#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.23\n"
+"Project-Id-Version: gettext 0.10.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-28 08:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1996-09-18 20:51 WET DST\n"
"Last-Translator: Nuno Oliveira <nuno@eq.uc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: gnulib-lib/argmatch.c:133
#, c-format
msgid "Valid arguments are:"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/clean-temp.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#: gnulib-lib/clean-temp.c:325
+#, c-format
msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+msgstr ""
-#: gnulib-lib/clean-temp.c:346
+#: gnulib-lib/clean-temp.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
-#: gnulib-lib/clean-temp.c:442
+#: gnulib-lib/clean-temp.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove temporary file %s"
msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
-#: gnulib-lib/clean-temp.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#: gnulib-lib/clean-temp.c:450
+#, c-format
msgid "cannot remove temporary directory %s"
-msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+msgstr ""
#: gnulib-lib/closeout.c:66
msgid "write error"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:217
+#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:214
#, c-format
msgid "preserving permissions for %s"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/copy-file.c:194
+#: gnulib-lib/copy-file.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "error while opening %s for reading"
msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
-#: gnulib-lib/copy-file.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#: gnulib-lib/copy-file.c:195
+#, c-format
msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita"
+msgstr ""
-#: gnulib-lib/copy-file.c:202
+#: gnulib-lib/copy-file.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
-#: gnulib-lib/copy-file.c:206
+#: gnulib-lib/copy-file.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s"
msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
-#: gnulib-lib/copy-file.c:210
+#: gnulib-lib/copy-file.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "error after reading %s"
msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897
-#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231
-#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73
-#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77
+#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 src/msginit.c:1396
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:78
#, c-format
msgid "fdopen() failed"
msgstr ""
msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/error.c:188
+#: gnulib-lib/error.c:191
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro desconhecido do sistema"
-#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262
-#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:234 gnulib-lib/spawn-pipe.c:348
+#: gnulib-lib/execute.c:191 gnulib-lib/execute.c:264
+#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:236 gnulib-lib/spawn-pipe.c:350
#: gnulib-lib/wait-process.c:282 gnulib-lib/wait-process.c:356
#, c-format
msgid "%s subprocess failed"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/getopt.c:547 gnulib-lib/getopt.c:576
+#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628
+#: gnulib-lib/getopt.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: gnulib-lib/getopt.c:654 gnulib-lib/getopt.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642
+#: gnulib-lib/getopt.c:667 gnulib-lib/getopt.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704
+#: gnulib-lib/getopt.c:715 gnulib-lib/getopt.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745
+#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756
+#: gnulib-lib/getopt.c:783 gnulib-lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:805 gnulib-lib/getopt.c:808
+#: gnulib-lib/getopt.c:835 gnulib-lib/getopt.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:861 gnulib-lib/getopt.c:878 gnulib-lib/getopt.c:1088
-#: gnulib-lib/getopt.c:1106
+#: gnulib-lib/getopt.c:891 gnulib-lib/getopt.c:908 gnulib-lib/getopt.c:1118
+#: gnulib-lib/getopt.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opção requere um argumento -- %c\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950
+#: gnulib-lib/getopt.c:964 gnulib-lib/getopt.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992
+#: gnulib-lib/getopt.c:1004 gnulib-lib/getopt.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
-#: gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031
+#: gnulib-lib/getopt.c:1043 gnulib-lib/getopt.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n"
-#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140
-#: gnulib-lib/javacomp.c:156
+#: gnulib-lib/javacomp.c:121 gnulib-lib/javacomp.c:135
+#: gnulib-lib/javacomp.c:151
#, c-format
msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/javacomp.c:171 gnulib-lib/javacomp.c:192
+#: gnulib-lib/javacomp.c:166 gnulib-lib/javacomp.c:187
#, c-format
msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131
-#: src/write-java.c:1143
+#: gnulib-lib/javacomp.c:498 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1141
+#: src/write-java.c:1149 src/write-java.c:1177 src/write-java.c:1189
#, c-format
msgid "failed to create \"%s\""
msgstr ""
-#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319
-#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811
-#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
+#: gnulib-lib/javacomp.c:505 src/write-catalog.c:256 src/write-catalog.c:320
+#: src/write-csharp.c:748 src/write-desktop.c:182 src/write-java.c:1157
+#: src/write-java.c:1198 src/write-mo.c:812 src/write-qt.c:749
+#: src/write-tcl.c:223 src/write-xml.c:75
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
-#: gnulib-lib/javacomp.c:2343
+#: gnulib-lib/javacomp.c:2338
#, c-format
msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
msgstr ""
msgstr ""
#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980
-#: src/msginit.c:1140
+#: src/msginit.c:1140 src/msginit.c:1404
#, c-format
msgid "%s subprocess I/O error"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/obstack.c:413 gnulib-lib/obstack.c:415 gnulib-lib/xmalloc.c:37
-#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:559 src/po-lex.c:83
-#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:817 libgettextpo/gettext-po.c:1328
+#: gnulib-lib/obstack.c:338 gnulib-lib/obstack.c:340 gnulib-lib/xmalloc.c:38
+#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/cldr-plurals.c:61 src/msgl-check.c:564
+#: src/po-lex.c:83 src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memória exausta"
msgid "creation of threads failed"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:224 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:374
-#: src/msgexec.c:389
+#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:224 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:381
+#: src/msgexec.c:427
#, c-format
msgid "write to %s subprocess failed"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:245 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:417
+#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:245 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:424
#, c-format
msgid "read from %s subprocess failed"
msgstr ""
msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:329
+#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:336
#, c-format
msgid "communication with %s subprocess failed"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:449
+#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:456
#, c-format
msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib-lib/quotearg.c:312
+#: gnulib-lib/quotearg.c:347
msgid "`"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/quotearg.c:313
+#: gnulib-lib/quotearg.c:348
msgid "'"
msgstr ""
msgid "setting permissions for %s"
msgstr ""
-#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:140 gnulib-lib/spawn-pipe.c:143
-#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:264 gnulib-lib/spawn-pipe.c:267
+#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:142 gnulib-lib/spawn-pipe.c:145
+#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:266 gnulib-lib/spawn-pipe.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe"
msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
msgstr ""
-#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 src/open-catalog.c:122
-#: src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1925
-#: src/xgettext.c:1938 src/xgettext.c:1948
+#: src/cldr-plurals.c:69
#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
+msgid "The root element must be <%s>"
+msgstr ""
-#: src/format.c:151
+#: src/cldr-plurals.c:83
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
+msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:105 src/cldr-plurals.c:146
+#, c-format
+msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:191 src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:418
+#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:210 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:304
+#: src/msgen.c:301 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:914
+#: src/msggrep.c:513 src/msginit.c:359 src/msgmerge.c:495 src/msgunfmt.c:424
+#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:173
+#: src/xgettext.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Tente `%s --help' para mais informação\n"
+
+#: src/cldr-plurals.c:195
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:200
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Extract or convert Unicode CLDR plural rules.\n"
+"\n"
+"If both LOCALE and RULES are specified, it reads CLDR plural rules for\n"
+"LOCALE from RULES and print them in a form suitable for gettext use.\n"
+"If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:209 src/msgfmt.c:927 src/xgettext.c:1057
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Similarly for optional arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:214
+#, c-format
+msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:216 src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:537
+#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:388
+#: src/msgen.c:384 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:510 src/msgfmt.c:1080
+#: src/msggrep.c:631 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:622 src/msgunfmt.c:530
+#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:189
+#: src/xgettext.c:1230
+#, c-format, no-wrap
+msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:218 src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:539
+#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:263 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:390
+#: src/msgen.c:386 src/msgexec.c:311 src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1082
+#: src/msggrep.c:633 src/msginit.c:425 src/msgmerge.c:624 src/msgunfmt.c:532
+#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:191
+#: src/xgettext.c:1232
+#, c-format, no-wrap
+msgid " -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: src/cldr-plurals.c:225 src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:546
+#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:397
+#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:318 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1093
+#: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:635 src/msgunfmt.c:541
+#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:175 src/urlget.c:200
+#: src/xgettext.c:1239
+msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:289 src/hostname.c:181 src/msgattrib.c:356
+#: src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:173 src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:245
+#: src/msgen.c:242 src/msgexec.c:187 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:444
+#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:269 src/msgmerge.c:357 src/msgunfmt.c:263
+#: src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:111 src/urlget.c:144
+#: src/xgettext.c:678
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:295 src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:362
+#: src/msgcat.c:301 src/msgcmp.c:179 src/msgcomm.c:292 src/msgconv.c:251
+#: src/msgen.c:248 src/msgexec.c:193 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:450
+#: src/msggrep.c:426 src/msginit.c:275 src/msgmerge.c:363 src/msgunfmt.c:269
+#: src/msguniq.c:271 src/urlget.c:150 src/xgettext.c:684
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/cldr-plurals.c:295
+msgid "Daiki Ueno"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:315
+#, c-format
+msgid "%s cannot be read"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:321
+#, c-format
+msgid "cannot extract rules for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:331
+#, c-format
+msgid "cannot parse CLDR rule"
+msgstr ""
+
+#: src/cldr-plurals.c:366
+#, c-format
+msgid "extra operand %s"
msgstr ""
-#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
-#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 src/format-lua.c:228
-#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
-#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147
+#: src/file-list.c:54 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:123
+#: src/read-mo.c:262 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:217
+#: src/write-desktop.c:172 src/xgettext.c:2184 src/xgettext.c:2197
+#: src/xgettext.c:2207
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
+
+#: src/format-awk.c:510 src/format-boost.c:618 src/format-elisp.c:349
+#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-kde.c:224 src/format-librep.c:313
+#: src/format-lua.c:228 src/format-pascal.c:398 src/format-perl.c:585
+#: src/format-php.c:351 src/format-qt.c:174 src/format-tcl.c:391
+#: src/format-ycp.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359
-#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 src/format-lua.c:235
-#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361
-#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144
+#: src/format-awk.c:521 src/format-boost.c:629 src/format-elisp.c:360
+#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-kde.c:235 src/format-librep.c:324
+#: src/format-lua.c:235 src/format-pascal.c:409 src/format-perl.c:596
+#: src/format-php.c:362 src/format-qt.c:171 src/format-tcl.c:402
+#: src/format-ycp.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:146
-#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658
-#: src/format-gfc-internal.c:372 src/format-javascript.c:227
-#: src/format-librep.c:343 src/format-lua.c:242 src/format-pascal.c:428
-#: src/format-perl.c:615 src/format-php.c:381 src/format-python.c:527
-#: src/format-tcl.c:421
+#: src/format-awk.c:541 src/format-boost.c:649 src/format-c.c:147
+#: src/format-elisp.c:380 src/format-gcc-internal.c:658
+#: src/format-gfc-internal.c:372 src/format-javascript.c:228
+#: src/format-librep.c:344 src/format-lua.c:242 src/format-pascal.c:429
+#: src/format-perl.c:616 src/format-php.c:382 src/format-python.c:528
+#: src/format-tcl.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-boost.c:449
+#: src/format-boost.c:450
#, c-format
msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
msgstr ""
-#: src/format-c.c:36
+#: src/format.c:152
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:37
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
msgstr ""
-#: src/format-c.c:39
+#: src/format-c.c:40
#, c-format
msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
msgstr ""
-#: src/format-c.c:42 src/format-gfc-internal.c:289
+#: src/format-c.c:43 src/format-gfc-internal.c:289
#, c-format
msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
msgstr ""
-#: src/format-c.c:137 src/format-csharp.c:206 src/format-gfc-internal.c:363
-#: src/format-javascript.c:215 src/format-python.c:515
-#: src/format-qt-plural.c:110
+#: src/format-c.c:138 src/format-csharp.c:207 src/format-gfc-internal.c:363
+#: src/format-javascript.c:216 src/format-python.c:516
+#: src/format-qt-plural.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
-#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205
+#: src/format-csharp.c:89 src/format-java.c:206
#, c-format
msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
msgstr ""
-#: src/format-csharp.c:109
+#: src/format-csharp.c:110
#, c-format
msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
msgstr ""
-#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191
+#: src/format-csharp.c:131 src/format-java.c:192
msgid ""
"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
msgstr ""
-#: src/format-csharp.c:139
+#: src/format-csharp.c:140
#, c-format
msgid ""
"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
msgstr ""
-#: src/format-csharp.c:140
+#: src/format-csharp.c:141
#, c-format
msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
msgstr ""
-#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346
+#: src/format-csharp.c:162 src/format-java.c:347
msgid ""
"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
"'{'."
