-#. name for ndc
+#. name for ndc, reference_name for ndc
msgid "Ndau"
-msgstr ""
+msgstr "ндау"
-#. name for ndd
+#. name for ndd, reference_name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
-msgstr ""
+msgstr "нде-нселе-нта"
-#. name for nde
+#. name for nde, inverted_name for nde
msgid "Ndebele, North"
msgstr "північна ндебеле"
-#. name for ndf
-msgid "Nadruvian"
+#. reference_name for nde
+msgid "North Ndebele"
msgstr ""
-#. name for ndg
+#. name for ndf, reference_name for ndf
+msgid "Nadruvian"
+msgstr "надрувіанська"
+
+#. name for ndg, reference_name for ndg
msgid "Ndengereko"
-msgstr ""
+msgstr "нденгереко"
-#. name for ndh
+#. name for ndh, reference_name for ndh
msgid "Ndali"
-msgstr ""
+msgstr "ндалі"
-#. name for ndi
+#. name for ndi, reference_name for ndi
msgid "Samba Leko"
-msgstr ""
+msgstr "самба-леко"
-#. name for ndj
+#. name for ndj, reference_name for ndj
msgid "Ndamba"
-msgstr ""
+msgstr "ндамба"
-#. name for ndk
+#. name for ndk, reference_name for ndk
msgid "Ndaka"
-msgstr ""
+msgstr "ндака"
-#. name for ndl
+#. name for ndl, reference_name for ndl
msgid "Ndolo"
-msgstr ""
+msgstr "ндоло"
-#. name for ndm
+#. name for ndm, reference_name for ndm
msgid "Ndam"
-msgstr ""
+msgstr "ндам"
-#. name for ndn
+#. name for ndn, reference_name for ndn
msgid "Ngundi"
-msgstr ""
+msgstr "нгунді"
-#. name for ndo
+#. name for ndo, reference_name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr "ндонга"
-#. name for ndp
+#. name for ndp, reference_name for ndp
msgid "Ndo"
-msgstr ""
+msgstr "ндо"
-#. name for ndq
+#. name for ndq, reference_name for ndq
msgid "Ndombe"
-msgstr ""
+msgstr "ндомбе"
-#. name for ndr
+#. name for ndr, reference_name for ndr
msgid "Ndoola"
-msgstr ""
+msgstr "ндоола"
-#. name for nds
+#. name for nds, inverted_name for nds
msgid "Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "саксонська (нижня)"
+
+#. reference_name for nds
+#, fuzzy
+msgid "Low German"
+msgstr "німецька"
-#. name for ndt
+#. name for ndt, reference_name for ndt
msgid "Ndunga"
-msgstr ""
+msgstr "ндунга"
-#. name for ndu
+#. name for ndu, reference_name for ndu
msgid "Dugun"
-msgstr ""
+msgstr "дугун"
-#. name for ndv
+#. name for ndv, reference_name for ndv
msgid "Ndut"
-msgstr ""
+msgstr "ндут"
-#. name for ndw
+#. name for ndw, reference_name for ndw
msgid "Ndobo"
-msgstr ""
+msgstr "ндобо"
-#. name for ndx
+#. name for ndx, reference_name for ndx
msgid "Nduga"
-msgstr ""
+msgstr "ндуга"
-#. name for ndy
+#. name for ndy, reference_name for ndy
msgid "Lutos"
-msgstr ""
+msgstr "лутос"
-#. name for ndz
+#. name for ndz, reference_name for ndz
msgid "Ndogo"
-msgstr ""
+msgstr "ндого"
-#. name for nea
+#. name for nea, inverted_name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "нгада (східна)"
+
+#. reference_name for nea
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Ngad'a"
+msgstr "нгада"
-#. name for neb
+#. name for neb, reference_name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "тоура (Кот-д'Івуар)"
-#. name for nec
+#. name for nec, reference_name for nec
msgid "Nedebang"
-msgstr ""
+msgstr "недебанг"
-#. name for ned
+#. name for ned, reference_name for ned
msgid "Nde-Gbite"
-msgstr ""
+msgstr "нде-гбіте"
-#. name for nee
-msgid "Kumak"
-msgstr ""
+#. name for nee, reference_name for nee
+msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
+msgstr "нелемва-ніксумвак"
-#. name for nef
+#. name for nef, reference_name for nef
msgid "Nefamese"
-msgstr ""
+msgstr "нефамезе"
-#. name for neg
+#. name for neg, reference_name for neg
msgid "Negidal"
-msgstr ""
+msgstr "негідал"
-#. name for neh
+#. name for neh, reference_name for neh
msgid "Nyenkha"
-msgstr ""
+msgstr "ньєнка"
-#. name for nei
+#. name for nei, inverted_name for nei
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr ""
+msgstr "неохетська"
+
+#. reference_name for nei
+#, fuzzy
+msgid "Neo-Hittite"
+msgstr "хетська"
-#. name for nej
+#. name for nej, reference_name for nej
msgid "Neko"
msgstr "неко"
-#. name for nek
+#. name for nek, reference_name for nek
msgid "Neku"
-msgstr ""
+msgstr "неку"
-#. name for nem
+#. name for nem, reference_name for nem
msgid "Nemi"
-msgstr ""
+msgstr "немі"
-#. name for nen
+#. name for nen, reference_name for nen
msgid "Nengone"
-msgstr ""
+msgstr "негоне"
-#. name for neo
+#. name for neo, reference_name for neo
msgid "Ná-Meo"
-msgstr ""
+msgstr "на-мео"
-#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "непальська"
+#. name for nep, reference_name for nep
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (macrolanguage)"
+msgstr "непальська (макромова)"
-#. name for neq
+#. name for neq, inverted_name for neq
msgid "Mixe, North Central"
-msgstr ""
+msgstr "міше (північна центральна)"
-#. name for ner
+#. reference_name for neq
+#, fuzzy
+msgid "North Central Mixe"
+msgstr "міше (північна центральна)"
+
+#. name for ner, reference_name for ner
msgid "Yahadian"
-msgstr ""
+msgstr "яхадійська"
-#. name for nes
+#. name for nes, inverted_name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "кіннаурі (бхоті)"
-#. name for net
+#. reference_name for nes
+#, fuzzy
+msgid "Bhoti Kinnauri"
+msgstr "кіннаурі"
+
+#. name for net, reference_name for net
msgid "Nete"
-msgstr ""
+msgstr "нете"
+
+#. name for neu, reference_name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr "нео"
-#. name for nev
+#. name for nev, reference_name for nev
msgid "Nyaheun"
-msgstr ""
+msgstr "ньяхеун"
-#. name for new
+#. name for new, inverted_name for new
msgid "Bhasa, Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "бхаса (Непал)"
+
+#. reference_name for new
+#, fuzzy
+msgid "Newari"
+msgstr "меварі"
-#. name for nex
+#. name for nex, reference_name for nex
msgid "Neme"
-msgstr ""
+msgstr "неме"
-#. name for ney
+#. name for ney, reference_name for ney
msgid "Neyo"
-msgstr ""
+msgstr "нейо"
-#. name for nez
+#. name for nez, reference_name for nez
msgid "Nez Perce"
-msgstr ""
+msgstr "нец-персе"
-#. name for nfa
+#. name for nfa, reference_name for nfa
msgid "Dhao"
-msgstr ""
+msgstr "дхао"
-#. name for nfd
+#. name for nfd, reference_name for nfd
msgid "Ahwai"
-msgstr ""
+msgstr "агвай"
+
+#. name for nfg, reference_name for nfg
+#, fuzzy
+msgid "Nyeng"
+msgstr "ньєнго"
+
+#. name for nfk, reference_name for nfk
+#, fuzzy
+msgid "Shakara"
+msgstr "накара"
-#. name for nfl
+#. name for nfl, reference_name for nfl
msgid "Ayiwo"
-msgstr ""
+msgstr "аїво"
-#. name for nfr
+#. name for nfr, reference_name for nfr
msgid "Nafaanra"
-msgstr ""
+msgstr "нафаанра"
-#. name for nfu
+#. name for nfu, reference_name for nfu
msgid "Mfumte"
-msgstr ""
+msgstr "мфумте"
-#. name for nga
+#. name for nga, reference_name for nga
msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
+msgstr "нгбака"
-#. name for ngb
+#. name for ngb, inverted_name for ngb
msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "нгбанді (північна)"
+
+#. reference_name for ngb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ngbandi"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for ngc
+#. name for ngc, reference_name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "нгомбе (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for ngd
+#. name for ngd, reference_name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "нгандо (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for nge
+#. name for nge, reference_name for nge
msgid "Ngemba"
-msgstr ""
+msgstr "нгемба"
+
+#. name for ngf, reference_name for ngf
+#, fuzzy
+msgid "Trans-New Guinea languages"
+msgstr "японська мова жестів"
-#. name for ngg
+#. name for ngg, reference_name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
-msgstr ""
+msgstr "нгбака-манза"
-#. name for ngh
+#. name for ngh, reference_name for ngh
msgid "N/u"
-msgstr ""
+msgstr "нуу"
-#. name for ngi
+#. name for ngi, reference_name for ngi
msgid "Ngizim"
-msgstr ""
+msgstr "нгізім"
-#. name for ngj
+#. name for ngj, reference_name for ngj
msgid "Ngie"
-msgstr ""
+msgstr "нгіе"
-#. name for ngk
+#. name for ngk, reference_name for ngk
msgid "Ngalkbun"
-msgstr ""
+msgstr "нгалкбун"
-#. name for ngl
+#. name for ngl, reference_name for ngl
msgid "Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "ломве"
-#. name for ngm
+#. name for ngm, reference_name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська племені нгатік"
-#. name for ngn
+#. name for ngn, reference_name for ngn
msgid "Ngwo"
-msgstr ""
+msgstr "нгво"
-#. name for ngo
+#. name for ngo, reference_name for ngo
msgid "Ngoni"
-msgstr ""
+msgstr "нгоні"
-#. name for ngp
+#. name for ngp, reference_name for ngp
msgid "Ngulu"
-msgstr ""
+msgstr "нгулу"
-#. name for ngq
+#. name for ngq, reference_name for ngq
msgid "Ngurimi"
-msgstr ""
+msgstr "нгурімі"
-#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr ""
+#. name for ngr, reference_name for ngr
+msgid "Engdewu"
+msgstr "енгдеву"
-#. name for ngs
+#. name for ngs, reference_name for ngs
msgid "Gvoko"
-msgstr ""
+msgstr "гвоко"
-#. name for ngt
+#. name for ngt, reference_name for ngt
msgid "Ngeq"
msgstr "нгек"
-#. name for ngu
+#. name for ngu, inverted_name for ngu
msgid "Nahuatl, Guerrero"
+msgstr "ацтецька (Герреро)"
+
+#. reference_name for ngu
+msgid "Guerrero Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for ngv
+#. name for ngv, reference_name for ngv
msgid "Nagumi"
-msgstr ""
+msgstr "нагумі"
-#. name for ngw
+#. name for ngw, reference_name for ngw
msgid "Ngwaba"
-msgstr ""
+msgstr "нгваба"
-#. name for ngx
+#. name for ngx, reference_name for ngx
msgid "Nggwahyi"
-msgstr ""
+msgstr "нггвахьї"
-#. name for ngy
+#. name for ngy, reference_name for ngy
msgid "Tibea"
-msgstr ""
+msgstr "тібеа"
-#. name for ngz
+#. name for ngz, reference_name for ngz
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "нгунгвел"
-#. name for nha
+#. name for nha, reference_name for nha
msgid "Nhanda"
-msgstr ""
+msgstr "нганда"
-#. name for nhb
+#. name for nhb, reference_name for nhb
msgid "Beng"
-msgstr ""
+msgstr "бенг"
-#. name for nhc
+#. name for nhc, inverted_name for nhc
msgid "Nahuatl, Tabasco"
+msgstr "ацтецька (Табаско)"
+
+#. reference_name for nhc
+msgid "Tabasco Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nhd
+#. name for nhd, inverted_name for nhd
msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (ава)"
-#. name for nhe
+#. reference_name for nhd
+#, fuzzy
+msgid "Chiripá"
+msgstr "чіру"
+
+#. name for nhe, inverted_name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+
+#. reference_name for nhe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for nhf
+#. name for nhf, reference_name for nhf
msgid "Nhuwala"
-msgstr ""
+msgstr "нхувала"
-#. name for nhg
+#. name for nhg, inverted_name for nhg
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
+msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
+
+#. reference_name for nhg
+msgid "Tetelcingo Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nhh
+#. name for nhh, reference_name for nhh
msgid "Nahari"
-msgstr ""
+msgstr "нахарі"
-#. name for nhi
+#. name for nhi, inverted_name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
+
+#. reference_name for nhi
+#, fuzzy
+msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
+
+#. name for nhj, inverted_name for nhj
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
+msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
+
+#. reference_name for nhj
+msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nhk
+#. name for nhk, inverted_name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
+
+#. reference_name for nhk
+#, fuzzy
+msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
-#. name for nhm
+#. name for nhm, inverted_name for nhm
msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Морелос)"
+
+#. reference_name for nhm
+#, fuzzy
+msgid "Morelos Nahuatl"
+msgstr "моресада"
-#. name for nhn
+#. name for nhn, inverted_name for nhn
msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (центральна)"
-#. name for nho
+#. reference_name for nhn
+#, fuzzy
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for nho, reference_name for nho
msgid "Takuu"
-msgstr ""
+msgstr "такуу"
-#. name for nhp
+#. name for nhp, inverted_name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
-#. name for nhq
+#. reference_name for nhp
+#, fuzzy
+msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
+
+#. name for nhq, inverted_name for nhq
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
+msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
+
+#. reference_name for nhq
+msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nhr
+#. name for nhr, reference_name for nhr
msgid "Naro"
-msgstr ""
+msgstr "наро"
-#. name for nht
+#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
+msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+
+#. reference_name for nhs, reference_name for npl
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+
+#. name for nht, inverted_name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
+msgstr "ацтецька (Ометепек)"
+
+#. reference_name for nht
+msgid "Ometepec Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nhu
+#. name for nhu, reference_name for nhu
msgid "Noone"
-msgstr ""
+msgstr "нооне"
-#. name for nhv
+#. name for nhv, inverted_name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
+
+#. reference_name for nhv
+#, fuzzy
+msgid "Temascaltepec Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
-#. name for nhw
+#. name for nhw, inverted_name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+
+#. reference_name for nhw
+#, fuzzy
+msgid "Western Huasteca Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for nhx
+#. name for nhx, inverted_name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
+
+#. reference_name for nhx
+#, fuzzy
+msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
-#. name for nhy
+#. name for nhy, inverted_name for nhy
msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
-#. name for nhz
+#. reference_name for nhy
+#, fuzzy
+msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+
+#. name for nhz, inverted_name for nhz
msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
+
+#. reference_name for nhz
+#, fuzzy
+msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
+msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
-#. name for nia
+#. name for nia, reference_name for nia
msgid "Nias"
msgstr "ніасійська"
-#. name for nib
-msgid "Nakama"
-msgstr ""
+#. name for nib, reference_name for nib
+msgid "Nakame"
+msgstr "накаме"
+
+#. name for nic, reference_name for nic
+#, fuzzy
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "нігерійська мова жестів"
-#. name for nid
+#. name for nid, reference_name for nid
msgid "Ngandi"
-msgstr ""
+msgstr "нганді"
-#. name for nie
+#. name for nie, reference_name for nie
msgid "Niellim"
-msgstr ""
+msgstr "ніеллім"
-#. name for nif
+#. name for nif, reference_name for nif
msgid "Nek"
-msgstr ""
+msgstr "нек"
-#. name for nig
+#. name for nig, reference_name for nig
msgid "Ngalakan"
-msgstr ""
+msgstr "нгалакан"
-#. name for nih
+#. name for nih, reference_name for nih
msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїха (Танзанія)"
-#. name for nii
+#. name for nii, reference_name for nii
msgid "Nii"
-msgstr ""
+msgstr "нії"
-#. name for nij
+#. name for nij, reference_name for nij
msgid "Ngaju"
-msgstr ""
+msgstr "нгаджу"
-#. name for nik
+#. name for nik, inverted_name for nik
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нікобарська (південна)"
-#. name for nil
+#. reference_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nicobarese"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for nil, reference_name for nil
msgid "Nila"
-msgstr ""
+msgstr "ніла"
-#. name for nim
+#. name for nim, reference_name for nim
msgid "Nilamba"
-msgstr ""
+msgstr "ніламба"
-#. name for nin
+#. name for nin, reference_name for nin
msgid "Ninzo"
-msgstr ""
+msgstr "нінзо"
-#. name for nio
+#. name for nio, reference_name for nio
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "нганасан"
-#. name for niq
+#. name for niq, reference_name for niq
msgid "Nandi"
msgstr "нанді"
-#. name for nir
+#. name for nir, reference_name for nir
msgid "Nimboran"
-msgstr ""
+msgstr "німборанська"
-#. name for nis
+#. name for nis, reference_name for nis
msgid "Nimi"
-msgstr ""
+msgstr "німі"
-#. name for nit
+#. name for nit, inverted_name for nit
msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "коламі (південно-східна)"
+
+#. reference_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Kolami"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
-#. name for niu
+#. name for niu, reference_name for niu
msgid "Niuean"
msgstr "ніуе"
-#. name for niv
+#. name for niv, reference_name for niv
msgid "Gilyak"
-msgstr ""
+msgstr "нівхська"
-#. name for niw
+#. name for niw, reference_name for niw
msgid "Nimo"
-msgstr ""
+msgstr "німо"
-#. name for nix
+#. name for nix, reference_name for nix
msgid "Hema"
-msgstr ""
+msgstr "хема"
-#. name for niy
+#. name for niy, reference_name for niy
msgid "Ngiti"
-msgstr ""
+msgstr "нгіті"
-#. name for niz
+#. name for niz, reference_name for niz
msgid "Ningil"
-msgstr ""
+msgstr "нінгіл"
-#. name for nja
+#. name for nja, reference_name for nja
msgid "Nzanyi"
-msgstr ""
+msgstr "нзаньї"
-#. name for njb
+#. name for njb, inverted_name for njb
msgid "Naga, Nocte"
+msgstr "нага (нокте)"
+
+#. reference_name for njb
+msgid "Nocte Naga"
msgstr ""
-#. name for njd
+#. name for njd, reference_name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "ндонде-хамба"
-#. name for njh
+#. name for njh, inverted_name for njh
msgid "Naga, Lotha"
+msgstr "нага (лота)"
+
+#. reference_name for njh
+msgid "Lotha Naga"
msgstr ""
-#. name for nji
+#. name for nji, reference_name for nji
msgid "Gudanji"
-msgstr ""
+msgstr "гуданджі"
-#. name for njj
+#. name for njj, reference_name for njj
msgid "Njen"
-msgstr ""
+msgstr "нджен"
-#. name for njl
+#. name for njl, reference_name for njl
msgid "Njalgulgule"
-msgstr ""
+msgstr "ндажалгулгуле"
-#. name for njm
+#. name for njm, inverted_name for njm
msgid "Naga, Angami"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ангамі)"
-#. name for njn
+#. reference_name for njm
+#, fuzzy
+msgid "Angami Naga"
+msgstr "ангаатаха"
+
+#. name for njn, inverted_name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ліангмай)"
+
+#. reference_name for njn
+#, fuzzy
+msgid "Liangmai Naga"
+msgstr "нага (хіамніунган)"
-#. name for njo
+#. name for njo, inverted_name for njo
msgid "Naga, Ao"
+msgstr "нага (ао)"
+
+#. reference_name for njo
+msgid "Ao Naga"
msgstr ""
-#. name for njr
+#. name for njr, reference_name for njr
msgid "Njerep"
-msgstr ""
+msgstr "нджереп"
-#. name for njs
+#. name for njs, reference_name for njs
msgid "Nisa"
-msgstr ""
+msgstr "ніса"
-#. name for njt
+#. name for njt, reference_name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин ндьюка-тріо"
-#. name for nju
+#. name for nju, reference_name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
-msgstr ""
+msgstr "нгаджунмая"
-#. name for njx
+#. name for njx, reference_name for njx
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "куньї"
-#. name for njy
+#. name for njy, reference_name for njy
msgid "Njyem"
-msgstr ""
+msgstr "нджєм"
-#. name for nka
+#. name for njz, reference_name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ньїші"
+
+#. name for nka, reference_name for nka
msgid "Nkoya"
-msgstr ""
+msgstr "нкоя"
-#. name for nkb
+#. name for nkb, inverted_name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr ""
+msgstr "нага (хойбу)"
+
+#. reference_name for nkb
+#, fuzzy
+msgid "Khoibu Naga"
+msgstr "нага (хіамніунган)"
-#. name for nkc
+#. name for nkc, reference_name for nkc
msgid "Nkongho"
-msgstr ""
+msgstr "нконго"
-#. name for nkd
+#. name for nkd, reference_name for nkd
msgid "Koireng"
-msgstr ""
+msgstr "койренг"
-#. name for nke
+#. name for nke, reference_name for nke
msgid "Duke"
-msgstr ""
+msgstr "дуке"
-#. name for nkf
+#. name for nkf, inverted_name for nkf
msgid "Naga, Inpui"
+msgstr "нага (інпуї)"
+
+#. reference_name for nkf
+msgid "Inpui Naga"
msgstr ""
-#. name for nkg
+#. name for nkg, reference_name for nkg
msgid "Nekgini"
-msgstr ""
+msgstr "некгіні"
-#. name for nkh
+#. name for nkh, inverted_name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
+msgstr "нака (хежа)"
+
+#. reference_name for nkh
+msgid "Khezha Naga"
msgstr ""
-#. name for nki
+#. name for nki, inverted_name for nki
msgid "Naga, Thangal"
-msgstr ""
+msgstr "нака (тангал)"
-#. name for nkj
+#. reference_name for nki
+#, fuzzy
+msgid "Thangal Naga"
+msgstr "тшангла"
+
+#. name for nkj, reference_name for nkj
msgid "Nakai"
-msgstr ""
+msgstr "накаї"
-#. name for nkk
+#. name for nkk, reference_name for nkk
msgid "Nokuku"
-msgstr ""
+msgstr "нокуку"
-#. name for nkm
+#. name for nkm, reference_name for nkm
msgid "Namat"
-msgstr ""
+msgstr "намат"
-#. name for nkn
+#. name for nkn, reference_name for nkn
msgid "Nkangala"
-msgstr ""
+msgstr "нкангала"
-#. name for nko
+#. name for nko, reference_name for nko
msgid "Nkonya"
-msgstr ""
+msgstr "нконья"
-#. name for nkp
+#. name for nkp, reference_name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
-msgstr ""
+msgstr "ньяуатопутапу"
-#. name for nkq
+#. name for nkq, reference_name for nkq
msgid "Nkami"
-msgstr ""
+msgstr "нкамі"
-#. name for nkr
+#. name for nkr, reference_name for nkr
msgid "Nukuoro"
-msgstr ""
+msgstr "нукуоро"
-#. name for nks
+#. name for nks, inverted_name for nks
msgid "Asmat, North"
+msgstr "асмат (північна)"
+
+#. reference_name for nks
+msgid "North Asmat"
msgstr ""
-#. name for nkt
+#. name for nkt, reference_name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїка (Танзанія)"
-#. name for nku
+#. name for nku, inverted_name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
-msgstr ""
+msgstr "куланго (буна)"
+
+#. reference_name for nku
+#, fuzzy
+msgid "Bouna Kulango"
+msgstr "боланго"
-#. name for nkv
+#. name for nkv, reference_name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїка (Малаві і Замбія)"
-#. name for nkw
+#. name for nkw, reference_name for nkw
msgid "Nkutu"
-msgstr ""
+msgstr "нкуту"
-#. name for nkx
+#. name for nkx, reference_name for nkx
msgid "Nkoroo"
-msgstr ""
+msgstr "нкороо"
-#. name for nkz
+#. name for nkz, reference_name for nkz
msgid "Nkari"
-msgstr ""
+msgstr "нкарі"
-#. name for nla
+#. name for nla, reference_name for nla
msgid "Ngombale"
-msgstr ""
+msgstr "нгомбале"
-#. name for nlc
+#. name for nlc, reference_name for nlc
msgid "Nalca"
-msgstr ""
-
-#. name for nld
-msgid "Dutch"
-msgstr "голландська"
+msgstr "налка"
-#. name for nle
+#. name for nle, inverted_name for nle
msgid "Nyala, East"
+msgstr "ньяла (східна)"
+
+#. reference_name for nle
+msgid "East Nyala"
msgstr ""
-#. name for nlg
+#. name for nlg, reference_name for nlg
msgid "Gela"
-msgstr ""
+msgstr "гела"
-#. name for nli
+#. name for nli, reference_name for nli
msgid "Grangali"
-msgstr ""
+msgstr "грангалі"
-#. name for nlj
+#. name for nlj, reference_name for nlj
msgid "Nyali"
-msgstr ""
+msgstr "ньялі"
-#. name for nlk
+#. name for nlk, inverted_name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
+msgstr "ялі (нінья)"
+
+#. reference_name for nlk
+msgid "Ninia Yali"
msgstr ""
-#. name for nll
+#. name for nll, reference_name for nll
msgid "Nihali"
-msgstr ""
+msgstr "ніхалі"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
+#. name for nln, reference_name for nln
+msgid "Durango Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nlo
+#. name for nlo, reference_name for nlo
msgid "Ngul"
-msgstr ""
+msgstr "нгул"
-#. name for nlr
+#. name for nlr, reference_name for nlr
msgid "Ngarla"
-msgstr ""
+msgstr "нгарла"
-#. name for nlu
+#. name for nlu, reference_name for nlu
msgid "Nchumbulu"
-msgstr ""
+msgstr "нчумбулу"
-#. name for nlv
+#. name for nlv, inverted_name for nlv
msgid "Nahuatl, Orizaba"
+msgstr "ацтецька (Орісаба)"
+
+#. reference_name for nlv
+msgid "Orizaba Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nlx
+#. name for nlx, reference_name for nlx
msgid "Nahali"
-msgstr ""
+msgstr "нахалі"
-#. name for nly
+#. name for nly, reference_name for nly
msgid "Nyamal"
-msgstr ""
+msgstr "ньямал"
-#. name for nlz
+#. name for nlz, reference_name for nlz
msgid "Nalögo"
-msgstr ""
+msgstr "налього"
-#. name for nma
+#. name for nma, inverted_name for nma
msgid "Naga, Maram"
-msgstr ""
+msgstr "нага (марам)"
+
+#. reference_name for nma
+#, fuzzy
+msgid "Maram Naga"
+msgstr "марама"
-#. name for nmb
+#. name for nmb, inverted_name for nmb
msgid "Nambas, Big"
-msgstr ""
+msgstr "набмас (велика)"
+
+#. reference_name for nmb
+#, fuzzy
+msgid "Big Nambas"
+msgstr "бамбассі"
-#. name for nmc
+#. name for nmc, reference_name for nmc
msgid "Ngam"
-msgstr ""
+msgstr "нгам"
-#. name for nmd
+#. name for nmd, reference_name for nmd
msgid "Ndumu"
-msgstr ""
+msgstr "ндуму"
-#. name for nme
+#. name for nme, inverted_name for nme
msgid "Naga, Mzieme"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мзіеме)"
-#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#. reference_name for nme
+msgid "Mzieme Naga"
msgstr ""
-#. name for nmg
+#. name for nmf, inverted_name for nmf
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
+
+#. reference_name for nmf
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (India)"
+msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
+
+#. name for nmg, reference_name for nmg
msgid "Kwasio"
-msgstr ""
+msgstr "квасіо"
-#. name for nmh
+#. name for nmh, inverted_name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
+msgstr "нага (монсанг)"
+
+#. reference_name for nmh
+msgid "Monsang Naga"
msgstr ""
-#. name for nmi
+#. name for nmi, reference_name for nmi
msgid "Nyam"
-msgstr ""
+msgstr "ньям"
-#. name for nmj
+#. name for nmj, reference_name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "нгомбе (Центральноафриканська Республіка)"
-#. name for nmk
+#. name for nmk, reference_name for nmk
msgid "Namakura"
-msgstr ""
+msgstr "намакура"
-#. name for nml
+#. name for nml, reference_name for nml
msgid "Ndemli"
-msgstr ""
+msgstr "ндемлі"
-#. name for nmm
+#. name for nmm, reference_name for nmm
msgid "Manangba"
-msgstr ""
+msgstr "манангба"
-#. name for nmn
+#. name for nmn, reference_name for nmn
msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
+msgstr "шоув"
-#. name for nmo
+#. name for nmo, inverted_name for nmo
msgid "Naga, Moyon"
+msgstr "нага (мойон)"
+
+#. reference_name for nmo
+msgid "Moyon Naga"
msgstr ""
-#. name for nmp
+#. name for nmp, reference_name for nmp
msgid "Nimanbur"
-msgstr ""
+msgstr "німанбур"
-#. name for nmq
+#. name for nmq, reference_name for nmq
msgid "Nambya"
-msgstr ""
+msgstr "намбья"
-#. name for nmr
+#. name for nmr, reference_name for nmr
msgid "Nimbari"
-msgstr ""
+msgstr "німбарі"
-#. name for nms
+#. name for nms, reference_name for nms
msgid "Letemboi"
-msgstr ""
+msgstr "летембої"
-#. name for nmt
+#. name for nmt, reference_name for nmt
msgid "Namonuito"
-msgstr ""
+msgstr "намонуїто"
-#. name for nmu
+#. name for nmu, inverted_name for nmu
msgid "Maidu, Northeast"
+msgstr "майду (північно-східна)"
+
+#. reference_name for nmu
+msgid "Northeast Maidu"
msgstr ""
-#. name for nmv
+#. name for nmv, reference_name for nmv
msgid "Ngamini"
-msgstr ""
+msgstr "нгаміні"
-#. name for nmw
+#. name for nmw, reference_name for nmw
msgid "Nimoa"
-msgstr ""
+msgstr "німоа"
-#. name for nmx
+#. name for nmx, reference_name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "нама (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for nmy
+#. name for nmy, reference_name for nmy
msgid "Namuyi"
-msgstr ""
+msgstr "намуї"
-#. name for nmz
+#. name for nmz, reference_name for nmz
msgid "Nawdm"
-msgstr ""
+msgstr "лоссо"
-#. name for nna
+#. name for nna, reference_name for nna
msgid "Nyangumarta"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгумарта"
-#. name for nnb
+#. name for nnb, reference_name for nnb
msgid "Nande"
-msgstr ""
+msgstr "нанде"
-#. name for nnc
+#. name for nnc, reference_name for nnc
msgid "Nancere"
-msgstr ""
+msgstr "нансере"
-#. name for nnd
+#. name for nnd, inverted_name for nnd
msgid "Ambae, West"
+msgstr "амбае (західна)"
+
+#. reference_name for nnd
+msgid "West Ambae"
msgstr ""
-#. name for nne
+#. name for nne, reference_name for nne
msgid "Ngandyera"
-msgstr ""
+msgstr "нгандьєра"
-#. name for nnf
+#. name for nnf, reference_name for nnf
msgid "Ngaing"
-msgstr ""
+msgstr "нгаїнг"
-#. name for nng
+#. name for nng, inverted_name for nng
msgid "Naga, Maring"
-msgstr ""
+msgstr "нага (марінг)"
-#. name for nnh
+#. reference_name for nng
+#, fuzzy
+msgid "Maring Naga"
+msgstr "марінг"
+
+#. name for nnh, reference_name for nnh
msgid "Ngiemboon"
-msgstr ""
+msgstr "нгьємбун"
-#. name for nni
+#. name for nni, inverted_name for nni
msgid "Nuaulu, North"
+msgstr "нуаулу (північна)"
+
+#. reference_name for nni
+msgid "North Nuaulu"
msgstr ""
-#. name for nnj
+#. name for nnj, reference_name for nnj
msgid "Nyangatom"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгатом"
-#. name for nnk
+#. name for nnk, reference_name for nnk
msgid "Nankina"
msgstr "нанкіна"
-#. name for nnl
+#. name for nnl, inverted_name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "нага (північна ренгма)"
+
+#. reference_name for nnl
+#, fuzzy
+msgid "Northern Rengma Naga"
+msgstr "нага (північна ренгма)"
-#. name for nnm
+#. name for nnm, reference_name for nnm
msgid "Namia"
msgstr "намія"
-#. name for nnn
+#. name for nnn, reference_name for nnn
msgid "Ngete"
msgstr "нгете"
-#. name for nno
+#. name for nno, reference_name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "норвезька нюноршк"
-#. name for nnp
+#. name for nnp, inverted_name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
+msgstr "нага (ванчо)"
+
+#. reference_name for nnp
+msgid "Wancho Naga"
msgstr ""
-#. name for nnq
+#. name for nnq, reference_name for nnq
msgid "Ngindo"
-msgstr ""
+msgstr "нгіндо"
-#. name for nnr
+#. name for nnr, reference_name for nnr
msgid "Narungga"
-msgstr ""
+msgstr "нарунгга"
-#. name for nns
+#. name for nns, reference_name for nns
msgid "Ningye"
-msgstr ""
+msgstr "нінгьє"
-#. name for nnt
+#. name for nnt, reference_name for nnt
msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
+msgstr "нантікоук"
-#. name for nnu
+#. name for nnu, reference_name for nnu
msgid "Dwang"
-msgstr ""
+msgstr "дванг"
-#. name for nnv
+#. name for nnv, reference_name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "нугуну (Австралія)"
-#. name for nnw
+#. name for nnw, inverted_name for nnw
msgid "Nuni, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нуні (південна)"
-#. name for nnx
+#. reference_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nuni"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. name for nnx, reference_name for nnx
msgid "Ngong"
-msgstr ""
+msgstr "нгонг"
-#. name for nny
+#. name for nny, reference_name for nny
msgid "Nyangga"
-msgstr ""
+msgstr "ньягга"
-#. name for nnz
+#. name for nnz, reference_name for nnz
msgid "Nda'nda'"
-msgstr ""
+msgstr "нданда"
-#. name for noa
+#. name for noa, reference_name for noa
msgid "Woun Meu"
-msgstr ""
+msgstr "вун-меу"
-#. name for nob
+#. name for nob, reference_name for nob
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "норвезька букмол"
-#. name for noc
+#. name for noc, reference_name for noc
msgid "Nuk"
-msgstr ""
+msgstr "нук"
-#. name for nod
+#. name for nod, inverted_name for nod
msgid "Thai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тайська (північна)"
-#. name for noe
+#. reference_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Northern Thai"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for noe, reference_name for noe
msgid "Nimadi"
-msgstr ""
+msgstr "німаді"
-#. name for nof
+#. name for nof, reference_name for nof
msgid "Nomane"
-msgstr ""
+msgstr "номане"
-#. name for nog
+#. name for nog, reference_name for nog
msgid "Nogai"
msgstr "ногайська"
-#. name for noh
+#. name for noh, reference_name for noh
msgid "Nomu"
-msgstr ""
+msgstr "ному"
-#. name for noi
+#. name for noi, reference_name for noi
msgid "Noiri"
msgstr "ноїрі"
-#. name for noj
+#. name for noj, reference_name for noj
msgid "Nonuya"
-msgstr ""
+msgstr "нонуя"
-#. name for nok
+#. name for nok, reference_name for nok
msgid "Nooksack"
msgstr "нууксак"
-#. name for nom
+#. name for nom, reference_name for nom
msgid "Nocamán"
-msgstr ""
+msgstr "нокаман"
-#. name for non
+#. name for non, inverted_name for non
msgid "Norse, Old"
msgstr "давньонорвезька"
-#. name for noo
+#. reference_name for non
+#, fuzzy
+msgid "Old Norse"
+msgstr "перська"
+
+#. name for noo, reference_name for noo
msgid "Nootka"
msgstr ""
-#. name for nop
+#. name for nop, reference_name for nop
msgid "Numanggang"
-msgstr ""
+msgstr "нуманганг"
-#. name for noq
+#. name for noq, reference_name for noq
msgid "Ngongo"
-msgstr ""
+msgstr "нгонго"
-#. name for nor
+#. name for nor, reference_name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "норвезька"
-#. name for nos
+#. name for nos, inverted_name for nos
msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (східна)"
+
+#. reference_name for nos
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Nisu"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for not
+#. name for not, reference_name for not
msgid "Nomatsiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "номатсігуенга"
-#. name for nou
+#. name for nou, reference_name for nou
msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
+msgstr "еваге-ноту"
-#. name for nov
+#. name for nov, reference_name for nov
msgid "Novial"
-msgstr ""
+msgstr "новіаль"
-#. name for now
+#. name for now, reference_name for now
msgid "Nyambo"
-msgstr ""
+msgstr "ньямбо"
-#. name for noy
+#. name for noy, reference_name for noy
msgid "Noy"
-msgstr ""
+msgstr "ной"
-#. name for noz
+#. name for noz, reference_name for noz
msgid "Nayi"
-msgstr ""
+msgstr "наї"
-#. name for npa
+#. name for npa, reference_name for npa
msgid "Nar Phu"
-msgstr ""
+msgstr "нар-фу"
-#. name for npb
+#. name for npb, reference_name for npb
msgid "Nupbikha"
-msgstr ""
+msgstr "нупбіха"
+
+#. name for npg, inverted_name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
-#. name for nph
+#. reference_name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
+msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
+
+#. name for nph, inverted_name for nph
msgid "Naga, Phom"
-msgstr ""
+msgstr "нага (фом)"
-#. name for npl
-msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+#. reference_name for nph
+msgid "Phom Naga"
msgstr ""
-#. name for npn
+#. name for npi, reference_name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (individual language)"
+msgstr "суахілі (окрема мова)"
+
+#. name for npn, reference_name for npn
msgid "Mondropolon"
-msgstr ""
+msgstr "мондрополон"
-#. name for npo
+#. name for npo, inverted_name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
+msgstr "нага (почурі)"
+
+#. reference_name for npo
+msgid "Pochuri Naga"
msgstr ""
-#. name for nps
+#. name for nps, reference_name for nps
msgid "Nipsan"
-msgstr ""
+msgstr "ніпсан"
-#. name for npu
+#. name for npu, inverted_name for npu
msgid "Naga, Puimei"
+msgstr "нага (пуймеї)"
+
+#. reference_name for npu
+msgid "Puimei Naga"
msgstr ""
-#. name for npy
+#. name for npy, reference_name for npy
msgid "Napu"
-msgstr ""
+msgstr "напу"
-#. name for nqg
+#. name for nqg, inverted_name for nqg
msgid "Nago, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "наго (південна)"
-#. name for nqk
+#. reference_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nago"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for nqk, inverted_name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
+msgstr "еде-наго (кура)"
+
+#. reference_name for nqk
+msgid "Kura Ede Nago"
msgstr ""
-#. name for nqm
+#. name for nqm, reference_name for nqm
msgid "Ndom"
-msgstr ""
+msgstr "ндом"
-#. name for nqn
+#. name for nqn, reference_name for nqn
msgid "Nen"
-msgstr ""
+msgstr "нен"
-#. name for nqo
+#. name for nqo, reference_name for nqo
msgid "N'Ko"
msgstr "н’ко"
-#. name for nra
+#. name for nqy, inverted_name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "нага (акьяунг-арі)"
+
+#. reference_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Akyaung Ari Naga"
+msgstr "нага (акьяунг-арі)"
+
+#. name for nra, reference_name for nra
msgid "Ngom"
-msgstr ""
+msgstr "нгом"
-#. name for nrb
+#. name for nrb, reference_name for nrb
msgid "Nara"
msgstr "нара"
-#. name for nrc
+#. name for nrc, reference_name for nrc
msgid "Noric"
-msgstr ""
+msgstr "норицька"
-#. name for nre
+#. name for nre, inverted_name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Південна Ренгма)"
+
+#. reference_name for nre
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rengma Naga"
+msgstr "нага (Південна Ренгма)"
-#. name for nrg
+#. name for nrg, reference_name for nrg
msgid "Narango"
-msgstr ""
+msgstr "наранго"
-#. name for nri
+#. name for nri, inverted_name for nri
msgid "Naga, Chokri"
+msgstr "нага (Чокрі)"
+
+#. reference_name for nri
+msgid "Chokri Naga"
msgstr ""
-#. name for nrl
+#. name for nrl, reference_name for nrl
msgid "Ngarluma"
-msgstr ""
+msgstr "нгарлума"
-#. name for nrm
+#. name for nrm, reference_name for nrm
msgid "Narom"
-msgstr ""
+msgstr "наром"
-#. name for nrn
+#. name for nrn, reference_name for nrn
msgid "Norn"
-msgstr ""
+msgstr "норн"
-#. name for nrp
+#. name for nrp, inverted_name for nrp
msgid "Picene, North"
+msgstr "північна піценська"
+
+#. reference_name for nrp
+msgid "North Picene"
msgstr ""
-#. name for nrr
+#. name for nrr, reference_name for nrr
msgid "Norra"
-msgstr ""
+msgstr "норра"
-#. name for nrt
+#. name for nrt, inverted_name for nrt
msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "калапуя (північна)"
+
+#. reference_name for nrt
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kalapuya"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for nru, reference_name for nru
+msgid "Narua"
+msgstr "наруа"
-#. name for nrx
+#. name for nrx, reference_name for nrx
msgid "Ngurmbur"
-msgstr ""
+msgstr "нгурмбур"
-#. name for nrz
+#. name for nrz, reference_name for nrz
msgid "Lala"
-msgstr ""
+msgstr "лала"
-#. name for nsa
+#. name for nsa, inverted_name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Сангтам)"
+
+#. reference_name for nsa
+#, fuzzy
+msgid "Sangtam Naga"
+msgstr "санга (Нігерія)"
-#. name for nsc
+#. name for nsc, reference_name for nsc
msgid "Nshi"
-msgstr ""
+msgstr "нші"
-#. name for nsd
+#. name for nsd, inverted_name for nsd
msgid "Nisu, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (південна)"
+
+#. reference_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nisu"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for nse
+#. name for nse, reference_name for nse
msgid "Nsenga"
-msgstr ""
+msgstr "нсенга"
+
+#. name for nsf, inverted_name for nsf
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "нісу (південно-західна)"
+
+#. reference_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Nisu"
+msgstr "нісу (південно-західна)"
-#. name for nsg
+#. name for nsg, reference_name for nsg
msgid "Ngasa"
-msgstr ""
+msgstr "нгаса"
-#. name for nsh
+#. name for nsh, reference_name for nsh
msgid "Ngoshie"
-msgstr ""
+msgstr "нгошіє"
-#. name for nsi
+#. name for nsi, reference_name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "нігерійська мова жестів"
-#. name for nsk
+#. name for nsk, reference_name for nsk
msgid "Naskapi"
-msgstr ""
+msgstr "наскапі"
-#. name for nsl
+#. name for nsl, reference_name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "норвезька мова жестів"
-#. name for nsm
+#. name for nsm, inverted_name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
+msgstr "нага (сумі)"
+
+#. reference_name for nsm
+msgid "Sumi Naga"
msgstr ""
-#. name for nsn
+#. name for nsn, reference_name for nsn
msgid "Nehan"
-msgstr ""
+msgstr "нехан"
-#. name for nso
+#. name for nso, inverted_name for nso
msgid "Sotho, Northern"
+msgstr "сото, північне"
+
+#. reference_name for nso
+msgid "Pedi"
msgstr ""
-#. name for nsp
+#. name for nsp, reference_name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "непальська мова жестів"
-#. name for nsq
+#. name for nsq, inverted_name for nsq
msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
+
+#. reference_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sierra Miwok"
+msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
-#. name for nsr
+#. name for nsr, reference_name for nsr
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "морська мова жестів"
-#. name for nss
+#. name for nss, reference_name for nss
msgid "Nali"
-msgstr ""
+msgstr "налі"
-#. name for nst
+#. name for nst, inverted_name for nst
msgid "Naga, Tase"
+msgstr "нага (тасе)"
+
+#. reference_name for nst
+msgid "Tase Naga"
msgstr ""
-#. name for nsu
+#. name for nsu, inverted_name for nsu
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
+msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
+
+#. reference_name for nsu
+msgid "Sierra Negra Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nsv
+#. name for nsv, inverted_name for nsv
msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (південно-західна)"
+
+#. reference_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Nisu"
+msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
-#. name for nsw
+#. name for nsw, reference_name for nsw
msgid "Navut"
-msgstr ""
+msgstr "навут"
-#. name for nsx
+#. name for nsx, reference_name for nsx
msgid "Nsongo"
-msgstr ""
+msgstr "нсонго"
-#. name for nsy
+#. name for nsy, reference_name for nsy
msgid "Nasal"
-msgstr ""
+msgstr "насаль"
-#. name for nsz
+#. name for nsz, reference_name for nsz
msgid "Nisenan"
-msgstr ""
+msgstr "нісенан"
-#. name for nte
+#. name for nte, reference_name for nte
msgid "Nathembo"
-msgstr ""
+msgstr "натембо"
-#. name for nti
+#. name for nti, reference_name for nti
msgid "Natioro"
-msgstr ""
+msgstr "натіоро"
-#. name for ntj
+#. name for ntj, reference_name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
+msgstr "нгааньятжарра"
-#. name for ntk
+#. name for ntk, reference_name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
+msgstr "ікома-ната-ісеньє"
-#. name for ntm
+#. name for ntm, reference_name for ntm
msgid "Nateni"
-msgstr ""
+msgstr "натені"
-#. name for nto
+#. name for nto, reference_name for nto
msgid "Ntomba"
-msgstr ""
+msgstr "нтомба"
-#. name for ntp
+#. name for ntp, inverted_name for ntp
msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуан (північна)"
+
+#. reference_name for ntp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tepehuan"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for ntr
+#. name for ntr, reference_name for ntr
msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "дело"
-#. name for nts
+#. name for nts, reference_name for nts
msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
+msgstr "натагаймас"
-#. name for ntu
+#. name for ntu, reference_name for ntu
msgid "Natügu"
-msgstr ""
+msgstr "натюгу"
-#. name for ntw
+#. name for ntw, reference_name for ntw
msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "ноттовай"
+
+#. name for ntx, inverted_name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
+
+#. reference_name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
+msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
-#. name for nty
+#. name for nty, reference_name for nty
msgid "Mantsi"
-msgstr ""
+msgstr "мантсі"
-#. name for ntz
+#. name for ntz, reference_name for ntz
msgid "Natanzi"
-msgstr ""
+msgstr "натанці"
-#. name for nua
+#. name for nua, reference_name for nua
msgid "Yuaga"
-msgstr ""
+msgstr "юага"
+
+#. name for nub, reference_name for nub
+#, fuzzy
+msgid "Nubian languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for nuc
+#. name for nuc, reference_name for nuc
msgid "Nukuini"
-msgstr ""
+msgstr "нукуїні"
-#. name for nud
+#. name for nud, reference_name for nud
msgid "Ngala"
-msgstr ""
+msgstr "нгала"
-#. name for nue
+#. name for nue, reference_name for nue
msgid "Ngundu"
-msgstr ""
+msgstr "нгунду"
-#. name for nuf
+#. name for nuf, reference_name for nuf
msgid "Nusu"
-msgstr ""
+msgstr "нусу"
-#. name for nug
+#. name for nug, reference_name for nug
msgid "Nungali"
-msgstr ""
+msgstr "нунгалі"
-#. name for nuh
+#. name for nuh, reference_name for nuh
msgid "Ndunda"
-msgstr ""
+msgstr "ндунда"
-#. name for nui
+#. name for nui, reference_name for nui
msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "нгумбі"
-#. name for nuj
+#. name for nuj, reference_name for nuj
msgid "Nyole"
-msgstr ""
+msgstr "ньйоле"
-#. name for nul
+#. name for nuk, reference_name for nuk
+msgid "Nuu-chah-nulth"
+msgstr "нуу-ча-нулт"
+
+#. name for nul, reference_name for nul
msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "нуса-лаут"
-#. name for num
+#. name for num, reference_name for num
msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "ніуафоу"
-#. name for nun
-msgid "Nung (Myanmar)"
-msgstr ""
+#. name for nun, reference_name for nun
+msgid "Anong"
+msgstr "анонг"
-#. name for nuo
+#. name for nuo, reference_name for nuo
msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "нгуон"
-#. name for nup
+#. name for nup, reference_name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "нупе-нупе-тако"
-#. name for nuq
+#. name for nuq, reference_name for nuq
msgid "Nukumanu"
-msgstr ""
+msgstr "нукуману"
-#. name for nur
+#. name for nur, reference_name for nur
msgid "Nukuria"
-msgstr ""
+msgstr "нукурія"
-#. name for nus
+#. name for nus, reference_name for nus
msgid "Nuer"
-msgstr ""
+msgstr "нуер"
-#. name for nut
+#. name for nut, reference_name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "нунг (В’єтнам)"
-#. name for nuu
+#. name for nuu, reference_name for nuu
msgid "Ngbundu"
-msgstr ""
+msgstr "нгбунду"
-#. name for nuv
+#. name for nuv, inverted_name for nuv
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "нуні (північна)"
+
+#. reference_name for nuv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nuni"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for nuw
+#. name for nuw, reference_name for nuw
msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "нгулуван"
-#. name for nux
+#. name for nux, reference_name for nux
msgid "Mehek"
-msgstr ""
+msgstr "мехек"
-#. name for nuy
+#. name for nuy, reference_name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
+msgstr "нунггубую"
-#. name for nuz
+#. name for nuz, inverted_name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
+
+#. reference_name for nuz
+msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
msgstr ""
-#. name for nvh
+#. name for nvh, reference_name for nvh
msgid "Nasarian"
-msgstr ""
+msgstr "назарейська"
-#. name for nvm
+#. name for nvm, reference_name for nvm
msgid "Namiae"
-msgstr ""
+msgstr "наміае"
-#. name for nwa
+#. name for nvo, reference_name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr "ньйокон"
+
+#. name for nwa, reference_name for nwa
msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
+msgstr "наватінехена"
-#. name for nwb
+#. name for nwb, reference_name for nwb
msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
+msgstr "ньябва"
-#. name for nwc
+#. name for nwc, inverted_name for nwc
msgid "Newari, Old"
+msgstr "неварі (давня)"
+
+#. reference_name for nwc
+msgid "Classical Newari"
msgstr ""
-#. name for nwe
+#. name for nwe, reference_name for nwe
msgid "Ngwe"
-msgstr ""
+msgstr "нгве"
+
+#. name for nwg, reference_name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "нгаявун"
-#. name for nwi
+#. name for nwi, inverted_name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "танна (південно-західна)"
+
+#. reference_name for nwi
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Tanna"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for nwm
+#. name for nwm, reference_name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
+msgstr "ньямуса-моло"
-#. name for nwr
+#. name for nwo, reference_name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr "науо"
+
+#. name for nwr, reference_name for nwr
msgid "Nawaru"
-msgstr ""
+msgstr "навару"
-#. name for nwx
+#. name for nwx, inverted_name for nwx
msgid "Newar, Middle"
+msgstr "невар (середня)"
+
+#. reference_name for nwx
+msgid "Middle Newar"
msgstr ""
-#. name for nwy
+#. name for nwy, reference_name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
+msgstr "ноттовай-мехеррін"
-#. name for nxa
+#. name for nxa, reference_name for nxa
msgid "Nauete"
-msgstr ""
+msgstr "науете"
-#. name for nxd
+#. name for nxd, reference_name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "нгандо (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for nxe
+#. name for nxe, reference_name for nxe
msgid "Nage"
-msgstr ""
+msgstr "наге"
-#. name for nxg
+#. name for nxg, reference_name for nxg
msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "нгада"
-#. name for nxi
+#. name for nxi, reference_name for nxi
msgid "Nindi"
+msgstr "нінді"
+
+#. name for nxj, reference_name for nxj
+#, fuzzy
+msgid "Nyadu"
+msgstr "беняду"
+
+#. name for nxk, inverted_name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "нага (кокі)"
+
+#. reference_name for nxk
+msgid "Koki Naga"
msgstr ""
-#. name for nxl
+#. name for nxl, inverted_name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr ""
+msgstr "нуаулу (південна)"
+
+#. reference_name for nxl
+#, fuzzy
+msgid "South Nuaulu"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for nxm
+#. name for nxm, reference_name for nxm
msgid "Numidian"
-msgstr ""
+msgstr "нумідійська"
-#. name for nxn
+#. name for nxn, reference_name for nxn
msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "нгавун"
-#. name for nxr
+#. name for nxr, reference_name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "нінггерум"
-#. name for nxu
+#. name for nxu, reference_name for nxu
msgid "Narau"
-msgstr ""
+msgstr "нарау"
-#. name for nxx
+#. name for nxx, reference_name for nxx
msgid "Nafri"
-msgstr ""
+msgstr "нафрі"
-#. name for nya
+#. name for nya, reference_name for nya
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "ньянджа"
-#. name for nyb
+#. name for nyb, reference_name for nyb
msgid "Nyangbo"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгбо"
-#. name for nyc
+#. name for nyc, reference_name for nyc
msgid "Nyanga-li"
-msgstr ""
+msgstr "н’янга-лі"
-#. name for nyd
+#. name for nyd, reference_name for nyd
msgid "Nyore"
-msgstr ""
+msgstr "нйоре"
-#. name for nye
+#. name for nye, reference_name for nye
msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "ньєнго"
-#. name for nyf
+#. name for nyf, reference_name for nyf
msgid "Giryama"
-msgstr ""
+msgstr "гірьяма"
-#. name for nyg
+#. name for nyg, reference_name for nyg
msgid "Nyindu"
-msgstr ""
+msgstr "ньїнду"
-#. name for nyh
+#. name for nyh, reference_name for nyh
msgid "Nyigina"
-msgstr ""
+msgstr "ньїгіна"
-#. name for nyi
+#. name for nyi, reference_name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "ама (Судан)"
-#. name for nyj
+#. name for nyj, reference_name for nyj
msgid "Nyanga"
msgstr "н’янга"
-#. name for nyk
+#. name for nyk, reference_name for nyk
msgid "Nyaneka"
-msgstr ""
+msgstr "ньянека"
-#. name for nyl
+#. name for nyl, reference_name for nyl
msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "ньєу"
-#. name for nym
+#. name for nym, reference_name for nym
msgid "Nyamwezi"
msgstr "ньямвезі"
-#. name for nyn
+#. name for nyn, reference_name for nyn
msgid "Nyankole"
msgstr "ньянколе"
-#. name for nyo
+#. name for nyo, reference_name for nyo
msgid "Nyoro"
msgstr "ньоро"
-#. name for nyp
+#. name for nyp, reference_name for nyp
msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "ньянгі"
-#. name for nyq
+#. name for nyq, reference_name for nyq
msgid "Nayini"
-msgstr ""
+msgstr "наїні"
-#. name for nyr
+#. name for nyr, reference_name for nyr
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr ""
+msgstr "ньїха (Малаві)"
-#. name for nys
+#. name for nys, reference_name for nys
msgid "Nyunga"
-msgstr ""
+msgstr "ньюнга"
-#. name for nyt
+#. name for nyt, reference_name for nyt
msgid "Nyawaygi"
-msgstr ""
+msgstr "ньявайгі"
-#. name for nyu
+#. name for nyu, reference_name for nyu
msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
+msgstr "ньюнгве"
-#. name for nyv
+#. name for nyv, reference_name for nyv
msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
+msgstr "ньюлньюл"
-#. name for nyw
+#. name for nyw, reference_name for nyw
msgid "Nyaw"
-msgstr ""
+msgstr "ньяв"
-#. name for nyx
+#. name for nyx, reference_name for nyx
msgid "Nganyaywana"
-msgstr ""
+msgstr "нганьяйвана"
-#. name for nyy
+#. name for nyy, reference_name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "ньякьюса-нгонде"
-#. name for nza
+#. name for nza, inverted_name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
+msgstr "мембе (тігон)"
+
+#. reference_name for nza
+msgid "Tigon Mbembe"
msgstr ""
-#. name for nzb
+#. name for nzb, reference_name for nzb
msgid "Njebi"
-msgstr ""
+msgstr "нджебі"
-#. name for nzi
+#. name for nzi, reference_name for nzi
msgid "Nzima"
msgstr "нзіма"
-#. name for nzk
+#. name for nzk, reference_name for nzk
msgid "Nzakara"
-msgstr ""
+msgstr "нзакара"
-#. name for nzm
+#. name for nzm, inverted_name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
+msgstr "нага (земе)"
+
+#. reference_name for nzm
+msgid "Zeme Naga"
msgstr ""
-#. name for nzs
+#. name for nzs, reference_name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "новозеландська мова жестів"
-#. name for nzu
+#. name for nzu, reference_name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
+msgstr "теке-нзіку"
-#. name for nzy
+#. name for nzy, reference_name for nzy
msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "нзакамбай"
-#. name for nzz
+#. name for nzz, inverted_name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (нанга-дама)"
+
+#. reference_name for nzz
+#, fuzzy
+msgid "Nanga Dama Dogon"
+msgstr "догонська (нанга-дама)"
-#. name for oaa
+#. name for oaa, reference_name for oaa
msgid "Orok"
-msgstr ""
+msgstr "орок"
-#. name for oac
+#. name for oac, reference_name for oac
msgid "Oroch"
-msgstr ""
+msgstr "ороч"
-#. name for oar
-msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr ""
+#. name for oar, inverted_name for oar
+#, fuzzy
+msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
+msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
+
+#. reference_name for oar
+#, fuzzy
+msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
+msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
-#. name for oav
+#. name for oav, inverted_name for oav
msgid "Avar, Old"
+msgstr "аварська (давня)"
+
+#. reference_name for oav
+msgid "Old Avar"
msgstr ""
-#. name for obi
+#. name for obi, reference_name for obi
msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "обіспеньо"
-#. name for obk
+#. name for obk, inverted_name for obk
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток, південна"
-#. name for obl
+#. reference_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bontok"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for obl, reference_name for obl
msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "обло"
-#. name for obm
+#. name for obm, reference_name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "моабіте"
-#. name for obo
+#. name for obo, inverted_name for obo
msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (обо)"
+
+#. reference_name for obo
+#, fuzzy
+msgid "Obo Manobo"
+msgstr "панобо"
-#. name for obr
+#. name for obr, inverted_name for obr
msgid "Burmese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "бірманська (давня)"
-#. name for obt
+#. reference_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Old Burmese"
+msgstr "бірманська"
+
+#. name for obt, inverted_name for obt
msgid "Breton, Old"
-msgstr ""
+msgstr "бретонська (давня)"
-#. name for obu
+#. reference_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Old Breton"
+msgstr "бретонська"
+
+#. name for obu, reference_name for obu
msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "обулом"
-#. name for oca
+#. name for oca, reference_name for oca
msgid "Ocaina"
+msgstr "окаїна"
+
+#. name for occ, reference_name for occ
+msgid "Occidental"
msgstr ""
-#. name for och
+#. name for och, inverted_name for och
msgid "Chinese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (давня)"
+
+#. reference_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Old Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for oci
+#. name for oci, reference_name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "оксітанська (після 1500)"
-#. name for oco
+#. name for oco, inverted_name for oco
msgid "Cornish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "корнійська (давня)"
+
+#. reference_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Old Cornish"
+msgstr "корнійська"
-#. name for ocu
+#. name for ocu, inverted_name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
+msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
+
+#. reference_name for ocu
+msgid "Atzingo Matlatzinca"
msgstr ""
-#. name for oda
+#. name for oda, reference_name for oda
msgid "Odut"
-msgstr ""
+msgstr "одут"
-#. name for odk
+#. name for odk, reference_name for odk
msgid "Od"
-msgstr ""
+msgstr "од"
-#. name for odt
+#. name for odt, inverted_name for odt
msgid "Dutch, Old"
-msgstr ""
+msgstr "голландська (давня)"
+
+#. reference_name for odt
+#, fuzzy
+msgid "Old Dutch"
+msgstr "голландська"
-#. name for odu
+#. name for odu, reference_name for odu
msgid "Odual"
-msgstr ""
+msgstr "одуал"
-#. name for ofo
+#. name for ofo, reference_name for ofo
msgid "Ofo"
-msgstr ""
+msgstr "офо"
-#. name for ofs
+#. name for ofs, inverted_name for ofs
msgid "Frisian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "фризька (давня)"
+
+#. reference_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Old Frisian"
+msgstr "перська"
-#. name for ofu
+#. name for ofu, reference_name for ofu
msgid "Efutop"
-msgstr ""
+msgstr "ефутоп"
-#. name for ogb
+#. name for ogb, reference_name for ogb
msgid "Ogbia"
-msgstr ""
+msgstr "огбія"
-#. name for ogc
+#. name for ogc, reference_name for ogc
msgid "Ogbah"
-msgstr ""
+msgstr "огбахі"
-#. name for oge
+#. name for oge, inverted_name for oge
msgid "Georgian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "грузинська (давня)"
+
+#. reference_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Old Georgian"
+msgstr "грузинська"
-#. name for ogg
+#. name for ogg, reference_name for ogg
msgid "Ogbogolo"
+msgstr "огбоголо"
+
+#. name for ogn, reference_name for ogn
+msgid "Ogan"
msgstr ""
-#. name for ogo
+#. name for ogo, reference_name for ogo
msgid "Khana"
-msgstr ""
+msgstr "хана"
-#. name for ogu
+#. name for ogu, reference_name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
+msgstr "огбронуагум"
-#. name for oht
+#. name for oht, inverted_name for oht
msgid "Hittite, Old"
-msgstr ""
+msgstr "хетська (давня)"
+
+#. reference_name for oht
+#, fuzzy
+msgid "Old Hittite"
+msgstr "хетська"
-#. name for ohu
+#. name for ohu, inverted_name for ohu
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "угорська (давня)"
+
+#. reference_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "угорська"
-#. name for oia
+#. name for oia, reference_name for oia
msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "ойрата"
-#. name for oin
+#. name for oin, inverted_name for oin
msgid "One, Inebu"
+msgstr "оне (інебу)"
+
+#. reference_name for oin
+msgid "Inebu One"
msgstr ""
-#. name for ojb
+#. name for ojb, inverted_name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (північно-західна)"
+
+#. reference_name for ojb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Ojibwa"
+msgstr "фарсі (північно-західна)"
-#. name for ojc
+#. name for ojc, inverted_name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (центральна)"
+
+#. reference_name for ojc
+#, fuzzy
+msgid "Central Ojibwa"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for ojg
+#. name for ojg, inverted_name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (східна)"
+
+#. reference_name for ojg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Ojibwa"
+msgstr "гбе (східна Шула)"
-#. name for oji
+#. name for oji, reference_name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "оджибва"
-#. name for ojp
+#. name for ojp, inverted_name for ojp
msgid "Japanese, Old"
-msgstr ""
+msgstr "японська (давня)"
-#. name for ojs
+#. reference_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Old Japanese"
+msgstr "японська"
+
+#. name for ojs, inverted_name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (Северн)"
-#. name for ojv
+#. reference_name for ojs
+#, fuzzy
+msgid "Severn Ojibwa"
+msgstr "оджибва"
+
+#. name for ojv, reference_name for ojv
msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "онтонг-ява"
-#. name for ojw
+#. name for ojw, inverted_name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "оджибва (західна)"
+
+#. reference_name for ojw
+#, fuzzy
+msgid "Western Ojibwa"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for oka
+#. name for oka, reference_name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "оканаган"
-#. name for okb
+#. name for okb, reference_name for okb
msgid "Okobo"
-msgstr ""
+msgstr "окобо"
-#. name for okd
+#. name for okd, reference_name for okd
msgid "Okodia"
-msgstr ""
+msgstr "окодья"
-#. name for oke
+#. name for oke, reference_name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "окпе (південно-західна едо)"
+
+#. name for okg, reference_name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "коко-бабангк"
-#. name for okh
+#. name for okh, reference_name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "кореш-е-рустам"
-#. name for oki
+#. name for oki, reference_name for oki
msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "окьєк"
-#. name for okj
+#. name for okj, reference_name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "око-джувой"
-#. name for okk
+#. name for okk, inverted_name for okk
msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
+msgstr "оне (квамтім)"
-#. name for okl
+#. reference_name for okk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamtim One"
+msgstr "квамі"
+
+#. name for okl, inverted_name for okl
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr ""
+msgstr "кентська мова жестів (давня)"
+
+#. reference_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Old Kentish Sign Language"
+msgstr "кентська мова жестів (давня)"
-#. name for okm
+#. name for okm, inverted_name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
+
+#. reference_name for okm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
+msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
-#. name for okn
+#. name for okn, reference_name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
+msgstr "окі-но-ерабу"
-#. name for oko
+#. name for oko, inverted_name for oko
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
+
+#. reference_name for oko
+#, fuzzy
+msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
+msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
-#. name for okr
+#. name for okr, reference_name for okr
msgid "Kirike"
-msgstr ""
+msgstr "кіріке"
-#. name for oks
+#. name for oks, reference_name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
+msgstr "око-ені-осаєн"
-#. name for oku
+#. name for oku, reference_name for oku
msgid "Oku"
-msgstr ""
+msgstr "оку"
-#. name for okv
+#. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
msgid "Orokaiva"
-msgstr ""
+msgstr "орокайва"
-#. name for okx
+#. name for okx, reference_name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "окпе (північно-західне едо)"
-#. name for ola
+#. name for ola, reference_name for ola
msgid "Walungge"
-msgstr ""
+msgstr "валунгге"
-#. name for old
+#. name for old, reference_name for old
msgid "Mochi"
-msgstr ""
+msgstr "мочі"
-#. name for ole
+#. name for ole, reference_name for ole
msgid "Olekha"
-msgstr ""
+msgstr "олеха"
-#. name for olm
+#. name for olm, reference_name for olm
msgid "Oloma"
-msgstr ""
+msgstr "олома"
-#. name for olo
+#. name for olo, reference_name for olo
msgid "Livvi"
-msgstr ""
+msgstr "ліввікі"
-#. name for olr
+#. name for olr, reference_name for olr
msgid "Olrat"
-msgstr ""
+msgstr "олрат"
-#. name for oma
+#. name for oma, reference_name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
+msgstr "омаха-понка"
-#. name for omb
+#. name for omb, inverted_name for omb
msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "амбае (східна)"
+
+#. reference_name for omb
+#, fuzzy
+msgid "East Ambae"
+msgstr "мамбае"
-#. name for omc
+#. name for omc, reference_name for omc
msgid "Mochica"
-msgstr ""
+msgstr "мочика"
-#. name for ome
+#. name for ome, reference_name for ome
msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "омеджес"
-#. name for omg
+#. name for omg, reference_name for omg
msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "омагуа"
-#. name for omi
+#. name for omi, reference_name for omi
msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "омі"
-#. name for omk
+#. name for omk, reference_name for omk
msgid "Omok"
-msgstr ""
+msgstr "омок"
-#. name for oml
+#. name for oml, reference_name for oml
msgid "Ombo"
-msgstr ""
+msgstr "омбо"
-#. name for omn
+#. name for omn, reference_name for omn
msgid "Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "мінойська"
-#. name for omo
+#. name for omo, reference_name for omo
msgid "Utarmbung"
-msgstr ""
+msgstr "утармбунг"
-#. name for omp
+#. name for omp, inverted_name for omp
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "маніпурська (давня)"
-#. name for omr
+#. reference_name for omp
+#, fuzzy
+msgid "Old Manipuri"
+msgstr "маніпурська"
+
+#. name for omq, reference_name for omq
+#, fuzzy
+msgid "Oto-Manguean languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for omr, inverted_name for omr
msgid "Marathi, Old"
-msgstr ""
+msgstr "мараті (давня)"
+
+#. reference_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Old Marathi"
+msgstr "мараті"
-#. name for omt
+#. name for omt, reference_name for omt
msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "омотік"
-#. name for omu
+#. name for omu, reference_name for omu
msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "омурано"
-#. name for omw
+#. name for omv, reference_name for omv
+#, fuzzy
+msgid "Omotic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for omw, inverted_name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "тайрора (південна)"
-#. name for omx
+#. reference_name for omw
+#, fuzzy
+msgid "South Tairora"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for omx, inverted_name for omx
msgid "Mon, Old"
+msgstr "мон (давня)"
+
+#. reference_name for omx
+msgid "Old Mon"
msgstr ""
-#. name for ona
+#. name for ona, reference_name for ona
msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "она"
-#. name for onb
+#. name for onb, reference_name for onb
msgid "Lingao"
-msgstr ""
+msgstr "лінгао"
-#. name for one
+#. name for one, reference_name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "онейда"
-#. name for ong
+#. name for ong, reference_name for ong
msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "оло"
-#. name for oni
+#. name for oni, reference_name for oni
msgid "Onin"
-msgstr ""
+msgstr "онін"
-#. name for onj
+#. name for onj, reference_name for onj
msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "онджоб"
-#. name for onk
+#. name for onk, inverted_name for onk
msgid "One, Kabore"
+msgstr "оне (каборе)"
+
+#. reference_name for onk
+msgid "Kabore One"
msgstr ""
-#. name for onn
+#. name for onn, reference_name for onn
msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
+msgstr "онобасулу"
-#. name for ono
+#. name for ono, reference_name for ono
msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "онондага"
-#. name for onp
+#. name for onp, reference_name for onp
msgid "Sartang"
-msgstr ""
+msgstr "сартанг"
-#. name for onr
+#. name for onr, inverted_name for onr
msgid "One, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "оне (північна)"
+
+#. reference_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "Northern One"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for ons
+#. name for ons, reference_name for ons
msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "оно"
-#. name for ont
+#. name for ont, reference_name for ont
msgid "Ontenu"
-msgstr ""
+msgstr "онтену"
-#. name for onu
+#. name for onu, reference_name for onu
msgid "Unua"
-msgstr ""
+msgstr "унуа"
-#. name for onw
+#. name for onw, inverted_name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "нубійська (давня)"
-#. name for onx
+#. reference_name for onw
+#, fuzzy
+msgid "Old Nubian"
+msgstr "перська"
+
+#. name for onx, reference_name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин заснований на онін"
-#. name for ood
+#. name for ood, reference_name for ood
msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "тохоно оодхам"
-#. name for oog
+#. name for oog, reference_name for oog
msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "онг"
-#. name for oon
+#. name for oon, reference_name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "онге"
-#. name for oor
+#. name for oor, reference_name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "оорламс"
-#. name for oos
+#. name for oos, inverted_name for oos
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr ""
+msgstr "осетинська (давня)"
+
+#. reference_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Old Ossetic"
+msgstr "осетинська"
-#. name for opa
+#. name for opa, reference_name for opa
msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "окпамхері"
+
+#. name for ope, inverted_name for ope
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Old"
+msgstr "фризька (давня)"
+
+#. reference_name for ope
+#, fuzzy
+msgid "Old Persian"
+msgstr "перська"
-#. name for opk
+#. name for opk, reference_name for opk
msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "копкака"
-#. name for opm
+#. name for opm, reference_name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "оксапмін"
-#. name for opo
+#. name for opo, reference_name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "опао"
-#. name for opt
+#. name for opt, reference_name for opt
msgid "Opata"
-msgstr ""
+msgstr "опата"
-#. name for opy
+#. name for opy, reference_name for opy
msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "офає"
-#. name for ora
+#. name for ora, reference_name for ora
msgid "Oroha"
-msgstr ""
+msgstr "ороха"
-#. name for orc
+#. name for orc, reference_name for orc
msgid "Orma"
-msgstr ""
+msgstr "орма"
-#. name for ore
+#. name for ore, reference_name for ore
msgid "Orejón"
-msgstr ""
+msgstr "орехон"
-#. name for org
+#. name for org, reference_name for org
msgid "Oring"
-msgstr ""
+msgstr "орінг"
-#. name for orh
+#. name for orh, reference_name for orh
msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "орокен"
-#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "орія"
+#. name for ori, reference_name for ori
+#, fuzzy
+msgid "Oriya (macrolanguage)"
+msgstr "орія (макромова)"
-#. name for orm
+#. name for orm, reference_name for orm
msgid "Oromo"
msgstr "оромо"
-#. name for orn
+#. name for orn, reference_name for orn
msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
+msgstr "оранг-канак"
-#. name for oro
+#. name for oro, reference_name for oro
msgid "Orokolo"
-msgstr ""
+msgstr "ороколо"
-#. name for orr
+#. name for orr, reference_name for orr
msgid "Oruma"
-msgstr ""
+msgstr "орума"
-#. name for ors
+#. name for ors, reference_name for ors
msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
+msgstr "оранг-селетар"
-#. name for ort
+#. name for ort, inverted_name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "орія (адівасі)"
+
+#. reference_name for ort
+#, fuzzy
+msgid "Adivasi Oriya"
+msgstr "агарія"
-#. name for oru
+#. name for oru, reference_name for oru
msgid "Ormuri"
-msgstr ""
+msgstr "ормурі"
-#. name for orv
+#. name for orv, inverted_name for orv
msgid "Russian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "російська (давня)"
+
+#. reference_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Old Russian"
+msgstr "російська"
-#. name for orw
+#. name for orw, reference_name for orw
msgid "Oro Win"
-msgstr ""
+msgstr "оро-він"
-#. name for orx
+#. name for orx, reference_name for orx
msgid "Oro"
-msgstr ""
+msgstr "оро"
+
+#. name for ory, reference_name for ory
+#, fuzzy
+msgid "Oriya (individual language)"
+msgstr "догрі (окрема мова)"
-#. name for orz
+#. name for orz, reference_name for orz
msgid "Ormu"
-msgstr ""
+msgstr "орму"
-#. name for osa
+#. name for osa, reference_name for osa
msgid "Osage"
msgstr "оседжі"
-#. name for osc
+#. name for osc, reference_name for osc
msgid "Oscan"
-msgstr ""
+msgstr "оскан"
-#. name for osi
+#. name for osi, reference_name for osi
msgid "Osing"
-msgstr ""
+msgstr "осінг"
-#. name for oso
+#. name for oso, reference_name for oso
msgid "Ososo"
-msgstr ""
+msgstr "ососо"
-#. name for osp
+#. name for osp, inverted_name for osp
msgid "Spanish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "іспанська, давня"
+
+#. reference_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Old Spanish"
+msgstr "іспанська"
-#. name for oss
+#. name for oss, reference_name for oss
msgid "Ossetian"
msgstr "осетинська"
-#. name for ost
+#. name for ost, reference_name for ost
msgid "Osatu"
-msgstr ""
+msgstr "осату"
-#. name for osu
+#. name for osu, inverted_name for osu
msgid "One, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "оне (південна)"
+
+#. reference_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "Southern One"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for osx
+#. name for osx, inverted_name for osx
msgid "Saxon, Old"
-msgstr ""
+msgstr "саксонська (давня)"
+
+#. reference_name for osx
+#, fuzzy
+msgid "Old Saxon"
+msgstr "перська"
-#. name for ota
+#. name for ota, inverted_name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
-#. name for otb
+#. reference_name for ota
+#, fuzzy
+msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
+msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
+
+#. name for otb, inverted_name for otb
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr ""
+msgstr "тибетська (давня)"
+
+#. reference_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Old Tibetan"
+msgstr "тибетська"
-#. name for otd
+#. name for otd, reference_name for otd
msgid "Ot Danum"
-msgstr ""
+msgstr "от-данум"
-#. name for ote
+#. name for ote, inverted_name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
+msgstr "отомі (мескіталь)"
+
+#. reference_name for ote
+msgid "Mezquital Otomi"
msgstr ""
-#. name for oti
+#. name for oti, reference_name for oti
msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "оті"
-#. name for otk
+#. name for otk, inverted_name for otk
msgid "Turkish, Old"
-msgstr ""
+msgstr "турецька (давня)"
-#. name for otl
+#. reference_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkish"
+msgstr "турецька"
+
+#. name for otl, inverted_name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
+msgstr "отомі (тілапа)"
+
+#. reference_name for otl
+msgid "Tilapa Otomi"
msgstr ""
-#. name for otm
+#. name for otm, inverted_name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (східне високогір’я)"
+
+#. reference_name for otm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Highland Otomi"
+msgstr "отомі (східне високогір’я)"
-#. name for otn
+#. name for otn, inverted_name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
+msgstr "отомі (Тенанго)"
+
+#. reference_name for otn
+msgid "Tenango Otomi"
msgstr ""
-#. name for otq
+#. name for oto, reference_name for oto
+#, fuzzy
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for otq, inverted_name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Кверетаро)"
-#. name for otr
+#. reference_name for otq
+#, fuzzy
+msgid "Querétaro Otomi"
+msgstr "отомі (Кверетаро)"
+
+#. name for otr, reference_name for otr
msgid "Otoro"
-msgstr ""
+msgstr "оторо"
-#. name for ots
+#. name for ots, inverted_name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
-#. name for ott
+#. reference_name for ots
+#, fuzzy
+msgid "Estado de México Otomi"
+msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
+
+#. name for ott, inverted_name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Темоая)"
+
+#. reference_name for ott
+#, fuzzy
+msgid "Temoaya Otomi"
+msgstr "потаватомі"
-#. name for otu
+#. name for otu, reference_name for otu
msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "отуке"
-#. name for otw
+#. name for otw, reference_name for otw
msgid "Ottawa"
msgstr "оттава"
-#. name for otx
+#. name for otx, inverted_name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Текскатепек)"
+
+#. reference_name for otx
+#, fuzzy
+msgid "Texcatepec Otomi"
+msgstr "отомі (Текскатепек)"
-#. name for oty
+#. name for oty, inverted_name for oty
msgid "Tamil, Old"
-msgstr ""
+msgstr "тамільська (давня)"
+
+#. reference_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Old Tamil"
+msgstr "тамільська"
-#. name for otz
+#. name for otz, inverted_name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
+msgstr "отомі (Ікстенко)"
+
+#. reference_name for otz
+msgid "Ixtenco Otomi"
msgstr ""
-#. name for oua
+#. name for oua, reference_name for oua
msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "тагаргрент"
-#. name for oub
+#. name for oub, reference_name for oub
msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
+msgstr "гліо-убі"
-#. name for oue
-msgid "Ounge"
-msgstr ""
+#. name for oue, reference_name for oue
+msgid "Oune"
+msgstr "уне"
-#. name for oui
+#. name for oui, inverted_name for oui
msgid "Uighur, Old"
-msgstr ""
+msgstr "уйгурська (давня)"
+
+#. reference_name for oui
+#, fuzzy
+msgid "Old Uighur"
+msgstr "уйгурська"
-#. name for oum
+#. name for oum, reference_name for oum
msgid "Ouma"
-msgstr ""
+msgstr "ума"
-#. name for oun
+#. name for oun, reference_name for oun
msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "оунг"
-#. name for owi
+#. name for owi, reference_name for owi
msgid "Owiniga"
-msgstr ""
+msgstr "овініга"
-#. name for owl
+#. name for owl, inverted_name for owl
msgid "Welsh, Old"
-msgstr ""
+msgstr "валійська (давня)"
+
+#. reference_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Old Welsh"
+msgstr "валійська"
-#. name for oyb
+#. name for oyb, reference_name for oyb
msgid "Oy"
-msgstr ""
+msgstr "ой"
-#. name for oyd
+#. name for oyd, reference_name for oyd
msgid "Oyda"
-msgstr ""
+msgstr "ойда"
-#. name for oym
+#. name for oym, reference_name for oym
msgid "Wayampi"
-msgstr ""
+msgstr "ваямпі"
-#. name for oyy
+#. name for oyy, reference_name for oyy
msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
+msgstr "оя-оя"
-#. name for ozm
+#. name for ozm, reference_name for ozm
msgid "Koonzime"
-msgstr ""
+msgstr "коонзіме"
+
+#. name for paa, reference_name for paa
+#, fuzzy
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "мова жестів хауса"
-#. name for pab
+#. name for pab, reference_name for pab
msgid "Parecís"
-msgstr ""
+msgstr "паресіс"
-#. name for pac
+#. name for pac, reference_name for pac
msgid "Pacoh"
-msgstr ""
+msgstr "пако"
-#. name for pad
+#. name for pad, reference_name for pad
msgid "Paumarí"
-msgstr ""
+msgstr "паумарі"
-#. name for pae
+#. name for pae, reference_name for pae
msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "пагібете"
-#. name for paf
+#. name for paf, reference_name for paf
msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "паранават"
-#. name for pag
+#. name for pag, reference_name for pag
msgid "Pangasinan"
msgstr "пангасінан"
-#. name for pah
+#. name for pah, reference_name for pah
msgid "Tenharim"
-msgstr ""
+msgstr "тенгарім"
-#. name for pai
+#. name for pai, reference_name for pai
msgid "Pe"
+msgstr "пе"
+
+#. name for paj, reference_name for paj
+msgid "Ipeka-Tapuia"
msgstr ""
-#. name for pak
+#. name for pak, reference_name for pak
msgid "Parakanã"
-msgstr ""
+msgstr "параканья"
-#. name for pal
+#. name for pal, reference_name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr "пехлевійська"
-#. name for pam
+#. name for pam, reference_name for pam
msgid "Pampanga"
msgstr "пампанга"
-#. name for pan
+#. name for pan, reference_name for pan
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "пенджабі"
-#. name for pao
+#. name for pao, inverted_name for pao
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "паюте (північна)"
+
+#. reference_name for pao
+#, fuzzy
+msgid "Northern Paiute"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for pap
+#. name for pap, reference_name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr "папьяменто"
-#. name for paq
+#. name for paq, reference_name for paq
msgid "Parya"
-msgstr ""
+msgstr "парья"
-#. name for par
+#. name for par, reference_name for par
msgid "Panamint"
-msgstr ""
+msgstr "панамінт"
-#. name for pas
+#. name for pas, reference_name for pas
msgid "Papasena"
-msgstr ""
+msgstr "папасена"
-#. name for pat
+#. name for pat, reference_name for pat
msgid "Papitalai"
-msgstr ""
+msgstr "папіталаї"
-#. name for pau
+#. name for pau, reference_name for pau
msgid "Palauan"
msgstr "палау"
-#. name for pav
+#. name for pav, reference_name for pav
msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "пакаасновос"
-#. name for paw
+#. name for paw, reference_name for paw
msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "пауні"
-#. name for pax
+#. name for pax, reference_name for pax
msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "панкараре"
-#. name for pay
+#. name for pay, reference_name for pay
msgid "Pech"
-msgstr ""
+msgstr "пек"
-#. name for paz
+#. name for paz, reference_name for paz
msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "панкарару"
-#. name for pbb
+#. name for pbb, reference_name for pbb
msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "паес"
-#. name for pbc
+#. name for pbc, reference_name for pbc
msgid "Patamona"
-msgstr ""
+msgstr "патамона"
-#. name for pbe
+#. name for pbe, inverted_name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
+msgstr "паполока (Мецонтла)"
+
+#. reference_name for pbe
+msgid "Mezontla Popoloca"
msgstr ""
-#. name for pbf
+#. name for pbf, inverted_name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
+msgstr "паполока (Койотепек)"
+
+#. reference_name for pbf
+msgid "Coyotepec Popoloca"
msgstr ""
-#. name for pbg
+#. name for pbg, reference_name for pbg
msgid "Paraujano"
-msgstr ""
+msgstr "параухано"
-#. name for pbh
+#. name for pbh, reference_name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "еньяпа-воромайпу"
-#. name for pbi
+#. name for pbi, reference_name for pbi
msgid "Parkwa"
-msgstr ""
+msgstr "парква"
-#. name for pbl
+#. name for pbl, reference_name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мак (Нігерія)"
-#. name for pbn
+#. name for pbn, reference_name for pbn
msgid "Kpasam"
-msgstr ""
+msgstr "кпасам"
-#. name for pbo
+#. name for pbo, reference_name for pbo
msgid "Papel"
-msgstr ""
+msgstr "папель"
-#. name for pbp
+#. name for pbp, reference_name for pbp
msgid "Badyara"
-msgstr ""
+msgstr "бадьяра"
-#. name for pbr
+#. name for pbr, reference_name for pbr
msgid "Pangwa"
-msgstr ""
+msgstr "пангва"
-#. name for pbs
+#. name for pbs, inverted_name for pbs
msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
+msgstr "паме (центральна)"
+
+#. reference_name for pbs
+#, fuzzy
+msgid "Central Pame"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for pbt
+#. name for pbt, inverted_name for pbt
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "пушту (південна)"
-#. name for pbu
+#. reference_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pashto"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for pbu, inverted_name for pbu
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "пушту (північна)"
+
+#. reference_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pashto"
+msgstr "крі (північно-східна)"
-#. name for pbv
+#. name for pbv, reference_name for pbv
msgid "Pnar"
-msgstr ""
+msgstr "пнар"
-#. name for pby
+#. name for pby, reference_name for pby
msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "п’ю"
-#. name for pbz
+#. name for pbz, reference_name for pbz
+#, fuzzy
msgid "Palu"
-msgstr "палу"
+msgstr "палуе"
-#. name for pca
+#. name for pca, inverted_name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
+
+#. reference_name for pca
+#, fuzzy
+msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
+msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
-#. name for pcb
+#. name for pcb, reference_name for pcb
msgid "Pear"
-msgstr ""
+msgstr "пеар"
-#. name for pcc
+#. name for pcc, reference_name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "буї"
-#. name for pcd
+#. name for pcd, reference_name for pcd
msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "пікардська"
-#. name for pce
+#. name for pce, inverted_name for pce
msgid "Palaung, Ruching"
+msgstr "палаунг (ручинг)"
+
+#. reference_name for pce
+msgid "Ruching Palaung"
msgstr ""
-#. name for pcf
+#. name for pcf, reference_name for pcf
msgid "Paliyan"
-msgstr ""
+msgstr "паліян"
-#. name for pcg
+#. name for pcg, reference_name for pcg
msgid "Paniya"
-msgstr ""
+msgstr "панія"
-#. name for pch
+#. name for pch, reference_name for pch
msgid "Pardhan"
-msgstr ""
+msgstr "пардхан"
-#. name for pci
+#. name for pci, reference_name for pci
msgid "Duruwa"
-msgstr ""
+msgstr "дурува"
-#. name for pcj
+#. name for pcj, reference_name for pcj
msgid "Parenga"
-msgstr ""
+msgstr "паренга"
-#. name for pck
+#. name for pck, inverted_name for pck
msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
+msgstr "чин (паїте)"
+
+#. reference_name for pck
+#, fuzzy
+msgid "Paite Chin"
+msgstr "бурятська (Китай)"
-#. name for pcl
+#. name for pcl, reference_name for pcl
msgid "Pardhi"
-msgstr ""
+msgstr "пардхі"
-#. name for pcm
+#. name for pcm, inverted_name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (нігерійська)"
+
+#. reference_name for pcm
+#, fuzzy
+msgid "Nigerian Pidgin"
+msgstr "нага (піджин)"
-#. name for pcn
+#. name for pcn, reference_name for pcn
msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "піті"
-#. name for pcp
+#. name for pcp, reference_name for pcp
msgid "Pacahuara"
-msgstr ""
+msgstr "пакахуара"
-#. name for pcr
+#. name for pcr, reference_name for pcr
msgid "Panang"
-msgstr ""
+msgstr "пананг"
-#. name for pcw
+#. name for pcw, reference_name for pcw
msgid "Pyapun"
-msgstr ""
+msgstr "п’япун"
-#. name for pda
+#. name for pda, reference_name for pda
msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "анам"
-#. name for pdc
+#. name for pdc, inverted_name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "німецька (Пенсильванія)"
+
+#. reference_name for pdc
+#, fuzzy
+msgid "Pennsylvania German"
+msgstr "німецька (Пенсильванія)"
-#. name for pdi
+#. name for pdi, reference_name for pdi
msgid "Pa Di"
-msgstr ""
+msgstr "па-ді"
-#. name for pdn
+#. name for pdn, reference_name for pdn
msgid "Podena"
-msgstr ""
+msgstr "подена"
-#. name for pdo
+#. name for pdo, reference_name for pdo
msgid "Padoe"
-msgstr ""
+msgstr "падое"
-#. name for pdt
+#. name for pdt, reference_name for pdt
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "німецько-платська"
-#. name for pdu
+#. name for pdu, reference_name for pdu
msgid "Kayan"
-msgstr ""
+msgstr "каян"
-#. name for pea
+#. name for pea, inverted_name for pea
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr ""
+msgstr "індонезійська (перанакан)"
+
+#. reference_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Peranakan Indonesian"
+msgstr "дера (Індонезія)"
-#. name for peb
+#. name for peb, inverted_name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (східна)"
-#. name for ped
+#. reference_name for peb
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Pomo"
+msgstr "східно-марунська креольська"
+
+#. name for pec, inverted_name for pec
+#, fuzzy
+msgid "Pesisir, Southern"
+msgstr "кісі (південна)"
+
+#. reference_name for pec
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pesisir"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for ped, reference_name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "мала (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for pee
+#. name for pee, reference_name for pee
msgid "Taje"
-msgstr ""
+msgstr "тадже"
-#. name for pef
+#. name for pef, inverted_name for pef
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (північно-східна)"
+
+#. reference_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Pomo"
+msgstr "помо (північно-східна)"
-#. name for peg
+#. name for peg, reference_name for peg
msgid "Pengo"
-msgstr ""
+msgstr "пенго"
-#. name for peh
+#. name for peh, reference_name for peh
msgid "Bonan"
-msgstr ""
+msgstr "бонан"
-#. name for pei
+#. name for pei, reference_name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "чичимека-хонас"
-#. name for pej
+#. name for pej, inverted_name for pej
msgid "Pomo, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (північна)"
+
+#. reference_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pomo"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for pek
+#. name for pek, reference_name for pek
msgid "Penchal"
-msgstr ""
+msgstr "пенчал"
-#. name for pel
+#. name for pel, reference_name for pel
msgid "Pekal"
-msgstr ""
+msgstr "пекал"
-#. name for pem
+#. name for pem, reference_name for pem
msgid "Phende"
-msgstr ""
+msgstr "пхенде"
-#. name for peo
+#. name for pen, reference_name for pen
+#, fuzzy
+msgid "Penesak"
+msgstr "месака"
+
+#. name for peo, inverted_name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
-#. name for pep
+#. reference_name for peo
+#, fuzzy
+msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
+
+#. name for pep, reference_name for pep
msgid "Kunja"
-msgstr ""
+msgstr "кунджа"
-#. name for peq
+#. name for peq, inverted_name for peq
msgid "Pomo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (південна)"
+
+#. reference_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pomo"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for pes
+#. name for pes, inverted_name for pes
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr ""
+msgstr "перська (іранська)"
+
+#. reference_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Iranian Persian"
+msgstr "індонезійська"
-#. name for pev
+#. name for pev, reference_name for pev
msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "пеномо"
-#. name for pex
+#. name for pex, reference_name for pex
msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "петатс"
-#. name for pey
+#. name for pey, reference_name for pey
msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "петжо"
-#. name for pez
+#. name for pez, inverted_name for pez
msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "пенан (східна)"
+
+#. reference_name for pez
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Penan"
+msgstr "гбе (східна Шула)"
-#. name for pfa
+#. name for pfa, reference_name for pfa
msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "паафанг"
-#. name for pfe
+#. name for pfe, reference_name for pfe
msgid "Peere"
-msgstr ""
+msgstr "пеере"
-#. name for pfl
+#. name for pfl, reference_name for pfl
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr ""
+msgstr "пфальцька"
-#. name for pga
+#. name for pga, inverted_name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
+msgstr "креольська арабська (Судан)"
+
+#. reference_name for pga
+msgid "Sudanese Creole Arabic"
msgstr ""
-#. name for pgg
+#. name for pgg, reference_name for pgg
msgid "Pangwali"
-msgstr ""
+msgstr "пангвалі"
-#. name for pgi
+#. name for pgi, reference_name for pgi
msgid "Pagi"
-msgstr ""
+msgstr "пагі"
-#. name for pgk
+#. name for pgk, reference_name for pgk
msgid "Rerep"
+msgstr "ререп"
+
+#. name for pgl, inverted_name for pgl
+msgid "Irish, Primitive"
+msgstr "ірландська (первісна)"
+
+#. reference_name for pgl
+msgid "Primitive Irish"
msgstr ""
-#. name for pgn
+#. name for pgn, reference_name for pgn
msgid "Paelignian"
-msgstr ""
+msgstr "пелінійська"
-#. name for pgs
+#. name for pgs, reference_name for pgs
msgid "Pangseng"
-msgstr ""
+msgstr "пангсенг"
-#. name for pgu
+#. name for pgu, reference_name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "пагу"
-#. name for pgy
+#. name for pgy, reference_name for pgy
+#, fuzzy
msgid "Pongyong"
-msgstr ""
+msgstr "ньйонг"
-#. name for pha
+#. name for pha, reference_name for pha
msgid "Pa-Hng"
-msgstr ""
+msgstr "па-тхен"
-#. name for phd
+#. name for phd, reference_name for phd
msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "пхудагі"
-#. name for phg
+#. name for phg, reference_name for phg
msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "фуонг"
-#. name for phh
+#. name for phh, reference_name for phh
msgid "Phukha"
-msgstr ""
+msgstr "фуха"
-#. name for phk
+#. name for phi, reference_name for phi
+#, fuzzy
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "філіппінська мова жестів"
+
+#. name for phk, reference_name for phk
msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "пхаке"
-#. name for phl
+#. name for phl, reference_name for phl
msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "палула"
-#. name for phm
+#. name for phm, reference_name for phm
msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "пхімбі"
-#. name for phn
+#. name for phn, reference_name for phn
msgid "Phoenician"
msgstr "фінікійська"
-#. name for pho
+#. name for pho, reference_name for pho
msgid "Phunoi"
-msgstr ""
+msgstr "пхуной"
-#. name for phq
+#. name for phq, reference_name for phq
msgid "Phana'"
-msgstr ""
+msgstr "пхана"
-#. name for phr
+#. name for phr, reference_name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "пахарі-потварі"
-#. name for pht
+#. name for pht, reference_name for pht
msgid "Phu Thai"
-msgstr ""
+msgstr "пху-тай"
-#. name for phu
+#. name for phu, reference_name for phu
msgid "Phuan"
-msgstr ""
+msgstr "пхуан"
-#. name for phv
+#. name for phv, reference_name for phv
msgid "Pahlavani"
-msgstr ""
+msgstr "пахлавані"
-#. name for phw
+#. name for phw, reference_name for phw
msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "пхангдувалі"
-#. name for pia
+#. name for pia, reference_name for pia
msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "піма-бахо"
-#. name for pib
+#. name for pib, reference_name for pib
msgid "Yine"
-msgstr ""
+msgstr "їне"
-#. name for pic
+#. name for pic, reference_name for pic
msgid "Pinji"
-msgstr ""
+msgstr "пінджі"
-#. name for pid
+#. name for pid, reference_name for pid
msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "піароа"
-#. name for pie
+#. name for pie, reference_name for pie
msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "піро"
-#. name for pif
+#. name for pif, reference_name for pif
msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "пінгелапезька"
-#. name for pig
+#. name for pig, reference_name for pig
msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "пісабо"
-#. name for pih
+#. name for pih, reference_name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "піткерн-норфолк"
-#. name for pii
+#. name for pii, reference_name for pii
msgid "Pini"
-msgstr ""
+msgstr "піні"
-#. name for pij
+#. name for pij, reference_name for pij
msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "піджао"
-#. name for pil
+#. name for pil, reference_name for pil
msgid "Yom"
-msgstr ""
+msgstr "йом"
-#. name for pim
+#. name for pim, reference_name for pim
msgid "Powhatan"
-msgstr ""
+msgstr "повхатан"
-#. name for pin
+#. name for pin, reference_name for pin
msgid "Piame"
-msgstr ""
+msgstr "піаме"
-#. name for pio
+#. name for pio, reference_name for pio
msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "піапоко"
-#. name for pip
+#. name for pip, reference_name for pip
msgid "Pero"
-msgstr ""
+msgstr "перо"
-#. name for pir
+#. name for pir, reference_name for pir
msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "піратапуйо"
-#. name for pis
+#. name for pis, reference_name for pis
msgid "Pijin"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (Соломонові острови)"
-#. name for pit
+#. name for pit, reference_name for pit
msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "пітта-пітта"
-#. name for piu
+#. name for piu, reference_name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "пінтупі-лурітжа"
-#. name for piv
+#. name for piv, reference_name for piv
msgid "Pileni"
-msgstr ""
+msgstr "пілені"
-#. name for piw
+#. name for piw, reference_name for piw
msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "пімбве"
-#. name for pix
+#. name for pix, reference_name for pix
msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "піу"
-#. name for piy
+#. name for piy, reference_name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "пія-квонсі"
-#. name for piz
+#. name for piz, reference_name for piz
msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "піхе"
-#. name for pjt
+#. name for pjt, reference_name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "піджантжатжара"
-#. name for pka
+#. name for pka, inverted_name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
+msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
+
+#. reference_name for pka
+msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
msgstr ""
-#. name for pkb
+#. name for pkb, reference_name for pkb
msgid "Pokomo"
-msgstr ""
+msgstr "покомо"
-#. name for pkc
+#. name for pkc, reference_name for pkc
msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "пекче"
-#. name for pkg
+#. name for pkg, reference_name for pkg
msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "пак-тонг"
-#. name for pkh
+#. name for pkh, reference_name for pkh
msgid "Pankhu"
-msgstr ""
+msgstr "панху"
-#. name for pkn
+#. name for pkn, reference_name for pkn
msgid "Pakanha"
-msgstr ""
+msgstr "паканха"
-#. name for pko
+#. name for pko, reference_name for pko
msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "пьокоот"
-#. name for pkp
+#. name for pkp, reference_name for pkp
msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "пукапука"
-#. name for pkr
+#. name for pkr, inverted_name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
+msgstr "курумба (аттападі)"
+
+#. reference_name for pkr
+msgid "Attapady Kurumba"
msgstr ""
-#. name for pks
+#. name for pks, reference_name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "пакистанська мова жестів"
-#. name for pkt
+#. name for pkt, reference_name for pkt
msgid "Maleng"
-msgstr ""
+msgstr "маленг"
-#. name for pku
+#. name for pku, reference_name for pku
msgid "Paku"
-msgstr ""
+msgstr "паку"
-#. name for pla
+#. name for pla, reference_name for pla
msgid "Miani"
-msgstr ""
+msgstr "міані"
-#. name for plb
+#. name for plb, reference_name for plb
msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "полономбаук"
-#. name for plc
+#. name for plc, inverted_name for plc
msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (центральна)"
-#. name for pld
+#. reference_name for plc
+#, fuzzy
+msgid "Central Palawano"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for pld, reference_name for pld
msgid "Polari"
-msgstr ""
+msgstr "поларі"
-#. name for ple
+#. name for ple, reference_name for ple
msgid "Palu'e"
+msgstr "палуе"
+
+#. name for plf, reference_name for plf
+msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
msgstr ""
-#. name for plg
+#. name for plg, reference_name for plg
msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "пілага"
-#. name for plh
+#. name for plh, reference_name for plh
msgid "Paulohi"
-msgstr ""
+msgstr "паулохі"
-#. name for pli
+#. name for pli, reference_name for pli
msgid "Pali"
msgstr "палі"
-#. name for plj
+#. name for plj, reference_name for plj
msgid "Polci"
-msgstr ""
+msgstr "полці"
-#. name for plk
+#. name for plk, inverted_name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "шина (кохістанська)"
-#. name for pll
+#. reference_name for plk
+#, fuzzy
+msgid "Kohistani Shina"
+msgstr "кохістанська (індуська)"
+
+#. name for pll, inverted_name for pll
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (шве)"
+
+#. reference_name for pll
+#, fuzzy
+msgid "Shwe Palaung"
+msgstr "палау"
+
+#. name for plm, reference_name for plm
+#, fuzzy
+msgid "Palembang"
+msgstr "салеман"
-#. name for pln
+#. name for pln, reference_name for pln
msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "паленкеро"
-#. name for plo
+#. name for plo, inverted_name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
+msgstr "пополука (олута)"
+
+#. reference_name for plo
+msgid "Oluta Popoluca"
msgstr ""
-#. name for plp
+#. name for plp, reference_name for plp
msgid "Palpa"
-msgstr ""
+msgstr "палпа"
-#. name for plq
+#. name for plq, reference_name for plq
msgid "Palaic"
-msgstr ""
+msgstr "палайська"
-#. name for plr
+#. name for plr, inverted_name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
+msgstr "сенуфо (палака)"
+
+#. reference_name for plr
+msgid "Palaka Senoufo"
msgstr ""
-#. name for pls
+#. name for pls, inverted_name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
+
+#. reference_name for pls
+#, fuzzy
+msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
+msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
-#. name for plt
+#. name for plt, inverted_name for plt
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (плато)"
+
+#. reference_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Plateau Malagasy"
+msgstr "малагасійська"
-#. name for plu
+#. name for plu, reference_name for plu
msgid "Palikúr"
-msgstr ""
+msgstr "палікур"
-#. name for plv
+#. name for plv, inverted_name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (південно-західна)"
+
+#. reference_name for plv
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Palawano"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for plw
+#. name for plw, inverted_name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
+msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
+
+#. reference_name for plw
+msgid "Brooke's Point Palawano"
msgstr ""
-#. name for ply
+#. name for ply, reference_name for ply
msgid "Bolyu"
-msgstr ""
+msgstr "болью"
-#. name for plz
+#. name for plz, reference_name for plz
msgid "Paluan"
-msgstr ""
+msgstr "палуанська"
-#. name for pma
+#. name for pma, reference_name for pma
msgid "Paama"
-msgstr ""
+msgstr "паама"
-#. name for pmb
+#. name for pmb, reference_name for pmb
msgid "Pambia"
-msgstr ""
+msgstr "памбія"
-#. name for pmc
+#. name for pmc, reference_name for pmc
msgid "Palumata"
-msgstr ""
+msgstr "палумата"
-#. name for pme
-msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+#. name for pmd, reference_name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "палланганмідданг"
-#. name for pmf
-msgid "Pamona"
-msgstr ""
+#. name for pme, reference_name for pme
+msgid "Pwaamei"
+msgstr "пваамей"
-#. name for pmh
+#. name for pmh, inverted_name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (магараштрі)"
-#. name for pmi
+#. reference_name for pmh
+#, fuzzy
+msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
+msgstr "пракрит (магараштрі)"
+
+#. name for pmi, inverted_name for pmi
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "пумі (північна)"
+
+#. reference_name for pmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pumi"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for pmj
+#. name for pmj, inverted_name for pmj
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "пумі (південна)"
+
+#. reference_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pumi"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for pmk
+#. name for pmk, reference_name for pmk
msgid "Pamlico"
-msgstr ""
+msgstr "памліко"
-#. name for pml
+#. name for pml, reference_name for pml
msgid "Lingua Franca"
-msgstr ""
+msgstr "лінгва-франка"
-#. name for pmm
+#. name for pmm, reference_name for pmm
msgid "Pomo"
-msgstr ""
+msgstr "помо"
-#. name for pmn
+#. name for pmn, reference_name for pmn
msgid "Pam"
msgstr "пам"
-#. name for pmo
+#. name for pmo, reference_name for pmo
msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "пом"
-#. name for pmq
+#. name for pmq, inverted_name for pmq
msgid "Pame, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "паме (північна)"
+
+#. reference_name for pmq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pame"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for pmr
+#. name for pmr, reference_name for pmr
msgid "Paynamar"
-msgstr ""
+msgstr "пайнамарська"
-#. name for pms
+#. name for pms, reference_name for pms
msgid "Piemontese"
-msgstr ""
+msgstr "п’ємонтська"
-#. name for pmt
+#. name for pmt, reference_name for pmt
msgid "Tuamotuan"
-msgstr ""
+msgstr "туамотуанська"
-#. name for pmu
+#. name for pmu, inverted_name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "пенджабі (мірпур)"
+
+#. reference_name for pmu
+#, fuzzy
+msgid "Mirpur Panjabi"
+msgstr "пенджабі"
-#. name for pmw
+#. name for pmw, inverted_name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
+msgstr "мівок (рівнинна)"
+
+#. reference_name for pmw
+msgid "Plains Miwok"
msgstr ""
-#. name for pmx
+#. name for pmx, inverted_name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
+msgstr "нага (поумей)"
+
+#. reference_name for pmx
+msgid "Poumei Naga"
msgstr ""
-#. name for pmy
+#. name for pmy, inverted_name for pmy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (папуанська)"
-#. name for pmz
+#. reference_name for pmy
+#, fuzzy
+msgid "Papuan Malay"
+msgstr "мова жестів хауса"
+
+#. name for pmz, inverted_name for pmz
msgid "Pame, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "паме (південна)"
+
+#. reference_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pame"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for pna
+#. name for pna, reference_name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "пуан-бах-біау"
-#. name for pnb
+#. name for pnb, inverted_name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "пенджабі (західна)"
+
+#. reference_name for pnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Panjabi"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for pnc
+#. name for pnc, reference_name for pnc
msgid "Pannei"
-msgstr ""
+msgstr "панней"
-#. name for pne
+#. name for pne, inverted_name for pne
msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "пенанська (західна)"
+
+#. reference_name for pne
+#, fuzzy
+msgid "Western Penan"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for png
+#. name for png, reference_name for png
msgid "Pongu"
-msgstr ""
+msgstr "понгу"
-#. name for pnh
+#. name for pnh, reference_name for pnh
msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "пенрин"
-#. name for pni
+#. name for pni, reference_name for pni
msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "аохенг"
-#. name for pnm
+#. name for pnk, reference_name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr "паунака"
+
+#. name for pnm, reference_name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-бату 1"
-#. name for pnn
+#. name for pnn, reference_name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "пінаї-хагахай"
-#. name for pno
+#. name for pno, reference_name for pno
msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "панобо"
-#. name for pnp
+#. name for pnp, reference_name for pnp
msgid "Pancana"
-msgstr ""
+msgstr "панкана"
-#. name for pnq
+#. name for pnq, reference_name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "пана (Буркіна-Фасо)"
-#. name for pnr
+#. name for pnr, reference_name for pnr
msgid "Panim"
-msgstr ""
+msgstr "панім"
-#. name for pns
+#. name for pns, reference_name for pns
msgid "Ponosakan"
-msgstr ""
+msgstr "поносакан"
-#. name for pnt
+#. name for pnt, reference_name for pnt
msgid "Pontic"
-msgstr ""
+msgstr "понтійська"
-#. name for pnu
+#. name for pnu, inverted_name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
+msgstr "буну (джіонгнай)"
+
+#. reference_name for pnu
+msgid "Jiongnai Bunu"
msgstr ""
-#. name for pnv
+#. name for pnv, reference_name for pnv
msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "пінігура"
-#. name for pnw
+#. name for pnw, reference_name for pnw
msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "панитьїма"
-#. name for pnx
+#. name for pnx, reference_name for pnx
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr ""
+msgstr "фонг-княнг"
-#. name for pny
+#. name for pny, reference_name for pny
msgid "Pinyin"
-msgstr ""
+msgstr "піньїнь"
-#. name for pnz
+#. name for pnz, reference_name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
+msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)"
+
+#. name for poa, inverted_name for poa
+#, fuzzy
+msgid "Pokomam, Eastern"
+msgstr "помо (східна)"
+
+#. reference_name for poa
+msgid "Eastern Pokomam"
msgstr ""
-#. name for poc
-msgid "Poqomam"
+#. name for pob, inverted_name for pob
+#, fuzzy
+msgid "Pokomchí, Western"
+msgstr "белуджийська (західна)"
+
+#. reference_name for pob
+msgid "Western Pokomchí"
msgstr ""
-#. name for pod
+#. name for poc, reference_name for poc
+msgid "Poqomam"
+msgstr "покомам"
+
+#. name for pod, reference_name for pod
msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "понарес"
-#. name for poe
+#. name for poe, inverted_name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
-#. name for pof
+#. reference_name for poe
+#, fuzzy
+msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
+msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
+
+#. name for pof, reference_name for pof
msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "поке"
-#. name for pog
+#. name for pog, reference_name for pog
msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "потігуара"
-#. name for poh
+#. name for poh, reference_name for poh
msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
+msgstr "покомчі"
-#. name for poi
+#. name for poi, inverted_name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
+msgstr "пополука (високогірна)"
+
+#. reference_name for poi
+msgid "Highland Popoluca"
msgstr ""
-#. name for pok
+#. name for poj, inverted_name for poj
+#, fuzzy
+msgid "Pokomo, Lower"
+msgstr "помо (північна)"
+
+#. reference_name for poj
+#, fuzzy
+msgid "Lower Pokomo"
+msgstr "покомо"
+
+#. name for pok, reference_name for pok
msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "поканга"
-#. name for pol
+#. name for pol, reference_name for pol
msgid "Polish"
msgstr "польська"
-#. name for pom
+#. name for pom, inverted_name for pom
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "помо (південно-східна)"
-#. name for pon
+#. reference_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Pomo"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for pon, reference_name for pon
msgid "Pohnpeian"
msgstr "понапе"
-#. name for poo
+#. name for poo, inverted_name for poo
msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "помо (центральна)"
+
+#. reference_name for poo
+#, fuzzy
+msgid "Central Pomo"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for pop
+#. name for pop, reference_name for pop
msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
+msgstr "пвапва"
-#. name for poq
+#. name for poq, inverted_name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
+msgstr "пополука (тешістепек)"
+
+#. reference_name for poq
+msgid "Texistepec Popoluca"
msgstr ""
-#. name for por
+#. name for por, reference_name for por
msgid "Portuguese"
msgstr "португальська"
-#. name for pos
+#. name for pos, inverted_name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
+msgstr "пополука (саюла)"
+
+#. reference_name for pos
+msgid "Sayula Popoluca"
msgstr ""
-#. name for pot
+#. name for pot, reference_name for pot
msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "потаватомі"
+
+#. name for pou, inverted_name for pou
+#, fuzzy
+msgid "Pokomam, Southern"
+msgstr "помо (південна)"
+
+#. reference_name for pou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pokomam"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for pov
+#. name for pov, inverted_name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
+msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
+
+#. reference_name for pov
+msgid "Upper Guinea Crioulo"
msgstr ""
-#. name for pow
+#. name for pow, inverted_name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
+
+#. reference_name for pow
+#, fuzzy
+msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
+msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
-#. name for pox
+#. name for pox, reference_name for pox
msgid "Polabian"
-msgstr ""
+msgstr "полабська"
-#. name for poy
+#. name for poy, reference_name for poy
msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "поголо"
+
+#. name for poz, reference_name for poz
+#, fuzzy
+msgid "Malayo-Polynesian languages"
+msgstr "малайзійська мова жестів"
-#. name for ppa
+#. name for ppa, reference_name for ppa
msgid "Pao"
msgstr "фао"
-#. name for ppe
+#. name for ppe, reference_name for ppe
msgid "Papi"
-msgstr ""
+msgstr "папі"
-#. name for ppi
+#. name for ppi, reference_name for ppi
msgid "Paipai"
-msgstr ""
+msgstr "паїпаї"
-#. name for ppk
+#. name for ppk, reference_name for ppk
msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "ума"
-#. name for ppl
+#. name for ppl, reference_name for ppl
msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "піпіл"
-#. name for ppm
+#. name for ppm, reference_name for ppm
msgid "Papuma"
-msgstr ""
+msgstr "папума"
-#. name for ppn
+#. name for ppn, reference_name for ppn
msgid "Papapana"
-msgstr ""
+msgstr "папапана"
-#. name for ppo
+#. name for ppo, reference_name for ppo
msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "фолопа"
-#. name for ppp
+#. name for ppp, reference_name for ppp
msgid "Pelende"
-msgstr ""
+msgstr "пеленде"
-#. name for ppq
+#. name for ppq, reference_name for ppq
msgid "Pei"
-msgstr ""
+msgstr "пей"
-#. name for ppr
+#. name for ppr, reference_name for ppr
msgid "Piru"
-msgstr ""
+msgstr "піру"
-#. name for pps
+#. name for pps, inverted_name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
-#. name for ppt
+#. reference_name for pps
+#, fuzzy
+msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
+msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
+
+#. name for ppt, reference_name for ppt
msgid "Pare"
-msgstr ""
+msgstr "паре"
-#. name for ppu
+#. name for ppu, reference_name for ppu
msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "папора"
-#. name for pqa
+#. name for ppv, reference_name for ppv
+#, fuzzy
+msgid "Papavô"
+msgstr "папарська"
+
+#. name for pqa, reference_name for pqa
msgid "Pa'a"
+msgstr "паа"
+
+#. name for pqe, reference_name for pqe
+msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
msgstr ""
-#. name for pqm
+#. name for pqm, reference_name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
+msgstr "малесіте-пассамакуодді"
+
+#. name for pqw, reference_name for pqw
+msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
msgstr ""
-#. name for prb
+#. name for pra, reference_name for pra
+#, fuzzy
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr "пакистанська мова жестів"
+
+#. name for prb, reference_name for prb
msgid "Lua'"
msgstr "луаа"
-#. name for prc
+#. name for prc, reference_name for prc
msgid "Parachi"
-msgstr ""
+msgstr "парачі"
-#. name for prd
+#. name for prd, reference_name for prd
msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "парсі-дарі"
-#. name for pre
+#. name for pre, reference_name for pre
msgid "Principense"
-msgstr ""
-
-#. name for prf
-msgid "Paranan"
-msgstr ""
+msgstr "принсипійська"
-#. name for prg
+#. name for prg, reference_name for prg
msgid "Prussian"
-msgstr ""
+msgstr "прусська"
-#. name for prh
+#. name for prh, reference_name for prh
msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "пороханонська"
-#. name for pri
+#. name for pri, reference_name for pri
msgid "Paicî"
-msgstr ""
+msgstr "паїсі"
-#. name for prk
+#. name for prk, reference_name for prk
msgid "Parauk"
-msgstr ""
+msgstr "параук"
-#. name for prl
+#. name for prl, reference_name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "перуанська мова жестів"
-#. name for prm
+#. name for prm, reference_name for prm
msgid "Kibiri"
-msgstr ""
+msgstr "кібірі"
-#. name for prn
+#. name for prn, reference_name for prn
msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "прасуні"
-#. name for pro
-msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+#. name for pro, inverted_name for pro
+#, fuzzy
+msgid "Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr "оксітанська (після 1500)"
+
+#. reference_name for pro
+#, fuzzy
+msgid "Old Provençal (to 1500)"
+msgstr "провансальська (давня, до 1500 року)"
-#. name for prp
+#. name for prp, reference_name for prp
msgid "Parsi"
-msgstr ""
+msgstr "парсі"
-#. name for prq
+#. name for prq, reference_name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (переньє)"
-#. name for prr
+#. name for prr, reference_name for prr
msgid "Puri"
-msgstr ""
+msgstr "пурі"
-#. name for prs
+#. name for prs, inverted_name for prs
msgid "Persian, Afghan"
+msgstr "перська (афганська)"
+
+#. reference_name for prs
+msgid "Dari"
msgstr ""
-#. name for prt
+#. name for prt, reference_name for prt
msgid "Phai"
-msgstr ""
+msgstr "пхайська"
-#. name for pru
+#. name for pru, reference_name for pru
msgid "Puragi"
+msgstr "пурагі"
+
+#. name for prv, reference_name for prv
+msgid "Provençal"
msgstr ""
-#. name for prw
+#. name for prw, reference_name for prw
msgid "Parawen"
-msgstr ""
+msgstr "паравен"
-#. name for prx
+#. name for prx, reference_name for prx
msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "пурік"
-#. name for pry
+#. name for pry, reference_name for pry
msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "прай 3"
-#. name for prz
+#. name for prz, reference_name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів Провіденсу"
-#. name for psa
+#. name for psa, inverted_name for psa
msgid "Awyu, Asue"
+msgstr "ав’ю, асуе"
+
+#. reference_name for psa
+msgid "Asue Awyu"
msgstr ""
-#. name for psc
+#. name for psc, reference_name for psc
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "перська мова жестів"
-#. name for psd
+#. name for psd, reference_name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "рівнинна індіанська мова жестів"
-#. name for pse
+#. name for pse, inverted_name for pse
msgid "Malay, Central"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (центральна)"
+
+#. reference_name for pse
+#, fuzzy
+msgid "Central Malay"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for psg
+#. name for psg, reference_name for psg
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів пенанг"
-#. name for psh
+#. name for psh, inverted_name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "пашаї (південно-західна)"
+
+#. reference_name for psh
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Pashayi"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for psi
+#. name for psi, inverted_name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "пашаї (південно-східна)"
+
+#. reference_name for psi
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Pashayi"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for psl
+#. name for psl, reference_name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "пуерториканська мова жестів"
-#. name for psm
+#. name for psm, reference_name for psm
msgid "Pauserna"
-msgstr ""
+msgstr "паусерна"
-#. name for psn
+#. name for psn, reference_name for psn
msgid "Panasuan"
-msgstr ""
+msgstr "панасуанська"
-#. name for pso
+#. name for pso, reference_name for pso
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "польська мова жестів"
-#. name for psp
+#. name for psp, reference_name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "філіппінська мова жестів"
-#. name for psq
+#. name for psq, reference_name for psq
msgid "Pasi"
-msgstr ""
+msgstr "пасі"
-#. name for psr
+#. name for psr, reference_name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "португальська мова жестів"
-#. name for pss
+#. name for pss, reference_name for pss
msgid "Kaulong"
-msgstr ""
+msgstr "каулонг"
-#. name for pst
+#. name for pst, inverted_name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "пушту (центральна)"
-#. name for psu
+#. reference_name for pst
+#, fuzzy
+msgid "Central Pashto"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for psu, inverted_name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
+msgstr "пракрит (саурасені)"
+
+#. reference_name for psu
+msgid "Sauraseni Prākrit"
msgstr ""
-#. name for psw
+#. name for psw, reference_name for psw
msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "порт-сандвіч"
-#. name for psy
+#. name for psy, reference_name for psy
msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "піскатавай"
-#. name for pta
+#. name for pta, reference_name for pta
msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "паї-тавітера"
-#. name for pth
+#. name for pth, reference_name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "патахо-ха-ха-хе"
-#. name for pti
+#. name for pti, reference_name for pti
msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "пінтіні"
-#. name for ptn
+#. name for ptn, reference_name for ptn
msgid "Patani"
-msgstr ""
+msgstr "патані"
-#. name for pto
+#. name for pto, reference_name for pto
msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "зое"
-#. name for ptp
+#. name for ptp, reference_name for ptp
msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "патеп"
-#. name for ptr
+#. name for ptr, reference_name for ptr
msgid "Piamatsina"
-msgstr ""
+msgstr "піаматсіна"
-#. name for ptt
+#. name for ptt, reference_name for ptt
msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "енреканг"
-#. name for ptu
+#. name for ptu, reference_name for ptu
msgid "Bambam"
-msgstr ""
+msgstr "бамбам"
-#. name for ptv
+#. name for ptv, reference_name for ptv
msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "порт-вато"
-#. name for ptw
+#. name for ptw, reference_name for ptw
msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "пентлатч"
-#. name for pty
+#. name for pty, reference_name for pty
msgid "Pathiya"
-msgstr ""
+msgstr "патія"
-#. name for pua
+#. name for pua, inverted_name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
+
+#. reference_name for pua
+#, fuzzy
+msgid "Western Highland Purepecha"
+msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
-#. name for pub
+#. name for pub, reference_name for pub
msgid "Purum"
-msgstr ""
+msgstr "пурум"
-#. name for puc
+#. name for puc, reference_name for puc
msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-мерап"
-#. name for pud
+#. name for pud, reference_name for pud
msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-апут"
-#. name for pue
+#. name for pue, reference_name for pue
msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "пуельче"
-#. name for puf
+#. name for puf, reference_name for puf
msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-мерах"
-#. name for pug
+#. name for pug, reference_name for pug
msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "пугулі"
-#. name for pui
+#. name for pui, reference_name for pui
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "пуїнаве"
-#. name for puj
+#. name for puj, reference_name for puj
msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "пунан-тубу"
-#. name for puk
+#. name for puk, reference_name for puk
msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "пу-ко"
-#. name for pum
+#. name for pum, reference_name for pum
msgid "Puma"
-msgstr ""
+msgstr "пума"
+
+#. name for pun, reference_name for pun
+#, fuzzy
+msgid "Pubian"
+msgstr "бубія"
-#. name for puo
+#. name for puo, reference_name for puo
msgid "Puoc"
-msgstr ""
+msgstr "пуок"
-#. name for pup
+#. name for pup, reference_name for pup
msgid "Pulabu"
-msgstr ""
+msgstr "пулабу"
-#. name for puq
+#. name for puq, reference_name for puq
msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "пукуїна"
-#. name for pur
+#. name for pur, reference_name for pur
msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "пурубора"
-#. name for pus
+#. name for pus, reference_name for pus
msgid "Pushto"
msgstr "пуштунська"
-#. name for put
+#. name for put, reference_name for put
msgid "Putoh"
-msgstr ""
+msgstr "путо"
-#. name for puu
+#. name for puu, reference_name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "пуну"
-#. name for puw
+#. name for puw, reference_name for puw
msgid "Puluwatese"
-msgstr ""
+msgstr "пулуватезе"
-#. name for pux
+#. name for pux, reference_name for pux
msgid "Puare"
-msgstr ""
+msgstr "пуаре"
-#. name for puy
+#. name for puy, reference_name for puy
msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
+msgstr "пурісіменьо"
-#. name for puz
+#. name for puz, inverted_name for puz
msgid "Naga, Purum"
-msgstr ""
+msgstr "нага (пурум)"
+
+#. reference_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Purum Naga"
+msgstr "пурум"
-#. name for pwa
+#. name for pwa, reference_name for pwa
msgid "Pawaia"
-msgstr ""
+msgstr "павая"
-#. name for pwb
+#. name for pwb, reference_name for pwb
msgid "Panawa"
-msgstr ""
+msgstr "панава"
-#. name for pwg
+#. name for pwg, reference_name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "гапапайва"
-#. name for pwm
+#. name for pwm, reference_name for pwm
msgid "Molbog"
-msgstr ""
+msgstr "молбог"
-#. name for pwn
+#. name for pwn, reference_name for pwn
msgid "Paiwan"
-msgstr ""
+msgstr "пайван"
-#. name for pwo
+#. name for pwo, inverted_name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (західна пво)"
+
+#. reference_name for pwo
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Western Karen"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for pwr
+#. name for pwr, reference_name for pwr
msgid "Powari"
-msgstr ""
+msgstr "поварі"
-#. name for pww
+#. name for pww, inverted_name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
+msgstr "каренська (північна пво)"
+
+#. reference_name for pww
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Northern Karen"
+msgstr "помо (північна)"
-#. name for pxm
+#. name for pxm, inverted_name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
+
+#. reference_name for pxm
+#, fuzzy
+msgid "Quetzaltepec Mixe"
+msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
-#. name for pye
+#. name for pye, inverted_name for pye
msgid "Krumen, Pye"
+msgstr "крумен (П’є)"
+
+#. reference_name for pye
+msgid "Pye Krumen"
msgstr ""
-#. name for pym
+#. name for pym, reference_name for pym
msgid "Fyam"
-msgstr ""
+msgstr "ф’ям"
-#. name for pyn
+#. name for pyn, reference_name for pyn
msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
+msgstr "поянава"
-#. name for pys
+#. name for pys, reference_name for pys
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "парагвайська мова жестів"
-#. name for pyu
+#. name for pyu, reference_name for pyu
msgid "Puyuma"
-msgstr ""
+msgstr "пуюма"
-#. name for pyx
+#. name for pyx, reference_name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "п’ю (м’янмська)"
-#. name for pyy
+#. name for pyy, reference_name for pyy
msgid "Pyen"
-msgstr ""
+msgstr "п’єн"
-#. name for pzn
+#. name for pzn, inverted_name for pzn
msgid "Naga, Para"
+msgstr "нага (пара)"
+
+#. reference_name for pzn
+#, fuzzy
+msgid "Para Naga"
+msgstr "сара-каба"
+
+#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
+msgid "Reserved for local use"
msgstr ""
-#. name for qua
+#. name for qua, reference_name for qua
msgid "Quapaw"
-msgstr ""
+msgstr "куапо"
-#. name for qub
+#. name for qub, inverted_name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
+
+#. reference_name for qub
+#, fuzzy
+msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
+msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
-#. name for quc
+#. name for quc, reference_name for quc
msgid "K'iche'"
-msgstr ""
+msgstr "кіче"
-#. name for qud
+#. name for qud, inverted_name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
+
+#. reference_name for qud
+#, fuzzy
+msgid "Calderón Highland Quichua"
+msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
-#. name for que
+#. name for que, reference_name for que
msgid "Quechua"
msgstr "кечуа"
-#. name for quf
+#. name for quf, inverted_name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
+msgstr "кечуа (ламбаєке)"
+
+#. reference_name for quf
+msgid "Lambayeque Quechua"
msgstr ""
-#. name for qug
+#. name for qug, inverted_name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
+
+#. reference_name for qug
+#, fuzzy
+msgid "Chimborazo Highland Quichua"
+msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
-#. name for quh
+#. name for quh, inverted_name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
+
+#. reference_name for quh
+#, fuzzy
+msgid "South Bolivian Quechua"
+msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
-#. name for qui
+#. name for qui, reference_name for qui
msgid "Quileute"
+msgstr "кільйоте"
+
+#. name for quj, inverted_name for quj
+msgid "Quiché, Joyabaj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quj
+msgid "Joyabaj Quiché"
msgstr ""
-#. name for quk
+#. name for quk, inverted_name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
+msgstr "кечуа (чачапояс)"
+
+#. reference_name for quk
+msgid "Chachapoyas Quechua"
msgstr ""
-#. name for qul
+#. name for qul, inverted_name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північна болівійська)"
+
+#. reference_name for qul
+#, fuzzy
+msgid "North Bolivian Quechua"
+msgstr "кечуа (північна болівійська)"
-#. name for qum
+#. name for qum, reference_name for qum
msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
+msgstr "сіпакапенсе"
-#. name for qun
+#. name for qun, reference_name for qun
msgid "Quinault"
-msgstr ""
+msgstr "кінаулт"
-#. name for qup
+#. name for qup, inverted_name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
+
+#. reference_name for qup
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pastaza Quechua"
+msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
-#. name for quq
+#. name for quq, reference_name for quq
msgid "Quinqui"
-msgstr ""
+msgstr "кінкі"
-#. name for qur
+#. name for qur, inverted_name for qur
msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
+
+#. reference_name for qur
+#, fuzzy
+msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
+msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
-#. name for qus
+#. name for qus, inverted_name for qus
msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
+
+#. reference_name for qus
+#, fuzzy
+msgid "Santiago del Estero Quichua"
+msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
+
+#. name for qut, inverted_name for qut
+#, fuzzy
+msgid "Quiché, West Central"
+msgstr "банда (західна центральна)"
+
+#. reference_name for qut
+#, fuzzy
+msgid "West Central Quiché"
+msgstr "банда (західна центральна)"
+
+#. name for quu, inverted_name for quu
+#, fuzzy
+msgid "Quiché, Eastern"
+msgstr "муріа (східна)"
+
+#. reference_name for quu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Quiché"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for quv
+#. name for quv, reference_name for quv
msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
+msgstr "сакапультеко"
-#. name for quw
+#. name for quw, inverted_name for quw
msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (низини Тена)"
+
+#. reference_name for quw
+#, fuzzy
+msgid "Tena Lowland Quichua"
+msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
-#. name for qux
+#. name for qux, inverted_name for qux
msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (яуйос)"
-#. name for quy
+#. reference_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Yauyos Quechua"
+msgstr "кечуа"
+
+#. name for quy, inverted_name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (аякучо)"
-#. name for quz
+#. reference_name for quy
+#, fuzzy
+msgid "Ayacucho Quechua"
+msgstr "кечуа"
+
+#. name for quz, inverted_name for quz
msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Куско)"
-#. name for qva
+#. reference_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Cusco Quechua"
+msgstr "кечуа"
+
+#. name for qva, inverted_name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
+msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
+
+#. reference_name for qva
+msgid "Ambo-Pasco Quechua"
msgstr ""
-#. name for qvc
+#. name for qvc, inverted_name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
+msgstr "кечуа (Кахамарка)"
+
+#. reference_name for qvc
+msgid "Cajamarca Quechua"
msgstr ""
-#. name for qve
+#. name for qve, inverted_name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
+
+#. reference_name for qve
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Apurímac Quechua"
+msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
-#. name for qvh
+#. name for qvh, inverted_name for qvh
msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
+
+#. reference_name for qvh
+#, fuzzy
+msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
+msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
-#. name for qvi
+#. name for qvi, inverted_name for qvi
msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
-#. name for qvj
+#. reference_name for qvi
+#, fuzzy
+msgid "Imbabura Highland Quichua"
+msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
+
+#. name for qvj, inverted_name for qvj
msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
+
+#. reference_name for qvj
+#, fuzzy
+msgid "Loja Highland Quichua"
+msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
-#. name for qvl
+#. name for qvl, inverted_name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
+
+#. reference_name for qvl
+#, fuzzy
+msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
+msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
-#. name for qvm
+#. name for qvm, inverted_name for qvm
msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
+
+#. reference_name for qvm
+#, fuzzy
+msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
+msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
-#. name for qvn
+#. name for qvn, inverted_name for qvn
msgid "Quechua, North Junín"
+msgstr "кечуа (північний Хунін)"
+
+#. reference_name for qvn
+msgid "North Junín Quechua"
msgstr ""
-#. name for qvo
+#. name for qvo, inverted_name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
+msgstr "кечуа (низини Напо)"
+
+#. reference_name for qvo
+msgid "Napo Lowland Quechua"
msgstr ""
-#. name for qvp
+#. name for qvp, inverted_name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Пакараос)"
+
+#. reference_name for qvp
+#, fuzzy
+msgid "Pacaraos Quechua"
+msgstr "кечуа"
-#. name for qvs
+#. name for qvs, inverted_name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
+msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
+
+#. reference_name for qvs
+msgid "San Martín Quechua"
msgstr ""
-#. name for qvw
+#. name for qvw, inverted_name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
+
+#. reference_name for qvw
+#, fuzzy
+msgid "Huaylla Wanca Quechua"
+msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
-#. name for qvy
+#. name for qvy, reference_name for qvy
msgid "Queyu"
-msgstr ""
+msgstr "куею"
-#. name for qvz
+#. name for qvz, inverted_name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
+
+#. reference_name for qvz
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pastaza Quichua"
+msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
-#. name for qwa
+#. name for qwa, inverted_name for qwa
msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
+
+#. reference_name for qwa
+#, fuzzy
+msgid "Corongo Ancash Quechua"
+msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
-#. name for qwc
+#. name for qwc, inverted_name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
+msgstr "кечуа (класична)"
+
+#. reference_name for qwc
+msgid "Classical Quechua"
msgstr ""
-#. name for qwh
+#. name for qwe, reference_name for qwe
+#, fuzzy
+msgid "Quechuan (family)"
+msgstr "кечуа (класична)"
+
+#. name for qwh, inverted_name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
-#. name for qwm
+#. reference_name for qwh
+#, fuzzy
+msgid "Huaylas Ancash Quechua"
+msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
+
+#. name for qwm, reference_name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "половецька (Росія)"
-#. name for qws
+#. name for qws, inverted_name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
-#. name for qwt
+#. reference_name for qws
+#, fuzzy
+msgid "Sihuas Ancash Quechua"
+msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
+
+#. name for qwt, reference_name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
+msgstr "квалхьйоква-тлатсканай"
-#. name for qxa
+#. name for qxa, inverted_name for qxa
msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
-#. name for qxc
+#. reference_name for qxa
+#, fuzzy
+msgid "Chiquián Ancash Quechua"
+msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
+
+#. name for qxc, inverted_name for qxc
msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Чинча)"
+
+#. reference_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Chincha Quechua"
+msgstr "кечуа"
-#. name for qxh
+#. name for qxh, inverted_name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
+msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
+
+#. reference_name for qxh
+#, fuzzy
+msgid "Panao Huánuco Quechua"
+msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
+
+#. name for qxi, inverted_name for qxi
+#, fuzzy
+msgid "Quiché, San Andrés"
+msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
+
+#. reference_name for qxi
+msgid "San Andrés Quiché"
msgstr ""
-#. name for qxl
+#. name for qxl, inverted_name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
-#. name for qxn
+#. reference_name for qxl
+#, fuzzy
+msgid "Salasaca Highland Quichua"
+msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
+
+#. name for qxn, inverted_name for qxn
msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
+
+#. reference_name for qxn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
-#. name for qxo
+#. name for qxo, inverted_name for qxo
msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
+
+#. reference_name for qxo
+#, fuzzy
+msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
-#. name for qxp
+#. name for qxp, inverted_name for qxp
msgid "Quechua, Puno"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Пуно)"
+
+#. reference_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Puno Quechua"
+msgstr "кечуа"
-#. name for qxq
+#. name for qxq, reference_name for qxq
msgid "Qashqa'i"
-msgstr ""
+msgstr "кашкаї"
-#. name for qxr
+#. name for qxr, inverted_name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
+msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
+
+#. reference_name for qxr
+#, fuzzy
+msgid "Cañar Highland Quichua"
+msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
-#. name for qxs
+#. name for qxs, inverted_name for qxs
msgid "Qiang, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "цян (південна)"
+
+#. reference_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiang"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for qxt
+#. name for qxt, inverted_name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
-#. name for qxu
+#. reference_name for qxt
+#, fuzzy
+msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
+msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
+
+#. name for qxu, inverted_name for qxu
msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
+
+#. reference_name for qxu
+#, fuzzy
+msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
+msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
-#. name for qxw
+#. name for qxw, inverted_name for qxw
msgid "Quechua, Jauja Wanca"
+msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
+
+#. reference_name for qxw
+msgid "Jauja Wanca Quechua"
msgstr ""
-#. name for qya
+#. name for qya, reference_name for qya
msgid "Quenya"
-msgstr ""
+msgstr "кенья"
-#. name for qyp
+#. name for qyp, reference_name for qyp
msgid "Quiripi"
-msgstr ""
+msgstr "кіріпі"
-#. name for raa
+#. name for raa, reference_name for raa
msgid "Dungmali"
-msgstr ""
+msgstr "дунгмалі"
-#. name for rab
+#. name for rab, reference_name for rab
msgid "Camling"
-msgstr ""
+msgstr "камлінг"
-#. name for rac
+#. name for rac, reference_name for rac
msgid "Rasawa"
-msgstr ""
+msgstr "расава"
-#. name for rad
+#. name for rad, reference_name for rad
msgid "Rade"
-msgstr ""
+msgstr "раде"
-#. name for raf
+#. name for rae, reference_name for rae
+#, fuzzy
+msgid "Ranau"
+msgstr "данау"
+
+#. name for raf, inverted_name for raf
msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "меоханг (західна)"
-#. name for rag
+#. reference_name for raf
+#, fuzzy
+msgid "Western Meohang"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for rag, reference_name for rag
msgid "Logooli"
-msgstr ""
+msgstr "логоолі"
-#. name for rah
+#. name for rah, reference_name for rah
msgid "Rabha"
-msgstr ""
+msgstr "рабха"
-#. name for rai
+#. name for rai, reference_name for rai
msgid "Ramoaaina"
-msgstr ""
+msgstr "рамоааїна"
-#. name for raj
+#. name for raj, reference_name for raj
msgid "Rajasthani"
msgstr "раджастхані"
-#. name for rak
+#. name for rak, reference_name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
+msgstr "тулу-бохуаї"
-#. name for ral
+#. name for ral, reference_name for ral
msgid "Ralte"
-msgstr ""
+msgstr "ралте"
-#. name for ram
+#. name for ram, reference_name for ram
msgid "Canela"
-msgstr ""
+msgstr "канела"
-#. name for ran
+#. name for ran, reference_name for ran
msgid "Riantana"
-msgstr ""
+msgstr "ріантана"
-#. name for rao
+#. name for rao, reference_name for rao
msgid "Rao"
-msgstr ""
+msgstr "рао"
-#. name for rap
+#. name for rap, reference_name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr "рапануї"
-#. name for raq
+#. name for raq, reference_name for raq
msgid "Saam"
msgstr "саамська"
-#. name for rar
+#. name for rar, inverted_name for rar
msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "маорійська (острови Кука)"
+
+#. reference_name for rar
+#, fuzzy
+msgid "Rarotongan"
+msgstr "болонган"
-#. name for ras
+#. name for ras, reference_name for ras
msgid "Tegali"
-msgstr ""
+msgstr "тегалі"
-#. name for rat
+#. name for rat, reference_name for rat
msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
+msgstr "разаджерді"
-#. name for rau
+#. name for rau, reference_name for rau
msgid "Raute"
-msgstr ""
+msgstr "рауте"
-#. name for rav
+#. name for rav, reference_name for rav
msgid "Sampang"
-msgstr ""
+msgstr "сампанг"
-#. name for raw
+#. name for raw, reference_name for raw
msgid "Rawang"
-msgstr ""
+msgstr "раванг"
-#. name for rax
+#. name for rax, reference_name for rax
msgid "Rang"
-msgstr ""
+msgstr "ранг"
-#. name for ray
+#. name for ray, reference_name for ray
msgid "Rapa"
-msgstr ""
+msgstr "рапа"
-#. name for raz
+#. name for raz, reference_name for raz
msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
+msgstr "рахамбуу"
-#. name for rbb
+#. name for rbb, inverted_name for rbb
msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (румаї)"
+
+#. reference_name for rbb
+#, fuzzy
+msgid "Rumai Palaung"
+msgstr "палау"
-#. name for rbk
+#. name for rbk, inverted_name for rbk
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (північна)"
+
+#. reference_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bontok"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for rbl
+#. name for rbl, inverted_name for rbl
msgid "Bikol, Miraya"
+msgstr "бікольська (мірая)"
+
+#. reference_name for rbl
+msgid "Miraya Bikol"
msgstr ""
-#. name for rcf
+#. name for rbp, reference_name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "барабабараба"
+
+#. name for rcf, inverted_name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
+msgstr "креольська французька (Реюньйон)"
+
+#. reference_name for rcf
+msgid "Réunion Creole French"
msgstr ""
-#. name for rdb
+#. name for rdb, reference_name for rdb
msgid "Rudbari"
-msgstr ""
+msgstr "рудбарі"
-#. name for rea
+#. name for rea, reference_name for rea
msgid "Rerau"
-msgstr ""
+msgstr "рерау"
-#. name for reb
+#. name for reb, reference_name for reb
msgid "Rembong"
-msgstr ""
+msgstr "рембонг"
-#. name for ree
+#. name for ree, inverted_name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "каян (реджанг)"
-#. name for reg
+#. reference_name for ree
+#, fuzzy
+msgid "Rejang Kayan"
+msgstr "реджан"
+
+#. name for reg, reference_name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Танзанія)"
-#. name for rei
+#. name for rei, reference_name for rei
msgid "Reli"
-msgstr ""
+msgstr "релі"
-#. name for rej
+#. name for rej, reference_name for rej
msgid "Rejang"
msgstr "реджан"
-#. name for rel
+#. name for rel, reference_name for rel
msgid "Rendille"
-msgstr ""
+msgstr "ренділь"
-#. name for rem
+#. name for rem, reference_name for rem
msgid "Remo"
-msgstr ""
+msgstr "ремо"
-#. name for ren
+#. name for ren, reference_name for ren
msgid "Rengao"
-msgstr ""
+msgstr "ренгао"
-#. name for rer
+#. name for rer, reference_name for rer
msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
+msgstr "рер-баре"
-#. name for res
+#. name for res, reference_name for res
msgid "Reshe"
-msgstr ""
+msgstr "реше"
-#. name for ret
+#. name for ret, reference_name for ret
msgid "Retta"
-msgstr ""
+msgstr "ретта"
-#. name for rey
+#. name for rey, reference_name for rey
msgid "Reyesano"
-msgstr ""
+msgstr "реєсано"
-#. name for rga
+#. name for rga, reference_name for rga
msgid "Roria"
-msgstr ""
+msgstr "рорія"
-#. name for rge
+#. name for rge, reference_name for rge
msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
+msgstr "романо-грецька"
-#. name for rgk
+#. name for rgk, reference_name for rgk
msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "рангкас"
-#. name for rgn
+#. name for rgn, reference_name for rgn
msgid "Romagnol"
-msgstr ""
+msgstr "романійська"
-#. name for rgr
+#. name for rgr, reference_name for rgr
msgid "Resígaro"
-msgstr ""
+msgstr "ресігаро"
-#. name for rgs
+#. name for rgs, inverted_name for rgs
msgid "Roglai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (південна)"
+
+#. reference_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Roglai"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for rgu
+#. name for rgu, reference_name for rgu
msgid "Ringgou"
-msgstr ""
+msgstr "рінггоу"
-#. name for rhg
+#. name for rhg, reference_name for rhg
msgid "Rohingya"
-msgstr ""
+msgstr "рохінгья"
-#. name for rhp
+#. name for rhp, reference_name for rhp
msgid "Yahang"
-msgstr ""
+msgstr "яханг"
-#. name for ria
+#. name for ria, reference_name for ria
msgid "Riang (India)"
-msgstr ""
+msgstr "ріанг (Індія)"
-#. name for rie
+#. name for rie, reference_name for rie
msgid "Rien"
-msgstr ""
+msgstr "рін"
-#. name for rif
+#. name for rif, reference_name for rif
msgid "Tarifit"
-msgstr ""
+msgstr "таріфіт"
-#. name for ril
+#. name for ril, reference_name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "ріанг (М’янма)"
-#. name for rim
+#. name for rim, reference_name for rim
msgid "Nyaturu"
-msgstr ""
+msgstr "ньятуру"
-#. name for rin
+#. name for rin, reference_name for rin
msgid "Nungu"
-msgstr ""
+msgstr "нунгу"
-#. name for rir
+#. name for rir, reference_name for rir
msgid "Ribun"
-msgstr ""
+msgstr "рібун"
-#. name for rit
+#. name for rit, reference_name for rit
msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
+msgstr "рітарунго"
-#. name for riu
+#. name for riu, reference_name for riu
msgid "Riung"
-msgstr ""
+msgstr "ріунг"
-#. name for rjg
+#. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
+msgid "Rajbanshi"
+msgstr "раджбанші"
+
+#. name for rjg, reference_name for rjg
msgid "Rajong"
-msgstr ""
+msgstr "раджонг"
-#. name for rji
+#. name for rji, reference_name for rji
msgid "Raji"
-msgstr ""
+msgstr "раджі"
-#. name for rjs
-msgid "Rajbanshi"
-msgstr ""
-
-#. name for rka
+#. name for rka, reference_name for rka
msgid "Kraol"
-msgstr ""
+msgstr "краол"
-#. name for rkb
+#. name for rkb, reference_name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
+msgstr "рікбактса"
-#. name for rkh
+#. name for rkh, reference_name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
+msgstr "ракаханга-маніхікі"
-#. name for rki
+#. name for rki, reference_name for rki
msgid "Rakhine"
msgstr "ракхайн"
-#. name for rkm
+#. name for rkm, reference_name for rkm
msgid "Marka"
-msgstr ""
+msgstr "марка"
-#. name for rkt
+#. name for rkt, reference_name for rkt
msgid "Rangpuri"
-msgstr ""
+msgstr "рангпурі"
-#. name for rma
+#. name for rma, reference_name for rma
msgid "Rama"
-msgstr ""
+msgstr "рама"
-#. name for rmb
+#. name for rmb, reference_name for rmb
msgid "Rembarunga"
-msgstr ""
+msgstr "рембарунга"
-#. name for rmc
+#. name for rmc, inverted_name for rmc
msgid "Romani, Carpathian"
+msgstr "ромська (карпатська)"
+
+#. reference_name for rmc
+msgid "Carpathian Romani"
msgstr ""
-#. name for rmd
+#. name for rmd, inverted_name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
+msgstr "данська (циганська)"
+
+#. reference_name for rmd
+msgid "Traveller Danish"
msgstr ""
-#. name for rme
+#. name for rme, reference_name for rme
msgid "Angloromani"
-msgstr ""
+msgstr "англо-ромська"
-#. name for rmf
+#. name for rmf, inverted_name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (кало-фінська)"
+
+#. reference_name for rmf
+#, fuzzy
+msgid "Kalo Finnish Romani"
+msgstr "ромська (кало-фінська)"
-#. name for rmg
+#. name for rmg, inverted_name for rmg
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "норвезька (циганська)"
+
+#. reference_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Norwegian"
+msgstr "норвезька"
-#. name for rmh
+#. name for rmh, reference_name for rmh
msgid "Murkim"
-msgstr ""
+msgstr "муркім"
-#. name for rmi
+#. name for rmi, reference_name for rmi
msgid "Lomavren"
-msgstr ""
+msgstr "ломаврен"
-#. name for rmk
+#. name for rmk, reference_name for rmk
msgid "Romkun"
-msgstr ""
+msgstr "ромкун"
-#. name for rml
+#. name for rml, inverted_name for rml
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (балтійська)"
-#. name for rmm
+#. reference_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Baltic Romani"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for rmm, reference_name for rmm
msgid "Roma"
msgstr "рома"
-#. name for rmn
+#. name for rmn, inverted_name for rmn
msgid "Romani, Balkan"
msgstr "ромська, Балкани"
-#. name for rmo
+#. reference_name for rmn
+msgid "Balkan Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmo, inverted_name for rmo
msgid "Romani, Sinte"
msgstr "ромська, сінте"
-#. name for rmp
+#. reference_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Sinte Romani"
+msgstr "румунська"
+
+#. name for rmp, reference_name for rmp
msgid "Rempi"
msgstr "ремпі"
-#. name for rmq
+#. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
msgid "Caló"
-msgstr ""
+msgstr "кало"
-#. name for rms
+#. name for rms, reference_name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "румунська мова жестів"
-#. name for rmt
+#. name for rmt, reference_name for rmt
msgid "Domari"
-msgstr ""
+msgstr "домарі"
-#. name for rmu
+#. name for rmu, inverted_name for rmu
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (таврінгер)"
-#. name for rmv
+#. reference_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Tavringer Romani"
+msgstr "карінгані"
+
+#. name for rmv, reference_name for rmv
msgid "Romanova"
-msgstr ""
+msgstr "романова"
-#. name for rmw
+#. name for rmw, inverted_name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (валійська)"
-#. name for rmx
+#. reference_name for rmw
+#, fuzzy
+msgid "Welsh Romani"
+msgstr "румунська"
+
+#. name for rmx, reference_name for rmx
msgid "Romam"
-msgstr ""
+msgstr "ромам"
-#. name for rmy
+#. name for rmy, inverted_name for rmy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr ""
+msgstr "ромська (волоська)"
+
+#. reference_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Vlax Romani"
+msgstr "румунська"
-#. name for rmz
+#. name for rmz, reference_name for rmz
msgid "Marma"
-msgstr ""
+msgstr "марма"
-#. name for rna
+#. name for rna, reference_name for rna
msgid "Runa"
-msgstr ""
+msgstr "руна"
-#. name for rnd
+#. name for rnd, reference_name for rnd
msgid "Ruund"
-msgstr ""
+msgstr "руунд"
-#. name for rng
+#. name for rng, reference_name for rng
msgid "Ronga"
-msgstr ""
+msgstr "ронга"
-#. name for rnl
+#. name for rnl, reference_name for rnl
msgid "Ranglong"
-msgstr ""
+msgstr "ранглонг"
-#. name for rnn
+#. name for rnn, reference_name for rnn
msgid "Roon"
-msgstr ""
+msgstr "роон"
-#. name for rnp
+#. name for rnp, reference_name for rnp
msgid "Rongpo"
-msgstr ""
+msgstr "ронгпо"
+
+#. name for rnr, reference_name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "Nari Nari"
+msgstr "нарі-нарі"
-#. name for rnw
+#. name for rnw, reference_name for rnw
msgid "Rungwa"
-msgstr ""
+msgstr "рунгва"
+
+#. name for roa, reference_name for roa
+#, fuzzy
+msgid "Romance languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for rob
+#. name for rob, reference_name for rob
msgid "Tae'"
-msgstr ""
+msgstr "тае"
-#. name for roc
+#. name for roc, inverted_name for roc
msgid "Roglai, Cacgia"
+msgstr "роглай (какья)"
+
+#. reference_name for roc
+msgid "Cacgia Roglai"
msgstr ""
-#. name for rod
+#. name for rod, reference_name for rod
msgid "Rogo"
-msgstr ""
+msgstr "рого"
-#. name for roe
+#. name for roe, reference_name for roe
msgid "Ronji"
-msgstr ""
+msgstr "рондзі"
-#. name for rof
+#. name for rof, reference_name for rof
msgid "Rombo"
-msgstr ""
+msgstr "ромбо"
-#. name for rog
+#. name for rog, inverted_name for rog
msgid "Roglai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (північна)"
+
+#. reference_name for rog
+#, fuzzy
+msgid "Northern Roglai"
+msgstr "нага (північна ренгма)"
-#. name for roh
+#. name for roh, reference_name for roh
msgid "Romansh"
msgstr "ретророманська"
-#. name for rol
+#. name for rol, reference_name for rol
msgid "Romblomanon"
-msgstr ""
+msgstr "ромбломанон"
-#. name for rom
+#. name for rom, reference_name for rom
msgid "Romany"
msgstr "ромська"
-#. name for ron
+#. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
msgid "Romanian"
msgstr "румунська"
-#. name for roo
+#. name for roo, reference_name for roo
msgid "Rotokas"
-msgstr ""
+msgstr "ротокас"
-#. name for rop
+#. name for rop, reference_name for rop
msgid "Kriol"
-msgstr ""
+msgstr "кріол"
-#. name for ror
+#. name for ror, reference_name for ror
msgid "Rongga"
-msgstr ""
+msgstr "ронгга"
-#. name for rou
+#. name for rou, reference_name for rou
msgid "Runga"
-msgstr ""
+msgstr "рунга"
-#. name for row
+#. name for row, reference_name for row
msgid "Dela-Oenale"
-msgstr ""
+msgstr "дела-унале"
-#. name for rpn
+#. name for rpn, reference_name for rpn
msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
+msgstr "репанбітіп"
-#. name for rpt
+#. name for rpt, reference_name for rpt
msgid "Rapting"
-msgstr ""
+msgstr "раптінг"
-#. name for rri
+#. name for rri, reference_name for rri
msgid "Ririo"
-msgstr ""
+msgstr "ріріо"
-#. name for rro
+#. name for rro, reference_name for rro
msgid "Waima"
-msgstr ""
+msgstr "вайма"
+
+#. name for rrt, reference_name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr "аррітіннгітіх"
-#. name for rsb
+#. name for rsb, reference_name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "романо-сербська"
-#. name for rsi
+#. name for rsi, reference_name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "реннельська мова жестів"
-#. name for rsl
+#. name for rsl, reference_name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "російська мова жестів"
+
+#. name for rtc, inverted_name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "чин (рунгту)"
-#. name for rth
+#. reference_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Rungtu Chin"
+msgstr "баангі"
+
+#. name for rth, reference_name for rth
msgid "Ratahan"
-msgstr ""
+msgstr "ратахан"
-#. name for rtm
+#. name for rtm, reference_name for rtm
msgid "Rotuman"
-msgstr ""
+msgstr "ротуман"
-#. name for rtw
+#. name for rtw, reference_name for rtw
msgid "Rathawi"
-msgstr ""
+msgstr "ратаві"
-#. name for rub
+#. name for rub, reference_name for rub
msgid "Gungu"
-msgstr ""
+msgstr "гунгу"
-#. name for ruc
+#. name for ruc, reference_name for ruc
msgid "Ruuli"
-msgstr ""
+msgstr "руулі"
-#. name for rue
+#. name for rue, reference_name for rue
msgid "Rusyn"
-msgstr ""
+msgstr "русинська"
-#. name for ruf
+#. name for ruf, reference_name for ruf
msgid "Luguru"
-msgstr ""
+msgstr "лугуру"
-#. name for rug
+#. name for rug, reference_name for rug
msgid "Roviana"
-msgstr ""
+msgstr "ровіана"
-#. name for ruh
+#. name for ruh, reference_name for ruh
msgid "Ruga"
-msgstr ""
+msgstr "руга"
-#. name for rui
+#. name for rui, reference_name for rui
msgid "Rufiji"
-msgstr ""
+msgstr "руфіджі"
-#. name for ruk
+#. name for ruk, reference_name for ruk
msgid "Che"
-msgstr ""
+msgstr "че"
-#. name for run
+#. name for run, reference_name for run
msgid "Rundi"
msgstr "рунді"
-#. name for ruo
+#. name for ruo, inverted_name for ruo
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr ""
+msgstr "румунська (істрійська)"
+
+#. reference_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Istro Romanian"
+msgstr "румунська"
-#. name for rup
+#. name for rup, inverted_name for rup
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr ""
+msgstr "македоно-румунська"
+
+#. reference_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Macedo-Romanian"
+msgstr "македонська"
-#. name for ruq
+#. name for ruq, inverted_name for ruq
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr ""
+msgstr "румунська (мегленська)"
+
+#. reference_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Megleno Romanian"
+msgstr "румунська"
-#. name for rus
+#. name for rus, reference_name for rus
msgid "Russian"
msgstr "російська"
-#. name for rut
+#. name for rut, reference_name for rut
msgid "Rutul"
-msgstr ""
+msgstr "рутульська"
-#. name for ruu
+#. name for ruu, inverted_name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
+msgstr "лобу (Ланас)"
+
+#. reference_name for ruu
+msgid "Lanas Lobu"
msgstr ""
-#. name for ruy
+#. name for ruy, reference_name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мала (Нігерія)"
-#. name for ruz
+#. name for ruz, reference_name for ruz
msgid "Ruma"
-msgstr ""
+msgstr "рума"
-#. name for rwa
+#. name for rwa, reference_name for rwa
msgid "Rawo"
-msgstr ""
+msgstr "раво"
-#. name for rwk
+#. name for rwk, reference_name for rwk
msgid "Rwa"
-msgstr ""
+msgstr "рва"
-#. name for rwm
+#. name for rwm, reference_name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "амба (Уганда)"
-#. name for rwo
+#. name for rwo, reference_name for rwo
msgid "Rawa"
-msgstr ""
+msgstr "рава"
-#. name for rwr
+#. name for rwr, reference_name for rwr
msgid "Marwari (India)"
-msgstr ""
+msgstr "марварі (Індія)"
+
+#. name for rws, reference_name for rws
+#, fuzzy
+msgid "Rawas"
+msgstr "рава"
-#. name for ryn
+#. name for ryn, inverted_name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "анамі-ошіма (північна)"
+
+#. reference_name for ryn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Amami-Oshima"
+msgstr "міао (північна машан)"
-#. name for rys
+#. name for rys, reference_name for rys
msgid "Yaeyama"
-msgstr ""
+msgstr "яеяма"
-#. name for ryu
+#. name for ryu, inverted_name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "окінавська (центральна)"
+
+#. reference_name for ryu
+#, fuzzy
+msgid "Central Okinawan"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for saa
+#. name for saa, reference_name for saa
msgid "Saba"
-msgstr ""
+msgstr "саба"
-#. name for sab
+#. name for sab, reference_name for sab
msgid "Buglere"
-msgstr ""
+msgstr "буглерійська"
-#. name for sac
+#. name for sac, reference_name for sac
msgid "Meskwaki"
-msgstr ""
+msgstr "мескавакі"
-#. name for sad
+#. name for sad, reference_name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr "сандаве"
-#. name for sae
+#. name for sae, reference_name for sae
msgid "Sabanê"
-msgstr ""
+msgstr "сабане"
-#. name for saf
+#. name for saf, reference_name for saf
msgid "Safaliba"
-msgstr ""
+msgstr "сафаліба"
-#. name for sag
+#. name for sag, reference_name for sag
msgid "Sango"
msgstr "санго"
-#. name for sah
+#. name for sah, reference_name for sah
msgid "Yakut"
msgstr "якутська"
-#. name for saj
+#. name for sai, reference_name for sai
+#, fuzzy
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "південноафриканська мова жестів"
+
+#. name for saj, reference_name for saj
msgid "Sahu"
-msgstr ""
+msgstr "саху"
-#. name for sak
+#. name for sak, reference_name for sak
msgid "Sake"
-msgstr ""
+msgstr "саке"
-#. name for sam
+#. name for sal, reference_name for sal
+#, fuzzy
+msgid "Salishan languages"
+msgstr "іспанська мова жестів"
+
+#. name for sam, inverted_name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (самаритянська)"
+
+#. reference_name for sam
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "самаритянська"
-#. name for san
+#. name for san, reference_name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
-#. name for sao
+#. name for sao, reference_name for sao
msgid "Sause"
-msgstr ""
+msgstr "саусе"
-#. name for sap
+#. name for sap, reference_name for sap
msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
+msgstr "санапана"
-#. name for saq
+#. name for saq, reference_name for saq
msgid "Samburu"
-msgstr ""
+msgstr "самбуру"
-#. name for sar
+#. name for sar, reference_name for sar
msgid "Saraveca"
-msgstr ""
+msgstr "саравека"
-#. name for sas
+#. name for sas, reference_name for sas
msgid "Sasak"
msgstr "сасакська"
-#. name for sat
+#. name for sat, reference_name for sat
msgid "Santali"
msgstr "санталі"
-#. name for sau
+#. name for sau, reference_name for sau
msgid "Saleman"
-msgstr ""
+msgstr "салеман"
-#. name for sav
+#. name for sav, reference_name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
+msgstr "саафі-саафі"
-#. name for saw
+#. name for saw, reference_name for saw
msgid "Sawi"
-msgstr ""
+msgstr "саві"
-#. name for sax
+#. name for sax, reference_name for sax
msgid "Sa"
msgstr "са"
-#. name for say
+#. name for say, reference_name for say
msgid "Saya"
-msgstr ""
+msgstr "сая"
-#. name for saz
+#. name for saz, reference_name for saz
msgid "Saurashtra"
msgstr "саураштра"
-#. name for sba
+#. name for sba, reference_name for sba
msgid "Ngambay"
-msgstr ""
+msgstr "нгамбей"
-#. name for sbb
+#. name for sbb, reference_name for sbb
msgid "Simbo"
-msgstr ""
+msgstr "сімбо"
-#. name for sbc
+#. name for sbc, reference_name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "келе (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for sbd
+#. name for sbd, inverted_name for sbd
msgid "Samo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "само (південна)"
+
+#. reference_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Samo"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for sbe
+#. name for sbe, reference_name for sbe
msgid "Saliba"
-msgstr ""
+msgstr "саліба"
-#. name for sbf
+#. name for sbf, reference_name for sbf
msgid "Shabo"
-msgstr ""
+msgstr "шабо"
-#. name for sbg
+#. name for sbg, reference_name for sbg
msgid "Seget"
-msgstr ""
+msgstr "сегет"
-#. name for sbh
+#. name for sbh, reference_name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
+msgstr "сорі-харенган"
-#. name for sbi
+#. name for sbi, reference_name for sbi
msgid "Seti"
msgstr "сетхі"
-#. name for sbj
+#. name for sbj, reference_name for sbj
msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
+msgstr "сурбахальська"
-#. name for sbk
+#. name for sbk, reference_name for sbk
msgid "Safwa"
-msgstr ""
+msgstr "сафва"
-#. name for sbl
+#. name for sbl, inverted_name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
+msgstr "самбал (ботолан)"
+
+#. reference_name for sbl
+#, fuzzy
+msgid "Botolan Sambal"
+msgstr "самбал"
-#. name for sbm
+#. name for sbm, reference_name for sbm
msgid "Sagala"
-msgstr ""
+msgstr "сагала"
-#. name for sbn
+#. name for sbn, inverted_name for sbn
msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "бхіл (сіндхі)"
