# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:56+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 17:55+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
#. name for AG-11
msgid "Redonda"
-msgstr ""
+msgstr "Redonda"
#. name for AL-01, name for AL-BR
msgid "Berat"
msgstr "Zaire"
#. name for AR-C
-#, fuzzy
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
-msgstr "Região Autónoma dos Açores"
+msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
#. name for AR-B
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Zərdab"
#. name for BA-BIH
-#, fuzzy
msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
-msgstr "Federacija Bosna i Hercegovina"
+msgstr "Federacija Bosne i Hercegovine"
#. name for BA-SRP
msgid "Republika Srpska"
#. name for BA-05
msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Bosansko-podrinjski kanton"
#. name for BA-07
-#, fuzzy
msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
-msgstr "Dubrovačko-neretvanska županija"
+msgstr "Hercegovačko-neretvanski kanton"
#. name for BA-10
msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
#. name for BA-09
msgid "Kanton Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Kanton Sarajevo"
#. name for BA-02
msgid "Posavski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Posavski kanton"
#. name for BA-06
-#, fuzzy
msgid "Srednjobosanski kanton"
-msgstr "Srednjebanatski okrug"
+msgstr "Srednjobosanski kanton"
#. name for BA-03
msgid "Tuzlanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Tuzlanski kanton"
#. name for BA-01
msgid "Unsko-sanski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Unsko-sanski kanton"
#. name for BA-08
-#, fuzzy
msgid "Zapadnohercegovački kanton"
-msgstr "Zapadnobački okrug"
+msgstr "Zapadnohercegovački kanton"
#. name for BA-04
msgid "Zeničko-dobojski kanton"
-msgstr ""
+msgstr "Zeničko-dobojski kanton"
#. name for BA-BRC
msgid "Brčko distrikt"
-msgstr ""
+msgstr "Brčko distrikt"
#. name for BB-01
msgid "Christ Church"
#. name for BF-01
msgid "Boucle du Mouhoun"
-msgstr ""
+msgstr "Boucle du Mouhoun"
#. name for BF-02
-#, fuzzy
msgid "Cascades"
-msgstr "Cascade"
+msgstr "Cascades"
#. name for BF-03, name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
#. name for BF-04
-#, fuzzy
msgid "Centre-Est"
-msgstr "Centre"
+msgstr "Centre-Est"
#. name for BF-05
-#, fuzzy
msgid "Centre-Nord"
-msgstr "Centre"
+msgstr "Centre-Nord"
#. name for BF-06
-#, fuzzy
msgid "Centre-Ouest"
-msgstr "Cuvette-Ouest"
+msgstr "Centre-Ouest"
#. name for BF-07
-#, fuzzy
msgid "Centre-Sud"
-msgstr "Centre"
+msgstr "Centre-Sud"
#. name for BF-08, name for RW-02
msgid "Est"
msgstr "Est"
#. name for BF-09
-#, fuzzy
msgid "Hauts-Bassins"
-msgstr "Haut-Rhin"
+msgstr "Hauts-Bassins"
#. name for BF-10, name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#. name for BF-11
-#, fuzzy
msgid "Plateau-Central"
-msgstr "Plateau"
+msgstr "Plateau-Central"
#. name for BF-12
msgid "Sahel"
-msgstr ""
+msgstr "Sahel"
#. name for BF-13
-#, fuzzy
msgid "Sud-Ouest"
-msgstr "Sud-Est"
+msgstr "Sud-Ouest"
#. name for BF-BAL
msgid "Balé"
msgstr "Bubanza"
#. name for BI-BM
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Mairie"
-msgstr "Bujumbura"
+msgstr "Bujumbura Mairie"
#. name for BI-BL
-#, fuzzy
msgid "Bujumbura Rural"
-msgstr "Bujumbura"
+msgstr "Bujumbura Rural"
#. name for BI-BR
msgid "Bururi"
msgstr "Distrito Federal"
#. name for BS-AC
-#, fuzzy
msgid "Acklins Islands"
-msgstr "Line Islands"
+msgstr "Acklins Islands"
#. name for BS-BY
-#, fuzzy
msgid "Berry Islands"
-msgstr "Baker Island"
+msgstr "Berry Islands"
#. name for BS-BI
msgid "Bimini and Cat Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Bimini and Cat Cay"