msgstr ""
-#: src/format-csharp.c:162
+#: src/format-csharp.c:163
#, c-format
msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
msgstr ""
msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
msgstr ""
-#: src/format-java.c:240
+#: src/format-java.c:241
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
"style."
msgstr ""
-#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314
+#: src/format-java.c:252 src/format-java.c:286 src/format-java.c:315
#, c-format
msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
msgstr ""
-#: src/format-java.c:274
+#: src/format-java.c:275
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
msgstr ""
-#: src/format-java.c:323
+#: src/format-java.c:324
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/format-java.c:572
+#: src/format-java.c:573
#, c-format
msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
msgstr ""
-#: src/format-java.c:583
+#: src/format-java.c:584
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
"by '<', '#' or '%s'."
msgstr ""
-#: src/format-java.c:745
+#: src/format-java.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-java.c:756
+#: src/format-java.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-java.c:776
+#: src/format-java.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363
-#: src/format-scheme.c:2375
+#: src/format-kde.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-kde.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', only "
+"one argument may be ignored"
+msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+
+#: src/format-kde-kuit.c:244 src/format-kde-kuit.c:264
+#: src/format-kde-kuit.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing: %s"
+msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
+
+#: src/format-lisp.c:2340 src/format-lisp.c:2352 src/format-scheme.c:2365
+#: src/format-scheme.c:2377
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
"type '%s' is expected."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398
+#: src/format-lisp.c:2375 src/format-scheme.c:2400
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499
+#: src/format-lisp.c:2499 src/format-scheme.c:2501
#, c-format
msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754
+#: src/format-lisp.c:2739 src/format-scheme.c:2756
#, c-format
msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:2805
+#: src/format-lisp.c:2808
msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:2843 src/format-lisp.c:3108 src/format-lisp.c:3225
-#: src/format-lisp.c:3285 src/format-lisp.c:3397 src/format-scheme.c:2840
-#: src/format-scheme.c:3105 src/format-scheme.c:3222 src/format-scheme.c:3320
+#: src/format-lisp.c:2846 src/format-lisp.c:3111 src/format-lisp.c:3228
+#: src/format-lisp.c:3288 src/format-lisp.c:3400 src/format-scheme.c:2842
+#: src/format-scheme.c:3107 src/format-scheme.c:3224 src/format-scheme.c:3322
#, c-format
msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860
+#: src/format-lisp.c:2866 src/format-scheme.c:2862
#, c-format
msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973
+#: src/format-lisp.c:2979 src/format-scheme.c:2975
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
"by '~;'."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263
+#: src/format-lisp.c:3329 src/format-scheme.c:3265
#, c-format
msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355
+#: src/format-lisp.c:3435 src/format-scheme.c:3357
msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
msgstr ""
-#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397
+#: src/format-lisp.c:3477 src/format-scheme.c:3399
#, fuzzy, c-format
msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
-msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
+msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413
+#: src/format-lisp.c:3493 src/format-scheme.c:3415
#, fuzzy, c-format
msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-perl.c:433
+#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python-brace.c:435
+#: src/format-python-brace.c:448 src/format-python.c:472 src/format-sh.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
+msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+
+#: src/format-perl.c:434
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
"conversion specifier '%c'."
msgstr ""
-#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471
-#: src/format-python-brace.c:374 src/format-python-brace.c:387
-#: src/format-sh.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
-msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+#: src/format-python-brace.c:138
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
+msgstr ""
+
+#: src/format-python-brace.c:151
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
+msgstr ""
+
+#: src/format-python-brace.c:166
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
+msgstr ""
+
+#: src/format-python-brace.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier."
+msgstr ""
+
+#: src/format-python-brace.c:271
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
+msgstr ""
-#: src/format-python.c:115
+#: src/format-python.c:116
msgid ""
"The string refers to arguments both through argument names and through "
"unnamed argument specifications."
msgstr ""
-#: src/format-python.c:354
+#: src/format-python.c:355
#, c-format
msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
msgstr ""
-#: src/format-python.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format-python.c:431
+#, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple"
-msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
+msgstr ""
-#: src/format-python.c:437
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format-python.c:438
+#, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping"
-msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
+msgstr ""
-#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297
+#: src/format-python.c:461 src/format-sh.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-python.c:494
+#: src/format-python.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same"
msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-#: src/format-python-brace.c:136
-#, c-format
-msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
-msgstr ""
-
-#: src/format-python-brace.c:149
-#, c-format
-msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
-msgstr ""
-
-#: src/format-python-brace.c:164
-#, c-format
-msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
-msgstr ""
-
-#: src/format-python-brace.c:184
-#, c-format
-msgid ""
-"In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier."
-msgstr ""
-
-#: src/format-python-brace.c:210
-#, c-format
-msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
-msgstr ""
-
-#: src/format-qt.c:152
+#: src/format-qt.c:153
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
"a double-digit argument number"
msgstr ""
-#: src/format-sh.c:79
+#: src/format-sh.c:80
msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
msgstr ""
-#: src/format-sh.c:81
+#: src/format-sh.c:82
msgid ""
"The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
"syntax is unsupported here due to security reasons."
msgstr ""
-#: src/format-sh.c:83
+#: src/format-sh.c:84
msgid ""
"The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
"shell functions."
msgstr ""
-#: src/format-sh.c:85
+#: src/format-sh.c:86
msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
msgstr ""
-#: src/format-ycp.c:90
+#: src/format-ycp.c:91
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
"9."
msgstr ""
-#: src/format-ycp.c:91
+#: src/format-ycp.c:92
#, c-format
msgid ""
"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
"1 and 9."
msgstr ""
-#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:344 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172
-#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180
-#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259
-#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:599
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:350 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178
-#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186
-#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149
-#: src/xgettext.c:605
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr ""
-
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:350 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241
-#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416
-#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121
-#: src/urlget.c:149
+#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:362 src/msgcat.c:301 src/msgconv.c:251
+#: src/msgen.c:248 src/msgexec.c:193 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:426
+#: src/msginit.c:275 src/msguniq.c:271 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:150
msgid "Bruno Haible"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:194 src/msginit.c:284 src/recode-sr-latin.c:130
+#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285 src/recode-sr-latin.c:131
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:410 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209
-#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253
-#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358
-#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321
-#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Tente `%s --help' para mais informação\n"
-
-#: src/hostname.c:211 src/msginit.c:362 src/recode-sr-latin.c:148
+#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:363 src/recode-sr-latin.c:149
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:215
+#: src/hostname.c:218
#, c-format
msgid "Print the machine's hostname.\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:221
#, c-format
msgid "Output format:\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:220
+#: src/hostname.c:223
#, c-format
msgid " -s, --short short host name\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:222
+#: src/hostname.c:225
#, c-format
msgid ""
" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified "
" name, and aliases\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:228
#, c-format
msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258
-#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295
-#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:775 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416
-#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:1000
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:259
+#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:382 src/msgexec.c:307
+#: src/msgfilter.c:508 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:629 src/msginit.c:421
+#: src/msgmerge.c:620 src/msgunfmt.c:528 src/msguniq.c:418
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:187 src/xgettext.c:1228
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260
-#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297
-#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:777 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422
-#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:1002
-#, c-format, no-wrap
-msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+#: src/hostname.c:258 src/hostname.c:264 src/hostname.c:271
+#, c-format
+msgid "could not get host name"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299
-#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:779 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420
-#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:1004
-#, c-format, no-wrap
-msgid " -V, --version output version information and exit\n"
+#: src/its.c:319
+#, c-format
+msgid "selector is not specified"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
-#. for this package. Please add _another line_ saying
-#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
-#. bugs (typically your translation team's web or email address).