+
+#. reference_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Sindhi Bhil"
+msgstr "синдхі"
-#. name for sbo
+#. name for sbo, reference_name for sbo
msgid "Sabüm"
-msgstr ""
+msgstr "сабум"
-#. name for sbp
+#. name for sbp, reference_name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "сангу (Танзанія)"
-#. name for sbq
+#. name for sbq, reference_name for sbq
msgid "Sileibi"
-msgstr ""
+msgstr "сілейбі"
-#. name for sbr
+#. name for sbr, reference_name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "сембакунг-мурут"
-#. name for sbs
+#. name for sbs, reference_name for sbs
msgid "Subiya"
-msgstr ""
+msgstr "субія"
-#. name for sbt
+#. name for sbt, reference_name for sbt
msgid "Kimki"
-msgstr ""
+msgstr "кімкі"
-#. name for sbu
+#. name for sbu, inverted_name for sbu
msgid "Bhoti, Stod"
+msgstr "бхоті (стод)"
+
+#. reference_name for sbu
+msgid "Stod Bhoti"
msgstr ""
-#. name for sbv
+#. name for sbv, reference_name for sbv
msgid "Sabine"
-msgstr ""
+msgstr "сабінська"
-#. name for sbw
+#. name for sbw, reference_name for sbw
msgid "Simba"
-msgstr ""
+msgstr "сімба"
-#. name for sbx
+#. name for sbx, reference_name for sbx
msgid "Seberuang"
-msgstr ""
+msgstr "себеруанг"
-#. name for sby
+#. name for sby, reference_name for sby
msgid "Soli"
-msgstr ""
+msgstr "солі"
-#. name for sbz
+#. name for sbz, reference_name for sbz
msgid "Sara Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "сара-каба"
-#. name for sca
+#. name for sca, reference_name for sca
+#, fuzzy
msgid "Sansu"
-msgstr ""
+msgstr "сансі"
-#. name for scb
+#. name for scb, reference_name for scb
msgid "Chut"
-msgstr ""
+msgstr "чут"
+
+#. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr "сербська"
-#. name for sce
+#. name for sce, reference_name for sce
msgid "Dongxiang"
-msgstr ""
+msgstr "дунсянська"
-#. name for scf
+#. name for scf, inverted_name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
+msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
+
+#. reference_name for scf
+msgid "San Miguel Creole French"
msgstr ""
-#. name for scg
+#. name for scg, reference_name for scg
msgid "Sanggau"
-msgstr ""
+msgstr "санггау"
-#. name for sch
+#. name for sch, reference_name for sch
msgid "Sakachep"
-msgstr ""
+msgstr "сакачеп"
-#. name for sci
+#. name for sci, inverted_name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
+msgstr "креольська малайська (ланкійська)"
+
+#. reference_name for sci
+msgid "Sri Lankan Creole Malay"
msgstr ""
-#. name for sck
+#. name for sck, reference_name for sck
msgid "Sadri"
-msgstr ""
+msgstr "садрі"
-#. name for scl
+#. name for scl, reference_name for scl
msgid "Shina"
-msgstr ""
+msgstr "шина"
-#. name for scn
+#. name for scn, reference_name for scn
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилійська"
-#. name for sco
+#. name for sco, reference_name for sco
msgid "Scots"
msgstr "шотландська"
-#. name for scp
+#. name for scp, reference_name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "хеламбу-шерпа"
-#. name for scq
+#. name for scq, reference_name for scq
msgid "Sa'och"
-msgstr ""
+msgstr "саоч"
-#. name for scs
+#. name for scs, inverted_name for scs
msgid "Slavey, North"
+msgstr "слейві (північна)"
+
+#. reference_name for scs
+msgid "North Slavey"
msgstr ""
-#. name for scu
+#. name for scu, reference_name for scu
msgid "Shumcho"
-msgstr ""
+msgstr "шумчо"
-#. name for scv
+#. name for scv, reference_name for scv
msgid "Sheni"
-msgstr ""
+msgstr "шені"
-#. name for scw
+#. name for scw, reference_name for scw
msgid "Sha"
msgstr "ша"
-#. name for scx
+#. name for scx, reference_name for scx
msgid "Sicel"
-msgstr ""
+msgstr "сікульська"
-#. name for sda
+#. name for sda, reference_name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
+msgstr "тораджа-садан"
-#. name for sdb
+#. name for sdb, reference_name for sdb
msgid "Shabak"
-msgstr ""
+msgstr "шабак"
-#. name for sdc
+#. name for sdc, inverted_name for sdc
msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "сардінська (сассарійська)"
+
+#. reference_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sassarese Sardinian"
+msgstr "сардинська"
+
+#. name for sdd, reference_name for sdd
+msgid "Semendo"
msgstr ""
-#. name for sde
+#. name for sde, reference_name for sde
msgid "Surubu"
-msgstr ""
+msgstr "сурубу"
-#. name for sdf
+#. name for sdf, reference_name for sdf
msgid "Sarli"
-msgstr ""
+msgstr "сарлі"
-#. name for sdg
+#. name for sdg, reference_name for sdg
msgid "Savi"
-msgstr ""
+msgstr "савійська"
-#. name for sdh
+#. name for sdh, inverted_name for sdh
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "курдська (південна)"
+
+#. reference_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kurdish"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for sdi, reference_name for sdi
+#, fuzzy
+msgid "Sindang Kelingi"
+msgstr "сіндарінська"
-#. name for sdj
+#. name for sdj, reference_name for sdj
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "суунді"
-#. name for sdk
+#. name for sdk, reference_name for sdk
msgid "Sos Kundi"
-msgstr ""
+msgstr "сос-кунді"
-#. name for sdl
+#. name for sdl, reference_name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів (Саудівська Аравія)"
-#. name for sdm
+#. name for sdm, reference_name for sdm
msgid "Semandang"
-msgstr ""
+msgstr "семаданг"
-#. name for sdn
+#. name for sdn, inverted_name for sdn
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "сардінська (галлурійська)"
-#. name for sdo
+#. reference_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Gallurese Sardinian"
+msgstr "сардинська"
+
+#. name for sdo, inverted_name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
+msgstr "бідаю (букар-садунг)"
+
+#. reference_name for sdo
+msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
msgstr ""
-#. name for sdp
+#. name for sdp, reference_name for sdp
msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
+msgstr "шердукпен"
-#. name for sdr
+#. name for sdr, inverted_name for sdr
msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
+msgstr "садрі (ораон)"
+
+#. reference_name for sdr
+#, fuzzy
+msgid "Oraon Sadri"
+msgstr "садрі"
-#. name for sds
+#. name for sds, reference_name for sds
msgid "Sened"
-msgstr ""
+msgstr "сенед"
-#. name for sdt
+#. name for sdt, reference_name for sdt
msgid "Shuadit"
-msgstr ""
+msgstr "шуадіт"
-#. name for sdu
+#. name for sdu, reference_name for sdu
msgid "Sarudu"
-msgstr ""
+msgstr "саруду"
+
+#. name for sdv, reference_name for sdv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Sudanic languages"
+msgstr "австрійська мова жестів"
-#. name for sdx
+#. name for sdx, inverted_name for sdx
msgid "Melanau, Sibu"
+msgstr "меланау (сібу)"
+
+#. reference_name for sdx
+msgid "Sibu Melanau"
msgstr ""
-#. name for sdz
+#. name for sdz, reference_name for sdz
msgid "Sallands"
-msgstr ""
+msgstr "салландс"
-#. name for sea
+#. name for sea, reference_name for sea
msgid "Semai"
-msgstr ""
+msgstr "семай"
-#. name for seb
+#. name for seb, inverted_name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
+msgstr "сенуфо (шемпір)"
+
+#. reference_name for seb
+msgid "Shempire Senoufo"
msgstr ""
-#. name for sec
+#. name for sec, reference_name for sec
msgid "Sechelt"
msgstr "сечелт"
-#. name for sed
+#. name for sed, reference_name for sed
msgid "Sedang"
-msgstr ""
+msgstr "седанг"
-#. name for see
+#. name for see, reference_name for see
msgid "Seneca"
-msgstr ""
+msgstr "сенека"
-#. name for sef
+#. name for sef, inverted_name for sef
msgid "Senoufo, Cebaara"
+msgstr "сенуфо (себаара)"
+
+#. reference_name for sef
+msgid "Cebaara Senoufo"
msgstr ""
-#. name for seg
+#. name for seg, reference_name for seg
msgid "Segeju"
-msgstr ""
+msgstr "сегеджу"
-#. name for seh
+#. name for seh, reference_name for seh
msgid "Sena"
-msgstr ""
+msgstr "сена"
-#. name for sei
+#. name for sei, reference_name for sei
msgid "Seri"
-msgstr ""
+msgstr "сері"
-#. name for sej
+#. name for sej, reference_name for sej
msgid "Sene"
msgstr "сене"
-#. name for sek
+#. name for sek, reference_name for sek
msgid "Sekani"
-msgstr ""
+msgstr "секані"
-#. name for sel
+#. name for sel, reference_name for sel
msgid "Selkup"
msgstr "селькупська"
-#. name for sen
+#. name for sem, reference_name for sem
+#, fuzzy
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for sen, inverted_name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
+msgstr "сенуфо (нанеріге)"
+
+#. reference_name for sen
+msgid "Nanerigé Sénoufo"
msgstr ""
-#. name for seo
+#. name for seo, reference_name for seo
msgid "Suarmin"
-msgstr ""
+msgstr "суармін"
-#. name for sep
+#. name for sep, inverted_name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
+msgstr "сенуфо (сісіте)"
+
+#. reference_name for sep
+msgid "Sìcìté Sénoufo"
msgstr ""
-#. name for seq
+#. name for seq, inverted_name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
+msgstr "сенуфо (сенара)"
+
+#. reference_name for seq
+msgid "Senara Sénoufo"
msgstr ""
-#. name for ser
+#. name for ser, reference_name for ser
msgid "Serrano"
-msgstr ""
+msgstr "серрано"
-#. name for ses
+#. name for ses, inverted_name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
+msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
+
+#. reference_name for ses
+#, fuzzy
+msgid "Koyraboro Senni Songhai"
+msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
-#. name for set
+#. name for set, reference_name for set
msgid "Sentani"
-msgstr ""
+msgstr "сентані"
-#. name for seu
+#. name for seu, reference_name for seu
msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
+msgstr "серуї-лаут"
-#. name for sev
+#. name for sev, inverted_name for sev
msgid "Senoufo, Nyarafolo"
+msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
+
+#. reference_name for sev
+msgid "Nyarafolo Senoufo"
msgstr ""
-#. name for sew
+#. name for sew, reference_name for sew
msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
+msgstr "сева-бей"
-#. name for sey
+#. name for sey, reference_name for sey
msgid "Secoya"
-msgstr ""
+msgstr "секоя"
-#. name for sez
+#. name for sez, inverted_name for sez
msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
+msgstr "чин (сентанг)"
+
+#. reference_name for sez
+#, fuzzy
+msgid "Senthang Chin"
+msgstr "сентані"
-#. name for sfb
+#. name for sfb, reference_name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жестів"
-#. name for sfm
+#. name for sfe, inverted_name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "субанен (західна)"
+
+#. reference_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Subanen"
+msgstr "австрійська мова жестів"
+
+#. name for sfm, inverted_name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "мяо (мала квіткова)"
-#. name for sfs
+#. reference_name for sfm
+#, fuzzy
+msgid "Small Flowery Miao"
+msgstr "мяо (мала квіткова)"
+
+#. name for sfs, reference_name for sfs
msgid "South African Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "південноафриканська мова жестів"
-#. name for sfw
+#. name for sfw, reference_name for sfw
msgid "Sehwi"
-msgstr ""
+msgstr "сехві"
-#. name for sga
+#. name for sga, inverted_name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "давньоірландська (до 900)"
-#. name for sgb
+#. reference_name for sga
+#, fuzzy
+msgid "Old Irish (to 900)"
+msgstr "давньоірландська (до 900)"
+
+#. name for sgb, inverted_name for sgb
msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr ""
+msgstr "айта (маг-антсі)"
-#. name for sgc
+#. reference_name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Mag-antsi Ayta"
+msgstr "айта (маг-антсі)"
+
+#. name for sgc, reference_name for sgc
msgid "Kipsigis"
-msgstr ""
+msgstr "кіпсігіс"
-#. name for sgd
+#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
msgid "Surigaonon"
-msgstr ""
+msgstr "сурігаонон"
-#. name for sge
+#. name for sge, reference_name for sge
msgid "Segai"
-msgstr ""
+msgstr "сегай"
-#. name for sgg
+#. name for sgg, reference_name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "швейцарська німецька мова жестів"
-#. name for sgh
+#. name for sgh, reference_name for sgh
msgid "Shughni"
-msgstr ""
+msgstr "шугні"
-#. name for sgi
+#. name for sgi, reference_name for sgi
msgid "Suga"
-msgstr ""
+msgstr "суга"
-#. name for sgk
+#. name for sgj, reference_name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr "сургуджія"
+
+#. name for sgk, reference_name for sgk
msgid "Sangkong"
-msgstr ""
+msgstr "сангконг"
+
+#. name for sgl, reference_name for sgl
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
+msgstr "ішкашимі"
-#. name for sgm
+#. name for sgm, reference_name for sgm
msgid "Singa"
-msgstr ""
+msgstr "сінга"
+
+#. name for sgn, reference_name for sgn
+#, fuzzy
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "кубинська мова жестів"
-#. name for sgo
+#. name for sgo, reference_name for sgo
msgid "Songa"
-msgstr ""
+msgstr "сонга"
-#. name for sgp
+#. name for sgp, reference_name for sgp
msgid "Singpho"
-msgstr ""
+msgstr "сінгфо"
-#. name for sgr
+#. name for sgr, reference_name for sgr
msgid "Sangisari"
-msgstr ""
+msgstr "сангісарі"
-#. name for sgs
-#, fuzzy
+#. name for sgs, reference_name for sgs
msgid "Samogitian"
-msgstr "самоанська"
+msgstr "жемайтська"
-#. name for sgt
+#. name for sgt, reference_name for sgt
msgid "Brokpake"
-msgstr ""
+msgstr "брокпаке"
-#. name for sgu
+#. name for sgu, reference_name for sgu
msgid "Salas"
-msgstr ""
+msgstr "салас"
-#. name for sgw
+#. name for sgw, reference_name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
+msgstr "себат-бет-гурадж"
-#. name for sgx
+#. name for sgx, reference_name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів Сьєрра-Леоне"
-#. name for sgy
+#. name for sgy, reference_name for sgy
msgid "Sanglechi"
-msgstr ""
+msgstr "санглечі"
-#. name for sgz
+#. name for sgz, reference_name for sgz
msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
+msgstr "сурсурунга"
-#. name for sha
+#. name for sha, reference_name for sha
msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
+msgstr "шалл-звалл"
-#. name for shb
+#. name for shb, reference_name for shb
msgid "Ninam"
-msgstr ""
+msgstr "нінам"
-#. name for shc
+#. name for shc, reference_name for shc
msgid "Sonde"
-msgstr ""
+msgstr "сонде"
-#. name for shd
+#. name for shd, reference_name for shd
msgid "Kundal Shahi"
-msgstr ""
+msgstr "кундал-шахі"
-#. name for she
+#. name for she, reference_name for she
msgid "Sheko"
-msgstr ""
+msgstr "шеко"
-#. name for shg
+#. name for shg, reference_name for shg
msgid "Shua"
-msgstr ""
+msgstr "шуа"
-#. name for shh
+#. name for shh, reference_name for shh
msgid "Shoshoni"
-msgstr ""
+msgstr "шошонська"
-#. name for shi
+#. name for shi, reference_name for shi
msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
+msgstr "тачелхіт"
-#. name for shj
+#. name for shj, reference_name for shj
msgid "Shatt"
-msgstr ""
+msgstr "шатт"
-#. name for shk
+#. name for shk, reference_name for shk
msgid "Shilluk"
-msgstr ""
+msgstr "шиллук"
-#. name for shl
+#. name for shl, reference_name for shl
msgid "Shendu"
-msgstr ""
+msgstr "шенду"
-#. name for shm
+#. name for shm, reference_name for shm
msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
+msgstr "шахруді"
-#. name for shn
+#. name for shn, reference_name for shn
msgid "Shan"
msgstr "шан"
-#. name for sho
+#. name for sho, reference_name for sho
msgid "Shanga"
-msgstr ""
+msgstr "шанга"
-#. name for shp
+#. name for shp, reference_name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
+msgstr "шипібо-конібо"
-#. name for shq
+#. name for shq, reference_name for shq
msgid "Sala"
-msgstr ""
+msgstr "сала"
-#. name for shr
+#. name for shr, reference_name for shr
msgid "Shi"
-msgstr ""
+msgstr "ші"
-#. name for shs
+#. name for shs, reference_name for shs
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "шушвап"
-#. name for sht
+#. name for sht, reference_name for sht
msgid "Shasta"
-msgstr ""
+msgstr "шастра"
-#. name for shu
+#. name for shu, inverted_name for shu
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Чад)"
+
+#. reference_name for shu
+#, fuzzy
+msgid "Chadian Arabic"
+msgstr "арабська"
-#. name for shv
+#. name for shv, reference_name for shv
msgid "Shehri"
-msgstr ""
+msgstr "шехрі"
-#. name for shw
+#. name for shw, reference_name for shw
msgid "Shwai"
-msgstr ""
+msgstr "шваї"
-#. name for shx
+#. name for shx, reference_name for shx
msgid "She"
-msgstr ""
+msgstr "ше"
-#. name for shy
+#. name for shy, reference_name for shy
msgid "Tachawit"
-msgstr ""
+msgstr "тачавіт"
-#. name for shz
+#. name for shz, inverted_name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
+msgstr "сенуфо (сьєнара)"
+
+#. reference_name for shz
+msgid "Syenara Senoufo"
msgstr ""
-#. name for sia
+#. name for sia, inverted_name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
+msgstr "самі (аккала)"
+
+#. reference_name for sia
+#, fuzzy
+msgid "Akkala Sami"
+msgstr "лулесаамська"
-#. name for sib
+#. name for sib, reference_name for sib
msgid "Sebop"
-msgstr ""
+msgstr "себоп"
+
+#. name for sic, reference_name for sic
+#, fuzzy
+msgid "Malinguat"
+msgstr "тангуат"
-#. name for sid
+#. name for sid, reference_name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "сидама"
-#. name for sie
+#. name for sie, reference_name for sie
msgid "Simaa"
-msgstr ""
+msgstr "сімаа"
-#. name for sif
+#. name for sif, reference_name for sif
msgid "Siamou"
-msgstr ""
+msgstr "сіаму"
-#. name for sig
+#. name for sig, reference_name for sig
msgid "Paasaal"
-msgstr ""
+msgstr "паасаал"
-#. name for sih
+#. name for sih, reference_name for sih
msgid "Zire"
-msgstr ""
+msgstr "зіре"
-#. name for sii
+#. name for sii, reference_name for sii
msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
+msgstr "шом-пенг"
-#. name for sij
+#. name for sij, reference_name for sij
msgid "Numbami"
-msgstr ""
+msgstr "нумбамі"
-#. name for sik
+#. name for sik, reference_name for sik
msgid "Sikiana"
-msgstr ""
+msgstr "сікьяна"
-#. name for sil
+#. name for sil, inverted_name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
+msgstr "сісаала (тумулунг)"
+
+#. reference_name for sil
+msgid "Tumulung Sisaala"
msgstr ""
-#. name for sim
+#. name for sim, reference_name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "менде (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for sin
+#. name for sin, reference_name for sin
msgid "Sinhala"
msgstr "сингалійська"
-#. name for sip
+#. name for sio, reference_name for sio
+#, fuzzy
+msgid "Siouan languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for sip, reference_name for sip
msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
+msgstr "сіккімійська"
-#. name for siq
+#. name for siq, reference_name for siq
msgid "Sonia"
-msgstr ""
+msgstr "сонья"
-#. name for sir
+#. name for sir, reference_name for sir
msgid "Siri"
-msgstr ""
+msgstr "сірі"
-#. name for sis
+#. name for sis, reference_name for sis
msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
+msgstr "сіуслав"
-#. name for siu
+#. name for sit, reference_name for sit
+#, fuzzy
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for siu, reference_name for siu
msgid "Sinagen"
-msgstr ""
+msgstr "сінаген"
-#. name for siv
+#. name for siv, reference_name for siv
msgid "Sumariup"
-msgstr ""
+msgstr "сумаріуп"
-#. name for siw
+#. name for siw, reference_name for siw
msgid "Siwai"
-msgstr ""
+msgstr "сіваї"
-#. name for six
+#. name for six, reference_name for six
msgid "Sumau"
-msgstr ""
+msgstr "сумау"
-#. name for siy
+#. name for siy, reference_name for siy
msgid "Sivandi"
-msgstr ""
+msgstr "сіванді"
-#. name for siz
+#. name for siz, reference_name for siz
msgid "Siwi"
-msgstr ""
+msgstr "сіві"
-#. name for sja
+#. name for sja, reference_name for sja
msgid "Epena"
-msgstr ""
+msgstr "епена"
-#. name for sjb
+#. name for sjb, reference_name for sjb
msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
+msgstr "саджау-басап"
-#. name for sjd
+#. name for sjd, inverted_name for sjd
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (кільдинська)"
-#. name for sje
+#. reference_name for sjd
+#, fuzzy
+msgid "Kildin Sami"
+msgstr "лулесаамська"
+
+#. name for sje, inverted_name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (пітео)"
-#. name for sjg
+#. reference_name for sje
+#, fuzzy
+msgid "Pite Sami"
+msgstr "лулесаамська"
+
+#. name for sjg, reference_name for sjg
msgid "Assangori"
-msgstr ""
+msgstr "ассангорійська"
-#. name for sjk
+#. name for sjk, inverted_name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (кемська)"
+
+#. reference_name for sjk
+#, fuzzy
+msgid "Kemi Sami"
+msgstr "лулесаамська"
-#. name for sjl
+#. name for sjl, reference_name for sjl
msgid "Sajalong"
-msgstr ""
+msgstr "саджалонг"
-#. name for sjm
+#. name for sjm, reference_name for sjm
msgid "Mapun"
-msgstr ""
+msgstr "мапун"
-#. name for sjn
+#. name for sjn, reference_name for sjn
msgid "Sindarin"
-msgstr ""
+msgstr "сіндарінська"
-#. name for sjo
+#. name for sjo, reference_name for sjo
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "сібо"
-#. name for sjp
+#. name for sjp, reference_name for sjp
msgid "Surjapuri"
-msgstr ""
+msgstr "сурджапурі"
-#. name for sjr
+#. name for sjr, reference_name for sjr
msgid "Siar-Lak"
-msgstr ""
+msgstr "сіар-лак"
-#. name for sjs
+#. name for sjs, reference_name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
+msgstr "санхаджі-де-шрайр"
-#. name for sjt
+#. name for sjt, inverted_name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (терська)"
-#. name for sju
+#. reference_name for sjt
+#, fuzzy
+msgid "Ter Sami"
+msgstr "лулесаамська"
+
+#. name for sju, inverted_name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (умська)"
-#. name for sjw
+#. reference_name for sju
+#, fuzzy
+msgid "Ume Sami"
+msgstr "лулесаамська"
+
+#. name for sjw, reference_name for sjw
msgid "Shawnee"
msgstr "шоні"
-#. name for ska
+#. name for ska, reference_name for ska
msgid "Skagit"
-msgstr ""
+msgstr "скагіт"
-#. name for skb
+#. name for skb, reference_name for skb
msgid "Saek"
-msgstr ""
+msgstr "саек"
-#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr ""
+#. name for skc, reference_name for skc
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ма-манда"
-#. name for skd
+#. name for skd, inverted_name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
+
+#. reference_name for skd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sierra Miwok"
+msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
-#. name for ske
+#. name for ske, reference_name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "секе (Вануату)"
-#. name for skf
+#. name for skf, reference_name for skf
msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
+msgstr "сакірабія"
-#. name for skg
+#. name for skg, inverted_name for skg
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (сакалава)"
-#. name for skh
+#. reference_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Sakalava Malagasy"
+msgstr "малагасійська"
+
+#. name for skh, reference_name for skh
msgid "Sikule"
-msgstr ""
+msgstr "сікуле"
-#. name for ski
+#. name for ski, reference_name for ski
msgid "Sika"
-msgstr ""
+msgstr "сіка"
-#. name for skj
+#. name for skj, reference_name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "секе (Непал)"
-#. name for skk
+#. name for skk, reference_name for skk
msgid "Sok"
-msgstr ""
+msgstr "сок"
-#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#. name for skl, reference_name for skl
+#, fuzzy
+msgid "Selako"
+msgstr "лелак"
+
+#. name for skm, reference_name for skm
+msgid "Kutong"
+msgstr "кутонг"
-#. name for skn
+#. name for skn, inverted_name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
+msgstr "субанон (колібуган)"
+
+#. reference_name for skn
+msgid "Kolibugan Subanon"
msgstr ""
-#. name for sko
+#. name for sko, reference_name for sko
msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "секо-тенга"
-#. name for skp
+#. name for skp, reference_name for skp
msgid "Sekapan"
-msgstr ""
+msgstr "секапан"
-#. name for skq
+#. name for skq, reference_name for skq
msgid "Sininkere"
-msgstr ""
+msgstr "сінінкере"
-#. name for skr
+#. name for skr, reference_name for skr
msgid "Seraiki"
-msgstr ""
+msgstr "сераїкі"
-#. name for sks
+#. name for sks, reference_name for sks
msgid "Maia"
msgstr "майя"
-#. name for skt
+#. name for skt, reference_name for skt
msgid "Sakata"
-msgstr ""
+msgstr "саката"
-#. name for sku
+#. name for sku, reference_name for sku
msgid "Sakao"
-msgstr ""
+msgstr "сакао"
-#. name for skv
+#. name for skv, reference_name for skv
msgid "Skou"
-msgstr ""
+msgstr "скоу"
-#. name for skw
+#. name for skw, inverted_name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr ""
+msgstr "креольська голландська (скепі)"
+
+#. reference_name for skw
+#, fuzzy
+msgid "Skepi Creole Dutch"
+msgstr "креольська голландська (скепі)"
-#. name for skx
+#. name for skx, reference_name for skx
msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
+msgstr "секо-паданг"
-#. name for sky
+#. name for sky, reference_name for sky
msgid "Sikaiana"
-msgstr ""
+msgstr "сікаяна"
-#. name for skz
+#. name for skz, reference_name for skz
msgid "Sekar"
+msgstr "секар"
+
+#. name for sla, reference_name for sla
+#, fuzzy
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for slb, inverted_name for slb
+#, fuzzy
+msgid "Saluan, Kahumamahon"
+msgstr "калаган (каган)"
+
+#. reference_name for slb
+msgid "Kahumamahon Saluan"
msgstr ""
-#. name for slc
+#. name for slc, reference_name for slc
msgid "Sáliba"
-msgstr ""
+msgstr "саліба"
-#. name for sld
+#. name for sld, reference_name for sld
msgid "Sissala"
-msgstr ""
+msgstr "сіссала"
-#. name for sle
+#. name for sle, reference_name for sle
msgid "Sholaga"
-msgstr ""
+msgstr "шолага"
-#. name for slf
+#. name for slf, reference_name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "швейцарська італійська мова жестів"
-#. name for slg
+#. name for slg, reference_name for slg
msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
+msgstr "селунгай-мурут"
-#. name for slh
+#. name for slh, inverted_name for slh
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
+msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
+
+#. reference_name for slh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puget Sound Salish"
+msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
-#. name for sli
+#. name for sli, inverted_name for sli
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "нижньосилезька"
+
+#. reference_name for sli
+#, fuzzy
+msgid "Lower Silesian"
+msgstr "силезька"
-#. name for slj
+#. name for slj, reference_name for slj
msgid "Salumá"
-msgstr ""
+msgstr "салума"
-#. name for slk
+#. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
msgid "Slovak"
msgstr "словацька"
-#. name for sll
+#. name for sll, reference_name for sll
msgid "Salt-Yui"
-msgstr ""
+msgstr "солт-юї"
-#. name for slm
+#. name for slm, inverted_name for slm
msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "сама (Пангутаран)"
+
+#. reference_name for slm
+#, fuzzy
+msgid "Pangutaran Sama"
+msgstr "сама (Пангутаран)"
-#. name for sln
+#. name for sln, reference_name for sln
msgid "Salinan"
-msgstr ""
+msgstr "сілінан"
-#. name for slp
+#. name for slp, reference_name for slp
msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
+msgstr "ламахолот"
-#. name for slq
+#. name for slq, reference_name for slq
msgid "Salchuq"
-msgstr ""
+msgstr "салчук"
-#. name for slr
+#. name for slr, reference_name for slr
msgid "Salar"
-msgstr ""
+msgstr "салар"
-#. name for sls
+#. name for sls, reference_name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "сингапурська мова жестів"
-#. name for slt
+#. name for slt, reference_name for slt
msgid "Sila"
-msgstr ""
+msgstr "сіла"
-#. name for slu
+#. name for slu, reference_name for slu
msgid "Selaru"
-msgstr ""
+msgstr "селару"
-#. name for slv
+#. name for slv, reference_name for slv
msgid "Slovenian"
msgstr "словенська"
-#. name for slw
+#. name for slw, reference_name for slw
msgid "Sialum"
-msgstr ""
+msgstr "сіалум"
-#. name for slx
+#. name for slx, reference_name for slx
msgid "Salampasu"
-msgstr ""
+msgstr "салампасу"
-#. name for sly
+#. name for sly, reference_name for sly
msgid "Selayar"
-msgstr ""
+msgstr "селаяр"
-#. name for slz
+#. name for slz, reference_name for slz
msgid "Ma'ya"
-msgstr ""
+msgstr "ма’я"
-#. name for sma
+#. name for sma, inverted_name for sma
msgid "Sami, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (південна)"
+
+#. reference_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for smb
+#. name for smb, reference_name for smb
msgid "Simbari"
-msgstr ""
+msgstr "сімбарі"
-#. name for smc
+#. name for smc, reference_name for smc
msgid "Som"
msgstr "сом"
-#. name for smd
+#. name for smd, reference_name for smd
msgid "Sama"
-msgstr ""
+msgstr "сама"
-#. name for sme
+#. name for sme, inverted_name for sme
msgid "Sami, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (північна)"
+
+#. reference_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for smf
+#. name for smf, reference_name for smf
msgid "Auwe"
-msgstr ""
+msgstr "ауве"
-#. name for smg
+#. name for smg, reference_name for smg
msgid "Simbali"
-msgstr ""
+msgstr "сімбалі"
-#. name for smh
+#. name for smh, reference_name for smh
msgid "Samei"
-msgstr ""
+msgstr "самеї"
+
+#. name for smi, reference_name for smi
+#, fuzzy
+msgid "Sami languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for smj
+#. name for smj, reference_name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr "лулесаамська"
-#. name for smk
+#. name for smk, reference_name for smk
msgid "Bolinao"
-msgstr ""
+msgstr "болінао"
-#. name for sml
+#. name for sml, inverted_name for sml
msgid "Sama, Central"
-msgstr ""
+msgstr "сама (центральна)"
-#. name for smm
+#. reference_name for sml
+#, fuzzy
+msgid "Central Sama"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for smm, reference_name for smm
msgid "Musasa"
-msgstr ""
+msgstr "мусаса"
-#. name for smn
+#. name for smn, inverted_name for smn
msgid "Sami, Inari"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (інарі)"
-#. name for smo
+#. reference_name for smn
+#, fuzzy
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "нарі-нарі"
+
+#. name for smo, reference_name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "самоанська"
-#. name for smp
+#. name for smp, reference_name for smp
msgid "Samaritan"
msgstr "самаритянська"
-#. name for smq
+#. name for smq, reference_name for smq
msgid "Samo"
msgstr "само"
-#. name for smr
+#. name for smr, reference_name for smr
msgid "Simeulue"
-msgstr ""
+msgstr "сімеулуе"
-#. name for sms
+#. name for sms, inverted_name for sms
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr ""
+msgstr "саамська (сколт)"
-#. name for smt
+#. reference_name for sms
+#, fuzzy
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr "лулесаамська"
+
+#. name for smt, reference_name for smt
msgid "Simte"
msgstr "сімте"
-#. name for smu
+#. name for smu, reference_name for smu
msgid "Somray"
msgstr "сомрей"
-#. name for smv
+#. name for smv, reference_name for smv
msgid "Samvedi"
msgstr "самведі"
-#. name for smw
+#. name for smw, reference_name for smw
msgid "Sumbawa"
msgstr "сумбава"
-#. name for smx
+#. name for smx, reference_name for smx
msgid "Samba"
msgstr "самба"
-#. name for smy
+#. name for smy, reference_name for smy
msgid "Semnani"
-msgstr ""
+msgstr "семнані"
-#. name for smz
+#. name for smz, reference_name for smz
msgid "Simeku"
-msgstr ""
+msgstr "сімеку"
-#. name for sna
+#. name for sna, reference_name for sna
msgid "Shona"
msgstr "шона"
-#. name for snb
+#. name for snb, reference_name for snb
msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
+msgstr "себуяу"
-#. name for snc
+#. name for snc, reference_name for snc
msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
+msgstr "сінаугоро"
-#. name for snd
+#. name for snd, reference_name for snd
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхі"
-#. name for sne
+#. name for sne, inverted_name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (бау)"
-#. name for snf
+#. reference_name for sne
+#, fuzzy
+msgid "Bau Bidayuh"
+msgstr "бідаю (бьята)"
+
+#. name for snf, reference_name for snf
msgid "Noon"
msgstr "нуун"
-#. name for sng
+#. name for sng, reference_name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "санга (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for snh
+#. name for snh, reference_name for snh
msgid "Shinabo"
-msgstr ""
+msgstr "шінабо"
-#. name for sni
+#. name for sni, reference_name for sni
msgid "Sensi"
-msgstr ""
+msgstr "сенсі"
-#. name for snj
+#. name for snj, inverted_name for snj
msgid "Sango, Riverain"
+msgstr "санго (ріверейн)"
+
+#. reference_name for snj
+msgid "Riverain Sango"
msgstr ""
-#. name for snk
+#. name for snk, reference_name for snk
msgid "Soninke"
msgstr "сонікійська"
-#. name for snl
+#. name for snl, reference_name for snl
msgid "Sangil"
-msgstr ""
+msgstr "сангіл"
-#. name for snm
+#. name for snm, inverted_name for snm
msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "маді (південна)"
-#. name for snn
+#. reference_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ma'di"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for snn, reference_name for snn
msgid "Siona"
-msgstr ""
+msgstr "сіона"
-#. name for sno
+#. name for sno, reference_name for sno
msgid "Snohomish"
-msgstr ""
+msgstr "снохоміш"
-#. name for snp
+#. name for snp, reference_name for snp
msgid "Siane"
-msgstr ""
+msgstr "сіане"
-#. name for snq
+#. name for snq, reference_name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "сангу (Габон)"
-#. name for snr
+#. name for snr, reference_name for snr
msgid "Sihan"
-msgstr ""
+msgstr "сіхан"
-#. name for sns
+#. name for sns, reference_name for sns
msgid "South West Bay"
-msgstr ""
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for snu
+#. name for snu, reference_name for snu
msgid "Senggi"
-msgstr ""
+msgstr "сенггі"
-#. name for snv
+#. name for snv, reference_name for snv
msgid "Sa'ban"
-msgstr ""
+msgstr "сабан"
-#. name for snw
+#. name for snw, reference_name for snw
msgid "Selee"
-msgstr ""
+msgstr "селее"
-#. name for snx
+#. name for snx, reference_name for snx
msgid "Sam"
-msgstr ""
+msgstr "сам"
-#. name for sny
+#. name for sny, reference_name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
+msgstr "санійо-хієве"
-#. name for snz
+#. name for snz, reference_name for snz
msgid "Sinsauru"
-msgstr ""
+msgstr "сінсауру"
-#. name for soa
+#. name for soa, reference_name for soa
msgid "Thai Song"
-msgstr ""
+msgstr "тай-сонг"
-#. name for sob
+#. name for sob, reference_name for sob
msgid "Sobei"
-msgstr ""
+msgstr "собеї"
-#. name for soc
+#. name for soc, reference_name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "со (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for sod
+#. name for sod, reference_name for sod
msgid "Songoora"
-msgstr ""
+msgstr "сонгоора"
-#. name for soe
+#. name for soe, reference_name for soe
msgid "Songomeno"
-msgstr ""
+msgstr "сонгомено"
-#. name for sog
+#. name for sog, reference_name for sog
msgid "Sogdian"
msgstr "согдійська"
-#. name for soh
+#. name for soh, reference_name for soh
msgid "Aka"
-msgstr ""
+msgstr "ака"
-#. name for soi
+#. name for soi, reference_name for soi
msgid "Sonha"
-msgstr ""
+msgstr "сонья"
-#. name for soj
+#. name for soj, reference_name for soj
msgid "Soi"
-msgstr ""
+msgstr "сої"
-#. name for sok
+#. name for sok, reference_name for sok
msgid "Sokoro"
-msgstr ""
+msgstr "сокоро"
-#. name for sol
+#. name for sol, reference_name for sol
msgid "Solos"
-msgstr ""
+msgstr "солос"
-#. name for som
+#. name for som, reference_name for som
msgid "Somali"
msgstr "сомалійська"
-#. name for soo
+#. name for son, reference_name for son
+#, fuzzy
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "конкані (макромова)"
+
+#. name for soo, reference_name for soo
msgid "Songo"
-msgstr ""
+msgstr "сонго"
-#. name for sop
+#. name for sop, reference_name for sop
msgid "Songe"
-msgstr ""
+msgstr "сонге"
-#. name for soq
+#. name for soq, reference_name for soq
msgid "Kanasi"
-msgstr ""
+msgstr "канасі"
-#. name for sor
+#. name for sor, reference_name for sor
msgid "Somrai"
-msgstr ""
+msgstr "сомраї"
-#. name for sos
+#. name for sos, reference_name for sos
msgid "Seeku"
-msgstr ""
+msgstr "сееку"
-#. name for sot
+#. name for sot, inverted_name for sot
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "сото, південна"
-#. name for sou
+#. reference_name for sot
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for sou, inverted_name for sou
msgid "Thai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тайська (південна)"
+
+#. reference_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Thai"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for sov
+#. name for sov, reference_name for sov
msgid "Sonsorol"
msgstr "сонсорол"
-#. name for sow
+#. name for sow, reference_name for sow
msgid "Sowanda"
-msgstr ""
+msgstr "сованда"
-#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#. name for sox, reference_name for sox
+msgid "Swo"
+msgstr "сво"
-#. name for soy
+#. name for soy, reference_name for soy
msgid "Miyobe"
-msgstr ""
+msgstr "мійобе"
-#. name for soz
+#. name for soz, reference_name for soz
msgid "Temi"
-msgstr ""
+msgstr "темі"
-#. name for spa
+#. name for spa, reference_name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "іспанська"
-#. name for spb
+#. name for spb, reference_name for spb
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "сепа (Індонезія)"
-#. name for spc
+#. name for spc, reference_name for spc
msgid "Sapé"
-msgstr ""
+msgstr "сапе"
-#. name for spd
+#. name for spd, reference_name for spd
msgid "Saep"
-msgstr ""
+msgstr "саеп"
-#. name for spe
+#. name for spe, reference_name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "сепа (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for spg
+#. name for spg, reference_name for spg
msgid "Sian"
-msgstr ""
+msgstr "сіан"
-#. name for spi
+#. name for spi, reference_name for spi
msgid "Saponi"
-msgstr ""
+msgstr "сапоні"
-#. name for spk
+#. name for spk, reference_name for spk
msgid "Sengo"
-msgstr ""
+msgstr "сенго"
-#. name for spl
+#. name for spl, reference_name for spl
msgid "Selepet"
-msgstr ""
+msgstr "селепет"
-#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr ""
+#. name for spm, reference_name for spm
+msgid "Akukem"
+msgstr "акукем"
-#. name for spo
+#. name for spo, reference_name for spo
msgid "Spokane"
msgstr "спокане"
-#. name for spp
+#. name for spp, inverted_name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
+msgstr "сенуфо (супіре)"
+
+#. reference_name for spp
+msgid "Supyire Senoufo"
msgstr ""
-#. name for spq
+#. name for spq, inverted_name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
+
+#. reference_name for spq
+#, fuzzy
+msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
+msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
-#. name for spr
+#. name for spr, reference_name for spr
msgid "Saparua"
-msgstr ""
+msgstr "сапаруа"
-#. name for sps
+#. name for sps, reference_name for sps
msgid "Saposa"
-msgstr ""
+msgstr "сапоза"
-#. name for spt
+#. name for spt, inverted_name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
+msgstr "бхоті (спіті)"
-#. name for spu
+#. reference_name for spt
+#, fuzzy
+msgid "Spiti Bhoti"
+msgstr "кіннаурі (бхоті)"
+
+#. name for spu, reference_name for spu
msgid "Sapuan"
-msgstr ""
+msgstr "сапуанська"
+
+#. name for spv, reference_name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "самбалпурі"
-#. name for spx
+#. name for spx, inverted_name for spx
msgid "Picene, South"
-msgstr ""
+msgstr "південна піценська"
+
+#. reference_name for spx
+#, fuzzy
+msgid "South Picene"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for spy
+#. name for spy, reference_name for spy
msgid "Sabaot"
-msgstr ""
+msgstr "сабаот"
-#. name for sqa
+#. name for sqa, reference_name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
+msgstr "шама-самбуга"
-#. name for sqh
+#. name for sqh, reference_name for sqh
msgid "Shau"
-msgstr ""
+msgstr "шау"
-#. name for sqi
-msgid "Albanian"
-msgstr "албанська"
+#. name for sqj, reference_name for sqj
+#, fuzzy
+msgid "Albanian languages"
+msgstr "албанська мова жестів"
+
+#. name for sqk, reference_name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "албанська мова жестів"
-#. name for sqm
+#. name for sqm, reference_name for sqm
msgid "Suma"
-msgstr ""
+msgstr "сума"
-#. name for sqn
+#. name for sqn, reference_name for sqn
msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
+msgstr "саскеханнок"
-#. name for sqo
+#. name for sqo, reference_name for sqo
msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
+msgstr "сорхей"
-#. name for sqq
+#. name for sqq, reference_name for sqq
msgid "Sou"
-msgstr ""
+msgstr "соу"
-#. name for sqr
+#. name for sqr, inverted_name for sqr
msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (сикуло)"
+
+#. reference_name for sqr
+#, fuzzy
+msgid "Siculo Arabic"
+msgstr "єврейсько-арабська"
-#. name for sqs
+#. name for sqs, reference_name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "ланкійська мова жестів"
-#. name for sqt
+#. name for sqt, reference_name for sqt
msgid "Soqotri"
-msgstr ""
+msgstr "сокотрі"
-#. name for squ
+#. name for squ, reference_name for squ
msgid "Squamish"
msgstr "сквоміш"
-#. name for sra
+#. name for sra, reference_name for sra
msgid "Saruga"
-msgstr ""
+msgstr "саруга"
-#. name for srb
+#. name for srb, reference_name for srb
msgid "Sora"
-msgstr ""
+msgstr "сора"
-#. name for src
+#. name for src, inverted_name for src
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "сардинська (логудорська)"
+
+#. reference_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Logudorese Sardinian"
+msgstr "сардинська"
-#. name for srd
+#. name for srd, reference_name for srd
msgid "Sardinian"
msgstr "сардинська"
-#. name for sre
+#. name for sre, reference_name for sre
msgid "Sara"
-msgstr ""
+msgstr "сара"
-#. name for srf
+#. name for srf, reference_name for srf
msgid "Nafi"
-msgstr ""
+msgstr "нафі"
-#. name for srg
+#. name for srg, reference_name for srg
msgid "Sulod"
-msgstr ""
+msgstr "сулод"
-#. name for srh
+#. name for srh, reference_name for srh
msgid "Sarikoli"
-msgstr ""
+msgstr "саріколі"
-#. name for sri
+#. name for sri, reference_name for sri
msgid "Siriano"
-msgstr ""
+msgstr "сіріано"
+
+#. name for srj, reference_name for srj
+#, fuzzy
+msgid "Serawai"
+msgstr "саваї"
-#. name for srk
+#. name for srk, reference_name for srk
msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "серудунг-мурут"
-#. name for srl
+#. name for srl, reference_name for srl
msgid "Isirawa"
-msgstr ""
+msgstr "ісірава"
-#. name for srm
+#. name for srm, reference_name for srm
msgid "Saramaccan"
-msgstr ""
+msgstr "сарамаккан"
-#. name for srn
+#. name for srn, reference_name for srn
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "сранан-тонго"
-#. name for sro
+#. name for sro, inverted_name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "сардинська (кампіданська)"
-#. name for srp
-msgid "Serbian"
-msgstr "сербська"
+#. reference_name for sro
+#, fuzzy
+msgid "Campidanese Sardinian"
+msgstr "японська мова жестів"
-#. name for srq
+#. name for srq, reference_name for srq
msgid "Sirionó"
-msgstr ""
+msgstr "сіріоно"
-#. name for srr
+#. name for srr, reference_name for srr
msgid "Serer"
msgstr "серер"
-#. name for srs
+#. name for srs, reference_name for srs
msgid "Sarsi"
-msgstr ""
+msgstr "сарсі"
-#. name for srt
+#. name for srt, reference_name for srt
msgid "Sauri"
-msgstr ""
+msgstr "саурі"
-#. name for sru
+#. name for sru, reference_name for sru
msgid "Suruí"
-msgstr ""
+msgstr "суруї"
-#. name for srv
+#. name for srv, inverted_name for srv
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "сорсоганоно (південна)"
+
+#. reference_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sorsoganon"
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for srw
+#. name for srw, reference_name for srw
msgid "Serua"
-msgstr ""
+msgstr "серуа"
-#. name for srx
+#. name for srx, reference_name for srx
msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
+msgstr "сірмаурі"
-#. name for sry
+#. name for sry, reference_name for sry
msgid "Sera"
-msgstr ""
+msgstr "сера"
-#. name for srz
+#. name for srz, reference_name for srz
msgid "Shahmirzadi"
-msgstr ""
+msgstr "шахмірзаді"
+
+#. name for ssa, reference_name for ssa
+#, fuzzy
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "сальвадорська мова жестів"
-#. name for ssb
+#. name for ssb, inverted_name for ssb
msgid "Sama, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "сама (південна)"
+
+#. reference_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sama"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for ssc
+#. name for ssc, reference_name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
+msgstr "суба-сімбіті"
-#. name for ssd
+#. name for ssd, reference_name for ssd
msgid "Siroi"
-msgstr ""
+msgstr "сірої"
-#. name for sse
+#. name for sse, inverted_name for sse
msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr ""
+msgstr "сама (бангінгі)"
+
+#. reference_name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Balangingi"
+msgstr "баангі"
-#. name for ssf
+#. name for ssf, reference_name for ssf
msgid "Thao"
-msgstr ""
+msgstr "тао"
-#. name for ssg
+#. name for ssg, reference_name for ssg
msgid "Seimat"
-msgstr ""
+msgstr "сеймат"
-#. name for ssh
+#. name for ssh, inverted_name for ssh
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (шихі)"
-#. name for ssi
+#. reference_name for ssh
+#, fuzzy
+msgid "Shihhi Arabic"
+msgstr "арабська"
+
+#. name for ssi, reference_name for ssi
msgid "Sansi"
-msgstr ""
+msgstr "сансі"
-#. name for ssj
+#. name for ssj, reference_name for ssj
msgid "Sausi"
-msgstr ""
+msgstr "саусі"
-#. name for ssk
+#. name for ssk, reference_name for ssk
msgid "Sunam"
-msgstr ""
+msgstr "сунам"
-#. name for ssl
+#. name for ssl, inverted_name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
+msgstr "сісаала (західна)"
+
+#. reference_name for ssl
+#, fuzzy
+msgid "Western Sisaala"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for ssm
+#. name for ssm, reference_name for ssm
msgid "Semnam"
-msgstr ""
+msgstr "семнам"
-#. name for ssn
+#. name for ssn, reference_name for ssn
msgid "Waata"
-msgstr ""
+msgstr "ваата"
-#. name for sso
+#. name for sso, reference_name for sso
msgid "Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "сіссано"
-#. name for ssp
+#. name for ssp, reference_name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "іспанська мова жестів"
-#. name for ssq
+#. name for ssq, reference_name for ssq
msgid "So'a"
-msgstr ""
+msgstr "соа"
-#. name for ssr
+#. name for ssr, reference_name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "швейцарська французька мова жестів"
-#. name for sss
+#. name for sss, reference_name for sss
msgid "Sô"
-msgstr ""
+msgstr "со"
-#. name for sst
+#. name for sst, reference_name for sst
msgid "Sinasina"
-msgstr ""
+msgstr "сінасіна"
-#. name for ssu
+#. name for ssu, reference_name for ssu
msgid "Susuami"
-msgstr ""
+msgstr "сусуамі"
-#. name for ssv
+#. name for ssv, reference_name for ssv
msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
+msgstr "шарк-бей"
-#. name for ssw
+#. name for ssw, reference_name for ssw
msgid "Swati"
msgstr "свазі"
-#. name for ssx
+#. name for ssx, reference_name for ssx
msgid "Samberigi"
-msgstr ""
+msgstr "самберігі"
-#. name for ssy
+#. name for ssy, reference_name for ssy
msgid "Saho"
-msgstr ""
+msgstr "сахо"
-#. name for ssz
+#. name for ssz, reference_name for ssz
msgid "Sengseng"
-msgstr ""
+msgstr "сенгсенг"
-#. name for sta
+#. name for sta, reference_name for sta
msgid "Settla"
-msgstr ""
+msgstr "сеттла"
-#. name for stb
+#. name for stb, inverted_name for stb
msgid "Subanen, Northern"
+msgstr "субанен (північна)"
+
+#. reference_name for stb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Subanen"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for stc, reference_name for stc
+msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
-#. name for std
+#. name for std, reference_name for std
msgid "Sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "сентінел"
-#. name for ste
+#. name for ste, reference_name for ste
msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
+msgstr "ліана-сеті"
-#. name for stf
+#. name for stf, reference_name for stf
msgid "Seta"
-msgstr ""
+msgstr "сета"
-#. name for stg
+#. name for stg, reference_name for stg
msgid "Trieng"
-msgstr ""
+msgstr "тріенг"
-#. name for sth
+#. name for sth, reference_name for sth
msgid "Shelta"
-msgstr ""
+msgstr "шелта"
-#. name for sti
+#. name for sti, inverted_name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
+msgstr "стінг (було)"
+
+#. reference_name for sti
+msgid "Bulo Stieng"
msgstr ""
-#. name for stj
+#. name for stj, inverted_name for stj
msgid "Samo, Matya"
+msgstr "само (матья)"
+
+#. reference_name for stj
+msgid "Matya Samo"
msgstr ""
-#. name for stk
+#. name for stk, reference_name for stk
msgid "Arammba"
-msgstr ""
+msgstr "араммба"
-#. name for stl
+#. name for stl, reference_name for stl
msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
+msgstr "штеллінгверфс"
-#. name for stm
+#. name for stm, reference_name for stm
msgid "Setaman"
-msgstr ""
+msgstr "сетаман"
-#. name for stn
+#. name for stn, reference_name for stn
msgid "Owa"
-msgstr ""
+msgstr "ова"
-#. name for sto
+#. name for sto, reference_name for sto
msgid "Stoney"
-msgstr ""
+msgstr "стоуні"
-#. name for stp
+#. name for stp, inverted_name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуан (південно-східна)"
+
+#. reference_name for stp
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tepehuan"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
-#. name for stq
+#. name for stq, reference_name for stq
msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
+msgstr "східнофризька"
-#. name for str
+#. name for str, inverted_name for str
msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
+msgstr "салішська (перешийок)"
+
+#. reference_name for str
+#, fuzzy
+msgid "Straits Salish"
+msgstr "салішська (перешийок)"
-#. name for sts
+#. name for sts, reference_name for sts
msgid "Shumashti"
-msgstr ""
+msgstr "шумашті"
-#. name for stt
+#. name for stt, inverted_name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
+msgstr "стінг (будех)"
+
+#. reference_name for stt
+msgid "Budeh Stieng"
msgstr ""
-#. name for stu
+#. name for stu, reference_name for stu
msgid "Samtao"
-msgstr ""
+msgstr "самтао"
-#. name for stv
+#. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
msgid "Silt'e"
-msgstr ""
+msgstr "сілте"
-#. name for stw
+#. name for stw, reference_name for stw
msgid "Satawalese"
-msgstr ""
+msgstr "сатавалезька"
-#. name for sua
+#. name for sua, reference_name for sua
msgid "Sulka"
-msgstr ""
+msgstr "сулка"
-#. name for sub
+#. name for sub, reference_name for sub
msgid "Suku"
-msgstr ""
+msgstr "суку"
-#. name for suc
+#. name for suc, inverted_name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
+msgstr "субанон (західна)"
+
+#. reference_name for suc
+#, fuzzy
+msgid "Western Subanon"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for sue
+#. name for sue, reference_name for sue
msgid "Suena"
-msgstr ""
+msgstr "суена"
-#. name for sug
+#. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
+msgid "Tarpia"
+msgstr "тарпіа"
+
+#. name for sug, reference_name for sug
msgid "Suganga"
-msgstr ""
+msgstr "суганга"
+
+#. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
+msgid "Suba"
+msgstr "суба"
-#. name for sui
+#. name for sui, reference_name for sui
msgid "Suki"
-msgstr ""
+msgstr "сукі"
-#. name for suj
+#. name for suj, reference_name for suj
msgid "Shubi"
-msgstr ""
+msgstr "шубі"
-#. name for suk
+#. name for suk, reference_name for suk
msgid "Sukuma"
msgstr "сукума"
-#. name for sun
+#. name for sum, reference_name for sum
+#, fuzzy
+msgid "Sumo-Mayangna"
+msgstr "маянгна"
+
+#. name for sun, reference_name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr "сунданська"
-#. name for suq
+#. name for suq, reference_name for suq
msgid "Suri"
msgstr "сурі"
-#. name for sur
+#. name for sur, reference_name for sur
msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
+msgstr "мвагавул"
-#. name for sus
+#. name for sus, reference_name for sus
msgid "Susu"
msgstr "сусу"
-#. name for sut
+#. name for sut, reference_name for sut
msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
+msgstr "субтіаба"
-#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr ""
+#. name for suu, reference_name for suu
+#, fuzzy
+msgid "Sungkai"
+msgstr "мунгкіп"
+
+#. name for suv, reference_name for suv
+msgid "Puroik"
+msgstr "пуройк"
-#. name for suw
+#. name for suw, reference_name for suw
msgid "Sumbwa"
-msgstr ""
+msgstr "сумбва"
-#. name for sux
+#. name for sux, reference_name for sux
msgid "Sumerian"
msgstr "шумерська"
-#. name for suy
+#. name for suy, reference_name for suy
msgid "Suyá"
-msgstr ""
+msgstr "суя"
-#. name for suz
+#. name for suz, reference_name for suz
msgid "Sunwar"
-msgstr ""
+msgstr "сунвар"
-#. name for sva
+#. name for sva, reference_name for sva
msgid "Svan"
-msgstr ""
+msgstr "сванська"
-#. name for svb
+#. name for svb, reference_name for svb
msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
+msgstr "улау-суайн"
-#. name for svc
+#. name for svc, inverted_name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
+msgstr "креольська англійська (вісентійська)"
+
+#. reference_name for svc
+msgid "Vincentian Creole English"
msgstr ""
-#. name for sve
+#. name for sve, reference_name for sve
msgid "Serili"
-msgstr ""
+msgstr "серілі"
-#. name for svk
+#. name for svk, reference_name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "словацька мова жестів"
-#. name for svr
+#. name for svr, reference_name for svr
msgid "Savara"
-msgstr ""
+msgstr "савара"
-#. name for svs
+#. name for svs, reference_name for svs
msgid "Savosavo"
-msgstr ""
+msgstr "савосаво"
-#. name for svx
+#. name for svx, reference_name for svx
msgid "Skalvian"
-msgstr ""
+msgstr "скалвіанська"
-#. name for swa
+#. name for swa, reference_name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "суахілі (макромова)"
-#. name for swb
+#. name for swb, inverted_name for swb
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (маоре)"
+
+#. reference_name for swb
+#, fuzzy
+msgid "Maore Comorian"
+msgstr "маорійська (острови Кука)"
-#. name for swc
+#. name for swc, inverted_name for swc
msgid "Swahili, Congo"
+msgstr "суахілі (Конго)"
+
+#. reference_name for swc
+msgid "Congo Swahili"
msgstr ""
-#. name for swe
+#. name for swe, reference_name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "шведська"