#. name for BS-BP
-#, fuzzy
msgid "Black Point"
-msgstr "Sandy Point"
+msgstr "Black Point"
#. name for BS-CI
msgid "Cat Island"
msgstr "Cat Island"
#. name for BS-CO
-#, fuzzy
msgid "Central Abaco"
-msgstr "Central"
+msgstr "Central Abaco"
#. name for BS-CS
-#, fuzzy
msgid "Central Andros"
-msgstr "Central Mindanao"
+msgstr "Central Andros"
#. name for BS-CE
-#, fuzzy
msgid "Central Eleuthera"
-msgstr "Central River"
+msgstr "Central Eleuthera"
#. name for BS-FP
-#, fuzzy
msgid "City of Freeport"
-msgstr "Freeport"
+msgstr "City of Freeport"
#. name for BS-CK
msgid "Crooked Island and Long Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Crooked Island and Long Cay"
#. name for BS-EG
-#, fuzzy
msgid "East Grand Bahama"
-msgstr "Eastern Samar"
+msgstr "East Grand Bahama"
#. name for BS-EX
msgid "Exuma"
msgstr "Exuma"
#. name for BS-GC
-#, fuzzy
msgid "Grand Cay"
-msgstr "Granada"
+msgstr "Grand Cay"
#. name for BS-GT
msgid "Green Turtle Cay"
#. name for BS-HT
msgid "Hope Town"
-msgstr ""
+msgstr "Hope Town"
#. name for BS-IN
msgid "Inagua"
#. name for BS-MC
msgid "Mangrove Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Mangrove Cay"
#. name for BS-MG
msgid "Mayaguana"
msgstr "Mayaguana"
#. name for BS-MI
-#, fuzzy
msgid "Moore's Island"
-msgstr "Rodrigues Island"
+msgstr "Moore's Island"
#. name for BS-NO
-#, fuzzy
msgid "North Abaco"
-msgstr "North Cotabato"
+msgstr "North Abaco"
#. name for BS-NS
-#, fuzzy
msgid "North Andros"
-msgstr "North Ayrshire"
+msgstr "North Andros"
#. name for BS-NE
-#, fuzzy
msgid "North Eleuthera"
-msgstr "North-Western"
+msgstr "North Eleuthera"
#. name for BS-RI
msgid "Ragged Island"
#. name for BS-RC
msgid "Rum Cay"
-msgstr ""
+msgstr "Rum Cay"
#. name for BS-SS, name for SV-SS
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#. name for BS-SO
-#, fuzzy
msgid "South Abaco"
-msgstr "South Cotabato"
+msgstr "South Abaco"
#. name for BS-SA
-#, fuzzy
msgid "South Andros"
-msgstr "South Ayrshire"
+msgstr "South Andros"
#. name for BS-SE
-#, fuzzy
msgid "South Eleuthera"
-msgstr "Australia Selatan"
+msgstr "South Eleuthera"
#. name for BS-SW
msgid "Spanish Wells"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish Wells"
#. name for BS-WG
-#, fuzzy
msgid "West Grand Bahama"
-msgstr "Western Samar"
+msgstr "West Grand Bahama"
#. name for BT-33
msgid "Bumthang"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Horad Minsk"
#. name for BY-BR
msgid "Brèsckaja voblasc'"
#. name for CF-KG
msgid "Kémo-Gribingui"
-msgstr ""
+msgstr "Kémo-Gribingui"
#. name for CF-LB
msgid "Lobaye"
msgstr "Lobaye"
#. name for CF-HS
-#, fuzzy
msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
-msgstr "Mambéré-Kadéï"
+msgstr "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
#. name for CF-MB
msgid "Mbomou"
#. name for CF-KB
msgid "Gribingui"
-msgstr ""
+msgstr "Gribingui"
#. name for CF-SE, name for CG-13
msgid "Sangha"
#. name for CL-AP
msgid "Arica y Parinacota"
-msgstr ""
+msgstr "Arica y Parinacota"
#. name for CL-AT
msgid "Atacama"
#. name for CV-PA
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Paul"
#. name for CV-PN
msgid "Porto Novo"
msgstr "Praia"
#. name for CV-RB
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Brava"
-msgstr "Ribeira Grande"
+msgstr "Ribeira Brava"
#. name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
msgstr "Ribeira Grande"
#. name for CV-RS
-#, fuzzy
msgid "Ribeira Grande de Santiago"
-msgstr "Ribeira Grande"
+msgstr "Ribeira Grande de Santiago"
#. name for CV-SL
msgid "Sal"
msgstr "Sal"
#. name for CV-CF
-#, fuzzy
msgid "Santa Catarina de Fogo"
-msgstr "Santa Catarina"
+msgstr "Santa Catarina de Fogo"
