Update gcc .po files
[platform/upstream/gcc.git] / gcc / po / ja.po
index ebe92a9..79a33af 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 11.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 23:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 17:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-11 22:47+0900\n"
 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -585,10 +585,10 @@ msgid "Warn about creation of array temporaries."
 msgstr "一時配列の生成に関して警告する"
 
 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:535 config/alpha/alpha.opt:31
-#: common.opt:680 common.opt:818 common.opt:1056 common.opt:1060
-#: common.opt:1064 common.opt:1068 common.opt:1743 common.opt:1807
-#: common.opt:1946 common.opt:1950 common.opt:2199 common.opt:2417
-#: common.opt:3133
+#: common.opt:680 common.opt:822 common.opt:1060 common.opt:1064
+#: common.opt:1068 common.opt:1072 common.opt:1747 common.opt:1811
+#: common.opt:1950 common.opt:1954 common.opt:2203 common.opt:2421
+#: common.opt:3137
 #, no-c-format
 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
 msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。"
@@ -1168,16 +1168,16 @@ msgstr ""
 msgid "Append underscores to externally visible names."
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:824 c-family/c.opt:1631 c-family/c.opt:1667
-#: c-family/c.opt:1675 c-family/c.opt:1990 config/pa/pa.opt:42
+#: fortran/lang.opt:824 c-family/c.opt:1623 c-family/c.opt:1659
+#: c-family/c.opt:1667 c-family/c.opt:1986 config/pa/pa.opt:42
 #: config/pa/pa.opt:74 config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:293
-#: config/arc/arc.opt:305 common.opt:638 common.opt:1147 common.opt:1151
-#: common.opt:1155 common.opt:1242 common.opt:1532 common.opt:1614
-#: common.opt:1898 common.opt:2041 common.opt:2084 common.opt:2492
-#: common.opt:2528 common.opt:2621 common.opt:2625 common.opt:2734
-#: common.opt:2825 common.opt:2833 common.opt:2841 common.opt:2849
-#: common.opt:2950 common.opt:3006 common.opt:3094 common.opt:3254
-#: common.opt:3258 common.opt:3262 common.opt:3266
+#: config/arc/arc.opt:305 common.opt:638 common.opt:1151 common.opt:1155
+#: common.opt:1159 common.opt:1246 common.opt:1536 common.opt:1618
+#: common.opt:1902 common.opt:2045 common.opt:2088 common.opt:2496
+#: common.opt:2532 common.opt:2625 common.opt:2629 common.opt:2738
+#: common.opt:2829 common.opt:2837 common.opt:2845 common.opt:2853
+#: common.opt:2954 common.opt:3010 common.opt:3098 common.opt:3258
+#: common.opt:3262 common.opt:3266 common.opt:3270
 #, no-c-format
 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
 msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。"
@@ -1397,2021 +1397,2021 @@ msgstr "-Wlarger-than=<number>\tオブジェクトが <number> バイト以上
 msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:355
+#: c-family/c.opt:351
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about comparisons between two operands of array type."
 msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:359 c-family/c.opt:363
+#: c-family/c.opt:355 c-family/c.opt:359
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about mismatched declarations of array parameters and unsafe accesses to them."
 msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する"
 
-#: c-family/c.opt:367
+#: c-family/c.opt:363
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
 msgstr "長さが 0 の書式文字列に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:371
+#: c-family/c.opt:367
 #, no-c-format
 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:375
+#: c-family/c.opt:371
 #, no-c-format
 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
 msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:383
+#: c-family/c.opt:379
 #, no-c-format
 msgid "-Wbidi-chars=[none|unpaired|any|ucn] Warn about UTF-8 bidirectional control characters."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:406
+#: c-family/c.opt:402
 #, no-c-format
 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:410
+#: c-family/c.opt:406
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
 msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:414
+#: c-family/c.opt:410
 #, no-c-format
 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:418
+#: c-family/c.opt:414
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
 msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:422
+#: c-family/c.opt:418
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
 msgstr "組み込み前処理マクロが未定義になるか再定義されたときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:426
+#: c-family/c.opt:422
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
 msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:430
+#: c-family/c.opt:426
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
 msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:434
+#: c-family/c.opt:430
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
 msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:438
+#: c-family/c.opt:434
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
 msgstr "C と C++ の共通部分集合では無い C 構文に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:445
+#: c-family/c.opt:441
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
 msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:449
+#: c-family/c.opt:445
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
 msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:456
+#: c-family/c.opt:452
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
 msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:463
+#: c-family/c.opt:459
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
 msgstr "ISO C++ 1998 と ISO C++ 200x で意味が異なる C++ 構文に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:467
+#: c-family/c.opt:463
 #, no-c-format
 msgid "Warn about C++11 constructs in code compiled with an older standard."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:471
+#: c-family/c.opt:467
 #, no-c-format
 msgid "Warn about C++14 constructs in code compiled with an older standard."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:475
+#: c-family/c.opt:471
 #, no-c-format
 msgid "Warn about C++17 constructs in code compiled with an older standard."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:479
+#: c-family/c.opt:475
 #, no-c-format
 msgid "Warn about C++20 constructs in code compiled with an older standard."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:483
+#: c-family/c.opt:479
 #, no-c-format
 msgid "Warn about C++23 constructs in code compiled with an older standard."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:487
+#: c-family/c.opt:483
 #, no-c-format
 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
 msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:491
+#: c-family/c.opt:487
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
 msgstr "ポインタのキャストによって整列が増加する場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:495 c-family/c.opt:499
+#: c-family/c.opt:491 c-family/c.opt:495
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
 msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:503
+#: c-family/c.opt:499
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
 msgstr "添え字の型が \"char\" である場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:507 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1532
-#: c-family/c.opt:1536 c-family/c.opt:1540 c-family/c.opt:1544
-#: c-family/c.opt:1548 c-family/c.opt:1552 c-family/c.opt:1559
-#: c-family/c.opt:1563 c-family/c.opt:1567 c-family/c.opt:1571
-#: c-family/c.opt:1575 c-family/c.opt:1579 c-family/c.opt:1583
-#: c-family/c.opt:1587 c-family/c.opt:1591 c-family/c.opt:1595
-#: c-family/c.opt:1599 c-family/c.opt:1603 c-family/c.opt:1607
+#: c-family/c.opt:503 c-family/c.opt:1520 c-family/c.opt:1524
+#: c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1532 c-family/c.opt:1536
+#: c-family/c.opt:1540 c-family/c.opt:1544 c-family/c.opt:1551
+#: c-family/c.opt:1555 c-family/c.opt:1559 c-family/c.opt:1563
+#: c-family/c.opt:1567 c-family/c.opt:1571 c-family/c.opt:1575
+#: c-family/c.opt:1579 c-family/c.opt:1583 c-family/c.opt:1587
+#: c-family/c.opt:1591 c-family/c.opt:1595 c-family/c.opt:1599
 #: config/i386/i386.opt:991
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
 msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。"
 
-#: c-family/c.opt:511
+#: c-family/c.opt:507
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
 msgstr "\"longjmp\" または \"vfork\" によって変更されるかもしれない変数に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:515
+#: c-family/c.opt:511
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
 msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:519
+#: c-family/c.opt:515
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
 msgstr "ブロックコメントが入れ子になっている可能性または C++ コメントが物理的に一行以上にまたがっている可能性に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:523
+#: c-family/c.opt:519
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Synonym for -Wcomment."
 msgstr "-Wcomment の別名"
 
-#: c-family/c.opt:527
+#: c-family/c.opt:523
 #, no-c-format
 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:531
+#: c-family/c.opt:527
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
 msgstr "値が変更される場合がある暗黙的な型変換に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:535
+#: c-family/c.opt:531
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
 msgstr "非ポインタ型から NULL へ、または NULL から非ポインタ型への変換に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:543
+#: c-family/c.opt:539
 #, no-c-format
 msgid "Warn when performing class template argument deduction on a type with no deduction guides."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:548
+#: c-family/c.opt:544
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
 msgstr "すべてのコンストラクタとデストラクタが非公開の場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:552
+#: c-family/c.opt:548
 #, no-c-format
 msgid "Warn about dangling else."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:556 c-family/c.opt:560
+#: c-family/c.opt:552 c-family/c.opt:556
 #, no-c-format
 msgid "Warn for uses of pointers to auto variables whose lifetime has ended."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:564
+#: c-family/c.opt:560
 #, no-c-format
 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:568
+#: c-family/c.opt:564
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
 msgstr "実行文より後に宣言が見つかったときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:572
+#: c-family/c.opt:568
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
 msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
 
-#: c-family/c.opt:576
+#: c-family/c.opt:572
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
 msgstr "非仮想デストラクタに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:584
+#: c-family/c.opt:580
 #, no-c-format
 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:589
+#: c-family/c.opt:585
 #, no-c-format
 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:594
+#: c-family/c.opt:590
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands of enumeration types."
 msgstr "暗黙的宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:598
+#: c-family/c.opt:594
 #, no-c-format
 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands where one is of enumeration type and the other is of a floating-point type."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:603
+#: c-family/c.opt:599
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
 msgstr "初期化子のまわりに中括弧が無い可能性がある場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:607
+#: c-family/c.opt:603
 #, no-c-format
 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:611
+#: c-family/c.opt:607
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
 msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する"
 
-#: c-family/c.opt:615
+#: c-family/c.opt:611
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
 msgstr "コンパイル時に整数の 0 による除算が行われたときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:619
+#: c-family/c.opt:615
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
 msgstr "if または else 文の中身が空の場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:623
+#: c-family/c.opt:619
 #, no-c-format
 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:627
+#: c-family/c.opt:623
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
 msgstr "Effective C++ 式の指針からはずれるものについて警告する"
 
-#: c-family/c.opt:631
+#: c-family/c.opt:627
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
 msgstr "if または else 文の中身が空の場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:635
+#: c-family/c.opt:631
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
 msgstr "#elif および #endif の後にあるはぐれたトークンに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:639
+#: c-family/c.opt:635
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about comparison of different enum types."
 msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:643
+#: c-family/c.opt:639
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
 msgstr "暗黙的宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:651
+#: c-family/c.opt:647
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
 msgstr "このスイッチは廃止されました。代わりに -Werror=implicit-function-declaration を使用してください"
 
-#: c-family/c.opt:655
+#: c-family/c.opt:651
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when an exception handler is shadowed by another handler."
 msgstr "あるローカル変数が他のものを覆い隠すときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:663
+#: c-family/c.opt:659
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
 msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:667
+#: c-family/c.opt:663
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
 msgstr "値が変更される場合がある暗黙的な型変換に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:671
+#: c-family/c.opt:667
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
 msgstr "浮動小数点数の等価比較に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:675 c-family/c.opt:721
+#: c-family/c.opt:671 c-family/c.opt:717
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
 msgstr "printf/scanf/strftime/strfmon 書式文字列異常に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:679
+#: c-family/c.opt:675
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
 msgstr "書式文字列に NUL バイトが含まれる場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:683
+#: c-family/c.opt:679
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
 msgstr "書式文字列が文字列リテラルでない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:687
+#: c-family/c.opt:683
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
 msgstr "関数の書式文字列用に渡す引数が多すぎる場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:691
+#: c-family/c.opt:687
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about format strings that are not literals."
 msgstr "書式文字列が文字列リテラルでない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:695
+#: c-family/c.opt:691
 #, no-c-format
 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:700
+#: c-family/c.opt:696
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
 msgstr "セキュリティ問題になる可能性がある書式関数に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:704
+#: c-family/c.opt:700
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about sign differences with format functions."
 msgstr "セキュリティ問題になる可能性がある書式関数に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:708
+#: c-family/c.opt:704
 #, no-c-format
 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:713
+#: c-family/c.opt:709
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
 msgstr "strftime 書式が 2 桁の年の場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:717
+#: c-family/c.opt:713
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about zero-length formats."
 msgstr "長さが 0 の書式文字列に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:725
+#: c-family/c.opt:721
 #, no-c-format
 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:730
+#: c-family/c.opt:726
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
 msgstr "互換性のない型への関数キャストに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:734
+#: c-family/c.opt:730
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
 msgstr "Cell マイクロコード命令が発行されたときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:738
+#: c-family/c.opt:734
 #, no-c-format
 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
 msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する"
 
-#: c-family/c.opt:742
+#: c-family/c.opt:738
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
 msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する"
 
-#: c-family/c.opt:746
+#: c-family/c.opt:742
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
 msgstr "直接の基底 %qT は曖昧なため %qT 内でアクセスできません"
 
-#: c-family/c.opt:750
+#: c-family/c.opt:746
 #, no-c-format
 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:754 common.opt:649
+#: c-family/c.opt:750 common.opt:649
 #, no-c-format
 msgid "Warn for infinitely recursive calls."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:758
+#: c-family/c.opt:754
 #, no-c-format
 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:762
+#: c-family/c.opt:758
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
 msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:762
 #, no-c-format
 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:770
+#: c-family/c.opt:766
 #, no-c-format
 msgid "Warn about nonsensical values of --param destructive-interference-size or constructive-interference-size."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:775
+#: c-family/c.opt:771
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about implicit declarations."
 msgstr "暗黙的宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:783
+#: c-family/c.opt:779
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
 msgstr "\"float\" から \"double\" への暗黙的変換に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:787
+#: c-family/c.opt:783
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
 msgstr "#if 指示内で未定義マクロが使用された場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:791
+#: c-family/c.opt:787
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about implicit function declarations."
 msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:795
+#: c-family/c.opt:791
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
 msgstr "宣言が型を指定していない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:802
+#: c-family/c.opt:798
 #, no-c-format
 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:806
+#: c-family/c.opt:802
 #, no-c-format
 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:810
+#: c-family/c.opt:806
 #, no-c-format
 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:814
+#: c-family/c.opt:810
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
 msgstr "サイズが異なる整数からポインタへのキャストに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:818
+#: c-family/c.opt:814
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
 msgstr "\"offsetof\" マクロの無効な使用方法に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:822
+#: c-family/c.opt:818
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
 msgstr "PCH ファイルが見つかったにもかかわらず使用されていない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:822
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
 msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:830
+#: c-family/c.opt:826
 #, no-c-format
 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:834
+#: c-family/c.opt:830
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
 msgstr "論理演算子が常に true または false と評価されるように思われる場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:838
+#: c-family/c.opt:834
 #, no-c-format
 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:842
+#: c-family/c.opt:838
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
 msgstr "-pedantic を使用しているときに\"long long\" が使用されても警告しない"
 
-#: c-family/c.opt:846
+#: c-family/c.opt:842
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
 msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:854
+#: c-family/c.opt:850
 #, no-c-format
 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:858
+#: c-family/c.opt:854
 #, no-c-format
 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:862
+#: c-family/c.opt:858
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
 msgstr "packed 属性が構造体配置に影響しない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:866
+#: c-family/c.opt:862
 #, no-c-format
 msgid "Warn for deallocation calls with arguments returned from mismatched allocation functions."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:871
+#: c-family/c.opt:867
 #, no-c-format
 msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corresponding call to the allocation or deallocation function."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:876
+#: c-family/c.opt:872
 #, no-c-format
 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:880
+#: c-family/c.opt:876
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
 msgstr "初期化子のまわりに中括弧が無い可能性がある場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:884
+#: c-family/c.opt:880
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
 msgstr "前に宣言が無い大域関数に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:888
+#: c-family/c.opt:884
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
 msgstr "構造体の初期化子にフィールドが足りない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:892
+#: c-family/c.opt:888
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about likely missing requires keyword."
 msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:896
+#: c-family/c.opt:892
 #, no-c-format
 msgid "Warn when the template keyword is missing after a member access token in a dependent member access expression if that member is a template."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:900
+#: c-family/c.opt:896
 #, no-c-format
 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:904
+#: c-family/c.opt:900
 #, no-c-format
 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:908
+#: c-family/c.opt:904
 #, no-c-format
 msgid "Warn on namespace definition."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:912
+#: c-family/c.opt:908
 #, no-c-format
 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:916
+#: c-family/c.opt:912
 #, no-c-format
 msgid "Warn when a range-based for-loop is creating unnecessary copies."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:920
+#: c-family/c.opt:916
 #, no-c-format
 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:924
+#: c-family/c.opt:920
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
 msgstr "構造体の初期化子にフィールドが足りない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:928
+#: c-family/c.opt:924
 #, no-c-format
 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:932
+#: c-family/c.opt:928
 #, no-c-format
 msgid "Warn about divisions of two sizeof operators when the first one is applied to an array and the divisor does not equal the size of the array element."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:937
+#: c-family/c.opt:933
 #, no-c-format
 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:941
+#: c-family/c.opt:937
 #, no-c-format
 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:945
+#: c-family/c.opt:941
 #, no-c-format
 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:951
+#: c-family/c.opt:947
 #, no-c-format
 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:956
+#: c-family/c.opt:952
 #, no-c-format
 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:961
+#: c-family/c.opt:957
 #, no-c-format
 msgid "Warn about reading past the end of a source array in string manipulation functions like memchr and memcpy."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:961
 #, no-c-format
 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:969
+#: c-family/c.opt:965
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
 msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する"
 
-#: c-family/c.opt:973
+#: c-family/c.opt:969
 #, no-c-format
 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:978
+#: c-family/c.opt:974
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
 msgstr "列挙定数を使用した switch 文で default 文が無いか特定の case が無い場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:982
+#: c-family/c.opt:978
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
 msgstr "列挙定数を使用した switch 文で \"default:\" 文が無い場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:986
+#: c-family/c.opt:982
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
 msgstr "列挙定数を使用した switch 文で特定の case が無い場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:990
+#: c-family/c.opt:986
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
 msgstr "計算式内のオーバーフローに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:994
+#: c-family/c.opt:990
 #, no-c-format
 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:998
+#: c-family/c.opt:994
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn on primary template declaration."
 msgstr "空の宣言です"
 
-#: c-family/c.opt:1002
+#: c-family/c.opt:998
 #, no-c-format
 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1011
+#: c-family/c.opt:1007
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
 msgstr "利用者が指定したインクルードディレクトリが存在しない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1015
+#: c-family/c.opt:1011
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
 msgstr "K&R スタイルの関数内に型指定がない引数が宣言されている関数に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1019
+#: c-family/c.opt:1015
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about global functions without prototypes."
 msgstr "プロトタイプ無しの大域関数に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1026
+#: c-family/c.opt:1022
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
 msgstr "複数文字による文字定数が使用されている場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1030
+#: c-family/c.opt:1026
 #, no-c-format
 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1034
+#: c-family/c.opt:1030
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
 msgstr "外部 (\"extern\") 宣言がファイルスコープでない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1038
+#: c-family/c.opt:1034
 #, no-c-format
 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1042
+#: c-family/c.opt:1038
 #, no-c-format
 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1046
+#: c-family/c.opt:1042
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
 msgstr "テンプレート内でテンプレート化されていないフレンド関数が宣言された場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1050
+#: c-family/c.opt:1046
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
 msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
 
-#: c-family/c.opt:1054
+#: c-family/c.opt:1050
 #, no-c-format
 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1058
+#: c-family/c.opt:1054
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about non-virtual destructors."
 msgstr "非仮想デストラクタに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1062
+#: c-family/c.opt:1058
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
 msgstr "NULL で無いことが必要であるとマークされている引数の位置に NULL が渡された場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1078
+#: c-family/c.opt:1074
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\t正準化されていないユニコード文字列に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1101
+#: c-family/c.opt:1097
 #, no-c-format
 msgid "Warn if a class interface has no superclass.  Root classes may use an attribute to suppress this warning."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1106
+#: c-family/c.opt:1102
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
 msgstr "C スタイルのキャストがプログラム内で使用された場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1110
+#: c-family/c.opt:1106
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
 msgstr "廃止された宣言方法が使用された場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1114
+#: c-family/c.opt:1110
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
 msgstr "古いスタイルの引数宣言が使用されたときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1118
+#: c-family/c.opt:1114
 #, no-c-format
 msgid "Warn about potentially suboptimal choices related to OpenACC parallelism."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1122
+#: c-family/c.opt:1118
 #, no-c-format
 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1126
+#: c-family/c.opt:1122
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
 msgstr "標準によって指定されている移植性があるとされる最大文字列長を超える文字列がある場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1130
+#: c-family/c.opt:1126
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
 msgstr "オーバーロードされた仮想関数名について警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1134
+#: c-family/c.opt:1130
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
 msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1138
+#: c-family/c.opt:1134
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
 msgstr "変数がそれ自身によって初期化されている場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1142
+#: c-family/c.opt:1138
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
 msgstr "packed ビットフィールド %qD のオフセットは GCC 4.4 で変更されています"
 
-#: c-family/c.opt:1146
+#: c-family/c.opt:1142
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
 msgstr "小括弧が無い可能性がある場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1154
+#: c-family/c.opt:1150
 #, no-c-format
 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1158
+#: c-family/c.opt:1154
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
 msgstr "ポインタからメンバ関数への型変換に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1162
+#: c-family/c.opt:1158
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
 msgstr "関数ポインタの計算に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1166
+#: c-family/c.opt:1162
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
 msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1170
+#: c-family/c.opt:1166
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
 msgstr "複数文字による文字定数が使用されている場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1174
+#: c-family/c.opt:1170
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
 msgstr "ポインタからサイズが異なる整数型への変換に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1178
+#: c-family/c.opt:1174
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about misuses of pragmas."
 msgstr "pragma の誤用に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1182
+#: c-family/c.opt:1178
 #, no-c-format
 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1186
+#: c-family/c.opt:1182
 #, no-c-format
 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1190
+#: c-family/c.opt:1186
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
 msgstr "継承されたメソッドが実装されていない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1194 c-family/c.opt:1198
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
 #, no-c-format
 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1202
+#: c-family/c.opt:1198
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
 msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1206
+#: c-family/c.opt:1202
 #, no-c-format
 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1210
+#: c-family/c.opt:1206
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
 msgstr "pragma の誤用に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1214
+#: c-family/c.opt:1210
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when the compiler reorders code."
 msgstr "コンパイラがコードを並べ替えるときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1218
+#: c-family/c.opt:1214
 #, no-c-format
 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1222
+#: c-family/c.opt:1218
 #, no-c-format
 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1226
+#: c-family/c.opt:1222
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
 msgstr "セレクタが複数のメソッドを持っていれば警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1230
+#: c-family/c.opt:1226
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
 msgstr "副作用完了点規則を破る可能性がある場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1234
+#: c-family/c.opt:1230
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
 msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます"
 
-#: c-family/c.opt:1238 c-family/c.opt:1242
+#: c-family/c.opt:1234 c-family/c.opt:1238
 #, no-c-format
 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1246
+#: c-family/c.opt:1242
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if shift count is negative."
 msgstr "右シフト回数が負です"
 
-#: c-family/c.opt:1250
+#: c-family/c.opt:1246
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if shift count >= width of type."
 msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています"
 
-#: c-family/c.opt:1254
+#: c-family/c.opt:1250
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if left shifting a negative value."
 msgstr "左シフト回数が負です"
 
-#: c-family/c.opt:1258
+#: c-family/c.opt:1254
 #, no-c-format
 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1262
+#: c-family/c.opt:1258
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
 msgstr "符号付き/符号無しの比較に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1270
+#: c-family/c.opt:1266
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
 msgstr "符号付き整数と符号無し整数間の暗黙的な型変換に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1274
+#: c-family/c.opt:1270
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
 msgstr "オーバーロードが符号無しから符号付きに格上げとなる場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1278
+#: c-family/c.opt:1274
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
 msgstr "切り詰められたソース行に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1282
+#: c-family/c.opt:1278
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
 msgstr "プロトタイプが無い関数宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1294
+#: c-family/c.opt:1290
 #, no-c-format
 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1298
+#: c-family/c.opt:1294
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
 msgstr "__sync_fetch_and_nand と __sync_nand_and_fetch 組み込み関数が使用された場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1302
+#: c-family/c.opt:1298
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
 msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。"
 
-#: c-family/c.opt:1310
+#: c-family/c.opt:1306
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
 msgstr "論理演算子が常に true または false と評価されるように思われる場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1314
+#: c-family/c.opt:1310
 #, no-c-format
 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1318
+#: c-family/c.opt:1314
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about features not present in traditional C."
 msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1322
+#: c-family/c.opt:1318
 #, no-c-format
 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1326
+#: c-family/c.opt:1322
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
 msgstr "トライグラフに遭遇し、プログラムないで意味を持つ場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1330
+#: c-family/c.opt:1326
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
 msgstr "前に宣言されたメソッドでない @selector() に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1334
+#: c-family/c.opt:1330
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
 msgstr "#if 指示内で未定義マクロが使用された場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1346
+#: c-family/c.opt:1342
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
 msgstr "認識できない pragma に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1350
+#: c-family/c.opt:1346
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
 msgstr "接尾辞がない浮動小数定数に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1358
+#: c-family/c.opt:1354
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
 msgstr "主ファイル内で定義されているが使用されていないマクロに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1362
+#: c-family/c.opt:1358
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
 msgstr "主ファイル内で定義されているが使用されていないマクロに関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1366
+#: c-family/c.opt:1362
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
 msgstr "warn_unused_result 属性が設定されている呼び出し元関数で戻り値が使用されていない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1374 c-family/c.opt:1378
+#: c-family/c.opt:1370 c-family/c.opt:1374
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a const variable is unused."
 msgstr "変数が使用されていない場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1382
-#, no-c-format
-msgid "# effect."
-msgstr ""
-
-#: c-family/c.opt:1394
+#: c-family/c.opt:1386
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about using variadic macros."
 msgstr "-pedantic を使用しているときに variadic マクロを使用している場合でも警告しない"
 
-#: c-family/c.opt:1398
+#: c-family/c.opt:1390
 #, no-c-format
 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1402
+#: c-family/c.opt:1394
 #, no-c-format
 msgid "Warn about the most vexing parse syntactic ambiguity."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1406
+#: c-family/c.opt:1398
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a variable length array is used."
 msgstr "可変長配列が使用されたときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1410
+#: c-family/c.opt:1402
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
 msgstr "-Wlarger-than=<number>\tオブジェクトが <number> バイト以上の場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1416
+#: c-family/c.opt:1408
 #, no-c-format
 msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1420
+#: c-family/c.opt:1412
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about mismatched declarations of VLA parameters."
 msgstr "同一オブジェクトの宣言が複数あれば警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1424
+#: c-family/c.opt:1416
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
 msgstr "廃止された 'vector long ...' AltiVec 型の使用について警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1428
+#: c-family/c.opt:1420
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
 msgstr "レジスタ変数が volatile と宣言されたときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1432
+#: c-family/c.opt:1424
 #, no-c-format
 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1436
+#: c-family/c.opt:1428
 #, no-c-format
 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1440
+#: c-family/c.opt:1432
 #, no-c-format
 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1444
+#: c-family/c.opt:1436
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
 msgstr "ラベルが使用されていないときに警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1448
+#: c-family/c.opt:1440
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about useless casts."
 msgstr "pragma の誤用に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1452
+#: c-family/c.opt:1444
 #, no-c-format
 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1456
+#: c-family/c.opt:1448
 #, no-c-format
 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1460
+#: c-family/c.opt:1452
 #, no-c-format
 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1465
+#: c-family/c.opt:1457
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
 msgstr "-std=c89 (C 用) または -std=c++98 (C++ 用) の別名"
 