-#. name for swf
+#. name for swf, reference_name for swf
msgid "Sere"
-msgstr ""
+msgstr "сере"
-#. name for swg
+#. name for swg, reference_name for swg
msgid "Swabian"
-msgstr ""
+msgstr "швабська"
-#. name for swh
+#. name for swh, reference_name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "суахілі (окрема мова)"
-#. name for swi
+#. name for swi, reference_name for swi
msgid "Sui"
-msgstr ""
+msgstr "суї"
-#. name for swj
+#. name for swj, reference_name for swj
msgid "Sira"
-msgstr ""
+msgstr "сіра"
-#. name for swk
+#. name for swk, inverted_name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "сена (Малаві)"
-#. name for swl
+#. reference_name for swk
+#, fuzzy
+msgid "Malawi Sena"
+msgstr "малайська (центральна)"
+
+#. name for swl, reference_name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "шведська мова жестів"
-#. name for swm
+#. name for swm, reference_name for swm
msgid "Samosa"
-msgstr ""
+msgstr "самоса"
-#. name for swn
+#. name for swn, reference_name for swn
msgid "Sawknah"
-msgstr ""
+msgstr "савкна"
-#. name for swo
+#. name for swo, reference_name for swo
msgid "Shanenawa"
-msgstr ""
+msgstr "шаненава"
-#. name for swp
+#. name for swp, reference_name for swp
msgid "Suau"
-msgstr ""
+msgstr "суау"
-#. name for swq
+#. name for swq, reference_name for swq
msgid "Sharwa"
-msgstr ""
+msgstr "шарва"
-#. name for swr
+#. name for swr, reference_name for swr
msgid "Saweru"
-msgstr ""
+msgstr "саверу"
-#. name for sws
+#. name for sws, reference_name for sws
msgid "Seluwasan"
-msgstr ""
+msgstr "селувасан"
-#. name for swt
+#. name for swt, reference_name for swt
msgid "Sawila"
-msgstr ""
+msgstr "савіла"
-#. name for swu
+#. name for swu, reference_name for swu
msgid "Suwawa"
-msgstr ""
+msgstr "сувава"
-#. name for swv
+#. name for swv, reference_name for swv
msgid "Shekhawati"
-msgstr ""
+msgstr "шехаваті"
-#. name for sww
+#. name for sww, reference_name for sww
msgid "Sowa"
-msgstr ""
+msgstr "сова"
-#. name for swx
+#. name for swx, reference_name for swx
msgid "Suruahá"
-msgstr ""
+msgstr "суруаха"
-#. name for swy
+#. name for swy, reference_name for swy
msgid "Sarua"
-msgstr ""
+msgstr "саруа"
-#. name for sxb
-msgid "Suba"
-msgstr ""
-
-#. name for sxc
+#. name for sxc, reference_name for sxc
msgid "Sicanian"
-msgstr ""
+msgstr "сіканська"
-#. name for sxe
+#. name for sxe, reference_name for sxe
msgid "Sighu"
-msgstr ""
+msgstr "сігху"
-#. name for sxg
+#. name for sxg, reference_name for sxg
msgid "Shixing"
-msgstr ""
+msgstr "шинсін"
-#. name for sxk
+#. name for sxk, inverted_name for sxk
msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "калапуя (південна)"
+
+#. reference_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalapuya"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for sxl
+#. name for sxl, reference_name for sxl
msgid "Selian"
-msgstr ""
+msgstr "селіан"
-#. name for sxm
+#. name for sxm, reference_name for sxm
msgid "Samre"
-msgstr ""
+msgstr "самре"
-#. name for sxn
+#. name for sxn, reference_name for sxn
msgid "Sangir"
-msgstr ""
+msgstr "сангір"
-#. name for sxo
+#. name for sxo, reference_name for sxo
msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
+msgstr "соротаптійська"
-#. name for sxr
+#. name for sxr, reference_name for sxr
msgid "Saaroa"
-msgstr ""
+msgstr "саароа"
-#. name for sxs
+#. name for sxs, reference_name for sxs
msgid "Sasaru"
-msgstr ""
+msgstr "сасару"
-#. name for sxu
+#. name for sxu, inverted_name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
+msgstr "саксонська (верхня)"
+
+#. reference_name for sxu
+msgid "Upper Saxon"
msgstr ""
-#. name for sxw
+#. name for sxw, inverted_name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
+msgstr "гбе (сашве)"
+
+#. reference_name for sxw
+msgid "Saxwe Gbe"
msgstr ""
-#. name for sya
+#. name for sya, reference_name for sya
msgid "Siang"
-msgstr ""
+msgstr "сіанг"
-#. name for syb
+#. name for syb, inverted_name for syb
msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
+msgstr "субанон (центральна)"
+
+#. reference_name for syb
+#, fuzzy
+msgid "Central Subanen"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for syc
+#. name for syc, inverted_name for syc
msgid "Syriac, Classical"
+msgstr "сирійська (класична)"
+
+#. reference_name for syc
+msgid "Classical Syriac"
msgstr ""
-#. name for syi
+#. name for syd, reference_name for syd
+#, fuzzy
+msgid "Samoyedic languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for syi, reference_name for syi
msgid "Seki"
-msgstr ""
+msgstr "секі"
-#. name for syk
+#. name for syk, reference_name for syk
msgid "Sukur"
-msgstr ""
+msgstr "сукур"
-#. name for syl
+#. name for syl, reference_name for syl
msgid "Sylheti"
-msgstr ""
+msgstr "силгеті"
-#. name for sym
+#. name for sym, inverted_name for sym
msgid "Samo, Maya"
-msgstr ""
+msgstr "само (майя)"
+
+#. reference_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Maya Samo"
+msgstr "само"
-#. name for syn
+#. name for syn, reference_name for syn
msgid "Senaya"
-msgstr ""
+msgstr "сеная"
-#. name for syo
+#. name for syo, reference_name for syo
msgid "Suoy"
-msgstr ""
+msgstr "суой"
-#. name for syr
+#. name for syr, reference_name for syr
msgid "Syriac"
msgstr "сирійська"
-#. name for sys
+#. name for sys, reference_name for sys
msgid "Sinyar"
-msgstr ""
+msgstr "синьяр"
-#. name for syw
+#. name for syw, reference_name for syw
msgid "Kagate"
-msgstr ""
+msgstr "кагате"
-#. name for syy
+#. name for syy, reference_name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "аль-саїдська мова жестів бедуїнів"
-#. name for sza
+#. name for sza, reference_name for sza
msgid "Semelai"
-msgstr ""
+msgstr "семелаї"
-#. name for szb
+#. name for szb, reference_name for szb
msgid "Ngalum"
-msgstr ""
+msgstr "нгалум"
-#. name for szc
+#. name for szc, reference_name for szc
msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
+msgstr "семак-бері"
-#. name for szd
+#. name for szd, reference_name for szd
msgid "Seru"
-msgstr ""
+msgstr "серу"
-#. name for sze
+#. name for sze, reference_name for sze
msgid "Seze"
-msgstr ""
+msgstr "сезе"
-#. name for szg
+#. name for szg, reference_name for szg
msgid "Sengele"
+msgstr "сенгеле"
+
+#. name for szk, reference_name for szk
+msgid "Sizaki"
msgstr ""
-#. name for szl
+#. name for szl, reference_name for szl
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "силезька"
-#. name for szn
+#. name for szn, reference_name for szn
msgid "Sula"
-msgstr ""
+msgstr "сула"
-#. name for szp
+#. name for szp, reference_name for szp
msgid "Suabo"
-msgstr ""
+msgstr "суабо"
-#. name for szv
+#. name for szv, reference_name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
+msgstr "ісу (область Фако)"
-#. name for szw
+#. name for szw, reference_name for szw
msgid "Sawai"
-msgstr ""
+msgstr "саваї"
-#. name for taa
+#. name for taa, inverted_name for taa
msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "танана (нижня)"
+
+#. reference_name for taa
+#, fuzzy
+msgid "Lower Tanana"
+msgstr "танаїна"
-#. name for tab
+#. name for tab, reference_name for tab
msgid "Tabassaran"
-msgstr ""
+msgstr "табассаран"
-#. name for tac
+#. name for tac, inverted_name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
+msgstr "тарахумара (низини)"
+
+#. reference_name for tac
+msgid "Lowland Tarahumara"
msgstr ""
-#. name for tad
+#. name for tad, reference_name for tad
msgid "Tause"
-msgstr ""
+msgstr "таусе"
-#. name for tae
+#. name for tae, reference_name for tae
msgid "Tariana"
-msgstr ""
+msgstr "таріана"
-#. name for taf
+#. name for taf, reference_name for taf
msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
+msgstr "тапірапе"
-#. name for tag
+#. name for tag, reference_name for tag
msgid "Tagoi"
-msgstr ""
+msgstr "тагої"
-#. name for tah
+#. name for tah, reference_name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr "таїтянська"
-#. name for taj
+#. name for tai, reference_name for tai
+#, fuzzy
+msgid "Tai languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for taj, inverted_name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "таманґ (східна)"
+
+#. reference_name for taj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tamang"
+msgstr "мяо (східна сянсі)"
-#. name for tak
+#. name for tak, reference_name for tak
msgid "Tala"
msgstr "тала"
-#. name for tal
+#. name for tal, reference_name for tal
msgid "Tal"
-msgstr ""
+msgstr "тал"
-#. name for tam
+#. name for tam, reference_name for tam
msgid "Tamil"
msgstr "тамільська"
-#. name for tan
+#. name for tan, reference_name for tan
msgid "Tangale"
-msgstr ""
+msgstr "танґале"
-#. name for tao
+#. name for tao, reference_name for tao
msgid "Yami"
-msgstr ""
+msgstr "ямі"
-#. name for tap
+#. name for tap, reference_name for tap
msgid "Taabwa"
-msgstr ""
+msgstr "таабва"
-#. name for taq
+#. name for taq, reference_name for taq
msgid "Tamasheq"
-msgstr ""
+msgstr "тамашек"
-#. name for tar
+#. name for tar, inverted_name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (центральна)"
+
+#. reference_name for tar
+#, fuzzy
+msgid "Central Tarahumara"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for tas
+#. name for tas, reference_name for tas
msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
+msgstr "тай-бой"
-#. name for tat
+#. name for tat, reference_name for tat
msgid "Tatar"
msgstr "татарська"
-#. name for tau
+#. name for tau, inverted_name for tau
msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "танана (верхня)"
+
+#. reference_name for tau
+#, fuzzy
+msgid "Upper Tanana"
+msgstr "основна кенья"
-#. name for tav
+#. name for tav, reference_name for tav
msgid "Tatuyo"
-msgstr ""
+msgstr "татуйо"
-#. name for taw
+#. name for taw, reference_name for taw
msgid "Tai"
-msgstr ""
+msgstr "таї"
-#. name for tax
+#. name for tax, reference_name for tax
msgid "Tamki"
-msgstr ""
+msgstr "тамкі"
-#. name for tay
+#. name for tay, reference_name for tay
msgid "Atayal"
-msgstr ""
+msgstr "атаял"
-#. name for taz
+#. name for taz, reference_name for taz
msgid "Tocho"
-msgstr ""
+msgstr "точо"
-#. name for tba
+#. name for tba, reference_name for tba
msgid "Aikanã"
-msgstr ""
+msgstr "айканья"
-#. name for tbb
+#. name for tbb, reference_name for tbb
msgid "Tapeba"
-msgstr ""
+msgstr "тапеба"
-#. name for tbc
+#. name for tbc, reference_name for tbc
msgid "Takia"
-msgstr ""
+msgstr "такія"
-#. name for tbd
+#. name for tbd, reference_name for tbd
msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
+msgstr "какі-е"
-#. name for tbe
+#. name for tbe, reference_name for tbe
msgid "Tanimbili"
-msgstr ""
+msgstr "танімбілі"
-#. name for tbf
+#. name for tbf, reference_name for tbf
msgid "Mandara"
-msgstr ""
+msgstr "мандара"
-#. name for tbg
+#. name for tbg, inverted_name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
+msgstr "тайрора (північна)"
-#. name for tbh
+#. reference_name for tbg
+#, fuzzy
+msgid "North Tairora"
+msgstr "короваї"
+
+#. name for tbh, reference_name for tbh
msgid "Thurawal"
-msgstr ""
+msgstr "туравал"
-#. name for tbi
+#. name for tbi, reference_name for tbi
msgid "Gaam"
-msgstr ""
+msgstr "гаам"
-#. name for tbj
+#. name for tbj, reference_name for tbj
msgid "Tiang"
-msgstr ""
+msgstr "тьянґ"
-#. name for tbk
+#. name for tbk, inverted_name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
+msgstr "тагбанва (каламійська)"
+
+#. reference_name for tbk
+#, fuzzy
+msgid "Calamian Tagbanwa"
+msgstr "таґбанва"
-#. name for tbl
+#. name for tbl, reference_name for tbl
msgid "Tboli"
-msgstr ""
+msgstr "тболі"
-#. name for tbm
+#. name for tbm, reference_name for tbm
msgid "Tagbu"
-msgstr ""
+msgstr "тагбу"
-#. name for tbn
+#. name for tbn, inverted_name for tbn
msgid "Tunebo, Barro Negro"
+msgstr "тунебо (барро-негро)"
+
+#. reference_name for tbn
+msgid "Barro Negro Tunebo"
msgstr ""
-#. name for tbo
+#. name for tbo, reference_name for tbo
msgid "Tawala"
-msgstr ""
+msgstr "тавала"
-#. name for tbp
+#. name for tbp, reference_name for tbp
msgid "Taworta"
-msgstr ""
+msgstr "таворта"
+
+#. name for tbq, reference_name for tbq
+#, fuzzy
+msgid "Tibeto-Burman languages"
+msgstr "німецька мова жестів"
-#. name for tbr
+#. name for tbr, reference_name for tbr
msgid "Tumtum"
-msgstr ""
+msgstr "тумтум"
-#. name for tbs
+#. name for tbs, reference_name for tbs
msgid "Tanguat"
-msgstr ""
+msgstr "тангуат"
-#. name for tbt
+#. name for tbt, reference_name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
+msgstr "тембо (кітембо)"
-#. name for tbu
+#. name for tbu, reference_name for tbu
msgid "Tubar"
-msgstr ""
+msgstr "тубар"
-#. name for tbv
+#. name for tbv, reference_name for tbv
msgid "Tobo"
-msgstr ""
+msgstr "тобо"
-#. name for tbw
+#. name for tbw, reference_name for tbw
msgid "Tagbanwa"
msgstr "таґбанва"
-#. name for tbx
+#. name for tbx, reference_name for tbx
msgid "Kapin"
-msgstr ""
+msgstr "капін"
-#. name for tby
+#. name for tby, reference_name for tby
msgid "Tabaru"
-msgstr ""
+msgstr "табару"
-#. name for tbz
+#. name for tbz, reference_name for tbz
msgid "Ditammari"
-msgstr ""
+msgstr "дітаммарі"
-#. name for tca
+#. name for tca, reference_name for tca
msgid "Ticuna"
-msgstr ""
+msgstr "тікуна"
-#. name for tcb
+#. name for tcb, reference_name for tcb
msgid "Tanacross"
-msgstr ""
+msgstr "танакрос"
-#. name for tcc
+#. name for tcc, reference_name for tcc
msgid "Datooga"
-msgstr ""
+msgstr "датуга"
-#. name for tcd
+#. name for tcd, reference_name for tcd
msgid "Tafi"
-msgstr ""
+msgstr "тафі"
-#. name for tce
+#. name for tce, inverted_name for tce
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тутчоне (південна)"
+
+#. reference_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tutchone"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for tcf
+#. name for tcf, inverted_name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
+msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
+
+#. reference_name for tcf
+msgid "Malinaltepec Me'phaa"
msgstr ""
-#. name for tcg
+#. name for tcg, reference_name for tcg
msgid "Tamagario"
-msgstr ""
+msgstr "тамаґаріо"
-#. name for tch
+#. name for tch, inverted_name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
+msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
+
+#. reference_name for tch
+msgid "Turks And Caicos Creole English"
msgstr ""
-#. name for tci
+#. name for tci, reference_name for tci
msgid "Wára"
-msgstr ""
+msgstr "вара"
-#. name for tck
+#. name for tck, reference_name for tck
msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
+msgstr "чичеге"
-#. name for tcl
+#. name for tcl, reference_name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "таман (М’янма)"
-#. name for tcm
+#. name for tcm, reference_name for tcm
msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
+msgstr "танахмерах"
-#. name for tcn
+#. name for tcn, reference_name for tcn
msgid "Tichurong"
-msgstr ""
+msgstr "тічуронг"
-#. name for tco
+#. name for tco, reference_name for tco
msgid "Taungyo"
-msgstr ""
+msgstr "таункйо"
-#. name for tcp
+#. name for tcp, inverted_name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
+msgstr "чин (тавр)"
+
+#. reference_name for tcp
+#, fuzzy
+msgid "Tawr Chin"
+msgstr "тару (читванья)"
-#. name for tcq
+#. name for tcq, reference_name for tcq
msgid "Kaiy"
-msgstr ""
+msgstr "каій"
-#. name for tcs
+#. name for tcs, inverted_name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
+
+#. reference_name for tcs
+#, fuzzy
+msgid "Torres Strait Creole"
+msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
-#. name for tct
+#. name for tct, reference_name for tct
msgid "T'en"
-msgstr ""
+msgstr "тен"
-#. name for tcu
+#. name for tcu, inverted_name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (південно-східна)"
+
+#. reference_name for tcu
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tarahumara"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for tcw
+#. name for tcw, inverted_name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
+msgstr "тотонак (текпатлан)"
+
+#. reference_name for tcw
+msgid "Tecpatlán Totonac"
msgstr ""
-#. name for tcx
+#. name for tcx, reference_name for tcx
msgid "Toda"
-msgstr ""
+msgstr "тода"
-#. name for tcy
+#. name for tcy, reference_name for tcy
msgid "Tulu"
-msgstr ""
+msgstr "тулу"
-#. name for tcz
+#. name for tcz, inverted_name for tcz
msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
+msgstr "чин (тхадо)"
+
+#. reference_name for tcz
+#, fuzzy
+msgid "Thado Chin"
+msgstr "тару (читванья)"
-#. name for tda
+#. name for tda, reference_name for tda
msgid "Tagdal"
-msgstr ""
+msgstr "тагдал"
-#. name for tdb
+#. name for tdb, reference_name for tdb
msgid "Panchpargania"
-msgstr ""
+msgstr "панчпарганья"
-#. name for tdc
+#. name for tdc, reference_name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
+msgstr "ембера-тадо"
-#. name for tdd
+#. name for tdd, reference_name for tdd
msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
+msgstr "тай-нуа"
-#. name for tde
+#. name for tde, inverted_name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
+
+#. reference_name for tde
+#, fuzzy
+msgid "Tiranige Diga Dogon"
+msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
-#. name for tdf
+#. name for tdf, reference_name for tdf
msgid "Talieng"
-msgstr ""
+msgstr "таліенг"
-#. name for tdg
+#. name for tdg, inverted_name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (західна)"
+
+#. reference_name for tdg
+#, fuzzy
+msgid "Western Tamang"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for tdh
+#. name for tdh, reference_name for tdh
msgid "Thulung"
-msgstr ""
+msgstr "тулунг"
-#. name for tdi
+#. name for tdi, reference_name for tdi
msgid "Tomadino"
-msgstr ""
+msgstr "томандіно"
-#. name for tdj
+#. name for tdj, reference_name for tdj
msgid "Tajio"
-msgstr ""
+msgstr "таджіо"
-#. name for tdk
+#. name for tdk, reference_name for tdk
msgid "Tambas"
-msgstr ""
+msgstr "тамбас"
-#. name for tdl
+#. name for tdl, reference_name for tdl
msgid "Sur"
-msgstr ""
+msgstr "сур"
-#. name for tdn
+#. name for tdn, reference_name for tdn
msgid "Tondano"
-msgstr ""
+msgstr "тондано"
-#. name for tdo
+#. name for tdo, reference_name for tdo
msgid "Teme"
-msgstr ""
+msgstr "теме"
-#. name for tdq
+#. name for tdq, reference_name for tdq
msgid "Tita"
-msgstr ""
+msgstr "тіта"
-#. name for tdr
+#. name for tdr, reference_name for tdr
msgid "Todrah"
-msgstr ""
+msgstr "тодра"
-#. name for tds
+#. name for tds, reference_name for tds
msgid "Doutai"
-msgstr ""
+msgstr "дутай"
-#. name for tdt
+#. name for tdt, reference_name for tdt
msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
+msgstr "тетун-ділі"
-#. name for tdu
+#. name for tdu, inverted_name for tdu
msgid "Dusun, Tempasuk"
+msgstr "дусун (темпасук)"
+
+#. reference_name for tdu
+msgid "Tempasuk Dusun"
msgstr ""
-#. name for tdv
+#. name for tdv, reference_name for tdv
msgid "Toro"
-msgstr ""
+msgstr "торо"
-#. name for tdx
+#. name for tdx, inverted_name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
+
+#. reference_name for tdx
+#, fuzzy
+msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
+msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
-#. name for tdy
+#. name for tdy, reference_name for tdy
msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
+msgstr "тадьяван"
-#. name for tea
+#. name for tea, reference_name for tea
msgid "Temiar"
-msgstr ""
+msgstr "теміар"
-#. name for teb
+#. name for teb, reference_name for teb
msgid "Tetete"
-msgstr ""
+msgstr "тетете"
-#. name for tec
+#. name for tec, reference_name for tec
msgid "Terik"
-msgstr ""
+msgstr "терік"
-#. name for ted
+#. name for ted, inverted_name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
+msgstr "крумен (Тепо)"
+
+#. reference_name for ted
+msgid "Tepo Krumen"
msgstr ""
-#. name for tee
+#. name for tee, inverted_name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
+msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
+
+#. reference_name for tee
+msgid "Huehuetla Tepehua"
msgstr ""
-#. name for tef
+#. name for tef, reference_name for tef
msgid "Teressa"
-msgstr ""
+msgstr "тересса"
-#. name for teg
+#. name for teg, reference_name for teg
msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
+msgstr "теке-теге"
-#. name for teh
+#. name for teh, reference_name for teh
msgid "Tehuelche"
-msgstr ""
+msgstr "теуельче"
-#. name for tei
+#. name for tei, reference_name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "торрічеллі"
-#. name for tek
+#. name for tek, inverted_name for tek
msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "теке (ібалі)"
+
+#. reference_name for tek
+#, fuzzy
+msgid "Ibali Teke"
+msgstr "ілі-туркі"
-#. name for tel
+#. name for tel, reference_name for tel
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#. name for tem
+#. name for tem, reference_name for tem
msgid "Timne"
msgstr "тімне"
-#. name for ten
+#. name for ten, reference_name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "тама (Колумбія)"
-#. name for teo
+#. name for teo, reference_name for teo
msgid "Teso"
-msgstr ""
+msgstr "тесо"
-#. name for tep
+#. name for tep, reference_name for tep
msgid "Tepecano"
-msgstr ""
+msgstr "тепекано"
-#. name for teq
+#. name for teq, reference_name for teq
msgid "Temein"
-msgstr ""
+msgstr "темеїн"
-#. name for ter
+#. name for ter, reference_name for ter
msgid "Tereno"
msgstr "терено"
-#. name for tes
+#. name for tes, reference_name for tes
msgid "Tengger"
-msgstr ""
+msgstr "тенггер"
-#. name for tet
+#. name for tet, reference_name for tet
msgid "Tetum"
msgstr "тетум"
-#. name for teu
+#. name for teu, reference_name for teu
msgid "Soo"
-msgstr ""
+msgstr "соо"
-#. name for tev
+#. name for tev, reference_name for tev
msgid "Teor"
-msgstr ""
+msgstr "теор"
-#. name for tew
+#. name for tew, reference_name for tew
msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "тева (США)"
-#. name for tex
+#. name for tex, reference_name for tex
msgid "Tennet"
-msgstr ""
+msgstr "теннет"
-#. name for tey
+#. name for tey, reference_name for tey
msgid "Tulishi"
-msgstr ""
+msgstr "туліші"
-#. name for tfi
+#. name for tfi, inverted_name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
+msgstr "гбе (тофін)"
+
+#. reference_name for tfi
+msgid "Tofin Gbe"
msgstr ""
-#. name for tfn
+#. name for tfn, reference_name for tfn
msgid "Tanaina"
-msgstr ""
+msgstr "танаїна"
-#. name for tfo
+#. name for tfo, reference_name for tfo
msgid "Tefaro"
-msgstr ""
+msgstr "тефаро"
-#. name for tfr
+#. name for tfr, reference_name for tfr
msgid "Teribe"
-msgstr ""
+msgstr "терібе"
-#. name for tft
+#. name for tft, reference_name for tft
msgid "Ternate"
msgstr "тернате"
-#. name for tga
+#. name for tga, reference_name for tga
msgid "Sagalla"
-msgstr ""
+msgstr "сагалла"
-#. name for tgb
+#. name for tgb, reference_name for tgb
msgid "Tobilung"
-msgstr ""
+msgstr "тобілунг"
-#. name for tgc
+#. name for tgc, reference_name for tgc
msgid "Tigak"
-msgstr ""
+msgstr "тігак"
-#. name for tgd
+#. name for tgd, reference_name for tgd
msgid "Ciwogai"
-msgstr ""
+msgstr "сівогаї"
-#. name for tge
+#. name for tge, inverted_name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (східна горкха)"
-#. name for tgf
+#. reference_name for tge
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Gorkha Tamang"
+msgstr "таманг (східна горкха)"
+
+#. name for tgf, reference_name for tgf
msgid "Chalikha"
-msgstr ""
+msgstr "чаліха"
-#. name for tgg
+#. name for tgg, reference_name for tgg
msgid "Tangga"
-msgstr ""
+msgstr "тангга"
-#. name for tgh
+#. name for tgh, inverted_name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
+msgstr "креольська англійська (тобагонійська)"
+
+#. reference_name for tgh
+msgid "Tobagonian Creole English"
msgstr ""
-#. name for tgi
+#. name for tgi, reference_name for tgi
msgid "Lawunuia"
-msgstr ""
+msgstr "лавунуя"
-#. name for tgk
+#. name for tgj, reference_name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr "тагін"
+
+#. name for tgk, reference_name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "таджицька"
-#. name for tgl
+#. name for tgl, reference_name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#. name for tgn
+#. name for tgn, reference_name for tgn
msgid "Tandaganon"
-msgstr ""
+msgstr "тандаганон"
-#. name for tgo
+#. name for tgo, reference_name for tgo
msgid "Sudest"
-msgstr ""
+msgstr "судест"
-#. name for tgp
+#. name for tgp, reference_name for tgp
msgid "Tangoa"
-msgstr ""
+msgstr "тангоа"
-#. name for tgq
+#. name for tgq, reference_name for tgq
msgid "Tring"
-msgstr ""
+msgstr "трінг"
-#. name for tgr
+#. name for tgr, reference_name for tgr
msgid "Tareng"
-msgstr ""
+msgstr "таренг"
-#. name for tgs
+#. name for tgs, reference_name for tgs
msgid "Nume"
-msgstr ""
+msgstr "нуме"
-#. name for tgt
+#. name for tgt, inverted_name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "тагбанва (центральна)"
+
+#. reference_name for tgt
+#, fuzzy
+msgid "Central Tagbanwa"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for tgu
+#. name for tgu, reference_name for tgu
msgid "Tanggu"
-msgstr ""
+msgstr "танггу"
-#. name for tgv
+#. name for tgv, reference_name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
-msgstr ""
+msgstr "тінгі-бото"
-#. name for tgw
+#. name for tgw, inverted_name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
+msgstr "сенуфо-тагвана"
+
+#. reference_name for tgw
+msgid "Tagwana Senoufo"
msgstr ""
-#. name for tgx
+#. name for tgx, reference_name for tgx
msgid "Tagish"
-msgstr ""
+msgstr "тегіш"
-#. name for tgy
+#. name for tgy, reference_name for tgy
msgid "Togoyo"
-msgstr ""
+msgstr "тогойо"
+
+#. name for tgz, reference_name for tgz
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "тагалака"
-#. name for tha
+#. name for tha, reference_name for tha
msgid "Thai"
msgstr "таїландська"
-#. name for thc
+#. name for thc, reference_name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "тай-ханг-тонг"
-#. name for thd
+#. name for thd, reference_name for thd
msgid "Thayore"
-msgstr ""
+msgstr "тайоре"
-#. name for the
+#. name for the, inverted_name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
+msgstr "тару (читванья)"
+
+#. reference_name for the
+#, fuzzy
+msgid "Chitwania Tharu"
+msgstr "харія-тар"
-#. name for thf
+#. name for thf, reference_name for thf
msgid "Thangmi"
-msgstr ""
+msgstr "тангмі"
-#. name for thh
+#. name for thh, inverted_name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (північна)"
+
+#. reference_name for thh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tarahumara"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for thi
+#. name for thi, reference_name for thi
msgid "Tai Long"
-msgstr ""
+msgstr "тай-лонг"
-#. name for thk
+#. name for thk, reference_name for thk
msgid "Tharaka"
-msgstr ""
+msgstr "тарака"
-#. name for thl
+#. name for thl, inverted_name for thl
msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
+msgstr "тару (дангаура)"
+
+#. reference_name for thl
+#, fuzzy
+msgid "Dangaura Tharu"
+msgstr "харія-тар"
-#. name for thm
+#. name for thm, reference_name for thm
msgid "Aheu"
-msgstr ""
+msgstr "ахеу"
-#. name for thn
+#. name for thn, reference_name for thn
msgid "Thachanadan"
-msgstr ""
+msgstr "тхачанадан"
-#. name for thp
+#. name for thp, reference_name for thp
msgid "Thompson"
-msgstr ""
+msgstr "томпсон"
-#. name for thq
+#. name for thq, inverted_name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
+msgstr "тару (кочила)"
-#. name for thr
+#. reference_name for thq
+#, fuzzy
+msgid "Kochila Tharu"
+msgstr "харія-тар"
+
+#. name for thr, inverted_name for thr
msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
+msgstr "тару (рана)"
+
+#. reference_name for thr
+#, fuzzy
+msgid "Rana Tharu"
+msgstr "харія-тар"
-#. name for ths
+#. name for ths, reference_name for ths
msgid "Thakali"
-msgstr ""
+msgstr "такалі"
-#. name for tht
+#. name for tht, reference_name for tht
msgid "Tahltan"
-msgstr ""
+msgstr "тахлтан"
-#. name for thu
+#. name for thu, reference_name for thu
msgid "Thuri"
-msgstr ""
+msgstr "турі"
-#. name for thv
+#. name for thv, inverted_name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
+msgstr "тамахак (тахаггарт)"
+
+#. reference_name for thv
+msgid "Tahaggart Tamahaq"
msgstr ""
-#. name for thw
+#. name for thw, reference_name for thw
msgid "Thudam"
-msgstr ""
+msgstr "тудам"
-#. name for thx
+#. name for thx, reference_name for thx
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "тхе"
-#. name for thy
+#. name for thy, reference_name for thy
msgid "Tha"
-msgstr ""
+msgstr "тха"
-#. name for thz
+#. name for thz, inverted_name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
+msgstr "тамаджек (таярт)"
+
+#. reference_name for thz
+msgid "Tayart Tamajeq"
msgstr ""
-#. name for tia
+#. name for tia, inverted_name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
+msgstr "тамазігт (тідікелт)"
+
+#. reference_name for tia
+msgid "Tidikelt Tamazight"
msgstr ""
-#. name for tic
+#. name for tic, reference_name for tic
msgid "Tira"
-msgstr ""
+msgstr "тіра"
-#. name for tid
+#. name for tid, reference_name for tid
msgid "Tidong"
-msgstr ""
+msgstr "тідонг"
-#. name for tie
+#. name for tie, reference_name for tie
+#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr ""
+msgstr "лінгала"
-#. name for tif
+#. name for tif, reference_name for tif
msgid "Tifal"
-msgstr ""
+msgstr "тіфал"
-#. name for tig
+#. name for tig, reference_name for tig
msgid "Tigre"
msgstr "тігре"
-#. name for tih
+#. name for tih, inverted_name for tih
msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
+msgstr "мурут (тімугон)"
+
+#. reference_name for tih
+#, fuzzy
+msgid "Timugon Murut"
+msgstr "сембакунг-мурут"
-#. name for tii
+#. name for tii, reference_name for tii
msgid "Tiene"
-msgstr ""
+msgstr "тіене"
-#. name for tij
+#. name for tij, reference_name for tij
msgid "Tilung"
-msgstr ""
+msgstr "тілунг"
-#. name for tik
+#. name for tik, reference_name for tik
msgid "Tikar"
-msgstr ""
+msgstr "тікар"
-#. name for til
+#. name for til, reference_name for til
msgid "Tillamook"
-msgstr ""
+msgstr "тілламук"
-#. name for tim
+#. name for tim, reference_name for tim
msgid "Timbe"
-msgstr ""
+msgstr "тімбе"
-#. name for tin
+#. name for tin, reference_name for tin
msgid "Tindi"
-msgstr ""
+msgstr "тінді"
-#. name for tio
+#. name for tio, reference_name for tio
msgid "Teop"
-msgstr ""
+msgstr "теоп"
-#. name for tip
+#. name for tip, reference_name for tip
msgid "Trimuris"
-msgstr ""
+msgstr "трімуріс"
-#. name for tiq
+#. name for tiq, reference_name for tiq
msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
+msgstr "тіефо"
-#. name for tir
+#. name for tir, reference_name for tir
msgid "Tigrinya"
msgstr "тигринійська"
-#. name for tis
+#. name for tis, inverted_name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
+msgstr "ітнег (масадііт)"
+
+#. reference_name for tis
+msgid "Masadiit Itneg"
msgstr ""
-#. name for tit
+#. name for tit, reference_name for tit
msgid "Tinigua"
-msgstr ""
+msgstr "тінігуа"
-#. name for tiu
+#. name for tiu, reference_name for tiu
msgid "Adasen"
-msgstr ""
+msgstr "адасен"
-#. name for tiv
+#. name for tiv, reference_name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr "тиві"
-#. name for tiw
+#. name for tiw, reference_name for tiw
msgid "Tiwi"
-msgstr ""
+msgstr "тіві"
-#. name for tix
+#. name for tix, inverted_name for tix
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тіва (південна)"
+
+#. reference_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tiwa"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for tiy
+#. name for tiy, reference_name for tiy
msgid "Tiruray"
-msgstr ""
+msgstr "тірурай"
-#. name for tiz
+#. name for tiz, reference_name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
+msgstr "тай-хонгджин"
-#. name for tja
+#. name for tja, reference_name for tja
msgid "Tajuasohn"
-msgstr ""
+msgstr "таджуасон"
-#. name for tjg
+#. name for tjg, reference_name for tjg
msgid "Tunjung"
-msgstr ""
+msgstr "тунджун"
-#. name for tji
+#. name for tji, inverted_name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "туджіа (північна)"
-#. name for tjm
+#. reference_name for tji
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tujia"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for tjl, reference_name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "тай-лаїнг"
+
+#. name for tjm, reference_name for tjm
msgid "Timucua"
-msgstr ""
+msgstr "тімукуа"
-#. name for tjn
+#. name for tjn, reference_name for tjn
msgid "Tonjon"
-msgstr ""
+msgstr "тонджон"
-#. name for tjo
+#. name for tjo, inverted_name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
+msgstr "Берберська (темасін)"
+
+#. reference_name for tjo
+msgid "Temacine Tamazight"
msgstr ""
-#. name for tjs
+#. name for tjs, inverted_name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "туджіа (південна)"
+
+#. reference_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tujia"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for tju
+#. name for tju, reference_name for tju
msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
+msgstr "тджурруру"
-#. name for tka
+#. name for tka, reference_name for tka
msgid "Truká"
-msgstr ""
+msgstr "трука"
-#. name for tkb
+#. name for tkb, reference_name for tkb
msgid "Buksa"
-msgstr ""
+msgstr "букса"
-#. name for tkd
+#. name for tkd, reference_name for tkd
msgid "Tukudede"
-msgstr ""
+msgstr "тукудеде"
-#. name for tke
+#. name for tke, reference_name for tke
msgid "Takwane"
-msgstr ""
+msgstr "такване"
-#. name for tkf
+#. name for tkf, reference_name for tkf
msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
+msgstr "тукуманфед"
+
+#. name for tkg, inverted_name for tkg
+msgid "Malagasy, Tesaka"
+msgstr "малагасійська (тесака)"
-#. name for tkk
+#. reference_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Tesaka Malagasy"
+msgstr "малагасійська"
+
+#. name for tkk, reference_name for tkk
+#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr ""
+msgstr "дакпаха"
-#. name for tkl
+#. name for tkl, reference_name for tkl
msgid "Tokelau"
msgstr "токелау"
-#. name for tkm
+#. name for tkm, reference_name for tkm
msgid "Takelma"
-msgstr ""
+msgstr "такельма"
-#. name for tkn
+#. name for tkn, reference_name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
+msgstr "току-но-шіма"
-#. name for tkp
+#. name for tkp, reference_name for tkp
msgid "Tikopia"
-msgstr ""
+msgstr "тікопія"
-#. name for tkq
+#. name for tkq, reference_name for tkq
msgid "Tee"
-msgstr ""
+msgstr "таї"
-#. name for tkr
+#. name for tkr, reference_name for tkr
msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
+msgstr "тсахур"
-#. name for tks
+#. name for tks, reference_name for tks
msgid "Takestani"
-msgstr ""
+msgstr "такестанська"
-#. name for tkt
+#. name for tkt, inverted_name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
+msgstr "тару (каторія)"
-#. name for tku
+#. reference_name for tkt
+#, fuzzy
+msgid "Kathoriya Tharu"
+msgstr "харія-тар"
+
+#. name for tku, inverted_name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
+msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
+
+#. reference_name for tku
+msgid "Upper Necaxa Totonac"
msgstr ""
-#. name for tkw
+#. name for tkw, reference_name for tkw
msgid "Teanu"
-msgstr ""
+msgstr "теану"
-#. name for tkx
+#. name for tkx, reference_name for tkx
msgid "Tangko"
-msgstr ""
+msgstr "тангко"
-#. name for tkz
+#. name for tkz, reference_name for tkz
msgid "Takua"
-msgstr ""
+msgstr "такуа"
-#. name for tla
+#. name for tla, inverted_name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуан (південно-західна)"
+
+#. reference_name for tla
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tepehuan"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for tlb
+#. name for tlb, reference_name for tlb
msgid "Tobelo"
-msgstr ""
+msgstr "тобело"
-#. name for tlc
+#. name for tlc, inverted_name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
+msgstr "тотонак (єкуатла)"
+
+#. reference_name for tlc
+msgid "Yecuatla Totonac"
msgstr ""
-#. name for tld
+#. name for tld, reference_name for tld
msgid "Talaud"
-msgstr ""
+msgstr "талауд"
-#. name for tlf
+#. name for tle, inverted_name for tle
+#, fuzzy
+msgid "Marakwet, Southern"
+msgstr "аймарська (південна)"
+
+#. reference_name for tle
+#, fuzzy
+msgid "Southern Marakwet"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for tlf, reference_name for tlf
msgid "Telefol"
-msgstr ""
+msgstr "телефол"
-#. name for tlg
+#. name for tlg, reference_name for tlg
msgid "Tofanma"
-msgstr ""
+msgstr "тофанма"
-#. name for tlh
+#. name for tlh, reference_name for tlh
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "клінгонська"
-#. name for tli
+#. name for tli, reference_name for tli
msgid "Tlingit"
msgstr "тлінгіт"
-#. name for tlj
+#. name for tlj, reference_name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "талінга-бвісі"
-#. name for tlk
+#. name for tlk, reference_name for tlk
msgid "Taloki"
-msgstr ""
+msgstr "талокі"
-#. name for tll
+#. name for tll, reference_name for tll
msgid "Tetela"
-msgstr ""
+msgstr "тетела"
-#. name for tlm
+#. name for tlm, reference_name for tlm
msgid "Tolomako"
-msgstr ""
+msgstr "толомако"
-#. name for tln
+#. name for tln, reference_name for tln
msgid "Talondo'"
-msgstr ""
+msgstr "талондо"
-#. name for tlo
+#. name for tlo, reference_name for tlo
msgid "Talodi"
-msgstr ""
+msgstr "талоді"
-#. name for tlp
+#. name for tlp, inverted_name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
+
+#. reference_name for tlp
+#, fuzzy
+msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
+msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
-#. name for tlq
+#. name for tlq, reference_name for tlq
msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
+msgstr "тай-лой"
-#. name for tlr
+#. name for tlr, reference_name for tlr
msgid "Talise"
-msgstr ""
+msgstr "талісе"
-#. name for tls
+#. name for tls, reference_name for tls
msgid "Tambotalo"
-msgstr ""
+msgstr "тамботало"
-#. name for tlt
+#. name for tlt, reference_name for tlt
msgid "Teluti"
-msgstr ""
+msgstr "телуті"
-#. name for tlu
+#. name for tlu, reference_name for tlu
msgid "Tulehu"
-msgstr ""
+msgstr "тулеху"
-#. name for tlv
+#. name for tlv, reference_name for tlv
msgid "Taliabu"
-msgstr ""
+msgstr "таліабу"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
+#. name for tlw, reference_name for tlw
+#, fuzzy
+msgid "South Wemale"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for tlx
+#. name for tlx, reference_name for tlx
msgid "Khehek"
-msgstr ""
+msgstr "хехек"
-#. name for tly
+#. name for tly, reference_name for tly
msgid "Talysh"
+msgstr "талишська"
+
+#. name for tlz, reference_name for tlz
+msgid "Toala'"
msgstr ""
-#. name for tma
+#. name for tma, reference_name for tma
msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "тама (Чад)"
-#. name for tmb
+#. name for tmb, reference_name for tmb
msgid "Katbol"
-msgstr ""
+msgstr "катбол"
-#. name for tmc
+#. name for tmc, reference_name for tmc
msgid "Tumak"
-msgstr ""
+msgstr "тумак"
-#. name for tmd
+#. name for tmd, reference_name for tmd
msgid "Haruai"
-msgstr ""
+msgstr "харуаї"
-#. name for tme
+#. name for tme, reference_name for tme
msgid "Tremembé"
-msgstr ""
+msgstr "тремембе"
-#. name for tmf
+#. name for tmf, reference_name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
+msgstr "тоба-маской"
-#. name for tmg
+#. name for tmg, reference_name for tmg
msgid "Ternateño"
-msgstr ""
+msgstr "тернатеньо"
-#. name for tmh
+#. name for tmh, reference_name for tmh
msgid "Tamashek"
msgstr "тамашек"
-#. name for tmi
+#. name for tmi, reference_name for tmi
msgid "Tutuba"
-msgstr ""
+msgstr "тутуба"
-#. name for tmj
+#. name for tmj, reference_name for tmj
msgid "Samarokena"
-msgstr ""
+msgstr "самарокена"
-#. name for tmk
+#. name for tmk, inverted_name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (південно-західна)"
-#. name for tml
+#. reference_name for tmk
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Tamang"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for tml, inverted_name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
+msgstr "сітак (тамнім)"
+
+#. reference_name for tml
+msgid "Tamnim Citak"
msgstr ""
-#. name for tmm
+#. name for tmm, reference_name for tmm
msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
+msgstr "тай-тханх"
-#. name for tmn
+#. name for tmn, reference_name for tmn
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "таман (Індонезія)"
-#. name for tmo
+#. name for tmo, reference_name for tmo
msgid "Temoq"
-msgstr ""
+msgstr "темок"
-#. name for tmp
+#. name for tmp, reference_name for tmp
msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
+msgstr "тай-мене"
-#. name for tmq
+#. name for tmq, reference_name for tmq
msgid "Tumleo"
-msgstr ""
+msgstr "тумлео"
-#. name for tmr
+#. name for tmr, inverted_name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
+
+#. reference_name for tmr
+#, fuzzy
+msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
-#. name for tms
+#. name for tms, reference_name for tms
msgid "Tima"
-msgstr ""
+msgstr "тіма"
-#. name for tmt
+#. name for tmt, reference_name for tmt
msgid "Tasmate"
-msgstr ""
+msgstr "тасмате"
-#. name for tmu
+#. name for tmu, reference_name for tmu
msgid "Iau"
-msgstr ""
+msgstr "тау"
-#. name for tmv
+#. name for tmv, reference_name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
+msgstr "тембо (мотембо)"
-#. name for tmw
+#. name for tmw, reference_name for tmw
msgid "Temuan"
-msgstr ""
+msgstr "темуанська"
-#. name for tmy
+#. name for tmx, reference_name for tmx
+#, fuzzy
+msgid "Tomyang"
+msgstr "хамьянг"
+
+#. name for tmy, reference_name for tmy
msgid "Tami"
-msgstr ""
+msgstr "тамі"
-#. name for tmz
+#. name for tmz, reference_name for tmz
msgid "Tamanaku"
-msgstr ""
+msgstr "таманаку"
-#. name for tna
+#. name for tna, reference_name for tna
msgid "Tacana"
-msgstr ""
+msgstr "такана"
-#. name for tnb
+#. name for tnb, inverted_name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (західна)"
+
+#. reference_name for tnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tunebo"
+msgstr "тзутуджил"
-#. name for tnc
+#. name for tnc, reference_name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
+msgstr "танімука-ретуара"
-#. name for tnd
+#. name for tnd, inverted_name for tnd
msgid "Tunebo, Angosturas"
+msgstr "тунебо (ангострутас)"
+
+#. reference_name for tnd
+msgid "Angosturas Tunebo"
msgstr ""
-#. name for tne
+#. name for tne, inverted_name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
+msgstr "каллаханська (тінок)"
+
+#. reference_name for tne
+msgid "Tinoc Kallahan"
msgstr ""
-#. name for tng
+#. name for tnf, reference_name for tnf
+#, fuzzy
+msgid "Tangshewi"
+msgstr "бьянгсі"
+
+#. name for tng, reference_name for tng
msgid "Tobanga"
-msgstr ""
+msgstr "тобанга"
-#. name for tnh
+#. name for tnh, reference_name for tnh
msgid "Maiani"
-msgstr ""
+msgstr "маяні"
-#. name for tni
+#. name for tni, reference_name for tni
msgid "Tandia"
-msgstr ""
+msgstr "тандія"
-#. name for tnk
+#. name for tnj, reference_name for tnj
+#, fuzzy
+msgid "Tanjong"
+msgstr "хаджонг"
+
+#. name for tnk, reference_name for tnk
msgid "Kwamera"
-msgstr ""
+msgstr "квамера"
-#. name for tnl
+#. name for tnl, reference_name for tnl
msgid "Lenakel"
-msgstr ""
+msgstr "ленакел"
-#. name for tnm
+#. name for tnm, reference_name for tnm
msgid "Tabla"
-msgstr ""
+msgstr "табла"
-#. name for tnn
+#. name for tnn, inverted_name for tnn
msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
+msgstr "танна (північна)"
+
+#. reference_name for tnn
+#, fuzzy
+msgid "North Tanna"
+msgstr "північно-арабська (давня)"
-#. name for tno
+#. name for tno, reference_name for tno
msgid "Toromono"
-msgstr ""
+msgstr "торомоно"
-#. name for tnp
+#. name for tnp, reference_name for tnp
msgid "Whitesands"
-msgstr ""
+msgstr "вайтсендс"
-#. name for tnq
+#. name for tnq, reference_name for tnq
msgid "Taino"
-msgstr ""
+msgstr "тайно"
-#. name for tnr
+#. name for tnr, reference_name for tnr
msgid "Bedik"
-msgstr ""
+msgstr "бедік"
-#. name for tns
+#. name for tns, reference_name for tns
msgid "Tenis"
-msgstr ""
+msgstr "теніс"
-#. name for tnt
+#. name for tnt, reference_name for tnt
msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
+msgstr "тонтембоанська"
-#. name for tnu
+#. name for tnu, reference_name for tnu
msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
+msgstr "тай-ханг"
-#. name for tnv
+#. name for tnv, reference_name for tnv
msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
+msgstr "тангчангая"
-#. name for tnw
+#. name for tnw, reference_name for tnw
msgid "Tonsawang"
-msgstr ""
+msgstr "тонсаванг"
-#. name for tnx
+#. name for tnx, reference_name for tnx
msgid "Tanema"
-msgstr ""
+msgstr "танема"
-#. name for tny
+#. name for tny, reference_name for tny
msgid "Tongwe"
-msgstr ""
+msgstr "тонгве"
-#. name for tnz
+#. name for tnz, reference_name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr ""
+msgstr "тонга (Таїланд)"
-#. name for tob
+#. name for tob, reference_name for tob
msgid "Toba"
-msgstr ""
+msgstr "тоба"
-#. name for toc
+#. name for toc, inverted_name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
+msgstr "тотонак (коютла)"
+
+#. reference_name for toc
+msgid "Coyutla Totonac"
msgstr ""
-#. name for tod
+#. name for tod, reference_name for tod
msgid "Toma"
-msgstr ""
+msgstr "тома"
-#. name for toe
+#. name for toe, reference_name for toe
msgid "Tomedes"
-msgstr ""
+msgstr "томедес"
-#. name for tof
+#. name for tof, reference_name for tof
msgid "Gizrra"
-msgstr ""
+msgstr "гізрра"
-#. name for tog
+#. name for tog, reference_name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "тонга (ньяса)"
-#. name for toh
+#. name for toh, reference_name for toh
msgid "Gitonga"
-msgstr ""
+msgstr "гітонга"
-#. name for toi
+#. name for toi, reference_name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "тонга (Замбія)"
-#. name for toj
+#. name for toj, reference_name for toj
msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
+msgstr "тоджолабал"
-#. name for tol
+#. name for tol, reference_name for tol
msgid "Tolowa"
-msgstr ""
+msgstr "толова"
-#. name for tom
+#. name for tom, reference_name for tom
msgid "Tombulu"
-msgstr ""
+msgstr "томбулу"
-#. name for ton
+#. name for ton, reference_name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "тонга (острови Тонга)"
-#. name for too
+#. name for too, inverted_name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
+
+#. reference_name for too
+#, fuzzy
+msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
+msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
-#. name for top
+#. name for top, inverted_name for top
msgid "Totonac, Papantla"
+msgstr "тотонак (папантла)"
+
+#. reference_name for top
+msgid "Papantla Totonac"
msgstr ""
-#. name for toq
+#. name for toq, reference_name for toq
msgid "Toposa"
-msgstr ""
+msgstr "топоса"
-#. name for tor
+#. name for tor, inverted_name for tor
msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
+msgstr "банда (тогбо-вара)"
-#. name for tos
+#. reference_name for tor
+#, fuzzy
+msgid "Togbo-Vara Banda"
+msgstr "банда (тогбо-вара)"
+
+#. name for tos, inverted_name for tos
msgid "Totonac, Highland"
+msgstr "тотонак (високогірна)"
+
+#. reference_name for tos
+msgid "Highland Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tot, inverted_name for tot
+#, fuzzy
+msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
+msgstr "тотонак (папантла)"
+
+#. reference_name for tot
+msgid "Patla-Chicontla Totonac"
msgstr ""
-#. name for tou
+#. name for tou, reference_name for tou
msgid "Tho"
msgstr "тхо"
-#. name for tov
+#. name for tov, inverted_name for tov
msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "таромі (верхня)"
-#. name for tow
+#. reference_name for tov
+#, fuzzy
+msgid "Upper Taromi"
+msgstr "основна кенья"
+
+#. name for tow, reference_name for tow
msgid "Jemez"
-msgstr ""
+msgstr "хемес"
-#. name for tox
+#. name for tox, reference_name for tox
msgid "Tobian"
-msgstr ""
+msgstr "тобіанська"
-#. name for toy
+#. name for toy, reference_name for toy
msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
+msgstr "топойо"
-#. name for toz
+#. name for toz, reference_name for toz
msgid "To"
msgstr "то"
-#. name for tpa
+#. name for tpa, reference_name for tpa
msgid "Taupota"
-msgstr ""
+msgstr "таупота"
-#. name for tpc
+#. name for tpc, inverted_name for tpc
msgid "Tlapanec, Azoyú"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (азою)"
-#. name for tpe
-msgid "Tippera"
+#. reference_name for tpc
+msgid "Azoyú Me'phaa"
msgstr ""
-#. name for tpf
-msgid "Tarpia"
-msgstr ""
+#. name for tpe, reference_name for tpe
+msgid "Tippera"
+msgstr "тіппера"
-#. name for tpg
+#. name for tpg, reference_name for tpg
msgid "Kula"
-msgstr ""
+msgstr "кула"
-#. name for tpi
+#. name for tpi, reference_name for tpi
msgid "Tok Pisin"
msgstr "ток-пісін"
-#. name for tpj
+#. name for tpj, reference_name for tpj
msgid "Tapieté"
-msgstr ""
+msgstr "тапіете"
-#. name for tpk
+#. name for tpk, reference_name for tpk
msgid "Tupinikin"
-msgstr ""
+msgstr "тупінікін"
-#. name for tpl
+#. name for tpl, inverted_name for tpl
msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
+msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
+
+#. reference_name for tpl
+msgid "Tlacoapa Me'phaa"
msgstr ""
-#. name for tpm
+#. name for tpm, reference_name for tpm
msgid "Tampulma"
-msgstr ""
+msgstr "тампулма"
-#. name for tpn
+#. name for tpn, reference_name for tpn
msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
+msgstr "тупінамба"
-#. name for tpo
+#. name for tpo, reference_name for tpo
msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
+msgstr "тай-пао"
-#. name for tpp
+#. name for tpp, inverted_name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
+msgstr "тепеуа (Пісафлорес)"
+
+#. reference_name for tpp
+msgid "Pisaflores Tepehua"
msgstr ""
-#. name for tpq
+#. name for tpq, reference_name for tpq
msgid "Tukpa"
-msgstr ""
+msgstr "тукпа"
-#. name for tpr
+#. name for tpr, reference_name for tpr
msgid "Tuparí"
-msgstr ""
+msgstr "тупарі"
-#. name for tpt
+#. name for tpt, inverted_name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
+msgstr "тепеуа (Тлачичилко)"
+
+#. reference_name for tpt
+msgid "Tlachichilco Tepehua"
msgstr ""
-#. name for tpu
+#. name for tpu, reference_name for tpu
msgid "Tampuan"
-msgstr ""
+msgstr "тампуан"
-#. name for tpv
+#. name for tpv, reference_name for tpv
msgid "Tanapag"
-msgstr ""
+msgstr "танапаг"
-#. name for tpw
+#. name for tpw, reference_name for tpw
msgid "Tupí"
-msgstr ""
+msgstr "тупі"
+
+#. name for tpx, inverted_name for tpx
+#, fuzzy
+msgid "Me'phaa, Acatepec"
+msgstr "тлапанек (акатепек)"
-#. name for tpx
-msgid "Tlapanec, Acatepec"
+#. reference_name for tpx
+msgid "Acatepec Me'phaa"
msgstr ""
-#. name for tpy
+#. name for tpy, reference_name for tpy
msgid "Trumai"
-msgstr ""
+msgstr "трумай"
-#. name for tpz
+#. name for tpz, reference_name for tpz
msgid "Tinputz"
-msgstr ""
+msgstr "тінпутц"
-#. name for tqb
+#. name for tqb, reference_name for tqb
msgid "Tembé"
-msgstr ""
+msgstr "тембе"
-#. name for tql
+#. name for tql, reference_name for tql
msgid "Lehali"
-msgstr ""
+msgstr "лехалі"
-#. name for tqm
+#. name for tqm, reference_name for tqm
msgid "Turumsa"
-msgstr ""
+msgstr "турумса"
-#. name for tqn
+#. name for tqn, reference_name for tqn
msgid "Tenino"
msgstr "теніно"
-#. name for tqo
+#. name for tqo, reference_name for tqo
msgid "Toaripi"
-msgstr ""
+msgstr "тоаріпі"
-#. name for tqp
+#. name for tqp, reference_name for tqp
msgid "Tomoip"
-msgstr ""
+msgstr "томоїп"
-#. name for tqq
+#. name for tqq, reference_name for tqq
msgid "Tunni"
-msgstr ""
+msgstr "тунні"
-#. name for tqr
+#. name for tqr, reference_name for tqr
msgid "Torona"
-msgstr ""
+msgstr "торона"
-#. name for tqt
+#. name for tqt, inverted_name for tqt
msgid "Totonac, Western"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (західна)"
+
+#. reference_name for tqt
+#, fuzzy
+msgid "Western Totonac"
+msgstr "тзутуджил"
-#. name for tqu
+#. name for tqu, reference_name for tqu
msgid "Touo"
-msgstr ""
+msgstr "тоуо"
-#. name for tqw
+#. name for tqw, reference_name for tqw
msgid "Tonkawa"
-msgstr ""
+msgstr "тонкава"
-#. name for tra
+#. name for tra, reference_name for tra
msgid "Tirahi"
-msgstr ""
+msgstr "тірахі"
-#. name for trb
+#. name for trb, reference_name for trb
msgid "Terebu"
-msgstr ""
+msgstr "теребу"
-#. name for trc
+#. name for trc, inverted_name for trc
msgid "Triqui, Copala"
+msgstr "трікі (копала)"
+
+#. reference_name for trc
+msgid "Copala Triqui"
msgstr ""
-#. name for trd
+#. name for trd, reference_name for trd
msgid "Turi"
-msgstr ""
+msgstr "турі"
-#. name for tre
+#. name for tre, inverted_name for tre
msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
+msgstr "таранган (східна)"
+
+#. reference_name for tre
+#, fuzzy
+msgid "East Tarangan"
+msgstr "блаан (сарангані)"
-#. name for trf
+#. name for trf, inverted_name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
+msgstr "креольська англійська (тринідадська)"
+
+#. reference_name for trf
+msgid "Trinidadian Creole English"
msgstr ""
-#. name for trg
+#. name for trg, reference_name for trg
msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
+msgstr "лішан-дідан"
-#. name for trh
+#. name for trh, reference_name for trh
msgid "Turaka"
-msgstr ""
+msgstr "турака"
-#. name for tri
+#. name for tri, reference_name for tri
msgid "Trió"
-msgstr ""
+msgstr "тріо"
-#. name for trj
+#. name for trj, reference_name for trj
msgid "Toram"
-msgstr ""
+msgstr "торам"
+
+#. name for trk, reference_name for trk
+#, fuzzy
+msgid "Turkic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for trl
+#. name for trl, inverted_name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "шотландська (циганська)"
+
+#. reference_name for trl
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Scottish"
+msgstr "гаельська (Шотландія)"
-#. name for trm
+#. name for trm, reference_name for trm
msgid "Tregami"
-msgstr ""
+msgstr "трегамі"
-#. name for trn
+#. name for trn, reference_name for trn
msgid "Trinitario"
-msgstr ""
+msgstr "трінітаріо"
-#. name for tro
+#. name for tro, inverted_name for tro
msgid "Naga, Tarao"
+msgstr "нага (тарао)"
+
+#. reference_name for tro
+msgid "Tarao Naga"
msgstr ""
-#. name for trp
+#. name for trp, reference_name for trp
msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
+msgstr "кок-борок"
-#. name for trq
+#. name for trq, inverted_name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
-#. name for trr
+#. reference_name for trq
+#, fuzzy
+msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
+msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
+
+#. name for trr, reference_name for trr
