Imported Upstream version 3.17
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / th.po
index 307bdec..0e4ce06 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #   Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008-2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:43+0200\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "บาหลี"
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
+#. name for Bass
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
 msgstr "บาตัก"
@@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "กัณณาท"
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
 msgstr "เกาหลี (= ฮันกึล + ฮั่น)"
 
+#. name for Kpel
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
 msgstr "ไกถี"
@@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "ลีเนียร์บี"
 msgid "Lisu (Fraser)"
 msgstr "ลีซอ"
 
+#. name for Loma
+msgid "Loma"
+msgstr ""
+
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
 msgstr "ลิเชีย"
@@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "แมนิคีอัน"
 msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "มายันไฮโรกลิฟส์"
 
+#. name for Mend
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
 #. name for Merc
 #, fuzzy
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -345,6 +361,14 @@ msgstr ""
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "พม่า"
 
+#. name for Narb
+msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
+msgstr ""
+
+#. name for Nbat
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
 #. name for Nkgb
 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
 msgstr ""
@@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "โอริยา"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "ออสมันยา"
 
+#. name for Palm
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "เปอร์มิกโบราณ"