-#: c-family/c.opt:1473
+#: c-family/c.opt:1465
 #, no-c-format
 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1477
+#: c-family/c.opt:1469
 #, no-c-format
 msgid "Enforce class member access control semantics."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1481
+#: c-family/c.opt:1473
 #, no-c-format
 msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1485
+#: c-family/c.opt:1477
 #, no-c-format
 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1489
+#: c-family/c.opt:1481
 #, no-c-format
 msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1496
+#: c-family/c.opt:1488
 #, no-c-format
 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1500 c-family/c.opt:1768 c-family/c.opt:2155
-#: c-family/c.opt:2159 c-family/c.opt:2175
+#: c-family/c.opt:1492 c-family/c.opt:1764 c-family/c.opt:2151
+#: c-family/c.opt:2155 c-family/c.opt:2171
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "No longer supported."
 msgstr "既にサポートされていません"
 
-#: c-family/c.opt:1504
+#: c-family/c.opt:1496
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
 msgstr "\"asm\" 予約語を認識する"
 
-#: c-family/c.opt:1512
+#: c-family/c.opt:1504
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Recognize built-in functions."
 msgstr "組み込み関数を認識する"
 
-#: c-family/c.opt:1519
+#: c-family/c.opt:1511
 #, no-c-format
 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1523
+#: c-family/c.opt:1515
 #, no-c-format
 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1611
+#: c-family/c.opt:1603
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
 msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。"
 
-#: c-family/c.opt:1615
+#: c-family/c.opt:1607
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable support for C++ concepts."
 msgstr "ライブラリ構築用に PIC サポートを有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:1619
+#: c-family/c.opt:1611
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
 msgstr "伝統的な C には存在しない機能に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1623
+#: c-family/c.opt:1615
 #, no-c-format
 msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1627
+#: c-family/c.opt:1619
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
 msgstr "'?' 演算子の引数に異なる型を取ることを許可する"
 
-#: c-family/c.opt:1635
+#: c-family/c.opt:1627
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
 msgstr "-fconst-string-class=<name>\t文字列定数用にクラス <name> を使用する"
 
-#: c-family/c.opt:1639
+#: c-family/c.opt:1631
 #, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1643
+#: c-family/c.opt:1635
 #, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1647
+#: c-family/c.opt:1639
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Allow IEC559 floating point exceptions in constant expressions."
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: c-family/c.opt:1651
+#: c-family/c.opt:1643
 #, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1655
+#: c-family/c.opt:1647
 #, no-c-format
 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1659
+#: c-family/c.opt:1651
 #, no-c-format
 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1663
+#: c-family/c.opt:1655
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
 msgstr "伝統的な前処理を有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:1671
+#: c-family/c.opt:1663
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
 msgstr "すべてのコンストラクタとデストラクタが非公開の場合に警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1679
+#: c-family/c.opt:1671
 #, no-c-format
 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1683
+#: c-family/c.opt:1675
 #, no-c-format
 msgid "Preprocess directives only."
 msgstr "前処理指示のみ行う。"
 
-#: c-family/c.opt:1687
+#: c-family/c.opt:1679
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Permit '$' as an identifier character."
 msgstr "'$' を識別子用の文字として許可する"
 
-#: c-family/c.opt:1691
+#: c-family/c.opt:1683
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
 msgstr "デバッグ情報内のディレクトリー名を他のものにマップする"
 
-#: c-family/c.opt:1695
+#: c-family/c.opt:1687
 #, no-c-format
 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1699
+#: c-family/c.opt:1691
 #, no-c-format
 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1706
+#: c-family/c.opt:1698
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
 msgstr "マクロ展開内のコメントを破棄しない"
 
-#: c-family/c.opt:1710
+#: c-family/c.opt:1702
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate code to check exception specifications."
 msgstr "例外仕様を検査するためのコードを生成する"
 
-#: c-family/c.opt:1717
+#: c-family/c.opt:1709
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
 msgstr "-fexec-charset=<cset>\tすべての文字列と文字定数を文字集合 <cset> に変換する"
 
-#: c-family/c.opt:1721
+#: c-family/c.opt:1713
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
 msgstr "ユニバーサル文字名 (\\u and \\U) を識別子内で使用することを許可する"
 
-#: c-family/c.opt:1725
+#: c-family/c.opt:1717
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
 msgstr "-finput-charset=<cset>\tソースファイルのデフォルトの文字集合を指定する"
 
-#: c-family/c.opt:1729
+#: c-family/c.opt:1721
 #, no-c-format
 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1739
+#: c-family/c.opt:1728
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fold calls to simple inline functions."
+msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
+
+#: c-family/c.opt:1735
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
 msgstr "標準 C ライブラリと \"main\" が存在すると見なさない"
 
-#: c-family/c.opt:1743
+#: c-family/c.opt:1739
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
 msgstr "GNU が定義した予約語を認識する"
 
-#: c-family/c.opt:1747
+#: c-family/c.opt:1743
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
 msgstr "GNU 実行環境用のコードを生成する"
 
-#: c-family/c.opt:1751
+#: c-family/c.opt:1747
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
 msgstr "インライン関数を伝統的な GNU の意味で使用する"
 
-#: c-family/c.opt:1764
+#: c-family/c.opt:1760
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume normal C execution environment."
 msgstr "通常の C 実行環境を前提とする"
 
-#: c-family/c.opt:1772
+#: c-family/c.opt:1768
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Export functions even if they can be inlined."
 msgstr "インラインにできる関数でもエクスポートする"
 
-#: c-family/c.opt:1776
+#: c-family/c.opt:1772
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Make inline functions constexpr by default."
 msgstr "\"char\" をデフォルトで符号無しにする"
 
-#: c-family/c.opt:1780
+#: c-family/c.opt:1776
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
 msgstr "インラインテンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する"
 
-#: c-family/c.opt:1784
+#: c-family/c.opt:1780
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
 msgstr "テンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する"
 
-#: c-family/c.opt:1788
+#: c-family/c.opt:1784
 #, no-c-format
 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1795
+#: c-family/c.opt:1791
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
 msgstr "必要が無い限り dllexported インライン関数を発行しない"
 
-#: c-family/c.opt:1802
+#: c-family/c.opt:1798
 #, no-c-format
 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1806
+#: c-family/c.opt:1802
 #, no-c-format
 msgid "Enable C++ modules-ts (experimental)."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1814
+#: c-family/c.opt:1810
 #, no-c-format
 msgid "Enable C++ header module (experimental)."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1821
+#: c-family/c.opt:1817
 #, no-c-format
 msgid "Member functions defined within their class are inline in module purview."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1825
+#: c-family/c.opt:1821
 #, no-c-format
 msgid "Only emit Compiled Module Interface."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1829
+#: c-family/c.opt:1825
 #, no-c-format
 msgid "Mapper for module to CMI files."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1833
+#: c-family/c.opt:1829
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable lazy module importing."
 msgstr "関数プロファイルを有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:1841
+#: c-family/c.opt:1837
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions."
 msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する"
 
-#: c-family/c.opt:1845
+#: c-family/c.opt:1841
 #, no-c-format
 msgid "Note #include directives translated to import declarations."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1849
+#: c-family/c.opt:1845
 #, no-c-format
 msgid "Note #include directives not translated to import declarations, and not known to be textual."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1853
+#: c-family/c.opt:1849
 #, no-c-format
 msgid "Note a #include translation of a specific header."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1857
+#: c-family/c.opt:1853
 #, no-c-format
 msgid "Note Compiled Module Interface pathnames."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1861
+#: c-family/c.opt:1857
 #, no-c-format
 msgid "Note Compiled Module Interface pathname of a specific module or header-unit."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1865
+#: c-family/c.opt:1861
 #, no-c-format
 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1869
+#: c-family/c.opt:1865
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
 msgstr "Microsoft 拡張の使用に関して警告しない"
 
-#: c-family/c.opt:1888
+#: c-family/c.opt:1884
 #, no-c-format
 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1892
+#: c-family/c.opt:1888
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
 msgstr "NeXT (Apple Mac OS X) 実行環境用のコードを生成する"
 
-#: c-family/c.opt:1896
+#: c-family/c.opt:1892
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
 msgstr "Objective-C メッセージの受信側が無い (nil) かもしれないと見なす"
 
-#: c-family/c.opt:1900
+#: c-family/c.opt:1896
 #, no-c-format
 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1904
+#: c-family/c.opt:1900
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
 msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tシンボル可視性のデフォルトを設定する"
 
-#: c-family/c.opt:1929
+#: c-family/c.opt:1925
 #, no-c-format
 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1933
+#: c-family/c.opt:1929
 #, no-c-format
 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1939
+#: c-family/c.opt:1935
 #, no-c-format
 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1943
+#: c-family/c.opt:1939
 #, no-c-format
 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1949
+#: c-family/c.opt:1945
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
 msgstr "Objective-C 例外と同期構文を有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:1953
+#: c-family/c.opt:1949
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
 msgstr "Objective-C/Objective-C++ プログラム内でガベージコレクション (GC) を有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:1957
+#: c-family/c.opt:1953
 #, no-c-format
 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1962
+#: c-family/c.opt:1958
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
 msgstr "Objective-C setjmp 例外処理ランタイムを有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:1966
+#: c-family/c.opt:1962
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
 msgstr "GCC 4.0 で実装されたように Objective-C 1.0 言語に準拠する"
 
-#: c-family/c.opt:1970
+#: c-family/c.opt:1966
 #, no-c-format
 msgid "Enable OpenACC."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1974
+#: c-family/c.opt:1970
 #, no-c-format
 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1978
+#: c-family/c.opt:1974
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
 msgstr "OpenMP を有効にする (Fortran では暗黙的に -frecursive が指定される)"
 
-#: c-family/c.opt:1982
+#: c-family/c.opt:1978
 #, no-c-format
 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1986
+#: c-family/c.opt:1982
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
 msgstr "\"compl\" や \"xor\" などの C++ 予約語を認識する"
 
-#: c-family/c.opt:1997
+#: c-family/c.opt:1993
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
 msgstr "前処理時でも PCH ファイルを探して使用する"
 
-#: c-family/c.opt:2001
+#: c-family/c.opt:1997
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
 msgstr "規格準拠性エラーを警告に格下げする"
 
-#: c-family/c.opt:2005
+#: c-family/c.opt:2001
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
 msgstr "Plan 9 言語拡張を有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:2009
+#: c-family/c.opt:2005
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
 msgstr "入力ファイルを前処理済として取り扱う"
 
-#: c-family/c.opt:2017
+#: c-family/c.opt:2013
 #, no-c-format
 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2021
+#: c-family/c.opt:2017
 #, no-c-format
 msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2025
+#: c-family/c.opt:2021
 #, no-c-format
 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2029
+#: c-family/c.opt:2025
 #, no-c-format
 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2033
+#: c-family/c.opt:2029
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
 msgstr "廃止されている。このスイッチは効果はない。"
 
-#: c-family/c.opt:2037
+#: c-family/c.opt:2033
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate run time type descriptor information."
 msgstr "実行時型記述子情報を生成する"
 
-#: c-family/c.opt:2041 ada/gcc-interface/lang.opt:81
+#: c-family/c.opt:2037 ada/gcc-interface/lang.opt:81
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
 msgstr "列挙型として可能な限り最小幅の整数型を使用する"
 
-#: c-family/c.opt:2045
+#: c-family/c.opt:2041
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
 msgstr "\"wchar_t\" の元となる型を強制的に \"unsigned short\" とする"
 
-#: c-family/c.opt:2049
+#: c-family/c.opt:2045
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
 msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられない場合、ビットフィールドを符号付きとする"
 
-#: c-family/c.opt:2053 ada/gcc-interface/lang.opt:85
+#: c-family/c.opt:2049 ada/gcc-interface/lang.opt:85
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Make \"char\" signed by default."
 msgstr "\"char\" をデフォルトで符号付きにする"
 
-#: c-family/c.opt:2057
+#: c-family/c.opt:2053
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
 msgstr "十進浮動小数点ハードウェアのサポートを有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:2064
+#: c-family/c.opt:2060
 #, no-c-format
 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2080
+#: c-family/c.opt:2076
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
 msgstr "コンパイル中に蓄積された統計情報を表示する"
 
-#: c-family/c.opt:2084
+#: c-family/c.opt:2080
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
 msgstr "列挙型の値は常にその型の範囲内にあるとみなす"
 
-#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2096
+#: c-family/c.opt:2087 c-family/c.opt:2092
 #, no-c-format
 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2113
+#: c-family/c.opt:2109
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: c-family/c.opt:2120
+#: c-family/c.opt:2116
 #, no-c-format
 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2127
+#: c-family/c.opt:2123
 #, no-c-format
 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2131
+#: c-family/c.opt:2127
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
 msgstr "\"signed\" または \"unsigned\" が与えられていない場合、ビットフィールドを符号無しにする"
 
-#: c-family/c.opt:2135 ada/gcc-interface/lang.opt:89
+#: c-family/c.opt:2131 ada/gcc-interface/lang.opt:89
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
 msgstr "\"char\" をデフォルトで符号無しにする"
 
-#: c-family/c.opt:2139
+#: c-family/c.opt:2135
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
 msgstr "デストラクタを登録するために __cxa_atexit を使用する"
 
-#: c-family/c.opt:2143
+#: c-family/c.opt:2139
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
 msgstr "例外処理内で __cxa_get_exception_ptr を使用する"
 
-#: c-family/c.opt:2147
+#: c-family/c.opt:2143
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
 msgstr "すべてのインライン化されたメソッドが隠された可視性を持つとマークする"
 
-#: c-family/c.opt:2151
+#: c-family/c.opt:2147
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
 msgstr "デフォルトの可視性を Microsoft Visual Studio に適合するように変更する"
 
-#: c-family/c.opt:2163
+#: c-family/c.opt:2159
 #, no-c-format
 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2167
+#: c-family/c.opt:2163
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
 msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tすべてのワイド文字列と文字定数を文字集合 <cset> に変換する"
 
-#: c-family/c.opt:2171
+#: c-family/c.opt:2167
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
 msgstr "現在の作業ディレクトリを指す #line 指示を生成する"
 
-#: c-family/c.opt:2179
+#: c-family/c.opt:2175
 #, no-c-format
 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2183
+#: c-family/c.opt:2179
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Dump declarations to a .decl file."
 msgstr "宣言を .decl ファイルにダンプする"
 
-#: c-family/c.opt:2187
+#: c-family/c.opt:2183
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
 msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\t構造体用のデバッグ情報を積極的に削減する"
 
-#: c-family/c.opt:2191
+#: c-family/c.opt:2187
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
 msgstr "-femit-struct-debug-reduced\t構造体用のデバッグ情報を保守的に削減する"
 
-#: c-family/c.opt:2195
+#: c-family/c.opt:2191
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
 msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\t構造体用のデバッグ情報の削減方法を詳細に指定する"
 
-#: c-family/c.opt:2199
+#: c-family/c.opt:2195
 #, no-c-format
 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2204
+#: c-family/c.opt:2200
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
 msgstr "-idirafter <dir>\tシステムインクルードパスの最後に <dir> を追加する"
 
-#: c-family/c.opt:2208
+#: c-family/c.opt:2204
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
 msgstr "-imacros <file>\t<file>内にあるマクロ定義を受け付ける"
 
-#: c-family/c.opt:2212
+#: c-family/c.opt:2208
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
 msgstr "-iplugindir=<dir>\tデフォルトのプラグインディレクトリを <dir> に設定する"
 
-#: c-family/c.opt:2216
+#: c-family/c.opt:2212
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
 msgstr "-include <file>\t他のファイルの前に <file> の中身をインクルードする"
 
-#: c-family/c.opt:2220
+#: c-family/c.opt:2216
 #, no-c-format
 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2224
+#: c-family/c.opt:2220
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
 msgstr "-isysroot <dir>\tシステムルートディレクトリを <dir> に設定する"
 
-#: c-family/c.opt:2228
+#: c-family/c.opt:2224
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
 msgstr "-isystem <dir>\tシステムインクルードパスの先頭に <dir> を追加する"
 
-#: c-family/c.opt:2232
+#: c-family/c.opt:2228
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
 msgstr "-idirafter <dir>\tシステムインクルードパスの最後に <dir> を追加する"
 
-#: c-family/c.opt:2236
+#: c-family/c.opt:2232
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
 msgstr "-iwithprefix <dir>\tシステムインクルードパスの最後に <dir> を追加する"
 
-#: c-family/c.opt:2240
+#: c-family/c.opt:2236
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
 msgstr "-iwithprefixbefore <dir>\t主インクルードパスの最後に <dir> を追加する"
 
-#: c-family/c.opt:2250
+#: c-family/c.opt:2246
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
 msgstr "標準のシステムインクルードディレクトリを探査しない (-isystem で指定されたディレクトリは使用される)"
 
-#: c-family/c.opt:2254
+#: c-family/c.opt:2250
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
 msgstr "C++ 用の標準システムインクルードディレクトリを探査しない"
 
-#: c-family/c.opt:2266
+#: c-family/c.opt:2262
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate C header of platform-specific features."
 msgstr "プラットフォーム固有機能の C ヘッダを生成する"
 
-#: c-family/c.opt:2270
+#: c-family/c.opt:2266
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Remap file names when including files."
 msgstr "ファイルをインクルードするときにファイル名を再マップする"
 
-#: c-family/c.opt:2274 c-family/c.opt:2278
+#: c-family/c.opt:2270 c-family/c.opt:2274
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2282
+#: c-family/c.opt:2278
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2286
+#: c-family/c.opt:2282
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
 msgstr "-std=c99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2290
+#: c-family/c.opt:2286
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
 msgstr "-std=c99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2294
+#: c-family/c.opt:2290
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2298
+#: c-family/c.opt:2294
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
 msgstr "-std=c99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2302
+#: c-family/c.opt:2298
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2306 c-family/c.opt:2310
+#: c-family/c.opt:2302 c-family/c.opt:2306
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard (experimental and incomplete support)."
 msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
 
-#: c-family/c.opt:2314 c-family/c.opt:2318
+#: c-family/c.opt:2310 c-family/c.opt:2314
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
 msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
 
-#: c-family/c.opt:2322 c-family/c.opt:2460
+#: c-family/c.opt:2318 c-family/c.opt:2456
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
 msgstr "ISO 1990 C 標準に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2326
+#: c-family/c.opt:2322
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
 msgstr "-std=c99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2330 c-family/c.opt:2334 c-family/c.opt:2464
-#: c-family/c.opt:2468
+#: c-family/c.opt:2326 c-family/c.opt:2330 c-family/c.opt:2460
+#: c-family/c.opt:2464
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
 msgstr "ISO 1990 C 標準 (1994年改正) に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2338
+#: c-family/c.opt:2334
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
 msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
 
-#: c-family/c.opt:2342 c-family/c.opt:2346 c-family/c.opt:2444
+#: c-family/c.opt:2338 c-family/c.opt:2342 c-family/c.opt:2440
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
 msgstr "ISO 1990 C 標準に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2350 c-family/c.opt:2452
+#: c-family/c.opt:2346 c-family/c.opt:2448
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
 msgstr "ISO 1999 C 標準に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2354
+#: c-family/c.opt:2350
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
 msgstr "-std=c99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2358 c-family/c.opt:2363
+#: c-family/c.opt:2354 c-family/c.opt:2359
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2368
+#: c-family/c.opt:2364
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2372
+#: c-family/c.opt:2368
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
 msgstr "-std=gnu99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2376
+#: c-family/c.opt:2372
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
 msgstr "-std=gnu99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2380
+#: c-family/c.opt:2376
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2384
+#: c-family/c.opt:2380
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
 msgstr "-std=gnu99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2388
+#: c-family/c.opt:2384
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1998 C++ 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2392 c-family/c.opt:2396
+#: c-family/c.opt:2388 c-family/c.opt:2392
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
 msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
 
-#: c-family/c.opt:2400 c-family/c.opt:2404
+#: c-family/c.opt:2396 c-family/c.opt:2400
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
 msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
 
-#: c-family/c.opt:2408
+#: c-family/c.opt:2404
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2412
+#: c-family/c.opt:2408
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
 msgstr "-std=gnu99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2416 c-family/c.opt:2420
+#: c-family/c.opt:2412 c-family/c.opt:2416
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2424
+#: c-family/c.opt:2420
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
 msgstr "ISO 201X C 標準ドラフト版に GNU 拡張付きで準拠させる (実験的かつ不完全なサポート)"
 
-#: c-family/c.opt:2428 c-family/c.opt:2432
+#: c-family/c.opt:2424 c-family/c.opt:2428
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1990 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2436
+#: c-family/c.opt:2432
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
 msgstr "ISO 1999 C 標準に GNU 拡張付きで準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2440
+#: c-family/c.opt:2436
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
 msgstr "-std=gnu99 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2448
+#: c-family/c.opt:2444
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
 msgstr "ISO 1990 C 標準 (1994年改正) に準拠させる"
 
-#: c-family/c.opt:2456
+#: c-family/c.opt:2452
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
 msgstr "-std=iso9899:1999 によって廃止された"
 
-#: c-family/c.opt:2472
+#: c-family/c.opt:2468
 #, no-c-format
 msgid "-stdlib=[libstdc++|libc++]\tThe standard library to be used for C++ headers and runtime."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:2489
+#: c-family/c.opt:2485
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable traditional preprocessing."
 msgstr "伝統的な前処理を有効にする"
 
-#: c-family/c.opt:2493
+#: c-family/c.opt:2489
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
 msgstr "-trigraphs\tISO C トライグラフをサポートする"
 
-#: c-family/c.opt:2497
+#: c-family/c.opt:2493
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
 msgstr "システムおよび GCC 固有のマクロを事前定義しない"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 
 #: d/lang.opt:280
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <file>."
+msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <filename>."
 msgstr "-fdump-go-spec=filename\t全ての宣言を Go コードとしてファイルに書き込む"
 
 #: d/lang.opt:284
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 
 #: d/lang.opt:373
 #, no-c-format
-msgid "When a symbol is resolved, check alias this scope before going to upper scopes."
+msgid "When a symbol is resolved, check `alias this' scope before going to upper scopes."
 msgstr ""
 
 #: d/lang.opt:377
@@ -4143,6 +4143,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
 msgstr ""
 
+#: analyzer/analyzer.opt:255
+#, no-c-format
+msgid "Emit custom warnings with internal details intended for analyzer developers."
+msgstr ""
+
 #: config/vms/vms.opt:27
 #, no-c-format
 msgid "Malloc data into P2 space."
@@ -5128,11 +5133,12 @@ msgid "Convert BASE + LARGE_OFFSET addresses to NEW_BASE + SMALL_OFFSET to allow
 msgstr ""
 
 #: config/riscv/riscv.opt:110 config/aarch64/aarch64.opt:92
+#: config/loongarch/loongarch.opt:186
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Specify the code model."
 msgstr "コードモデルを選択する"
 
-#: config/riscv/riscv.opt:114
+#: config/riscv/riscv.opt:114 config/loongarch/loongarch.opt:158
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
 msgstr "整列されていないメモリ参照を使用しない"
@@ -5171,25 +5177,25 @@ msgstr ""
 
 #: config/riscv/riscv.opt:171 config/aarch64/aarch64.opt:235
 #: config/i386/i386.opt:1007 config/arm/arm.opt:327
-#: config/rs6000/rs6000.opt:578
+#: config/rs6000/rs6000.opt:554
 #, no-c-format
 msgid "Use given stack-protector guard."
 msgstr ""
 
 #: config/riscv/riscv.opt:175 config/aarch64/aarch64.opt:239
-#: config/arm/arm.opt:331 config/rs6000/rs6000.opt:582
+#: config/arm/arm.opt:331 config/rs6000/rs6000.opt:558
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
 #: config/riscv/riscv.opt:185 config/i386/i386.opt:1021
-#: config/rs6000/rs6000.opt:592
+#: config/rs6000/rs6000.opt:568
 #, no-c-format
 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
 msgstr ""
 
 #: config/riscv/riscv.opt:192 config/i386/i386.opt:1028
-#: config/rs6000/rs6000.opt:599
+#: config/rs6000/rs6000.opt:575
 #, no-c-format
 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
 msgstr ""
@@ -5329,7 +5335,7 @@ msgstr ""
 msgid "The possible TLS dialects:"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.opt:55
+#: config/aarch64/aarch64.opt:55 config/loongarch/loongarch.opt:167
 #, no-c-format
 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
 msgstr ""
@@ -5504,6 +5510,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constant memset size in bytes from which to start using MOPS sequence."
 msgstr ""
 
+#: config/aarch64/aarch64.opt:298
+#, no-c-format
+msgid "Limit how much the autovectorizer may unroll a loop."
+msgstr ""
+
 #: config/linux.opt:24
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use Bionic C library."
@@ -7345,61 +7356,72 @@ msgstr "共有ライブラリを使用する"
 msgid "Support multi-threading."
 msgstr "マルチスレッドをサポートする"
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:28 config/gcn/gcn.opt:54
+#: config/nvptx/nvptx-gen.opt:24
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
-msgstr "Fido A 用のコードを生成する"
+msgid "Known PTX ISA target architectures (for use with the -misa= option):"
+msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です"
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:32
+#: config/nvptx/nvptx.opt:28
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgid "Ignored, but preserved for backward compatibility.  Only 64-bit ABI is supported."
+msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。"
+
+#: config/nvptx/nvptx.opt:33
 #, no-c-format
 msgid "Link in code for a __main kernel."
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:36
+#: config/nvptx/nvptx.opt:37
 #, no-c-format
 msgid "Optimize partition neutering."
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:40
+#: config/nvptx/nvptx.opt:41
 #, no-c-format
 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:44
+#: config/nvptx/nvptx.opt:45
 #, no-c-format
 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:48
+#: config/nvptx/nvptx.opt:49
 #, no-c-format
 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:52
+#: config/nvptx/nvptx.opt:53
 #, no-c-format
 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:56
+#: config/nvptx/nvptx.opt:58
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
-msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です"
+msgid "Specify the PTX ISA target architecture to use."
+msgstr "ターゲットアーキテクチャの名前を指定する"
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:76
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
-msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する"
+#: config/nvptx/nvptx.opt:62
+#, no-c-format
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:80
+#: config/nvptx/nvptx.opt:117
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "Known PTX versions (for use with the -mptx= option):"
+msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -mptx= option):"
 msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です"
 
-#: config/nvptx/nvptx.opt:93
+#: config/nvptx/nvptx.opt:136
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify the version of the ptx version to use."
+msgid "Specify the PTX ISA version to use."
 msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する"
 