msgid "Taushiro"
-msgstr ""
+msgstr "Таушіро"
-#. name for trs
+#. name for trs, inverted_name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (чикауаштла)"
-#. name for trt
+#. reference_name for trs
+#, fuzzy
+msgid "Chicahuaxtla Triqui"
+msgstr "трікі (чикауаштла)"
+
+#. name for trt, reference_name for trt
msgid "Tunggare"
-msgstr ""
+msgstr "тунггаре"
-#. name for tru
+#. name for tru, reference_name for tru
msgid "Turoyo"
-msgstr ""
+msgstr "туройо"
-#. name for trv
+#. name for trv, reference_name for trv
msgid "Taroko"
-msgstr ""
+msgstr "тароко"
-#. name for trw
+#. name for trw, reference_name for trw
msgid "Torwali"
-msgstr ""
+msgstr "торвалі"
-#. name for trx
+#. name for trx, inverted_name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
+
+#. reference_name for trx
+#, fuzzy
+msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
+msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
-#. name for try
+#. name for try, reference_name for try
msgid "Turung"
-msgstr ""
+msgstr "турунг"
-#. name for trz
+#. name for trz, reference_name for trz
msgid "Torá"
-msgstr ""
+msgstr "тора"
-#. name for tsa
+#. name for tsa, reference_name for tsa
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "тсаангі"
-#. name for tsb
+#. name for tsb, reference_name for tsb
msgid "Tsamai"
-msgstr ""
+msgstr "тсамай"
-#. name for tsc
+#. name for tsc, reference_name for tsc
msgid "Tswa"
-msgstr ""
+msgstr "тсва"
-#. name for tsd
+#. name for tsd, reference_name for tsd
msgid "Tsakonian"
-msgstr ""
+msgstr "тсаконійська"
-#. name for tse
+#. name for tse, reference_name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "туніська мова жестів"
-#. name for tsf
+#. name for tsf, inverted_name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "таманг (південно-західна)"
+
+#. reference_name for tsf
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tamang"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for tsg
+#. name for tsg, reference_name for tsg
msgid "Tausug"
-msgstr ""
+msgstr "таусуг"
-#. name for tsh
+#. name for tsh, reference_name for tsh
msgid "Tsuvan"
-msgstr ""
+msgstr "тсуван"
-#. name for tsi
+#. name for tsi, reference_name for tsi
msgid "Tsimshian"
msgstr "цимшіан"
-#. name for tsj
+#. name for tsj, reference_name for tsj
msgid "Tshangla"
-msgstr ""
+msgstr "тшангла"
-#. name for tsk
+#. name for tsk, reference_name for tsk
msgid "Tseku"
-msgstr ""
+msgstr "тсеку"
-#. name for tsl
+#. name for tsl, reference_name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
+msgstr "цюн-лао"
-#. name for tsm
+#. name for tsm, reference_name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "турецька мова жестів"
-#. name for tsn
+#. name for tsn, reference_name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr "тсвана"
-#. name for tso
+#. name for tso, reference_name for tso
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#. name for tsp
+#. name for tsp, inverted_name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тусійська (північна)"
+
+#. reference_name for tsp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Toussian"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for tsq
+#. name for tsq, reference_name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "тайська мова жестів"
-#. name for tsr
+#. name for tsr, reference_name for tsr
msgid "Akei"
-msgstr ""
+msgstr "акей"
-#. name for tss
+#. name for tss, reference_name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "тайванська мова жестів"
+
+#. name for tst, inverted_name for tst
+msgid "Songway Kiini, Tondi"
+msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
-#. name for tsu
+#. reference_name for tst
+#, fuzzy
+msgid "Tondi Songway Kiini"
+msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
+
+#. name for tsu, reference_name for tsu
msgid "Tsou"
-msgstr ""
+msgstr "тсоу"
-#. name for tsv
+#. name for tsv, reference_name for tsv
msgid "Tsogo"
-msgstr ""
+msgstr "тсого"
-#. name for tsw
+#. name for tsw, reference_name for tsw
msgid "Tsishingini"
-msgstr ""
+msgstr "тсішингіні"
-#. name for tsx
+#. name for tsx, reference_name for tsx
msgid "Mubami"
-msgstr ""
+msgstr "мубамі"
-#. name for tsy
+#. name for tsy, reference_name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "тебульська мова жестів"
-#. name for tsz
+#. name for tsz, reference_name for tsz
msgid "Purepecha"
-msgstr ""
+msgstr "пурепеча"
-#. name for tta
+#. name for tta, reference_name for tta
msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "тутело"
-#. name for ttb
+#. name for ttb, reference_name for ttb
msgid "Gaa"
-msgstr ""
+msgstr "гаа"
-#. name for ttc
+#. name for ttc, reference_name for ttc
msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
+msgstr "тектітеко"
-#. name for ttd
+#. name for ttd, reference_name for ttd
msgid "Tauade"
-msgstr ""
+msgstr "тауаде"
-#. name for tte
+#. name for tte, reference_name for tte
msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
+msgstr "бванабвана"
-#. name for ttf
+#. name for ttf, reference_name for ttf
msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
+msgstr "туотомб"
-#. name for ttg
+#. name for ttg, reference_name for ttg
msgid "Tutong"
msgstr "тутонг"
-#. name for tth
+#. name for tth, inverted_name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
+msgstr "таої (верхня)"
+
+#. reference_name for tth
+msgid "Upper Ta'oih"
msgstr ""
-#. name for tti
+#. name for tti, reference_name for tti
msgid "Tobati"
-msgstr ""
+msgstr "тобаті"
-#. name for ttj
+#. name for ttj, reference_name for ttj
msgid "Tooro"
-msgstr ""
+msgstr "тооро"
-#. name for ttk
+#. name for ttk, reference_name for ttk
msgid "Totoro"
-msgstr ""
+msgstr "тоторо"
-#. name for ttl
+#. name for ttl, reference_name for ttl
msgid "Totela"
-msgstr ""
+msgstr "тотела"
-#. name for ttm
+#. name for ttm, inverted_name for ttm
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тотчоне (північна)"
-#. name for ttn
+#. reference_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tutchone"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for ttn, reference_name for ttn
msgid "Towei"
-msgstr ""
+msgstr "товей"
-#. name for tto
+#. name for tto, inverted_name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
+msgstr "таої (нижня)"
+
+#. reference_name for tto
+msgid "Lower Ta'oih"
msgstr ""
-#. name for ttp
+#. name for ttp, reference_name for ttp
msgid "Tombelala"
-msgstr ""
+msgstr "томбелала"
-#. name for ttq
+#. name for ttq, inverted_name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
+msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
+
+#. reference_name for ttq
+msgid "Tawallammat Tamajaq"
msgstr ""
-#. name for ttr
+#. name for ttr, reference_name for ttr
msgid "Tera"
-msgstr ""
+msgstr "тера"
-#. name for tts
+#. name for tts, inverted_name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "тайська (північно-східна)"
-#. name for ttt
+#. reference_name for tts
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Thai"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for ttt, inverted_name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
+msgstr "тат (мусульманська)"
+
+#. reference_name for ttt
+msgid "Muslim Tat"
msgstr ""
-#. name for ttu
+#. name for ttu, reference_name for ttu
msgid "Torau"
-msgstr ""
+msgstr "торау"
-#. name for ttv
+#. name for ttv, reference_name for ttv
msgid "Titan"
msgstr "титан"
-#. name for ttw
+#. name for ttw, reference_name for ttw
msgid "Long Wat"
-msgstr ""
+msgstr "лонг-ват"
+
+#. name for ttx, reference_name for ttx
+#, fuzzy
+msgid "Tutong 1"
+msgstr "тутонг"
-#. name for tty
+#. name for tty, reference_name for tty
msgid "Sikaritai"
-msgstr ""
+msgstr "сікарітай"
-#. name for ttz
+#. name for ttz, reference_name for ttz
msgid "Tsum"
-msgstr ""
+msgstr "тсум"
-#. name for tua
+#. name for tua, reference_name for tua
msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
+msgstr "віарумус"
-#. name for tub
+#. name for tub, reference_name for tub
msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
+msgstr "тюбатулабал"
-#. name for tuc
+#. name for tuc, reference_name for tuc
msgid "Mutu"
-msgstr ""
+msgstr "муту"
-#. name for tud
+#. name for tud, reference_name for tud
msgid "Tuxá"
-msgstr ""
+msgstr "туша"
-#. name for tue
+#. name for tue, reference_name for tue
msgid "Tuyuca"
-msgstr ""
+msgstr "туюка"
-#. name for tuf
+#. name for tuf, inverted_name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (центральна)"
-#. name for tug
+#. reference_name for tuf
+#, fuzzy
+msgid "Central Tunebo"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
+
+#. name for tug, reference_name for tug
msgid "Tunia"
-msgstr ""
+msgstr "туніа"
-#. name for tuh
+#. name for tuh, reference_name for tuh
msgid "Taulil"
-msgstr ""
+msgstr "тауліл"
-#. name for tui
+#. name for tui, reference_name for tui
msgid "Tupuri"
-msgstr ""
+msgstr "тупурі"
-#. name for tuj
+#. name for tuj, reference_name for tuj
msgid "Tugutil"
-msgstr ""
+msgstr "тугутіл"
-#. name for tuk
+#. name for tuk, reference_name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменська"
-#. name for tul
+#. name for tul, reference_name for tul
msgid "Tula"
msgstr "тула"
-#. name for tum
+#. name for tum, reference_name for tum
msgid "Tumbuka"
msgstr "тумбука"
-#. name for tun
+#. name for tun, reference_name for tun
msgid "Tunica"
-msgstr ""
+msgstr "туніка"
-#. name for tuo
+#. name for tuo, reference_name for tuo
msgid "Tucano"
-msgstr ""
+msgstr "тукано"
-#. name for tuq
+#. name for tup, reference_name for tup
+#, fuzzy
+msgid "Tupi languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for tuq, reference_name for tuq
msgid "Tedaga"
-msgstr ""
+msgstr "тедага"
-#. name for tur
+#. name for tur, reference_name for tur
msgid "Turkish"
msgstr "турецька"
-#. name for tus
+#. name for tus, reference_name for tus
msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
+msgstr "тускарора"
+
+#. name for tut, reference_name for tut
+#, fuzzy
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
-#. name for tuu
+#. name for tuu, reference_name for tuu
msgid "Tututni"
-msgstr ""
+msgstr "тутутні"
-#. name for tuv
+#. name for tuv, reference_name for tuv
msgid "Turkana"
msgstr "туркана"
-#. name for tux
+#. name for tuw, reference_name for tuw
+#, fuzzy
+msgid "Tungus languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for tux, reference_name for tux
msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
+msgstr "тухінава"
-#. name for tuy
+#. name for tuy, reference_name for tuy
msgid "Tugen"
-msgstr ""
+msgstr "туген"
-#. name for tuz
+#. name for tuz, reference_name for tuz
msgid "Turka"
-msgstr ""
+msgstr "турка"
-#. name for tva
+#. name for tva, reference_name for tva
msgid "Vaghua"
-msgstr ""
+msgstr "вагуа"
-#. name for tvd
+#. name for tvd, reference_name for tvd
msgid "Tsuvadi"
-msgstr ""
+msgstr "тсуваді"
-#. name for tve
+#. name for tve, reference_name for tve
msgid "Te'un"
-msgstr ""
+msgstr "теун"
-#. name for tvk
+#. name for tvk, inverted_name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "амбрим (південно-східна)"
+
+#. reference_name for tvk
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ambrym"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for tvl
+#. name for tvl, reference_name for tvl
msgid "Tuvalu"
msgstr "тувалу"
-#. name for tvm
+#. name for tvm, reference_name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
+msgstr "тела-масбуар"
-#. name for tvn
+#. name for tvn, reference_name for tvn
msgid "Tavoyan"
-msgstr ""
+msgstr "тавоян"
-#. name for tvo
+#. name for tvo, reference_name for tvo
msgid "Tidore"
-msgstr ""
+msgstr "тідоре"
-#. name for tvs
+#. name for tvs, reference_name for tvs
msgid "Taveta"
-msgstr ""
+msgstr "тавета"
-#. name for tvt
+#. name for tvt, inverted_name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
+msgstr "нага (тутса)"
+
+#. reference_name for tvt
+msgid "Tutsa Naga"
msgstr ""
-#. name for tvw
+#. name for tvw, reference_name for tvw
msgid "Sedoa"
-msgstr ""
+msgstr "седоа"
-#. name for tvy
+#. name for tvy, inverted_name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (Тимор)"
-#. name for twa
+#. reference_name for tvy
+#, fuzzy
+msgid "Timor Pidgin"
+msgstr "піджин ндьюка-тріо"
+
+#. name for twa, reference_name for twa
msgid "Twana"
-msgstr ""
+msgstr "твана"
-#. name for twb
+#. name for twb, inverted_name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
+msgstr "тобуїд (західна)"
-#. name for twc
+#. reference_name for twb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tawbuid"
+msgstr "тзутуджил"
+
+#. name for twc, reference_name for twc
msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
+msgstr "тешенава"
-#. name for twd
+#. name for twd, reference_name for twd
msgid "Twents"
-msgstr ""
+msgstr "твентс"
-#. name for twe
+#. name for twe, reference_name for twe
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "тева (Індонезія)"
-#. name for twf
+#. name for twf, inverted_name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "тіва (північна)"
+
+#. reference_name for twf
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tiwa"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for twg
+#. name for twg, reference_name for twg
msgid "Tereweng"
-msgstr ""
+msgstr "теревенг"
-#. name for twh
+#. name for twh, reference_name for twh
msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
+msgstr "тай-дон"
-#. name for twi
+#. name for twi, reference_name for twi
msgid "Twi"
msgstr "тві"
-#. name for twl
+#. name for twl, reference_name for twl
msgid "Tawara"
-msgstr ""
+msgstr "тавара"
-#. name for twm
+#. name for twm, inverted_name for twm
msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr ""
+msgstr "монпа (таванг)"
-#. name for twn
+#. reference_name for twm
+#, fuzzy
+msgid "Tawang Monpa"
+msgstr "тай-ханг-тонг"
+
+#. name for twn, reference_name for twn
msgid "Twendi"
-msgstr ""
+msgstr "твенді"
-#. name for two
+#. name for two, reference_name for two
msgid "Tswapong"
-msgstr ""
+msgstr "тсвапонг"
-#. name for twp
+#. name for twp, reference_name for twp
msgid "Ere"
-msgstr ""
+msgstr "ере"
-#. name for twq
+#. name for twq, reference_name for twq
msgid "Tasawaq"
-msgstr ""
+msgstr "тасавак"
-#. name for twr
+#. name for twr, inverted_name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "тарахумара (південно-західна)"
+
+#. reference_name for twr
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tarahumara"
+msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
-#. name for twt
+#. name for twt, reference_name for twt
msgid "Turiwára"
-msgstr ""
+msgstr "турівара"
-#. name for twu
+#. name for twu, reference_name for twu
msgid "Termanu"
-msgstr ""
+msgstr "терману"
-#. name for tww
+#. name for tww, reference_name for tww
msgid "Tuwari"
-msgstr ""
+msgstr "туварі"
-#. name for twx
+#. name for twx, reference_name for twx
msgid "Tewe"
-msgstr ""
+msgstr "теве"
-#. name for twy
+#. name for twy, reference_name for twy
msgid "Tawoyan"
-msgstr ""
+msgstr "тавоян"
-#. name for txa
+#. name for txa, reference_name for txa
msgid "Tombonuo"
-msgstr ""
+msgstr "томбонуо"
-#. name for txb
+#. name for txb, reference_name for txb
msgid "Tokharian B"
-msgstr ""
+msgstr "тохарійська B"
-#. name for txc
+#. name for txc, reference_name for txc
msgid "Tsetsaut"
-msgstr ""
+msgstr "тсетсаут"
-#. name for txe
+#. name for txe, reference_name for txe
msgid "Totoli"
-msgstr ""
+msgstr "тотолі"
-#. name for txg
+#. name for txg, reference_name for txg
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "тангут"
-#. name for txh
+#. name for txh, reference_name for txh
msgid "Thracian"
-msgstr ""
+msgstr "фракійська"
-#. name for txi
+#. name for txi, reference_name for txi
msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
+msgstr "ікпенг"
-#. name for txm
+#. name for txm, reference_name for txm
msgid "Tomini"
-msgstr ""
+msgstr "томіні"
-#. name for txn
+#. name for txn, inverted_name for txn
msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
+msgstr "таранган (західна)"
+
+#. reference_name for txn
+#, fuzzy
+msgid "West Tarangan"
+msgstr "кетангалан"
-#. name for txo
+#. name for txo, reference_name for txo
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "тото"
-#. name for txq
+#. name for txq, reference_name for txq
msgid "Tii"
-msgstr ""
+msgstr "тії"
-#. name for txr
+#. name for txr, reference_name for txr
msgid "Tartessian"
-msgstr ""
+msgstr "тартеська"
-#. name for txs
+#. name for txs, reference_name for txs
msgid "Tonsea"
-msgstr ""
+msgstr "тонсі"
-#. name for txt
+#. name for txt, reference_name for txt
msgid "Citak"
-msgstr ""
+msgstr "сітак"
-#. name for txu
+#. name for txu, reference_name for txu
msgid "Kayapó"
-msgstr ""
+msgstr "каяпо"
-#. name for txx
+#. name for txx, reference_name for txx
msgid "Tatana"
-msgstr ""
+msgstr "татана"
-#. name for txy
+#. name for txy, inverted_name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (таносі)"
+
+#. reference_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Tanosy Malagasy"
+msgstr "малагасійська"
-#. name for tya
+#. name for tya, reference_name for tya
msgid "Tauya"
-msgstr ""
+msgstr "тауя"
-#. name for tye
+#. name for tye, reference_name for tye
msgid "Kyenga"
-msgstr ""
+msgstr "к’єнга"
-#. name for tyh
+#. name for tyh, reference_name for tyh
msgid "O'du"
-msgstr ""
+msgstr "оду"
-#. name for tyi
+#. name for tyi, reference_name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
+msgstr "теке-тсааї"
-#. name for tyj
+#. name for tyj, reference_name for tyj
msgid "Tai Do"
-msgstr ""
+msgstr "таї-до"
-#. name for tyl
+#. name for tyl, reference_name for tyl
msgid "Thu Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ту-лао"
-#. name for tyn
+#. name for tyn, reference_name for tyn
msgid "Kombai"
-msgstr ""
+msgstr "комбай"
-#. name for typ
+#. name for typ, reference_name for typ
msgid "Thaypan"
-msgstr ""
+msgstr "тайпан"
-#. name for tyr
+#. name for tyr, reference_name for tyr
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "тай-денг"
-#. name for tys
+#. name for tys, reference_name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
+msgstr "тай-са-па"
-#. name for tyt
+#. name for tyt, reference_name for tyt
msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
+msgstr "тай-так"
-#. name for tyu
+#. name for tyu, reference_name for tyu
msgid "Kua"
-msgstr ""
+msgstr "куа"
-#. name for tyv
+#. name for tyv, reference_name for tyv
msgid "Tuvinian"
msgstr "тувінська"
-#. name for tyx
+#. name for tyx, reference_name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "теке-т’є"
-#. name for tyz
+#. name for tyz, reference_name for tyz
msgid "Tày"
-msgstr ""
+msgstr "тай"
-#. name for tza
+#. name for tza, reference_name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
+msgstr "танзанійська мова жестів"
+
+#. name for tzb, inverted_name for tzb
+msgid "Tzeltal, Bachajón"
msgstr ""
-#. name for tzh
-msgid "Tzeltal"
+#. reference_name for tzb
+msgid "Bachajón Tzeltal"
msgstr ""
-#. name for tzj
-msgid "Tz'utujil"
+#. name for tzc, inverted_name for tzc
+#, fuzzy
+msgid "Tzotzil, Chamula"
+msgstr "цоцильська"
+
+#. reference_name for tzc
+#, fuzzy
+msgid "Chamula Tzotzil"
+msgstr "цоцильська"
+
+#. name for tze, inverted_name for tze
+msgid "Tzotzil, Chenalhó"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tze
+msgid "Chenalhó Tzotzil"
msgstr ""
-#. name for tzm
+#. name for tzh, reference_name for tzh
+msgid "Tzeltal"
+msgstr "целтал"
+
+#. name for tzj, reference_name for tzj
+msgid "Tz'utujil"
+msgstr "тзутуджил"
+
+#. name for tzm, inverted_name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
+msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
+
+#. reference_name for tzm
+msgid "Central Atlas Tamazight"
msgstr ""
-#. name for tzn
+#. name for tzn, reference_name for tzn
msgid "Tugun"
-msgstr ""
+msgstr "тугун"
-#. name for tzo
+#. name for tzo, reference_name for tzo
msgid "Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська"
-#. name for tzx
-msgid "Tabriak"
+#. name for tzs, inverted_name for tzs
+msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
msgstr ""
-#. name for uam
-msgid "Uamué"
+#. reference_name for tzs
+msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
msgstr ""
-#. name for uan
-msgid "Kuan"
-msgstr ""
+#. name for tzt, inverted_name for tzt
+#, fuzzy
+msgid "Tzutujil, Western"
+msgstr "кату (західна)"
-#. name for uar
-msgid "Tairuma"
-msgstr ""
+#. reference_name for tzt
+#, fuzzy
+msgid "Western Tzutujil"
+msgstr "тзутуджил"
-#. name for uba
-msgid "Ubang"
+#. name for tzu, inverted_name for tzu
+msgid "Tzotzil, Huixtán"
msgstr ""
-#. name for ubi
-msgid "Ubi"
+#. reference_name for tzu
+#, fuzzy
+msgid "Huixtán Tzotzil"
+msgstr "цоцильська"
+
+#. name for tzx, reference_name for tzx
+msgid "Tabriak"
+msgstr "табріак"
+
+#. name for tzz, inverted_name for tzz
+msgid "Tzotzil, Zinacantán"
msgstr ""
-#. name for ubl
+#. reference_name for tzz
+msgid "Zinacantán Tzotzil"
+msgstr ""
+
+#. name for uam, reference_name for uam
+msgid "Uamué"
+msgstr "уамуе"
+
+#. name for uan, reference_name for uan
+msgid "Kuan"
+msgstr "куан"
+
+#. name for uar, reference_name for uar
+msgid "Tairuma"
+msgstr "таїрума"
+
+#. name for uba, reference_name for uba
+msgid "Ubang"
+msgstr "убанг"
+
+#. name for ubi, reference_name for ubi
+msgid "Ubi"
+msgstr "убі"
+
+#. name for ubl, inverted_name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
+msgstr "бікольська (бухінон)"
+
+#. reference_name for ubl
+msgid "Buhi'non Bikol"
msgstr ""
-#. name for ubr
+#. name for ubm, inverted_name for ubm
+#, fuzzy
+msgid "Kenyah, Upper Baram"
+msgstr "каян (Барам)"
+
+#. reference_name for ubm
+#, fuzzy
+msgid "Upper Baram Kenyah"
+msgstr "основна кенья"
+
+#. name for ubr, reference_name for ubr
msgid "Ubir"
-msgstr ""
+msgstr "убір"
-#. name for ubu
+#. name for ubu, reference_name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr ""
+msgstr "умбу-унгу"
-#. name for uby
+#. name for uby, reference_name for uby
msgid "Ubykh"
-msgstr ""
+msgstr "убих"
-#. name for uda
+#. name for uda, reference_name for uda
msgid "Uda"
-msgstr ""
+msgstr "уда"
-#. name for ude
+#. name for ude, reference_name for ude
msgid "Udihe"
-msgstr ""
+msgstr "удіхе"
-#. name for udg
+#. name for udg, reference_name for udg
msgid "Muduga"
-msgstr ""
+msgstr "мудуга"
-#. name for udi
+#. name for udi, reference_name for udi
msgid "Udi"
msgstr "уді"
-#. name for udj
+#. name for udj, reference_name for udj
msgid "Ujir"
-msgstr ""
+msgstr "уджир"
-#. name for udl
+#. name for udl, reference_name for udl
msgid "Wuzlam"
-msgstr ""
+msgstr "вузлам"
-#. name for udm
+#. name for udm, reference_name for udm
msgid "Udmurt"
msgstr "удмурдська"
-#. name for udu
+#. name for udu, reference_name for udu
msgid "Uduk"
-msgstr ""
+msgstr "удук"
-#. name for ues
+#. name for ues, reference_name for ues
msgid "Kioko"
-msgstr ""
+msgstr "кіоко"
-#. name for ufi
+#. name for ufi, reference_name for ufi
msgid "Ufim"
-msgstr ""
+msgstr "уфім"
-#. name for uga
+#. name for uga, reference_name for uga
msgid "Ugaritic"
msgstr "угаритська"
-#. name for ugb
+#. name for ugb, reference_name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
+msgstr "куку-угбан"
-#. name for uge
+#. name for uge, reference_name for uge
msgid "Ughele"
-msgstr ""
+msgstr "угеле"
-#. name for ugn
+#. name for ugn, reference_name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "угандійська мова жестів"
-#. name for ugo
+#. name for ugo, reference_name for ugo
msgid "Ugong"
-msgstr ""
+msgstr "угонг"
-#. name for ugy
+#. name for ugy, reference_name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "уругвайська мова жестів"
-#. name for uha
+#. name for uha, reference_name for uha
msgid "Uhami"
-msgstr ""
+msgstr "ухамі"
-#. name for uhn
+#. name for uhn, reference_name for uhn
msgid "Damal"
-msgstr ""
+msgstr "дамал"
-#. name for uig
+#. name for uig, reference_name for uig
msgid "Uighur"
msgstr "уйгурська"
-#. name for uis
+#. name for uis, reference_name for uis
msgid "Uisai"
-msgstr ""
+msgstr "уїсаї"
-#. name for uiv
+#. name for uiv, reference_name for uiv
msgid "Iyive"
-msgstr ""
+msgstr "іїве"
-#. name for uji
+#. name for uji, reference_name for uji
msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
+msgstr "танджиджилі"
-#. name for uka
+#. name for uka, reference_name for uka
msgid "Kaburi"
-msgstr ""
+msgstr "кабурі"
-#. name for ukg
+#. name for ukg, reference_name for ukg
msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
+msgstr "укурігума"
-#. name for ukh
+#. name for ukh, reference_name for ukh
msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
+msgstr "ухвейо"
-#. name for ukl
+#. name for ukl, reference_name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "українська мова жестів"
-#. name for ukp
+#. name for ukp, reference_name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
+msgstr "укпе-байобірі"
-#. name for ukq
+#. name for ukq, reference_name for ukq
msgid "Ukwa"
-msgstr ""
+msgstr "уква"
-#. name for ukr
+#. name for ukr, reference_name for ukr
msgid "Ukrainian"
msgstr "українська"
-#. name for uks
+#. name for uks, reference_name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів урубу-каапор"
-#. name for uku
+#. name for uku, reference_name for uku
msgid "Ukue"
-msgstr ""
+msgstr "укуе"
-#. name for ukw
+#. name for ukw, reference_name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
+msgstr "уквані-або-ндоні"
+
+#. name for uky, reference_name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "куук-як"
-#. name for ula
+#. name for ula, reference_name for ula
msgid "Fungwa"
-msgstr ""
+msgstr "фунгва"
-#. name for ulb
+#. name for ulb, reference_name for ulb
msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
+msgstr "улуквумі"
-#. name for ulc
+#. name for ulc, reference_name for ulc
msgid "Ulch"
-msgstr ""
+msgstr "ульчи"
-#. name for ulf
+#. name for ulf, reference_name for ulf
msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "уску"
-#. name for uli
+#. name for uli, reference_name for uli
msgid "Ulithian"
-msgstr ""
+msgstr "улітійська"
-#. name for ulk
+#. name for ulk, reference_name for ulk
msgid "Meriam"
-msgstr ""
+msgstr "меріам"
-#. name for ull
+#. name for ull, reference_name for ull
msgid "Ullatan"
-msgstr ""
+msgstr "уллатан"
-#. name for ulm
+#. name for ulm, reference_name for ulm
msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
+msgstr "улуманда"
-#. name for uln
+#. name for uln, reference_name for uln
msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
+msgstr "унсердойч"
-#. name for ulu
+#. name for ulu, reference_name for ulu
msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
+msgstr "ума-лунг"
-#. name for ulw
+#. name for ulw, reference_name for ulw
msgid "Ulwa"
-msgstr ""
+msgstr "улва"
-#. name for uma
+#. name for uma, reference_name for uma
msgid "Umatilla"
-msgstr ""
+msgstr "уматілла"
-#. name for umb
+#. name for umb, reference_name for umb
msgid "Umbundu"
msgstr "умбунду"
-#. name for umc
+#. name for umc, reference_name for umc
msgid "Marrucinian"
-msgstr ""
+msgstr "маррусійська"
-#. name for umd
+#. name for umd, reference_name for umd
msgid "Umbindhamu"
-msgstr ""
+msgstr "умбіндхаму"
-#. name for umg
+#. name for umg, reference_name for umg
msgid "Umbuygamu"
-msgstr ""
+msgstr "умбуйгаму"
-#. name for umi
+#. name for umi, reference_name for umi
msgid "Ukit"
-msgstr ""
+msgstr "укіт"
-#. name for umm
+#. name for umm, reference_name for umm
msgid "Umon"
-msgstr ""
+msgstr "умон"
-#. name for umn
+#. name for umn, inverted_name for umn
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr ""
+msgstr "нага (макьян)"
+
+#. reference_name for umn
+#, fuzzy
+msgid "Makyan Naga"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for umo
+#. name for umo, reference_name for umo
msgid "Umotína"
-msgstr ""
+msgstr "умотіна"
-#. name for ump
+#. name for ump, reference_name for ump
msgid "Umpila"
-msgstr ""
+msgstr "умпіла"
-#. name for umr
+#. name for umr, reference_name for umr
msgid "Umbugarla"
-msgstr ""
+msgstr "умбугарла"
-#. name for ums
+#. name for ums, reference_name for ums
msgid "Pendau"
-msgstr ""
+msgstr "пендау"
-#. name for umu
+#. name for umu, reference_name for umu
msgid "Munsee"
-msgstr ""
+msgstr "мунсее"
-#. name for una
+#. name for una, inverted_name for una
msgid "Watut, North"
+msgstr "ватут (північна)"
+
+#. reference_name for una
+msgid "North Watut"
msgstr ""
-#. name for und
+#. name for und, reference_name for und
msgid "Undetermined"
msgstr "невизначена"
-#. name for une
+#. name for une, reference_name for une
msgid "Uneme"
-msgstr ""
+msgstr "унеме"
-#. name for ung
+#. name for ung, reference_name for ung
msgid "Ngarinyin"
-msgstr ""
+msgstr "нгаріньїн"
-#. name for unk
+#. name for unk, reference_name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
+msgstr "енавене-наве"
-#. name for unm
+#. name for unm, reference_name for unm
msgid "Unami"
-msgstr ""
+msgstr "унамі"
-#. name for unp
+#. name for unp, reference_name for unp
+#, fuzzy
msgid "Worora"
-msgstr ""
-
-#. name for unr
-msgid "Mundari"
-msgstr ""
+msgstr "дороро"
-#. name for unx
+#. name for unx, reference_name for unx
msgid "Munda"
-msgstr ""
+msgstr "мунда"
-#. name for unz
+#. name for unz, inverted_name for unz
msgid "Kaili, Unde"
+msgstr "каїлі (унде)"
+
+#. reference_name for unz
+msgid "Unde Kaili"
msgstr ""
-#. name for uok
+#. name for uok, reference_name for uok
msgid "Uokha"
-msgstr ""
+msgstr "уоха"
-#. name for upi
+#. name for upi, reference_name for upi
msgid "Umeda"
-msgstr ""
+msgstr "умеда"
-#. name for upv
+#. name for upv, reference_name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
+msgstr "уріпів-вала-рано-атчин"
-#. name for ura
+#. name for ura, reference_name for ura
msgid "Urarina"
-msgstr ""
+msgstr "ураріна"
-#. name for urb
+#. name for urb, reference_name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
+msgstr "урубу-каапор"
-#. name for urc
+#. name for urc, reference_name for urc
msgid "Urningangg"
-msgstr ""
+msgstr "урнінангг"
-#. name for urd
+#. name for urd, reference_name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#. name for ure
+#. name for ure, reference_name for ure
msgid "Uru"
-msgstr ""
+msgstr "уру"
-#. name for urf
+#. name for urf, reference_name for urf
msgid "Uradhi"
-msgstr ""
+msgstr "урадхі"
-#. name for urg
+#. name for urg, reference_name for urg
msgid "Urigina"
-msgstr ""
+msgstr "урігіна"
-#. name for urh
+#. name for urh, reference_name for urh
msgid "Urhobo"
-msgstr ""
+msgstr "урхобо"
-#. name for uri
+#. name for uri, reference_name for uri
msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "урім"
+
+#. name for urj, reference_name for urj
+#, fuzzy
+msgid "Uralic languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for urk
+#. name for urk, reference_name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
+msgstr "урак-лавой"
-#. name for url
+#. name for url, reference_name for url
msgid "Urali"
-msgstr ""
+msgstr "уралі"
-#. name for urm
+#. name for urm, reference_name for urm
msgid "Urapmin"
-msgstr ""
+msgstr "урапмін"
-#. name for urn
+#. name for urn, reference_name for urn
msgid "Uruangnirin"
-msgstr ""
+msgstr "уруангнірін"
-#. name for uro
+#. name for uro, reference_name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "ура (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for urp
+#. name for urp, reference_name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
+msgstr "уру-па-ін"
-#. name for urr
+#. name for urr, reference_name for urr
msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
+msgstr "лехалуруп"
-#. name for urt
+#. name for urt, reference_name for urt
msgid "Urat"
-msgstr ""
+msgstr "урат"
-#. name for uru
+#. name for uru, reference_name for uru
msgid "Urumi"
-msgstr ""
+msgstr "урумі"
-#. name for urv
+#. name for urv, reference_name for urv
msgid "Uruava"
-msgstr ""
+msgstr "уруава"
-#. name for urw
+#. name for urw, reference_name for urw
msgid "Sop"
-msgstr ""
+msgstr "соп"
-#. name for urx
+#. name for urx, reference_name for urx
msgid "Urimo"
-msgstr ""
+msgstr "урімо"
-#. name for ury
+#. name for ury, reference_name for ury
msgid "Orya"
-msgstr ""
+msgstr "орья"
-#. name for urz
+#. name for urz, reference_name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
+msgstr "уру-еу-вау-вау"
-#. name for usa
+#. name for usa, reference_name for usa
msgid "Usarufa"
-msgstr ""
+msgstr "усаруфа"
-#. name for ush
+#. name for ush, reference_name for ush
msgid "Ushojo"
-msgstr ""
+msgstr "ушойо"
-#. name for usi
+#. name for usi, reference_name for usi
msgid "Usui"
-msgstr ""
+msgstr "усуї"
-#. name for usk
+#. name for usk, reference_name for usk
msgid "Usaghade"
-msgstr ""
+msgstr "усагаде"
-#. name for usp
+#. name for usp, reference_name for usp
msgid "Uspanteco"
-msgstr ""
+msgstr "успантеко"
-#. name for usu
+#. name for usu, reference_name for usu
msgid "Uya"
-msgstr ""
+msgstr "уя"
-#. name for uta
+#. name for uta, reference_name for uta
msgid "Otank"
-msgstr ""
+msgstr "отанк"
-#. name for ute
+#. name for ute, reference_name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr ""
+msgstr "уте-південна паюте"
-#. name for utp
+#. name for utp, reference_name for utp
msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "амба (Соломонові острови)"
-#. name for utr
+#. name for utr, reference_name for utr
msgid "Etulo"
-msgstr ""
+msgstr "етуло"
-#. name for utu
+#. name for utu, reference_name for utu
msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "уту"
-#. name for uum
+#. name for uum, reference_name for uum
msgid "Urum"
-msgstr ""
+msgstr "урум"
-#. name for uun
+#. name for uun, reference_name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
+msgstr "кулон-пазі"
-#. name for uur
+#. name for uur, reference_name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "ура (Вануату)"
-#. name for uuu
+#. name for uuu, reference_name for uuu
msgid "U"
msgstr "у"
-#. name for uve
+#. name for uve, inverted_name for uve
msgid "Uvean, West"
+msgstr "уолісська (західна)"
+
+#. reference_name for uve
+msgid "West Uvean"
msgstr ""
-#. name for uvh
+#. name for uvh, reference_name for uvh
msgid "Uri"
msgstr "урі"
-#. name for uvl
+#. name for uvl, reference_name for uvl
msgid "Lote"
-msgstr ""
+msgstr "лоте"
-#. name for uwa
+#. name for uwa, reference_name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
+msgstr "куку-увань"
-#. name for uya
+#. name for uya, reference_name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
+msgstr "доко-уянга"
-#. name for uzb
+#. name for uzb, reference_name for uzb
msgid "Uzbek"
msgstr "узбецька"
-#. name for uzn
+#. name for uzn, inverted_name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "узбецька (північна)"
+
+#. reference_name for uzn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Uzbek"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for uzs
+#. name for uzs, inverted_name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "узбецька (південна)"
-#. name for vaa
+#. reference_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "мяо (південна машан)"
+
+#. name for vaa, reference_name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
+msgstr "ваагрі-булі"
-#. name for vae
+#. name for vae, reference_name for vae
msgid "Vale"
msgstr "вейл"
-#. name for vaf
+#. name for vaf, reference_name for vaf
msgid "Vafsi"
-msgstr ""
+msgstr "вафсі"
-#. name for vag
+#. name for vag, reference_name for vag
msgid "Vagla"
-msgstr ""
+msgstr "вагла"
-#. name for vah
+#. name for vah, reference_name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
+msgstr "вархаді-нагпурі"
-#. name for vai
+#. name for vai, reference_name for vai
msgid "Vai"
msgstr "вай"
-#. name for vaj
+#. name for vaj, reference_name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
+msgstr "васекела (бушменська)"
-#. name for val
+#. name for val, reference_name for val
msgid "Vehes"
-msgstr ""
+msgstr "веес"
-#. name for vam
+#. name for vam, reference_name for vam
msgid "Vanimo"
-msgstr ""
+msgstr "ванімо"
-#. name for van
+#. name for van, reference_name for van
msgid "Valman"
-msgstr ""
+msgstr "валман"
-#. name for vao
+#. name for vao, reference_name for vao
msgid "Vao"
-msgstr ""
+msgstr "вао"
-#. name for vap
+#. name for vap, reference_name for vap
msgid "Vaiphei"
-msgstr ""
+msgstr "вайпхей"
-#. name for var
+#. name for var, reference_name for var
msgid "Huarijio"
-msgstr ""
+msgstr "уаріджо"
-#. name for vas
+#. name for vas, reference_name for vas
msgid "Vasavi"
-msgstr ""
+msgstr "васаві"
-#. name for vau
+#. name for vau, reference_name for vau
msgid "Vanuma"
-msgstr ""
+msgstr "ванума"
-#. name for vav
+#. name for vav, reference_name for vav
msgid "Varli"
-msgstr ""
+msgstr "варлі"
-#. name for vay
+#. name for vay, reference_name for vay
msgid "Wayu"
-msgstr ""
+msgstr "ваю"
-#. name for vbb
+#. name for vbb, inverted_name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "бабар (південна)"
+
+#. reference_name for vbb
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Babar"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for vbk
+#. name for vbk, inverted_name for vbk
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "бонток (південно-західна)"
+
+#. reference_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Bontok"
+msgstr "окпе (південно-західна едо)"
-#. name for vec
+#. name for vec, reference_name for vec
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "венеційська"
-#. name for ved
+#. name for ved, reference_name for ved
msgid "Veddah"
-msgstr ""
+msgstr "ведда"
-#. name for vel
+#. name for vel, reference_name for vel
msgid "Veluws"
-msgstr ""
+msgstr "велювс"
-#. name for vem
+#. name for vem, reference_name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
+msgstr "вемго-мабас"
-#. name for ven
+#. name for ven, reference_name for ven
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#. name for veo
+#. name for veo, reference_name for veo
msgid "Ventureño"
-msgstr ""
+msgstr "вентуреньо"
-#. name for vep
+#. name for vep, reference_name for vep
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "вепс"
-#. name for ver
+#. name for ver, reference_name for ver
msgid "Mom Jango"
-msgstr ""
+msgstr "мом-джанго"
-#. name for vgr
+#. name for vgr, reference_name for vgr
msgid "Vaghri"
-msgstr ""
+msgstr "вагрі"
-#. name for vgt
+#. name for vgt, reference_name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "фламандська мова жестів"
-#. name for vic
+#. name for vic, inverted_name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
+msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)"
+
+#. reference_name for vic
+msgid "Virgin Islands Creole English"
msgstr ""
-#. name for vid
+#. name for vid, reference_name for vid
msgid "Vidunda"
-msgstr ""
+msgstr "відунда"
-#. name for vie
+#. name for vie, reference_name for vie
msgid "Vietnamese"
msgstr "в'єтнамська"
-#. name for vif
+#. name for vif, reference_name for vif
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "вілі"
-#. name for vig
+#. name for vig, reference_name for vig
msgid "Viemo"
-msgstr ""
+msgstr "віемо"
-#. name for vil
+#. name for vil, reference_name for vil
msgid "Vilela"
-msgstr ""
+msgstr "вілела"
-#. name for vin
+#. name for vin, reference_name for vin
msgid "Vinza"
-msgstr ""
+msgstr "вінца"
-#. name for vis
+#. name for vis, reference_name for vis
msgid "Vishavan"
-msgstr ""
+msgstr "вішаван"
-#. name for vit
+#. name for vit, reference_name for vit
msgid "Viti"
-msgstr ""
+msgstr "віті"
-#. name for viv
+#. name for viv, reference_name for viv
msgid "Iduna"
-msgstr ""
+msgstr "ідуна"
-#. name for vka
+#. name for vka, reference_name for vka
msgid "Kariyarra"
-msgstr ""
+msgstr "каріярра"
-#. name for vki
+#. name for vki, reference_name for vki
msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
+msgstr "іджа-зуба"
-#. name for vkj
+#. name for vkj, reference_name for vkj
msgid "Kujarge"
-msgstr ""
+msgstr "куджарге"
-#. name for vkk
+#. name for vkk, reference_name for vkk
msgid "Kaur"
-msgstr ""
+msgstr "каур"
-#. name for vkl
+#. name for vkl, reference_name for vkl
msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
+msgstr "кулісусу"
-#. name for vkm
+#. name for vkm, reference_name for vkm
msgid "Kamakan"
-msgstr ""
+msgstr "камакан"
-#. name for vko
+#. name for vko, reference_name for vko
msgid "Kodeoha"
-msgstr ""
+msgstr "кодеоха"
-#. name for vkp
+#. name for vkp, inverted_name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
+msgstr "креольська португальська (корлай)"
+
+#. reference_name for vkp
+#, fuzzy
+msgid "Korlai Creole Portuguese"
+msgstr "креольська португальська (корлай)"
-#. name for vkt
+#. name for vkt, inverted_name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
-#. name for vku
+#. reference_name for vkt
+#, fuzzy
+msgid "Tenggarong Kutai Malay"
+msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
+
+#. name for vku, reference_name for vku
msgid "Kurrama"
+msgstr "куррама"
+
+#. name for vky, reference_name for vky
+msgid "Kayu Agung"
msgstr ""
-#. name for vlp
+#. name for vlp, reference_name for vlp
msgid "Valpei"
-msgstr ""
+msgstr "валпей"
-#. name for vls
+#. name for vlr, reference_name for vlr
+#, fuzzy
+msgid "Vatrata"
+msgstr "карата"
+
+#. name for vls, reference_name for vls
msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "фламандська"
-#. name for vma
+#. name for vma, reference_name for vma
msgid "Martuyhunira"
-msgstr ""
+msgstr "мартуйуніра"
-#. name for vmb
+#. name for vmb, reference_name for vmb
msgid "Mbabaram"
-msgstr ""
+msgstr "мбабарам"
-#. name for vmc
+#. name for vmc, inverted_name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
+msgstr "міштецька (Хушталауака)"
+
+#. reference_name for vmc
+msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
msgstr ""
-#. name for vmd
+#. name for vmd, inverted_name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
+msgstr "корага (муду)"
+
+#. reference_name for vmd
+#, fuzzy
+msgid "Mudu Koraga"
+msgstr "мудуга"
-#. name for vme
+#. name for vme, inverted_name for vme
msgid "Masela, East"
-msgstr ""
+msgstr "масела (східна)"
+
+#. reference_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "East Masela"
+msgstr "манесела"
-#. name for vmf
+#. name for vmf, reference_name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
+msgstr "майн-франкська"
-#. name for vmg
+#. name for vmg, reference_name for vmg
msgid "Minigir"
-msgstr ""
+msgstr "мінігір"
-#. name for vmh
+#. name for vmh, reference_name for vmh
msgid "Maraghei"
-msgstr ""
+msgstr "марагей"
-#. name for vmi
+#. name for vmi, reference_name for vmi
msgid "Miwa"
-msgstr ""
+msgstr "міва"
-#. name for vmj
+#. name for vmj, inverted_name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
+msgstr "міштецька (Іштаютла)"
+
+#. reference_name for vmj
+msgid "Ixtayutla Mixtec"
msgstr ""
-#. name for vmk
+#. name for vmk, reference_name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
+msgstr "махува-ширіма"
-#. name for vml
+#. name for vml, reference_name for vml
msgid "Malgana"
-msgstr ""
+msgstr "малгана"
-#. name for vmm
+#. name for vmm, inverted_name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
+msgstr "міштецька (мітлатонго)"
+
+#. reference_name for vmm
+#, fuzzy
+msgid "Mitlatongo Mixtec"
+msgstr "міштецька (Містепек)"
+
+#. name for vmo, reference_name for vmo
+msgid "Muko-Muko"
msgstr ""
-#. name for vmp
+#. name for vmp, inverted_name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Соялтепек)"
+
+#. reference_name for vmp
+#, fuzzy
+msgid "Soyaltepec Mazatec"
+msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
-#. name for vmq
+#. name for vmq, inverted_name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштеє (Соялтепек)"
+
+#. reference_name for vmq
+#, fuzzy
+msgid "Soyaltepec Mixtec"
+msgstr "сапотецька (міштепецька)"
-#. name for vmr
+#. name for vmr, reference_name for vmr
msgid "Marenje"
-msgstr ""
+msgstr "марендже"
-#. name for vms
+#. name for vms, reference_name for vms
msgid "Moksela"
-msgstr ""
+msgstr "моксела"
-#. name for vmu
+#. name for vmu, reference_name for vmu
msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
+msgstr "мулурідьї"
-#. name for vmv
+#. name for vmv, inverted_name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
+msgstr "майду (долина)"
+
+#. reference_name for vmv
+msgid "Valley Maidu"
msgstr ""
-#. name for vmw
+#. name for vmw, reference_name for vmw
msgid "Makhuwa"
-msgstr ""
+msgstr "махува"
-#. name for vmx
+#. name for vmx, inverted_name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
+msgstr "міштецька (Тамасола)"
+
+#. reference_name for vmx
+msgid "Tamazola Mixtec"
msgstr ""
-#. name for vmy
+#. name for vmy, inverted_name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
+msgstr "масатецька (Аяутла)"
+
+#. reference_name for vmy
+msgid "Ayautla Mazatec"
msgstr ""
-#. name for vmz
+#. name for vmz, inverted_name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Мацатлан)"
-#. name for vnk
+#. reference_name for vmz
+#, fuzzy
+msgid "Mazatlán Mazatec"
+msgstr "масатецька (Мацатлан)"
+
+#. name for vnk, reference_name for vnk
msgid "Vano"
-msgstr ""
+msgstr "вано"
-#. name for vnm
+#. name for vnm, reference_name for vnm
msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
+msgstr "вінмавіс"
-#. name for vnp
+#. name for vnp, reference_name for vnp
msgid "Vunapu"
-msgstr ""
+msgstr "вунапу"
-#. name for vol
+#. name for vol, reference_name for vol
msgid "Volapük"
msgstr "волапюк"
-#. name for vor
+#. name for vor, reference_name for vor
msgid "Voro"
-msgstr ""
+msgstr "воро"
-#. name for vot
+#. name for vot, reference_name for vot
msgid "Votic"
-msgstr "вотяцька"
+msgstr "водська"
-#. name for vra
+#. name for vra, reference_name for vra
msgid "Vera'a"
-msgstr ""
+msgstr "вераа"
-#. name for vro
+#. name for vro, reference_name for vro
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "вирусська"
-#. name for vrs
+#. name for vrs, reference_name for vrs
msgid "Varisi"
-msgstr ""
+msgstr "варісі"
-#. name for vrt
+#. name for vrt, reference_name for vrt
msgid "Burmbar"
-msgstr ""
+msgstr "бурмбар"
-#. name for vsi
+#. name for vsi, reference_name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "молдовська мова жестів"
-#. name for vsl
+#. name for vsl, reference_name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "венесуельська мова жестів"
-#. name for vsv
+#. name for vsv, reference_name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "валенсійська мова жестів"
-#. name for vto
+#. name for vto, reference_name for vto
msgid "Vitou"
-msgstr ""
+msgstr "вітоу"
-#. name for vum
+#. name for vum, reference_name for vum
msgid "Vumbu"
-msgstr ""
+msgstr "вумбу"
-#. name for vun
+#. name for vun, reference_name for vun
msgid "Vunjo"
-msgstr ""
+msgstr "вунджо"
-#. name for vut
+#. name for vut, reference_name for vut
msgid "Vute"
-msgstr ""
+msgstr "вуте"
-#. name for vwa
+#. name for vwa, reference_name for vwa
msgid "Awa (China)"
-msgstr ""
+msgstr "ава (Китай)"
-#. name for waa
+#. name for waa, reference_name for waa
msgid "Walla Walla"
msgstr "валла-валла"
-#. name for wab
+#. name for wab, reference_name for wab
msgid "Wab"
-msgstr ""
+msgstr "ваб"
-#. name for wac
+#. name for wac, reference_name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
+msgstr "васко-вішрам"
-#. name for wad
+#. name for wad, reference_name for wad
msgid "Wandamen"
-msgstr ""
+msgstr "вандамен"
-#. name for wae
+#. name for wae, reference_name for wae
msgid "Walser"
-msgstr ""
+msgstr "валсер"
-#. name for waf
+#. name for waf, reference_name for waf
msgid "Wakoná"
-msgstr ""
+msgstr "вакона"
-#. name for wag
+#. name for wag, reference_name for wag
msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
+msgstr "ваема"
-#. name for wah
+#. name for wah, reference_name for wah
msgid "Watubela"
-msgstr ""
+msgstr "ватубела"
-#. name for wai
+#. name for wai, reference_name for wai
msgid "Wares"
-msgstr ""
+msgstr "варес"
-#. name for waj
+#. name for waj, reference_name for waj
msgid "Waffa"
-msgstr ""
+msgstr "ваффа"
+
+#. name for wak, reference_name for wak
+#, fuzzy
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr "пакистанська мова жестів"
-#. name for wal
+#. name for wal, reference_name for wal
msgid "Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "волайтта"
-#. name for wam
+#. name for wam, reference_name for wam
msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
+msgstr "вампаноаг"
-#. name for wan
+#. name for wan, reference_name for wan
msgid "Wan"
-msgstr ""
+msgstr "ван"
-#. name for wao
+#. name for wao, reference_name for wao
msgid "Wappo"
-msgstr ""
+msgstr "ваппо"
-#. name for wap
+#. name for wap, reference_name for wap
msgid "Wapishana"
-msgstr ""
+msgstr "вапішана"
-#. name for waq
+#. name for waq, reference_name for waq
msgid "Wageman"
-msgstr ""
+msgstr "вагеман"
-#. name for war
+#. name for war, reference_name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "варай (Філіппіни)"
-#. name for was
+#. name for was, reference_name for was
msgid "Washo"
msgstr "вашо"
-#. name for wat
+#. name for wat, reference_name for wat
msgid "Kaninuwa"
-msgstr ""
+msgstr "канінува"
-#. name for wau
+#. name for wau, reference_name for wau
msgid "Waurá"
-msgstr ""
+msgstr "ваура"
-#. name for wav
+#. name for wav, reference_name for wav
msgid "Waka"
-msgstr ""
+msgstr "вака"
-#. name for waw
+#. name for waw, reference_name for waw
msgid "Waiwai"
-msgstr ""
+msgstr "ваїваї"
-#. name for wax
+#. name for wax, reference_name for wax
msgid "Watam"
-msgstr ""
+msgstr "ватам"
-#. name for way
+#. name for way, reference_name for way
msgid "Wayana"
-msgstr ""
+msgstr "ваяна"
-#. name for waz
+#. name for waz, reference_name for waz
msgid "Wampur"
-msgstr ""
+msgstr "вампур"
-#. name for wba
+#. name for wba, reference_name for wba
msgid "Warao"
-msgstr ""
+msgstr "варао"
-#. name for wbb
+#. name for wbb, reference_name for wbb
msgid "Wabo"
-msgstr ""
+msgstr "вабо"
-#. name for wbe
+#. name for wbe, reference_name for wbe
msgid "Waritai"
-msgstr ""
+msgstr "варітаї"
-#. name for wbf
+#. name for wbf, reference_name for wbf
msgid "Wara"
-msgstr ""
+msgstr "вара"
-#. name for wbh
+#. name for wbh, reference_name for wbh
msgid "Wanda"
-msgstr ""
+msgstr "ванда"
-#. name for wbi
+#. name for wbi, reference_name for wbi
msgid "Vwanji"
-msgstr ""
+msgstr "вванджі"
-#. name for wbj
+#. name for wbj, reference_name for wbj
msgid "Alagwa"
-msgstr ""
+msgstr "алагва"
-#. name for wbk
+#. name for wbk, reference_name for wbk
msgid "Waigali"
-msgstr ""
+msgstr "вайгалі"
-#. name for wbl
+#. name for wbl, reference_name for wbl
msgid "Wakhi"
-msgstr ""
+msgstr "ваханська"
-#. name for wbm
+#. name for wbm, reference_name for wbm
msgid "Wa"
msgstr "ва"
-#. name for wbp
+#. name for wbp, reference_name for wbp
msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
+msgstr "варлпірі"
-#. name for wbq
+#. name for wbq, reference_name for wbq
msgid "Waddar"
-msgstr ""
+msgstr "ваддар"
-#. name for wbr
+#. name for wbr, reference_name for wbr
msgid "Wagdi"
-msgstr ""
+msgstr "ваґді"
-#. name for wbt
+#. name for wbt, reference_name for wbt
msgid "Wanman"
-msgstr ""
+msgstr "ванмен"
-#. name for wbv
+#. name for wbv, reference_name for wbv
msgid "Wajarri"
-msgstr ""
+msgstr "ваджаррі"
-#. name for wbw
+#. name for wbw, reference_name for wbw
msgid "Woi"
-msgstr ""
+msgstr "вої"
-#. name for wca
+#. name for wca, reference_name for wca
msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
+msgstr "яномамі"
-#. name for wci
+#. name for wci, inverted_name for wci
msgid "Gbe, Waci"
+msgstr "гбе (вачі)"
+
+#. reference_name for wci
+msgid "Waci Gbe"
msgstr ""
-#. name for wdd
+#. name for wdd, reference_name for wdd
msgid "Wandji"
-msgstr ""
+msgstr "ванджі"
-#. name for wdg
+#. name for wdg, reference_name for wdg
msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "вадагінам"
-#. name for wdj
+#. name for wdj, reference_name for wdj
msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
+msgstr "ваджигіні"
-#. name for wdu
+#. name for wdu, reference_name for wdu
msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
+msgstr "ваджигу"
-#. name for wea
+#. name for wea, reference_name for wea
msgid "Wewaw"
-msgstr ""
+msgstr "вевау"
-#. name for wec
+#. name for wec, reference_name for wec
msgid "Wè Western"
-msgstr ""
+msgstr "ве (західна)"
-#. name for wed
+#. name for wed, reference_name for wed
msgid "Wedau"
-msgstr ""
+msgstr "ведау"
-#. name for weh
+#. name for weh, reference_name for weh
msgid "Weh"
-msgstr ""
+msgstr "вех"
-#. name for wei
-msgid "Were"
-msgstr ""
+#. name for wei, reference_name for wei
+msgid "Kiunum"
+msgstr "кіунум"
-#. name for wem
+#. name for wem, inverted_name for wem
msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (веме)"
-#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+#. reference_name for wem
+msgid "Weme Gbe"
msgstr ""
-#. name for wep
+#. name for wen, reference_name for wen
+#, fuzzy
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr "селандорська мова жестів"
+
+#. name for weo, reference_name for weo
+msgid "Wemale"
+msgstr "вемале"
+
+#. name for wep, reference_name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "вестфальська"
-#. name for wer
+#. name for wer, reference_name for wer
msgid "Weri"
-msgstr ""
+msgstr "вері"
-#. name for wes
+#. name for wes, inverted_name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "піджин (Камерун)"
-#. name for wet
+#. reference_name for wes
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Pidgin"
+msgstr "маскойська (піджин)"
+
+#. name for wet, reference_name for wet
msgid "Perai"
-msgstr ""
+msgstr "пераї"
-#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#. name for weu, inverted_name for weu
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "чин (равнгту)"
-#. name for wew
+#. reference_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Rawngtu Chin"
+msgstr "баангі"
+
+#. name for wew, reference_name for wew
msgid "Wejewa"
-msgstr ""
+msgstr "веджева"
-#. name for wfg
+#. name for wfg, reference_name for wfg
msgid "Yafi"
-msgstr ""
+msgstr "яфі"
-#. name for wga
+#. name for wga, reference_name for wga
msgid "Wagaya"
-msgstr ""
+msgstr "вагая"
-#. name for wgb
+#. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
+msgstr "вагавага"
-#. name for wgg
+#. name for wgg, reference_name for wgg
msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
+msgstr "ванггангуру"
-#. name for wgi
+#. name for wgi, reference_name for wgi
msgid "Wahgi"
-msgstr ""
+msgstr "вахгі"
-#. name for wgo
+#. name for wgo, reference_name for wgo
msgid "Waigeo"
-msgstr ""
+msgstr "ваїгео"
+
+#. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
+msgid "Wirangu"
+msgstr "вірангу"
-#. name for wgy
+#. name for wgy, reference_name for wgy
msgid "Warrgamay"
-msgstr ""
+msgstr "варргамай"