#. name for CV-SD
msgid "São Domingos"
#. name for CV-SL
msgid "São Lourenço dos Órgãos"
-msgstr ""
+msgstr "São Lourenço dos Órgãos"
#. name for CV-SM
-#, fuzzy
msgid "São Miguel"
-msgstr "San Miguel"
+msgstr "São Miguel"
#. name for CV-SS
-#, fuzzy
msgid "São Salvador do Mundo"
-msgstr "San Salvador dan Rum Cay"
+msgstr "São Salvador do Mundo"
#. name for CV-SV
msgid "São Vicente"
msgstr "Tarrafal"
#. name for CV-TS
-#, fuzzy
msgid "Tarrafal de São Nicolau"
-msgstr "São Nicolau"
+msgstr "Tarrafal de São Nicolau"
#. name for CY-04
msgid "Ammóchostos"
msgstr "Pichincha"
#. name for EC-SE
-#, fuzzy
msgid "Santa Elena"
-msgstr "Santa Ana"
+msgstr "Santa Elena"
#. name for EC-SD
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
-msgstr ""
+msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
#. name for EC-U
msgid "Sucumbíos"
#. name for EG-SU
msgid "As Sādis min Uktūbar"
-msgstr ""
+msgstr "As Sādis min Uktūbar"
#. name for EG-SHR, name for OM-SH, name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
#. name for EG-HU
msgid "Ḩulwān"
-msgstr ""
+msgstr "Ḩulwān"
#. name for EG-JS
msgid "Janūb Sīnā'"
msgstr "Blackburn with Darwen"
#. name for GB-BDF
-#, fuzzy
msgid "Bedford"
-msgstr "Bradford"
+msgstr "Bedford"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
msgstr "Kota Bristol"
#. name for GB-CBF
-#, fuzzy
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr "Bedfordshire"
+msgstr "Central Bedfordshire"
#. name for GB-CHE
-#, fuzzy
msgid "Cheshire East"
-msgstr "Cheshire"
+msgstr "Cheshire East"
#. name for GB-CHW
msgid "Cheshire West and Chester"
-msgstr ""
+msgstr "Cheshire West and Chester"
#. name for GB-CON
msgid "Cornwall"
msgstr "Hartlepool"
#. name for GB-HEF
-#, fuzzy
msgid "Herefordshire"
-msgstr "Hertfordshire"
+msgstr "Herefordshire"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
msgstr "Isle of Wight"
#. name for GB-KHL
-#, fuzzy
msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr "Kota Kingston upon Hull"
+msgstr "Kingston upon Hull"
#. name for GB-LCE
msgid "Leicester"
#. name for GB-BGE
msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
-msgstr ""
+msgstr "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
#. name for GB-CAY
-#, fuzzy
msgid "Caerphilly;Caerffili"
-msgstr "Caerphilly"
+msgstr "Caerphilly;Caerffili"
#. name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff;Caerdydd"
-msgstr "Cardiff"
+msgstr "Cardiff;Caerdydd"
#. name for GB-CMN
-#, fuzzy
msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
-msgstr "Carmarthenshire"
+msgstr "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "Ceredigion;Sir Ceredigion"
#. name for GB-CWY
msgid "Conwy"
msgstr "Conwy"
#. name for GB-DEN
-#, fuzzy
msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
-msgstr "Denbighshire"
+msgstr "Denbighshire;Sir Ddinbych"
#. name for GB-FLN
-#, fuzzy
msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
-msgstr "Flintshire"
+msgstr "Flintshire;Sir y Fflint"
#. name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
msgstr "Gwynedd"
#. name for GB-AGY
-#, fuzzy
msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
-msgstr "Isle of Anglesey"
+msgstr "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
#. name for GB-MTY
-#, fuzzy
msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
-msgstr "Merthyr Tydfil"
+msgstr "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
#. name for GB-MON
-#, fuzzy
msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
-msgstr "Monmouthshire"
+msgstr "Monmouthshire;Sir Fynwy"
#. name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
#. name for GB-NWP
msgid "Newport;Casnewydd"
-msgstr ""
+msgstr "Newport;Casnewydd"