+#: config/nvptx/nvptx.opt:140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Initialize ptx registers."
+msgstr "浮動小数点レジスタを利用する"
+
 #: config/vxworks.opt:36
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
@@ -8711,167 +8733,142 @@ msgstr "文字列操作の書込み先を整列する"
 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
 msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:491 config/rs6000/rs6000.opt:495
+#: config/rs6000/rs6000.opt:491
 #, no-c-format
 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power10."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:499
-#, no-c-format
-msgid "Fuse pairs of scalar or vector logical operations together for better performance on power10."
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:503
-#, no-c-format
-msgid "Fuse scalar logical op with add/subf for better performance on power10."
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:507
-#, no-c-format
-msgid "Fuse scalar add/subf with logical op for better performance on power10."
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:511
-#, no-c-format
-msgid "Fuse dependent pairs of add or vaddudm instructions for better performance on power10."
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:515
-#, no-c-format
-msgid "Fuse certain store operations together for better performance on power10."
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:519
+#: config/rs6000/rs6000.opt:495
 #, no-c-format
 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:526
+#: config/rs6000/rs6000.opt:502
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
 msgstr "vector/scalar (VSX) 命令を使用する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:530
+#: config/rs6000/rs6000.opt:506
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
 msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:534
+#: config/rs6000/rs6000.opt:510
 #, no-c-format
 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:538
+#: config/rs6000/rs6000.opt:514
 #, no-c-format
 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:542
+#: config/rs6000/rs6000.opt:518
 #, no-c-format
 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:550
+#: config/rs6000/rs6000.opt:526
 #, no-c-format
 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:554
+#: config/rs6000/rs6000.opt:530
 #, no-c-format
 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:558
+#: config/rs6000/rs6000.opt:534
 #, no-c-format
 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:562
+#: config/rs6000/rs6000.opt:538
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate the integer modulo instructions."
 msgstr "isel 命令を生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:566
+#: config/rs6000/rs6000.opt:542
 #, no-c-format
 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:570
+#: config/rs6000/rs6000.opt:546
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
 msgstr "32 ビット乗算命令を有効にする"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:574
+#: config/rs6000/rs6000.opt:550
 #, no-c-format
 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:614
+#: config/rs6000/rs6000.opt:590
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
 msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:618
+#: config/rs6000/rs6000.opt:594
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
 msgstr "整列されていないメモリ参照を使用しない"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:622
+#: config/rs6000/rs6000.opt:598
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory optimizations for externals."
 msgstr "整列されていないメモリ参照を使用しない"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:626
+#: config/rs6000/rs6000.opt:602
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
 msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:633
+#: config/rs6000/rs6000.opt:609
 #, no-c-format
 msgid "Enable instructions that guard against return-oriented programming attacks."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:637
+#: config/rs6000/rs6000.opt:613
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate code that will run in privileged state."
 msgstr "32 ビットアドレス用のコードを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:641
+#: config/rs6000/rs6000.opt:617
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIW instruction."
 msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:645
+#: config/rs6000/rs6000.opt:621
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIDP instruction."
 msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:649
+#: config/rs6000/rs6000.opt:625
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate (do not generate) code that uses the LXVKQ instruction."
 msgstr "複数命令のロード/ストアを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:653
+#: config/rs6000/rs6000.opt:629
 #, no-c-format
 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost if the existing cost model may not adequately reflect delays from unavailable vector resources.  We collect the cost for vectorized statements and non-vectorized statements separately, check the proportion of vec_cost to total cost of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 85."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:662
+#: config/rs6000/rs6000.opt:638
 #, no-c-format
 msgid "Like parameter rs6000-density-pct-threshold, we also check the total sum of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the sum exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 70."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:668
+#: config/rs6000/rs6000.opt:644
 #, no-c-format
 msgid "When both heuristics with rs6000-density-pct-threshold and rs6000-density-size-threshold are satisfied, we decide to penalize the loop body cost by the value which is specified by this parameter.  The default value is 10."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:675
+#: config/rs6000/rs6000.opt:651
 #, no-c-format
 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost by accounting for excess strided or elementwise loads.  We collect the numbers for general statements and load statements according to the information for statements to be vectorized, check the proportion of load statements, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 45."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:684
+#: config/rs6000/rs6000.opt:660
 #, no-c-format
 msgid "Like parameter rs6000-density-load-pct-threshold, we also check if the total number of load statements exceeds the threshold specified by this parameter, and penalize only if it's satisfied.  The default value is 20."
 msgstr ""
@@ -9148,6 +9145,91 @@ msgstr "符号付き拡張命令を有効にする"
 msgid "Enable user-defined instructions."
 msgstr "利用者定義命令を有効にする"
 
+#: config/loongarch/loongarch.opt:47
+#, no-c-format
+msgid "Basic ISAs of LoongArch:"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:56
+#, no-c-format
+msgid "FPU types of LoongArch:"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-mfpu=FPU\tGenerate code for the given FPU."
+msgstr "-march=ISA\t与えられた ISA 用のコードを生成する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:76 config/mips/mips.opt:377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
+msgstr "すべてのハードウェア浮動小数点命令の使用を防止する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:80 config/mips/mips.opt:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
+msgstr "ハードウェア浮動小数点命令の使用を 32 ビット操作に制限する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:84 config/mips/mips.opt:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
+msgstr "32 ビット操作と 64 ビット操作の両方でのハードウェア浮動小数点命令使用を許可する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:90
+#, no-c-format
+msgid "LoongArch CPU types:"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-march=PROCESSOR\tGenerate code for the given PROCESSOR ISA."
+msgstr "-march=ISA\t与えられた ISA 用のコードを生成する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tGenerate optimized code for PROCESSOR."
+msgstr "-mtune=PROCESSOR\tPROCESSOR 用に出力を最適化する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:116
+#, no-c-format
+msgid "Base ABI types for LoongArch:"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-mabi=BASEABI\tGenerate code that conforms to the given BASEABI."
+msgstr "-mabi=ABI\t与えられた ABI に準拠したコードを生成する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:138 config/mips/mips.opt:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
+msgstr "-mbranch-cost=COST\t分岐コストを大体 COST 命令分に設定する"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:142 config/mips/mips.opt:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trap on integer divide by zero."
+msgstr "整数のゼロ除算をトラップする"
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:146
+#, no-c-format
+msgid "Conditional moves for integral are enabled."
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:150
+#, no-c-format
+msgid "Conditional moves for float are enabled."
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:154
+#, no-c-format
+msgid "Prevent optimizing block moves, which is also the default behavior of -Os."
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.opt:162
+#, no-c-format
+msgid "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tSet the max size of memcpy to inline, default is 1024."
+msgstr ""
+
 #: config/or1k/elf.opt:28
 #, no-c-format
 msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
@@ -11300,6 +11382,11 @@ msgstr "ターゲット CPU の名前を指定する"
 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
 msgstr "Fido A 用のコードを生成する"
 
+#: config/gcn/gcn.opt:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
+msgstr "Fido A 用のコードを生成する"
+
 #: config/gcn/gcn.opt:58
 #, no-c-format
 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
@@ -11415,11 +11502,6 @@ msgstr "倍精度浮動小数命令を有効にする"
 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
 msgstr "-march=ISA\t与えられた ISA 用のコードを生成する"
 
-#: config/mips/mips.opt:71
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
-msgstr "-mbranch-cost=COST\t分岐コストを大体 COST 命令分に設定する"
-
 #: config/mips/mips.opt:75
 #, no-c-format
 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
@@ -11430,11 +11512,6 @@ msgstr ""
 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:83
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Trap on integer divide by zero."
-msgstr "整数のゼロ除算をトラップする"
-
 #: config/mips/mips.opt:87
 #, no-c-format
 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
@@ -11460,11 +11537,6 @@ msgstr "整数のゼロ除算をトラップする"
 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
 msgstr "MDMX 命令の使用を許可する"
 
-#: config/mips/mips.opt:116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
-msgstr "32 ビット操作と 64 ビット操作の両方でのハードウェア浮動小数点命令使用を許可する"
-
 #: config/mips/mips.opt:120
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
@@ -11735,21 +11807,11 @@ msgstr "リンカが PIC 呼び出しを直接呼び出しに変更すること
 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
 msgstr "-mabicalls コードを生成しているときに、共有ライブラリで使用するのに適したコードを作成する"
 
-#: config/mips/mips.opt:369
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
-msgstr "ハードウェア浮動小数点命令の使用を 32 ビット操作に制限する"
-
 #: config/mips/mips.opt:373
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use SmartMIPS instructions."
 msgstr "SmartMIPS 命令を使用する"
 
-#: config/mips/mips.opt:377
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
-msgstr "すべてのハードウェア浮動小数点命令の使用を防止する"
-
 #: config/mips/mips.opt:381
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
@@ -12683,2317 +12745,2322 @@ msgstr "型修飾子が無視された場合はいつも警告する"
 
 #: common.opt:806
 #, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn about cases where -ftrivial-auto-var-init cannot initialize an auto variable."
+msgstr "初期化されていない自動変数に関して警告する"
+
+#: common.opt:810
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
 msgstr "データ型の範囲制限により比較が常に true または常に false になる場合に警告する"
 
-#: common.opt:810
+#: common.opt:814
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
 msgstr "初期化されていない自動変数に関して警告する"
 
-#: common.opt:814
+#: common.opt:818
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
 msgstr "初期化されていない自動変数に関して警告する"
 
-#: common.opt:822
+#: common.opt:826
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
 msgstr "すべての -Wunused- 警告を有効にする"
 
-#: common.opt:826
+#: common.opt:830
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
 msgstr "関数の仮引数が設定されているだけで、使用されていない場合に警告する"
 
-#: common.opt:830
+#: common.opt:834
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
 msgstr "変数が設定されているだけで、使用されていない場合に警告する"
 
-#: common.opt:834
+#: common.opt:838
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a function is unused."
 msgstr "関数が使用されていない場合に警告する"
 
-#: common.opt:838
+#: common.opt:842
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a label is unused."
 msgstr "ラベルが使用されていないときに警告する"
 
-#: common.opt:842
+#: common.opt:846
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a function parameter is unused."
 msgstr "関数の仮引数が使用されていない場合に警告する"
 
-#: common.opt:846
+#: common.opt:850
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when an expression value is unused."
 msgstr "式の値が使用されていない場合に警告する"
 
-#: common.opt:850
+#: common.opt:854
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn when a variable is unused."
 msgstr "変数が使用されていない場合に警告する"
 
-#: common.opt:854
+#: common.opt:858
 #, no-c-format
 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:858
+#: common.opt:862
 #, no-c-format
 msgid "Warn in case a function ends earlier than it begins due to an invalid linenum macros."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:862
+#: common.opt:866
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
 msgstr "利用者が指定したインクルードディレクトリが存在しない場合に警告する"
 
-#: common.opt:866
+#: common.opt:870
 #, no-c-format
 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:870
+#: common.opt:874
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Warn about unsupported features in ThreadSanitizer."
 msgstr "プロトタイプが無い関数宣言に関して警告する"
 
-#: common.opt:886
+#: common.opt:890
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
 msgstr "-aux-info <file>\t宣言情報を <file> に発行する"
 
-#: common.opt:899
+#: common.opt:903
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
 msgstr "-d<letters>\tコンパイラの特定の過程からのダンプを有効にする"
 
-#: common.opt:903
+#: common.opt:907
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
 msgstr "-dumpbase <file>\tダンプ用に使用されるファイルの基となる名前を設定する"
 
-#: common.opt:907
+#: common.opt:911
 #, no-c-format
 msgid "-dumpbase-ext .<ext>    Drop a trailing .<ext> from the dump basename to name auxiliary output files."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:911
+#: common.opt:915
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
 msgstr "-dumpdir <dir>\tダンプ用に使用されるディレクトリ名を設定する"
 
-#: common.opt:1009
+#: common.opt:1013
 #, no-c-format
 msgid "The version of the C++ ABI in use."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1013
+#: common.opt:1017
 #, no-c-format
 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1017
+#: common.opt:1021
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Align the start of functions."
 msgstr "関数に開始を整列する"
 
-#: common.opt:1027
+#: common.opt:1031
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
 msgstr "ジャンプの到達先となるラベルのみ整列する"
 
-#: common.opt:1034
+#: common.opt:1038
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Align all labels."
 msgstr "全てのラベルを整列する"
 
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1045
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Align the start of loops."
 msgstr "ループの開始を整列する"
 
-#: common.opt:1048
+#: common.opt:1052
 #, no-c-format
 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1052
+#: common.opt:1056
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable static analysis pass."
 msgstr "伝統的な前処理を有効にする"
 
-#: common.opt:1072
+#: common.opt:1076
 #, no-c-format
 msgid "Select what to sanitize."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1076
+#: common.opt:1080
 #, no-c-format
 msgid "Select type of coverage sanitization."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1089
+#: common.opt:1093
 #, no-c-format
 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1093
+#: common.opt:1097
 #, no-c-format
 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1098
+#: common.opt:1102
 #, no-c-format
 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1102
+#: common.opt:1106
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
 msgstr "このスイッチは廃止されました。代わりに -Wextra を使用してください"
 
-#: common.opt:1109
+#: common.opt:1113
 #, no-c-format
 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1113
+#: common.opt:1117
 #, no-c-format
 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1117
+#: common.opt:1121
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
 msgstr "自動増加/減少命令を生成する"
 
-#: common.opt:1121
+#: common.opt:1125
 #, no-c-format
 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1126
+#: common.opt:1130
 #, no-c-format
 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1135
+#: common.opt:1139
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
 msgstr "配列の添え字を使用する前に境界検査を行うコードを生成する"
 
-#: common.opt:1139
+#: common.opt:1143
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
 msgstr "加算、比較ブランチの代わりにカウントレジスタのブランチを使う"
 
-#: common.opt:1143
+#: common.opt:1147
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
 msgstr "分岐経路推測用のプロファイル情報を利用する"
 
-#: common.opt:1159
+#: common.opt:1163
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
 msgstr "関数単位でスタック使用情報を出力する"
 
-#: common.opt:1163
+#: common.opt:1167
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
 msgstr "関数単位でスタック使用情報を出力する"
 
-#: common.opt:1167
+#: common.opt:1171
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
 msgstr "-fcall-saved-<register>  <register> が関数を通じて保全されるとマークする"
 
-#: common.opt:1171
+#: common.opt:1175
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
 msgstr "-fcall-used-<register>\t<register> が関数呼び出しによって変更されるとマークする"
 
-#: common.opt:1178
+#: common.opt:1182
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Save registers around function calls."
 msgstr "関数呼び出しの前後でレジスタを保存する"
 
-#: common.opt:1182
+#: common.opt:1186
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "This switch is deprecated; do not use."
 msgstr "このスイッチは廃止されました。代わりに -Wextra を使用してください"
 
-#: common.opt:1186
+#: common.opt:1190
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Check the return value of new in C++."
 msgstr "new の戻り値を検査する"
 
-#: common.opt:1190 common.opt:1194
+#: common.opt:1194 common.opt:1198
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform internal consistency checkings."
 msgstr "内部一貫性がありません"
 
-#: common.opt:1198
+#: common.opt:1202
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable code hoisting."
 msgstr "関数プロファイルを有効にする"
 
-#: common.opt:1202
+#: common.opt:1206
 #, no-c-format
 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
 msgstr "スタック調整およびスタック参照を削減する機会を探す"
 
-#: common.opt:1206
+#: common.opt:1210
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
 msgstr "初期化されない大域変数類を共通セクションに配置しない"
 
-#: common.opt:1214
+#: common.opt:1218
 #, no-c-format
 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1218
+#: common.opt:1222
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
 msgstr "-fcompare-debug 付きで再コンパイルしています"
 
-#: common.opt:1222
+#: common.opt:1226
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
 msgstr "レジスタは位置が完了した後に比較の除去を行う"
 
-#: common.opt:1226
+#: common.opt:1230
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
 msgstr "スタック使用量を著しく増加させる最適化を行わない"
 
-#: common.opt:1230
+#: common.opt:1234
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
 msgstr "プログラム全体の最適化を実行する"
 
-#: common.opt:1234
+#: common.opt:1238
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform cross-jumping optimization."
 msgstr "ジャンプをまたがった最適化を行う"
 
-#: common.opt:1238
+#: common.opt:1242
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
 msgstr "CSE で動作するとき、それらのターゲットへのジャンプに追随する"
 
-#: common.opt:1246
+#: common.opt:1250
 #, no-c-format
 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1250
+#: common.opt:1254
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
 msgstr "Fortran 規格に従った複素数の乗除算を行う"
 
-#: common.opt:1254
+#: common.opt:1258
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Place data items into their own section."
 msgstr "データ項目をそれら自身のセクションに配置する"
 
-#: common.opt:1258
+#: common.opt:1262
 #, no-c-format
 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1262
+#: common.opt:1266
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
 msgstr "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tデバッグカウンタ制限を設定する。"
 
-#: common.opt:1266
+#: common.opt:1270
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
 msgstr "デバッグ情報内のディレクトリー名を他のものにマップする"
 
-#: common.opt:1270
+#: common.opt:1274
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
 msgstr "デバッグ情報内のディレクトリー名を他のものにマップする"
 
-#: common.opt:1274
+#: common.opt:1278
 #, no-c-format
 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1280
+#: common.opt:1284
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
 msgstr "関数引数をスタックから pop するのを呼び出し後まで遅らせる"
 
-#: common.opt:1284
+#: common.opt:1288
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
 msgstr "分岐命令の遅延スロットを使うことを試みる"
 
-#: common.opt:1288
+#: common.opt:1292
 #, no-c-format
 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1292
+#: common.opt:1296
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Delete useless null pointer checks."
 msgstr "無意味な null ポインタ検査を削除する"
 
-#: common.opt:1296
+#: common.opt:1300
 #, no-c-format
 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1300
+#: common.opt:1304
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform speculative devirtualization."
 msgstr "DWARF2 重複削除を行う"
 
-#: common.opt:1304
+#: common.opt:1308
 #, no-c-format
 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
 msgstr "仮想呼び出しを直接呼び出しに変換することを試みる"
 
-#: common.opt:1308
+#: common.opt:1312
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
 msgstr ""
 "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line]  診断メッセージの改行の際に,\n"
 " ソース位置情報が行の最初に表示される頻度を指定する\n"
 
-#: common.opt:1325
+#: common.opt:1329
 #, no-c-format
 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1329
+#: common.opt:1333
 #, no-c-format
 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1333
+#: common.opt:1337
 #, no-c-format
 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1341
+#: common.opt:1345
 #, no-c-format
 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1361
+#: common.opt:1365
 #, no-c-format
 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1381
+#: common.opt:1385
 #, no-c-format
 msgid "-fdiagnostics-column-unit=[display|byte]\tSelect whether column numbers are output as display columns (default) or raw bytes."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1385
+#: common.opt:1389
 #, no-c-format
 msgid "-fdiagnostics-column-origin=<number>\tSet the number of the first column.  The default is 1-based as per GNU style, but some utilities may expect 0-based, for example."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1389
+#: common.opt:1393
 #, no-c-format
 msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1393
+#: common.opt:1397
 #, no-c-format
 msgid "-fdiagnostics-escape-format=[unicode|bytes]\tSelect how to escape non-printable-ASCII bytes in the source for diagnostics that suggest it."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1428
+#: common.opt:1432
 #, no-c-format
 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1432
+#: common.opt:1436
 #, no-c-format
 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1436
+#: common.opt:1440
 #, no-c-format
 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1440
+#: common.opt:1444
 #, no-c-format
 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1444
+#: common.opt:1448
 #, no-c-format
 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1448
+#: common.opt:1452
 #, no-c-format
 msgid "Turn off any diagnostics features that complicate the output, such as line numbers, color, and warning URLs."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1452
+#: common.opt:1456
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-ftabstop=<number>      Distance between tab stops for column reporting."
 msgstr "-ftabstop=<number>\t列を報告用する時のタブ位置までの距離を <number> にする"
 
-#: common.opt:1468
+#: common.opt:1472
 #, no-c-format
 msgid "Show stack depths of events in paths."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1472
+#: common.opt:1476
 #, no-c-format
 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1476
+#: common.opt:1480
 #, no-c-format
 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1480
+#: common.opt:1484
 #, no-c-format
 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1484
+#: common.opt:1488
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
 msgstr "-fdump-<type>\t様々なコンパイラ内部情報をファイルにダンプする"
 
-#: common.opt:1491
+#: common.opt:1495
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
 msgstr "-fdump-final-insns=filename\t翻訳終了時に filename へ命令をダンプする"
 
-#: common.opt:1495
+#: common.opt:1499
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
 msgstr "-fdump-go-spec=filename\t全ての宣言を Go コードとしてファイルに書き込む"
 
-#: common.opt:1499
+#: common.opt:1503
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
 msgstr "デバッグダンプ内でアドレスの出力を抑止する"
 
-#: common.opt:1503
+#: common.opt:1507
 #, no-c-format
 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1508
+#: common.opt:1512
 #, no-c-format
 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1512
+#: common.opt:1516
 #, no-c-format
 msgid "Dump optimization passes."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1516
+#: common.opt:1520
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
 msgstr "デバッグダンプ内で命令番号、行番号情報およびアドレスの出力を抑止する"
 
-#: common.opt:1520
+#: common.opt:1524
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
 msgstr "デバッグダンプ内で前と次の命令番号の出力を抑止する"
 
-#: common.opt:1524
+#: common.opt:1528
 #, no-c-format
 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
 msgstr "GAS アセンブラ指示を経由して CFI 表を有効にする"
 
-#: common.opt:1528
+#: common.opt:1532
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform early inlining."
 msgstr "部分的なインライン化を行う"
 
-#: common.opt:1536
+#: common.opt:1540
 #, no-c-format
 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1540
+#: common.opt:1544
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
 msgstr "デバッグ情報内で使用されていない型の除去を行う"
 
-#: common.opt:1544
+#: common.opt:1548
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
 msgstr "デバッグ情報内で使用されていない型の除去を行う"
 
-#: common.opt:1548
+#: common.opt:1552
 #, no-c-format
 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
 msgstr "C++ クラスデバッグ情報を抑止しない。"
 
-#: common.opt:1552
+#: common.opt:1556
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable exception handling."
 msgstr "例外処理を有効にする"
 
-#: common.opt:1556
+#: common.opt:1560
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
 msgstr "多くの、目立たないがコストが高い最適化を行う"
 
-#: common.opt:1560
+#: common.opt:1564
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard|16]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
 msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\t余分な浮動小数点精度の取り扱いを指定する"
 
-#: common.opt:1578
+#: common.opt:1582
 #, no-c-format
 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1594
+#: common.opt:1598
 #, no-c-format
 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1598
+#: common.opt:1602
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
 msgstr "NaN または無限大が生成されないと見なす"
 
-#: common.opt:1602
+#: common.opt:1606
 #, no-c-format
 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1606
+#: common.opt:1610
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
 msgstr "-ffixed-<register>\t<register> がコンパイラでは使用できないとマークする"
 
-#: common.opt:1610
+#: common.opt:1614
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
 msgstr "拡張精度レジスタ内に float と double を配置しない"
 
-#: common.opt:1618
+#: common.opt:1622
 #, no-c-format
 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1622
+#: common.opt:1626
 #, no-c-format
 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1639
+#: common.opt:1643
 #, no-c-format
 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1646
+#: common.opt:1650
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
 msgstr "関数アドレスをレジスタに持たせる事を許可する"
 
-#: common.opt:1650
+#: common.opt:1654
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Place each function into its own section."
 msgstr "それぞれの関数をそれ自身のセクションに配置する"
 
-#: common.opt:1654
+#: common.opt:1658
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform global common subexpression elimination."
 msgstr "大域共通部分式の除去を行う"
 
-#: common.opt:1658
+#: common.opt:1662
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
 msgstr "大域共通部分式の除去を行う"
 
-#: common.opt:1662
+#: common.opt:1666
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
 msgstr "大域共通部分式の除去を行う"
 
-#: common.opt:1666
+#: common.opt:1670
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
 msgstr "大域共通部分式の除去を行う"
 
-#: common.opt:1671
+#: common.opt:1675
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
 msgstr "レジスタ配置後に大域共通部分式の除去を行う"
 
-#: common.opt:1688
+#: common.opt:1692
 #, no-c-format
 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1693
+#: common.opt:1697
 #, no-c-format
 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1697
+#: common.opt:1701
 #, no-c-format
 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1701
+#: common.opt:1705
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
 msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする"
 
-#: common.opt:1710
+#: common.opt:1714
 #, no-c-format
 msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1715
+#: common.opt:1719
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Mark all loops as parallel."
 msgstr "全てのループを並列としてマークする"
 
-#: common.opt:1719 common.opt:1727 common.opt:2914
+#: common.opt:1723 common.opt:1731 common.opt:2918
 #, no-c-format
 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1723
+#: common.opt:1727
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop interchange on trees."
 msgstr "並列命令を有効にする"
 
-#: common.opt:1731
+#: common.opt:1735
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
 msgstr "全てのループでループ展開を行なう"
 
-#: common.opt:1735
+#: common.opt:1739
 #, no-c-format
 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1739
+#: common.opt:1743
 #, no-c-format
 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1747
+#: common.opt:1751
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable the loop nest optimizer."
 msgstr "ラベル整列最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:1751
+#: common.opt:1755
 #, no-c-format
 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1755
+#: common.opt:1759
 #, no-c-format
 msgid "Merge adjacent stores."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1759
+#: common.opt:1763
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
 msgstr "分岐可能性の推測を有効にする"
 
-#: common.opt:1763
+#: common.opt:1767
 #, no-c-format
 msgid "Harden conditionals not used in branches, checking reversed conditions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1767
+#: common.opt:1771
 #, no-c-format
 msgid "Harden conditional branches by checking reversed conditions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1775
+#: common.opt:1779
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Process #ident directives."
 msgstr "#ident 指示を処理する"
 
-#: common.opt:1779
+#: common.opt:1783
 #, no-c-format
 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1783
+#: common.opt:1787
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
 msgstr "条件付き実行より分岐の生成を優先する"
 
-#: common.opt:1787
+#: common.opt:1791
 #, no-c-format
 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1803
+#: common.opt:1807
 #, no-c-format
 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1815
+#: common.opt:1819
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not generate .size directives."
 msgstr ".size 指示を生成しない"
 
-#: common.opt:1819
+#: common.opt:1823
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform indirect inlining."
 msgstr "間接インライン化を実行する"
 
-#: common.opt:1825
+#: common.opt:1829
 #, no-c-format
 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1829
+#: common.opt:1833
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
 msgstr "コードサイズが増加しないと分かってる場合は単純な関数を呼び出し側に統合する"
 
-#: common.opt:1833
+#: common.opt:1837
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
 msgstr "一回だけ呼び出される関数を呼び出し側に統合する"
 
-#: common.opt:1837
+#: common.opt:1841
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
 msgstr "一回だけ呼び出される関数を呼び出し側に統合する"
 
-#: common.opt:1844
+#: common.opt:1848
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
 msgstr "  -finline-limit=<number> インライン関数のサイズを <number> に制限する"
 
