Update PO files
[external/binutils.git] / gprof / po / vi.po
index 13ec24c..8362e1f 100644 (file)
@@ -1,26 +1,25 @@
 # Vietnamese Translation for GProf.
-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof-2.22.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof-2.23.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-18 14:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:44+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 15:07+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
-"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
 msgid "<indirect child>"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "%s: %s: kết thúc tập tin bất thường\n"
 #: basic_blocks.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
-msgstr "%s: cảnh báo : đang bỏ qua các số đếm thực hiện kiểu khối cơ bản (hãy dùng \"-l\" hay \"--line\")\n"
+msgstr "%s: cảnh báo : đang bỏ qua các số đếm thực hiện kiểu khối cơ bản (hãy dùng “-l” hay “--line”)\n"
 
 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
 #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d dòng đầu :\n"
 "\n"
-"    Dòng\tTổng\n"
+"    Dòng       SốLượng\n"
 "\n"
 
 #: basic_blocks.c:568
@@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "con"
 #: cg_print.c:110
 #, c-format
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
-msgstr "chỉ mục %% thời gian    bản thân     con    đã gọi     tên\n"
+msgstr "chỉ mục %% th.gian bản thân con    đã gọi     tên\n"
 
 #: cg_print.c:133
 #, c-format
@@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "%s: %s: không phải theo định dạng có thể thực hiện\n"
 #: corefile.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
-msgstr "%s: không tìm thấy phần văn bản \".text\" trong %s\n"
+msgstr "%s: không tìm thấy phần văn bản “.text” trong %s\n"
 
 #: corefile.c:271
 #, c-format
@@ -267,17 +266,17 @@ msgstr "%s: không đủ sức chứa đối với vùng văn bản %lu byte\n"
 #: corefile.c:285
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
-msgstr "%s: không thể làm \"-c\"\n"
+msgstr "%s: không thể làm “-c”\n"
 
 #: corefile.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
-msgstr "%s: tùy chọn \"-c\"  không được hỗ trợ trên kiến trúc %s\n"
+msgstr "%s: tùy chọn “-c”  không được hỗ trợ trên kiến trúc %s\n"
 
 #: corefile.c:523 corefile.c:622
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
-msgstr "%s: tập tin \"%s\" không có ký hiệu\n"
+msgstr "%s: tập tin “%s” không có ký hiệu\n"
 
 #: corefile.c:884
 #, c-format
@@ -297,12 +296,12 @@ msgstr "%s: tập tin quá ngắn cho tập tin kiểu gmon\n"
 #: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
-msgstr "%s: tập tin \"%s\" có cookie ma thuật sai\n"
+msgstr "%s: tập tin “%s” có cookie ma thuật sai\n"
 
 #: gmon_io.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
-msgstr "%s: tập tin \"%s\" có phiên bản không được hỗ trợ %d\n"
+msgstr "%s: tập tin “%s” có phiên bản không được hỗ trợ %d\n"
 
 #: gmon_io.c:370
 #, c-format
@@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "%s: không tương thích với tập tin gmon thứ nhất\n"
 #: gmon_io.c:518
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
-msgstr "%s: tập tin \"%s\" có vẻ là không theo định dạng \"gmon.out\"\n"
+msgstr "%s: tập tin “%s” có vẻ là không theo định dạng “gmon.out”\n"
 
 #: gmon_io.c:531
 #, c-format
@@ -342,37 +341,37 @@ msgstr "%s: không biết xử lý định dạng tập tin %d như thế nào\n
 #: gmon_io.c:579
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
-msgstr "Tập tin \"%s\" (phiên bản %d) chứa:\n"
+msgstr "Tập tin “%s” (phiên bản %d) chứa:\n"
 
 #: gmon_io.c:582
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
-msgstr "\t%d mục ghi biểu đồ tần xuất\n"
+msgstr "\t%d bản ghi biểu đồ tần xuất\n"
 
 #: gmon_io.c:583
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
-msgstr "\t%d mục ghi biểu đồ tần xuất\n"
+msgstr "\t%d bản ghi biểu đồ tần xuất\n"
 
 #: gmon_io.c:585
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
-msgstr "\t%d mục ghi đồ thị gọi\n"
+msgstr "\t%d bản ghi đồ thị gọi\n"
 
