"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-08 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 20:46+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Woleu-Ntem"
msgstr ""
+#. Name for GB-ABC
+msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
+msgstr ""
+
#. Name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
msgstr "แอเบอร์ดีนเชียร์"
msgstr ""
#. Name for GB-AGY
-msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
+msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn"
msgstr ""
-#. Name for GB-ANS
-msgid "Angus"
+#. Name for GB-AND
+msgid "Ards and North Down"
msgstr ""
-#. Name for GB-ANT
-msgid "Antrim"
-msgstr ""
+#. Name for GB-ANN
+#, fuzzy
+#| msgid "Newtownabbey"
+msgid "Antrim and Newtownabbey"
+msgstr "นิวทาวน์แอบบี"
-#. Name for GB-ARD
-msgid "Ards"
+#. Name for GB-ANS
+msgid "Angus"
msgstr ""
-#. Name for GB-ARM
-msgid "Armagh"
-msgstr "อาร์มา"
-
#. Name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
msgstr "บาธและนอร์ทอีสต์ซัมเมอร์เซต"
msgstr "เบลฟัสต์"
#. Name for GB-BGE
-msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
msgstr ""
#. Name for GB-BGW
msgid "Buckinghamshire"
msgstr "บักกิงแฮมเชียร์"
-#. Name for GB-BLA
-msgid "Ballymena"
-msgstr "แบลีมีนา"
-
-#. Name for GB-BLY
-msgid "Ballymoney"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-BMH
msgid "Bournemouth"
msgstr "โบร์นมัท"
-#. Name for GB-BNB
-msgid "Banbridge"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-BNE
msgid "Barnet"
msgstr ""
msgstr "เคมบริดจ์เชียร์"
#. Name for GB-CAY
-msgid "Caerphilly;Caerffili"
+msgid "Caerphilly; Caerffili"
msgstr ""
#. Name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
msgstr "เซนทรัลเบดฟอร์ดเชียร์"
-#. Name for GB-CGN
-msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
+#. Name for GB-CCG
+msgid "Causeway Coast and Glens"
msgstr ""
-#. Name for GB-CGV
-msgid "Craigavon"
+#. Name for GB-CGN
+msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion"
msgstr ""
#. Name for GB-CHE
msgid "Cheshire West and Chester"
msgstr ""
-#. Name for GB-CKF
-msgid "Carrickfergus"
-msgstr ""
-
-#. Name for GB-CKT
-msgid "Cookstown"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-CLD
msgid "Calderdale"
msgstr ""
msgid "Clackmannanshire"
msgstr ""
-#. Name for GB-CLR
-msgid "Coleraine"
-msgstr "โคลเรน"
-
#. Name for GB-CMA
msgid "Cumbria"
msgstr ""
msgstr ""
#. Name for GB-CMN
-msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
+#, fuzzy
+#| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
+msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin"
msgstr "คาร์มาร์เทนเชียร์"
#. Name for GB-CON
msgstr "โคเวนทรี"
#. Name for GB-CRF
-msgid "Cardiff;Caerdydd"
+#, fuzzy
+#| msgid "Cardiff;Caerdydd"
+msgid "Cardiff; Caerdydd"
msgstr "คาร์ดิฟฟ์"
#. Name for GB-CRY
msgid "Croydon"
msgstr ""
-#. Name for GB-CSR
-msgid "Castlereagh"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-CWY
msgid "Conwy"
msgstr ""
msgstr "ดาร์บีเชียร์"
#. Name for GB-DEN
-msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
+msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych"
msgstr ""
#. Name for GB-DER
msgid "Devon"
msgstr ""
-#. Name for GB-DGN
-msgid "Dungannon and South Tyrone"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-DGY
#, fuzzy
msgid "Dumfries and Galloway"
msgid "Dorset"
msgstr ""
-#. Name for GB-DOW
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#. Name for GB-DRY
-msgid "Derry"
+#. Name for GB-DRS
+msgid "Derry and Strabane"
msgstr ""
#. Name for GB-DUD
msgstr ""
#. Name for GB-DUR
-msgid "Durham, County"
+#, fuzzy
+#| msgid "Durham, County"
+msgid "Durham County"
msgstr "เดอรัม"
#. Name for GB-EAL
msgid "Falkirk"
msgstr "ฟาลเคิร์ก"
-#. Name for GB-FER
-msgid "Fermanagh"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-FIF
msgid "Fife"
msgstr ""
#. Name for GB-FLN
-msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
+msgid "Flintshire; Sir y Fflint"
+msgstr ""
+
+#. Name for GB-FMO
+msgid "Fermanagh and Omagh"
msgstr ""
#. Name for GB-GAT