-#: common.opt:1848
+#: common.opt:1852
 #, no-c-format
 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1855
+#: common.opt:1859
 #, no-c-format
 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none|check]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1878
+#: common.opt:1882
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
 msgstr "関数の入り口/出口でプロファイル呼び出しを生成する"
 
-#: common.opt:1882
+#: common.opt:1886
 #, no-c-format
 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1886
+#: common.opt:1890
 #, no-c-format
 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1890
+#: common.opt:1894
 #, no-c-format
 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1894
+#: common.opt:1898
 #, no-c-format
 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1902
+#: common.opt:1906
 #, no-c-format
 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1906
+#: common.opt:1910
 #, no-c-format
 msgid "Perform interprocedural modref analysis."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1910
+#: common.opt:1914
 #, no-c-format
 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1914
+#: common.opt:1918
 #, no-c-format
 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1918
+#: common.opt:1922
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Discover pure and const functions."
 msgstr "純粋および定数関数を見つける"
 
-#: common.opt:1922
+#: common.opt:1926
 #, no-c-format
 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1926
+#: common.opt:1930
 #, no-c-format
 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1930
+#: common.opt:1934
 #, no-c-format
 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1934
+#: common.opt:1938
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
 msgstr "読み取り専用およびアドレス付けできない静的変数を見つける"
 
-#: common.opt:1938
+#: common.opt:1942
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
 msgstr "読み取り専用およびアドレス付けできない静的変数を見つける"
 
-#: common.opt:1942
+#: common.opt:1946
 #, no-c-format
 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1954
+#: common.opt:1958
 #, no-c-format
 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1958
+#: common.opt:1962
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
 msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] 使用する IRA アルゴリズムを設定する"
 
-#: common.opt:1962
+#: common.opt:1966
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume strict aliasing rules apply across (uninlined) function boundaries."
 msgstr "厳密な別名規則を適用するとみなす"
 
-#: common.opt:1975
+#: common.opt:1979
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
 msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] IRA 用の範囲を設定する"
 
-#: common.opt:1991
+#: common.opt:1995
 #, no-c-format
 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1996
+#: common.opt:2000
 #, no-c-format
 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2001
+#: common.opt:2005
 #, no-c-format
 msgid "Share slots for saving different hard registers."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2005
+#: common.opt:2009
 #, no-c-format
 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2009
+#: common.opt:2013
 #, no-c-format
 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2013
+#: common.opt:2017
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Optimize induction variables on trees."
 msgstr "ループの中の全ての一般誘導変数を強度削減する"
 
-#: common.opt:2017
+#: common.opt:2021
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
 msgstr "十分に大きな switch 文ではジャンプ表を使用する"
 
-#: common.opt:2021
+#: common.opt:2025
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use bit tests for sufficiently large switch statements."
 msgstr "十分に大きな switch 文ではジャンプ表を使用する"
 
-#: common.opt:2025
+#: common.opt:2029
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
 msgstr "完全にインライン化される場合でも関数用のコードを生成する"
 
-#: common.opt:2029
+#: common.opt:2033
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
 msgstr "完全にインライン化される場合でも関数用のコードを生成する"
 
-#: common.opt:2033
+#: common.opt:2037
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
 msgstr "使用されない静的定数変数であっても出力する"
 
-#: common.opt:2037
+#: common.opt:2041
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Give external symbols a leading underscore."
 msgstr "外部シンボルの先頭に下線 (_) を付ける"
 
-#: common.opt:2045
+#: common.opt:2049
 #, no-c-format
 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2049
+#: common.opt:2053
 #, no-c-format
 msgid "Enable link-time optimization."
 msgstr "リンク時最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2053
+#: common.opt:2057
 #, no-c-format
 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2075
+#: common.opt:2079
 #, no-c-format
 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2080
+#: common.opt:2084
 #, no-c-format
 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2088
+#: common.opt:2092
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Report various link-time optimization statistics."
 msgstr "様々なリンク時最適化統計情報に関して報告する"
 
-#: common.opt:2092
+#: common.opt:2096
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
 msgstr "様々なリンク時最適化統計情報に関して報告する"
 
-#: common.opt:2096
+#: common.opt:2100
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Set errno after built-in math functions."
 msgstr "組み込み数学関数の後に errno をセットする"
 
-#: common.opt:2100
+#: common.opt:2104
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
 msgstr "-fmax-errors=<number>\tエラー報告する最大数を <number> にする"
 
-#: common.opt:2104
+#: common.opt:2108
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Report on permanent memory allocation."
 msgstr "永続的なメモリ確保に関して報告する"
 
-#: common.opt:2108
+#: common.opt:2112
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
 msgstr "永続的なメモリ確保に関して報告する"
 
-#: common.opt:2115
+#: common.opt:2119
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
 msgstr "定数と定数変数の併合を試みる"
 
-#: common.opt:2119
+#: common.opt:2123
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
 msgstr "コンパイル単位をまたがった同一の定数の併合を試みる"
 
-#: common.opt:2123
+#: common.opt:2127
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
 msgstr "コンパイル単位をまたがった同一のデバッグ文字列の併合を試みる"
 
-#: common.opt:2127
+#: common.opt:2131
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
 msgstr "-fmessage-length=<number>\t一行あたりの診断メッセージ文字数を <number> に制限する。0 の場合は改行しない"
 
-#: common.opt:2131
+#: common.opt:2135
 #, no-c-format
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2135
+#: common.opt:2139
 #, no-c-format
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2139
+#: common.opt:2143
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
 msgstr "ループの中で変更がない計算をループの外に移動する"
 
-#: common.opt:2143
+#: common.opt:2147
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Move stores out of loops."
 msgstr "ループの開始を整列する"
 
-#: common.opt:2147
+#: common.opt:2151
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
 msgstr "RTL 不要なコード (dead code) の除去過程を使用する"
 
-#: common.opt:2151
+#: common.opt:2155
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
 msgstr "RTL 不要な記憶域 (dead store) 除去過程を使用する"
 
-#: common.opt:2155
+#: common.opt:2159
 #, no-c-format
 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2159
+#: common.opt:2163
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
 msgstr "同期非呼び出し例外をサポートする"
 
-#: common.opt:2166
+#: common.opt:2170
 #, no-c-format
 msgid "-foffload-options=<targets>=<options>\tSpecify options for the offloading targets."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2170
+#: common.opt:2174
 #, no-c-format
 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2183
+#: common.opt:2187
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "When possible do not generate stack frames."
 msgstr "可能な場合、スタックフレームを生成しない"
 
-#: common.opt:2187
+#: common.opt:2191
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2191
+#: common.opt:2195
 #, no-c-format
 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2195
+#: common.opt:2199
 #, no-c-format
 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2203
+#: common.opt:2207
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
 msgstr "sibling 呼び出しや末尾再帰呼び出しを最適化する"
 
-#: common.opt:2207
+#: common.opt:2211
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform partial inlining."
 msgstr "部分的なインライン化を行う"
 
-#: common.opt:2211 common.opt:2215
+#: common.opt:2215 common.opt:2219
 #, no-c-format
 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2219
+#: common.opt:2223
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Pack structure members together without holes."
 msgstr "構造体メンバを穴が開かないようにパックする"
 
-#: common.opt:2223
+#: common.opt:2227
 #, no-c-format
 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2227
+#: common.opt:2231
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
 msgstr "小さな集合体を (レジスタではなく) メモリで返す"
 
-#: common.opt:2231
+#: common.opt:2235
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform loop peeling."
 msgstr "ループの展開を行う"
 
-#: common.opt:2235
+#: common.opt:2239
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
 msgstr "入れ子にされた条件付き実行の最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2239
+#: common.opt:2243
 #, no-c-format
 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2243
+#: common.opt:2247
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
 msgstr "可能であれば位置非依存コードを生成する (large モード)"
 
-#: common.opt:2247
+#: common.opt:2251
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
 msgstr "可能であれば実行可能な位置非依存コードを生成する (large モード)"
 
-#: common.opt:2251
+#: common.opt:2255
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
 msgstr "可能であれば胃非値非損コードを生成する (small モード)"
 
-#: common.opt:2255
+#: common.opt:2259
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
 msgstr "可能であれば実行可能な非値非依存コードを生成する (small モード)"
 
-#: common.opt:2259
+#: common.opt:2263
 #, no-c-format
 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2263
+#: common.opt:2267
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Specify a plugin to load."
 msgstr "ロードするプラグインを指定する"
 
-#: common.opt:2267
+#: common.opt:2271
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
 msgstr "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tプラグイン <name> 用に引数 <key>=<value> を指定する"
 
-#: common.opt:2271
+#: common.opt:2275
 #, no-c-format
 msgid "Run predictive commoning optimization."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2275
+#: common.opt:2279
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
 msgstr "ループ内の配列で、可能であればプリフェッチ命令を生成する"
 
-#: common.opt:2279
+#: common.opt:2283
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable basic program profiling code."
 msgstr "基本プログラムプロファイリングコードを有効にする"
 
-#: common.opt:2283
+#: common.opt:2287
 #, no-c-format
 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2287
+#: common.opt:2291
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert arc-based program profiling code."
 msgstr "円弧ベースプログラムプロファイリングコードを挿入する"
 
-#: common.opt:2291
+#: common.opt:2295
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
 msgstr "プロファイルデータ保存用の最上位ディレクリーを設定する"
 
-#: common.opt:2296
+#: common.opt:2300
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select the name for storing the profile note file."
 msgstr "プロファイルデータ保存用の最上位ディレクリーを設定する"
 
-#: common.opt:2300
+#: common.opt:2304
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
 msgstr "フロー一貫性が無いデータ入力の訂正を有効にする"
 
-#: common.opt:2304
+#: common.opt:2308
 #, no-c-format
 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2308
+#: common.opt:2312
 #, no-c-format
 msgid "Instrument only functions from files whose name matches any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2312
+#: common.opt:2316
 #, no-c-format
 msgid "Instrument only functions from files whose name does not match any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2328
+#: common.opt:2332
 #, no-c-format
 msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2344
+#: common.opt:2348
 #, no-c-format
 msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2348
+#: common.opt:2352
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fprofile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in GCOV coverage result."
 msgstr "デバッグ情報内のディレクトリー名を他のものにマップする"
 
-#: common.opt:2352
+#: common.opt:2356
 #, no-c-format
 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2356
+#: common.opt:2360
 #, no-c-format
 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2360
+#: common.opt:2364
 #, no-c-format
 msgid "Register the profile information in the .gcov_info section instead of using a constructor/destructor."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2364
+#: common.opt:2368
 #, no-c-format
 msgid "Register the profile information in the specified section instead of using a constructor/destructor."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2368
+#: common.opt:2372
 #, no-c-format
 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2372
+#: common.opt:2376
 #, no-c-format
 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2376
+#: common.opt:2380
 #, no-c-format
 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2380
+#: common.opt:2384
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert code to profile values of expressions."
 msgstr "式の値をプロファイルするためのコードを挿入する"
 
-#: common.opt:2384
+#: common.opt:2388
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Report on consistency of profile."
 msgstr "内部一貫性がありません"
 
-#: common.opt:2388
+#: common.opt:2392
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
 msgstr "コード配置を改善するために関数を並べ替える"
 
-#: common.opt:2392
+#: common.opt:2396
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
 msgstr "関数プロローグ内で cld 命令を生成する"
 
-#: common.opt:2399
+#: common.opt:2403
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
 msgstr "-frandom-seed=<string>\t<string> を使用してコンパイルを再現可能にする"
 
-#: common.opt:2409
+#: common.opt:2413
 #, no-c-format
 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
 msgstr "オブジェクトファイル内に gcc のコマンドラインスイッチを記録する。"
 
-#: common.opt:2413
+#: common.opt:2417
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Return small aggregates in registers."
 msgstr "小さな集合体をレジスタで返す"
 
-#: common.opt:2421
+#: common.opt:2425
 #, no-c-format
 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2432
+#: common.opt:2436
 #, no-c-format
 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2447
+#: common.opt:2451
 #, no-c-format
 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2451
+#: common.opt:2455
 #, no-c-format
 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2455
+#: common.opt:2459
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
 msgstr "プログラム全体の最適化を実行する"
 
-#: common.opt:2459
+#: common.opt:2463
 #, no-c-format
 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2463
+#: common.opt:2467
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
 msgstr "コード配置を改善するために基本ブロックを並べ替える"
 
-#: common.opt:2467
+#: common.opt:2471
 #, no-c-format
 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2480
+#: common.opt:2484
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
 msgstr "コード配置を改善するために基本ブロックを並べ替える"
 
-#: common.opt:2484
+#: common.opt:2488
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reorder functions to improve code placement."
 msgstr "コード配置を改善するために関数を並べ替える"
 
-#: common.opt:2488
+#: common.opt:2492
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
 msgstr "ループ最適化後に共通部分式を除去する過程を追加する"
 
-#: common.opt:2496
+#: common.opt:2500
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
 msgstr "デフォルトの浮動小数点丸め動作と見なせる最適化を無効にする"
 
-#: common.opt:2500
+#: common.opt:2504
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
 msgstr "基本ブロックをまたがるスケジューリングを有効にする"
 
-#: common.opt:2504
+#: common.opt:2508
 #, no-c-format
 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2508
+#: common.opt:2512
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
 msgstr "非ロードでの不確実な動作を許可する"
 
-#: common.opt:2512
+#: common.opt:2516
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Allow speculative motion of some loads."
 msgstr "いくつかのロードでの不確実な動作を許可する"
 
-#: common.opt:2516
+#: common.opt:2520
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Allow speculative motion of more loads."
 msgstr "より多くのロードでの不確実な動作を許可する"
 
-#: common.opt:2520
+#: common.opt:2524
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
 msgstr "-fsched-verbose=<number>\tスケジューラの冗長レベルを設定する"
 
-#: common.opt:2524
+#: common.opt:2528
 #, no-c-format
 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2532
+#: common.opt:2536
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
 msgstr "レジスタ確保の前に命令を並べ直す"
 
-#: common.opt:2536
+#: common.opt:2540
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
 msgstr "レジスタ確保の後で命令を並べ直す"
 
-#: common.opt:2543
+#: common.opt:2547
 #, no-c-format
 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2547
+#: common.opt:2551
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Run selective scheduling after reload."
 msgstr "再ロード後に選択的スケジューリングを実行する"
 
-#: common.opt:2551
+#: common.opt:2555
 #, no-c-format
 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2555
+#: common.opt:2559
 #, no-c-format
 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2559
+#: common.opt:2563
 #, no-c-format
 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2563
+#: common.opt:2567
 #, no-c-format
 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2567
+#: common.opt:2571
 #, no-c-format
 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2573
+#: common.opt:2577
 #, no-c-format
 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2577
+#: common.opt:2581
 #, no-c-format
 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2585
+#: common.opt:2589
 #, no-c-format
 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2589
+#: common.opt:2593
 #, no-c-format
 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2593
+#: common.opt:2597
 #, no-c-format
 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2597
+#: common.opt:2601
 #, no-c-format
 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2601
+#: common.opt:2605
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
 msgstr "RX FPU 命令の使用を有効にする (デフォルト)。"
 
-#: common.opt:2605
+#: common.opt:2609
 #, no-c-format
 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2609
+#: common.opt:2613
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
 msgstr "RX FPU 命令の使用を有効にする (デフォルト)。"
 
-#: common.opt:2613
+#: common.opt:2617
 #, no-c-format
 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2617
+#: common.opt:2621
 #, no-c-format
 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2629
+#: common.opt:2633
 #, no-c-format
 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2633
+#: common.opt:2637
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
 msgstr "診断内で利用可能な場合に列番号を表示する。デフォルトで有効"
 
-#: common.opt:2637
+#: common.opt:2641
 #, no-c-format
 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2642
+#: common.opt:2646
 #, no-c-format
 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2646
+#: common.opt:2650
 #, no-c-format
 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2650
+#: common.opt:2654
 #, no-c-format
 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2654
+#: common.opt:2658
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
 msgstr "浮動小数点定数を単精度定数に変換する"
 
-#: common.opt:2658
+#: common.opt:2662
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
 msgstr "ループを展開したときに変数の展開を行う"
 
-#: common.opt:2662
+#: common.opt:2666
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate discontiguous stack frames."
 msgstr "不連続なスタックフレームを生成する"
 
-#: common.opt:2666
+#: common.opt:2670
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Split wide types into independent registers."
 msgstr "ワイド型を独立したレジスタに分割する"
 
-#: common.opt:2670
+#: common.opt:2674
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
 msgstr "ワイド型を独立したレジスタに分割する"
 
-#: common.opt:2674
+#: common.opt:2678
 #, no-c-format
 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2678
+#: common.opt:2682
 #, no-c-format
 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2682
+#: common.opt:2686
 #, no-c-format
 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2686
+#: common.opt:2690
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
 msgstr "ループを展開したときに変数の展開を行う"
 
-#: common.opt:2690
+#: common.opt:2694
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
 msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tプログラム内にスタック検査コードを挿入する"
 
-#: common.opt:2694
+#: common.opt:2698
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
 msgstr "プログラム内にスタック検査コードを挿入する。 -fstack-check=specific と同様"
 
-#: common.opt:2698
+#: common.opt:2702
 #, no-c-format
 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2706
+#: common.opt:2710
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
 msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tスタックがレジスタ <register> より後に行った場合にトラップする"
 
-#: common.opt:2710
+#: common.opt:2714
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
 msgstr "-fstack-limit-symbol=<name>\tスタックがシンボル <name> より後に行った場合にトラップする"
 
-#: common.opt:2714
+#: common.opt:2718
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use propolice as a stack protection method."
 msgstr "スタック保護方法としてプロポリス (propolice) を使用する"
 
-#: common.opt:2718
+#: common.opt:2722
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use a stack protection method for every function."
 msgstr "それぞれの関数に関してスタック保護方法を使用する"
 
-#: common.opt:2722
+#: common.opt:2726
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
 msgstr "それぞれの関数に関してスタック保護方法を使用する"
 
-#: common.opt:2726
+#: common.opt:2730
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
 msgstr "それぞれの関数に関してスタック保護方法を使用する"
 
-#: common.opt:2730
+#: common.opt:2734
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
 msgstr "関数単位でスタック使用情報を出力する"
 
-#: common.opt:2742
+#: common.opt:2746
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
 msgstr "厳密な別名規則を適用するとみなす"
 
-#: common.opt:2746
+#: common.opt:2750
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
 msgstr "符号のオーバーフローを未定義として取り扱う"
 
-#: common.opt:2750
+#: common.opt:2754
 #, no-c-format
 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2754
+#: common.opt:2758
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Check for syntax errors, then stop."
 msgstr "構文エラーを検査して、そこで停止する"
 
-#: common.opt:2758
+#: common.opt:2762
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
 msgstr "\"gcov\" で必要となるデータファイルを作成する"
 
-#: common.opt:2762
+#: common.opt:2766
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform jump threading optimizations."
 msgstr "ジャンプをまたがった最適化を行う"
 
-#: common.opt:2766
+#: common.opt:2770
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
 msgstr "各コンパイル過程で費やした時間を報告する"
 
-#: common.opt:2770
+#: common.opt:2774
 #, no-c-format
 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2774
+#: common.opt:2778
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
 msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tデフォルトのスレッド局所記憶域 (TLS) コード生成モデルを設定する"
 
-#: common.opt:2793
+#: common.opt:2797
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
 msgstr "トップレベルの関数、変数、アセンブラを並べ替える"
 
-#: common.opt:2797
+#: common.opt:2801
 #, no-c-format
 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2801
+#: common.opt:2805
 #, no-c-format
 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2809
+#: common.opt:2813
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume floating-point operations can trap."
 msgstr "浮動小数点操作をトラップできると見なす"
 
-#: common.opt:2813
+#: common.opt:2817
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
 msgstr "加算、減算、乗算内での符号付きのオーバーフローをトラップする"
 
-#: common.opt:2817
+#: common.opt:2821
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2821
+#: common.opt:2825
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2829
+#: common.opt:2833
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop header copying on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2837
+#: common.opt:2841
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2845
+#: common.opt:2849
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable copy propagation on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2853
+#: common.opt:2857
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
 msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする"
 
-#: common.opt:2857
+#: common.opt:2861
 #, no-c-format
 msgid "Perform conversions of switch initializations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2861
+#: common.opt:2865
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2865
+#: common.opt:2869
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable dominator optimizations."
 msgstr "リンカ最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2869
+#: common.opt:2873
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable tail merging on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2873
+#: common.opt:2877
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable dead store elimination."
 msgstr "不要な記憶域 (dead store) の除去を行う"
 
-#: common.opt:2877
+#: common.opt:2881
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable forward propagation on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2881
+#: common.opt:2885
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
 msgstr "ループ中に不変な計算をループの外に移動する"
 
-#: common.opt:2885
+#: common.opt:2889
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable string length optimizations on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2889
+#: common.opt:2893
 #, no-c-format
 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2895
+#: common.opt:2899
 #, no-c-format
 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2902
+#: common.opt:2906
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop distribution on trees."
 msgstr "並列命令を有効にする"
 
-#: common.opt:2906
+#: common.opt:2910
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
 msgstr "並列命令を有効にする"
 
-#: common.opt:2910
+#: common.opt:2914
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
 msgstr "ループ中に不変な計算をループの外に移動する"
 
-#: common.opt:2918
+#: common.opt:2922
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Create canonical induction variables in loops."
 msgstr "ループの中の全ての一般誘導変数を強度削減する"
 
-#: common.opt:2922
+#: common.opt:2926
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2926
+#: common.opt:2930
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
 msgstr "ループの自動並列化を有効にする"
 
-#: common.opt:2930
+#: common.opt:2934
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
 msgstr "条件的 move 命令の利用を有効にする"
 
-#: common.opt:2934
+#: common.opt:2938
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2938
+#: common.opt:2942
 #, no-c-format
 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2942
+#: common.opt:2946
 #, no-c-format
 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2946
+#: common.opt:2950
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable reassociation on tree level."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2954
+#: common.opt:2958
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:2958
+#: common.opt:2962
 #, no-c-format
 msgid "Perform straight-line strength reduction."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2962
+#: common.opt:2966
 #, no-c-format
 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2966
+#: common.opt:2970
 #, no-c-format
 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2970
+#: common.opt:2974
 #, no-c-format
 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2974
+#: common.opt:2978
 #, no-c-format
 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2978
+#: common.opt:2982
 #, no-c-format
 msgid "Split paths leading to loop backedges."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2982
+#: common.opt:2986
 #, no-c-format
 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2987
+#: common.opt:2991
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
 msgstr "コンパイル単位全体を一回でコンパイルする"
 
-#: common.opt:2991
+#: common.opt:2995
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
 msgstr "反復回数が既知のとき、ループ展開を行なう"
 
-#: common.opt:2995
+#: common.opt:2999
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
 msgstr "全てのループでループ展開を行なう"
 
-#: common.opt:3010
+#: common.opt:3014
 #, no-c-format
 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3015
+#: common.opt:3019
 #, no-c-format
 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3023
+#: common.opt:3027
 #, no-c-format
 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3027
+#: common.opt:3031
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform loop unswitching."
 msgstr "全てのループでループ展開を行なう"
 
-#: common.opt:3031
+#: common.opt:3035
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform loop splitting."
 msgstr "ループの展開を行う"
 
-#: common.opt:3035
+#: common.opt:3039
 #, no-c-format
 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3039
+#: common.opt:3043
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
 msgstr "巻き戻しを行なう例外補足用テーブルを生成する"
 
-#: common.opt:3043
+#: common.opt:3047
 #, no-c-format
 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3047
+#: common.opt:3051
 #, no-c-format
 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3051
+#: common.opt:3055
 #, no-c-format
 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3055
+#: common.opt:3059
 #, no-c-format
 msgid "Use the Modern linker (MOLD) linker instead of the default linker."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3065
+#: common.opt:3069
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform variable tracking."
 msgstr "変数追跡を実施する"
 
-#: common.opt:3072
+#: common.opt:3076
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
 msgstr "変数追跡を実施する"
 
-#: common.opt:3078
+#: common.opt:3082
 #, no-c-format
 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3085
+#: common.opt:3089
 #, no-c-format
 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3090
+#: common.opt:3094
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable vectorization on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:3098
+#: common.opt:3102
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop vectorization on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:3102
+#: common.opt:3106
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: common.opt:3106
+#: common.opt:3110
 #, no-c-format
 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3110
+#: common.opt:3114
 #, no-c-format
 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3129
+#: common.opt:3133
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
 msgstr "何もしない。後方互換性のために残されている。"
 
-#: common.opt:3137
+#: common.opt:3141
 #, no-c-format
 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3141
+#: common.opt:3145
 #, no-c-format
 msgid "-ftrivial-auto-var-init=[uninitialized|pattern|zero]\tAdd initializations to automatic variables."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3163
+#: common.opt:3167
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add extra commentary to assembler output."
 msgstr "余分なコメントをアセンブラ出力に追加する"
 
-#: common.opt:3167
+#: common.opt:3171
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
 msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tシンボル可視性のデフォルトを設定する"
 
-#: common.opt:3186
+#: common.opt:3190
 #, no-c-format
 msgid "Validate vtable pointers before using them."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3202
+#: common.opt:3206
 #, no-c-format
 msgid "Output vtable verification counters."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3206
+#: common.opt:3210
 #, no-c-format
 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3210
+#: common.opt:3214
 #, no-c-format
 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3214
+#: common.opt:3218
 #, no-c-format
 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3218
+#: common.opt:3222
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
 msgstr "moves/scc 以外で条件付き実行を有効にする"
 
-#: common.opt:3222
+#: common.opt:3226
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perform whole program optimizations."
 msgstr "プログラム全体の最適化を実行する"
 
-#: common.opt:3226
+#: common.opt:3230
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
 msgstr "符号付き計算オーバーフローが丸められると見なす"
 
-#: common.opt:3230
+#: common.opt:3234
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
 msgstr "符号付き計算オーバーフローが丸められると見なす"
 
-#: common.opt:3234
+#: common.opt:3238
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
 msgstr "0 で初期化されるデータを bss セクション内に配置する"
 
-#: common.opt:3238
+#: common.opt:3242
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Clear call-used registers upon function return."
 msgstr "関数呼び出しの前後でレジスタを保存する"
 
-#: common.opt:3242
+#: common.opt:3246
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in default format."
 msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3246
+#: common.opt:3250
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
 msgstr "%<-fsplit-stack%> はアセンブラが CFI 指示をサポートしている必要があります"
 
-#: common.opt:3250
+#: common.opt:3254
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
 msgstr "%<-fsplit-stack%> はアセンブラが CFI 指示をサポートしている必要があります"
 
-#: common.opt:3270
+#: common.opt:3274
 #, no-c-format
 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3276
+#: common.opt:3280
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate CTF debug information at default level."
 msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3280
+#: common.opt:3284
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate BTF debug information at default level."
 msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3284
+#: common.opt:3288
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
 msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3288
+#: common.opt:3292
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
 msgstr "DWARF v2 (またはそれ以降) 形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3292
+#: common.opt:3296
 #, no-c-format
 msgid "Use 32-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3296
+#: common.opt:3300
 #, no-c-format
 msgid "Use 64-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3300
+#: common.opt:3304
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in default extended format."
 msgstr "デフォルト拡張形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3304
+#: common.opt:3308
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
 msgstr "各関数で単一の終了点を生成する"
 
