-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.45.1.
-.TH HELP2MAN "1" "Tháng ba 2014" "help2man 1.45.1" "Các câu lệnh"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.3.
+.TH HELP2MAN "1" "Tháng 3 2021" "GNU help2man 1.48.3" "Các câu lệnh"
.SH TÊN
help2man \- tạo một trang hướng dẫn dạng man kiểu đơn giản
.SH "TÓM TẮT"
.B help2man
-[\fI\,TÙY_CHỌN\/\fR]... \fI\,TÊN-LỆNH\/\fR
+[\fI\,TÙY_CHỌN\/\fR]\fI\,… TÊN-LỆNH\/\fR
.SH "MÔ TẢ"
-“help2man” tạo một trang hướng dẫn dựa trên kết xuất từ tuỳ chọn
+“help2man” tạo một trang hướng dẫn dựa trên kết xuất từ tùy chọn
“\-\-help” (trợ giúp) và “\-\-version” (phiên bản).
.TP
\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fI\,CHUỖI\/\fR
số thứ tự phần cho trang hướng dẫn (1, 6, 8)
.TP
\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fI\,TÊN\/\fR
-tên của trang hướng dẫn (User Commands, ...)
+tên của trang hướng dẫn (User Commands, …)
.TP
\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fI\,TEXT\/\fR
-nguồn của chương trình (FSF, Debian, ...)
+nguồn của chương trình (FSF, Debian, …)
.TP
\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,CHUỖI\/\fR
chọn miền địa phương (mặc định "C";
\fB\-\-version\fR
hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát
.PP
-TÊN\-LỆNH có thể chấp nhận hai tuỳ chọn “\-\-help” và “\-\-version” và sản sinh kết xuất
-qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) mặc dù cũng có thể ghi rõ thêm tuỳ chọn:
+TÊN\-LỆNH có thể chấp nhận hai tùy chọn “\-\-help” và “\-\-version” và sản sinh kết xuất
+qua đầu ra tiêu chuẩn (stdout) mặc dù cũng có thể ghi rõ thêm tùy chọn:
.TP
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fI\,CHUỖI\/\fR
-chuỗi là tuỳ chọn trợ giúp
+chuỗi là tùy chọn trợ giúp
.TP
\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fI\,CHUỖI\/\fR
-chuỗi là tuỳ chọn phiên bản
+chuỗi là tùy chọn phiên bản
.TP
\fB\-\-version\-string\fR=\fI\,CHUỖI\/\fR
chuỗi phiên bản
.TP
\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
bao gồm cả kết xuất từ đầu ra lỗi tiêu chuẩn
-khi phân tích cú pháp của kết xuất tuỳ chọn
+khi phân tích cú pháp của kết xuất tùy chọn
.PP
Thông báo lỗi nào cho <bug\-help2man@gnu.org>.
Thông báo lỗi dịch cho <translation\-team\-vi@lists.sourceforge.net>.
.PP
Bản quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011, 2012, 2013, 2014 Tổ chức Phần mềm Tự do.
-Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép. Đây KHÔNG
-bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ.
+2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021 Tổ chức Phần mềm Tự do.
+Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép.
+Đây KHÔNG bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ.
.SH "TẬP TIN BAO GỒM"
-Cũng có thể bao gồm dữ liệu bổ sung trong kết xuất, dùng tuỳ chọn
+Cũng có thể bao gồm dữ liệu bổ sung trong kết xuất, dùng tùy chọn
.B \-\-include
và
.B \-\-opt\-include
Có một định dạng đơn giản:
[phần]
- chuỗi
+ văn bản
/mẫu/
- chuỗi
+ văn bản
Khối văn bản định dạng *roff đúng nguyên văn được chèn vào kết xuất
hoặc ở đầu của phần
.BR perlre (1)).
Dòng nào đứng trước phần đầu tiên hoặc mẫu bắt đầu với “\-” thì được
-xử lý dưới dạng tuỳ chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi tiết,
-và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khoá RCS và những thứ tương tự thế.
+xử lý dưới dạng tùy chọn. Dữ liệu khác (nếu có) bị bỏ qua mà không xuất chi tiết,
+và có thể được sử dụng làm ghi chú, từ khóa RCS và những thứ tương tự thế.
Thứ tự xuất phần (đã được bao gồm):
TÓM TẮT
MÔ TẢ
TÙY CHỌN
+ \fIkhác\fR
MÔI TRƯỜNG
TẬP TIN
VÍ DỤ
- \fIkhác\fR
TÁC GIẢ
THÔNG BÁO LỖI
BẢN QUYỀN
hoặc
.B [SYNOPSIS]
nào xuất hiện trong tập tin bao gồm thì thay thế kết xuất tự động tạo
-(dù bạn vẫn còn có dịp ghi đè lên phần [NAME] bằng:
-.B --name
+(dù bạn vẫn còn có dịp ghi đè lên phần tiền nhiệm bằng:
+.B \-\-name
nếu cần).
NAME: TÊN
.I khác
(bên trên) theo thứ tự gặp trong tập tin bao gồm.
-Thay thế phần chữ trong `phần' có thể yêu cầu rõ ràng bằng cách
+Thay thế phần chữ trong “phần” có thể yêu cầu rõ ràng bằng cách
sử dụng cú pháp
.RI [< phần ],
.RI [= phần ]