msgid "Haringey"
msgstr ""
+#. Name for GB-IOS
+msgid "Isles of Scilly"
+msgstr ""
+
#. Name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
msgstr ""
msgid "Lancashire"
msgstr ""
+#. Name for GB-LBC
+msgid "Lisburn and Castlereagh"
+msgstr ""
+
#. Name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
msgstr ""
msgid "Liverpool"
msgstr "ลิเวอร์พูล"
-#. Name for GB-LMV
-msgid "Limavady"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-LND
msgid "London, City of"
msgstr "ลอนดอน"
-#. Name for GB-LRN
-msgid "Larne"
-msgstr "ลาร์น"
-
-#. Name for GB-LSB
-msgid "Lisburn"
-msgstr "ลิสเบิร์น"
-
#. Name for GB-LUT
msgid "Luton"
msgstr "ลูตัน"
msgid "Medway"
msgstr ""
-#. Name for GB-MFT
-msgid "Magherafelt"
+#. Name for GB-MEA
+msgid "Mid and East Antrim"
msgstr ""
#. Name for GB-MIK
msgstr ""
#. Name for GB-MON
-msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
+msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy"
msgstr ""
#. Name for GB-MRT
msgstr ""
#. Name for GB-MTY
-msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
+#, fuzzy
+#| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
+msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful"
msgstr "เมอร์เทอร์ทิดฟิล"
-#. Name for GB-MYL
-msgid "Moyle"
+#. Name for GB-MUL
+msgid "Mid Ulster"
msgstr ""
#. Name for GB-NAY
msgid "Northumberland"
msgstr ""
-#. Name for GB-NDN
-msgid "North Down"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
msgstr "นอร์ทอีสต์ลิงคอล์นเชียร์"
msgid "North Lincolnshire"
msgstr "นอร์ทลิงคอล์นเชียร์"
+#. Name for GB-NMD
+msgid "Newry, Mourne and Down"
+msgstr ""
+
#. Name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
msgstr "นอร์ทซัมเมอร์เซต"
-#. Name for GB-NTA
-msgid "Newtownabbey"
-msgstr "นิวทาวน์แอบบี"
-
#. Name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
msgstr "นอร์แทมป์ตันเชียร์"
#. Name for GB-NTL
-msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
+msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot"
msgstr ""
#. Name for GB-NTT
msgstr ""
#. Name for GB-NWP
-msgid "Newport;Casnewydd"
+#, fuzzy
+#| msgid "Newport;Casnewydd"
+msgid "Newport; Casnewydd"
msgstr "นิวพอร์ต"
#. Name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
msgstr ""
-#. Name for GB-NYM
-msgid "Newry and Mourne"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-OLD
msgid "Oldham"
msgstr "โอลดัม"
-#. Name for GB-OMH
-msgid "Omagh"
-msgstr "โอมา"
-
#. Name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
msgstr "ออร์กนีย์ไอแลนด์ส"
msgstr "ออกซ์ฟอร์ดเชียร์"
#. Name for GB-PEM
-msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
+msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro"
msgstr ""
#. Name for GB-PKN
#. Name for GB-RCT
#, fuzzy
-msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
+msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf"
msgstr "รอนด์ดา"
#. Name for GB-RDB
msgid "Surrey"
msgstr ""
-#. Name for GB-STB
-msgid "Strabane"
-msgstr ""
-
#. Name for GB-STE
msgid "Stoke-on-Trent"
msgstr ""
msgstr ""
#. Name for GB-SWA
-msgid "Swansea;Abertawe"
+#, fuzzy
+#| msgid "Swansea;Abertawe"
+msgid "Swansea; Abertawe"
msgstr "สวอนซี"
#. Name for GB-SWD
msgstr ""
#. Name for GB-TOF
-msgid "Torfaen;Tor-faen"
+msgid "Torfaen; Tor-faen"
msgstr ""
#. Name for GB-TRF
msgstr "สหราชอาณาจักร"
#. Name for GB-VGL
-msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
+msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg"
msgstr ""
#. Name for GB-WAR
msgid "Wigan"
msgstr "วิกัน"
+#. Name for GB-WIL
+#, fuzzy
+#| msgid "Lincolnshire"
+msgid "Wiltshire"
+msgstr "ลิงคอล์นเชียร์"
+
#. Name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
msgstr "เวกฟิลด์"
msgstr ""
#. Name for GB-WLS
-msgid "Wales"
-msgstr "เวลส์"
+msgid "Wales; Cymru"
+msgstr ""
#. Name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
msgstr ""
#. Name for GB-WRX
-msgid "Wrexham;Wrecsam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrexham;Wrecsam"
+msgid "Wrexham; Wrecsam"
msgstr "เร็กซัม"
#. Name for GB-WSM