-#: common.opt:3308
+#: common.opt:3312
 #, no-c-format
 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3316
+#: common.opt:3320
 #, no-c-format
 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3320
+#: common.opt:3324
 #, no-c-format
 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3324
+#: common.opt:3328
 #, no-c-format
 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3328
+#: common.opt:3332
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
 msgstr "オブジェクトファイル内に gcc のコマンドラインスイッチを記録する。"
 
-#: common.opt:3332
+#: common.opt:3336
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
 msgstr "デフォルト形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3336
+#: common.opt:3340
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in STABS format."
 msgstr "STABS 形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3340
+#: common.opt:3344
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
 msgstr "拡張 STABS 形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3344
+#: common.opt:3348
 #, no-c-format
 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3348
+#: common.opt:3352
 #, no-c-format
 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3352
+#: common.opt:3356
 #, no-c-format
 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3356
+#: common.opt:3360
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Toggle debug information generation."
 msgstr "デバッグ情報生成の有効・無効を切り替える"
 
-#: common.opt:3360
+#: common.opt:3364
 #, no-c-format
 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3367
+#: common.opt:3371
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in VMS format."
 msgstr "VMS 形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3371
+#: common.opt:3375
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
 msgstr "XCOFF 形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3375
+#: common.opt:3379
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
 msgstr "拡張 XCOFF 形式でデバッグ情報を生成する"
 
-#: common.opt:3393
+#: common.opt:3397
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Generate compressed debug sections."
 msgstr "isel 命令を生成する"
 
-#: common.opt:3397
+#: common.opt:3401
 #, no-c-format
 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:3404
+#: common.opt:3408
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
 msgstr "-iplugindir=<dir>\tデフォルトのプラグインディレクトリを <dir> に設定する"
 
-#: common.opt:3408
+#: common.opt:3412
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
 msgstr "-iplugindir=<dir>\tデフォルトのプラグインディレクトリを <dir> に設定する"
 
-#: common.opt:3433
+#: common.opt:3437
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
 msgstr "-o <file>\t出力を <file> に配置する"
 
-#: common.opt:3437
+#: common.opt:3441
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable function profiling."
 msgstr "関数プロファイルを有効にする"
 
-#: common.opt:3447
+#: common.opt:3451
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
 msgstr "-pedantic と同様だが、エラーとして出力する"
 
-#: common.opt:3487
+#: common.opt:3491
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
 msgstr "コンパイルされた関数または費やした時間に関して出力しない"
 
-#: common.opt:3519
+#: common.opt:3523
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable verbose output."
 msgstr "冗長な出力を有効にする"
 
-#: common.opt:3523
+#: common.opt:3527
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Display the compiler's version."
 msgstr "`コンパイラのバージョンを表示する"
 
-#: common.opt:3527
+#: common.opt:3531
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Suppress warnings."
 msgstr "警告を抑止する"
 
-#: common.opt:3537
+#: common.opt:3541
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Create a shared library."
 msgstr "共有ライブラリを作成する"
 
-#: common.opt:3589
+#: common.opt:3593
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
 msgstr "位置非依存実行可能ファイルを生成する"
 
-#: common.opt:3593
+#: common.opt:3597
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
 msgstr "位置非依存実行可能ファイルを生成する"
 
-#: common.opt:3597
+#: common.opt:3601
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Create a static position independent executable."
 msgstr "位置非依存実行可能ファイルを生成する"
 
-#: common.opt:3604
+#: common.opt:3608
 #, no-c-format
 msgid "Use caller save register across calls if possible."
 msgstr ""
@@ -15265,7 +15332,7 @@ msgstr ""
 
 #: params.opt:254
 #, no-c-format
-msgid "When propagating IPA-CP effect estimates, multiply frequencies of recursive edges that that bring back an unchanged value by this factor."
+msgid "When propagating IPA-CP effect estimates, multiply frequencies of recursive edges that bring back an unchanged value by this factor."
 msgstr ""
 
 #: params.opt:258
@@ -15630,7 +15697,7 @@ msgstr ""
 
 #: params.opt:554
 #, no-c-format
-msgid "Maximum combinaed size of caller and callee wich is inlined if callee is called once."
+msgid "Maximum combined size of caller and callee which is inlined if callee is called once."
 msgstr ""
 
 #: params.opt:558
@@ -15710,615 +15777,625 @@ msgstr ""
 
 #: params.opt:618
 #, no-c-format
-msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
+msgid "Minimum page size for warning purposes."
 msgstr ""
 
 #: params.opt:622
 #, no-c-format
-msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
 msgstr ""
 
 #: params.opt:626
+#, no-c-format
+msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
+msgstr ""
+
+#: params.opt:630
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
 msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する"
 
-#: params.opt:630
+#: params.opt:634
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
 msgstr "自動インライン化が行われる最大命令数"
 
-#: params.opt:634
+#: params.opt:638
 #, no-c-format
 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:638 params.opt:682
+#: params.opt:642 params.opt:686
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:642 params.opt:686
+#: params.opt:646 params.opt:690
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:646
+#: params.opt:650
 #, no-c-format
 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:650
+#: params.opt:654
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
 msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する"
 
-#: params.opt:654
+#: params.opt:658
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:658
+#: params.opt:662
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:662
+#: params.opt:666
 #, no-c-format
 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:666
+#: params.opt:670
 #, no-c-format
 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:670
+#: params.opt:674
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
 msgstr "RPTS 用の最大反復数を指定する"
 
-#: params.opt:674
+#: params.opt:678
 #, no-c-format
 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:678
+#: params.opt:682
 #, no-c-format
 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:690
+#: params.opt:694
 #, no-c-format
 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:694
+#: params.opt:698
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:698
+#: params.opt:702
 #, no-c-format
 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:702
+#: params.opt:706
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:706
+#: params.opt:710
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:710 params.opt:714
+#: params.opt:714 params.opt:718
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of store chains to track at the same time in the store merging pass."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:718
+#: params.opt:722
 #, no-c-format
 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:722
+#: params.opt:726
 #, no-c-format
 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:726
+#: params.opt:730
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:730
+#: params.opt:734
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:734
+#: params.opt:738
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:738
+#: params.opt:742
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
 msgstr "自動インライン化が行われる最大命令数"
 
-#: params.opt:742
+#: params.opt:746
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
 msgstr "自動インライン化が行われる最大命令数"
 
-#: params.opt:746
+#: params.opt:750
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:750
+#: params.opt:754
 #, no-c-format
 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:754
+#: params.opt:758
 #, no-c-format
 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:758
+#: params.opt:762
 #, no-c-format
 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:762
+#: params.opt:766
 #, no-c-format
 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:766
+#: params.opt:770
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:770
+#: params.opt:774
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:774
+#: params.opt:778
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:778
+#: params.opt:782
 #, no-c-format
 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:782
+#: params.opt:786
 #, no-c-format
 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:786
+#: params.opt:790
 #, no-c-format
 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:790
+#: params.opt:794
 #, no-c-format
 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:794
+#: params.opt:798
 #, no-c-format
 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:798
+#: params.opt:802
 #, no-c-format
 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:802
+#: params.opt:806
 #, no-c-format
 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:806
+#: params.opt:810
 #, no-c-format
 msgid "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:819
+#: params.opt:823
 #, no-c-format
 msgid "--param=openacc-privatization=[quiet|noisy]\tSpecify mode of OpenACC privatization diagnostics."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:832
+#: params.opt:836
 #, no-c-format
 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:836
+#: params.opt:840
 #, no-c-format
 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:840
+#: params.opt:844
 #, no-c-format
 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:862
+#: params.opt:866
 #, no-c-format
 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:866
+#: params.opt:870
 #, no-c-format
 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:870
+#: params.opt:874
 #, no-c-format
 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:874
+#: params.opt:878
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
 msgstr "プリフェッチが完了する前に実行される命令数"
 
-#: params.opt:878
+#: params.opt:882
 #, no-c-format
 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:882
+#: params.opt:886
 #, no-c-format
 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:886
+#: params.opt:890
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Use internal function id in profile lookup."
 msgstr "関数プロローグ用のスタブを使用する"
 
-#: params.opt:890
+#: params.opt:894
 #, no-c-format
 msgid "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Specifies the output mode for debugging ranger."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:915
+#: params.opt:919
 #, no-c-format
 msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through when evaluating outgoing edge ranges."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:920
+#: params.opt:924
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of relations the oracle will register in a basic block."
 msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
 
-#: params.opt:924
+#: params.opt:928
 #, no-c-format
 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:928
+#: params.opt:932
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:932
+#: params.opt:936
 #, no-c-format
 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:936
+#: params.opt:940
 #, no-c-format
 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:940
+#: params.opt:944
 #, no-c-format
 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:944
+#: params.opt:948
 #, no-c-format
 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:948
+#: params.opt:952
 #, no-c-format
 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:952
+#: params.opt:956
 #, no-c-format
 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:956
+#: params.opt:960
 #, no-c-format
 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:960
+#: params.opt:964
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:964
+#: params.opt:968
 #, no-c-format
 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:968
+#: params.opt:972
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:972
+#: params.opt:976
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
 msgstr "同時に実行可能なプリフェッチの数"
 
-#: params.opt:976
+#: params.opt:980
 #, no-c-format
 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:980
+#: params.opt:984
 #, no-c-format
 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:984
+#: params.opt:988
 #, no-c-format
 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:988
+#: params.opt:992
 #, no-c-format
 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:992
+#: params.opt:996
 #, no-c-format
 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:996
+#: params.opt:1000
 #, no-c-format
 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1000
+#: params.opt:1004
 #, no-c-format
 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1004
+#: params.opt:1008
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1008
+#: params.opt:1012
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:1012
+#: params.opt:1016
 #, no-c-format
 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1016
+#: params.opt:1020
 #, no-c-format
 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1020
+#: params.opt:1024
 #, no-c-format
 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1024
+#: params.opt:1028
 #, no-c-format
 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1028
+#: params.opt:1032
 #, no-c-format
 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1032
+#: params.opt:1036
 #, no-c-format
 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1036
+#: params.opt:1040
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of bases stored in each modref tree."
 msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
 
-#: params.opt:1040
+#: params.opt:1044
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of references stored in each modref base."
 msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
 
-#: params.opt:1044
+#: params.opt:1048
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of accesses stored in each modref reference."
 msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
 
-#: params.opt:1048
+#: params.opt:1052
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of tests performed by modref query."
 msgstr "インライン化するのが適格であるとされる単一の関数内の最大命令数"
 
-#: params.opt:1052
+#: params.opt:1056
 #, no-c-format
 msgid "Maximum depth of DFS walk used by modref escape analysis."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1056
+#: params.opt:1060
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of escape points tracked by modref per SSA-name."
 msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
 
-#: params.opt:1060
+#: params.opt:1064
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximum number of times a given range is adjusted during the dataflow."
 msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
 
-#: params.opt:1064
+#: params.opt:1068
 #, no-c-format
 msgid "--param=threader-debug=[none|all] Enables verbose dumping of the threader solver."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1077
+#: params.opt:1081
 #, no-c-format
 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1081
+#: params.opt:1085
 #, no-c-format
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1085
+#: params.opt:1089
 #, no-c-format
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1089
+#: params.opt:1093
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
 msgstr "インライン化によって増加するスタックフレームの最大量 (百分率)"
 
-#: params.opt:1093
+#: params.opt:1097
 #, no-c-format
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1097
+#: params.opt:1101
 #, no-c-format
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1101
+#: params.opt:1105
 #, no-c-format
 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1105
+#: params.opt:1109
 #, no-c-format
 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1109
+#: params.opt:1113
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Emit special instrumentation for accesses to volatiles."
 msgstr "テンプレートの暗黙的なインスタンス化を発行する"
 
-#: params.opt:1113
+#: params.opt:1117
 #, no-c-format
 msgid "Emit instrumentation calls to __tsan_func_entry() and __tsan_func_exit()."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1117
+#: params.opt:1121
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1121
+#: params.opt:1125
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
 msgstr "関数プロローグとエピローグ用にサブルーチンを使用する"
 
-#: params.opt:1125
+#: params.opt:1129
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
 msgstr "関数プロローグとエピローグ用にサブルーチンを使用する"
 
-#: params.opt:1129
+#: params.opt:1133
 #, no-c-format
 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1133
+#: params.opt:1137
 #, no-c-format
 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1137
+#: params.opt:1141
 #, no-c-format
 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1141
+#: params.opt:1145
 #, no-c-format
 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1145
+#: params.opt:1149
 #, no-c-format
 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1149
+#: params.opt:1153
 #, no-c-format
 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1153
+#: params.opt:1157
 #, no-c-format
 msgid "Whether to use canonical types."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1157
+#: params.opt:1161
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
 msgstr "SSA 最適化を有効にする"
 
-#: params.opt:1161
+#: params.opt:1165
 #, no-c-format
 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1165
+#: params.opt:1169
 #, no-c-format
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1169
+#: params.opt:1173
 #, no-c-format
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1173
+#: params.opt:1177
 #, no-c-format
 msgid "Controls how loop vectorizer uses partial vectors.  0 means never, 1 means only for loops whose need to iterate can be removed, 2 means for all loops.  The default value is 2."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1177
+#: params.opt:1181
 #, no-c-format
 msgid "The maximum factor which the loop vectorizer applies to the cost of statements in an inner loop relative to the loop being vectorized."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1181
+#: params.opt:1185
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable loop vectorization of floating point inductions."
+msgstr "SSA 最適化を有効にする"
+
+#: params.opt:1189
 #, no-c-format
 msgid "--param=vrp1-mode=[vrp|ranger] Specifies the mode VRP1 should operate in."
 msgstr ""
 
-#: params.opt:1185
+#: params.opt:1193
 #, no-c-format
 msgid "--param=vrp2-mode=[vrp|ranger] Specifies the mode VRP2 should operate in."
 msgstr ""
@@ -16400,7 +16477,7 @@ msgstr "%s: すべての警告はエラーとして取り扱われます"
 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
 msgstr "%s: いくつかの警告はエラーとして取り扱われます"
 
-#: diagnostic.cc:464 input.cc:278 input.cc:2036 c-family/c-opts.cc:1478
+#: diagnostic.cc:464 input.cc:278 input.cc:2036 c-family/c-opts.cc:1480
 #: fortran/cpp.cc:608 fortran/error.cc:1150 fortran/error.cc:1170
 msgid "<built-in>"
 msgstr "<組み込み>"
@@ -16543,12 +16620,12 @@ msgstr "'%%l' 被演算子が label ではありません"
 #. PRINT_OPERAND must handle them.
 #. We can't handle floating point constants;
 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.cc:3774 config/arc/arc.cc:6402 config/i386/i386.cc:12259
+#: final.cc:3774 config/arc/arc.cc:6409 config/i386/i386.cc:12275
 #, c-format
 msgid "floating constant misused"
 msgstr "浮動小数定数を使い損ねました"
 
-#: final.cc:3832 config/arc/arc.cc:6499 config/i386/i386.cc:12350
+#: final.cc:3832 config/arc/arc.cc:6506 config/i386/i386.cc:12366
 #: config/pdp11/pdp11.cc:1872
 #, c-format
 msgid "invalid expression as operand"
@@ -17562,7 +17639,7 @@ msgstr "%s:%d から include されたファイル内"
 msgid "    inlined from %qs"
 msgstr ""
 
-#: lra-assigns.cc:1837 reload1.cc:2073
+#: lra-assigns.cc:1871 reload1.cc:2073
 msgid "this is the insn:"
 msgstr ""
 
@@ -17571,7 +17648,7 @@ msgstr ""
 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
 msgstr "整列されていない load/store 命令を有効にする"
 
-#: lra-constraints.cc:4168 reload.cc:3841
+#: lra-constraints.cc:4168 reload.cc:3844
 msgid "unable to generate reloads for:"
 msgstr ""
 
@@ -17584,64 +17661,64 @@ msgstr "このオプションに説明がありません"
 msgid "Uses of this option are diagnosed."
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1577
+#: opts.cc:1584
 #, c-format
 msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1582
+#: opts.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Same as %s%s."
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1587
+#: opts.cc:1594
 #, c-format
 msgid "Same as %s."
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1595
+#: opts.cc:1602
 #, c-format
 msgid "%s  Same as %s."
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1658
+#: opts.cc:1665
 #, fuzzy
 msgid "[available in "
 msgstr "STAT 変数"
 
-#: opts.cc:1690
+#: opts.cc:1697
 msgid "[default]"
 msgstr "[デフォルト]"
 
-#: opts.cc:1699
+#: opts.cc:1706
 #, c-format
 msgid "%llu bytes"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1736
+#: opts.cc:1743
 msgid "[enabled]"
 msgstr "[有効]"
 
-#: opts.cc:1738
+#: opts.cc:1745
 msgid "[disabled]"
 msgstr "[無効]"
 
-#: opts.cc:1774
+#: opts.cc:1781
 #, c-format
 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1783
+#: opts.cc:1790
 #, c-format
 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1789
+#: opts.cc:1796
 #, c-format
 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1834
+#: opts.cc:1841
 #, c-format
 msgid ""
 "  Known valid arguments for %s option:\n"
@@ -17650,56 +17727,56 @@ msgstr ""
 "  %s オプションの有効な引数は以下の通り:\n"
 "   "
 
-#: opts.cc:1884
+#: opts.cc:1891
 msgid "The following options are target specific"
 msgstr "このオプションはターゲット固有のものです"
 
-#: opts.cc:1887
+#: opts.cc:1894
 msgid "The following options control compiler warning messages"
 msgstr "次のオプションはコンパイラの警告メッセージを制御します"
 
-#: opts.cc:1890
+#: opts.cc:1897
 msgid "The following options control optimizations"
 msgstr "次のオプションは最適化を制御します"
 
-#: opts.cc:1893 opts.cc:1933
+#: opts.cc:1900 opts.cc:1940
 msgid "The following options are language-independent"
 msgstr "次のオプションは言語に依存しないものです"
 
-#: opts.cc:1896
+#: opts.cc:1903
 msgid "The following options control parameters"
 msgstr "次のオプションはパラメータを制御します"
 
-#: opts.cc:1902
+#: opts.cc:1909
 msgid "The following options are specific to just the language "
 msgstr "次のオプションはこの言語固有のものです"
 
-#: opts.cc:1904
+#: opts.cc:1911
 msgid "The following options are supported by the language "
 msgstr "次のオプションはこの言語でサポートされているものです"
 
-#: opts.cc:1915
+#: opts.cc:1922
 msgid "The following options are not documented"
 msgstr "次のオプションは文書化されていません"
 
-#: opts.cc:1917
+#: opts.cc:1924
 msgid "The following options take separate arguments"
 msgstr "次のオプションは分離した引数を取ります"
 
-#: opts.cc:1919
+#: opts.cc:1926
 msgid "The following options take joined arguments"
 msgstr "次のオプションは結合した引数を取ります"
 
-#: opts.cc:1931
+#: opts.cc:1938
 msgid "The following options are language-related"
 msgstr "次のオプションは言語に関係したものです"
 
-#: passes.cc:1832
+#: passes.cc:1833
 #, c-format
 msgid "during %s pass: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: passes.cc:1837
+#: passes.cc:1838
 #, c-format
 msgid "dump file: %s\n"
 msgstr "ダンプファイル: %s\n"
@@ -17792,7 +17869,7 @@ msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d
 msgstr ""
 
 #: tree-diagnostic-path.cc:257 tree-diagnostic.cc:290 c/c-decl.cc:6073
-#: c/c-typeck.cc:7894 cp/error.cc:1165 c-family/c-pretty-print.cc:424
+#: c/c-typeck.cc:7894 cp/error.cc:1165 c-family/c-pretty-print.cc:425
 #, gcc-internal-format
 msgid "<anonymous>"
 msgstr "<無名>"
@@ -18070,87 +18147,87 @@ msgid "length modifier in strfmon format"
 msgstr "strfmon 書式の長さ修飾子"
 
 #. Handle deferred options from command-line.
-#: c-family/c-opts.cc:1502 fortran/cpp.cc:621
+#: c-family/c-opts.cc:1504 fortran/cpp.cc:621
 msgid "<command-line>"
 msgstr "<コマンドライン>"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:10978
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11676
 #, c-format
 msgid "unsupported operand for code '%c'"
 msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:10987 config/aarch64/aarch64.cc:11000
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11012 config/aarch64/aarch64.cc:11023
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11039 config/aarch64/aarch64.cc:11053
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11073 config/aarch64/aarch64.cc:11150
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11161 config/aarch64/aarch64.cc:11175
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11397 config/aarch64/aarch64.cc:11417
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11685 config/aarch64/aarch64.cc:11698
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11710 config/aarch64/aarch64.cc:11721
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11737 config/aarch64/aarch64.cc:11751
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11771 config/aarch64/aarch64.cc:11848
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11859 config/aarch64/aarch64.cc:11873
+#: config/aarch64/aarch64.cc:12095 config/aarch64/aarch64.cc:12115
 #: config/pru/pru.cc:1700 config/pru/pru.cc:1710 config/pru/pru.cc:1741
 #: config/pru/pru.cc:1752 config/pru/pru.cc:1824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid operand for '%%%c'"
 msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11091 config/aarch64/aarch64.cc:11102
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11257 config/aarch64/aarch64.cc:11268
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11789 config/aarch64/aarch64.cc:11800
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11955 config/aarch64/aarch64.cc:11966
 #, c-format
 msgid "invalid vector constant"
 msgstr "無効なベクトル定数です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11114 config/aarch64/aarch64.cc:11126
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11812 config/aarch64/aarch64.cc:11824
 #, c-format
 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11143
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11841
 #, c-format
 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
 msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11209 config/arm/arm.cc:24405
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11907 config/arm/arm.cc:24475
 #, c-format
 msgid "missing operand"
 msgstr "被演算子がありません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11294
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11992
 #, c-format
 msgid "invalid constant"
 msgstr "無効な定数"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11297
+#: config/aarch64/aarch64.cc:11995
 #, c-format
 msgid "invalid operand"
 msgstr "無効な被演算子です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11425 config/aarch64/aarch64.cc:11430
+#: config/aarch64/aarch64.cc:12123 config/aarch64/aarch64.cc:12128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
 msgstr "無効な被演算子コード '%c' です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:11450
+#: config/aarch64/aarch64.cc:12148
 #, c-format
 msgid "invalid address mode"
 msgstr "無効なアドレスモードです"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25851 config/arm/arm.cc:33859
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26825 config/arm/arm.cc:33897
 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
 msgstr "%<bfloat16_t%> からの無効な変換です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25853 config/arm/arm.cc:33861
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26827 config/arm/arm.cc:33899
 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
 msgstr "%<bfloat16_t%> への無効な変換です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25868 config/aarch64/aarch64.cc:25884
-#: config/arm/arm.cc:33876 config/arm/arm.cc:33892
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26842 config/aarch64/aarch64.cc:26858
+#: config/arm/arm.cc:33914 config/arm/arm.cc:33930
 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25892
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26866
 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
 msgstr "GNU と SVE ベクタの二項演算はできません"
 
-#: config/alpha/alpha.cc:5076 config/i386/i386.cc:13519
-#: config/rs6000/rs6000.cc:14232 config/sparc/sparc.cc:9357
+#: config/alpha/alpha.cc:5076 config/i386/i386.cc:13535
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14278 config/sparc/sparc.cc:9357
 #, c-format
 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
 msgstr "局所動的 TLS 参照無しで '%%&' が使用されました"
@@ -18167,18 +18244,18 @@ msgid "invalid %%r value"
 msgstr "無効な %%r 値"
 
 #: config/alpha/alpha.cc:5174 config/ia64/ia64.cc:5531
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13926 config/xtensa/xtensa.cc:2460
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13972 config/xtensa/xtensa.cc:2460
 #, c-format
 msgid "invalid %%R value"
 msgstr "無効な %%R 値"
 
-#: config/alpha/alpha.cc:5180 config/rs6000/rs6000.cc:13846
+#: config/alpha/alpha.cc:5180 config/rs6000/rs6000.cc:13892
 #: config/xtensa/xtensa.cc:2427
 #, c-format
 msgid "invalid %%N value"
 msgstr "無効な %%N 値"
 
-#: config/alpha/alpha.cc:5188 config/rs6000/rs6000.cc:13874
+#: config/alpha/alpha.cc:5188 config/rs6000/rs6000.cc:13920
 #, c-format
 msgid "invalid %%P value"
 msgstr "無効な %%P 値"
@@ -18208,7 +18285,7 @@ msgstr "無効な %%M 値"
 msgid "invalid %%U value"
 msgstr "無効な %%U 値"
 
-#: config/alpha/alpha.cc:5274 config/rs6000/rs6000.cc:13934
+#: config/alpha/alpha.cc:5274 config/rs6000/rs6000.cc:13980
 #, c-format
 msgid "invalid %%s value"
 msgstr "無効な %%s 値"
@@ -18218,7 +18295,7 @@ msgstr "無効な %%s 値"
 msgid "invalid %%C value"
 msgstr "無効な %%C 値"
 
-#: config/alpha/alpha.cc:5322 config/rs6000/rs6000.cc:13710
+#: config/alpha/alpha.cc:5322 config/rs6000/rs6000.cc:13756
 #, c-format
 msgid "invalid %%E value"
 msgstr "無効な %%E 値"
@@ -18231,7 +18308,7 @@ msgstr ""
 #: config/alpha/alpha.cc:5356 config/cr16/cr16.cc:1572 config/gcn/gcn.cc:6050
 #: config/gcn/gcn.cc:6059 config/gcn/gcn.cc:6119 config/gcn/gcn.cc:6127
 #: config/gcn/gcn.cc:6143 config/gcn/gcn.cc:6161 config/gcn/gcn.cc:6212
-#: config/gcn/gcn.cc:6331 config/gcn/gcn.cc:6442 config/rs6000/rs6000.cc:14237
+#: config/gcn/gcn.cc:6331 config/gcn/gcn.cc:6442 config/rs6000/rs6000.cc:14283
 #, c-format
 msgid "invalid %%xn code"
 msgstr "無効な %%xn コード"
@@ -18241,108 +18318,108 @@ msgstr "無効な %%xn コード"
 msgid "invalid operand address"
 msgstr "無効なアドレスです"
 
-#: config/arc/arc.cc:4517
+#: config/arc/arc.cc:4524
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%Z code"
 msgstr "%%Z コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4525
+#: config/arc/arc.cc:4532
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%z code"
 msgstr "%%Z コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4533
+#: config/arc/arc.cc:4540
 #, c-format
 msgid "invalid operands to %%c code"
 msgstr "%%c コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4541
+#: config/arc/arc.cc:4548
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%M code"
 msgstr "%%M コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4549 config/m32r/m32r.cc:2086
+#: config/arc/arc.cc:4556 config/m32r/m32r.cc:2086
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%p code"
 msgstr "%%p コードへの無効な被演算子です"
 