#. name for GB-PEM
-#, fuzzy
msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
-msgstr "Pembrokeshire"
+msgstr "Pembrokeshire;Sir Benfro"
#. name for GB-POW
msgid "Powys"
msgstr "Powys"
#. name for GB-RCT
-#, fuzzy
msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff"
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
#. name for GB-SWA
-#, fuzzy
msgid "Swansea;Abertawe"
-msgstr "Swansea"
+msgstr "Swansea;Abertawe"
#. name for GB-TOF
-#, fuzzy
msgid "Torfaen;Tor-faen"
-msgstr "Torfaen"
+msgstr "Torfaen;Tor-faen"
#. name for GB-VGL
-#, fuzzy
msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
-msgstr "Vale of Glamorgan, The"
+msgstr "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
#. name for GB-WRX
-#, fuzzy
msgid "Wrexham;Wrecsam"
-msgstr "Wrexham"
+msgstr "Wrexham;Wrecsam"
#. name for GD-10
msgid "Southern Grenadine Islands"
#. name for GL-KU
msgid "Kommune Kujalleq"
-msgstr ""
+msgstr "Kommune Kujalleq"
#. name for GL-SM
msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
-msgstr ""
+msgstr "Kommuneqarfik Sermersooq"
#. name for GL-QA
msgid "Qaasuitsup Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Qaasuitsup Kommunia"
#. name for GL-QE
msgid "Qeqqata Kommunia"
-msgstr ""
+msgstr "Qeqqata Kommunia"
#. name for GM-L
msgid "Lower River"
msgstr "Eger"
#. name for HU-ER
-#, fuzzy
msgid "Érd"
-msgstr "Évora"
+msgstr "Érd"
#. name for HU-GY
msgid "Győr"
#. name for KM-A
msgid "Andjouân (Anjwān)"
-msgstr ""
+msgstr "Andjouân (Anjwān)"
#. name for KM-G
msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
-msgstr ""
+msgstr "Andjazîdja (Anjazījah)"
#. name for KM-M
msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
-msgstr ""
+msgstr "Moûhîlî (Mūhīlī)"
#. name for KP-01
msgid "P’yŏngyang"
msgstr "Al Jabal al Akhḑar"
#. name for LY-JG
-#, fuzzy
msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr "Al Jabal al Akhḑar"
+msgstr "Al Jabal al Gharbī"
#. name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
msgstr "Al Marqab"
#. name for LY-WA
-#, fuzzy
msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr "Al Wāḩah"
+msgstr "Al Wāḩāt"
#. name for LY-NQ
msgid "An Nuqaţ al Khams"
msgstr "Wādī al Ḩayāt"
#. name for LY-WS
-#, fuzzy
msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
-msgstr "Ash Shāţi'"
+msgstr "Wādī ash Shāţiʾ"
#. name for MA 09
msgid "Chaouia-Ouardigha"
msgstr "Tétouan"
#. name for MD-GA
-#, fuzzy
msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
-msgstr "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
+msgstr "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
#. name for MD-BA
-#, fuzzy
msgid "Bălți"
-msgstr "Bălţi"
+msgstr "Bălți"
#. name for MD-BD
msgid "Tighina"
msgstr "Tighina"
#. name for MD-CU
-#, fuzzy
msgid "Chișinău"
-msgstr "Chişinău"
+msgstr "Chișinău"
#. name for MD-AN
msgid "Anenii Noi"
-msgstr ""
+msgstr "Anenii Noi"
#. name for MD-BS
msgid "Basarabeasca"
-msgstr ""
+msgstr "Basarabeasca"
#. name for MD-BR
msgid "Briceni"
-msgstr ""
+msgstr "Briceni"
#. name for MD-CA
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
#. name for MD-CT
-#, fuzzy
msgid "Cantemir"
-msgstr "Canterbury"
+msgstr "Cantemir"
#. name for MD-CL, name for RO-CL
-#, fuzzy
msgid "Călărași"
-msgstr "Călăraşi"
+msgstr "Călărași"
#. name for MD-CS
msgid "Căușeni"
-msgstr ""
+msgstr "Căușeni"
#. name for MD-CM
-#, fuzzy
msgid "Cimișlia"
-msgstr "İmişli"
+msgstr "Cimișlia"
#. name for MD-CR
msgid "Criuleni"
-msgstr ""
+msgstr "Criuleni"
#. name for MD-DO
-#, fuzzy
msgid "Dondușeni"
-msgstr "Dolneni"
+msgstr "Dondușeni"
#. name for MD-DR
-#, fuzzy
msgid "Drochia"
-msgstr "Kochi"
+msgstr "Drochia"
#. name for MD-DU
msgid "Dubăsari"
-msgstr ""