-#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:536 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269
-#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306
-#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:790 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431
-#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427
-#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:1011
-msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
+#: src/its.c:326 src/its.c:1550
+#, c-format
+msgid "cannot create XPath context"
msgstr ""
-#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268
+#: src/its.c:344
#, c-format
-msgid "could not get host name"
+msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/its.c:614
+#, c-format
+msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/its.c:1001
+#, c-format
+msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/its.c:1333
+#, c-format
+msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
+msgstr ""
+
+#: src/its.c:1376 src/its.c:1402 src/its.c:1795 src/its.c:1914
+#: src/locating-rule.c:170
+#, c-format
+msgid "cannot read %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/its.c:1573
+#, c-format
+msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/locating-rule.c:236
+#, c-format
+msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:365 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194
-#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280
+#: src/locating-rule.c:307
#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read XML file %s"
+msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+
+#: src/locating-rule.c:319
+#, c-format
+msgid "the root element is not \"locatingRules\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:266 src/msgexec.c:155 src/msgfilter.c:197
+#: src/msggrep.c:441 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:286
+#, c-format
msgid "at most one input file allowed"
-msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros"
+msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:371 src/msgattrib.c:375 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315
-#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266
-#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298
-#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
-#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396
-#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290
-#: src/xgettext.c:615 src/xgettext.c:619 src/xgettext.c:626 src/xgettext.c:629
-#: src/xgettext.c:632
+#: src/msgattrib.c:383 src/msgcat.c:317 src/msgcomm.c:302 src/msgconv.c:272
+#: src/msgen.c:270 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:503 src/msgfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:526 src/msgfmt.c:548 src/msggrep.c:447 src/msgmerge.c:388
+#: src/msgmerge.c:393 src/msgmerge.c:398 src/msgmerge.c:419 src/msgunfmt.c:300
+#: src/msguniq.c:292 src/xgettext.c:694 src/xgettext.c:701 src/xgettext.c:704
+#: src/xgettext.c:707 src/xgettext.c:755
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
-#: src/msgattrib.c:414 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:517 src/msguniq.c:327
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:419
+#: src/msgattrib.c:427
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
"and manipulates the attributes.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374
-#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396
-#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435
-#: src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:228 src/msgcomm.c:376
+#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:422
+#: src/msggrep.c:527 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:436
+#: src/msguniq.c:343
#, c-format
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:426 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377
-#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399
-#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:231 src/msgcomm.c:379
+#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:425
+#: src/msgfmt.c:932 src/msggrep.c:530 src/msginit.c:376 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:450 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
-#: src/msgattrib.c:428 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346
+#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:532 src/msguniq.c:348
#, c-format
msgid " INPUTFILE input PO file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383
-#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403
-#: src/msgfmt.c:672 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:385
+#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:429
+#: src/msgfmt.c:936 src/msggrep.c:534 src/msgmerge.c:525 src/msguniq.c:350
+#: src/xgettext.c:1068
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:432 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405
-#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:431
+#: src/msggrep.c:536 src/msgunfmt.c:454 src/msguniq.c:352
#, c-format
msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:435 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:692 src/msggrep.c:533
-#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353
-#: src/xgettext.c:857
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:434 src/msgfmt.c:960 src/msggrep.c:539
+#: src/msginit.c:384 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:490 src/msguniq.c:355
+#: src/xgettext.c:1073
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:535
-#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:436 src/msgfmt.c:962 src/msgfmt.c:1011
+#: src/msgfmt.c:1030 src/msggrep.c:541 src/msgmerge.c:539 src/msgunfmt.c:492
+#: src/msguniq.c:357
#, c-format
msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522
-#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357
+#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:543 src/msgmerge.c:541
+#: src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:359
#, c-format
msgid ""
"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
"or if it is -.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361
+#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363
#, c-format
msgid "Message selection:\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:445
+#: src/msgattrib.c:453
#, c-format
msgid ""
" --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:447
+#: src/msgattrib.c:455
#, c-format
msgid ""
" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:449
+#: src/msgattrib.c:457
#, c-format
msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:451
+#: src/msgattrib.c:459
#, c-format
msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:453
+#: src/msgattrib.c:461
#, c-format
msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:455
+#: src/msgattrib.c:463
#, c-format
msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:458
+#: src/msgattrib.c:466
#, c-format
msgid "Attribute manipulation:\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:460
+#: src/msgattrib.c:468
#, c-format
msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:462
+#: src/msgattrib.c:470
#, c-format
msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:464
+#: src/msgattrib.c:472
#, c-format
msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:466
+#: src/msgattrib.c:474
#, c-format
msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:468
+#: src/msgattrib.c:476
#, c-format
msgid ""
" --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
" of translated messages.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:471
+#: src/msgattrib.c:479
#, c-format
msgid ""
" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
"messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:473
+#: src/msgattrib.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+" --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:483
#, c-format
msgid ""
" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:475
+#: src/msgattrib.c:485
#, c-format
msgid ""
" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:477
+#: src/msgattrib.c:487
#, c-format
msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:479
+#: src/msgattrib.c:489
#, c-format
msgid ""
" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431
-#: src/msgfmt.c:737 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555
-#: src/msguniq.c:368
+#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:410
+#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:300 src/msgfilter.c:463
+#: src/msgfmt.c:1040 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:392 src/msgmerge.c:574
+#: src/msguniq.c:370
#, c-format
msgid "Input file syntax:\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:484 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290
-#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370
+#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:302
+#: src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:372
#, c-format
msgid ""
" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:486 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292
-#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372
+#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:341 src/msgexec.c:304
+#: src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:374
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
"syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:765 src/msggrep.c:587
-#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375
-#: src/xgettext.c:946
+#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:344 src/msgfilter.c:470 src/msgfmt.c:1068 src/msggrep.c:593
+#: src/msginit.c:399 src/msgmerge.c:582 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:377
+#: src/xgettext.c:1170
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404
-#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:948
+#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:352
+#: src/msgen.c:348 src/msgfilter.c:472 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:405
+#: src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1172
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
"'html'.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
-#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408
-#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:952
+#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:356
+#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:599 src/msginit.c:409
+#: src/msgmerge.c:590 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1176
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388
-#: src/xgettext.c:954
+#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:358
+#: src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:592 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:390
+#: src/xgettext.c:1178
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:956
+#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:360
+#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:480 src/msgmerge.c:594 src/msgunfmt.c:508
+#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1180
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356
-#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:958
+#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:362
+#: src/msgen.c:358 src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:605 src/msgmerge.c:596
+#: src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1182
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394
-#: src/xgettext.c:960
+#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
+#: src/xgettext.c:1184
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:962
+#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
+#: src/xgettext.c:1186
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:964
+#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
+#: src/xgettext.c:1188
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:966
+#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402
+#: src/xgettext.c:1190
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366
-#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410
-#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402
+#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:372
+#: src/msgen.c:368 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:411
+#: src/msgmerge.c:606 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:404
#, c-format
msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368
-#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412
-#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:970
+#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:374
+#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:608 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1194
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370
-#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414
-#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:972
+#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:376
+#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:619 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:610 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1200
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372
-#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416
-#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:378
+#: src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:621 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:612 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1202
+#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
" the output page width, into several lines\n"
msgstr ""
-"Utilização: %s [OPÇÃO] [FICHEIRO]...\n"
-"Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
-"obrigatórios para as opções curtas.\n"
-" -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
-" (opção por defeito)\n"
-" -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, não\n"
-" usando caracteres especiais\n"
-" -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-" -i, --indent usa o modo de saída alinhado\n"
-" -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
-"FICHEIRO\n"
-" em vez do canal de saída por defeito (stdout)\n"
-" --strict usa o modo de saída Uniforum estrito\n"
-" -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
-" -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
-#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375
-#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:977
+#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:381
+#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:503 src/msgmerge.c:615 src/msgunfmt.c:525
+#: src/msguniq.c:413 src/xgettext.c:1205
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377
-#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:383
+#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:505 src/msgmerge.c:617 src/msguniq.c:415
+#: src/xgettext.c:1207
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326
+#: src/msgcat.c:323 src/msgcomm.c:328
#, c-format
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:832
+#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1048
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:371
+#: src/msgcat.c:373
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
"to define them.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:848
+#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1064
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1066
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:674
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:326 src/msgfmt.c:938
+#: src/xgettext.c:1070
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398
+#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400
#, c-format
msgid ""
" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
" definitions, defaults to infinite if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:410
+#: src/msgcat.c:412
#, c-format
msgid ""
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
" definitions, defaults to 0 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404
+#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406
#, c-format
msgid ""
" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
" that only unique messages be printed\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:739
-#: src/msgmerge.c:557
+#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1042
+#: src/msgmerge.c:576
#, c-format
msgid ""
" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:741
-#: src/msgmerge.c:559
+#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:255 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1044
+#: src/msgmerge.c:578
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
" syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377
+#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:379
#, c-format
msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379
+#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381
#, c-format
msgid ""
" --use-first use first available translation for each\n"
" message, don't merge several translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565
+#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:346 src/msgmerge.c:584
#, c-format
msgid ""
" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350
+#: src/msgcmp.c:179 src/msgcomm.c:292 src/msgmerge.c:363
msgid "Peter Miller"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361
+#: src/msgcmp.c:190 src/msgmerge.c:374
#, c-format
msgid "no input files given"
msgstr "ficheiros de entrada não fornecidos"
-#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366
+#: src/msgcmp.c:195 src/msgmerge.c:379
#, c-format
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros"
-#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480
+#: src/msgcmp.c:214 src/msgmerge.c:499
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:218
+#: src/msgcmp.c:219
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
"é usado um emparelhamento aproximado para produzir melhores\n"
"diagnósticos.\n"
-#: src/msgcmp.c:232
+#: src/msgcmp.c:233
#, c-format
msgid " def.po translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:234
+#: src/msgcmp.c:235
#, c-format
msgid " ref.pot references to the sources\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546
+#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:565
#, c-format
msgid "Operation modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548
+#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:567
#, c-format
msgid ""
" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def."
"po\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550
+#: src/msgcmp.c:244 src/msgmerge.c:569
#, c-format
msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:245
+#: src/msgcmp.c:246
#, c-format
msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:247
+#: src/msgcmp.c:248
#, c-format
msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:324
+#: src/msgcmp.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "this message is untranslated"
msgstr "atenção: esta mensagem não é usada"
-#: src/msgcmp.c:330
+#: src/msgcmp.c:331
#, c-format
msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500
+#: src/msgcmp.c:370 src/msgmerge.c:1523
#, c-format
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "esta mensagem é usada mas não definida..."