-#: config/arc/arc.cc:4560 config/m32r/m32r.cc:2079
+#: config/arc/arc.cc:4567 config/m32r/m32r.cc:2079
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%s code"
 msgstr "%%s コードへの無効な被演算子です"
 
-#: config/arc/arc.cc:4708 config/m32r/m32r.cc:2112
+#: config/arc/arc.cc:4715 config/m32r/m32r.cc:2112
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%R code"
 msgstr "%%R コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4784 config/m32r/m32r.cc:2135
+#: config/arc/arc.cc:4791 config/m32r/m32r.cc:2135
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
 msgstr "%%H/%%L コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4852 config/m32r/m32r.cc:2206
+#: config/arc/arc.cc:4859 config/m32r/m32r.cc:2206
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%U code"
 msgstr "%%U コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4864
+#: config/arc/arc.cc:4871
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%V code"
 msgstr "%%V コードに対する無効な被演算子"
 
-#: config/arc/arc.cc:4921
+#: config/arc/arc.cc:4928
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%O code"
 msgstr "%%O コードに対する無効な被演算子"
 
 #. Unknown flag.
 #. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.cc:4947 config/epiphany/epiphany.cc:1309
+#: config/arc/arc.cc:4954 config/epiphany/epiphany.cc:1309
 #: config/m32r/m32r.cc:2233 config/nds32/nds32.cc:3517
 #: config/sparc/sparc.cc:9636
 #, c-format
 msgid "invalid operand output code"
 msgstr "無効な被演算子出力コード"
 
-#: config/arc/arc.cc:6487
+#: config/arc/arc.cc:6494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
 msgstr "被演算子として無効な UNSPEC です"
 
-#: config/arc/arc.cc:6703
+#: config/arc/arc.cc:6710
 msgid "unrecognized supposed constant"
 msgstr "認識できない定数のようなもの"
 
-#: config/arm/arm.cc:20769 config/arm/arm.cc:20794 config/arm/arm.cc:20804
-#: config/arm/arm.cc:20813 config/arm/arm.cc:20822
+#: config/arm/arm.cc:20839 config/arm/arm.cc:20864 config/arm/arm.cc:20874
+#: config/arm/arm.cc:20883 config/arm/arm.cc:20892
 #, c-format
 msgid "invalid shift operand"
 msgstr "無効なシフト被演算子"
 
-#: config/arm/arm.cc:23678 config/arm/arm.cc:23696
+#: config/arm/arm.cc:23748 config/arm/arm.cc:23766
 #, c-format
 msgid "predicated Thumb instruction"
 msgstr "述語付き Thumb 命令"
 
-#: config/arm/arm.cc:23684
+#: config/arm/arm.cc:23754
 #, c-format
 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
 msgstr "条件シーケンスにある述語付き命令"
 
-#: config/arm/arm.cc:23802 config/arm/arm.cc:23815 config/arm/arm.cc:23840
+#: config/arm/arm.cc:23872 config/arm/arm.cc:23885 config/arm/arm.cc:23910
 #: config/nios2/nios2.cc:3081
 #, c-format
 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
 msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
 
-#: config/arm/arm.cc:23917 config/arm/arm.cc:23939 config/arm/arm.cc:23949
-#: config/arm/arm.cc:23959 config/arm/arm.cc:23969 config/arm/arm.cc:24008
-#: config/arm/arm.cc:24026 config/arm/arm.cc:24051 config/arm/arm.cc:24066
-#: config/arm/arm.cc:24093 config/arm/arm.cc:24100 config/arm/arm.cc:24118
-#: config/arm/arm.cc:24125 config/arm/arm.cc:24133 config/arm/arm.cc:24154
-#: config/arm/arm.cc:24161 config/arm/arm.cc:24352 config/arm/arm.cc:24359
-#: config/arm/arm.cc:24386 config/arm/arm.cc:24393 config/bfin/bfin.cc:1441
+#: config/arm/arm.cc:23987 config/arm/arm.cc:24009 config/arm/arm.cc:24019
+#: config/arm/arm.cc:24029 config/arm/arm.cc:24039 config/arm/arm.cc:24078
+#: config/arm/arm.cc:24096 config/arm/arm.cc:24121 config/arm/arm.cc:24136
+#: config/arm/arm.cc:24163 config/arm/arm.cc:24170 config/arm/arm.cc:24188
+#: config/arm/arm.cc:24195 config/arm/arm.cc:24203 config/arm/arm.cc:24224
+#: config/arm/arm.cc:24231 config/arm/arm.cc:24422 config/arm/arm.cc:24429
+#: config/arm/arm.cc:24456 config/arm/arm.cc:24463 config/bfin/bfin.cc:1441
 #: config/bfin/bfin.cc:1448 config/bfin/bfin.cc:1455 config/bfin/bfin.cc:1462
 #: config/bfin/bfin.cc:1471 config/bfin/bfin.cc:1478 config/bfin/bfin.cc:1485
 #: config/bfin/bfin.cc:1492 config/nds32/nds32.cc:3543
@@ -18350,13 +18427,13 @@ msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
 msgid "invalid operand for code '%c'"
 msgstr "コード '%c' に対する無効な被演算子です"
 
-#: config/arm/arm.cc:24021
+#: config/arm/arm.cc:24091
 #, c-format
 msgid "instruction never executed"
 msgstr "命令は決して実行されません"
 
 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
-#: config/arm/arm.cc:24042
+#: config/arm/arm.cc:24112
 #, c-format
 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
 msgstr ""
@@ -18480,7 +18557,7 @@ msgstr "サポートされていない演算子"
 #: config/cris/cris.cc:775 config/ft32/ft32.cc:110 config/moxie/moxie.cc:108
 #: final.cc:3233 final.cc:3235 fold-const.cc:277 gcc.cc:6153 gcc.cc:6167
 #: rtl-error.cc:101 toplev.cc:322 vr-values.cc:2383 cp/logic.cc:312
-#: cp/logic.cc:314 cp/typeck.cc:7292 d/d-convert.cc:237
+#: cp/logic.cc:314 cp/typeck.cc:7306 d/d-convert.cc:237
 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:28 go/go-gcc-diagnostics.cc:37
 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:45 go/go-gcc-diagnostics.cc:53
 #: lto/lto-object.cc:180 lto/lto-object.cc:277 lto/lto-object.cc:334
@@ -18719,97 +18796,97 @@ msgstr "無効な浮動小数点定数です"
 msgid "Expected register or constant integer."
 msgstr "インターフェースまたはインターフェースへのポインタが予期されます"
 
-#: config/i386/i386.cc:12344
+#: config/i386/i386.cc:12360
 #, c-format
 msgid "invalid UNSPEC as operand"
 msgstr "被演算子として無効な UNSPEC です"
 
-#: config/i386/i386.cc:12883
+#: config/i386/i386.cc:12899
 #, c-format
 msgid "invalid use of register '%s'"
 msgstr "'%s' の誤った用法です"
 
-#: config/i386/i386.cc:12888
+#: config/i386/i386.cc:12904
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid use of asm flag output"
 msgstr "無効な型の使用法です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13121
+#: config/i386/i386.cc:13137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
 msgstr "演算子コード '%c' に対する無効な被演算子サイズです"
 
-#: config/i386/i386.cc:13156
+#: config/i386/i386.cc:13172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
 msgstr "演算子コード '%c' に対する無効な被演算子サイズです"
 
-#: config/i386/i386.cc:13225
+#: config/i386/i386.cc:13241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
 msgstr "被演算子コード '%c' に無効な被演算子型が使用されました"
 
-#: config/i386/i386.cc:13230
+#: config/i386/i386.cc:13246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
 msgstr "演算子コード '%c' に対する無効な被演算子サイズです"
 
-#: config/i386/i386.cc:13307
+#: config/i386/i386.cc:13323
 #, c-format
 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'Y' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13386
+#: config/i386/i386.cc:13402
 #, c-format
 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13404
+#: config/i386/i386.cc:13420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13417
+#: config/i386/i386.cc:13433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13432
+#: config/i386/i386.cc:13448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13460
+#: config/i386/i386.cc:13476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13478
+#: config/i386/i386.cc:13494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13501
+#: config/i386/i386.cc:13517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
 msgstr "被演算子は条件コードではありません。無効な被演算子コード 'D' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13605
+#: config/i386/i386.cc:13621
 #, c-format
 msgid "invalid operand code '%c'"
 msgstr "無効な被演算子コード '%c' です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13667 config/i386/i386.cc:14056
+#: config/i386/i386.cc:13683 config/i386/i386.cc:14072
 #, c-format
 msgid "invalid constraints for operand"
 msgstr "演算子に対する無効な制約です"
 
-#: config/i386/i386.cc:13768
+#: config/i386/i386.cc:13784
 #, c-format
 msgid "invalid vector immediate"
 msgstr "無効なベクトル直接表記"
 
-#: config/i386/i386.cc:16847
+#: config/i386/i386.cc:16791
 msgid "unknown insn mode"
 msgstr "不明な命令モード"
 
@@ -18841,7 +18918,7 @@ msgstr "%<__fpreg%> に関する無効な操作です"
 msgid "invalid %%P operand"
 msgstr "無効な %%P 被演算子です"
 
-#: config/iq2000/iq2000.cc:3134 config/rs6000/rs6000.cc:13864
+#: config/iq2000/iq2000.cc:3134 config/rs6000/rs6000.cc:13910
 #, c-format
 msgid "invalid %%p value"
 msgstr "無効な %%p 値です"
@@ -18868,6 +18945,30 @@ msgstr "非 gp 関連の絶対アドレスを使用できません"
 msgid "invalid addressing mode"
 msgstr "無効なアドレスモードです"
 
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4237 config/loongarch/loongarch.cc:4259
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4451 config/mips/mips.cc:9016
+#: config/mips/mips.cc:9043 config/mips/mips.cc:9226
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%%%c' は有効な被演算子接頭辞ではありません"
+
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4368 config/loongarch/loongarch.cc:4375
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4382 config/loongarch/loongarch.cc:4389
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4399 config/loongarch/loongarch.cc:4402
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4414 config/loongarch/loongarch.cc:4417
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4482 config/loongarch/loongarch.cc:4497
+#: config/loongarch/loongarch.cc:4506 config/mips/mips.cc:9115
+#: config/mips/mips.cc:9122 config/mips/mips.cc:9129 config/mips/mips.cc:9136
+#: config/mips/mips.cc:9149 config/mips/mips.cc:9156 config/mips/mips.cc:9166
+#: config/mips/mips.cc:9169 config/mips/mips.cc:9181 config/mips/mips.cc:9184
+#: config/mips/mips.cc:9244 config/mips/mips.cc:9251 config/mips/mips.cc:9272
+#: config/mips/mips.cc:9287 config/mips/mips.cc:9306 config/mips/mips.cc:9315
+#: config/riscv/riscv.cc:3557 config/riscv/riscv.cc:3686
+#: config/riscv/riscv.cc:3692 config/riscv/riscv.cc:3701
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "'%%%c' の無効な使用法です"
+
 #: config/m32r/m32r.cc:2144
 msgid "bad insn for 'A'"
 msgstr "'A' 用の誤った命令です"
@@ -18895,7 +18996,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
 msgstr "後置増分アドレスがレジスタではありません"
 
 #: config/m32r/m32r.cc:2336 config/m32r/m32r.cc:2351
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20490
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20541
 msgid "bad address"
 msgstr "誤ったアドレスです"
 
@@ -18937,23 +19038,6 @@ msgstr "無効なアドレスです"
 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
 msgstr "文字 %c が見つかりましたが命令は CONST_INT ではありません"
 
-#: config/mips/mips.cc:8936 config/mips/mips.cc:8963 config/mips/mips.cc:9146
-#, c-format
-msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
-msgstr "'%%%c' は有効な被演算子接頭辞ではありません"
-
-#: config/mips/mips.cc:9035 config/mips/mips.cc:9042 config/mips/mips.cc:9049
-#: config/mips/mips.cc:9056 config/mips/mips.cc:9069 config/mips/mips.cc:9076
-#: config/mips/mips.cc:9086 config/mips/mips.cc:9089 config/mips/mips.cc:9101
-#: config/mips/mips.cc:9104 config/mips/mips.cc:9164 config/mips/mips.cc:9171
-#: config/mips/mips.cc:9192 config/mips/mips.cc:9207 config/mips/mips.cc:9226
-#: config/mips/mips.cc:9235 config/riscv/riscv.cc:3557
-#: config/riscv/riscv.cc:3686 config/riscv/riscv.cc:3692
-#: config/riscv/riscv.cc:3701
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%%%c'"
-msgstr "'%%%c' の無効な使用法です"
-
 #: config/mmix/mmix.cc:1635 config/mmix/mmix.cc:1756
 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
 msgstr "MMIX 内部: CONST_INT が予期されますが、異なっています"
@@ -19119,171 +19203,171 @@ msgstr ""
 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
 msgstr "リトルエンディアンモードでコードを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:10923
+#: config/rs6000/rs6000.cc:10963
 msgid "bad move"
 msgstr "誤った move です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13494
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13540
 msgid "Bad 128-bit move"
 msgstr "誤った 128 ビット move"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13674
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13720
 #, c-format
 msgid "invalid %%A value"
 msgstr "無効な %%A 値"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13683 config/xtensa/xtensa.cc:2403
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13729 config/xtensa/xtensa.cc:2403
 #, c-format
 msgid "invalid %%D value"
 msgstr "無効な %%D 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13698
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13744
 #, c-format
 msgid "invalid %%e value"
 msgstr "無効な %%e 値"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13719
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13765
 #, c-format
 msgid "invalid %%f value"
 msgstr "無効な %%f 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13728
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13774
 #, c-format
 msgid "invalid %%F value"
 msgstr "無効な %%F 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13737
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13783
 #, c-format
 msgid "invalid %%G value"
 msgstr "無効な %%G 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13772
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13818
 #, c-format
 msgid "invalid %%j code"
 msgstr "無効な %%j コードです"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13782
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13828
 #, c-format
 msgid "invalid %%J code"
 msgstr "無効な %%J コードです"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13792
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13838
 #, c-format
 msgid "invalid %%k value"
 msgstr "無効な %%k 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13807 config/xtensa/xtensa.cc:2446
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13853 config/xtensa/xtensa.cc:2446
 #, c-format
 msgid "invalid %%K value"
 msgstr "無効な %%K 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13854
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13900
 #, c-format
 msgid "invalid %%O value"
 msgstr "無効な %%O 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13901
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13947
 #, c-format
 msgid "invalid %%q value"
 msgstr "無効な %%q 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13943
+#: config/rs6000/rs6000.cc:13989
 #, c-format
 msgid "invalid %%t value"
 msgstr "無効な %%t 値"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13960
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14006
 #, c-format
 msgid "invalid %%T value"
 msgstr "無効な %%T 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13972
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14018
 #, c-format
 msgid "invalid %%u value"
 msgstr "無効な %%u 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:13986 config/xtensa/xtensa.cc:2415
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14032 config/xtensa/xtensa.cc:2415
 #, c-format
 msgid "invalid %%v value"
 msgstr "無効な %%v 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:14036
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14082
 #, c-format
 msgid "invalid %%V value"
 msgstr "無効な %%V 値"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:14053 config/xtensa/xtensa.cc:2467
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14099 config/xtensa/xtensa.cc:2467
 #, c-format
 msgid "invalid %%x value"
 msgstr "無効な %%x 値です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:14110
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14156
 #, c-format
 msgid "invalid %%z value"
 msgstr "無効な %%z 値"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:14179
+#: config/rs6000/rs6000.cc:14225
 #, c-format
 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
 msgstr "無効な %%y 値です。'Z' 制約を使用してみてください"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:15047
+#: config/rs6000/rs6000.cc:15093
 #, fuzzy
 msgid "Invalid mixing of IEEE 128-bit and IBM 128-bit floating point types"
 msgstr "32 ビット乗算命令を有効にする"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:23874
+#: config/rs6000/rs6000.cc:23925
 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
 msgstr "プロトタイプが無い関数に AltiVec 引数が渡されました"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:27522
+#: config/rs6000/rs6000.cc:27573
 #, fuzzy
 msgid "Could not generate addis value for fusion"
 msgstr "各関数で単一の終了点を生成しない"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:27591
+#: config/rs6000/rs6000.cc:27642
 #, fuzzy
 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
 msgstr "整列されていない load/store 命令を有効にする"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:27667
+#: config/rs6000/rs6000.cc:27718
 msgid "Bad GPR fusion"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28207
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28257
 msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
 msgstr "%<__vector_quad%> からの無効な変換です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28209
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28259
 msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
 msgstr "%<__vector_quad%> への無効な変換です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28211
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28261
 #, fuzzy
 msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
 msgstr "%<__fpreg%> からの無効な変換です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28213
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28263
 #, fuzzy
 msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
 msgstr "%<__fpreg%> への無効な変換です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28228
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28278
 #, fuzzy
 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
 msgstr "%<__fpreg%> からの無効な変換です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28230
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28280
 #, fuzzy
 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
 msgstr "無効なバージョン番号形式"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28232
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28282
 #, fuzzy
 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
 msgstr "%<__fpreg%> からの無効な変換です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28234
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28284
 #, fuzzy
 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
 msgstr "%<__fpreg%> への無効な変換です"
@@ -19650,14 +19734,14 @@ msgstr "({無名})"
 #: c/c-parser.cc:7172 c/c-parser.cc:11078 c/c-parser.cc:11113
 #: c/c-parser.cc:11144 c/c-parser.cc:11191 c/c-parser.cc:11372
 #: c/c-parser.cc:12204 c/c-parser.cc:12279 c/c-parser.cc:12322
-#: c/c-parser.cc:18429 c/c-parser.cc:18509 c/c-parser.cc:18839
-#: c/c-parser.cc:18865 c/c-parser.cc:18888 c/c-parser.cc:19338
-#: c/c-parser.cc:19382 c/gimple-parser.cc:392 c/gimple-parser.cc:433
-#: c/gimple-parser.cc:442 c/gimple-parser.cc:651 c/gimple-parser.cc:2223
-#: c/gimple-parser.cc:2260 c/gimple-parser.cc:2339 c/gimple-parser.cc:2366
+#: c/c-parser.cc:18438 c/c-parser.cc:18518 c/c-parser.cc:18848
+#: c/c-parser.cc:18874 c/c-parser.cc:18897 c/c-parser.cc:19347
+#: c/c-parser.cc:19391 c/gimple-parser.cc:396 c/gimple-parser.cc:437
+#: c/gimple-parser.cc:446 c/gimple-parser.cc:655 c/gimple-parser.cc:2245
+#: c/gimple-parser.cc:2282 c/gimple-parser.cc:2361 c/gimple-parser.cc:2388
 #: c/c-parser.cc:3279 c/c-parser.cc:3466 c/c-parser.cc:3499
-#: c/c-parser.cc:11365 c/gimple-parser.cc:2049 c/gimple-parser.cc:2088
-#: cp/parser.cc:15233 cp/parser.cc:32259 cp/parser.cc:32872
+#: c/c-parser.cc:11365 c/gimple-parser.cc:2053 c/gimple-parser.cc:2110
+#: cp/parser.cc:15227 cp/parser.cc:32265 cp/parser.cc:32878
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%>"
 msgstr "%<;%> が予期されます"
@@ -19666,19 +19750,19 @@ msgstr "%<;%> が予期されます"
 #: c/c-parser.cc:4337 c/c-parser.cc:4699 c/c-parser.cc:4720 c/c-parser.cc:4729
 #: c/c-parser.cc:4780 c/c-parser.cc:4789 c/c-parser.cc:8541 c/c-parser.cc:8608
 #: c/c-parser.cc:9115 c/c-parser.cc:9140 c/c-parser.cc:9174 c/c-parser.cc:9283
-#: c/c-parser.cc:10104 c/c-parser.cc:11479 c/c-parser.cc:13813
-#: c/c-parser.cc:14527 c/c-parser.cc:14586 c/c-parser.cc:14641
-#: c/c-parser.cc:16253 c/c-parser.cc:16373 c/c-parser.cc:17693
-#: c/c-parser.cc:18930 c/c-parser.cc:19346 c/c-parser.cc:22313
-#: c/c-parser.cc:22391 c/gimple-parser.cc:195 c/gimple-parser.cc:198
-#: c/gimple-parser.cc:527 c/gimple-parser.cc:561 c/gimple-parser.cc:566
-#: c/gimple-parser.cc:735 c/gimple-parser.cc:832 c/gimple-parser.cc:1034
-#: c/gimple-parser.cc:1060 c/gimple-parser.cc:1063 c/gimple-parser.cc:1194
-#: c/gimple-parser.cc:1321 c/gimple-parser.cc:1447 c/gimple-parser.cc:1463
-#: c/gimple-parser.cc:1479 c/gimple-parser.cc:1501 c/gimple-parser.cc:1531
-#: c/gimple-parser.cc:1557 c/gimple-parser.cc:1763 c/gimple-parser.cc:1971
-#: c/gimple-parser.cc:1991 c/gimple-parser.cc:2133 c/gimple-parser.cc:2296
-#: c/c-parser.cc:7124 cp/parser.cc:32920
+#: c/c-parser.cc:10104 c/c-parser.cc:11479 c/c-parser.cc:13822
+#: c/c-parser.cc:14536 c/c-parser.cc:14595 c/c-parser.cc:14650
+#: c/c-parser.cc:16262 c/c-parser.cc:16382 c/c-parser.cc:17702
+#: c/c-parser.cc:18939 c/c-parser.cc:19355 c/c-parser.cc:22322
+#: c/c-parser.cc:22400 c/gimple-parser.cc:195 c/gimple-parser.cc:198
+#: c/gimple-parser.cc:531 c/gimple-parser.cc:565 c/gimple-parser.cc:570
+#: c/gimple-parser.cc:739 c/gimple-parser.cc:836 c/gimple-parser.cc:1038
+#: c/gimple-parser.cc:1064 c/gimple-parser.cc:1067 c/gimple-parser.cc:1198
+#: c/gimple-parser.cc:1325 c/gimple-parser.cc:1451 c/gimple-parser.cc:1467
+#: c/gimple-parser.cc:1483 c/gimple-parser.cc:1505 c/gimple-parser.cc:1535
+#: c/gimple-parser.cc:1561 c/gimple-parser.cc:1767 c/gimple-parser.cc:1975
+#: c/gimple-parser.cc:1995 c/gimple-parser.cc:2155 c/gimple-parser.cc:2318
+#: c/c-parser.cc:7124 cp/parser.cc:32926
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<)%>"
 msgstr "%<)%> が予期されます"
@@ -19686,7 +19770,7 @@ msgstr "%<)%> が予期されます"
 #: c/c-parser.cc:4108 c/c-parser.cc:4840 c/c-parser.cc:4988 c/c-parser.cc:5014
 #: c/c-parser.cc:5015 c/c-parser.cc:5429 c/c-parser.cc:5465 c/c-parser.cc:7223
 #: c/c-parser.cc:9274 c/c-parser.cc:10220 c/c-parser.cc:10509
-#: c/c-parser.cc:13216 c/gimple-parser.cc:1740 cp/parser.cc:32884
+#: c/c-parser.cc:13225 c/gimple-parser.cc:1744 cp/parser.cc:32890
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<]%>"
 msgstr "%<]%> が予期されます"
@@ -19696,58 +19780,58 @@ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
 #. Look for the two `(' tokens.
-#: c/c-parser.cc:4749 c/c-parser.cc:4754 c/c-parser.cc:13796
-#: c/c-parser.cc:14616 c/c-parser.cc:21672 c/c-parser.cc:22121
-#: c/c-parser.cc:22334 c/gimple-parser.cc:180 c/gimple-parser.cc:474
-#: c/gimple-parser.cc:513 c/gimple-parser.cc:545 c/gimple-parser.cc:802
-#: c/gimple-parser.cc:1028 c/gimple-parser.cc:1054 c/gimple-parser.cc:1181
-#: c/gimple-parser.cc:1316 c/gimple-parser.cc:1437 c/gimple-parser.cc:1497
-#: c/gimple-parser.cc:1515 c/gimple-parser.cc:1550 c/gimple-parser.cc:1940
-#: c/gimple-parser.cc:1951 c/gimple-parser.cc:1957 c/gimple-parser.cc:2122
-#: c/gimple-parser.cc:2293 c/c-parser.cc:13618 cp/parser.cc:32875
+#: c/c-parser.cc:4749 c/c-parser.cc:4754 c/c-parser.cc:13805
+#: c/c-parser.cc:14625 c/c-parser.cc:21681 c/c-parser.cc:22130
+#: c/c-parser.cc:22343 c/gimple-parser.cc:180 c/gimple-parser.cc:478
+#: c/gimple-parser.cc:517 c/gimple-parser.cc:549 c/gimple-parser.cc:806
+#: c/gimple-parser.cc:1032 c/gimple-parser.cc:1058 c/gimple-parser.cc:1185
+#: c/gimple-parser.cc:1320 c/gimple-parser.cc:1441 c/gimple-parser.cc:1501
+#: c/gimple-parser.cc:1519 c/gimple-parser.cc:1554 c/gimple-parser.cc:1944
+#: c/gimple-parser.cc:1955 c/gimple-parser.cc:1961 c/gimple-parser.cc:2144
+#: c/gimple-parser.cc:2315 c/c-parser.cc:13627 cp/parser.cc:32881
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<(%>"
 msgstr "%<(%> が予期されます"
 
 #: c/c-parser.cc:4984 c/c-parser.cc:4986 c/c-parser.cc:13133
-#: cp/parser.cc:32887 cp/parser.cc:36617 go/gofrontend/embed.cc:439
+#: cp/parser.cc:32893 cp/parser.cc:36623 go/gofrontend/embed.cc:439
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<[%>"
 msgstr "%<[%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:5600 c/c-parser.cc:11708 c/c-parser.cc:18404
-#: c/c-parser.cc:18490 c/c-parser.cc:19142 c/c-parser.cc:20024
-#: c/c-parser.cc:23369 c/gimple-parser.cc:385 c/gimple-parser.cc:2299
+#: c/c-parser.cc:5600 c/c-parser.cc:11708 c/c-parser.cc:18413
+#: c/c-parser.cc:18499 c/c-parser.cc:19151 c/c-parser.cc:20033
+#: c/c-parser.cc:23378 c/gimple-parser.cc:389 c/gimple-parser.cc:2321
 #: c/c-parser.cc:3267 c/c-parser.cc:3489 c/c-parser.cc:11260
-#: cp/parser.cc:20871 cp/parser.cc:32881 go/gofrontend/embed.cc:370
+#: cp/parser.cc:20869 cp/parser.cc:32887 go/gofrontend/embed.cc:370
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<{%>"
 msgstr "%<{%> が予期されます"
 