-#. name for wha
+#. name for wha, reference_name for wha
msgid "Manusela"
-msgstr ""
+msgstr "манесела"
-#. name for whg
+#. name for whg, inverted_name for whg
msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
+msgstr "вахгі (північна)"
+
+#. reference_name for whg
+#, fuzzy
+msgid "North Wahgi"
+msgstr "короваї"
-#. name for whk
+#. name for whk, inverted_name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "кенья (вахау)"
+
+#. reference_name for whk
+#, fuzzy
+msgid "Wahau Kenyah"
+msgstr "основна кенья"
-#. name for whu
+#. name for whu, inverted_name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "каян (вахау)"
-#. name for wib
+#. reference_name for whu
+#, fuzzy
+msgid "Wahau Kayan"
+msgstr "кашая"
+
+#. name for wib, inverted_name for wib
msgid "Toussian, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "тусіанська (південна)"
+
+#. reference_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Southern Toussian"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for wic
+#. name for wic, reference_name for wic
msgid "Wichita"
msgstr "вічита"
-#. name for wie
+#. name for wie, reference_name for wie
msgid "Wik-Epa"
-msgstr ""
+msgstr "вік-епа"
-#. name for wif
+#. name for wif, reference_name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr ""
+msgstr "вік-кеянган"
-#. name for wig
+#. name for wig, reference_name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr ""
+msgstr "вік-нгатана"
-#. name for wih
+#. name for wih, reference_name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr ""
+msgstr "вік-меанья"
-#. name for wii
+#. name for wii, reference_name for wii
msgid "Minidien"
-msgstr ""
+msgstr "мінідьєн"
-#. name for wij
+#. name for wij, reference_name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr ""
+msgstr "вік-іянь"
-#. name for wik
+#. name for wik, reference_name for wik
msgid "Wikalkan"
-msgstr ""
+msgstr "вікалкан"
-#. name for wil
+#. name for wil, reference_name for wil
msgid "Wilawila"
-msgstr ""
+msgstr "вілавіла"
-#. name for wim
+#. name for wim, reference_name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr ""
+msgstr "вік-мунгкан"
-#. name for win
+#. name for win, reference_name for win
msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "хо-чунк"
-#. name for wir
+#. name for wir, reference_name for wir
msgid "Wiraféd"
-msgstr ""
+msgstr "вірафед"
-#. name for wit
+#. name for wit, reference_name for wit
msgid "Wintu"
-msgstr ""
+msgstr "вінту"
-#. name for wiu
+#. name for wiu, reference_name for wiu
msgid "Wiru"
-msgstr ""
-
-#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
+msgstr "віру"
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr ""
+#. name for wiv, reference_name for wiv
+msgid "Vitu"
+msgstr "віту"
-#. name for wiy
+#. name for wiy, reference_name for wiy
msgid "Wiyot"
-msgstr ""
+msgstr "війот"
-#. name for wja
+#. name for wja, reference_name for wja
msgid "Waja"
-msgstr ""
+msgstr "ваджа"
-#. name for wji
+#. name for wji, reference_name for wji
msgid "Warji"
-msgstr ""
+msgstr "варджі"
-#. name for wka
+#. name for wka, reference_name for wka
msgid "Kw'adza"
-msgstr ""
+msgstr "квадза"
-#. name for wkb
+#. name for wkb, reference_name for wkb
msgid "Kumbaran"
-msgstr ""
+msgstr "кумбаран"
-#. name for wkd
+#. name for wkd, reference_name for wkd
msgid "Wakde"
-msgstr ""
+msgstr "вакде"
-#. name for wkl
+#. name for wkl, reference_name for wkl
msgid "Kalanadi"
-msgstr ""
+msgstr "каланаді"
-#. name for wku
+#. name for wku, reference_name for wku
msgid "Kunduvadi"
-msgstr ""
+msgstr "кундуваді"
-#. name for wkw
+#. name for wkw, reference_name for wkw
msgid "Wakawaka"
-msgstr ""
+msgstr "вакавака"
-#. name for wla
+#. name for wla, reference_name for wla
msgid "Walio"
-msgstr ""
+msgstr "валіо"
-#. name for wlc
+#. name for wlc, inverted_name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
+msgstr "коморська (Мвалі)"
+
+#. reference_name for wlc
+msgid "Mwali Comorian"
msgstr ""
-#. name for wle
+#. name for wle, reference_name for wle
msgid "Wolane"
-msgstr ""
+msgstr "волане"
-#. name for wlg
+#. name for wlg, reference_name for wlg
msgid "Kunbarlang"
-msgstr ""
+msgstr "кунбарланг"
-#. name for wli
+#. name for wli, reference_name for wli
msgid "Waioli"
-msgstr ""
+msgstr "ваїолі"
-#. name for wlk
+#. name for wlk, reference_name for wlk
msgid "Wailaki"
-msgstr ""
+msgstr "ваїлакі"
-#. name for wll
+#. name for wll, reference_name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "валі (Судан)"
-#. name for wlm
+#. name for wlm, inverted_name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
+msgstr "валійська (середньовічна)"
+
+#. reference_name for wlm
+msgid "Middle Welsh"
msgstr ""
-#. name for wln
+#. name for wln, reference_name for wln
msgid "Walloon"
msgstr "валлонська"
-#. name for wlo
+#. name for wlo, reference_name for wlo
msgid "Wolio"
-msgstr ""
+msgstr "воліо"
-#. name for wlr
+#. name for wlr, reference_name for wlr
msgid "Wailapa"
-msgstr ""
+msgstr "ваїлапа"
-#. name for wls
+#. name for wls, reference_name for wls
msgid "Wallisian"
-msgstr ""
+msgstr "валісійська"
-#. name for wlu
+#. name for wlu, reference_name for wlu
msgid "Wuliwuli"
-msgstr ""
+msgstr "вулівулі"
-#. name for wlv
+#. name for wlv, reference_name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr ""
+msgstr "вічі-ламтес-вехос"
-#. name for wlw
+#. name for wlw, reference_name for wlw
msgid "Walak"
-msgstr ""
+msgstr "валак"
-#. name for wlx
+#. name for wlx, reference_name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "валі (Гана)"
-#. name for wly
+#. name for wly, reference_name for wly
msgid "Waling"
-msgstr ""
+msgstr "валінг"
-#. name for wma
+#. name for wma, reference_name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "мава (Нігерія)"
-#. name for wmb
+#. name for wmb, reference_name for wmb
msgid "Wambaya"
-msgstr ""
+msgstr "вамбая"
-#. name for wmc
+#. name for wmc, reference_name for wmc
msgid "Wamas"
-msgstr ""
+msgstr "вамас"
-#. name for wmd
+#. name for wmd, reference_name for wmd
msgid "Mamaindé"
-msgstr ""
+msgstr "мамаїнде"
-#. name for wme
+#. name for wme, reference_name for wme
msgid "Wambule"
-msgstr ""
+msgstr "вамбуле"
-#. name for wmh
+#. name for wmh, reference_name for wmh
msgid "Waima'a"
-msgstr ""
+msgstr "ваймаа"
-#. name for wmi
+#. name for wmi, reference_name for wmi
msgid "Wamin"
-msgstr ""
+msgstr "вамін"
-#. name for wmm
+#. name for wmm, reference_name for wmm
msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "майва (Індонезія)"
-#. name for wmn
+#. name for wmn, reference_name for wmn
msgid "Waamwang"
-msgstr ""
+msgstr "ваамванг"
-#. name for wmo
+#. name for wmo, reference_name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "вом (Папуа-Нова Гвінея)"
-#. name for wms
+#. name for wms, reference_name for wms
msgid "Wambon"
-msgstr ""
+msgstr "вамбон"
-#. name for wmt
+#. name for wmt, reference_name for wmt
msgid "Walmajarri"
-msgstr ""
+msgstr "валмаджаррі"
-#. name for wmw
+#. name for wmw, reference_name for wmw
msgid "Mwani"
-msgstr ""
+msgstr "мвані"
-#. name for wmx
+#. name for wmx, reference_name for wmx
msgid "Womo"
-msgstr ""
+msgstr "вомо"
-#. name for wnb
+#. name for wnb, reference_name for wnb
msgid "Wanambre"
-msgstr ""
+msgstr "ванамбре"
-#. name for wnc
+#. name for wnc, reference_name for wnc
msgid "Wantoat"
-msgstr ""
+msgstr "вантоат"
-#. name for wnd
+#. name for wnd, reference_name for wnd
msgid "Wandarang"
-msgstr ""
+msgstr "вандаранг"
-#. name for wne
+#. name for wne, reference_name for wne
msgid "Waneci"
-msgstr ""
+msgstr "ванекі"
-#. name for wng
+#. name for wng, reference_name for wng
msgid "Wanggom"
-msgstr ""
+msgstr "ванггом"
-#. name for wni
+#. name for wni, inverted_name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
+msgstr "коморська (ндзвані)"
+
+#. reference_name for wni
+msgid "Ndzwani Comorian"
msgstr ""
-#. name for wnk
+#. name for wnk, reference_name for wnk
msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
+msgstr "ванукака"
-#. name for wnm
+#. name for wnm, reference_name for wnm
msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
+msgstr "ванггамала"
-#. name for wno
+#. name for wno, reference_name for wno
msgid "Wano"
-msgstr ""
+msgstr "вано"
-#. name for wnp
+#. name for wnp, reference_name for wnp
msgid "Wanap"
-msgstr ""
+msgstr "ванап"
-#. name for wnu
+#. name for wnu, reference_name for wnu
msgid "Usan"
-msgstr ""
+msgstr "усан"
-#. name for woa
+#. name for wny, reference_name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr "ваньї"
+
+#. name for woa, reference_name for woa
msgid "Tyaraity"
-msgstr ""
+msgstr "тьяраїті"
-#. name for wob
+#. name for wob, reference_name for wob
msgid "Wè Northern"
-msgstr ""
+msgstr "ве (північна)"
-#. name for woc
+#. name for woc, reference_name for woc
msgid "Wogeo"
-msgstr ""
+msgstr "вогео"
-#. name for wod
+#. name for wod, reference_name for wod
msgid "Wolani"
-msgstr ""
+msgstr "волані"
-#. name for woe
+#. name for woe, reference_name for woe
msgid "Woleaian"
-msgstr ""
+msgstr "волеаї"
-#. name for wof
+#. name for wof, inverted_name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "волоф (гамбійська)"
+
+#. reference_name for wof
+#, fuzzy
+msgid "Gambian Wolof"
+msgstr "гуамбіано"
-#. name for wog
+#. name for wog, reference_name for wog
msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
+msgstr "вогамусін"
-#. name for woi
+#. name for woi, reference_name for woi
msgid "Kamang"
-msgstr ""
+msgstr "каманг"
-#. name for wok
+#. name for wok, reference_name for wok
msgid "Longto"
-msgstr ""
+msgstr "лонгто"
-#. name for wol
+#. name for wol, reference_name for wol
msgid "Wolof"
msgstr "волоф"
-#. name for wom
+#. name for wom, reference_name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "вом (Нігерія)"
-#. name for won
+#. name for won, reference_name for won
msgid "Wongo"
-msgstr ""
+msgstr "вонго"
-#. name for woo
+#. name for woo, reference_name for woo
msgid "Manombai"
-msgstr ""
+msgstr "маномбаї"
-#. name for wor
+#. name for wor, reference_name for wor
msgid "Woria"
-msgstr ""
+msgstr "ворія"
-#. name for wos
+#. name for wos, reference_name for wos
msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
+msgstr "ханга-хунді"
-#. name for wow
+#. name for wow, reference_name for wow
msgid "Wawonii"
-msgstr ""
+msgstr "вавоніі"
-#. name for woy
+#. name for woy, reference_name for woy
msgid "Weyto"
-msgstr ""
+msgstr "вейто"
-#. name for wpc
+#. name for wpc, reference_name for wpc
msgid "Maco"
-msgstr ""
+msgstr "мако"
-#. name for wra
+#. name for wra, reference_name for wra
msgid "Warapu"
-msgstr ""
+msgstr "варапу"
-#. name for wrb
+#. name for wrb, reference_name for wrb
msgid "Warluwara"
-msgstr ""
+msgstr "варлувара"
-#. name for wrd
+#. name for wrd, reference_name for wrd
msgid "Warduji"
-msgstr ""
+msgstr "вардуджі"
+
+#. name for wre, reference_name for wre
+#, fuzzy
+msgid "Ware"
+msgstr "варес"
-#. name for wrg
+#. name for wrg, reference_name for wrg
msgid "Warungu"
-msgstr ""
+msgstr "варунгу"
-#. name for wrh
+#. name for wrh, reference_name for wrh
msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
+msgstr "вірадхурі"
-#. name for wri
+#. name for wri, reference_name for wri
msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
+msgstr "варіянгга"
-#. name for wrl
+#. name for wrk, reference_name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr "гаррва"
+
+#. name for wrl, reference_name for wrl
msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
+msgstr "варлманпа"
-#. name for wrm
+#. name for wrm, reference_name for wrm
msgid "Warumungu"
-msgstr ""
+msgstr "варумунгу"
-#. name for wrn
+#. name for wrn, reference_name for wrn
msgid "Warnang"
-msgstr ""
+msgstr "варнанг"
-#. name for wrp
+#. name for wro, reference_name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr "воррорра"
+
+#. name for wrp, reference_name for wrp
msgid "Waropen"
-msgstr ""
+msgstr "варопен"
-#. name for wrr
+#. name for wrr, reference_name for wrr
msgid "Wardaman"
-msgstr ""
+msgstr "вардаман"
-#. name for wrs
+#. name for wrs, reference_name for wrs
msgid "Waris"
-msgstr ""
+msgstr "варіс"
-#. name for wru
+#. name for wru, reference_name for wru
msgid "Waru"
-msgstr ""
+msgstr "вару"
-#. name for wrv
+#. name for wrv, reference_name for wrv
msgid "Waruna"
-msgstr ""
+msgstr "варуна"
-#. name for wrw
+#. name for wrw, reference_name for wrw
msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
+msgstr "гугу-варра"
-#. name for wrx
+#. name for wrx, reference_name for wrx
msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
+msgstr "ве-рана"
-#. name for wry
+#. name for wry, reference_name for wry
msgid "Merwari"
-msgstr ""
+msgstr "мерварі"
-#. name for wrz
+#. name for wrz, reference_name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "варайська (Австралія)"
-#. name for wsa
+#. name for wsa, reference_name for wsa
msgid "Warembori"
-msgstr ""
+msgstr "варемборі"
-#. name for wsi
+#. name for wsi, reference_name for wsi
msgid "Wusi"
-msgstr ""
+msgstr "вусі"
-#. name for wsk
+#. name for wsk, reference_name for wsk
msgid "Waskia"
-msgstr ""
+msgstr "васкья"
-#. name for wsr
+#. name for wsr, reference_name for wsr
msgid "Owenia"
-msgstr ""
+msgstr "овенья"
-#. name for wss
+#. name for wss, reference_name for wss
msgid "Wasa"
-msgstr ""
+msgstr "васа"
-#. name for wsu
+#. name for wsu, reference_name for wsu
msgid "Wasu"
-msgstr ""
+msgstr "васу"
-#. name for wsv
+#. name for wsv, reference_name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
+msgstr "вотапурі-катаркалаї"
-#. name for wtf
-msgid "Dumpu"
-msgstr ""
+#. name for wtf, reference_name for wtf
+msgid "Watiwa"
+msgstr "ватіва"
-#. name for wti
+#. name for wti, reference_name for wti
msgid "Berta"
-msgstr ""
+msgstr "берта"
-#. name for wtk
+#. name for wtk, reference_name for wtk
msgid "Watakataui"
-msgstr ""
+msgstr "ватакатануї"
-#. name for wtm
+#. name for wtm, reference_name for wtm
msgid "Mewati"
-msgstr ""
+msgstr "меваті"
-#. name for wtw
+#. name for wtw, reference_name for wtw
msgid "Wotu"
-msgstr ""
+msgstr "воту"
-#. name for wua
+#. name for wua, reference_name for wua
msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
+msgstr "вікнгенчера"
-#. name for wub
+#. name for wub, reference_name for wub
msgid "Wunambal"
-msgstr ""
+msgstr "вунамбаль"
-#. name for wud
+#. name for wud, reference_name for wud
msgid "Wudu"
-msgstr ""
+msgstr "вуду"
-#. name for wuh
+#. name for wuh, reference_name for wuh
msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
+msgstr "вутунхуа"
-#. name for wul
+#. name for wul, reference_name for wul
msgid "Silimo"
-msgstr ""
+msgstr "сілімо"
-#. name for wum
+#. name for wum, reference_name for wum
msgid "Wumbvu"
-msgstr ""
+msgstr "вумбву"
-#. name for wun
+#. name for wun, reference_name for wun
msgid "Bungu"
-msgstr ""
+msgstr "бунгу"
-#. name for wur
+#. name for wur, reference_name for wur
msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
+msgstr "вурругу"
-#. name for wut
+#. name for wut, reference_name for wut
msgid "Wutung"
-msgstr ""
+msgstr "вутунг"
-#. name for wuu
+#. name for wuu, inverted_name for wuu
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr ""
+msgstr "китайська (ву)"
-#. name for wuv
+#. reference_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Wu Chinese"
+msgstr "китайська"
+
+#. name for wuv, reference_name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
+msgstr "вувулу-ауа"
-#. name for wux
+#. name for wux, reference_name for wux
msgid "Wulna"
-msgstr ""
+msgstr "вульна"
-#. name for wuy
+#. name for wuy, reference_name for wuy
msgid "Wauyai"
-msgstr ""
+msgstr "вауяї"
-#. name for wwa
+#. name for wwa, reference_name for wwa
msgid "Waama"
-msgstr ""
+msgstr "ваама"
+
+#. name for wwb, reference_name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "вакабунга"
-#. name for wwo
+#. name for wwo, reference_name for wwo
msgid "Wetamut"
-msgstr ""
+msgstr "ветамут"
-#. name for wwr
+#. name for wwr, reference_name for wwr
msgid "Warrwa"
-msgstr ""
+msgstr "варрва"
-#. name for www
+#. name for www, reference_name for www
msgid "Wawa"
msgstr "вава"
-#. name for wxa
+#. name for wxa, reference_name for wxa
msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "васяньхуа"
-#. name for wya
+#. name for wya, reference_name for wya
msgid "Wyandot"
-msgstr ""
+msgstr "гуронська"
-#. name for wyb
+#. name for wyb, reference_name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
+msgstr "вангаайбуван-нгіямбаа"
-#. name for wym
+#. name for wym, reference_name for wym
msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
+msgstr "вілямовська"
-#. name for wyr
+#. name for wyr, reference_name for wyr
msgid "Wayoró"
-msgstr ""
+msgstr "вайоро"
-#. name for wyy
+#. name for wyy, inverted_name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "фіджийська (західна)"
-#. name for xaa
+#. reference_name for wyy
+#, fuzzy
+msgid "Western Fijian"
+msgstr "мяо (західна машан)"
+
+#. name for xaa, inverted_name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
+msgstr "арабська (Андалузія)"
+
+#. reference_name for xaa
+msgid "Andalusian Arabic"
msgstr ""
-#. name for xab
+#. name for xab, reference_name for xab
msgid "Sambe"
-msgstr ""
+msgstr "самбе"
-#. name for xac
+#. name for xac, reference_name for xac
msgid "Kachari"
-msgstr ""
+msgstr "качарі"
-#. name for xad
+#. name for xad, reference_name for xad
msgid "Adai"
-msgstr ""
+msgstr "адаї"
-#. name for xae
+#. name for xae, reference_name for xae
msgid "Aequian"
-msgstr ""
+msgstr "еквійська"
-#. name for xag
+#. name for xag, reference_name for xag
msgid "Aghwan"
-msgstr ""
+msgstr "агван"
-#. name for xai
+#. name for xah, reference_name for xah
+#, fuzzy
+msgid "Kahayan"
+msgstr "кашая"
+
+#. name for xai, reference_name for xai
msgid "Kaimbé"
-msgstr ""
+msgstr "каїмбе"
-#. name for xal
+#. name for xal, reference_name for xal
msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
+msgstr "калмицька"
-#. name for xam
+#. name for xam, reference_name for xam
msgid "/Xam"
-msgstr ""
+msgstr "шам"
-#. name for xan
+#. name for xan, reference_name for xan
msgid "Xamtanga"
-msgstr ""
+msgstr "хаматанга"
-#. name for xao
+#. name for xao, reference_name for xao
msgid "Khao"
-msgstr ""
+msgstr "хао"
-#. name for xap
+#. name for xap, reference_name for xap
msgid "Apalachee"
-msgstr ""
+msgstr "апалачська"
-#. name for xaq
+#. name for xaq, reference_name for xaq
msgid "Aquitanian"
-msgstr ""
+msgstr "аквітанська"
-#. name for xar
+#. name for xar, reference_name for xar
msgid "Karami"
-msgstr ""
+msgstr "карамі"
-#. name for xas
+#. name for xas, reference_name for xas
msgid "Kamas"
-msgstr ""
+msgstr "камас"
-#. name for xat
+#. name for xat, reference_name for xat
msgid "Katawixi"
-msgstr ""
+msgstr "катавіхі"
-#. name for xau
+#. name for xau, reference_name for xau
msgid "Kauwera"
-msgstr ""
+msgstr "каувера"
-#. name for xav
+#. name for xav, reference_name for xav
msgid "Xavánte"
-msgstr ""
+msgstr "шаванте"
-#. name for xaw
+#. name for xaw, reference_name for xaw
msgid "Kawaiisu"
-msgstr ""
+msgstr "кваїсу"
-#. name for xay
+#. name for xay, reference_name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
+msgstr "каян-махакам"
-#. name for xba
+#. name for xba, reference_name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "камба (Бразилія)"
-#. name for xbb
+#. name for xbb, inverted_name for xbb
msgid "Burdekin, Lower"
+msgstr "бурдекін (нижня)"
+
+#. reference_name for xbb
+msgid "Lower Burdekin"
msgstr ""
-#. name for xbc
+#. name for xbc, reference_name for xbc
msgid "Bactrian"
-msgstr ""
+msgstr "бактрійська"
-#. name for xbi
+#. name for xbi, reference_name for xbi
msgid "Kombio"
-msgstr ""
+msgstr "комбіо"
-#. name for xbm
+#. name for xbm, inverted_name for xbm
msgid "Breton, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "бретонська (середня)"
+
+#. reference_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Breton"
+msgstr "бретонська"
-#. name for xbn
+#. name for xbn, reference_name for xbn
msgid "Kenaboi"
-msgstr ""
+msgstr "кенабої"
-#. name for xbo
+#. name for xbo, reference_name for xbo
msgid "Bolgarian"
-msgstr ""
+msgstr "болгарська"
-#. name for xbr
+#. name for xbr, reference_name for xbr
msgid "Kambera"
-msgstr ""
+msgstr "камбера"
-#. name for xbw
+#. name for xbw, reference_name for xbw
msgid "Kambiwá"
-msgstr ""
+msgstr "камбіва"
-#. name for xbx
+#. name for xbx, reference_name for xbx
msgid "Kabixí"
-msgstr ""
+msgstr "кабіші"
-#. name for xcb
+#. name for xcb, reference_name for xcb
msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "кумбрійська"
-#. name for xcc
+#. name for xcc, reference_name for xcc
msgid "Camunic"
-msgstr ""
+msgstr "камунська"
-#. name for xce
+#. name for xce, reference_name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "кельтіберійська"
-#. name for xcg
+#. name for xcg, inverted_name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
+msgstr "цизальпійська гальська"
+
+#. reference_name for xcg
+msgid "Cisalpine Gaulish"
msgstr ""
-#. name for xch
+#. name for xch, reference_name for xch
msgid "Chemakum"
-msgstr ""
+msgstr "шемакум"
-#. name for xcl
+#. name for xcl, inverted_name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "вірменська (класична)"
-#. name for xcm
+#. reference_name for xcl
+#, fuzzy
+msgid "Classical Armenian"
+msgstr "вірменська"
+
+#. name for xcm, reference_name for xcm
msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
+msgstr "комекрудо"
-#. name for xcn
+#. name for xcn, reference_name for xcn
msgid "Cotoname"
-msgstr ""
+msgstr "котонаме"
-#. name for xco
+#. name for xco, reference_name for xco
msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "хорезміська"
-#. name for xcr
+#. name for xcr, reference_name for xcr
msgid "Carian"
msgstr "карійська"
-#. name for xct
+#. name for xct, inverted_name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
+msgstr "тибетська (класична)"
+
+#. reference_name for xct
+msgid "Classical Tibetan"
msgstr ""
-#. name for xcu
+#. name for xcu, reference_name for xcu
msgid "Curonian"
-msgstr ""
+msgstr "куршська"
-#. name for xcv
+#. name for xcv, reference_name for xcv
msgid "Chuvantsy"
-msgstr ""
+msgstr "чуванська"
-#. name for xcw
+#. name for xcw, reference_name for xcw
msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
+msgstr "коавільтекська"
-#. name for xcy
+#. name for xcy, reference_name for xcy
msgid "Cayuse"
-msgstr ""
+msgstr "каюс"
-#. name for xdc
+#. name for xdc, reference_name for xdc
msgid "Dacian"
-msgstr ""
+msgstr "дакська"
-#. name for xdm
+#. name for xdm, reference_name for xdm
msgid "Edomite"
-msgstr ""
+msgstr "едомська"
-#. name for xdy
+#. name for xdy, inverted_name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
+msgstr "даякська (малайська)"
+
+#. reference_name for xdy
+#, fuzzy
+msgid "Malayic Dayak"
+msgstr "малайська (баба)"
-#. name for xeb
+#. name for xeb, reference_name for xeb
msgid "Eblan"
-msgstr ""
+msgstr "еблайська"
-#. name for xed
+#. name for xed, reference_name for xed
msgid "Hdi"
-msgstr ""
+msgstr "гді"
-#. name for xeg
+#. name for xeg, reference_name for xeg
msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
+msgstr "шегві"
-#. name for xel
+#. name for xel, reference_name for xel
msgid "Kelo"
-msgstr ""
+msgstr "кело"
-#. name for xem
+#. name for xem, reference_name for xem
msgid "Kembayan"
-msgstr ""
+msgstr "кембаянська"
-#. name for xep
+#. name for xep, reference_name for xep
msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
+msgstr "епіольмецька"
-#. name for xer
+#. name for xer, reference_name for xer
msgid "Xerénte"
-msgstr ""
+msgstr "шеренте"
-#. name for xes
+#. name for xes, reference_name for xes
msgid "Kesawai"
-msgstr ""
+msgstr "кесаваї"
-#. name for xet
+#. name for xet, reference_name for xet
msgid "Xetá"
-msgstr ""
+msgstr "шета"
-#. name for xeu
+#. name for xeu, reference_name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
+msgstr "кеору-айя"
-#. name for xfa
+#. name for xfa, reference_name for xfa
msgid "Faliscan"
-msgstr ""
+msgstr "фаліскійська"
-#. name for xga
+#. name for xga, reference_name for xga
msgid "Galatian"
-msgstr ""
+msgstr "галатська"
-#. name for xgf
+#. name for xgb, reference_name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr "гбін"
+
+#. name for xgf, reference_name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
+msgstr "габріеліно-фернанденьо"
-#. name for xgl
+#. name for xgl, reference_name for xgl
msgid "Galindan"
-msgstr ""
+msgstr "галінданська"
+
+#. name for xgn, reference_name for xgn
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian languages"
+msgstr "монгольська мова жестів"
-#. name for xgr
+#. name for xgr, reference_name for xgr
msgid "Garza"
-msgstr ""
+msgstr "гарза"
-#. name for xha
+#. name for xgu, reference_name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr "унггумі"
+
+#. name for xha, reference_name for xha
msgid "Harami"
-msgstr ""
+msgstr "харамі"
-#. name for xhc
+#. name for xhc, reference_name for xhc
msgid "Hunnic"
-msgstr ""
+msgstr "гунська"
-#. name for xhd
+#. name for xhd, reference_name for xhd
msgid "Hadrami"
-msgstr ""
+msgstr "хадрамі"
-#. name for xhe
+#. name for xhe, reference_name for xhe
msgid "Khetrani"
-msgstr ""
+msgstr "хетрані"
-#. name for xho
+#. name for xho, reference_name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "хоза"
-#. name for xhr
+#. name for xhr, reference_name for xhr
msgid "Hernican"
-msgstr ""
+msgstr "гернійська"
-#. name for xht
+#. name for xht, reference_name for xht
msgid "Hattic"
-msgstr ""
+msgstr "хаттська"
-#. name for xhu
+#. name for xhu, reference_name for xhu
msgid "Hurrian"
-msgstr ""
+msgstr "хурритська"
-#. name for xhv
+#. name for xhv, reference_name for xhv
msgid "Khua"
-msgstr ""
+msgstr "хуа"
-#. name for xia
+#. name for xia, reference_name for xia
msgid "Xiandao"
-msgstr ""
+msgstr "сяндао"
-#. name for xib
+#. name for xib, reference_name for xib
msgid "Iberian"
-msgstr ""
+msgstr "іберійська"
-#. name for xii
+#. name for xii, reference_name for xii
msgid "Xiri"
-msgstr ""
+msgstr "ширі"
-#. name for xil
+#. name for xil, reference_name for xil
msgid "Illyrian"
-msgstr ""
+msgstr "іллірійська"
-#. name for xin
+#. name for xin, reference_name for xin
msgid "Xinca"
-msgstr ""
+msgstr "шинканська"
-#. name for xip
+#. name for xip, reference_name for xip
msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
+msgstr "шипінава"
-#. name for xir
+#. name for xir, reference_name for xir
msgid "Xiriâna"
-msgstr ""
+msgstr "ширіана"
-#. name for xiv
+#. name for xiv, reference_name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова Індус-веллі"
-#. name for xiy
+#. name for xiy, reference_name for xiy
msgid "Xipaya"
-msgstr ""
+msgstr "шипая"
-#. name for xka
+#. name for xka, reference_name for xka
msgid "Kalkoti"
-msgstr ""
+msgstr "калкоті"
-#. name for xkb
+#. name for xkb, inverted_name for xkb
msgid "Nago, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "наго (північна)"
+
+#. reference_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nago"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for xkc
+#. name for xkc, reference_name for xkc
msgid "Kho'ini"
-msgstr ""
+msgstr "хоїні"
-#. name for xkd
+#. name for xkd, inverted_name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
+msgstr "каян (мендалам)"
+
+#. reference_name for xkd
+#, fuzzy
+msgid "Mendalam Kayan"
+msgstr "кендаян"
-#. name for xke
+#. name for xke, reference_name for xke
msgid "Kereho"
-msgstr ""
+msgstr "керехо"
-#. name for xkf
+#. name for xkf, reference_name for xkf
msgid "Khengkha"
-msgstr ""
+msgstr "хенгха"
-#. name for xkg
+#. name for xkg, reference_name for xkg
msgid "Kagoro"
-msgstr ""
+msgstr "кагоро"
-#. name for xkh
+#. name for xkh, reference_name for xkh
msgid "Karahawyana"
-msgstr ""
+msgstr "карахав’яна"
-#. name for xki
+#. name for xki, reference_name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "кенійська мова жестів"
-#. name for xkj
+#. name for xkj, reference_name for xkj
msgid "Kajali"
-msgstr ""
+msgstr "каджалі"
-#. name for xkk
+#. name for xkk, reference_name for xkk
msgid "Kaco'"
-msgstr ""
+msgstr "како"
-#. name for xkl
+#. name for xkl, reference_name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "основна кенья"
+
+#. name for xkm, inverted_name for xkm
+#, fuzzy
+msgid "Kenyah, Mahakam"
+msgstr "кенья (вахау)"
+
+#. reference_name for xkm
+#, fuzzy
+msgid "Mahakam Kenyah"
+msgstr "основна кенья"
-#. name for xkn
+#. name for xkn, inverted_name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
+msgstr "каян (ріка Каян)"
+
+#. reference_name for xkn
+#, fuzzy
+msgid "Kayan River Kayan"
+msgstr "каян (ріка Каян)"
-#. name for xko
+#. name for xko, reference_name for xko
msgid "Kiorr"
-msgstr ""
+msgstr "кіорр"
-#. name for xkp
+#. name for xkp, reference_name for xkp
msgid "Kabatei"
-msgstr ""
+msgstr "кабатейська"
-#. name for xkq
+#. name for xkq, reference_name for xkq
msgid "Koroni"
-msgstr ""
+msgstr "короні"
-#. name for xkr
+#. name for xkr, reference_name for xkr
msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
+msgstr "шакріаба"
-#. name for xks
+#. name for xks, reference_name for xks
msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
+msgstr "кубмеваха"
-#. name for xkt
+#. name for xkt, reference_name for xkt
msgid "Kantosi"
-msgstr ""
+msgstr "кантосі"
-#. name for xku
+#. name for xku, reference_name for xku
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "каамба"
-#. name for xkv
+#. name for xkv, reference_name for xkv
msgid "Kgalagadi"
msgstr "кгалагаді"
-#. name for xkw
+#. name for xkw, reference_name for xkw
msgid "Kembra"
-msgstr ""
+msgstr "кембра"
-#. name for xkx
+#. name for xkx, reference_name for xkx
msgid "Karore"
-msgstr ""
+msgstr "кароре"
-#. name for xky
+#. name for xky, reference_name for xky
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr ""
+msgstr "ума-ласан"
-#. name for xkz
+#. name for xkz, reference_name for xkz
msgid "Kurtokha"
-msgstr ""
+msgstr "куртоха"
-#. name for xla
+#. name for xla, reference_name for xla
msgid "Kamula"
-msgstr ""
+msgstr "камула"
-#. name for xlb
+#. name for xlb, reference_name for xlb
msgid "Loup B"
-msgstr ""
+msgstr "лоуп-B"
-#. name for xlc
+#. name for xlc, reference_name for xlc
msgid "Lycian"
msgstr "лікійська"
-#. name for xld
+#. name for xld, reference_name for xld
msgid "Lydian"
msgstr "лідійська"
-#. name for xle
+#. name for xle, reference_name for xle
msgid "Lemnian"
-msgstr ""
+msgstr "лемнійська"
-#. name for xlg
+#. name for xlg, reference_name for xlg
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "лігурійська (давня)"
-#. name for xli
+#. name for xli, reference_name for xli
msgid "Liburnian"
-msgstr ""
+msgstr "лібурнійська"
-#. name for xln
+#. name for xln, reference_name for xln
msgid "Alanic"
-msgstr ""
+msgstr "аланська"
-#. name for xlo
+#. name for xlo, reference_name for xlo
msgid "Loup A"
-msgstr ""
+msgstr "лоуп-A"
-#. name for xlp
+#. name for xlp, reference_name for xlp
msgid "Lepontic"
-msgstr ""
+msgstr "лепонтійська"
-#. name for xls
+#. name for xls, reference_name for xls
msgid "Lusitanian"
-msgstr ""
+msgstr "лузитанська"
-#. name for xlu
+#. name for xlu, inverted_name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
+msgstr "лувіанська (клинопис)"
+
+#. reference_name for xlu
+msgid "Cuneiform Luwian"
msgstr ""
-#. name for xly
+#. name for xly, reference_name for xly
msgid "Elymian"
-msgstr ""
+msgstr "елімійська"
-#. name for xma
+#. name for xma, reference_name for xma
msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
+msgstr "мушунгулу"
-#. name for xmb
+#. name for xmb, reference_name for xmb
msgid "Mbonga"
-msgstr ""
+msgstr "мбонга"
-#. name for xmc
+#. name for xmc, reference_name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
+msgstr "махува-марревоне"
-#. name for xmd
-msgid "Mbedam"
-msgstr ""
+#. name for xmd, reference_name for xmd
+msgid "Mbudum"
+msgstr "мбудум"
-#. name for xme
+#. name for xme, reference_name for xme
msgid "Median"
msgstr "мідійська"
-#. name for xmf
+#. name for xmf, reference_name for xmf
msgid "Mingrelian"
-msgstr ""
+msgstr "мінгрельська"
-#. name for xmg
+#. name for xmg, reference_name for xmg
msgid "Mengaka"
-msgstr ""
+msgstr "менгака"
-#. name for xmh
+#. name for xmh, reference_name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
+msgstr "куку-мумінь"
+
+#. name for xmi, reference_name for xmi
+msgid "Miarrã"
msgstr ""
-#. name for xmj
+#. name for xmj, reference_name for xmj
msgid "Majera"
-msgstr ""
+msgstr "маджера"
-#. name for xmk
+#. name for xmk, inverted_name for xmk
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "македонська (давня)"
+
+#. reference_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Macedonian"
+msgstr "македонська"
-#. name for xml
+#. name for xml, reference_name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "малайзійська мова жестів"
-#. name for xmm
+#. name for xmm, inverted_name for xmm
msgid "Malay, Manado"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (манадо)"
+
+#. reference_name for xmm
+#, fuzzy
+msgid "Manado Malay"
+msgstr "маласар (мала)"
-#. name for xmn
+#. name for xmn, inverted_name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
+
+#. reference_name for xmn
+#, fuzzy
+msgid "Manichaean Middle Persian"
+msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
-#. name for xmo
+#. name for xmo, reference_name for xmo
msgid "Morerebi"
-msgstr ""
+msgstr "мореребі"
-#. name for xmp
+#. name for xmp, reference_name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
+msgstr "куку-муїнь"
-#. name for xmq
+#. name for xmq, reference_name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
+msgstr "куку-мангк"
-#. name for xmr
+#. name for xmr, reference_name for xmr
msgid "Meroitic"
-msgstr ""
+msgstr "мероїтська"
-#. name for xms
+#. name for xms, reference_name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "марокканська мова жестів"
-#. name for xmt
+#. name for xmt, reference_name for xmt
msgid "Matbat"
-msgstr ""
+msgstr "матбат"
-#. name for xmu
+#. name for xmu, reference_name for xmu
msgid "Kamu"
-msgstr ""
+msgstr "каму"
+
+#. name for xmv, inverted_name for xmv
+msgid "Malagasy, Tankarana"
+msgstr "малагасійська (танкарана)"
-#. name for xmv
-msgid "Malagasy, Antankarana"
+#. reference_name for xmv
+msgid "Antankarana Malagasy"
msgstr ""
-#. name for xmw
+#. name for xmw, inverted_name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
+
+#. reference_name for xmw
+#, fuzzy
+msgid "Tsimihety Malagasy"
+msgstr "малагасійська"
-#. name for xmx
+#. name for xmx, reference_name for xmx
msgid "Maden"
-msgstr ""
+msgstr "маден"
-#. name for xmy
+#. name for xmy, reference_name for xmy
msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
+msgstr "маягудуна"
-#. name for xmz
+#. name for xmz, reference_name for xmz
msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "морі-бава"
-#. name for xna
+#. name for xna, inverted_name for xna
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "північно-арабська (давня)"
-#. name for xnb
+#. reference_name for xna
+#, fuzzy
+msgid "Ancient North Arabian"
+msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
+
+#. name for xnb, reference_name for xnb
msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
+msgstr "канаканабу"
+
+#. name for xnd, reference_name for xnd
+#, fuzzy
+msgid "Na-Dene languages"
+msgstr "мови без коду"
-#. name for xng
+#. name for xng, inverted_name for xng
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "монгольська (середньовічна)"
+
+#. reference_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Middle Mongolian"
+msgstr "монгольська"
-#. name for xnh
+#. name for xnh, reference_name for xnh
msgid "Kuanhua"
-msgstr ""
+msgstr "куануа"
-#. name for xnn
+#. name for xnn, inverted_name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "каканай (північна)"
-#. name for xno
+#. reference_name for xnn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kankanay"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for xno, reference_name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "англо-норманська"
-#. name for xnr
+#. name for xnr, reference_name for xnr
msgid "Kangri"
-msgstr ""
+msgstr "кангрі"
-#. name for xns
+#. name for xns, reference_name for xns
msgid "Kanashi"
-msgstr ""
+msgstr "канаші"
-#. name for xnt
+#. name for xnt, reference_name for xnt
msgid "Narragansett"
-msgstr ""
+msgstr "наррагансетт"
-#. name for xoc
+#. name for xnz, reference_name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr "кензі"
+
+#. name for xoc, reference_name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
+msgstr "очичи"
-#. name for xod
+#. name for xod, reference_name for xod
msgid "Kokoda"
-msgstr ""
+msgstr "кокода"
-#. name for xog
+#. name for xog, reference_name for xog
msgid "Soga"
-msgstr ""
+msgstr "сога"
-#. name for xoi
+#. name for xoi, reference_name for xoi
msgid "Kominimung"
-msgstr ""
+msgstr "комінімунг"
-#. name for xok
+#. name for xok, reference_name for xok
msgid "Xokleng"
-msgstr ""
+msgstr "шокленг"
-#. name for xom
+#. name for xom, reference_name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "комо (Судан)"
-#. name for xon
+#. name for xon, reference_name for xon
msgid "Konkomba"
-msgstr ""
+msgstr "конкомба"
-#. name for xoo
+#. name for xoo, reference_name for xoo
msgid "Xukurú"
-msgstr ""
+msgstr "шукуру"
-#. name for xop
+#. name for xop, reference_name for xop
msgid "Kopar"
-msgstr ""
+msgstr "копар"
-#. name for xor
+#. name for xor, reference_name for xor
msgid "Korubo"
-msgstr ""
+msgstr "корубо"
-#. name for xow
+#. name for xow, reference_name for xow
msgid "Kowaki"
-msgstr ""
+msgstr "коварі"
-#. name for xpc
+#. name for xpc, reference_name for xpc
msgid "Pecheneg"
-msgstr ""
+msgstr "печенізька"
-#. name for xpe
+#. name for xpe, inverted_name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "кпелле (Ліберія)"
-#. name for xpg
+#. reference_name for xpe
+#, fuzzy
+msgid "Liberia Kpelle"
+msgstr "кпелле"
+
+#. name for xpg, reference_name for xpg
msgid "Phrygian"
msgstr "фрігійська"
-#. name for xpi
+#. name for xpi, reference_name for xpi
msgid "Pictish"
-msgstr ""
+msgstr "піктська"
-#. name for xpk
+#. name for xpj, reference_name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr "мпалітьянх"
+
+#. name for xpk, inverted_name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
+msgstr "пано (куліна)"
+
+#. reference_name for xpk
+#, fuzzy
+msgid "Kulina Pano"
+msgstr "катукіна (паноан)"
-#. name for xpm
+#. name for xpm, reference_name for xpm
msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
+msgstr "пумпокол"
-#. name for xpn
+#. name for xpn, reference_name for xpn
msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
+msgstr "капінава"
-#. name for xpo
+#. name for xpo, reference_name for xpo
msgid "Pochutec"
-msgstr ""
+msgstr "почутекська"
-#. name for xpp
+#. name for xpp, reference_name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "пуйо-пекче"
-#. name for xpq
+#. name for xpq, reference_name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
+msgstr "могікансько-пеквотська"
-#. name for xpr
+#. name for xpr, reference_name for xpr
msgid "Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "парфянська"
-#. name for xps
+#. name for xps, reference_name for xps
msgid "Pisidian"
-msgstr ""
+msgstr "пісідійська"
-#. name for xpu
+#. name for xpu, reference_name for xpu
msgid "Punic"
-msgstr ""
+msgstr "пунічна"
-#. name for xpy
+#. name for xpy, reference_name for xpy
msgid "Puyo"
msgstr "пуйо"
-#. name for xqa
+#. name for xqa, reference_name for xqa
msgid "Karakhanid"
-msgstr ""
+msgstr "караханідська"
-#. name for xqt
+#. name for xqt, reference_name for xqt
msgid "Qatabanian"
-msgstr ""
+msgstr "катабанійська"
-#. name for xra
+#. name for xra, reference_name for xra
msgid "Krahô"
-msgstr ""
+msgstr "крахо"
-#. name for xrb
+#. name for xrb, inverted_name for xrb
msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "караборо (східна)"
-#. name for xre
+#. reference_name for xrb
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Karaboro"
+msgstr "східно-марунська креольська"
+
+#. name for xre, reference_name for xre
msgid "Kreye"
-msgstr ""
+msgstr "креє"
-#. name for xri
+#. name for xri, reference_name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
+msgstr "крікаті-тімбіра"
-#. name for xrm
+#. name for xrm, reference_name for xrm
msgid "Armazic"
-msgstr ""
+msgstr "армазійська"
-#. name for xrn
+#. name for xrn, reference_name for xrn
msgid "Arin"
-msgstr ""
+msgstr "арінська"
-#. name for xrr
+#. name for xrr, reference_name for xrr
msgid "Raetic"
-msgstr ""
+msgstr "ретська"
-#. name for xrt
+#. name for xrt, reference_name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
+msgstr "аранама-таміке"
-#. name for xru
+#. name for xru, reference_name for xru
msgid "Marriammu"
-msgstr ""
+msgstr "марріамму"
-#. name for xrw
+#. name for xrw, reference_name for xrw
msgid "Karawa"
-msgstr ""
+msgstr "карава"
-#. name for xsa
+#. name for xsa, reference_name for xsa
msgid "Sabaean"
-msgstr ""
+msgstr "сабейська"
-#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#. name for xsb, reference_name for xsb
+msgid "Sambal"
+msgstr "самбал"
-#. name for xsc
+#. name for xsc, reference_name for xsc
msgid "Scythian"
-msgstr ""
+msgstr "скіфська"
-#. name for xsd
+#. name for xsd, reference_name for xsd
msgid "Sidetic"
-msgstr ""
+msgstr "сидетська"
-#. name for xse
+#. name for xse, reference_name for xse
msgid "Sempan"
-msgstr ""
+msgstr "семпан"
-#. name for xsh
+#. name for xsh, reference_name for xsh
msgid "Shamang"
-msgstr ""
+msgstr "шаманг"
-#. name for xsi
+#. name for xsi, reference_name for xsi
msgid "Sio"
-msgstr ""
+msgstr "сіо"
-#. name for xsj
+#. name for xsj, reference_name for xsj
msgid "Subi"
-msgstr ""
+msgstr "субі"
+
+#. name for xsk, reference_name for xsk
+#, fuzzy
+msgid "Sakan"
+msgstr "сакао"
-#. name for xsl
+#. name for xsl, inverted_name for xsl
msgid "Slavey, South"
-msgstr ""
+msgstr "слейві (південна)"
+
+#. reference_name for xsl
+#, fuzzy
+msgid "South Slavey"
+msgstr "саут-вест-бей"
-#. name for xsm
+#. name for xsm, reference_name for xsm
msgid "Kasem"
-msgstr ""
+msgstr "касем"
-#. name for xsn
+#. name for xsn, reference_name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "санга (Нігерія)"
-#. name for xso
+#. name for xso, reference_name for xso
msgid "Solano"
-msgstr ""
+msgstr "солано"
-#. name for xsp
+#. name for xsp, reference_name for xsp
msgid "Silopi"
-msgstr ""
+msgstr "сілопі"
-#. name for xsq
+#. name for xsq, reference_name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
+msgstr "махува-сака"
-#. name for xsr
+#. name for xsr, reference_name for xsr
msgid "Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "шерпа"
-#. name for xss
+#. name for xss, reference_name for xss
msgid "Assan"
-msgstr ""
+msgstr "ассанська"
-#. name for xsu
+#. name for xsu, reference_name for xsu
msgid "Sanumá"
-msgstr ""
+msgstr "санума"
-#. name for xsv
+#. name for xsv, reference_name for xsv
msgid "Sudovian"
-msgstr ""
+msgstr "судовійська"
-#. name for xsy
+#. name for xsy, reference_name for xsy
msgid "Saisiyat"
-msgstr ""
+msgstr "сайсіят"
-#. name for xta
+#. name for xta, inverted_name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
+msgstr "міштецька (Алькусаука)"
+
+#. reference_name for xta
+msgid "Alcozauca Mixtec"
msgstr ""
-#. name for xtb
+#. name for xtb, inverted_name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
+msgstr "міштецька (Часумба)"
+
+#. reference_name for xtb
+msgid "Chazumba Mixtec"
msgstr ""
-#. name for xtc
+#. name for xtc, reference_name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
+msgstr "катча-кадуглі-мірі"
-#. name for xtd
+#. name for xtd, inverted_name for xtd
msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
+
+#. reference_name for xtd
+#, fuzzy
+msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
+msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
-#. name for xte
+#. name for xte, reference_name for xte
msgid "Ketengban"
-msgstr ""
+msgstr "кетегбан"
-#. name for xtg
+#. name for xtg, inverted_name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
+msgstr "трансальпійська гальська"
+
+#. reference_name for xtg
+msgid "Transalpine Gaulish"
msgstr ""
-#. name for xti
+#. name for xti, inverted_name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
+msgstr "міштецька (Синікауа)"
+
+#. reference_name for xti
+msgid "Sinicahua Mixtec"
msgstr ""
-#. name for xtj
+#. name for xtj, inverted_name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
+
+#. reference_name for xtj
+#, fuzzy
+msgid "San Juan Teita Mixtec"
+msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
-#. name for xtl
+#. name for xtl, inverted_name for xtl
msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
+
+#. reference_name for xtl
+#, fuzzy
+msgid "Tijaltepec Mixtec"
+msgstr "міштецька (Містепек)"
-#. name for xtm
+#. name for xtm, inverted_name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
+
+#. reference_name for xtm
+#, fuzzy
+msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
+msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
-#. name for xtn
+#. name for xtn, inverted_name for xtn
msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
-#. name for xto
+#. reference_name for xtn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
+
+#. name for xto, reference_name for xto
msgid "Tokharian A"
-msgstr ""
+msgstr "тохарійська A"
-#. name for xtp
+#. name for xtp, inverted_name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
-#. name for xtq
+#. reference_name for xtp
+#, fuzzy
+msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
+msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
+
+#. name for xtq, reference_name for xtq
msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
+msgstr "тумшукійська"
-#. name for xtr
+#. name for xtr, inverted_name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
+msgstr "тріпурі (рання)"
+
+#. reference_name for xtr
+msgid "Early Tripuri"
msgstr ""
-#. name for xts
+#. name for xts, inverted_name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
+msgstr "міштецька (Синдіуї)"
+
+#. reference_name for xts
+msgid "Sindihui Mixtec"
msgstr ""
-#. name for xtt
+#. name for xtt, inverted_name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
+msgstr "міштецька (Такауа)"
+
+#. reference_name for xtt
+msgid "Tacahua Mixtec"
msgstr ""
-#. name for xtu
+#. name for xtu, inverted_name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
+msgstr "міштецька (Куямекалько)"
+
+#. reference_name for xtu
+msgid "Cuyamecalco Mixtec"
msgstr ""
-#. name for xtw
+#. name for xtw, reference_name for xtw
msgid "Tawandê"
-msgstr ""
+msgstr "таванде"
-#. name for xty
+#. name for xty, inverted_name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
+msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
+
+#. reference_name for xty
+msgid "Yoloxochitl Mixtec"
msgstr ""
-#. name for xtz
+#. name for xtz, reference_name for xtz
msgid "Tasmanian"
-msgstr ""
+msgstr "тасманійська"
-#. name for xua
+#. name for xua, inverted_name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (алу)"
+
+#. reference_name for xua
+#, fuzzy
+msgid "Alu Kurumba"
+msgstr "кумба"
-#. name for xub
+#. name for xub, inverted_name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
+msgstr "курумба (бетта)"
+
+#. reference_name for xub
+msgid "Betta Kurumba"
msgstr ""
-#. name for xug
-msgid "Kunigami"
+#. name for xud, reference_name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr "уміїда"
+
+#. name for xuf, reference_name for xuf
+msgid "Kunfal"
msgstr ""
-#. name for xuj
+#. name for xug, reference_name for xug
+msgid "Kunigami"
+msgstr "кунігамі"
+
+#. name for xuj, inverted_name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
+msgstr "курумба (дженну)"
+
+#. reference_name for xuj
+msgid "Jennu Kurumba"
msgstr ""
-#. name for xum
+#. name for xum, reference_name for xum
msgid "Umbrian"
-msgstr ""
+msgstr "умбрійська"
+
+#. name for xun, reference_name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "унггарранггу"
-#. name for xuo
+#. name for xuo, reference_name for xuo
msgid "Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "куо"
-#. name for xup
+#. name for xup, inverted_name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
+msgstr "умпка (верхня)"
+
+#. reference_name for xup
+msgid "Upper Umpqua"
msgstr ""
-#. name for xur
+#. name for xur, reference_name for xur
msgid "Urartian"
-msgstr ""
+msgstr "урартська"
-#. name for xut
+#. name for xut, reference_name for xut
msgid "Kuthant"
-msgstr ""
+msgstr "кутант"
-#. name for xuu
+#. name for xuu, reference_name for xuu
msgid "Kxoe"
-msgstr ""
+msgstr "кшое"
-#. name for xve
+#. name for xve, reference_name for xve
msgid "Venetic"
-msgstr ""
+msgstr "венетська"
-#. name for xvi
+#. name for xvi, reference_name for xvi
msgid "Kamviri"
-msgstr ""
+msgstr "камвірі"
-#. name for xvn
+#. name for xvn, reference_name for xvn
msgid "Vandalic"
-msgstr ""
+msgstr "вандальська"
-#. name for xvo
+#. name for xvo, reference_name for xvo
msgid "Volscian"
-msgstr ""
+msgstr "вольська"
-#. name for xvs
+#. name for xvs, reference_name for xvs
msgid "Vestinian"
-msgstr ""
+msgstr "вестінійська"
-#. name for xwa
+#. name for xwa, reference_name for xwa
msgid "Kwaza"
-msgstr ""
+msgstr "кваза"
-#. name for xwc
+#. name for xwc, reference_name for xwc
msgid "Woccon"
-msgstr ""
+msgstr "воккон"
-#. name for xwe
+#. name for xwe, inverted_name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
+msgstr "гбе (ксвела)"
+
+#. reference_name for xwe
+msgid "Xwela Gbe"
msgstr ""
-#. name for xwg
+#. name for xwg, reference_name for xwg
msgid "Kwegu"
-msgstr ""
+msgstr "квегу"
-#. name for xwl
+#. name for xwl, inverted_name for xwl
msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (західна Ксула)"
+
+#. reference_name for xwl
+#, fuzzy
+msgid "Western Xwla Gbe"
+msgstr "гбе (західна Ксула)"
-#. name for xwo
+#. name for xwo, inverted_name for xwo
msgid "Oirat, Written"
+msgstr "ойрат (письмова)"
+
+#. reference_name for xwo
+msgid "Written Oirat"
msgstr ""
-#. name for xwr
+#. name for xwr, reference_name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
+msgstr "кверба (мамберамо)"
-#. name for xxb
+#. name for xxb, reference_name for xxb
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "боро (Гана)"
-#. name for xxk
+#. name for xxk, reference_name for xxk
msgid "Ke'o"
-msgstr ""
+msgstr "кео"
-#. name for xxr
+#. name for xxr, reference_name for xxr
msgid "Koropó"
-msgstr ""
+msgstr "коропо"
-#. name for xxt
+#. name for xxt, reference_name for xxt
msgid "Tambora"
-msgstr ""
+msgstr "тамбора"
-#. name for xyl
+#. name for xyl, reference_name for xyl
msgid "Yalakalore"
-msgstr ""
+msgstr "ялакалоре"
-#. name for xzh
+#. name for xyy, reference_name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "йорта-йорта"
+
+#. name for xzh, reference_name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr ""
+msgstr "жанг-жунг"
-#. name for xzm
+#. name for xzm, reference_name for xzm
msgid "Zemgalian"
-msgstr ""
+msgstr "земгальська"
-#. name for xzp
+#. name for xzp, inverted_name for xzp
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (давня)"
+
+#. reference_name for xzp
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for yaa
+#. name for yaa, reference_name for yaa
msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
+msgstr "ямінауа"
-#. name for yab
+#. name for yab, reference_name for yab
msgid "Yuhup"
-msgstr ""
+msgstr "юхуп"
-#. name for yac
+#. name for yac, inverted_name for yac
msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (долина Пасс)"
-#. name for yad
+#. reference_name for yac
+#, fuzzy
+msgid "Pass Valley Yali"
+msgstr "ялі (долина Пасс)"
+
+#. name for yad, reference_name for yad
msgid "Yagua"
-msgstr ""
+msgstr "ягуа"
-#. name for yae
+#. name for yae, reference_name for yae
msgid "Pumé"
-msgstr ""
+msgstr "пуме"
-#. name for yaf
+#. name for yaf, reference_name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "яка (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for yag
+#. name for yag, reference_name for yag
msgid "Yámana"
-msgstr ""
+msgstr "ямана"
-#. name for yah
+#. name for yah, reference_name for yah
msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
+msgstr "язгулям"
-#. name for yai
+#. name for yai, reference_name for yai
msgid "Yagnobi"
-msgstr ""
+msgstr "ягнобі"
-#. name for yaj
+#. name for yaj, reference_name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "банда-янгере"
-#. name for yak
+#. name for yak, reference_name for yak
msgid "Yakama"
-msgstr ""
+msgstr "якама"
-#. name for yal
+#. name for yal, reference_name for yal
msgid "Yalunka"
-msgstr ""
+msgstr "ялунка"
-#. name for yam
+#. name for yam, reference_name for yam
msgid "Yamba"
-msgstr ""
+msgstr "ямба"
-#. name for yan
+#. name for yan, reference_name for yan
msgid "Mayangna"
-msgstr ""
+msgstr "маянгна"
-#. name for yao
+#. name for yao, reference_name for yao
msgid "Yao"
msgstr "яо"
-#. name for yap
+#. name for yap, reference_name for yap
msgid "Yapese"
msgstr "япська"
-#. name for yaq
+#. name for yaq, reference_name for yaq
msgid "Yaqui"
msgstr "які"
-#. name for yar
+#. name for yar, reference_name for yar
msgid "Yabarana"
-msgstr ""
+msgstr "ябарана"
-#. name for yas
+#. name for yas, reference_name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "нугуну (Камерун)"
-#. name for yat
+#. name for yat, reference_name for yat
msgid "Yambeta"
-msgstr ""
+msgstr "ямбета"
-#. name for yau
+#. name for yau, reference_name for yau
msgid "Yuwana"
-msgstr ""
+msgstr "ювана"
-#. name for yav
+#. name for yav, reference_name for yav
msgid "Yangben"
-msgstr ""
+msgstr "янгбен"
-#. name for yaw
+#. name for yaw, reference_name for yaw
msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
+msgstr "явалапіті"
-#. name for yax
+#. name for yax, reference_name for yax
msgid "Yauma"
-msgstr ""
+msgstr "яума"
-#. name for yay
+#. name for yay, reference_name for yay
msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
+msgstr "агвагвуне"
-#. name for yaz
+#. name for yaz, reference_name for yaz
msgid "Lokaa"
-msgstr ""
+msgstr "локаа"
-#. name for yba
+#. name for yba, reference_name for yba
msgid "Yala"
msgstr "йала"
-#. name for ybb
+#. name for ybb, reference_name for ybb
msgid "Yemba"
-msgstr ""
+msgstr "ємба"
-#. name for ybd
+#. name for ybd, reference_name for ybd
+#, fuzzy
msgid "Yangbye"
-msgstr ""
+msgstr "янгбен"
-#. name for ybe
+#. name for ybe, inverted_name for ybe
msgid "Yugur, West"
+msgstr "югур (західна)"
+
+#. reference_name for ybe
+msgid "West Yugur"
msgstr ""
-#. name for ybh
+#. name for ybh, reference_name for ybh
msgid "Yakha"
-msgstr ""
+msgstr "яха"