-#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503
+#: src/msgcmp.c:373 src/msgmerge.c:1526
#, c-format
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...mas esta definição é semelhante"
-#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531
+#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1554
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-#: src/msgcmp.c:546
+#: src/msgcmp.c:547
#, c-format
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "atenção: esta mensagem não é usada"
-#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:545
+#: src/msgcmp.c:554 src/msgfmt.c:787 src/msgfmt.c:1633 src/xgettext.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "encontrados %d erros fatais"
+msgstr[1] "encontrados %d erros fatais"
-#: src/msgcomm.c:315
+#: src/msgcomm.c:317
#, c-format
msgid "at least two files must be specified"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:363
+#: src/msgcomm.c:365
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
"cumulated.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:401
+#: src/msgcomm.c:403
#, c-format
msgid ""
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:981
+#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1209
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:306
+#: src/msgconv.c:312
#, c-format
msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:330
+#: src/msgconv.c:336
#, c-format
msgid "Conversion target:\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:334
+#: src/msgconv.c:340
#, c-format
msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579
+#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:360 src/msgmerge.c:598
#, c-format
msgid " -i, --indent indented output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603
-#: src/msgmerge.c:581
+#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:362 src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:609
+#: src/msgmerge.c:600
#, c-format
msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605
-#: src/msgmerge.c:583
+#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:490 src/msggrep.c:611
+#: src/msgmerge.c:602
#, c-format
msgid ""
-" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607
-#: src/msgmerge.c:585
+#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:613
+#: src/msgmerge.c:604
#, c-format
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:649
+#: src/msgen.c:259 src/msgfmt.c:463 src/xgettext.c:724
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
-#: src/msgen.c:253
+#: src/msgen.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "exactly one input file required"
msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros"
-#: src/msgen.c:298
+#: src/msgen.c:305
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:303
+#: src/msgen.c:310
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
"identical to the msgid.\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:315
+#: src/msgen.c:322
#, c-format
msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
msgstr ""
-#: src/msgexec.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgexec.c:203
+#, c-format
msgid "missing command name"
-msgstr "argumentos insuficientes"
+msgstr ""
-#: src/msgexec.c:257
+#: src/msgexec.c:264
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
msgstr ""
-#: src/msgexec.c:262
+#: src/msgexec.c:269
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
"across all invocations.\n"
msgstr ""
-#: src/msgexec.c:271
+#: src/msgexec.c:278
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
msgstr ""
-#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401
+#: src/msgexec.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command input:\n"
+msgstr "entrada standard"
+
+#: src/msgexec.c:285
+#, c-format
+msgid " --newline add newline at the end of input\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:427
#, c-format
msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
msgstr ""
-#: src/msgexec.c:345
+#: src/msgexec.c:357
#, c-format
msgid "write to stdout failed"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:289
+#: src/msgfilter.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filter name"
msgstr "argumentos insuficientes"
-#: src/msgfilter.c:313
+#: src/msgfilter.c:325
#, c-format
msgid "at least one sed script must be specified"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:388
+#: src/msgfilter.c:414
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:392
+#: src/msgfilter.c:418
#, c-format
msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:416
+#: src/msgfilter.c:442
#, c-format
msgid ""
"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
"and writes a modified translation to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:421
+#: src/msgfilter.c:447
+#, c-format
+msgid "Filter input and output:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfilter.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+" --newline add a newline at the end of input and\n"
+" remove a newline from the end of output"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfilter.c:453
#, c-format
msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:423
+#: src/msgfilter.c:455
#, c-format
msgid ""
" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:425
+#: src/msgfilter.c:457
#, c-format
msgid ""
" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
" to be executed\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:428
+#: src/msgfilter.c:460
#, c-format
msgid ""
" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595
+#: src/msgfilter.c:478 src/msggrep.c:601
#, c-format
msgid ""
" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601
+#: src/msgfilter.c:484 src/msggrep.c:607
#, c-format
msgid " --indent indented output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:454
+#: src/msgfilter.c:486
#, c-format
msgid ""
" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:304
+#: src/msgfilter.c:666
+#, c-format
+msgid "filter output is not terminated with a newline"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:372
#, c-format
msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:419
#, c-format
msgid "invalid endianness: %s"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:605
+#: src/msgfmt.c:450 src/msgunfmt.c:269 src/xgettext.c:684
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330
-#: src/msgunfmt.c:353
+#: src/msgfmt.c:471
+#, c-format
+msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:517 src/msgfmt.c:539 src/msgfmt.c:561 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgunfmt.c:354
#, c-format
msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:589 src/msgfmt.c:617
+#: src/msgunfmt.c:324 src/msgunfmt.c:347
#, c-format
msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368
+#: src/msgfmt.c:571 src/msgfmt.c:599
+#, c-format
+msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:578 src/msgfmt.c:606
+#, c-format
+msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:584 src/msgfmt.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
+msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
+
+#: src/msgfmt.c:626 src/msgunfmt.c:363 src/msgunfmt.c:369
#, c-format
msgid "%s is only valid with %s or %s"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
+#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:638
#, c-format
msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
msgstr ""
+#: src/msgfmt.c:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot locate ITS rules for %s"
+msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+
#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument
#. is a file name or a comma separated list of file names.
-#: src/msgfmt.c:620
+#: src/msgfmt.c:884
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:624
+#: src/msgfmt.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "%d mensagens traduzidas"
+msgstr[1] "%d mensagens traduzidas"
-#: src/msgfmt.c:629
+#: src/msgfmt.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", %d traduções aproximadas"
+msgstr[1] ", %d traduções aproximadas"
-#: src/msgfmt.c:634
+#: src/msgfmt.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", %d mensagens não traduzidas"
+msgstr[1] ", %d mensagens não traduzidas"
-#: src/msgfmt.c:654
+#: src/msgfmt.c:918
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:922
#, c-format
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:663 src/xgettext.c:841
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"Similarly for optional arguments.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:934
#, c-format
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:890
+#: src/msgfmt.c:941 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:439 src/xgettext.c:1106
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:943
#, c-format
msgid ""
" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
"class\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:945
#, c-format
msgid ""
" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
"higher)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:947
#, c-format
msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:685
+#: src/msgfmt.c:949
#, c-format
msgid ""
" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources "
"file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:687
+#: src/msgfmt.c:951
#, c-format
msgid ""
" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:953
#, c-format
msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:955
+#, c-format
+msgid ""
+" --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:957
+#, c-format
+msgid " --xml XML mode: generate XML file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:964
#, c-format
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:698 src/xgettext.c:865
+#: src/msgfmt.c:966 src/xgettext.c:1081
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:969
#, c-format
msgid "Output file location in Java mode:\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:703 src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgfmt.c:971 src/msgfmt.c:987 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470
#, c-format
msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgfmt.c:719 src/msgfmt.c:729 src/msgunfmt.c:460
-#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:973 src/msgfmt.c:989 src/msgfmt.c:999 src/msgfmt.c:1009
+#: src/msgfmt.c:1026 src/msgunfmt.c:461 src/msgunfmt.c:472 src/msgunfmt.c:482
#, c-format
msgid ""
" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
"language_COUNTRY\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:975
+#, c-format
+msgid ""
+" --source produce a .java file, instead of a .class "
+"file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:977
#, c-format
msgid ""
" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:979
#, c-format
msgid ""
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
"written under the specified directory.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:985
+#, c-format
msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:721 src/msgunfmt.c:473
+#: src/msgfmt.c:991 src/msgunfmt.c:474
#, c-format
msgid ""
" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll "
"files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:723
+#: src/msgfmt.c:993
#, c-format
msgid ""
"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n"
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:727
+#: src/msgfmt.c:997
#, c-format
msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:731 src/msgunfmt.c:483
+#: src/msgfmt.c:1001 src/msgunfmt.c:484
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:1003
#, c-format
msgid ""
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
"specified directory.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:745 src/xgettext.c:882
+#: src/msgfmt.c:1007
+#, c-format
+msgid "Desktop Entry mode options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1013
+#, c-format
+msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1015 src/msgfmt.c:1034
+#, c-format
+msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1017 src/xgettext.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
+" -k, --keyword do not to use default keywords\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1020 src/msgfmt.c:1036
+#, c-format
+msgid ""
+"The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, "
+"input\n"
+"files are read from the directory instead of the command line arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1024
+#, c-format
+msgid "XML mode options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1028
+#, c-format
+msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1032
+#, c-format
+msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1048 src/xgettext.c:1098
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:747
+#: src/msgfmt.c:1050
#, c-format
msgid ""
" -c, --check perform all the checks implied by\n"
"domain\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:750
+#: src/msgfmt.c:1053
#, c-format
msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:1055
#, c-format
msgid ""
" --check-header verify presence and contents of the header "
"entry\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:754
+#: src/msgfmt.c:1057
#, c-format
msgid ""
" --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
" and the --output-file option\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:757
+#: src/msgfmt.c:1060
#, c-format
msgid ""
" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
"msgfmt\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:759
+#: src/msgfmt.c:1062
#, c-format
msgid ""
" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
" menu items\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:762
+#: src/msgfmt.c:1065
#, c-format
msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:767
+#: src/msgfmt.c:1070
#, c-format
msgid ""
" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:769
+#: src/msgfmt.c:1072
#, c-format
msgid ""
" --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte "
"platform)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:772
+#: src/msgfmt.c:1075
#, c-format
msgid ""
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:781
+#: src/msgfmt.c:1084
#, c-format
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:783 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533
+#: src/msgfmt.c:1086 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:534
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:897
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1199
+#, c-format
msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
-msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1202
+#, c-format
msgid "warning: charset conversion will not work\n"
-msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1212
+#, c-format
msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
-msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:912
+#: src/msgfmt.c:1214
#, c-format
msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:936
+#: src/msgfmt.c:1238