 #: c/c-parser.cc:5890 c/c-parser.cc:5899 c/c-parser.cc:7656 c/c-parser.cc:8745
 #: c/c-parser.cc:11472 c/c-parser.cc:11868 c/c-parser.cc:11932
-#: c/c-parser.cc:13198 c/c-parser.cc:14218 c/c-parser.cc:14444
-#: c/c-parser.cc:14962 c/c-parser.cc:15063 c/c-parser.cc:15597
-#: c/c-parser.cc:15915 c/c-parser.cc:15991 c/c-parser.cc:16103
-#: c/c-parser.cc:21534 c/c-parser.cc:22178 c/c-parser.cc:22237
-#: c/gimple-parser.cc:568 c/gimple-parser.cc:873 c/gimple-parser.cc:2347
-#: c/gimple-parser.cc:2374 c/c-parser.cc:7131 c/c-parser.cc:13721
-#: c/c-parser.cc:15068 cp/parser.cc:32914 cp/parser.cc:34593
-#: cp/parser.cc:37466 cp/parser.cc:38341 go/gofrontend/embed.cc:403
+#: c/c-parser.cc:13207 c/c-parser.cc:14227 c/c-parser.cc:14453
+#: c/c-parser.cc:14971 c/c-parser.cc:15072 c/c-parser.cc:15606
+#: c/c-parser.cc:15924 c/c-parser.cc:16000 c/c-parser.cc:16112
+#: c/c-parser.cc:21543 c/c-parser.cc:22187 c/c-parser.cc:22246
+#: c/gimple-parser.cc:572 c/gimple-parser.cc:877 c/gimple-parser.cc:2369
+#: c/gimple-parser.cc:2396 c/c-parser.cc:7131 c/c-parser.cc:13730
+#: c/c-parser.cc:15077 cp/parser.cc:32920 cp/parser.cc:34599
+#: cp/parser.cc:37472 cp/parser.cc:38347 go/gofrontend/embed.cc:403
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<:%>"
 msgstr "%<:%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:6681 cp/parser.cc:32801
+#: c/c-parser.cc:6681 cp/parser.cc:32807
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<while%>"
 msgstr "%<while%> が予期されます"
 
 #: c/c-parser.cc:8504 c/c-parser.cc:8696 c/c-parser.cc:9164 c/c-parser.cc:9207
-#: c/c-parser.cc:9345 c/c-parser.cc:10094 c/c-parser.cc:14621
-#: c/c-parser.cc:16059 c/gimple-parser.cc:1031 c/gimple-parser.cc:1057
-#: c/gimple-parser.cc:1185 c/gimple-parser.cc:1188 c/gimple-parser.cc:1519
-#: c/gimple-parser.cc:1525 cp/parser.cc:32257 cp/parser.cc:32890
+#: c/c-parser.cc:9345 c/c-parser.cc:10094 c/c-parser.cc:14630
+#: c/c-parser.cc:16068 c/gimple-parser.cc:1035 c/gimple-parser.cc:1061
+#: c/gimple-parser.cc:1189 c/gimple-parser.cc:1192 c/gimple-parser.cc:1523
+#: c/gimple-parser.cc:1529 cp/parser.cc:32263 cp/parser.cc:32896
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%>"
 msgstr "%<,%> が予期されます"
@@ -19757,65 +19841,65 @@ msgid "expected %<.%>"
 msgstr "%<.%> が予期されます"
 
 #: c/c-parser.cc:10931 c/c-parser.cc:10963 c/c-parser.cc:11203
-#: cp/parser.cc:35167 cp/parser.cc:35188
+#: cp/parser.cc:35173 cp/parser.cc:35194
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<@end%>"
 msgstr "%<@end%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:11621 c/gimple-parser.cc:1355 cp/parser.cc:32899
+#: c/c-parser.cc:11621 c/gimple-parser.cc:1359 cp/parser.cc:32905
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<>%>"
 msgstr "%<>%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:15157 c/c-parser.cc:16391 cp/parser.cc:32923
+#: c/c-parser.cc:15166 c/c-parser.cc:16400 cp/parser.cc:32929
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
 msgstr "%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
 #. All following cases are statements with LHS.
-#: c/c-parser.cc:15907 c/c-parser.cc:18297 c/c-parser.cc:18344
-#: c/c-parser.cc:18501 c/c-parser.cc:18849 c/c-parser.cc:19325
-#: c/c-parser.cc:21741 c/c-parser.cc:22375 c/gimple-parser.cc:726
-#: c/c-parser.cc:5488 c/c-parser.cc:18421 c/c-parser.cc:18645
-#: cp/parser.cc:32902 cp/parser.cc:40914 cp/parser.cc:41087
+#: c/c-parser.cc:15916 c/c-parser.cc:18306 c/c-parser.cc:18353
+#: c/c-parser.cc:18510 c/c-parser.cc:18858 c/c-parser.cc:19334
+#: c/c-parser.cc:21750 c/c-parser.cc:22384 c/gimple-parser.cc:730
+#: c/c-parser.cc:5488 c/c-parser.cc:18430 c/c-parser.cc:18654
+#: cp/parser.cc:32908 cp/parser.cc:40920 cp/parser.cc:41093
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<=%>"
 msgstr "%<=%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:18432 c/c-parser.cc:18512 c/c-parser.cc:18866
-#: c/c-parser.cc:19190 c/gimple-parser.cc:1573 c/gimple-parser.cc:1605
-#: c/gimple-parser.cc:1615 c/gimple-parser.cc:2384 cp/parser.cc:32878
-#: cp/parser.cc:35377
+#: c/c-parser.cc:18441 c/c-parser.cc:18521 c/c-parser.cc:18875
+#: c/c-parser.cc:19199 c/gimple-parser.cc:1577 c/gimple-parser.cc:1609
+#: c/gimple-parser.cc:1619 c/gimple-parser.cc:2406 cp/parser.cc:32884
+#: cp/parser.cc:35383
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<}%>"
 msgstr "%<}%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:18525 cp/parser.cc:41012
+#: c/c-parser.cc:18534 cp/parser.cc:41018
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected %<delete%>"
 msgid "expected %<else%>"
 msgstr "%<delete%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:20069 c/c-parser.cc:20058 cp/parser.cc:43252
+#: c/c-parser.cc:20078 c/c-parser.cc:20067 cp/parser.cc:43258
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
 msgstr "%<#pragma omp section%> または %<}%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22946 cp/parser.cc:46770
+#: c/c-parser.cc:22955 cp/parser.cc:46776
 msgid "<message unknown at compile time>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:8487
+#: c/c-typeck.cc:8489
 msgid "(anonymous)"
 msgstr "(無名)"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1344 cp/parser.cc:18240 cp/parser.cc:32896
+#: c/gimple-parser.cc:1348 cp/parser.cc:18235 cp/parser.cc:32902
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<<%>"
 msgstr "%<<%> が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:2343 c/gimple-parser.cc:2370 c/gimple-parser.cc:2209
-#: c/gimple-parser.cc:2246
+#: c/gimple-parser.cc:2365 c/gimple-parser.cc:2392 c/gimple-parser.cc:2231
+#: c/gimple-parser.cc:2268
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected label"
 msgstr "%<__label__%> が予期されます"
@@ -19824,29 +19908,29 @@ msgstr "%<__label__%> が予期されます"
 msgid "candidate:"
 msgstr "候補:"
 
-#: cp/call.cc:7724
+#: cp/call.cc:7735
 #, fuzzy
 msgid "  after user-defined conversion:"
 msgstr "利用者定義命令を有効にする"
 
-#: cp/call.cc:7863 cp/pt.cc:2055 cp/pt.cc:25566
+#: cp/call.cc:7874 cp/pt.cc:2055 cp/pt.cc:25614
 msgid "candidate is:"
 msgid_plural "candidates are:"
 msgstr[0] "候補:"
 
-#: cp/call.cc:12492
+#: cp/call.cc:12525
 msgid "candidate 1:"
 msgstr "候補 1:"
 
-#: cp/call.cc:12493
+#: cp/call.cc:12526
 msgid "candidate 2:"
 msgstr "候補 2:"
 
-#: cp/decl.cc:3396
+#: cp/decl.cc:3452
 msgid "jump to label %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3397
+#: cp/decl.cc:3453
 msgid "jump to case label"
 msgstr "case ラベルにジャンプしています"
 
@@ -19936,7 +20020,7 @@ msgstr "<テンプレートパラメータエラー>"
 msgid "<statement>"
 msgstr "<文>"
 
-#: cp/error.cc:2218 cp/error.cc:3304 c-family/c-pretty-print.cc:2634
+#: cp/error.cc:2218 cp/error.cc:3304 c-family/c-pretty-print.cc:2644
 #, gcc-internal-format
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<不明>"
@@ -20063,40 +20147,40 @@ msgstr "%s:%d:%d:   %qs から実体化されました\n"
 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6034
+#: cp/parser.cc:6032
 #, fuzzy
 msgid "parameter %qD may not appear in this context"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/parser.cc:6035
+#: cp/parser.cc:6033
 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21677
+#: cp/parser.cc:21675
 #, fuzzy
 msgid "%<using enum%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:21680
+#: cp/parser.cc:21678
 #, fuzzy
 msgid "%<using enum%> of dependent type %qT"
 msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/parser.cc:21682
+#: cp/parser.cc:21680
 #, fuzzy
 msgid "%<using enum%> of non-enumeration type %q#T"
 msgstr "%qT はテンプレート型ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:21684
+#: cp/parser.cc:21682
 #, fuzzy
 msgid "%<using enum%> of incomplete type %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/parser.cc:21686
+#: cp/parser.cc:21684
 msgid "%<using enum%> of %qT before its enum-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2053 cp/semantics.cc:5912
+#: cp/pt.cc:2053 cp/semantics.cc:5903
 msgid "candidates are:"
 msgstr "候補:"
 
@@ -20140,48 +20224,48 @@ msgstr ""
 msgid "source type is not polymorphic"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:6997 c/c-typeck.cc:4481
+#: cp/typeck.cc:7011 c/c-typeck.cc:4481
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to unary minus"
 msgstr "単項マイナスへの引数の型が間違っています"
 
-#: cp/typeck.cc:6998 c/c-typeck.cc:4468
+#: cp/typeck.cc:7012 c/c-typeck.cc:4468
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to unary plus"
 msgstr "単項プラスへの引数の型が間違っています"
 
-#: cp/typeck.cc:7025 c/c-typeck.cc:4525
+#: cp/typeck.cc:7039 c/c-typeck.cc:4525
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to bit-complement"
 msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
 
-#: cp/typeck.cc:7042 c/c-typeck.cc:4533
+#: cp/typeck.cc:7056 c/c-typeck.cc:4533
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to abs"
 msgstr "abs への引数の型が間違っています"
 
-#: cp/typeck.cc:7054 c/c-typeck.cc:4555
+#: cp/typeck.cc:7068 c/c-typeck.cc:4555
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to conjugation"
 msgstr "複素共役(~)への引数の型が間違っています"
 
-#: cp/typeck.cc:7072
+#: cp/typeck.cc:7086
 msgid "in argument to unary !"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7118
+#: cp/typeck.cc:7132
 msgid "no pre-increment operator for type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7120
+#: cp/typeck.cc:7134
 msgid "no post-increment operator for type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7122
+#: cp/typeck.cc:7136
 msgid "no pre-decrement operator for type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7124
+#: cp/typeck.cc:7138
 msgid "no post-decrement operator for type"
 msgstr ""
 
@@ -20208,7 +20292,7 @@ msgstr ""
 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/dump-parse-tree.cc:3548
+#: fortran/dump-parse-tree.cc:3553
 #, c-format
 msgid ""
 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
@@ -20252,26 +20336,26 @@ msgstr ""
 msgid "Deleted feature:"
 msgstr "演算子が予期されます"
 
-#: fortran/expr.cc:3766
+#: fortran/expr.cc:3774
 msgid "array assignment"
 msgstr "配列代入"
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2386
+#: fortran/frontend-passes.cc:2387
 msgid "Index variable %qs redefined at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
 msgstr ""
 
 #. Macros for unified error messages.
-#: fortran/frontend-passes.cc:4066
+#: fortran/frontend-passes.cc:4067
 #, c-format
 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:4069
+#: fortran/frontend-passes.cc:4070
 #, c-format
 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:4072
+#: fortran/frontend-passes.cc:4073
 #, c-format
 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
 msgstr ""
@@ -20349,81 +20433,81 @@ msgstr ""
 msgid "Syntax error in expression at %C"
 msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/module.cc:1253
+#: fortran/module.cc:1254
 msgid "Unexpected EOF"
 msgstr "予期しないファイル終端 (EOF) です"
 
-#: fortran/module.cc:1378
+#: fortran/module.cc:1379
 msgid "Name too long"
 msgstr "名前が長すぎます"
 
-#: fortran/module.cc:1432 fortran/module.cc:1490 fortran/module.cc:1545
-#: fortran/module.cc:1603
+#: fortran/module.cc:1433 fortran/module.cc:1491 fortran/module.cc:1546
+#: fortran/module.cc:1604
 msgid "Bad name"
 msgstr "不正な名前です"
 
-#: fortran/module.cc:1627
+#: fortran/module.cc:1628
 #, fuzzy
 msgid "Expected name"
 msgstr "MCU 名を指定する"
 
-#: fortran/module.cc:1630
+#: fortran/module.cc:1631
 msgid "Expected left parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1633
+#: fortran/module.cc:1634
 msgid "Expected right parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1636
+#: fortran/module.cc:1637
 msgid "Expected integer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1639 fortran/module.cc:2844
+#: fortran/module.cc:1640 fortran/module.cc:2845
 msgid "Expected string"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1664
+#: fortran/module.cc:1665
 msgid "find_enum(): Enum not found"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:2234
+#: fortran/module.cc:2235
 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:2474
+#: fortran/module.cc:2475
 #, fuzzy
 msgid "Expected attribute bit name"
 msgstr "packed 属性は必要ありません"
 
-#: fortran/module.cc:3473
+#: fortran/module.cc:3474
 #, fuzzy
 msgid "Expected integer string"
 msgstr "セクションポインタを欠いています"
 
-#: fortran/module.cc:3477
+#: fortran/module.cc:3478
 msgid "Error converting integer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:3499
+#: fortran/module.cc:3500
 #, fuzzy
 msgid "Expected real string"
 msgstr "終端されていないフォーマット文字列"
 
-#: fortran/module.cc:3724
+#: fortran/module.cc:3725
 msgid "Expected expression type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:3804
+#: fortran/module.cc:3805
 msgid "Bad operator"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:3921
+#: fortran/module.cc:3922
 #, fuzzy
 msgid "Bad type in constant expression"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/module.cc:7379
+#: fortran/module.cc:7380
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected end of module"
 msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
@@ -20453,11 +20537,11 @@ msgstr ""
 msgid "implied END DO"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:2229 fortran/resolve.cc:12044
+#: fortran/parse.cc:2229 fortran/resolve.cc:12073
 msgid "assignment"
 msgstr "代入"
 
-#: fortran/parse.cc:2232 fortran/resolve.cc:12102 fortran/resolve.cc:12105
+#: fortran/parse.cc:2232 fortran/resolve.cc:12131 fortran/resolve.cc:12134
 #, fuzzy
 msgid "pointer assignment"
 msgstr "代入"
@@ -20466,211 +20550,211 @@ msgstr "代入"
 msgid "simple IF"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2371 fortran/resolve.cc:2565
+#: fortran/resolve.cc:2388 fortran/resolve.cc:2583
 msgid "elemental procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2468
+#: fortran/resolve.cc:2486
 #, fuzzy
 msgid "allocatable argument"
 msgstr "引数がありません"
 
-#: fortran/resolve.cc:2473
+#: fortran/resolve.cc:2491
 #, fuzzy
 msgid "asynchronous argument"
 msgstr "十分な引数がありません"
 
-#: fortran/resolve.cc:2478
+#: fortran/resolve.cc:2496
 #, fuzzy
 msgid "optional argument"
 msgstr "無効な PHI 引数です"
 
-#: fortran/resolve.cc:2483
+#: fortran/resolve.cc:2501
 #, fuzzy
 msgid "pointer argument"
 msgstr "代入"
 
-#: fortran/resolve.cc:2488
+#: fortran/resolve.cc:2506
 #, fuzzy
 msgid "target argument"
 msgstr "引数がありません"
 
-#: fortran/resolve.cc:2493
+#: fortran/resolve.cc:2511
 #, fuzzy
 msgid "value argument"
 msgstr "無効な PHI 引数です"
 
-#: fortran/resolve.cc:2498
+#: fortran/resolve.cc:2516
 #, fuzzy
 msgid "volatile argument"
 msgstr "引数がありません"
 
-#: fortran/resolve.cc:2503
+#: fortran/resolve.cc:2521
 #, fuzzy
 msgid "assumed-shape argument"
 msgstr "合っていない引数です"
 
-#: fortran/resolve.cc:2508
+#: fortran/resolve.cc:2526
 #, fuzzy
 msgid "assumed-rank argument"
 msgstr "合っていない引数です"
 
-#: fortran/resolve.cc:2513
+#: fortran/resolve.cc:2531
 #, fuzzy
 msgid "coarray argument"
 msgstr "配列代入"
 
-#: fortran/resolve.cc:2518
+#: fortran/resolve.cc:2536
 msgid "parametrized derived type argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2523
+#: fortran/resolve.cc:2541
 #, fuzzy
 msgid "polymorphic argument"
 msgstr "引数がありません"
 
-#: fortran/resolve.cc:2528
+#: fortran/resolve.cc:2546
 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
 msgstr ""
 
 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
 #. See also TS 29113, Note 6.1.
-#: fortran/resolve.cc:2535
+#: fortran/resolve.cc:2553
 #, fuzzy
 msgid "assumed-type argument"
 msgstr "合っていない引数です"
 
-#: fortran/resolve.cc:2546
+#: fortran/resolve.cc:2564
 msgid "array result"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2551
+#: fortran/resolve.cc:2569
 msgid "pointer or allocatable result"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2558
+#: fortran/resolve.cc:2576
 msgid "result with non-constant character length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2570
+#: fortran/resolve.cc:2588
 msgid "bind(c) procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4114
+#: fortran/resolve.cc:4132
 #, c-format
 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4131
+#: fortran/resolve.cc:4149
 #, c-format
 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4148
+#: fortran/resolve.cc:4166
 #, c-format
 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4153
+#: fortran/resolve.cc:4171
 #, c-format
 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4168
+#: fortran/resolve.cc:4186
 #, c-format
 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4211
+#: fortran/resolve.cc:4229
 #, c-format
 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4234
+#: fortran/resolve.cc:4252
 #, c-format
 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4248
+#: fortran/resolve.cc:4266
 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4346
+#: fortran/resolve.cc:4364
 #, c-format
 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4352
+#: fortran/resolve.cc:4370
 #, c-format
 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4366
+#: fortran/resolve.cc:4384
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4369
+#: fortran/resolve.cc:4387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
 msgstr "<不明な演算子>"
 
-#: fortran/resolve.cc:4374
+#: fortran/resolve.cc:4392
 #, c-format
 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4379
+#: fortran/resolve.cc:4397
 #, c-format
 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4465
+#: fortran/resolve.cc:4483
 #, c-format
 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7306
+#: fortran/resolve.cc:7324
 msgid "Loop variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7310
+#: fortran/resolve.cc:7328
 msgid "iterator variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7314
+#: fortran/resolve.cc:7332
 msgid "Start expression in DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7318
+#: fortran/resolve.cc:7336
 msgid "End expression in DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7322
+#: fortran/resolve.cc:7340
 msgid "Step expression in DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7608 fortran/resolve.cc:7611
+#: fortran/resolve.cc:7626 fortran/resolve.cc:7629
 msgid "DEALLOCATE object"
 msgstr "DEALLOCATE オブジェクト"
 
-#: fortran/resolve.cc:7989 fortran/resolve.cc:7992
+#: fortran/resolve.cc:8007 fortran/resolve.cc:8010
 msgid "ALLOCATE object"
 msgstr "ALLOCATE オブジェクト"
 
-#: fortran/resolve.cc:8225 fortran/resolve.cc:10194 fortran/resolve.cc:10315
+#: fortran/resolve.cc:8243 fortran/resolve.cc:10214 fortran/resolve.cc:10335
 msgid "STAT variable"
 msgstr "STAT 変数"
 
-#: fortran/resolve.cc:8276 fortran/resolve.cc:10206 fortran/resolve.cc:10327
+#: fortran/resolve.cc:8294 fortran/resolve.cc:10226 fortran/resolve.cc:10347
 msgid "ERRMSG variable"
 msgstr "ERRMSG 変数"
 
-#: fortran/resolve.cc:10000
+#: fortran/resolve.cc:10020
 msgid "item in READ"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10218
+#: fortran/resolve.cc:10238
 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
 msgstr ""
 
@@ -20683,7 +20767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-array.cc:10064
+#: fortran/trans-array.cc:10071
 #, c-format
 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
 msgstr ""
@@ -20698,12 +20782,12 @@ msgstr ""
 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-expr.cc:10290
+#: fortran/trans-expr.cc:10297
 #, c-format
 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-expr.cc:11750
+#: fortran/trans-expr.cc:11757
 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
 msgstr ""
 
@@ -20757,36 +20841,36 @@ msgstr ""
 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:9277
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:9279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
 msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:9309
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:9311
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:12025
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:12027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FROMPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
 msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:12037
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:12039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
 msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:12049
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:12051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
 msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:12061
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:12063
 #, c-format
 msgid "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:12069
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:12071
 #, c-format
 msgid "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
 msgstr ""
@@ -20803,20 +20887,20 @@ msgstr ""
 msgid "Assigned label is not a target label"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.cc:1278
+#: fortran/trans-stmt.cc:1287
 #, c-format
 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.cc:2440
+#: fortran/trans-stmt.cc:2449
 msgid "Loop iterates infinitely"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.cc:2460 fortran/trans-stmt.cc:2716
+#: fortran/trans-stmt.cc:2469 fortran/trans-stmt.cc:2725
 msgid "Loop variable has been modified"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.cc:2569
+#: fortran/trans-stmt.cc:2578
 msgid "DO step value is zero"
 msgstr ""
 
@@ -20890,8 +20974,8 @@ msgstr "数値型が予期されます"
 msgid "expected boolean type"
 msgstr "整数または真偽型が予期されます"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5221 c/c-parser.cc:15820 c/c-parser.cc:15827
-#: cp/parser.cc:38961 cp/parser.cc:38968
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5221 c/c-parser.cc:15829 c/c-parser.cc:15836
+#: cp/parser.cc:38967 cp/parser.cc:38974
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected integer"
 msgstr "ポインタが予期されます"
@@ -20961,7 +21045,7 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 #: go/gofrontend/expressions.cc:10564 go/gofrontend/expressions.cc:10589
 #: go/gofrontend/expressions.cc:11469 go/gofrontend/expressions.cc:12745
 #: go/gofrontend/expressions.cc:12759 go/gofrontend/expressions.cc:12780
-#: cp/pt.cc:9127
+#: cp/pt.cc:9148
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引数が多すぎます"
@@ -21258,71 +21342,71 @@ msgstr "型 %s を型 %s として使用できません"
 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
 msgstr "不完全型への変換です"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:4796
+#: go/gofrontend/types.cc:4793
 msgid "different receiver types"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:4819 go/gofrontend/types.cc:4832
-#: go/gofrontend/types.cc:4846
+#: go/gofrontend/types.cc:4816 go/gofrontend/types.cc:4829
+#: go/gofrontend/types.cc:4843
 msgid "different number of parameters"
 msgstr "引数の数が異なります"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:4839
+#: go/gofrontend/types.cc:4836
 msgid "different parameter types"
 msgstr "引数の型が異なります"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:4854
+#: go/gofrontend/types.cc:4851
 msgid "different varargs"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:4867 go/gofrontend/types.cc:4880
-#: go/gofrontend/types.cc:4894
+#: go/gofrontend/types.cc:4864 go/gofrontend/types.cc:4877
+#: go/gofrontend/types.cc:4891
 msgid "different number of results"
 msgstr "結果の数が異なります"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:4887
+#: go/gofrontend/types.cc:4884
 msgid "different result types"
 msgstr "結果の型が異なります"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9305
+#: go/gofrontend/types.cc:9302
 #, c-format
 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
 msgstr "明示的な変換が必要です。存在しないメソッド %s%s%s です"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9323 go/gofrontend/types.cc:9468
+#: go/gofrontend/types.cc:9320 go/gofrontend/types.cc:9465
 #, c-format
 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
 msgstr "メソッド %s%s%s への互換性のない型です"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9327 go/gofrontend/types.cc:9472
+#: go/gofrontend/types.cc:9324 go/gofrontend/types.cc:9469
 #, c-format
 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9408 go/gofrontend/types.cc:9421
+#: go/gofrontend/types.cc:9405 go/gofrontend/types.cc:9418
 msgid "pointer to interface type has no methods"
 msgstr "インターフェース型へのポインタがメソッドを持っていません"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9410 go/gofrontend/types.cc:9423
+#: go/gofrontend/types.cc:9407 go/gofrontend/types.cc:9420
 msgid "type has no methods"
 msgstr "型がメソッドを持っていません"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9444
+#: go/gofrontend/types.cc:9441
 #, c-format
 msgid "ambiguous method %s%s%s"
 msgstr "曖昧なメソッド %s%s%s です"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9447
+#: go/gofrontend/types.cc:9444
 #, c-format
 msgid "missing method %s%s%s"
 msgstr "メソッド %s%s%s がありません"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9489
+#: go/gofrontend/types.cc:9486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
 msgstr "メソッド %s%s%s にはポインタが必要です"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:9507
+#: go/gofrontend/types.cc:9504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
 msgstr "メソッド %s%s%s にはポインタが必要です"
@@ -21358,7 +21442,7 @@ msgstr "VxWorks 用のプロファイルサポート"
 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
 msgstr "ターゲット形式は無限大をサポートしません"
 
-#: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:182
+#: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:192
 #, gcc-internal-format
 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
 msgstr ""
@@ -21529,7 +21613,7 @@ msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet s
 msgstr "-maix64 が必要です: 32 ビットアドレスでの 64 ビット計算はまだサポートされていません"
 
 #: config/rs6000/aix71.h:48 config/rs6000/aix72.h:48 config/rs6000/aix73.h:48
-#: config/rs6000/rtems.h:121
+#: config/rs6000/rtems.h:121 config/rs6000/rs6000.cc:3515
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
 msgstr "-mcmodel は他の toc オプションと互換性がありません"
@@ -21647,15 +21731,15 @@ msgstr "%qs の後にマクロ名がありません"
 
 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
-#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:2207 c-family/c.opt:2215
-#: config/darwin.opt:30 common.opt:331 common.opt:334 common.opt:3432
+#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:2203 c-family/c.opt:2211
+#: config/darwin.opt:30 common.opt:331 common.opt:334 common.opt:3436
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing filename after %qs"
 msgstr "%qs の後にファイル名がありません"
 