 #: gmon_io.c:586
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
-msgstr "\t%d mục ghi đồ thị gọi\n"
+msgstr "\t%d bản ghi đồ thị gọi\n"
 
 #: gmon_io.c:588
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
-msgstr "\t%d mục ghi tổng khối cơ bản\n"
+msgstr "\t%d bản ghi tổng khối cơ bản\n"
 
 #: gmon_io.c:589
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
-msgstr "\t%d mục ghi tổng khối cơ bản\n"
+msgstr "\t%d bản ghi tổng khối cơ bản\n"
 
 #: gprof.c:159
 #, c-format
@@ -391,7 +390,7 @@ msgid ""
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
 msgstr ""
-"Sử dụng: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
+"Cách dùng: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
 "\t[-d[số]]\n"
 "\t[-k from/to]\ttừ/đến\n"
 "\t[-m tổng_tối_thiểu]\n"
@@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Hãy thông báo lỗi cho %s\n"
 #: gprof.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
-msgstr "%s: không hỗ trợ khả năng gõ lỗi nên bỏ qua tùy chọn \"-d\"\n"
+msgstr "%s: không hỗ trợ khả năng gõ lỗi nên bỏ qua tùy chọn “-d”\n"
 
 #: gprof.c:331
 #, c-format
@@ -466,29 +465,29 @@ msgstr "Chương trình này là phần mềm tự do. Chương trình này khô
 #: gprof.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
-msgstr "%s: kiểu dạng tháo gõ lạ \"%s\"\n"
+msgstr "%s: kiểu dạng tháo gõ lạ “%s”\n"
 
 #: gprof.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr ""
-"%s: Có thể ghi rõ chỉ một của hai đối số \"--function-ordering\" (sắp xếp hàm)\n"
-"và \"--file-ordering\" (sắp xếp tập tin).\n"
+"%s: Có thể ghi rõ chỉ một của hai đối số “--function-ordering” (sắp xếp hàm)\n"
+"và “--file-ordering” (sắp xếp tập tin).\n"
 
 #: gprof.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
-msgstr "%s: tiếc là chưa hỗ trợ định dạng tập tin \"prof\"\n"
+msgstr "%s: tiếc là chưa hỗ trợ định dạng tập tin “prof”\n"
 
 #: gprof.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
-msgstr "%s: tập tin \"gmon.out\" còn thiếu biểu đồ tần xuất\n"
+msgstr "%s: tập tin “gmon.out” còn thiếu biểu đồ tần xuất\n"
 
 #: gprof.c:595
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
-msgstr "%s: tập tin \"gmon.out\" file còn thiếu dữ liệu đồ thị gọi\n"
+msgstr "%s: tập tin “gmon.out” file còn thiếu dữ liệu đồ thị gọi\n"
 
 #: hist.c:135
 #, c-format
@@ -498,8 +497,8 @@ msgid ""
 "%s: to '%s'\n"
 msgstr ""
 "%s: đơn vị chiều đã thay đổi giữa hai mục ghi đồ thị\n"
-"%s: từ \"%s\"\n"
-"%s: sang \"%s\"\n"
+"%s: từ “%s”\n"
+"%s: sang “%s”\n"
 
 #: hist.c:145
 #, c-format
@@ -509,8 +508,8 @@ msgid ""
 "%s: to '%c'\n"
 msgstr ""
 "%s: cách viết tắt chiều đã thay đổi giữa hai mục ghi đồ thị\n"
-"%s: từ \"%c\"\n"
-"%s: sang \"%c\"\n"
+"%s: từ “%c”\n"
+"%s: sang “%c”\n"
 
 #: hist.c:159
 #, c-format
@@ -561,7 +560,7 @@ msgstr ""
 
 #: hist.c:490
 msgid "cumulative"
-msgstr "lũy tích"
+msgstr "tích lũy"
 
 #: hist.c:490
 msgid "self  "
@@ -615,12 +614,12 @@ msgstr "[lời_gọi_tìm] 0x%lx: jalr\n"
 #: source.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
-msgstr "%s: không tìm thấy \"%s\"\n"
+msgstr "%s: không tìm thấy “%s”\n"
 
 #: source.c:237
 #, c-format
 msgid "*** File %s:\n"
-msgstr "••• Tập tin %s:\n"
+msgstr "*** Tập tin %s:\n"
 
 #: utils.c:99
 #, c-format