+msgstr "Dubăsari"
#. name for MD-ED
-#, fuzzy
msgid "Edineț"
-msgstr "Edirne"
+msgstr "Edineț"
#. name for MD-FA
msgid "Fălești"
-msgstr ""
+msgstr "Fălești"
#. name for MD-FL
-#, fuzzy
msgid "Florești"
-msgstr "Flores"
+msgstr "Florești"
#. name for MD-GL
-#, fuzzy
msgid "Glodeni"
-msgstr "Modena"
+msgstr "Glodeni"
#. name for MD-HI
-#, fuzzy
msgid "Hîncești"
-msgstr "Bucureşti"
+msgstr "Hîncești"
#. name for MD-IA
-#, fuzzy
msgid "Ialoveni"
-msgstr "Šalovci"
+msgstr "Ialoveni"
#. name for MD-LE
msgid "Leova"
-msgstr ""
+msgstr "Leova"
#. name for MD-NI
-#, fuzzy
msgid "Nisporeni"
-msgstr "Fiorentino"
+msgstr "Nisporeni"
#. name for MD-OC
msgid "Ocnița"
-msgstr ""
+msgstr "Ocnița"
#. name for MD-OR
msgid "Orhei"
#. name for MD-RE
msgid "Rezina"
-msgstr ""
+msgstr "Rezina"
#. name for MD-RI
msgid "Rîșcani"
-msgstr ""
+msgstr "Rîșcani"
#. name for MD-SI
msgid "Sîngerei"
-msgstr ""
+msgstr "Sîngerei"
#. name for MD-SO
msgid "Soroca"
#. name for MD-ST
msgid "Strășeni"
-msgstr ""
+msgstr "Strășeni"
#. name for MD-SD
msgid "Șoldănești"
-msgstr ""
+msgstr "Șoldănești"
#. name for MD-SV
msgid "Ștefan Vodă"
-msgstr ""
+msgstr "Ștefan Vodă"
#. name for MD-TA
msgid "Taraclia"
#. name for MD-TE
msgid "Telenești"
-msgstr ""
+msgstr "Telenești"
#. name for MD-UN
msgid "Ungheni"
msgstr "Vaavu"
#. name for MW C
-#, fuzzy
msgid "Central Region"
-msgstr "Central River"
+msgstr "Central Region"
#. name for MW N
-#, fuzzy
msgid "Northern Region"
-msgstr "Wilayah Utara"
+msgstr "Northern Region"
#. name for MW S
-#, fuzzy
msgid "Southern Region"
-msgstr "Southern Tagalog"
+msgstr "Southern Region"
#. name for MW-BA
msgid "Balaka"
msgstr "Kasungu"
#. name for MW-LK
-#, fuzzy
msgid "Likoma"
-msgstr "Likouala"
+msgstr "Likoma"
#. name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
#. name for MW-NE
msgid "Neno"
-msgstr ""
+msgstr "Neno"
#. name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
msgstr "Yaren"
#. name for NZ-N
-#, fuzzy
msgid "North Island"
-msgstr "Northland"
+msgstr "North Island"
#. name for NZ-S
-#, fuzzy
msgid "South Island"
-msgstr "Southland"
+msgstr "South Island"
#. name for NZ-AUK
msgid "Auckland"
msgstr "Canterbury"
#. name for NZ-HKB
-#, fuzzy
msgid "Hawke's Bay"
-msgstr "Hawkes Bay"
+msgstr "Hawke's Bay"
#. name for NZ-MWT
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "West Coast"
#. name for NZ-GIS
-#, fuzzy
msgid "Gisborne District"
-msgstr "Gisborne"
+msgstr "Gisborne District"
#. name for NZ-MBH
-#, fuzzy
msgid "Marlborough District"
-msgstr "Marlborough"
+msgstr "Marlborough District"
#. name for NZ-NSN
-#, fuzzy
msgid "Nelson City"
-msgstr "Nelson"
+msgstr "Nelson City"
#. name for NZ-TAS
-#, fuzzy
msgid "Tasman District"
-msgstr "Tasmania"
+msgstr "Tasman District"
#. name for NZ-CIT
-#, fuzzy
msgid "Chatham Islands Territory"
-msgstr "Abuja Capital Territory"
+msgstr "Chatham Islands Territory"
#. name for OM-DA
-#, fuzzy
msgid "Ad Dākhilīya"
-msgstr "Ad Dakhillyah"
+msgstr "Ad Dākhilīya"
#. name for OM-BA
-#, fuzzy
msgid "Al Bāţinah"
-msgstr "Al Bāhah"
+msgstr "Al Bāţinah"
#. name for OM-ZA
-#, fuzzy
msgid "Az̧ Z̧āhirah"
-msgstr "Az Zahirah"
+msgstr "Az̧ Z̧āhirah"
#. name for OM-BU
-#, fuzzy
msgid "Al Buraymī"
-msgstr "Al Buḩayrāt"
+msgstr "Al Buraymī"
#. name for OM-MA
-#, fuzzy
msgid "Masqaţ"
-msgstr "Masqat"
+msgstr "Masqaţ"
#. name for OM-MU
msgid "Musandam"
#. name for OM-ZU
msgid "Z̧ufār"
-msgstr ""
+msgstr "Z̧ufār"
#. name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
#. name for PA-EM
msgid "Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá"
#. name for PA-KY
msgid "Kuna Yala"
#. name for PA-NB
msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr ""