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "nome de domínio \"%s\" não apropriado como nome de ficheiro"
-#: src/msgfmt.c:941
+#: src/msgfmt.c:1243
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
msgstr ""
"nome de domínio \"%s\" não apropriado como nome de ficheiro:\n"
"prefixo usado"
-#: src/msgfmt.c:955
+#: src/msgfmt.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "'domain %s' directive ignored"
msgstr "directiva `domínio %s' ignorada"
-#: src/msgfmt.c:1015
+#: src/msgfmt.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada"
-#: src/msgfmt.c:1016
+#: src/msgfmt.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada"
-#: src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
-#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86
-#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139
-#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:834
-#: src/x-java.c:181 src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212
-#: src/x-lua.c:173 src/x-perl.c:227 src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395
-#: src/x-php.c:163 src/x-python.c:176 src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:150 src/x-vala.c:174
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msgfmt.c:1484
+#, c-format
+msgid "%s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1491
+#, c-format
+msgid "%s exists but cannot read"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:657 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
+#: src/read-properties.c:90 src/read-stringtable.c:99 src/x-awk.c:140
+#: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-java.c:181
+#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-lua.c:173
+#: src/x-perl.c:227 src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:164
+#: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155
+#: src/x-smalltalk.c:92 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:176 src/x-ycp.c:92
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
-#: src/msggrep.c:496
+#: src/msggrep.c:502
#, c-format
msgid ""
"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
"specified"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:516
+#: src/msggrep.c:522
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
"or belong to some given source files.\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:542
+#: src/msggrep.c:548
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Message selection:\n"
" selection criterion\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:597
+#: src/msggrep.c:603
#, c-format
msgid ""
" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:618
+#: src/msggrep.c:624
#, c-format
msgid " --sort-output generate sorted output\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:620
+#: src/msggrep.c:626
#, c-format
msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:297
+#: src/msginit.c:298
msgid ""
"You are in a language indifferent environment. Please set\n"
"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
"file. This is necessary so you can test your translations.\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:321
+#: src/msginit.c:322
#, c-format
msgid ""
"Output file %s already exists.\n"
"the output .po file through the --output-file option.\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:347
+#: src/msginit.c:348
#, c-format
msgid "Created %s.\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:367
+#: src/msginit.c:368
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
"user's environment.\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:377
+#: src/msginit.c:378
#, c-format
msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:379
+#: src/msginit.c:380
#, c-format
msgid ""
"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
"If it is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:385
+#: src/msginit.c:386
#, c-format
msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:387
+#: src/msginit.c:388
#, c-format
msgid ""
"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:400
+#: src/msginit.c:401
#, c-format
msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:402
+#: src/msginit.c:403
#, c-format
msgid ""
" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:468
+#: src/msginit.c:469
msgid ""
"Found more than one .pot file.\n"
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:476 src/msginit.c:481
+#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482
#, c-format
msgid "error reading current directory"
msgstr ""
-#: src/msginit.c:489
+#: src/msginit.c:490
msgid ""
"Found no .pot file in the current directory.\n"
"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
msgstr ""
#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248
-#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
-#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104
+#: src/msginit.c:1418 src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:82
+#: src/read-resources.c:85 src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:105
#, c-format
msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1534
+#: src/msginit.c:1615
#, c-format
msgid "English translations for %s package"
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247
+#: src/msgl-cat.c:178 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:248
#, c-format
msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259
+#: src/msgl-cat.c:189 src/msgl-iconv.c:260
#, c-format
msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:203
+#: src/msgl-cat.c:204
#, c-format
msgid ""
"input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:207
+#: src/msgl-cat.c:208
#, c-format
msgid ""
"domain \"%s\" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a "
"charset specification"
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375
+#: src/msgl-cat.c:394 src/msgl-iconv.c:376
#, c-format
msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147
-#: src/xgettext.c:3073
+#: src/msgl-cat.c:445 src/msgl-cat.c:451 src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147
+#: src/xgettext.c:578 src/xgettext.c:3739
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:443
+#: src/msgl-cat.c:446
#, c-format
msgid ""
"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
"Converting the output to UTF-8.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:449
+#: src/msgl-cat.c:452
#, c-format
msgid ""
"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-cat.c:488
+#: src/msgl-cat.c:491
#, c-format
msgid ""
"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-charset.c:94
#, c-format
msgid ""
"Locale charset \"%s\" is different from\n"
"Possible workarounds are:\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:101
#, c-format
msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:106
#, c-format
msgid ""
"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:115
#, c-format
msgid ""
"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:129
#, c-format
msgid ""
"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:130
+#: src/msgl-check.c:135
msgid "plural expression can produce negative values"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:141
+#: src/msgl-check.c:146
#, c-format
msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:187
+#: src/msgl-check.c:192
msgid "plural expression can produce division by zero"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:192
+#: src/msgl-check.c:197
msgid "plural expression can produce integer overflow"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:197
+#: src/msgl-check.c:202
msgid ""
"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
"zero"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:266
+#: src/msgl-check.c:271
#, c-format
msgid "Try using the following, valid for %s:"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:358 src/msgl-check.c:382
+#: src/msgl-check.c:363 src/msgl-check.c:387
msgid "message catalog has plural form translations"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:360
+#: src/msgl-check.c:365
msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:384
+#: src/msgl-check.c:389
msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:420
-#, fuzzy
+#: src/msgl-check.c:425
msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
+msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:442
-#, fuzzy
+#: src/msgl-check.c:447
msgid "invalid plural expression"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
+msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:472 src/msgl-check.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgl-check.c:477 src/msgl-check.c:493
+#, c-format
msgid "nplurals = %lu"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
+msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgl-check.c:479
+#, c-format
msgid "but some messages have only one plural form"
msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/msgl-check.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgl-check.c:495
+#, c-format
msgid "but some messages have one plural form"
msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/msgl-check.c:514
+#: src/msgl-check.c:519
msgid ""
"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:611
+#: src/msgl-check.c:616
#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
-#: src/msgl-check.c:619
+#: src/msgl-check.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
-#: src/msgl-check.c:634
+#: src/msgl-check.c:639
#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
-#: src/msgl-check.c:652
+#: src/msgl-check.c:657
#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
-#: src/msgl-check.c:660
+#: src/msgl-check.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
-#: src/msgl-check.c:675
+#: src/msgl-check.c:680
#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
-#: src/msgl-check.c:687
+#: src/msgl-check.c:692
msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:729
+#: src/msgl-check.c:734
#, c-format
msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:739
+#: src/msgl-check.c:745
#, c-format
msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
msgstr ""
-#: src/msgl-check.c:801
+#: src/msgl-check.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda têm o valor inicial por defeito"
-#: src/msgl-check.c:816
+#: src/msgl-check.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "header field '%s' missing in header\n"
msgstr "o campo `%s' falta no cabeçalho"
-#: src/msgl-iconv.c:65
+#: src/msgl-check.c:941
+msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:1014
+msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:1043
+msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:1049
+msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:66
#, c-format
msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:69
+#: src/msgl-iconv.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
-#: src/msgl-iconv.c:290
+#: src/msgl-iconv.c:291
msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:288 src/recode-sr-latin.c:293
-#: src/x-python.c:665 src/xgettext.c:708
+#: src/msgl-iconv.c:306 src/recode-sr-latin.c:289 src/recode-sr-latin.c:294
+#: src/xgettext.c:813 src/x-python.c:666
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"not support this conversion."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-iconv.c:336
#, c-format
msgid ""
"Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
"msgids become equal."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:302 src/x-python.c:672
-#: src/xgettext.c:715
+#: src/msgl-iconv.c:342 src/recode-sr-latin.c:303 src/xgettext.c:820
+#: src/x-python.c:673
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389
+#: src/msgmerge.c:406 src/msgmerge.c:412
#, c-format
msgid "%s is only valid with %s"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:448
+#: src/msgmerge.c:467
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:504
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
"resultados serão escritos no canal de saída por defeito (stdout) a\n"
"menos que seja especificado um ficheiro de saída.\n"
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgmerge.c:521
#, c-format
msgid " def.po translations referring to old sources\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:504
+#: src/msgmerge.c:523
#, c-format
msgid " ref.pot references to new sources\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgmerge.c:527
#, c-format
msgid ""
" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
" may be specified more than once\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:514
+#: src/msgmerge.c:533
#, c-format
msgid ""
" -U, --update update def.po,\n"
" do nothing if def.po already up to date\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgmerge.c:545
#, c-format
msgid "Output file location in update mode:\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:528
+#: src/msgmerge.c:547
#, c-format
msgid "The result is written back to def.po.\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:530
+#: src/msgmerge.c:549
#, c-format
msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:532
+#: src/msgmerge.c:551
#, c-format
msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:534
+#: src/msgmerge.c:553
#, c-format
msgid ""
"The version control method may be selected via the --backup option or "
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:541
+#: src/msgmerge.c:560
#, c-format
msgid ""
"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
"environment variable.\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:552
+#: src/msgmerge.c:571
#, c-format
msgid ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192
+#: src/msgmerge.c:628 src/urlget.c:193
#, c-format
msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:1604
+#: src/msgmerge.c:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "this message should define plural forms"
msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-#: src/msgmerge.c:1627
+#: src/msgmerge.c:1650
#, fuzzy, c-format
msgid "this message should not define plural forms"
msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-#: src/msgmerge.c:2030
+#: src/msgmerge.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
"%sLidas %d antigas + %d referências, combinadas %d, aproximadas %d, faltam "
"%d, obsoletas %d.\n"
-#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:306 src/urlget.c:353 src/urlget.c:395
-#: src/urlget.c:437
+#: src/msgmerge.c:2061 src/urlget.c:307 src/urlget.c:354 src/urlget.c:396
+#: src/urlget.c:438
#, c-format
msgid " done.\n"
msgstr "terminado.\n"
-#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340
+#: src/msgunfmt.c:309 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:428
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:431
+#: src/msgunfmt.c:432
#, c-format
msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
#, c-format
msgid ""
" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
"class\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:442
+#: src/msgunfmt.c:443
#, c-format
msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:444
+#: src/msgunfmt.c:445
#, c-format
msgid ""
" --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources "
"file\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
#, c-format
msgid ""
" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
#, c-format
msgid " FILE ... input .mo files\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgunfmt.c:457
#, c-format
msgid "Input file location in Java mode:\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:463
#, c-format
msgid ""
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:468
+#, c-format
msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
+msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:475
+#: src/msgunfmt.c:476
#, c-format
msgid ""
"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n"
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:479
+#: src/msgunfmt.c:480
#, c-format
msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:485
+#: src/msgunfmt.c:486
#, c-format
msgid ""
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
"specified directory.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgunfmt.c:512
#, c-format
msgid " -i, --indent write indented output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:513
+#: src/msgunfmt.c:514
#, c-format
msgid " --strict write strict uniforum style\n"
msgstr ""
-#: src/msguniq.c:330
+#: src/msguniq.c:332
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
msgstr ""
-#: src/msguniq.c:363
+#: src/msguniq.c:365
#, c-format
msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
msgstr ""
-#: src/msguniq.c:365
+#: src/msguniq.c:367
#, c-format
msgid ""
" -u, --unique print only unique messages, discard "
"duplicates\n"
msgstr ""
-#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
+#: src/open-catalog.c:57 libgettextpo/gettext-po.c:102
#: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
msgid "<stdin>"
msgstr ""
#: src/po-charset.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
"Message conversion to user's charset might not work.\n"
-msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
+msgstr ""
#: src/po-charset.c:557
#, c-format
msgstr ""
#: src/po-charset.c:644
-#, fuzzy
msgid ""
"Charset missing in header.\n"
"Message conversion to user's charset will not work.\n"
-msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
+msgstr ""
-#: src/po-gram-gen.y:93
+#: src/po-gram-gen.y:94
#, c-format
msgid "inconsistent use of #~"
msgstr ""
-#: src/po-gram-gen.y:240
+#: src/po-gram-gen.y:244
#, fuzzy, c-format
msgid "missing 'msgstr[]' section"
msgstr "falta a secção `msgstr'"
-#: src/po-gram-gen.y:249
+#: src/po-gram-gen.y:253
#, fuzzy, c-format
msgid "missing 'msgid_plural' section"
msgstr "falta a secção `msgstr'"
-#: src/po-gram-gen.y:257
+#: src/po-gram-gen.y:261
#, fuzzy, c-format
msgid "missing 'msgstr' section"
msgstr "falta a secção `msgstr'"
-#: src/po-gram-gen.y:396
+#: src/po-gram-gen.y:400
#, c-format
msgid "first plural form has nonzero index"
msgstr ""
-#: src/po-gram-gen.y:398
+#: src/po-gram-gen.y:402
#, c-format
msgid "plural form has wrong index"
msgstr ""
msgid "too many errors, aborting"
msgstr "demasiados erros, interrompendo"
-#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:740 src/write-po.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:813 src/write-po.c:951
+#, c-format
msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
+msgstr ""
#: src/po-lex.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
+msgstr ""
#: src/po-lex.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
+msgstr ""
#: src/po-lex.c:487
msgid "iconv failure"
msgid "context separator <EOT> within string"
msgstr ""
-#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1023
+#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1251
#, c-format
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio"
-#: src/read-catalog.c:377
+#: src/read-catalog.c:370
msgid "duplicate message definition"
msgstr "definição de mensagem duplicada"
-#: src/read-catalog.c:379
+#: src/read-catalog.c:372
msgid "this is the location of the first definition"
msgstr "este é o local da primeira definição"
-#: src/read-mo.c:105 src/read-mo.c:126 src/read-mo.c:172 src/read-mo.c:199
+#: src/read-desktop.c:267
+msgid "unterminated group name"
+msgstr ""
+
+#: src/read-desktop.c:286
+msgid "invalid non-blank character"
+msgstr ""
+
+#: src/read-desktop.c:403
+#, c-format
+msgid "missing '=' after \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/read-desktop.c:466
+msgid "invalid non-blank line"
+msgstr ""
+
+#: src/read-mo.c:108 src/read-mo.c:130 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "file \"%s\" is truncated"
msgstr "ficheiro \"%s\"truncado"
-#: src/read-mo.c:129
+#: src/read-mo.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
-#: src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:274
+#: src/read-mo.c:176 src/read-mo.c:284
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
-#: src/read-mo.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#: src/read-mo.c:190
+#, c-format
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/read-properties.c:227
-#, fuzzy
+#: src/read-properties.c:228
msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/read-stringtable.c:802
-#, fuzzy
+#: src/read-stringtable.c:803
msgid "warning: unterminated string"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/read-stringtable.c:810
-#, fuzzy
+#: src/read-stringtable.c:811
msgid "warning: syntax error"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893
-#, fuzzy
+#: src/read-stringtable.c:872 src/read-stringtable.c:894
msgid "warning: unterminated key/value pair"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/read-stringtable.c:939
-#, fuzzy
+#: src/read-stringtable.c:940
msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/read-stringtable.c:948
-#, fuzzy
+#: src/read-stringtable.c:949
msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/recode-sr-latin.c:116
+#: src/recode-sr-latin.c:117
#, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr ""
#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
#. "Šegan".
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/recode-sr-latin.c:120
+#: src/recode-sr-latin.c:121
msgid "Danilo Segan"
msgstr ""
-#: src/recode-sr-latin.c:153
+#: src/recode-sr-latin.c:154
#, c-format, no-wrap
msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
msgstr ""
-#: src/recode-sr-latin.c:156
+#: src/recode-sr-latin.c:157
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"The input text is read from standard input. The converted text is output to\n"
"standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/recode-sr-latin.c:339
+#: src/recode-sr-latin.c:340
#, c-format
msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
msgstr ""
-#: src/recode-sr-latin.c:367
+#: src/recode-sr-latin.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
-#: src/urlget.c:159
+#: src/urlget.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "expected two arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/urlget.c:176
+#: src/urlget.c:177
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
msgstr ""
-#: src/urlget.c:181
+#: src/urlget.c:182
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
"the locally accessible FILE is used instead.\n"
msgstr ""
-#: src/urlget.c:228
+#: src/urlget.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading \"%s\""
msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
-#: src/urlget.c:234
+#: src/urlget.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing stdout"
msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
-#: src/urlget.c:238
+#: src/urlget.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "error after reading \"%s\""
msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
-#: src/urlget.c:264
+#: src/urlget.c:265
#, c-format
msgid "Retrieving %s..."
msgstr ""
-#: src/urlget.c:308
+#: src/urlget.c:309
#, c-format
msgid " timed out.\n"
msgstr ""
-#: src/urlget.c:445
+#: src/urlget.c:446
#, c-format
msgid " failed.\n"
msgstr ""
-#: src/write-catalog.c:126
+#: src/write-catalog.c:127
msgid ""
"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
"specified output format. Try using PO file syntax instead."
msgstr ""
-#: src/write-catalog.c:129
+#: src/write-catalog.c:130
msgid ""
"Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
"specified output format."
msgstr ""
-#: src/write-catalog.c:162
+#: src/write-catalog.c:163
msgid ""
"message catalog has context dependent translations, but the output format "
"does not support them."
msgstr ""
-#: src/write-catalog.c:197
+#: src/write-catalog.c:198
msgid ""
"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
"of a properties file."
msgstr ""
-#: src/write-catalog.c:202
+#: src/write-catalog.c:203
msgid ""
"message catalog has plural form translations, but the output format does not "
"support them."
msgstr ""
-#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275
+#: src/write-catalog.c:232 src/write-catalog.c:276 src/write-xml.c:58
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
-#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283
+#: src/write-catalog.c:240 src/write-catalog.c:284
msgid "standard output"
msgstr "canal de saída por defeito (stdout)"
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-java.c:1080
+#: src/write-desktop.c:162 src/write-mo.c:800 src/write-qt.c:737
+#: src/write-tcl.c:213
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for writing"
+msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita"
+
+#: src/write-java.c:1092
#, c-format
msgid "not a valid Java class name: %s"
msgstr ""
-#: src/write-java.c:1165
+#: src/write-java.c:1211
#, c-format
msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
msgstr ""
-#: src/write-java.c:1168
+#: src/write-java.c:1214
#, c-format
msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
msgstr ""
-#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212
-#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for writing"
-msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita"
+#: src/write-po.c:822
+msgid "incomplete multibyte sequence"
+msgstr ""
-#: src/write-po.c:803
+#: src/write-po.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"internationalized messages should not contain the '\\%c' escape sequence"
"as mensagens de internacionalização não devem conter\n"
"a sequência de escape `\\%c'"
-#: src/write-po.c:1254 src/write-po.c:1383
+#: src/write-po.c:1336 src/write-po.c:1460
#, c-format
msgid ""
"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-po.c:1266 src/write-po.c:1395
+#: src/write-po.c:1348 src/write-po.c:1472
#, c-format
msgid ""
"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:667
+#: src/write-qt.c:668
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:693
+#: src/write-qt.c:694
msgid ""
"message catalog has msgctxt strings containing characters outside "
"ISO-8859-1\n"
"strings, not in the context strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-qt.c:717
+#: src/write-qt.c:718
msgid ""
"message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
"strings, not in the untranslated strings\n"
msgstr ""
-#: src/write-resources.c:94
+#: src/write-resources.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "error while writing to %s subprocess"
msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
-#: src/write-resources.c:131
+#: src/write-resources.c:132
msgid ""
"message catalog has context dependent translations\n"
"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
msgstr ""
-#: src/write-resources.c:150
+#: src/write-resources.c:151
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/write-tcl.c:157
+#: src/write-tcl.c:158
msgid ""
"message catalog has context dependent translations\n"
"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
msgstr ""
-#: src/write-tcl.c:176
+#: src/write-tcl.c:177
msgid ""
"message catalog has plural form translations\n"
"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/x-awk.c:341 src/x-javascript.c:988 src/x-python.c:1128
+#: src/x-awk.c:342 src/x-javascript.c:796 src/x-python.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr "cuidado: nenhum elemento encontrado no cabeçalho"
-#: src/x-awk.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#: src/x-awk.c:593
+#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#: src/x-c.c:1161
+#, c-format
+msgid "warning: invalid Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: src/x-c.c:1475 src/x-csharp.c:1510 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:619
+#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/x-c.c:1247 src/x-vala.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: src/x-c.c:1531 src/x-c.c:1582 src/x-vala.c:729
+#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2055
+#: src/x-csharp.c:225 src/xgettext.c:2375
msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:269
+#: src/x-csharp.c:270
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:285
+#: src/x-csharp.c:286
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:298
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:307
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
"Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:374
+#: src/x-csharp.c:316 src/x-javascript.c:322 src/x-python.c:375
#, c-format
msgid "%s:%d: iconv failure"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:338
+#: src/x-csharp.c:339
#, c-format
msgid ""
"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1335
-#, fuzzy, c-format
+#: src/x-csharp.c:1391 src/x-python.c:1139
+#, c-format
msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#: src/x-csharp.c:1513 src/x-java.c:875
+#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:2020 src/x-java.c:1369
+#: src/x-csharp.c:2019 src/x-java.c:1369
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:2054 src/x-java.c:1403
+#: src/x-csharp.c:2053 src/x-java.c:1403
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
msgstr ""
-#: src/x-glade.c:561
+#: src/xgettext.c:579
#, c-format
-msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
+msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
-#: src/x-glade.c:686
+#: src/xgettext.c:648
#, c-format
-msgid "The root element <%s> is not allowed in a valid Glade file"
+msgid "syntax check '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/x-glade.c:841 src/x-glade.c:848
+#: src/xgettext.c:657
#, c-format
-msgid "%s:%lu:%lu: %s"
+msgid "sentence end type '%s' unknown"
msgstr ""
-#: src/x-glade.c:875
+#: src/xgettext.c:711
#, c-format
-msgid ""
-"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
-"This version was built without expat.\n"
+msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
+"--join-existing não pode ser usada quando a saída\n"
+"é escrita no stdout"
-#: src/x-java.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+#: src/xgettext.c:716
+#, c-format
+msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
+msgstr ""
-#: src/x-javascript.c:230
-msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
+#: src/xgettext.c:868
+#, c-format
+msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/x-javascript.c:275
+#: src/xgettext.c:949
#, c-format
msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+"warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
