Imported Upstream version 0.19.7
[platform/upstream/gettext.git] / gettext-tools / doc / gettext_12.html
index 0e8d574..b9b89d6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <HTML>
 <HEAD>
 <!-- This HTML file has been created by texi2html 1.52b
-     from gettext.texi on 7 January 2014 -->
+     from gettext.texi on 28 December 2015 -->
 
 <META HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
 <TITLE>GNU gettext utilities - 12  The Translator's View</TITLE>
@@ -11,11 +11,11 @@ Go to the <A HREF="gettext_1.html">first</A>, <A HREF="gettext_11.html">previous
 <P><HR><P>
 
 
-<H1><A NAME="SEC198" HREF="gettext_toc.html#TOC198">12  The Translator's View</A></H1>
+<H1><A NAME="SEC200" HREF="gettext_toc.html#TOC200">12  The Translator's View</A></H1>
 
 
 
-<H2><A NAME="SEC199" HREF="gettext_toc.html#TOC199">12.1  Introduction 0</A></H2>
+<H2><A NAME="SEC201" HREF="gettext_toc.html#TOC201">12.1  Introduction 0</A></H2>
 
 <P>
 <STRONG> NOTE: </STRONG> This documentation section is outdated and needs to be
@@ -98,7 +98,7 @@ you can work on.
 </P>
 
 
-<H2><A NAME="SEC200" HREF="gettext_toc.html#TOC200">12.2  Introduction 1</A></H2>
+<H2><A NAME="SEC202" HREF="gettext_toc.html#TOC202">12.2  Introduction 1</A></H2>
 
 <P>
 <STRONG> NOTE: </STRONG> This documentation section is outdated and needs to be
@@ -153,7 +153,7 @@ document, please e-mail to <TT>&lsquo;coordinator@translationproject.org&rsquo;<
 </P>
 
 
-<H2><A NAME="SEC201" HREF="gettext_toc.html#TOC201">12.3  Discussions</A></H2>
+<H2><A NAME="SEC203" HREF="gettext_toc.html#TOC203">12.3  Discussions</A></H2>
 
 <P>
 <STRONG> NOTE: </STRONG> This documentation section is outdated and needs to be
@@ -236,7 +236,7 @@ software.
 
 
 
-<H2><A NAME="SEC202" HREF="gettext_toc.html#TOC202">12.4  Organization</A></H2>
+<H2><A NAME="SEC204" HREF="gettext_toc.html#TOC204">12.4  Organization</A></H2>
 
 <P>
 <STRONG> NOTE: </STRONG> This documentation section is outdated and needs to be
@@ -285,7 +285,7 @@ reaches the Translation Project coordinator.
 
 
 
-<H3><A NAME="SEC203" HREF="gettext_toc.html#TOC203">12.4.1  Central Coordination</A></H3>
+<H3><A NAME="SEC205" HREF="gettext_toc.html#TOC205">12.4.1  Central Coordination</A></H3>
 
 <P>
 I also think GNU will need sooner than it thinks, that someone set up
@@ -310,7 +310,7 @@ overwhelming task, the time to put delegations in place.
 </P>
 
 
-<H3><A NAME="SEC204" HREF="gettext_toc.html#TOC204">12.4.2  National Teams</A></H3>
+<H3><A NAME="SEC206" HREF="gettext_toc.html#TOC206">12.4.2  National Teams</A></H3>
 
 <P>
 I suggest we look for volunteer coordinators/editors for individual
@@ -373,7 +373,7 @@ consistent.
 
 
 
-<H4><A NAME="SEC205" HREF="gettext_toc.html#TOC205">12.4.2.1  Sub-Cultures</A></H4>
+<H4><A NAME="SEC207" HREF="gettext_toc.html#TOC207">12.4.2.1  Sub-Cultures</A></H4>
 
 <P>
 Taking French for example, there are a few sub-cultures around computers
@@ -395,7 +395,7 @@ means soon!
 </P>
 
 
-<H4><A NAME="SEC206" HREF="gettext_toc.html#TOC206">12.4.2.2  Organizational Ideas</A></H4>
+<H4><A NAME="SEC208" HREF="gettext_toc.html#TOC208">12.4.2.2  Organizational Ideas</A></H4>
 
 <P>
 I expect the next big changes after the official release.  Please note
@@ -432,7 +432,7 @@ this also seems to work).
 
 
 
-<H3><A NAME="SEC207" HREF="gettext_toc.html#TOC207">12.4.3  Mailing Lists</A></H3>
+<H3><A NAME="SEC209" HREF="gettext_toc.html#TOC209">12.4.3  Mailing Lists</A></H3>
 
 <P>
 If we get any inquiries about GNU <CODE>gettext</CODE>, send them on to:
@@ -486,7 +486,7 @@ subscribe as they see fit, as long as each team is represented in it.
 </P>
 
 
-<H2><A NAME="SEC208" HREF="gettext_toc.html#TOC208">12.5  Information Flow</A></H2>
+<H2><A NAME="SEC210" HREF="gettext_toc.html#TOC210">12.5  Information Flow</A></H2>
 
 <P>
 <STRONG> NOTE: </STRONG> This documentation section is outdated and needs to be
@@ -540,10 +540,10 @@ have more information about this.
 </P>
 
 
-<H2><A NAME="SEC209" HREF="gettext_toc.html#TOC209">12.6  Translating plural forms</A></H2>
+<H2><A NAME="SEC211" HREF="gettext_toc.html#TOC211">12.6  Translating plural forms</A></H2>
 
 <P>
-<A NAME="IDX1119"></A>
+<A NAME="IDX1158"></A>
 Suppose you are translating a PO file, and it contains an entry like this:
 
 </P>
@@ -565,7 +565,7 @@ Such an entry denotes a message with plural forms, that is, a message where
 the text depends on a cardinal number.  The general form of the message,
 in English, is the <CODE>msgid_plural</CODE> line.  The <CODE>msgid</CODE> line is the
 English singular form, that is, the form for when the number is equal to 1.
-More details about plural forms are explained in section <A HREF="gettext_11.html#SEC188">11.2.6  Additional functions for plural forms</A>.
+More details about plural forms are explained in section <A HREF="gettext_11.html#SEC190">11.2.6  Additional functions for plural forms</A>.
 
 </P>
 <P>
@@ -664,7 +664,7 @@ and therefore you cannot omit the placeholder.
 </P>
 
 
-<H2><A NAME="SEC210" HREF="gettext_toc.html#TOC210">12.7  Prioritizing messages: How to determine which messages to translate first</A></H2>
+<H2><A NAME="SEC212" HREF="gettext_toc.html#TOC212">12.7  Prioritizing messages: How to determine which messages to translate first</A></H2>
 
 <P>
 A translator sometimes has only a limited amount of time per week to
@@ -688,7 +688,7 @@ of messages.
 
 </P>
 <P>
-<A NAME="IDX1120"></A>
+<A NAME="IDX1159"></A>
 Here a more details.  The GNU <CODE>libintl</CODE> library (but not the
 corresponding functions in GNU <CODE>libc</CODE>) supports an environment variable
 <CODE>GETTEXT_LOG_UNTRANSLATED</CODE>.  The GNU <CODE>libintl</CODE> library will