+msgstr "Ngöbe-Buglé"
#. name for PE-CAL
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
#. name for PE-LMA
-#, fuzzy
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr "Región Metropolitana de Santiago"
+msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
#. name for PE-ANC
msgid "Ancash"
#. name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr ""
+msgstr "Cusco [Cuzco]"
#. name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
msgstr "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
#. name for PH-05
-#, fuzzy
msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr "Bafing (Région du)"
+msgstr "Bicol (Region V)"
#. name for PH-02
-#, fuzzy
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr "Cagayan Valley"
+msgstr "Cagayan Valley (Region II)"
#. name for PH-40
msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
-msgstr ""
+msgstr "CALABARZON (Region IV-A)"
#. name for PH-13
-#, fuzzy
msgid "Caraga (Region XIII)"
-msgstr "Central Luzon"
+msgstr "Caraga (Region XIII)"
#. name for PH-03
-#, fuzzy
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "Central Luzon"
+msgstr "Central Luzon (Region III)"
#. name for PH-07
-#, fuzzy
msgid "Central Visayas (Region VII)"
-msgstr "Central Visayas"
+msgstr "Central Visayas (Region VII)"
#. name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
msgstr "Cordillera Administrative Region (CAR)"
#. name for PH-08
-#, fuzzy
msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
-msgstr "Eastern Visayas"
+msgstr "Eastern Visayas (Region VIII)"
#. name for PH-01
-#, fuzzy
msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr "Lacs (Région des)"
+msgstr "Ilocos (Region I)"
#. name for PH-41
msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
-msgstr ""
+msgstr "MIMAROPA (Region IV-B)"
#. name for PH-00
-#, fuzzy
msgid "National Capital Region"
-msgstr "National Capital Region (Manila)"
+msgstr "National Capital Region"
#. name for PH-10
-#, fuzzy
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "Northern Mindanao"
+msgstr "Northern Mindanao (Region X)"
#. name for PH-12
msgid "Soccsksargen (Region XII)"
-msgstr ""
+msgstr "Soccsksargen (Region XII)"
#. name for PH-06
-#, fuzzy
msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr "Western Visayas"
+msgstr "Western Visayas (Region VI)"
#. name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr ""
+msgstr "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
#. name for PH-ABR
msgid "Abra"
msgstr "Davao Oriental"
#. name for PH-DIN
-#, fuzzy
msgid "Dinagat Islands"
-msgstr "Line Islands"
+msgstr "Dinagat Islands"
#. name for PH-EAS
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Zamboanga del Sur"
#. name for PH-ZSI
-#, fuzzy
msgid "Zamboanga Sibugay"
-msgstr "Zamboanga Sibiguey"
+msgstr "Zamboanga Sibugay"
#. name for PK-IS
msgid "Islamabad"
msgstr "Arad"
#. name for RO-AG
-#, fuzzy
msgid "Argeș"
-msgstr "Argeş"
+msgstr "Argeș"
#. name for RO-BC
msgid "Bacău"
msgstr "Bihor"
#. name for RO-BN
-#, fuzzy
msgid "Bistrița-Năsăud"
-msgstr "Bistriţa-Năsăud"
+msgstr "Bistrița-Năsăud"
#. name for RO-BT
-#, fuzzy
msgid "Botoșani"
-msgstr "Botoşani"
+msgstr "Botoșani"
#. name for RO-BV
-#, fuzzy
msgid "Brașov"
-msgstr "Braşov"
+msgstr "Brașov"
#. name for RO-BR
msgid "Brăila"
msgstr "Buzău"
#. name for RO-CS
-#, fuzzy
msgid "Caraș-Severin"
-msgstr "Caraş-Severin"
+msgstr "Caraș-Severin"
#. name for RO-CJ
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#. name for RO-CT
-#, fuzzy
msgid "Constanța"
-msgstr "Constanţa"
+msgstr "Constanța"
#. name for RO-CV
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"
#. name for RO-DB
-#, fuzzy
msgid "Dâmbovița"