+"cuidado: o tipo do ficheiro `%s' com a extensão `%s' é desconhecido;\n"
+"será tentado C"
-#: src/x-javascript.c:291
+#: src/xgettext.c:1052
#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/x-javascript.c:303
+#: src/xgettext.c:1075
#, c-format
msgid ""
-"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
+"po)\n"
msgstr ""
-#: src/x-javascript.c:312
+#: src/xgettext.c:1077
#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/x-javascript.c:344
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-javascript.c:1147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
-
-#: src/x-perl.c:308
-#, c-format
-msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
-msgstr ""
-
-#: src/x-perl.c:1043
-#, c-format
-msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
-msgstr ""
-
-#: src/x-perl.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: src/x-perl.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: src/x-perl.c:1217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
-msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
-
-#: src/x-perl.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: src/x-perl.c:1247
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:278
-msgid ""
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
-"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
-"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
-"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
-"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
-"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
-"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
-"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/x-python.c:722
-#, c-format
-msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
-msgstr ""
-
-#: src/x-rst.c:108
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid string definition"
-msgstr ""
-
-#: src/x-rst.c:172
-#, c-format
-msgid "%s:%d: missing number after #"
-msgstr ""
-
-#: src/x-rst.c:207
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid string expression"
-msgstr ""
-
-#: src/x-sh.c:1074
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
-"use eval_gettext instead"
-msgstr ""
-
-#: src/x-vala.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
-msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
-
-#: src/xgettext.c:636
-#, c-format
-msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
-msgstr ""
-"--join-existing não pode ser usada quando a saída\n"
-"é escrita no stdout"
-
-#: src/xgettext.c:641
-#, c-format
-msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
-msgstr ""
-
-#: src/xgettext.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
-msgstr ""
-"cuidado: o tipo do ficheiro `%s' com a extensão `%s' é desconhecido;\n"
-"será tentado C"
-
-#: src/xgettext.c:836
-#, c-format
-msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/xgettext.c:859
-#, c-format
-msgid ""
-" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
-"po)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/xgettext.c:861
-#, c-format
-msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-msgstr ""
-
-#: src/xgettext.c:863
+#: src/xgettext.c:1079
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:868
+#: src/xgettext.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/xgettext.c:1086
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
"PHP,\n"
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
-" JavaScript, Vala)\n"
+" JavaScript, Vala, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:1093
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:1095
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:884
+#: src/xgettext.c:1100
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:887
+#: src/xgettext.c:1103
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:892
+#: src/xgettext.c:1108
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:894
+#: src/xgettext.c:1110
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:896
+#: src/xgettext.c:1112
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:902
+#: src/xgettext.c:1117
+#, c-format
+msgid ""
+" --check=NAME perform syntax check on messages\n"
+" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n"
+" quote-unicode)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1121
+#, c-format
+msgid ""
+" --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n"
+" (single-space, which is the default, \n"
+" or double-space)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1126
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:904
+#: src/xgettext.c:1128
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:906 src/xgettext.c:914
+#: src/xgettext.c:1130
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
" Lua, JavaScript, Vala)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:911
+#: src/xgettext.c:1138
#, c-format
msgid ""
-" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
-" -k, --keyword do not to use default keywords\n"
+" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
+" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
+"Java,\n"
+" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
+" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:919
+#: src/xgettext.c:1143
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:922
+#: src/xgettext.c:1146
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
" Lua, JavaScript, Vala)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:927
+#: src/xgettext.c:1151
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:929
+#: src/xgettext.c:1153
#, c-format
msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:931
+#: src/xgettext.c:1155
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:933 src/xgettext.c:937 src/xgettext.c:941
+#: src/xgettext.c:1157 src/xgettext.c:1161 src/xgettext.c:1165
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:935
+#: src/xgettext.c:1159
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:939
+#: src/xgettext.c:1163
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:943
+#: src/xgettext.c:1167
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:968
+#: src/xgettext.c:1192
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:983
+#: src/xgettext.c:1196
+#, c-format
+msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1198
+#, c-format
+msgid " --itstool write out itstool comments\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:985
+#: src/xgettext.c:1213
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:987
+#: src/xgettext.c:1215
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:1217
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:991
+#: src/xgettext.c:1219
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:993
+#: src/xgettext.c:1221
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:996
+#: src/xgettext.c:1224
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1817
+#: src/xgettext.c:2050
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1916
+#: src/xgettext.c:2175
msgid "standard input"
msgstr "entrada standard"
-#: src/xgettext.c:2020
+#: src/xgettext.c:2340
#, c-format
msgid "Non-ASCII character at %s%s."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2024
+#: src/xgettext.c:2344
#, c-format
msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2029
+#: src/xgettext.c:2349
#, c-format
msgid "Non-ASCII string at %s%s."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2135 src/xgettext.c:2168 src/xgettext.c:2230
+#: src/xgettext.c:2455 src/xgettext.c:2488 src/xgettext.c:2553
#, c-format
msgid "%s%s: warning: "
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2138
+#: src/xgettext.c:2458
#, c-format
msgid ""
"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
"format string. Reason: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2139
+#: src/xgettext.c:2459
#, c-format
msgid ""
"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2170
+#: src/xgettext.c:2490
#, c-format
msgid ""
"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2232
+#: src/xgettext.c:2555
msgid ""
"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
"meta information, not the empty string.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2891
+#: src/xgettext.c:3292
#, c-format
msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2918
+#: src/xgettext.c:3319
#, c-format
msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2943
+#: src/xgettext.c:3344
#, c-format
msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2964
+#: src/xgettext.c:3365
#, c-format
msgid "context mismatch between singular and plural form"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:3074
+#: src/xgettext.c:3740
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:3289
+#: src/xgettext.c:3958
#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr ""
-#: libgettextpo/gettext-po.c:84
-msgid "<unnamed>"
+#: src/x-java.c:494
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "header field '%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "o campo `%s' do cabeçalho deve começar no início da linha"
+#: src/x-javascript.c:231
+msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda têm o valor inicial por defeito"
+#: src/x-javascript.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+#: src/x-javascript.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "o campo `%s' ainda tem o valor por defeito inicial"
+#: src/x-javascript.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "...this is the location of the first definition"
-#~ msgstr "...este é o local da primeira definição"
+#: src/x-javascript.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
-#~ msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+#: src/x-javascript.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code\n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
-#~ " --use-first use first available translation for "
-#~ "each\n"
-#~ " message, don't merge several "
-#~ "translations\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
-#~ "(default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
-#~ "chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-#~ "file\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several "
-#~ "lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
-#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
-#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura "
-#~ "para\n"
-#~ " os ficheiros de entrada\n"
-#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
-#~ " (opção por defeito)\n"
-#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
-#~ "não\n"
-#~ " usando caracteres especiais\n"
-#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#~ " -i, --indent modo de saída alinhado\n"
-#~ " -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
-#~ "FICHEIRO\n"
-#~ " --strict modo de saída Uniforum estrito\n"
-#~ " -v, --verbose aumenta o nível de verbosidade da saída\n"
-#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
-#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+#: src/x-javascript.c:955
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
-#~ "(default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
-#~ "chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-#~ "file\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several "
-#~ "lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
-#~ "entry\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
-#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
-#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura "
-#~ "para\n"
-#~ " os ficheiros de entrada\n"
-#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
-#~ " (opção por defeito)\n"
-#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
-#~ "não\n"
-#~ " usando caracteres especiais\n"
-#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#~ " -i, --indent modo de saída alinhado\n"
-#~ " -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
-#~ "FICHEIRO\n"
-#~ " --strict modo de saída Uniforum estrito\n"
-#~ " -v, --verbose aumenta o nível de verbosidade da saída\n"
-#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
-#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+#: src/x-javascript.c:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
+msgstr "atenção: esta mensagem não é usada"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " -i, --indent indented output style\n"
-#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
-#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict strict Uniforum output style\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
-#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
-#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura "
-#~ "para\n"
-#~ " os ficheiros de entrada\n"
-#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
-#~ " (opção por defeito)\n"
-#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
-#~ "não\n"
-#~ " usando caracteres especiais\n"
-#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#~ " -i, --indent modo de saída alinhado\n"
-#~ " -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
-#~ "FICHEIRO\n"
-#~ " --strict modo de saída Uniforum estrito\n"
-#~ " -v, --verbose aumenta o nível de verbosidade da saída\n"
-#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
-#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+#: src/x-javascript.c:1070
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " --indent indented output style\n"
-#~ " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter "
-#~ "it\n"
-#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
-#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict strict Uniforum output style\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
-#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
-#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura "
-#~ "para\n"
-#~ " os ficheiros de entrada\n"
-#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
-#~ " (opção por defeito)\n"
-#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
-#~ "não\n"
-#~ " usando caracteres especiais\n"
-#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#~ " -i, --indent modo de saída alinhado\n"
-#~ " -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
-#~ "FICHEIRO\n"
-#~ " --strict modo de saída Uniforum estrito\n"
-#~ " -v, --verbose aumenta o nível de verbosidade da saída\n"
-#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
-#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+#: src/x-perl.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Output details:\n"
-#~ " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " --indent indented output style\n"
-#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
-#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines "
-#~ "(default)\n"
-#~ " --strict strict Uniforum output style\n"
-#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-#~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
-#~ "than\n"
-#~ " the output page width, into several lines\n"
-#~ " --sort-output generate sorted output\n"