-#. name for ybi
+#. name for ybi, reference_name for ybi
msgid "Yamphu"
-msgstr ""
+msgstr "ямпху"
-#. name for ybj
+#. name for ybj, reference_name for ybj
msgid "Hasha"
-msgstr ""
+msgstr "хаша"
-#. name for ybk
+#. name for ybk, reference_name for ybk
msgid "Bokha"
-msgstr ""
+msgstr "боха"
-#. name for ybl
+#. name for ybl, reference_name for ybl
msgid "Yukuben"
-msgstr ""
+msgstr "юкубен"
-#. name for ybm
+#. name for ybm, reference_name for ybm
msgid "Yaben"
-msgstr ""
+msgstr "ябен"
-#. name for ybn
+#. name for ybn, reference_name for ybn
msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
+msgstr "ябаана"
-#. name for ybo
+#. name for ybo, reference_name for ybo
msgid "Yabong"
-msgstr ""
+msgstr "ябонг"
-#. name for ybx
+#. name for ybx, reference_name for ybx
msgid "Yawiyo"
-msgstr ""
+msgstr "явійо"
-#. name for yby
+#. name for yby, reference_name for yby
msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
+msgstr "явеюха"
-#. name for ych
+#. name for ych, reference_name for ych
msgid "Chesu"
-msgstr ""
+msgstr "чесу"
-#. name for ycl
+#. name for ycl, reference_name for ycl
msgid "Lolopo"
-msgstr ""
+msgstr "лолопо"
-#. name for ycn
+#. name for ycn, reference_name for ycn
msgid "Yucuna"
-msgstr ""
+msgstr "юкуна"
-#. name for ycp
+#. name for ycp, reference_name for ycp
msgid "Chepya"
-msgstr ""
+msgstr "чеп’я"
-#. name for ydd
+#. name for ydd, inverted_name for ydd
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "ідиш (східна)"
+
+#. reference_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Yiddish"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
-#. name for yde
+#. name for yde, reference_name for yde
msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
+msgstr "янгум-дей"
-#. name for ydg
+#. name for ydg, reference_name for ydg
msgid "Yidgha"
-msgstr ""
+msgstr "їдга"
-#. name for ydk
+#. name for ydk, reference_name for ydk
msgid "Yoidik"
-msgstr ""
+msgstr "йоідік"
-#. name for yds
+#. name for yds, reference_name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "мова жестів ідиш"
-#. name for yea
+#. name for yea, reference_name for yea
msgid "Ravula"
-msgstr ""
+msgstr "равула"
-#. name for yec
+#. name for yec, reference_name for yec
msgid "Yeniche"
-msgstr ""
+msgstr "єніче"
-#. name for yee
+#. name for yee, reference_name for yee
msgid "Yimas"
-msgstr ""
+msgstr "їмас"
-#. name for yei
+#. name for yei, reference_name for yei
msgid "Yeni"
-msgstr ""
+msgstr "єні"
-#. name for yej
+#. name for yej, reference_name for yej
msgid "Yevanic"
-msgstr ""
+msgstr "єврейсько-грецький діалект"
-#. name for yel
+#. name for yel, reference_name for yel
msgid "Yela"
-msgstr ""
+msgstr "єла"
-#. name for yen
+#. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
msgid "Yendang"
-msgstr ""
+msgstr "єнданг"
-#. name for yer
+#. name for yer, reference_name for yer
msgid "Tarok"
-msgstr ""
+msgstr "тарок"
-#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#. name for yes, reference_name for yes
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ньянкпа"
-#. name for yet
+#. name for yet, reference_name for yet
msgid "Yetfa"
-msgstr ""
+msgstr "єтфа"
-#. name for yeu
+#. name for yeu, reference_name for yeu
msgid "Yerukula"
-msgstr ""
+msgstr "єрукула"
-#. name for yev
+#. name for yev, reference_name for yev
msgid "Yapunda"
-msgstr ""
+msgstr "япунда"
-#. name for yey
+#. name for yey, reference_name for yey
msgid "Yeyi"
-msgstr ""
+msgstr "єї"
-#. name for ygl
+#. name for yga, reference_name for yga
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "мальянгапа"
+
+#. name for ygl, reference_name for ygl
msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
+msgstr "янгум-гел"
-#. name for ygm
+#. name for ygm, reference_name for ygm
msgid "Yagomi"
-msgstr ""
+msgstr "ягомі"
-#. name for ygp
+#. name for ygp, reference_name for ygp
msgid "Gepo"
-msgstr ""
+msgstr "гепо"
-#. name for ygr
+#. name for ygr, reference_name for ygr
msgid "Yagaria"
-msgstr ""
+msgstr "ягарія"
-#. name for ygw
+#. name for ygw, reference_name for ygw
msgid "Yagwoia"
-msgstr ""
+msgstr "ягвоя"
-#. name for yha
+#. name for yha, inverted_name for yha
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr ""
+msgstr "буянг (баха)"
+
+#. reference_name for yha
+#, fuzzy
+msgid "Baha Buyang"
+msgstr "муянг"
-#. name for yhd
+#. name for yhd, inverted_name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-іракська)"
+
+#. reference_name for yhd
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
+msgstr "єврейсько-арабська"
-#. name for yhl
+#. name for yhl, inverted_name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
+msgstr "пхова (хлепхо)"
+
+#. reference_name for yhl
+msgid "Hlepho Phowa"
msgstr ""
-#. name for yia
+#. name for yia, reference_name for yia
msgid "Yinggarda"
-msgstr ""
+msgstr "їнггарда"
+
+#. name for yib, reference_name for yib
+#, fuzzy
+msgid "Yinglish"
+msgstr "англійська"
-#. name for yid
+#. name for yid, reference_name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "ідиш"
-#. name for yif
+#. name for yif, reference_name for yif
msgid "Ache"
-msgstr ""
+msgstr "аче"
-#. name for yig
+#. name for yig, inverted_name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
+msgstr "насу (вуса)"
-#. name for yih
+#. reference_name for yig
+#, fuzzy
+msgid "Wusa Nasu"
+msgstr "нуса-лаут"
+
+#. name for yih, inverted_name for yih
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr ""
+msgstr "ідиш (західна)"
+
+#. reference_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Western Yiddish"
+msgstr "мяо (західна машан)"
-#. name for yii
+#. name for yii, reference_name for yii
msgid "Yidiny"
-msgstr ""
+msgstr "їдіні"
-#. name for yij
+#. name for yij, reference_name for yij
msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
+msgstr "їнджибарнді"
-#. name for yik
+#. name for yik, inverted_name for yik
msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
+msgstr "лало (донгшанба)"
-#. name for yil
+#. reference_name for yik
+#, fuzzy
+msgid "Dongshanba Lalo"
+msgstr "лало (донгшанба)"
+
+#. name for yil, reference_name for yil
msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
+msgstr "їнджиланджі"
-#. name for yim
+#. name for yim, inverted_name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
+msgstr "нага (їмчунгру)"
-#. name for yin
+#. reference_name for yim
+#, fuzzy
+msgid "Yimchungru Naga"
+msgstr "нага (їмчунгру)"
+
+#. name for yin, reference_name for yin
msgid "Yinchia"
+msgstr "їнчія"
+
+#. name for yio, inverted_name for yio
+#, fuzzy
+msgid "Yi, Dayao"
+msgstr "ї (налуо)"
+
+#. reference_name for yio
+msgid "Dayao Yi"
msgstr ""
-#. name for yip
+#. name for yip, reference_name for yip
msgid "Pholo"
-msgstr ""
+msgstr "пхоло"
-#. name for yiq
+#. name for yiq, reference_name for yiq
msgid "Miqie"
-msgstr ""
+msgstr "мікі"
-#. name for yir
+#. name for yir, inverted_name for yir
msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "авю (північна)"
-#. name for yis
+#. reference_name for yir
+#, fuzzy
+msgid "North Awyu"
+msgstr "короваї"
+
+#. name for yis, reference_name for yis
msgid "Yis"
-msgstr ""
+msgstr "їс"
-#. name for yit
+#. name for yit, inverted_name for yit
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "лалу (східна)"
-#. name for yiu
+#. reference_name for yit
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Lalu"
+msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+
+#. name for yiu, reference_name for yiu
msgid "Awu"
-msgstr ""
+msgstr "аву"
-#. name for yiv
+#. name for yiv, inverted_name for yiv
msgid "Nisu, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "нісу (північна)"
-#. name for yix
+#. reference_name for yiv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nisu"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for yix, inverted_name for yix
msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (аксі)"
+
+#. reference_name for yix
+#, fuzzy
+msgid "Axi Yi"
+msgstr "муджі (кіла)"
-#. name for yiy
+#. name for yiy, reference_name for yiy
msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
+msgstr "їр-йоронт"
-#. name for yiz
+#. name for yiz, reference_name for yiz
msgid "Azhe"
-msgstr ""
+msgstr "азхе"
-#. name for yka
+#. name for yka, reference_name for yka
msgid "Yakan"
-msgstr ""
+msgstr "якан"
-#. name for ykg
+#. name for ykg, inverted_name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "юкагірська (північна)"
+
+#. reference_name for ykg
+#, fuzzy
+msgid "Northern Yukaghir"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for yki
+#. name for yki, reference_name for yki
msgid "Yoke"
-msgstr ""
+msgstr "йоке"
-#. name for ykk
+#. name for ykk, reference_name for ykk
msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
+msgstr "якайкеке"
-#. name for ykl
+#. name for ykl, reference_name for ykl
msgid "Khlula"
-msgstr ""
+msgstr "кхлула"
-#. name for ykm
+#. name for ykm, reference_name for ykm
msgid "Kap"
-msgstr ""
+msgstr "кап"
+
+#. name for ykn, reference_name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr "куа-нсі"
-#. name for yko
+#. name for yko, reference_name for yko
msgid "Yasa"
-msgstr ""
+msgstr "яса"
-#. name for ykr
+#. name for ykr, reference_name for ykr
msgid "Yekora"
-msgstr ""
+msgstr "єкора"
-#. name for ykt
+#. name for ykt, reference_name for ykt
msgid "Kathu"
-msgstr ""
+msgstr "катху"
+
+#. name for yku, reference_name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "куамасі"
-#. name for yky
+#. name for yky, reference_name for yky
msgid "Yakoma"
-msgstr ""
+msgstr "якома"
-#. name for yla
+#. name for yla, reference_name for yla
msgid "Yaul"
-msgstr ""
+msgstr "яул"
-#. name for ylb
+#. name for ylb, reference_name for ylb
msgid "Yaleba"
-msgstr ""
+msgstr "ялеба"
-#. name for yle
+#. name for yle, reference_name for yle
msgid "Yele"
-msgstr ""
+msgstr "єле"
-#. name for ylg
+#. name for ylg, reference_name for ylg
msgid "Yelogu"
-msgstr ""
+msgstr "єлогу"
-#. name for yli
+#. name for yli, inverted_name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
+msgstr "ялі (анггурук)"
+
+#. reference_name for yli
+msgid "Angguruk Yali"
msgstr ""
-#. name for yll
+#. name for yll, reference_name for yll
msgid "Yil"
-msgstr ""
+msgstr "їл"
-#. name for ylm
+#. name for ylm, reference_name for ylm
msgid "Limi"
-msgstr ""
+msgstr "лімі"
-#. name for yln
+#. name for yln, inverted_name for yln
msgid "Buyang, Langnian"
+msgstr "буянг (лангнійська)"
+
+#. reference_name for yln
+msgid "Langnian Buyang"
msgstr ""
-#. name for ylo
+#. name for ylo, inverted_name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
+msgstr "ї (налуо)"
+
+#. reference_name for ylo
+#, fuzzy
+msgid "Naluo Yi"
+msgstr "налу"
-#. name for ylr
+#. name for ylr, reference_name for ylr
msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
+msgstr "яларннга"
-#. name for ylu
+#. name for ylu, reference_name for ylu
msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
+msgstr "арібваунг"
-#. name for yly
+#. name for yly, reference_name for yly
msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
+msgstr "нялаю"
-#. name for yma
+#. name for yma, reference_name for yma
+#, fuzzy
msgid "Yamphe"
-msgstr ""
+msgstr "ямпху"
-#. name for ymb
+#. name for ymb, reference_name for ymb
msgid "Yambes"
-msgstr ""
+msgstr "ямбес"
-#. name for ymc
+#. name for ymc, inverted_name for ymc
msgid "Muji, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (південна)"
+
+#. reference_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Muji"
+msgstr "мяо (південна машан)"
-#. name for ymd
+#. name for ymd, reference_name for ymd
msgid "Muda"
-msgstr ""
+msgstr "муда"
-#. name for yme
+#. name for yme, reference_name for yme
msgid "Yameo"
-msgstr ""
+msgstr "ямео"
-#. name for ymg
+#. name for ymg, reference_name for ymg
msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
+msgstr "ямонгері"
-#. name for ymh
+#. name for ymh, reference_name for ymh
msgid "Mili"
msgstr "мілі"
-#. name for ymi
+#. name for ymi, reference_name for ymi
msgid "Moji"
-msgstr ""
+msgstr "моджі"
+
+#. name for ymj, inverted_name for ymj
+#, fuzzy
+msgid "Yi, Muji"
+msgstr "ї (аксі)"
+
+#. reference_name for ymj
+#, fuzzy
+msgid "Muji Yi"
+msgstr "муджі (кіла)"
-#. name for ymk
+#. name for ymk, reference_name for ymk
msgid "Makwe"
-msgstr ""
+msgstr "макве"
-#. name for yml
+#. name for yml, reference_name for yml
msgid "Iamalele"
-msgstr ""
+msgstr "ямалале"
-#. name for ymm
+#. name for ymm, reference_name for ymm
msgid "Maay"
-msgstr ""
+msgstr "маай"
-#. name for ymn
+#. name for ymn, reference_name for ymn
msgid "Yamna"
-msgstr ""
+msgstr "ямна"
-#. name for ymo
+#. name for ymo, reference_name for ymo
msgid "Yangum Mon"
-msgstr ""
+msgstr "янгум-мон"
-#. name for ymp
+#. name for ymp, reference_name for ymp
msgid "Yamap"
-msgstr ""
+msgstr "ямап"
-#. name for ymq
+#. name for ymq, inverted_name for ymq
msgid "Muji, Qila"
+msgstr "муджі (кіла)"
+
+#. reference_name for ymq
+msgid "Qila Muji"
msgstr ""
-#. name for ymr
+#. name for ymr, reference_name for ymr
msgid "Malasar"
-msgstr ""
+msgstr "маласар"
-#. name for yms
+#. name for yms, reference_name for yms
msgid "Mysian"
-msgstr ""
+msgstr "мізійська"
-#. name for ymt
+#. name for ymt, reference_name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "матор-тайгі-карагас"
-#. name for ymx
+#. name for ymx, inverted_name for ymx
msgid "Muji, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (північна)"
-#. name for ymz
+#. reference_name for ymx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Muji"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for ymz, reference_name for ymz
msgid "Muzi"
-msgstr ""
+msgstr "музі"
-#. name for yna
+#. name for yna, reference_name for yna
msgid "Aluo"
-msgstr ""
+msgstr "алуо"
-#. name for ynd
+#. name for ynd, reference_name for ynd
msgid "Yandruwandha"
-msgstr ""
+msgstr "яндрувандха"
-#. name for yne
+#. name for yne, reference_name for yne
msgid "Lang'e"
-msgstr ""
+msgstr "ланге"
-#. name for yng
+#. name for yng, reference_name for yng
msgid "Yango"
-msgstr ""
+msgstr "янго"
-#. name for ynh
+#. name for ynh, reference_name for ynh
msgid "Yangho"
-msgstr ""
+msgstr "янгхо"
-#. name for ynk
+#. name for ynk, inverted_name for ynk
msgid "Yupik, Naukan"
+msgstr "юпікська (науканська)"
+
+#. reference_name for ynk
+msgid "Naukan Yupik"
msgstr ""
-#. name for ynl
+#. name for ynl, reference_name for ynl
msgid "Yangulam"
-msgstr ""
+msgstr "янгулам"
-#. name for ynn
+#. name for ynn, reference_name for ynn
msgid "Yana"
-msgstr ""
+msgstr "яна"
-#. name for yno
+#. name for yno, reference_name for yno
msgid "Yong"
-msgstr ""
+msgstr "йонг"
-#. name for yns
+#. name for yns, reference_name for yns
msgid "Yansi"
-msgstr ""
+msgstr "янсі"
-#. name for ynu
+#. name for ynu, reference_name for ynu
msgid "Yahuna"
-msgstr ""
+msgstr "яуна"
-#. name for yob
+#. name for yob, reference_name for yob
msgid "Yoba"
-msgstr ""
+msgstr "йоба"
-#. name for yog
+#. name for yog, reference_name for yog
msgid "Yogad"
-msgstr ""
+msgstr "йогад"
-#. name for yoi
+#. name for yoi, reference_name for yoi
msgid "Yonaguni"
-msgstr ""
+msgstr "йонагуні"
-#. name for yok
+#. name for yok, reference_name for yok
msgid "Yokuts"
-msgstr ""
+msgstr "йокутс"
-#. name for yol
+#. name for yol, reference_name for yol
msgid "Yola"
-msgstr ""
+msgstr "йола"
-#. name for yom
+#. name for yom, reference_name for yom
msgid "Yombe"
-msgstr ""
+msgstr "йомбе"
-#. name for yon
-msgid "Yonggom"
-msgstr ""
+#. name for yon, reference_name for yon
+msgid "Yongkom"
+msgstr "йонгком"
-#. name for yor
+#. name for yor, reference_name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#. name for yos
+#. name for yos, reference_name for yos
msgid "Yos"
-msgstr ""
+msgstr "йос"
-#. name for yox
+#. name for yot, reference_name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr "йотті"
+
+#. name for yox, reference_name for yox
msgid "Yoron"
-msgstr ""
+msgstr "йорон"
-#. name for yoy
+#. name for yoy, reference_name for yoy
msgid "Yoy"
-msgstr ""
+msgstr "йой"
-#. name for ypa
+#. name for ypa, reference_name for ypa
msgid "Phala"
-msgstr ""
+msgstr "пхала"
-#. name for ypb
+#. name for ypb, inverted_name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
+msgstr "пхова (лабо)"
+
+#. reference_name for ypb
+msgid "Labo Phowa"
msgstr ""
-#. name for ypg
+#. name for ypg, reference_name for ypg
msgid "Phola"
-msgstr ""
+msgstr "пхола"
-#. name for yph
+#. name for yph, reference_name for yph
msgid "Phupha"
-msgstr ""
-
-#. name for ypm
-msgid "Phuma"
-msgstr ""
+msgstr "пхупха"
-#. name for ypn
+#. name for ypk, reference_name for ypk
+#, fuzzy
+msgid "Yupik languages"
+msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+
+#. name for ypl, inverted_name for ypl
+#, fuzzy
+msgid "Yi, Pula"
+msgstr "ї (Сичуань)"
+
+#. reference_name for ypl
+#, fuzzy
+msgid "Pula Yi"
+msgstr "пулар"
+
+#. name for ypm, reference_name for ypm
+msgid "Phuma"
+msgstr "пхума"
+
+#. name for ypn, inverted_name for ypn
msgid "Phowa, Ani"
+msgstr "пхова (ані)"
+
+#. reference_name for ypn
+msgid "Ani Phowa"
msgstr ""
-#. name for ypo
+#. name for ypo, inverted_name for ypo
msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
+msgstr "пхола (ало)"
-#. name for ypp
+#. reference_name for ypo
+#, fuzzy
+msgid "Alo Phola"
+msgstr "пхола"
+
+#. name for ypp, reference_name for ypp
msgid "Phupa"
+msgstr "пхупа"
+
+#. name for ypw, inverted_name for ypw
+#, fuzzy
+msgid "Yi, Puwa"
+msgstr "ї (Сичуань)"
+
+#. reference_name for ypw
+msgid "Puwa Yi"
msgstr ""
-#. name for ypz
+#. name for ypz, reference_name for ypz
msgid "Phuza"
-msgstr ""
+msgstr "пхуза"
-#. name for yra
+#. name for yra, reference_name for yra
msgid "Yerakai"
-msgstr ""
+msgstr "єракай"
-#. name for yrb
+#. name for yrb, reference_name for yrb
msgid "Yareba"
-msgstr ""
+msgstr "яреба"
-#. name for yre
+#. name for yre, reference_name for yre
msgid "Yaouré"
-msgstr ""
+msgstr "яоуре"
-#. name for yri
+#. name for yri, reference_name for yri
msgid "Yarí"
-msgstr ""
+msgstr "ярі"
-#. name for yrk
+#. name for yrk, reference_name for yrk
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "ненецька"
-#. name for yrl
+#. name for yrl, reference_name for yrl
msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
+msgstr "ненгасу"
-#. name for yrn
+#. name for yrn, reference_name for yrn
msgid "Yerong"
-msgstr ""
+msgstr "єронг"
-#. name for yrs
+#. name for yrs, reference_name for yrs
msgid "Yarsun"
-msgstr ""
+msgstr "ярсун"
-#. name for yrw
+#. name for yrw, reference_name for yrw
msgid "Yarawata"
-msgstr ""
+msgstr "яравата"
-#. name for ysc
+#. name for ysc, reference_name for ysc
msgid "Yassic"
-msgstr ""
+msgstr "яссік"
-#. name for ysd
+#. name for ysd, reference_name for ysd
msgid "Samatao"
-msgstr ""
+msgstr "саматао"
+
+#. name for ysg, reference_name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr "сонага"
-#. name for ysl
+#. name for ysl, reference_name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "югославська мова жестів"
-#. name for ysn
+#. name for ysn, reference_name for ysn
msgid "Sani"
-msgstr ""
+msgstr "сані"
-#. name for yso
+#. name for yso, reference_name for yso
msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "нісі (Китай)"
-#. name for ysp
+#. name for ysp, inverted_name for ysp
msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "лолопо (південна)"
-#. name for ysr
+#. reference_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Southern Lolopo"
+msgstr "уте-південна паюте"
+
+#. name for ysr, inverted_name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
+msgstr "юпікська (сіренік)"
+
+#. reference_name for ysr
+msgid "Sirenik Yupik"
msgstr ""
-#. name for yss
+#. name for yss, reference_name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "єссан-майо"
-#. name for ysy
+#. name for ysy, reference_name for ysy
msgid "Sanie"
-msgstr ""
+msgstr "саніє"
-#. name for yta
+#. name for yta, reference_name for yta
msgid "Talu"
-msgstr ""
+msgstr "талу"
-#. name for ytl
+#. name for ytl, reference_name for ytl
msgid "Tanglang"
-msgstr ""
+msgstr "тангланг"
-#. name for ytp
+#. name for ytp, reference_name for ytp
msgid "Thopho"
-msgstr ""
+msgstr "тофо"
-#. name for ytw
+#. name for ytw, reference_name for ytw
msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
+msgstr "йоут-вам"
-#. name for yua
+#. name for yua, inverted_name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr ""
+msgstr "майя (юкатек)"
-#. name for yub
+#. reference_name for yua
+#, fuzzy
+msgid "Yucateco"
+msgstr "аґуакатеко"
+
+#. name for yub, reference_name for yub
msgid "Yugambal"
-msgstr ""
+msgstr "югамбал"
-#. name for yuc
+#. name for yuc, reference_name for yuc
msgid "Yuchi"
-msgstr ""
+msgstr "ючі"
-#. name for yud
+#. name for yud, inverted_name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
+
+#. reference_name for yud
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
+msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
-#. name for yue
+#. name for yue, inverted_name for yue
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr ""
+msgstr "китайська, ю"
+
+#. reference_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Yue Chinese"
+msgstr "китайська"
-#. name for yuf
+#. name for yuf, reference_name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
+msgstr "хавасупай-валапай-явапай"
-#. name for yug
+#. name for yug, reference_name for yug
msgid "Yug"
-msgstr ""
+msgstr "юг"
-#. name for yui
+#. name for yui, reference_name for yui
msgid "Yurutí"
-msgstr ""
+msgstr "юруті"
-#. name for yuj
+#. name for yuj, reference_name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
+msgstr "каркар-юрі"
-#. name for yuk
+#. name for yuk, reference_name for yuk
msgid "Yuki"
-msgstr ""
+msgstr "юкі"
-#. name for yul
+#. name for yul, reference_name for yul
msgid "Yulu"
-msgstr ""
+msgstr "юлу"
-#. name for yum
+#. name for yum, reference_name for yum
msgid "Quechan"
-msgstr ""
+msgstr "квечанська"
-#. name for yun
+#. name for yun, reference_name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "бена (Нігерія)"
-#. name for yup
+#. name for yup, reference_name for yup
msgid "Yukpa"
-msgstr ""
+msgstr "юкпа"
-#. name for yuq
+#. name for yuq, reference_name for yuq
msgid "Yuqui"
-msgstr ""
+msgstr "юкі"
-#. name for yur
+#. name for yur, reference_name for yur
msgid "Yurok"
+msgstr "юрок"
+
+#. name for yus, inverted_name for yus
+msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
msgstr ""
-#. name for yut
-msgid "Yopno"
+#. reference_name for yus
+msgid "Chan Santa Cruz Maya"
msgstr ""
-#. name for yuu
+#. name for yut, reference_name for yut
+msgid "Yopno"
+msgstr "йопно"
+
+#. name for yuu, reference_name for yuu
msgid "Yugh"
-msgstr ""
+msgstr "югх"
-#. name for yuw
+#. name for yuw, reference_name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
+msgstr "яу (провінція Моробе)"
-#. name for yux
+#. name for yux, inverted_name for yux
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "юкагірська (південна)"
-#. name for yuy
+#. reference_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yukaghir"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. name for yuy, inverted_name for yuy
msgid "Yugur, East"
+msgstr "югурська (східна)"
+
+#. reference_name for yuy
+msgid "East Yugur"
msgstr ""
-#. name for yuz
+#. name for yuz, reference_name for yuz
msgid "Yuracare"
-msgstr ""
+msgstr "юракаре"
-#. name for yva
+#. name for yva, reference_name for yva
msgid "Yawa"
-msgstr ""
+msgstr "ява"
-#. name for yvt
+#. name for yvt, reference_name for yvt
msgid "Yavitero"
-msgstr ""
+msgstr "явітеро"
-#. name for ywa
+#. name for ywa, reference_name for ywa
msgid "Kalou"
-msgstr ""
+msgstr "калу"
-#. name for ywl
+#. name for ywl, inverted_name for ywl
msgid "Lalu, Western"
+msgstr "лалу (західна)"
+
+#. reference_name for ywl
+#, fuzzy
+msgid "Western Lalu"
+msgstr "кхам (західна парбате)"
+
+#. name for ywm, inverted_name for ywm
+#, fuzzy
+msgid "Yi, Wumeng"
+msgstr "насу (вуменг)"
+
+#. reference_name for ywm
+msgid "Wumeng Yi"
msgstr ""
-#. name for ywn
+#. name for ywn, reference_name for ywn
msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
+msgstr "яванава"
-#. name for ywq
+#. name for ywq, inverted_name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
+msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
-#. name for ywr
+#. reference_name for ywq
+#, fuzzy
+msgid "Wuding-Luquan Yi"
+msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
+
+#. name for ywr, reference_name for ywr
msgid "Yawuru"
-msgstr ""
+msgstr "явуру"
-#. name for ywt
+#. name for ywt, inverted_name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
+msgstr "лало (ксішанба)"
+
+#. reference_name for ywt
+msgid "Xishanba Lalo"
msgstr ""
-#. name for ywu
+#. name for ywu, inverted_name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
+msgstr "насу (вуменг)"
+
+#. reference_name for ywu
+msgid "Wumeng Nasu"
msgstr ""
-#. name for yww
+#. name for yww, reference_name for yww
msgid "Yawarawarga"
+msgstr "явараварга"
+
+#. name for yxg, reference_name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr "ягара"
+
+#. name for yxy, reference_name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr "ябула-ябула"
+
+#. name for yym, inverted_name for yym
+msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
msgstr ""
-#. name for yyu
-msgid "Yau (Sandaun Province)"
+#. reference_name for yym
+msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
msgstr ""
-#. name for yyz
+#. name for yyu, reference_name for yyu
+msgid "Yau (Sandaun Province)"
+msgstr "яау (провінція Сандаун)"
+
+#. name for yyz, reference_name for yyz
msgid "Ayizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі"
-#. name for yzg
+#. name for yzg, inverted_name for yzg
msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr ""
+msgstr "буянг (ема)"
+
+#. reference_name for yzg
+#, fuzzy
+msgid "E'ma Buyang"
+msgstr "муянг"
-#. name for yzk
+#. name for yzk, reference_name for yzk
msgid "Zokhuo"
-msgstr ""
+msgstr "зохуо"
-#. name for zaa
+#. name for zaa, inverted_name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
-#. name for zab
+#. reference_name for zaa
+#, fuzzy
+msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
+
+#. name for zab, inverted_name for zab
msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
+
+#. reference_name for zab
+#, fuzzy
+msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
-#. name for zac
+#. name for zac, inverted_name for zac
msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (окотлан)"
-#. name for zad
+#. reference_name for zac
+#, fuzzy
+msgid "Ocotlán Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zad, inverted_name for zad
msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (кахонос)"
-#. name for zae
+#. reference_name for zad
+#, fuzzy
+msgid "Cajonos Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zae, inverted_name for zae
msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ярені)"
-#. name for zaf
+#. reference_name for zae
+#, fuzzy
+msgid "Yareni Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zaf, inverted_name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
+msgstr "сапотецька (айокеско)"
+
+#. reference_name for zaf
+msgid "Ayoquesco Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zag
+#. name for zag, reference_name for zag
msgid "Zaghawa"
-msgstr ""
+msgstr "загва"
-#. name for zah
+#. name for zah, reference_name for zah
msgid "Zangwal"
-msgstr ""
+msgstr "зангвал"
-#. name for zai
+#. name for zai, inverted_name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (істмус)"
-#. name for zaj
+#. reference_name for zai
+#, fuzzy
+msgid "Isthmus Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zaj, reference_name for zaj
msgid "Zaramo"
-msgstr ""
+msgstr "зарамо"
-#. name for zak
+#. name for zak, reference_name for zak
msgid "Zanaki"
-msgstr ""
+msgstr "занакі"
-#. name for zal
+#. name for zal, reference_name for zal
msgid "Zauzou"
-msgstr ""
+msgstr "заузу"
-#. name for zam
+#. name for zam, inverted_name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (міауатлан)"
-#. name for zao
+#. reference_name for zam
+#, fuzzy
+msgid "Miahuatlán Zapotec"
+msgstr "ацтецька (Коатепек)"
+
+#. name for zao, inverted_name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
+msgstr "сапотецька (озолотепек)"
+
+#. reference_name for zao
+msgid "Ozolotepec Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zap
+#. name for zap, reference_name for zap
msgid "Zapotec"
msgstr "сапотецька"
-#. name for zaq
+#. name for zaq, inverted_name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (алоапам)"
-#. name for zar
+#. reference_name for zaq
+#, fuzzy
+msgid "Aloápam Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zar, inverted_name for zar
msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (рінкон)"
+
+#. reference_name for zar
+#, fuzzy
+msgid "Rincón Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zas
+#. name for zas, inverted_name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
+
+#. reference_name for zas
+#, fuzzy
+msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
-#. name for zat
+#. name for zat, inverted_name for zat
msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (табаа)"
+
+#. reference_name for zat
+#, fuzzy
+msgid "Tabaa Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zau
+#. name for zau, reference_name for zau
msgid "Zangskari"
-msgstr ""
+msgstr "зангскарі"
-#. name for zav
+#. name for zav, inverted_name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ятзахі)"
-#. name for zaw
+#. reference_name for zav
+#, fuzzy
+msgid "Yatzachi Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zaw, inverted_name for zaw
msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (мітла)"
+
+#. reference_name for zaw
+#, fuzzy
+msgid "Mitla Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zax
+#. name for zax, inverted_name for zax
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ксадані)"
-#. name for zay
+#. reference_name for zax
+#, fuzzy
+msgid "Xadani Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zay, reference_name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
+msgstr "зайсе-зергулла"
-#. name for zaz
+#. name for zaz, reference_name for zaz
msgid "Zari"
-msgstr ""
+msgstr "зарі"
-#. name for zbc
+#. name for zbc, inverted_name for zbc
msgid "Berawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "бераван (центральна)"
+
+#. reference_name for zbc
+#, fuzzy
+msgid "Central Berawan"
+msgstr "мяо (центральна машан)"
-#. name for zbe
+#. name for zbe, inverted_name for zbe
msgid "Berawan, East"
-msgstr ""
+msgstr "бераван (східна)"
+
+#. reference_name for zbe
+#, fuzzy
+msgid "East Berawan"
+msgstr "бера"
-#. name for zbl
+#. name for zbl, reference_name for zbl
msgid "Blissymbols"
msgstr "бліссимволіка"
-#. name for zbt
+#. name for zbt, reference_name for zbt
msgid "Batui"
-msgstr ""
+msgstr "батуї"
-#. name for zbw
+#. name for zbw, inverted_name for zbw
msgid "Berawan, West"
-msgstr ""
+msgstr "бераван (західна)"
+
+#. reference_name for zbw
+#, fuzzy
+msgid "West Berawan"
+msgstr "бера"
-#. name for zca
+#. name for zca, inverted_name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
+
+#. reference_name for zca
+#, fuzzy
+msgid "Coatecas Altas Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
-#. name for zch
+#. name for zch, inverted_name for zch
msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
+
+#. reference_name for zch
+#, fuzzy
+msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
+msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
-#. name for zdj
+#. name for zdj, inverted_name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
+msgstr "коморська (нгазіджа)"
+
+#. reference_name for zdj
+msgid "Ngazidja Comorian"
msgstr ""
-#. name for zea
+#. name for zea, reference_name for zea
msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
+msgstr "зеландська"
-#. name for zeg
+#. name for zeg, reference_name for zeg
msgid "Zenag"
-msgstr ""
+msgstr "зенаг"
-#. name for zeh
+#. name for zeh, inverted_name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
-#. name for zen
+#. reference_name for zeh
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
+msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
+
+#. name for zen, reference_name for zen
msgid "Zenaga"
msgstr "зеназька"
-#. name for zga
+#. name for zga, reference_name for zga
msgid "Kinga"
-msgstr ""
+msgstr "кінга"
-#. name for zgb
+#. name for zgb, inverted_name for zgb
msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (Гуйбей)"
-#. name for zgm
+#. reference_name for zgb
+#, fuzzy
+msgid "Guibei Zhuang"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. name for zgm, inverted_name for zgm
msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (Мінц)"
-#. name for zgn
+#. reference_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Minz Zhuang"
+msgstr "чжуань"
+
+#. name for zgn, inverted_name for zgn
msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
-#. name for zgr
+#. reference_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Guibian Zhuang"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. name for zgr, reference_name for zgr
msgid "Magori"
-msgstr ""
+msgstr "магорі"
-#. name for zha
+#. name for zha, reference_name for zha
msgid "Zhuang"
msgstr "чжуань"
-#. name for zhb
+#. name for zhb, reference_name for zhb
msgid "Zhaba"
-msgstr ""
+msgstr "жаба"
-#. name for zhd
+#. name for zhd, inverted_name for zhd
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (Даї)"
-#. name for zhi
+#. reference_name for zhd
+#, fuzzy
+msgid "Dai Zhuang"
+msgstr "чжуань"
+
+#. name for zhi, reference_name for zhi
msgid "Zhire"
-msgstr ""
+msgstr "жире"
-#. name for zhn
+#. name for zhn, inverted_name for zhn
msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (нон)"
-#. name for zho
-msgid "Chinese"
-msgstr "китайська"
+#. reference_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Nong Zhuang"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
-#. name for zhw
+#. name for zhw, reference_name for zhw
msgid "Zhoa"
-msgstr ""
+msgstr "жоа"
-#. name for zia
+#. name for zhx, reference_name for zhx
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (family)"
+msgstr "китайська (цзинь-ю)"
+
+#. name for zia, reference_name for zia
msgid "Zia"
-msgstr ""
+msgstr "зіа"
-#. name for zib
+#. name for zib, reference_name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "зімбабвійська мова жестів"
-#. name for zik
+#. name for zik, reference_name for zik
msgid "Zimakani"
-msgstr ""
+msgstr "зімакані"
-#. name for zim
+#. name for zil, reference_name for zil
+msgid "Zialo"
+msgstr "зіало"
+
+#. name for zim, reference_name for zim
msgid "Mesme"
-msgstr ""
+msgstr "месме"
-#. name for zin
+#. name for zin, reference_name for zin
msgid "Zinza"
-msgstr ""
+msgstr "зінза"
-#. name for zir
+#. name for zir, reference_name for zir
msgid "Ziriya"
-msgstr ""
+msgstr "зірія"
-#. name for ziw
+#. name for ziw, reference_name for ziw
msgid "Zigula"
-msgstr ""
+msgstr "зігула"
-#. name for ziz
+#. name for ziz, reference_name for ziz
msgid "Zizilivakan"
-msgstr ""
+msgstr "зізілівакан"
-#. name for zka
+#. name for zka, reference_name for zka
msgid "Kaimbulawa"
-msgstr ""
+msgstr "каїмбулава"
-#. name for zkb
+#. name for zkb, reference_name for zkb
msgid "Koibal"
-msgstr ""
+msgstr "коїбал"
+
+#. name for zkd, reference_name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr "каду"
-#. name for zkg
+#. name for zkg, reference_name for zkg
msgid "Koguryo"
-msgstr ""
+msgstr "когурйо"
-#. name for zkh
+#. name for zkh, reference_name for zkh
msgid "Khorezmian"
-msgstr ""
+msgstr "хорезмійська"
-#. name for zkk
+#. name for zkk, reference_name for zkk
msgid "Karankawa"
-msgstr ""
+msgstr "каранкава"
-#. name for zko
+#. name for zkn, reference_name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr "канан"
+
+#. name for zko, reference_name for zko
msgid "Kott"
-msgstr ""
+msgstr "котт"
-#. name for zkp
+#. name for zkp, inverted_name for zkp
msgid "Kaingáng, São Paulo"
+msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
+
+#. reference_name for zkp
+msgid "São Paulo Kaingáng"
msgstr ""
-#. name for zkr
+#. name for zkr, reference_name for zkr
msgid "Zakhring"
-msgstr ""
+msgstr "захрінг"
-#. name for zkt
+#. name for zkt, reference_name for zkt
msgid "Kitan"
-msgstr ""
+msgstr "кітанська"
-#. name for zku
+#. name for zku, reference_name for zku
msgid "Kaurna"
-msgstr ""
+msgstr "каурна"
-#. name for zkv
+#. name for zkv, reference_name for zkv
msgid "Krevinian"
-msgstr ""
+msgstr "кревінійська"
-#. name for zkz
+#. name for zkz, reference_name for zkz
msgid "Khazar"
-msgstr ""
+msgstr "хазарська"
+
+#. name for zle, reference_name for zle
+#, fuzzy
+msgid "East Slavic languages"
+msgstr "лаоська мова жестів"
-#. name for zlj
+#. name for zlj, inverted_name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
-#. name for zlm
-msgid "Malay (individual language)"
-msgstr ""
+#. reference_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Liujiang Zhuang"
+msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
-#. name for zln
+#. name for zln, inverted_name for zln
msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr ""
+msgstr "чжуань (ляншань)"
+
+#. reference_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Lianshan Zhuang"
+msgstr "лішанід-ношан"
-#. name for zlq
+#. name for zlq, inverted_name for zlq
msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (ліукіанська)"
+
+#. reference_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Liuqian Zhuang"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. name for zls, reference_name for zls
+#, fuzzy
+msgid "South Slavic languages"
+msgstr "голландська мова жестів"
+
+#. name for zlw, reference_name for zlw
+#, fuzzy
+msgid "West Slavic languages"
+msgstr "китайська мова жестів"
-#. name for zma
+#. name for zma, reference_name for zma
msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "манда (Австралія)"
-#. name for zmb
+#. name for zmb, reference_name for zmb
msgid "Zimba"
-msgstr ""
+msgstr "зімба"
-#. name for zmc
+#. name for zmc, reference_name for zmc
msgid "Margany"
-msgstr ""
+msgstr "маргані"
-#. name for zmd
+#. name for zmd, reference_name for zmd
msgid "Maridan"
-msgstr ""
+msgstr "марідан"
-#. name for zme
+#. name for zme, reference_name for zme
msgid "Mangerr"
-msgstr ""
+msgstr "мангерр"
-#. name for zmf
+#. name for zmf, reference_name for zmf
msgid "Mfinu"
-msgstr ""
+msgstr "мфіну"
-#. name for zmg
+#. name for zmg, reference_name for zmg
msgid "Marti Ke"
-msgstr ""
+msgstr "марті-ке"
-#. name for zmh
+#. name for zmh, reference_name for zmh
msgid "Makolkol"
-msgstr ""
+msgstr "маколкол"
-#. name for zmi
+#. name for zmi, reference_name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
+msgstr "негері-сембелан (Малая)"
-#. name for zmj
+#. name for zmj, reference_name for zmj
msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
+msgstr "маріджабін"
-#. name for zmk
+#. name for zmk, reference_name for zmk
msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
+msgstr "манданданьї"
-#. name for zml
+#. name for zml, reference_name for zml
msgid "Madngele"
-msgstr ""
+msgstr "маднгеле"
-#. name for zmm
+#. name for zmm, reference_name for zmm
msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
+msgstr "маріманінджі"
-#. name for zmn
+#. name for zmn, reference_name for zmn
msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
+msgstr "мбангве"
-#. name for zmo
+#. name for zmo, reference_name for zmo
msgid "Molo"
-msgstr ""
+msgstr "моло"
-#. name for zmp
+#. name for zmp, reference_name for zmp
msgid "Mpuono"
-msgstr ""
+msgstr "мпуоно"
-#. name for zmq
+#. name for zmq, reference_name for zmq
msgid "Mituku"
-msgstr ""
+msgstr "мітуку"
-#. name for zmr
+#. name for zmr, reference_name for zmr
msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
+msgstr "маранунггу"
-#. name for zms
+#. name for zms, reference_name for zms
msgid "Mbesa"
-msgstr ""
+msgstr "мбеса"
-#. name for zmt
+#. name for zmt, reference_name for zmt
msgid "Maringarr"
-msgstr ""
+msgstr "марінгарр"
-#. name for zmu
+#. name for zmu, reference_name for zmu
msgid "Muruwari"
-msgstr ""
+msgstr "муруварі"
-#. name for zmv
+#. name for zmv, reference_name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "мбаріман-гудхінма"
-#. name for zmw
+#. name for zmw, reference_name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "мбо (Демократична Республіка Конго)"
-#. name for zmx
+#. name for zmx, reference_name for zmx
msgid "Bomitaba"
-msgstr ""
+msgstr "бомітаба"
-#. name for zmy
+#. name for zmy, reference_name for zmy
msgid "Mariyedi"
-msgstr ""
+msgstr "марієді"
-#. name for zmz
+#. name for zmz, reference_name for zmz
msgid "Mbandja"
-msgstr ""
+msgstr "мбанджа"
-#. name for zna
+#. name for zna, reference_name for zna
msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "зан-ґула"
-#. name for zne
+#. name for znd, reference_name for znd
+#, fuzzy
+msgid "Zande languages"
+msgstr "мови без коду"
+
+#. name for zne, reference_name for zne
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "занде (окрема мова)"
-#. name for zng
+#. name for zng, reference_name for zng
msgid "Mang"
-msgstr ""
+msgstr "манг"
-#. name for znk
+#. name for znk, reference_name for znk
msgid "Manangkari"
-msgstr ""
+msgstr "манангкарі"
-#. name for zns
+#. name for zns, reference_name for zns
msgid "Mangas"
-msgstr ""
+msgstr "мангас"
-#. name for zoc
+#. name for zoc, inverted_name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
+msgstr "соке (копаїналья)"
-#. name for zoh
+#. reference_name for zoc
+#, fuzzy
+msgid "Copainalá Zoque"
+msgstr "соке (копаїналья)"
+
+#. name for zoh, inverted_name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
+msgstr "соке (чималапа)"
+
+#. reference_name for zoh
+msgid "Chimalapa Zoque"
msgstr ""
-#. name for zom
+#. name for zom, reference_name for zom
msgid "Zou"
msgstr "зу"
-#. name for zoo
+#. name for zoo, inverted_name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
-#. name for zoq
+#. reference_name for zoo
+#, fuzzy
+msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
+
+#. name for zoq, inverted_name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
+msgstr "зоке (Табаско)"
+
+#. reference_name for zoq
+msgid "Tabasco Zoque"
msgstr ""
-#. name for zor
+#. name for zor, inverted_name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
+msgstr "зоке (Рейон)"
+
+#. reference_name for zor
+msgid "Rayón Zoque"
msgstr ""
-#. name for zos
+#. name for zos, inverted_name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
+
+#. reference_name for zos
+#, fuzzy
+msgid "Francisco León Zoque"
+msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
-#. name for zpa
+#. name for zpa, inverted_name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr "сапотецька (лахігірі)"
+
+#. reference_name for zpa
+msgid "Lachiguiri Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zpb
+#. name for zpb, inverted_name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (яутепек)"
-#. name for zpc
+#. reference_name for zpb
+#, fuzzy
+msgid "Yautepec Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zpc, inverted_name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (чоапан)"
+
+#. reference_name for zpc
+#, fuzzy
+msgid "Choapan Zapotec"
+msgstr "чиапанек"
-#. name for zpd
+#. name for zpd, inverted_name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
+
+#. reference_name for zpd
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
-#. name for zpe
+#. name for zpe, inverted_name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (петапа)"
+
+#. reference_name for zpe
+#, fuzzy
+msgid "Petapa Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zpf
+#. name for zpf, inverted_name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
+
+#. reference_name for zpf
+#, fuzzy
+msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
-#. name for zpg
+#. name for zpg, inverted_name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
+
+#. reference_name for zpg
+#, fuzzy
+msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
-#. name for zph
+#. name for zph, inverted_name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr "сапотецька (Тотомачапан)"
+
+#. reference_name for zph
+msgid "Totomachapan Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zpi
+#. name for zpi, inverted_name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
+
+#. reference_name for zpi
+#, fuzzy
+msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
-#. name for zpj
+#. name for zpj, inverted_name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr "сапотецька (Куїавікусас)"
+
+#. reference_name for zpj
+msgid "Quiavicuzas Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zpk
+#. name for zpk, inverted_name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)"
+
+#. reference_name for zpk
+msgid "Tlacolulita Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zpl
+#. name for zpl, inverted_name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
+msgstr "сапотецька (Лачишіо)"
+
+#. reference_name for zpl
+msgid "Lachixío Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zpm
+#. name for zpm, inverted_name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+
+#. reference_name for zpm
+#, fuzzy
+msgid "Mixtepec Zapotec"
+msgstr "міштецька (Окотепек)"
-#. name for zpn
+#. name for zpn, inverted_name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
-#. name for zpo
+#. reference_name for zpn
+#, fuzzy
+msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
+
+#. name for zpo, inverted_name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (аматлан)"
-#. name for zpp
+#. reference_name for zpo
+#, fuzzy
+msgid "Amatlán Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
+
+#. name for zpp, inverted_name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Ель-Альто)"
+
+#. reference_name for zpp
+#, fuzzy
+msgid "El Alto Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zpq
+#. name for zpq, inverted_name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сугочо)"
+
+#. reference_name for zpq
+#, fuzzy
+msgid "Zoogocho Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zpr
+#. name for zpr, inverted_name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
+
+#. reference_name for zpr
+#, fuzzy
+msgid "Santiago Xanica Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
-#. name for zps
+#. name for zps, inverted_name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (коатлан)"
+
+#. reference_name for zps
+#, fuzzy
+msgid "Coatlán Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zpt
+#. name for zpt, inverted_name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
+
+#. reference_name for zpt
+#, fuzzy
+msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
-#. name for zpu
+#. name for zpu, inverted_name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ялалаг)"
+
+#. reference_name for zpu
+#, fuzzy
+msgid "Yalálag Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zpv
+#. name for zpv, inverted_name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (чичикапан)"
+
+#. reference_name for zpv
+#, fuzzy
+msgid "Chichicapan Zapotec"
+msgstr "чиапанек"
-#. name for zpw
+#. name for zpw, inverted_name for zpw
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (саніса)"
+
+#. reference_name for zpw
+#, fuzzy
+msgid "Zaniza Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zpx
+#. name for zpx, inverted_name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
+
+#. reference_name for zpx
+#, fuzzy
+msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
-#. name for zpy
+#. name for zpy, inverted_name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
+
+#. reference_name for zpy
+#, fuzzy
+msgid "Mazaltepec Zapotec"
+msgstr "масатецька (Соялтепек)"
-#. name for zpz
+#. name for zpz, inverted_name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr "сапотецька (тешмелуканська)"
+
+#. reference_name for zpz
+msgid "Texmelucan Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zqe
+#. name for zqe, inverted_name for zqe
msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська (кіубейська)"
+
+#. reference_name for zqe
+#, fuzzy
+msgid "Qiubei Zhuang"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
-#. name for zra
+#. name for zra, reference_name for zra
msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "кара (Корея)"
-#. name for zrg
+#. name for zrg, reference_name for zrg
msgid "Mirgan"
-msgstr ""
+msgstr "мірган"
-#. name for zrn
+#. name for zrn, reference_name for zrn
msgid "Zerenkel"
-msgstr ""
+msgstr "зеренкел"
-#. name for zro
+#. name for zro, reference_name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "запаро"
-#. name for zrp
+#. name for zrp, reference_name for zrp
msgid "Zarphatic"
-msgstr ""
+msgstr "зарфатік"
-#. name for zrs
+#. name for zrs, reference_name for zrs
msgid "Mairasi"
-msgstr ""
+msgstr "майрасі"
-#. name for zsa
+#. name for zsa, reference_name for zsa
msgid "Sarasira"
-msgstr ""
+msgstr "сарасіра"
-#. name for zsk
+#. name for zsk, reference_name for zsk
msgid "Kaskean"
-msgstr ""
+msgstr "каскеан"
-#. name for zsl
+#. name for zsl, reference_name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "замбійська мова жестів"
-#. name for zsm
+#. name for zsm, inverted_name for zsm
msgid "Malay, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (стандартна)"
-#. name for zsr
+#. reference_name for zsm
+#, fuzzy
+msgid "Standard Malay"
+msgstr "мандая"
+
+#. name for zsr, inverted_name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
+
+#. reference_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rincon Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
-#. name for zsu
+#. name for zsu, reference_name for zsu
msgid "Sukurum"
+msgstr "сукурум"
+
+#. name for ztc, inverted_name for ztc
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Lachirioag"
+msgstr "сапотецька (лахігірі)"
+
+#. reference_name for ztc
+msgid "Lachirioag Zapotec"
msgstr ""
-#. name for zte
+#. name for zte, inverted_name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (елотепецька)"
+
+#. reference_name for zte
+#, fuzzy
+msgid "Elotepec Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for ztg
+#. name for ztg, inverted_name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
+msgstr "сапотецька (Шанагуя)"
+
+#. reference_name for ztg
+msgid "Xanaguía Zapotec"
msgstr ""
-#. name for ztl
+#. name for ztl, inverted_name for ztl
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
-#. name for ztm
+#. reference_name for ztl
+#, fuzzy
+msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
+
+#. name for ztm, inverted_name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
+
+#. reference_name for ztm
+#, fuzzy
+msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
-#. name for ztn
+#. name for ztn, inverted_name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
+
+#. reference_name for ztn
+#, fuzzy
+msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
-#. name for ztp
+#. name for ztp, inverted_name for ztp
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Лошича)"
+
+#. reference_name for ztp
+#, fuzzy
+msgid "Loxicha Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for ztq
+#. name for ztq, inverted_name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
+
+#. reference_name for ztq
+#, fuzzy
+msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
+msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
-#. name for zts
+#. name for zts, inverted_name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
+
+#. reference_name for zts
+#, fuzzy
+msgid "Tilquiapan Zapotec"
+msgstr "тлапанек (акатепек)"
-#. name for ztt
+#. name for ztt, inverted_name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Техалапан)"
+
+#. reference_name for ztt
+#, fuzzy
+msgid "Tejalapan Zapotec"
+msgstr "тлапанек (акатепек)"
-#. name for ztu
+#. name for ztu, inverted_name for ztu
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
+
+#. reference_name for ztu
+#, fuzzy
+msgid "Güilá Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for ztx
+#. name for ztx, inverted_name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька, заачіла"
+
+#. reference_name for ztx
+#, fuzzy
+msgid "Zaachila Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zty
+#. name for zty, inverted_name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька, яті"
+
+#. reference_name for zty
+#, fuzzy
+msgid "Yatee Zapotec"
+msgstr "сапотецька"
-#. name for zua
+#. name for zua, reference_name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "зеем"
-#. name for zuh
+#. name for zuh, reference_name for zuh
msgid "Tokano"
-msgstr ""
+msgstr "токано"
-#. name for zul
+#. name for zul, reference_name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "зулуська"
-#. name for zum
+#. name for zum, reference_name for zum
msgid "Kumzari"
msgstr "кумзарі"
-#. name for zun
+#. name for zun, reference_name for zun
msgid "Zuni"
msgstr "зуні"
-#. name for zuy
+#. name for zuy, reference_name for zuy
msgid "Zumaya"
msgstr "зумая"
-#. name for zwa
+#. name for zwa, reference_name for zwa
msgid "Zay"
msgstr "зай"
-#. name for zxx
+#. name for zxx, reference_name for zxx
msgid "No linguistic content"
msgstr "немає мовних даних"
-#. name for zyb
+#. name for zyb, inverted_name for zyb
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, юнбей"
-#. name for zyg
+#. reference_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Yongbei Zhuang"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for zyg, inverted_name for zyg
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, янь"
-#. name for zyj
+#. reference_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Yang Zhuang"
+msgstr "чжуань"
+
+#. name for zyj, inverted_name for zyj
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, юцзянь"
-#. name for zyn
+#. reference_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Youjiang Zhuang"
+msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+
+#. name for zyn, inverted_name for zyn
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, юнань"
-#. name for zyp
+#. reference_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Yongnan Zhuang"
+msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+
+#. name for zyp, reference_name for zyp
msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "зифе"
-#. name for zza
+#. name for zza, reference_name for zza
msgid "Zaza"
-msgstr ""
+msgstr "заза"
-#. name for zzj
+#. name for zzj, inverted_name for zzj
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr ""
+msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
+
+#. reference_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zuojiang Zhuang"
+msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"