-msgstr "Dâmboviţa"
+msgstr "Dâmbovița"
#. name for RO-DJ
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"
#. name for RO-GL
-#, fuzzy
msgid "Galați"
-msgstr "Galaţi"
+msgstr "Galați"
#. name for RO-GR
msgid "Giurgiu"
msgstr "Hunedoara"
#. name for RO-IL
-#, fuzzy
msgid "Ialomița"
-msgstr "Ialomiţa"
+msgstr "Ialomița"
#. name for RO-IS
-#, fuzzy
msgid "Iași"
-msgstr "Iaşi"
+msgstr "Iași"
#. name for RO-IF
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"
#. name for RO-MM
-#, fuzzy
msgid "Maramureș"
-msgstr "Maramureş"
+msgstr "Maramureș"
#. name for RO-MH
-#, fuzzy
msgid "Mehedinți"
-msgstr "Mehedinţi"
+msgstr "Mehedinți"
#. name for RO-MS
-#, fuzzy
msgid "Mureș"
-msgstr "Mauren"
+msgstr "Mureș"
#. name for RO-NT
-#, fuzzy
msgid "Neamț"
-msgstr "Newham"
+msgstr "Neamț"
#. name for RO-OT
msgid "Olt"
msgstr "Teleorman"
#. name for RO-TM
-#, fuzzy
msgid "Timiș"
-msgstr "Timiş"
+msgstr "Timiș"
#. name for RO-TL
msgid "Tulcea"
msgstr "Vrancea"
#. name for RO-B
-#, fuzzy
msgid "București"
-msgstr "Bucureşti"
+msgstr "București"
#. name for RS-00
msgid "Beograd"
#. name for RU-ZAB
msgid "Zabajkal'skij kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Zabajkal'skij kraj"
#. name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
msgstr "Anse Boileau"
#. name for SC-03
-#, fuzzy
msgid "Anse Etoile"
-msgstr "Anse Étoile"
+msgstr "Anse Etoile"
#. name for SC-04
msgid "Anse Louis"
msgstr "Glacis"
#. name for SC-13
-#, fuzzy
msgid "Grand Anse Mahe"
-msgstr "Grand' Anse (Mahé)"
+msgstr "Grand Anse Mahe"
#. name for SC-14
-#, fuzzy
msgid "Grand Anse Praslin"
-msgstr "Grand' Anse (Praslin)"
+msgstr "Grand Anse Praslin"
#. name for SC-15
msgid "La Digue"
msgstr "La Digue"
#. name for SC-16
-#, fuzzy
msgid "English River"
-msgstr "Central River"
+msgstr "English River"
#. name for SC-24
msgid "Les Mamelles"
-msgstr ""
+msgstr "Les Mamelles"
#. name for SC-17
msgid "Mont Buxton"
msgstr "Plaisance"
#. name for SC-20
-#, fuzzy
msgid "Pointe Larue"
-msgstr "Pointe La Rue"
+msgstr "Pointe Larue"
#. name for SC-21
msgid "Port Glaud"
msgstr "Port Glaud"
#. name for SC-25
-#, fuzzy
msgid "Roche Caiman"
-msgstr "Roraima"
+msgstr "Roche Caiman"
#. name for SC-22
msgid "Saint Louis"
#. name for SI-195
msgid "Apače"
-msgstr ""
+msgstr "Apače"
#. name for SI-002
msgid "Beltinci"
msgstr "Cerkvenjak"
#. name for SI-196
-#, fuzzy
msgid "Cirkulane"
-msgstr "Mulanje"
+msgstr "Cirkulane"
#. name for SI-015
msgid "Črenšovci"
msgstr "Gorišnica"
#. name for SI-207
-#, fuzzy
msgid "Gorje"
-msgstr "Gorj"
+msgstr "Gorje"
#. name for SI-029
msgid "Gornja Radgona"
#. name for SI-197
msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr ""
+msgstr "Kosanjevica na Krki"
#. name for SI-165
msgid "Kostel"
#. name for SI-208
msgid "Log-Dragomer"
-msgstr ""
+msgstr "Log-Dragomer"
#. name for SI-064
msgid "Logatec"
#. name for SI-198
msgid "Makole"
-msgstr ""
+msgstr "Makole"
#. name for SI-070
msgid "Maribor"
#. name for SI-199
msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr ""
+msgstr "Mokronog-Trebelno"
#. name for SI-077
msgid "Moravče"
#. name for SI-200
msgid "Poljčane"
-msgstr ""
+msgstr "Poljčane"
#. name for SI-173
msgid "Polzela"
msgstr "Razkrižje"
#. name for SI-209
-#, fuzzy
msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr "Selnica ob Dravi"
+msgstr "Rečica ob Savinji"
#. name for SI-201
msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr ""
+msgstr "Renče-Vogrsko"
#. name for SI-104
msgid "Ribnica"
msgstr "Solčava"
#. name for SI-202
-#, fuzzy
msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr "Selnica ob Dravi"
+msgstr "Središče ob Dravi"
#. name for SI-115
-#, fuzzy
msgid "Starče"
-msgstr "Starše"