-#~ " --sort-by-file sort output by file location\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
-#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
-#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura "
-#~ "para\n"
-#~ " os ficheiros de entrada\n"
-#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
-#~ " (opção por defeito)\n"
-#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
-#~ "não\n"
-#~ " usando caracteres especiais\n"
-#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#~ " -i, --indent modo de saída alinhado\n"
-#~ " -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
-#~ "FICHEIRO\n"
-#~ " --strict modo de saída Uniforum estrito\n"
-#~ " -v, --verbose aumenta o nível de verbosidade da saída\n"
-#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
-#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+#: src/x-perl.c:1043
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
+msgstr ""
+
+#: src/x-perl.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
+msgstr ""
+
+#: src/x-perl.c:1183
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
+msgstr ""
+
+#: src/x-perl.c:1217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
+msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+
+#: src/x-perl.c:1230
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
+msgstr ""
+
+#: src/x-perl.c:1247
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:279
+msgid ""
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:723
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
+msgstr ""
+
+#: src/x-rst.c:109
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid string definition"
+msgstr ""
+
+#: src/x-rst.c:173
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing number after #"
+msgstr ""
+
+#: src/x-rst.c:208
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid string expression"
+msgstr ""
+
+#: src/x-sh.c:1075
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
+"use eval_gettext instead"
+msgstr ""
+
+#: src/x-vala.c:414
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/gettext-po.c:84
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:366 libgettextpo/markup.c:449
+msgid "invalid UTF-8 sequence"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:377
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid name: %c"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:397
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:523 libgettextpo/markup.c:534
+#: libgettextpo/markup.c:559
+#, c-format
+msgid "invalid character reference: %s"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:526
+msgid "not a valid number specification"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:535 libgettextpo/markup.c:606
+msgid "no ending ';'"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:560
+msgid "non-permitted character"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:599
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:604
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:608
+#, c-format
+msgid "invalid entity reference: %s"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:959
+msgid "document must begin with an element"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:994 libgettextpo/markup.c:1301
+#: libgettextpo/markup.c:1332
+#, c-format
+msgid "invalid character after '%s'"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1031 libgettextpo/markup.c:1107
+#, c-format
+msgid "missing '%c'"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1140 libgettextpo/markup.c:1176
+#, c-format
+msgid "missing '%c' or '%c'"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1333
+msgid "a close element name"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1339 libgettextpo/markup.c:1344
+msgid "element is closed"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1475
+msgid "empty document"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1488
+msgid "after '<'"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1495 libgettextpo/markup.c:1527
+msgid "elements still open"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1500
+msgid "missing '>'"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1504
+msgid "inside an element name"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1509
+msgid "inside an attribute name"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1513
+msgid "inside an open tag"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1517
+msgid "after '='"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1522
+msgid "inside an attribute value"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1533
+msgid "inside the close tag"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1537
+msgid "inside a comment or processing instruction"
+msgstr ""
+
+#: libgettextpo/markup.c:1548
+#, c-format
+msgid "document ended unexpectedly: %s"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n"
#~ " -E (ignored for compatibility)\n"
#~ " [DIALECTO] MSGID obtém a mensagem traduzida correspondente a\n"
#~ " MSGID do DIALECTO\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n"
-#~ " -E (ignored for compatibility)\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -V, --version display version information and exit\n"
-#~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
-#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
-#~ "(plural)\n"
-#~ " COUNT choose singular/plural form based on this "
-#~ "value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] [[[DIALECTO] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
-#~ " -d, --domain=DIALECTO obtém as mensagems traduzidas do DIALECTO\n"
-#~ " -e permite a expansão de algumas sequências de "
-#~ "escape\n"
-#~ " -E (ignorado para compatibilidade)\n"
-#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
-#~ " -n suprime o newline final\n"
-#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
-#~ " [DIALECTO] MSGID obtém a mensagem traduzida correspondente a\n"
-#~ " MSGID do DIALECTO\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "\n"
#~ "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from "
#~ "the\n"
#~ "environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in "
#~ "regular directory, another location can be specified with the "
#~ "environment\n"
#~ "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
+#~ "When used with the -s option the program behaves like the `echo' "
+#~ "command.\n"
+#~ "But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those "
+#~ "messages\n"
+#~ "found in the selected catalog are translated.\n"
#~ "Standard search directory: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "são traduzidas.\n"
#~ "Directório standard de pesquisa: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment"
-#~ msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+#~ msgid "...this is the location of the first definition"
+#~ msgstr "...este é o local da primeira definição"
-#, fuzzy
-#~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
-#~ msgstr "seek \"%s\" offset %ld falhou"
+#~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
+#~ msgstr "esta mensagem não tem definição no domínio \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgstr'"
-#~ msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+#~ msgid "while preparing output"
+#~ msgstr "durante a preparação da saída"
#, fuzzy
-#~ msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgstr'"
-#~ msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
+#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] FICHEIRODEENTRADA...\n"
+#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
+#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
+#~ " -a, --extract-all extrai todas as cadeias\n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] coloca o bloco comentado com TAG (ou as\n"
+#~ " linhas de cabeçalho precedentes) no "
+#~ "ficheiro\n"
+#~ " de saída.\n"
+#~ " -C, --c++ reconhece comentários do tipo C++\n"
+#~ " --debug produz resultados mais detalhados do\n"
+#~ " reconhecimento das cadeias de "
+#~ "formatação\n"
+#~ " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po para a saída (em vez de\n"
+#~ " messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura "
+#~ "para\n"
+#~ " \" os ficheiros de entrada\n"
+#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na "
+#~ "saída\n"
+#~ " (opção por defeito)\n"
+#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
+#~ "não\n"
+#~ " usando caracteres especiais\n"
+#~ " -f, --files-from=FICHEIRO obtém lista de ficheiros de entrada de\n"
+#~ " FICHEIRO\n"
+#~ " --force-po escreve o ficheiro PO mesmo se este "
+#~ "estiver\n"
+#~ " vazio\n"
+#~ " -F, --sort-by-file ordena a saída pela localização dos "
+#~ "ficheiros\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgstr'"
-#~ msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
-
-#~ msgid "while creating hash table"
-#~ msgstr "durante a criação da tabela de dispersão"
-
-#~ msgid "while preparing output"
-#~ msgstr "durante a preparação da saída"
-
-#~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
-#~ msgstr "esta mensagem não tem definição no domínio \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+#~ " that only unique messages be printed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -n, --add-location gera linhas do tipo '#: filename:line'\n"
+#~ " (opção utilizada por defeito)\n"
+#~ " --omit-header não escreve cabeçalhos com campos `msgid"
+#~ "\"\"'\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR os ficheiros de saída serão colocados no\n"
+#~ " directório DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output gera resultados ordenados, removendo os\n"
+#~ " duplicados\n"
+#~ " --strict escreve um ficheiro .po de acordo com o\n"
+#~ " modo Uniforum estrito\n"
+#~ " -T, --trigraphs entende trigrafos ANSI C na entrada\n"
+#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
+#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+#~ " -x, --exclude-file=FICHEIRO os campos do FICHEIRO não são extraídos\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se o ficheiro de entrada for -, o canal de entrada por defeito (stdin) é\n"
+#~ "usado.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Se o ficheiro de entrada é -, é usado o canal de entrada stdin. Se o\n"
#~ "ficheiro de saída é -, a saída é escrita no canal de saída stdout.\n"
+#~ msgid "while creating hash table"
+#~ msgstr "durante a criação da tabela de dispersão"
+
+#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
+#~ msgstr "o campo `%s' do cabeçalho deve começar no início da linha"
+
+#~ msgid "field `%s' still has initial default value"
+#~ msgstr "o campo `%s' ainda tem o valor por defeito inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " -i, --indent indented output style\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n"
+#~ " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+#~ " --add-location preserve '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --strict strict Uniforum output style\n"
+#~ " -v, --verbose increase verbosity level\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
+#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
+#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTÓRIO adiciona DIRECTÓRIO à lista de procura "
+#~ "para\n"
+#~ " os ficheiros de entrada\n"
+#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
+#~ " (opção por defeito)\n"
+#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
+#~ "não\n"
+#~ " usando caracteres especiais\n"
+#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
+#~ " -i, --indent modo de saída alinhado\n"
+#~ " -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
+#~ "FICHEIRO\n"
+#~ " --strict modo de saída Uniforum estrito\n"
+#~ " -v, --verbose aumenta o nível de verbosidade da saída\n"
+#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
+#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " -i, --indent write indented output style\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard "
+#~ "output\n"
+#~ " --strict write strict uniforum style\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização: %s [OPÇÃO] [FICHEIRO]...\n"
+#~ "Os argumentos obrigatórios para as opções longas são igualmente\n"
+#~ "obrigatórios para as opções curtas.\n"
+#~ " -e, --no-escape não usa sequências de escape do C na saída\n"
+#~ " (opção por defeito)\n"
+#~ " -E, --escape usa sequências de escape do C na saída, "
+#~ "não\n"
+#~ " usando caracteres especiais\n"
+#~ " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
+#~ " -i, --indent usa o modo de saída alinhado\n"
+#~ " -o, --output-file=FICHEIRO os resultados de saída serão escritos no "
+#~ "FICHEIRO\n"
+#~ " em vez do canal de saída por defeito "
+#~ "(stdout)\n"
+#~ " --strict usa o modo de saída Uniforum estrito\n"
+#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
+#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
#~ "stdout.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
+#~ msgstr "seek \"%s\" offset %ld falhou"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
#~ "Extract translatable string from given input files.\n"
#~ " -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for "
#~ "(without\n"
#~ " WORD means not to use default keywords)\n"
+#~ " -l, --string-limit=NUMBER set string length limit to NUMBER "
+#~ "instead %u\n"
#~ " -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C+"
#~ "+, PO),\n"
#~ " otherwise is guessed from file "
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
-#~ "%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
-#~ "%*s reinstalling GNU gettext"
-#~ msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
-#~ "%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
-#~ "%*s reinstalling GNU gettext"
-#~ msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Memory exhausted"
-#~ msgstr "memória exausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
-#~ msgstr "cuidado: nenhum elemento encontrado no cabeçalho"
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+#~ " -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
+#~ "\n"
+#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -n, --add-location gera linhas do tipo '#: filename:line'\n"
+#~ " (opção utilizada por defeito)\n"
+#~ " --omit-header não escreve cabeçalhos com campos `msgid"
+#~ "\"\"'\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR os ficheiros de saída serão colocados no\n"
+#~ " directório DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output gera resultados ordenados, removendo os\n"
+#~ " duplicados\n"
+#~ " --strict escreve um ficheiro .po de acordo com o\n"
+#~ " modo Uniforum estrito\n"
+#~ " -T, --trigraphs entende trigrafos ANSI C na entrada\n"
+#~ " -V, --version mostra a informação de versão e sai\n"
+#~ " -w, --width=NÚMERO especifica a largura de página na saída\n"
+#~ " -x, --exclude-file=FICHEIRO os campos do FICHEIRO não são extraídos\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se o ficheiro de entrada for -, o canal de entrada por defeito (stdin) é\n"
+#~ "usado.\n"
#~ msgid "duplicate message ID"
#~ msgstr "ID de mensagem duplicada"