+msgstr "Starče"
#. name for SI-203
-#, fuzzy
msgid "Straža"
-msgstr "Strabane"
+msgstr "Straža"
#. name for SI-181
msgid "Sveta Ana"
msgstr "Sveta Ana"
#. name for SI-204
-#, fuzzy
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+msgstr "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
#. name for SI-182
-#, fuzzy
msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+msgstr "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
#. name for SI-116
msgid "Sveti Jurij"
msgstr "Sveti Jurij"
#. name for SI-210
-#, fuzzy
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+msgstr "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
#. name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Tomaž"
#. name for SI-033
msgid "Šalovci"
msgstr "Šentjernej"
#. name for SI-120
-#, fuzzy
msgid "Šentjur"
-msgstr "Šentilj"
+msgstr "Šentjur"
#. name for SI-211
-#, fuzzy
msgid "Šentrupert"
-msgstr "Šentjernej"
+msgstr "Šentrupert"
#. name for SI-121
msgid "Škocjan"
msgstr "Šmarje pri Jelšah"
#. name for SI-206
-#, fuzzy
msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr "Moravske Toplice"
+msgstr "Šmarjeske Topliče"
#. name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
msgstr "Fatick"
#. name for SN-KA
-#, fuzzy
msgid "Kaffrine"
-msgstr "Kasserine"
+msgstr "Kaffrine"
#. name for SN-KL
msgid "Kaolack"
msgstr "Kaolack"
#. name for SN-KE
-#, fuzzy
msgid "Kédougou"
-msgstr "Kénédougou"
+msgstr "Kédougou"
#. name for SN-KD
msgid "Kolda"
#. name for SN-SE
msgid "Sédhiou"
-msgstr ""
+msgstr "Sédhiou"
#. name for SN-TC
msgid "Tambacounda"
msgstr "Shiselweni"
#. name for TD-BA
-#, fuzzy
msgid "Al Baṭḩah"
-msgstr "Al Basrah"
+msgstr "Al Baṭḩah"
#. name for TD-LC
-#, fuzzy
msgid "Al Buḩayrah"
-msgstr "Al Buhayrah"
+msgstr "Al Buḩayrah"
#. name for TD-BG
-#, fuzzy
msgid "Baḩr al Ghazāl"
-msgstr "Gharb Baḩr al Ghazāl"
+msgstr "Baḩr al Ghazāl"
#. name for TD-BO
msgid "Būrkū"
-msgstr ""
+msgstr "Būrkū"
#. name for TD-HL
msgid "Ḥajjar Lamīs"
-msgstr ""
+msgstr "Ḥajjar Lamīs"
#. name for TD-EN
msgid "Innīdī"
-msgstr ""
+msgstr "Innīdī"
#. name for TD-KA
msgid "Kānim"
-msgstr ""
+msgstr "Kānim"
#. name for TD-LO
msgid "Lūqūn al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Lūqūn al Gharbī"
#. name for TD-LR
-#, fuzzy
msgid "Lūqūn ash Sharqī"
-msgstr "Ash Sharqīyah"
+msgstr "Lūqūn ash Sharqī"
#. name for TD-ND
msgid "Madīnat Injamīnā"
-msgstr ""
+msgstr "Madīnat Injamīnā"
#. name for TD-MA
msgid "Māndūl"
-msgstr ""
+msgstr "Māndūl"
#. name for TD-MO
msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "Māyū Kībbī al Gharbī"
#. name for TD-ME
msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "Māyū Kībbī ash Sharqī"
#. name for TD-GR
msgid "Qīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Qīrā"
#. name for TD-SA
msgid "Salāmāt"
-msgstr ""
+msgstr "Salāmāt"
#. name for TD-MC
msgid "Shārī al Awsaṭ"
-msgstr ""
+msgstr "Shārī al Awsaṭ"
#. name for TD-CB
msgid "Shārī Bāqirmī"
-msgstr ""
+msgstr "Shārī Bāqirmī"
#. name for TD-SI
msgid "Sīlā"
-msgstr ""
+msgstr "Sīlā"
#. name for TD-TA
msgid "Tānjilī"
-msgstr ""
+msgstr "Tānjilī"
#. name for TD-TI
msgid "Tibastī"
-msgstr ""
+msgstr "Tibastī"
#. name for TD-OD
msgid "Waddāy"
-msgstr ""
+msgstr "Waddāy"
#. name for TD-WF
msgid "Wādī Fīrā"
-msgstr ""
+msgstr "Wādī Fīrā"
#. name for TG-C
msgid "Région du Centre"
msgstr "Mary"
#. name for TM-S
-#, fuzzy
msgid "Aşgabat"
-msgstr "Rabat"
+msgstr "Aşgabat"
#. name for TN-31
msgid "Béja"
#. name for YE-DA
msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr ""
+msgstr "Aḑ Ḑāli‘"
#. name for YE-BA
msgid "Al Bayḑā'"
#. name for YE-RA
msgid "Raymah"
-msgstr ""
+msgstr "Raymah"
#. name for YE-SD
msgid "Şa'dah"