 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
-#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:2203
-#: c-family/c.opt:2223 c-family/c.opt:2227 c-family/c.opt:2231
+#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:2199
+#: c-family/c.opt:2219 c-family/c.opt:2223 c-family/c.opt:2227
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing path after %qs"
 msgstr "%qs の後にパスがありません"
@@ -21670,47 +21754,47 @@ msgstr "%qs の後に makefile ターゲットがありません"
 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
 msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません"
 
-#: c-family/c.opt:390
+#: c-family/c.opt:386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %qs to %<-Wbidi-chars%> not recognized"
 msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません"
 
-#: c-family/c.opt:1085
+#: c-family/c.opt:1081
 #, gcc-internal-format
 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
 msgstr "%<-Wnormalized%> への引数 %qs が認識できません"
 
-#: c-family/c.opt:1634
+#: c-family/c.opt:1626
 #, gcc-internal-format
 msgid "no class name specified with %qs"
 msgstr "%qs にクラス名が指定されていません"
 
-#: c-family/c.opt:1757
+#: c-family/c.opt:1753
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
 msgstr "-fhandle-exceptions は -fexceptions に名前が変更されました (またデフォルトで有効になっています)"
 
-#: c-family/c.opt:1828
+#: c-family/c.opt:1824
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing mapper"
 msgstr "数値がありません"
 
-#: c-family/c.opt:1852
+#: c-family/c.opt:1848
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing header name"
 msgstr "数値がありません"
 
-#: c-family/c.opt:1860
+#: c-family/c.opt:1856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing module name"
 msgstr "数値がありません"
 
-#: c-family/c.opt:1907
+#: c-family/c.opt:1903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
 msgstr "認識できない可視性の値 %qs です"
 
-#: c-family/c.opt:2067
+#: c-family/c.opt:2063
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
 msgstr "認識できないレジスタ名 %qs です"
@@ -21804,102 +21888,102 @@ msgstr "%qE は廃止されました"
 msgid "unknown linker output %qs"
 msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です"
 
-#: common.opt:1563
+#: common.opt:1567
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown excess precision style %qs"
 msgstr "不明な余分な精度スタイル %qs です"
 
-#: common.opt:1581
+#: common.opt:1585
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1625
+#: common.opt:1629
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
 msgstr "不明な浮動小数短縮形 %qs です"
 
-#: common.opt:1790
+#: common.opt:1794
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
 msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です"
 
-#: common.opt:1859
+#: common.opt:1863
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1965
+#: common.opt:1969
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
 msgstr "不明な IRA アルゴリズム %qs です"
 
-#: common.opt:1978
+#: common.opt:1982
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown IRA region %qs"
 msgstr "不明な IRA 範囲 %qs です"
 
-#: common.opt:2056
+#: common.opt:2060
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: common.opt:2162
+#: common.opt:2166
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "targets missing after %qs"
 msgstr "%qs の後にアサーションがありません"
 
-#: common.opt:2165
+#: common.opt:2169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "options or targets=options missing after %qs"
 msgstr "%qs の後にアサーションがありません"
 
-#: common.opt:2173
+#: common.opt:2177
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown offload ABI %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: common.opt:2315
+#: common.opt:2319
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
 msgstr "不明な型名 %qE です"
 
-#: common.opt:2331
+#: common.opt:2335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown profile update method %qs"
 msgstr "不明な型名 %qE です"
 
-#: common.opt:2437
+#: common.opt:2441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
 msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です"
 
-#: common.opt:2470
+#: common.opt:2474
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
 msgstr "不明な IRA アルゴリズム %qs です"
 
-#: common.opt:2777
+#: common.opt:2781
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown TLS model %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: common.opt:3113
+#: common.opt:3117
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: common.opt:3144
+#: common.opt:3148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized automatic variable initialization type %qs"
 msgstr "認識できない可視性の値 %qs です"
 
-#: common.opt:3170
+#: common.opt:3174
 #, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized visibility value %qs"
 msgstr "認識できない可視性の値 %qs です"
 
-#: common.opt:3189
+#: common.opt:3193
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
 msgstr "(%qs 用の初期化付近)"
@@ -21909,17 +21993,17 @@ msgstr "(%qs 用の初期化付近)"
 msgid "unknown evrp mode %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: params.opt:893
+#: params.opt:897
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown ranger debug mode %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: params.opt:1067
+#: params.opt:1071
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown threader debug mode %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: params.opt:1188
+#: params.opt:1196
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown vrp mode %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
@@ -21945,16 +22029,16 @@ msgstr ""
 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: attribs.cc:552 c-family/c-attribs.cc:910 c-family/c-attribs.cc:2408
-#: c-family/c-attribs.cc:2854 c-family/c-attribs.cc:4680
-#: c-family/c-attribs.cc:4773 cp/decl.cc:15499 cp/decl.cc:15549
+#: attribs.cc:552 c-family/c-attribs.cc:912 c-family/c-attribs.cc:2410
+#: c-family/c-attribs.cc:2856 c-family/c-attribs.cc:4682
+#: c-family/c-attribs.cc:4775 cp/decl.cc:15630 cp/decl.cc:15680
 #: cp/friend.cc:316 cp/tree.cc:5093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration here"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
-#: attribs.cc:714 c-family/c-attribs.cc:3882 objc/objc-act.cc:5133
+#: attribs.cc:714 c-family/c-attribs.cc:3884 objc/objc-act.cc:5133
 #: objc/objc-act.cc:7124 objc/objc-act.cc:8322 objc/objc-act.cc:8378
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute directive ignored"
@@ -21980,7 +22064,7 @@ msgstr "%<(%> またはファイル終端 (EOF) が予期されます"
 msgid "expected between %i and %i, found %i"
 msgstr ""
 
-#: attribs.cc:756 c-family/c-attribs.cc:4546
+#: attribs.cc:756 c-family/c-attribs.cc:4548
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute does not apply to types"
 msgstr "%qE 属性は型に適用できません"
@@ -22004,43 +22088,43 @@ msgstr "型が既に定義されているため型属性が無視されました
 #. standard attributes.  Diagnose it here with a pedwarn and
 #. then discard it to prevent a duplicate warning later.
 #: attribs.cc:873 attribs.cc:1824 attribs.cc:1834 attribs.cc:1844
-#: c-family/c-attribs.cc:938 c-family/c-attribs.cc:1000
-#: c-family/c-attribs.cc:1019 c-family/c-attribs.cc:1037
-#: c-family/c-attribs.cc:1067 c-family/c-attribs.cc:1088
-#: c-family/c-attribs.cc:1109 c-family/c-attribs.cc:1150
-#: c-family/c-attribs.cc:1181 c-family/c-attribs.cc:1197
-#: c-family/c-attribs.cc:1214 c-family/c-attribs.cc:1230
-#: c-family/c-attribs.cc:1247 c-family/c-attribs.cc:1272
-#: c-family/c-attribs.cc:1288 c-family/c-attribs.cc:1303
-#: c-family/c-attribs.cc:1331 c-family/c-attribs.cc:1348
-#: c-family/c-attribs.cc:1366 c-family/c-attribs.cc:1390
-#: c-family/c-attribs.cc:1428 c-family/c-attribs.cc:1451
-#: c-family/c-attribs.cc:1468 c-family/c-attribs.cc:1497
-#: c-family/c-attribs.cc:1518 c-family/c-attribs.cc:1539
-#: c-family/c-attribs.cc:1566 c-family/c-attribs.cc:1597
-#: c-family/c-attribs.cc:1626 c-family/c-attribs.cc:1680
-#: c-family/c-attribs.cc:1733 c-family/c-attribs.cc:1799
-#: c-family/c-attribs.cc:1857 c-family/c-attribs.cc:1946
-#: c-family/c-attribs.cc:1976 c-family/c-attribs.cc:2027
-#: c-family/c-attribs.cc:2508 c-family/c-attribs.cc:2707
-#: c-family/c-attribs.cc:2768 c-family/c-attribs.cc:3009
-#: c-family/c-attribs.cc:3089 c-family/c-attribs.cc:3241
-#: c-family/c-attribs.cc:3696 c-family/c-attribs.cc:3762
-#: c-family/c-attribs.cc:3798 c-family/c-attribs.cc:3853
-#: c-family/c-attribs.cc:4035 c-family/c-attribs.cc:4056
-#: c-family/c-attribs.cc:4169 c-family/c-attribs.cc:4234
-#: c-family/c-attribs.cc:4437 c-family/c-attribs.cc:4548
-#: c-family/c-attribs.cc:5290 c-family/c-attribs.cc:5313
-#: c-family/c-attribs.cc:5352 c-family/c-attribs.cc:5434
-#: c-family/c-attribs.cc:5495 c-family/c-attribs.cc:5511
-#: c-family/c-attribs.cc:5679 c-family/c-common.cc:6031
-#: c-family/c-common.cc:6034 config/darwin.cc:2141 config/arm/arm.cc:7371
-#: config/arm/arm.cc:7399 config/arm/arm.cc:7416 config/avr/avr.cc:9568
+#: c-family/c-attribs.cc:940 c-family/c-attribs.cc:1002
+#: c-family/c-attribs.cc:1021 c-family/c-attribs.cc:1039
+#: c-family/c-attribs.cc:1069 c-family/c-attribs.cc:1090
+#: c-family/c-attribs.cc:1111 c-family/c-attribs.cc:1152
+#: c-family/c-attribs.cc:1183 c-family/c-attribs.cc:1199
+#: c-family/c-attribs.cc:1216 c-family/c-attribs.cc:1232
+#: c-family/c-attribs.cc:1249 c-family/c-attribs.cc:1274
+#: c-family/c-attribs.cc:1290 c-family/c-attribs.cc:1305
+#: c-family/c-attribs.cc:1333 c-family/c-attribs.cc:1350
+#: c-family/c-attribs.cc:1368 c-family/c-attribs.cc:1392
+#: c-family/c-attribs.cc:1430 c-family/c-attribs.cc:1453
+#: c-family/c-attribs.cc:1470 c-family/c-attribs.cc:1499
+#: c-family/c-attribs.cc:1520 c-family/c-attribs.cc:1541
+#: c-family/c-attribs.cc:1568 c-family/c-attribs.cc:1599
+#: c-family/c-attribs.cc:1628 c-family/c-attribs.cc:1682
+#: c-family/c-attribs.cc:1735 c-family/c-attribs.cc:1801
+#: c-family/c-attribs.cc:1859 c-family/c-attribs.cc:1948
+#: c-family/c-attribs.cc:1978 c-family/c-attribs.cc:2029
+#: c-family/c-attribs.cc:2510 c-family/c-attribs.cc:2709
+#: c-family/c-attribs.cc:2770 c-family/c-attribs.cc:3011
+#: c-family/c-attribs.cc:3091 c-family/c-attribs.cc:3243
+#: c-family/c-attribs.cc:3698 c-family/c-attribs.cc:3764
+#: c-family/c-attribs.cc:3800 c-family/c-attribs.cc:3855
+#: c-family/c-attribs.cc:4037 c-family/c-attribs.cc:4058
+#: c-family/c-attribs.cc:4171 c-family/c-attribs.cc:4236
+#: c-family/c-attribs.cc:4439 c-family/c-attribs.cc:4550
+#: c-family/c-attribs.cc:5292 c-family/c-attribs.cc:5315
+#: c-family/c-attribs.cc:5354 c-family/c-attribs.cc:5436
+#: c-family/c-attribs.cc:5503 c-family/c-attribs.cc:5519
+#: c-family/c-attribs.cc:5687 c-family/c-common.cc:6035
+#: c-family/c-common.cc:6038 config/darwin.cc:2141 config/arm/arm.cc:7412
+#: config/arm/arm.cc:7440 config/arm/arm.cc:7457 config/avr/avr.cc:9568
 #: config/csky/csky.cc:6494 config/csky/csky.cc:6516
 #: config/h8300/h8300.cc:4968 config/h8300/h8300.cc:4992
 #: config/i386/i386-options.cc:3381 config/i386/i386-options.cc:3539
 #: config/i386/i386-options.cc:3771 config/i386/i386-options.cc:3801
-#: config/ia64/ia64.cc:785 config/rs6000/rs6000.cc:20254
+#: config/ia64/ia64.cc:785 config/rs6000/rs6000.cc:20305
 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6582 ada/gcc-interface/utils.cc:6598
 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6636 ada/gcc-interface/utils.cc:6653
 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6670 ada/gcc-interface/utils.cc:6685
@@ -22063,8 +22147,8 @@ msgstr "%qE 属性は無視されました"
 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
 msgstr ""
 
-#: attribs.cc:1151 cp/decl.cc:1212 cp/decl.cc:2121 cp/decl.cc:2167
-#: cp/decl.cc:2183 cp/decl.cc:2797 cp/decl.cc:3243
+#: attribs.cc:1151 cp/decl.cc:1212 cp/decl.cc:2172 cp/decl.cc:2218
+#: cp/decl.cc:2234 cp/decl.cc:2853 cp/decl.cc:3299
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %qD"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
@@ -22171,7 +22255,7 @@ msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。"
 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
 msgstr "オフセットが定数文字列の境界の外にあります"
 
-#: builtins.cc:704 gimple-ssa-warn-access.cc:4590 cp/name-lookup.cc:6388
+#: builtins.cc:704 gimple-ssa-warn-access.cc:4595 cp/name-lookup.cc:6414
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
@@ -22196,13 +22280,13 @@ msgstr "%<__builtin_prefetch%> への第三引数は定数でなければいけ
 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
 msgstr "無効な %<__builtin_prefetch%> の第三引数です。0 を使用します"
 
-#: builtins.cc:3713 gimple-fold.cc:2520 gimple-ssa-warn-access.cc:2541
+#: builtins.cc:3713 gimple-fold.cc:2523 gimple-ssa-warn-access.cc:2541
 #: tree-ssa-strlen.cc:3192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified bound %E equals destination size"
 msgstr "配列 %qE のサイズが負です"
 
-#: builtins.cc:4818 gimplify.cc:3513
+#: builtins.cc:4818 gimplify.cc:3600
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
 msgstr "関数 %<va_start%> への引数が少なすぎます"
@@ -22340,17 +22424,17 @@ msgstr "%K %D の第一引数がポインタ、第二引数が整数定数でな
 msgid "last argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
 msgstr "%K %D の最後の引数が 0 から 3 の間の整数定数ではありません"
 
-#: calls.cc:1232
+#: calls.cc:1233
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "cannot tail-call: %s"
 msgstr "[%s が見つかりません]"
 
-#: calls.cc:2728
+#: calls.cc:2729
 #, gcc-internal-format
 msgid "function call has aggregate value"
 msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています"
 
-#: calls.cc:3449
+#: calls.cc:3451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "passing too large argument on stack"
 msgstr "%qs への引数がありません"
@@ -22438,37 +22522,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
 msgstr ""
 
-#: cfgexpand.cc:3309
+#: cfgexpand.cc:3314
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "output number %d not directly addressable"
 msgstr "出力番号 %d は直接アドレス指定できません"
 
-#: cfgexpand.cc:3405
+#: cfgexpand.cc:3410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
 msgstr "asm 被演算子 %d は制約に適合しない可能性があります"
 
-#: cfgexpand.cc:3590
+#: cfgexpand.cc:3595
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
 msgstr "%<asm%> 被演算子制約が被演算子サイズと互換性がありません"
 
-#: cfgexpand.cc:3595
+#: cfgexpand.cc:3600
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
 msgstr "%<asm%> 被演算子制約が被演算子サイズと互換性がありません"
 
-#: cfgexpand.cc:6648
+#: cfgexpand.cc:6659
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
 msgstr "スタック防護機能が局所変数を防護していません: 可変長バッファ変数です"
 
-#: cfgexpand.cc:6652
+#: cfgexpand.cc:6663
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
 msgstr "スタック防護機能が関数を防護していません: 全ての局所配列が %d バイト以下です"
 
-#: cfgexpand.cc:6941
+#: cfgexpand.cc:6952
 #, gcc-internal-format
 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
 msgstr ""
@@ -22659,147 +22743,152 @@ msgstr "%s は block_ends_with_condjump_p をサポートしていません"
 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
 msgstr "%s は flow_call_edges_add をサポートしていません"
 
-#: cfgloop.cc:1409
+#: cfgloop.cc:1411
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1425
+#: cfgloop.cc:1427
 #, gcc-internal-format
 msgid "corrupt loop tree root"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1435
+#: cfgloop.cc:1437
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "loop with header %d marked for removal"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1440
+#: cfgloop.cc:1442
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "loop with header %d not in loop tree"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1446
+#: cfgloop.cc:1448
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1460
+#: cfgloop.cc:1462
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "removed loop %d in loop tree"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1468
+#: cfgloop.cc:1470
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
 msgstr "ループ %d のサイズは %d であるべきです。%d ではありません"
 
-#: cfgloop.cc:1479
+#: cfgloop.cc:1481
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1491
+#: cfgloop.cc:1493
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
 msgstr "ループ %d のサイズは %d であるべきです。%d ではありません"
 
-#: cfgloop.cc:1507
+#: cfgloop.cc:1509
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1513
+#: cfgloop.cc:1515
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1520
+#: cfgloop.cc:1522
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1525
+#: cfgloop.cc:1527
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1533
+#: cfgloop.cc:1535
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1538
+#: cfgloop.cc:1540
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1543
+#: cfgloop.cc:1545
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1549
+#: cfgloop.cc:1551
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1559
+#: cfgloop.cc:1561
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1593
+#: cfgloop.cc:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s number of iterations %qE references the released SSA name %qE"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.cc:1606
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1599
+#: cfgloop.cc:1612
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1608
+#: cfgloop.cc:1621
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1615
+#: cfgloop.cc:1628
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1629
+#: cfgloop.cc:1642
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1647
+#: cfgloop.cc:1660
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "corrupted exits list of loop %d"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1656
+#: cfgloop.cc:1669
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1683
+#: cfgloop.cc:1696
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "exit %d->%d not recorded"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1706
+#: cfgloop.cc:1719
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1715
+#: cfgloop.cc:1728
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many loop exits recorded"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.cc:1726
+#: cfgloop.cc:1739
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
 msgstr ""
@@ -23943,7 +24032,7 @@ msgstr "region_array が region_tree と適合しません"
 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
 msgstr "lp_array が region_tree と適合しません"
 
-#: except.cc:3518 tree.cc:13835 value-prof.cc:537
+#: except.cc:3518 tree.cc:13878 value-prof.cc:537
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs failed"
 msgstr "atexit に失敗しました"
@@ -24013,42 +24102,42 @@ msgstr "最終命令ダンプファイル %qs を閉じられません: %m"
 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
 msgstr "大きな固定小数定数が暗黙的に固定整数型に切り詰められました"
 
-#: fold-const.cc:4663 fold-const.cc:4673
+#: fold-const.cc:4666 fold-const.cc:4676
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
 msgstr "ビットフィールド幅のため、比較が常に %d になります"
 
-#: fold-const.cc:6026 tree-ssa-reassoc.cc:2855 tree-ssa-reassoc.cc:3909
+#: fold-const.cc:6029 tree-ssa-reassoc.cc:2855 tree-ssa-reassoc.cc:3909
 #, gcc-internal-format
 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.cc:6490 fold-const.cc:6506
+#: fold-const.cc:6493 fold-const.cc:6509
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "comparison is always %d"
 msgstr "比較が常に %d となります"
 
-#: fold-const.cc:6654
+#: fold-const.cc:6657
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.cc:6659
+#: fold-const.cc:6662
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.cc:9872
+#: fold-const.cc:9879
 #, gcc-internal-format
 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.cc:10279
+#: fold-const.cc:10286
 #, gcc-internal-format
 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.cc:13544
+#: fold-const.cc:13551
 #, gcc-internal-format
 msgid "fold check: original tree changed by fold"
 msgstr ""
@@ -24063,7 +24152,7 @@ msgstr "局所オブジェクトの総サイズが大きすぎます"
 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
 msgstr "局所オブジェクトの総サイズが大きすぎます"
 
-#: function.cc:1788 gimplify.cc:6474 gimplify.cc:6636
+#: function.cc:1788 gimplify.cc:6599 gimplify.cc:6761
 #, gcc-internal-format
 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
 msgstr "%<asm%> 内で制約を行うことは出来ません"
@@ -24609,7 +24698,7 @@ msgstr "PCH ファイルを書き込めません: %m"
 msgid "cannot write PCH file: required memory segment unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ggc-common.cc:562
+#: ggc-common.cc:562 config/i386/host-cygwin.cc:57
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
 msgstr "PCH ファイルの位置を取得できません: %m"
@@ -24712,47 +24801,47 @@ msgstr "配列の添字が配列境界の外にあります"
 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
 msgstr "配列の添字が配列境界の外にあります"
 
-#: gimple-fold.cc:2076 gimple-fold.cc:3127 gimple-ssa-warn-restrict.cc:2073
+#: gimple-fold.cc:2079 gimple-fold.cc:3130 gimple-ssa-warn-restrict.cc:2073
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD source argument is the same as destination"
 msgstr ""
 
-#: gimple-fold.cc:2142
+#: gimple-fold.cc:2145
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
 msgstr ""
 
-#: gimple-fold.cc:2147
+#: gimple-fold.cc:2150
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes"
 msgstr ""
 
-#: gimple-fold.cc:2522 gimple-ssa-warn-access.cc:856
+#: gimple-fold.cc:2525 gimple-ssa-warn-access.cc:856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
 msgstr "配列 %qE のサイズが負です"
 
-#: gimple-fold.cc:2541
+#: gimple-fold.cc:2544
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified bound %E equals source length"
 msgstr ""
 
-#: gimple-fold.cc:4529 gimple-fold.cc:4733
+#: gimple-fold.cc:4542 gimple-fold.cc:4746
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs"
 msgstr "構造体の最後ではない所に可変配列メンバがあります"
 
-#: gimple-fold.cc:4682 cp/constexpr.cc:4357
+#: gimple-fold.cc:4695 cp/constexpr.cc:4357
 #, gcc-internal-format
 msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs"
 msgstr ""
 
-#: gimple-fold.cc:4909
+#: gimple-fold.cc:4922
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s not supported for variable length aggregates"
 msgstr "%<__int128%> はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: gimple-fold.cc:4915
+#: gimple-fold.cc:4928
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s not supported on this target"
 msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
@@ -24772,21 +24861,21 @@ msgstr "NULL ポインタ"
 msgid "function may return address of local variable"
 msgstr "関数が局所変数のアドレスを返します"
 
-#: gimple-ssa-isolate-paths.cc:414 c/c-typeck.cc:10987
+#: gimple-ssa-isolate-paths.cc:414 c/c-typeck.cc:10989
 #, gcc-internal-format
 msgid "function returns address of local variable"
 msgstr "関数が局所変数のアドレスを返します"
 
 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:417 gimple-ssa-warn-access.cc:2028
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3693 tree.cc:12074 tree.cc:12111 tree.cc:12152
-#: tree.cc:12185 c/c-typeck.cc:2991 c/c-typeck.cc:3084 c/c-typeck.cc:5634
-#: c/c-typeck.cc:10893 c/c-typeck.cc:10910 c/gimple-parser.cc:2446
-#: c/gimple-parser.cc:2454 cp/call.cc:7595 cp/call.cc:9669 cp/constexpr.cc:853
-#: cp/constexpr.cc:3814 cp/cvt.cc:1075 cp/cvt.cc:1113 cp/decl.cc:8493
-#: cp/decl.cc:15701 cp/decl.cc:16068 cp/decl2.cc:5788 cp/decl2.cc:5843
-#: cp/parser.cc:21698 cp/pt.cc:8935 cp/semantics.cc:2149 cp/semantics.cc:3459
-#: cp/semantics.cc:4556 cp/typeck.cc:1984 cp/typeck.cc:2201 cp/typeck.cc:4332
-#: cp/typeck.cc:10175
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3693 tree.cc:12117 tree.cc:12154 tree.cc:12195
+#: tree.cc:12228 c/c-typeck.cc:2991 c/c-typeck.cc:3084 c/c-typeck.cc:5634
+#: c/c-typeck.cc:10895 c/c-typeck.cc:10912 c/gimple-parser.cc:2468
+#: c/gimple-parser.cc:2476 cp/call.cc:7606 cp/call.cc:9681 cp/constexpr.cc:853
+#: cp/constexpr.cc:3814 cp/cvt.cc:1075 cp/cvt.cc:1113 cp/decl.cc:8620
+#: cp/decl.cc:15832 cp/decl.cc:16199 cp/decl2.cc:5818 cp/decl2.cc:5873
+#: cp/parser.cc:21696 cp/pt.cc:8956 cp/semantics.cc:2149 cp/semantics.cc:3464
+#: cp/semantics.cc:4547 cp/typeck.cc:1991 cp/typeck.cc:2210 cp/typeck.cc:4341
+#: cp/typeck.cc:10189
 #, gcc-internal-format
 msgid "declared here"
 msgstr "ここで宣言されています"
@@ -25841,109 +25930,109 @@ msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
 msgid "%qD called on pointer to an unallocated object"
 msgstr ""
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3915
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3910
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer %qE may be used after %qD"
 msgstr "値をベクトルには変換できません"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3916
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3911
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer %qE used after %qD"
 msgstr "値をベクトルには変換できません"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3920
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3915
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
 msgid "pointer may be used after %qD"
 msgstr "%q+D 用の整列が指定されていないようです"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3921
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3916
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer used after %qD"
 msgstr "仮引数 %q+D が未使用です"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3925
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3920
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "call to %qD here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3940
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3935
 #, gcc-internal-format
 msgid "dangling pointer %qE to %qD may be used"
 msgstr ""
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3941
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3936
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
 msgid "using dangling pointer %qE to %qD"
 msgstr "無効なポインタモード %qs です"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3946
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3941
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "assuming pointer to member %qD"
 msgid "dangling pointer to %qD may be used"
 msgstr "メンバ %qD へのポインタと見なしています"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3947
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3942
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
 msgid "using a dangling pointer to %qD"
 msgstr "無効なポインタモード %qs です"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3950 gimple-ssa-warn-access.cc:4582
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3945 gimple-ssa-warn-access.cc:4587
 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1823 tree-ssa-uninit.cc:900
 #: tree-ssa-uninit.cc:1066 c/c-decl.cc:3893 c/c-decl.cc:4166
-#: c/c-typeck.cc:8985 c/c-typeck.cc:11694 cp/class.cc:1459 cp/class.cc:3243
-#: cp/constexpr.cc:1012 cp/decl.cc:4224 cp/decl.cc:12214 cp/decl.cc:12697
-#: cp/decl.cc:12706 cp/friend.cc:404 cp/friend.cc:414 cp/init.cc:2878
-#: cp/parser.cc:3488 cp/parser.cc:3634 cp/parser.cc:3685 cp/parser.cc:6884
-#: cp/parser.cc:24228 cp/typeck.cc:4768
+#: c/c-typeck.cc:8987 c/c-typeck.cc:11696 cp/class.cc:1492 cp/class.cc:3276
+#: cp/constexpr.cc:1012 cp/decl.cc:4290 cp/decl.cc:12341 cp/decl.cc:12824
+#: cp/decl.cc:12833 cp/friend.cc:404 cp/friend.cc:414 cp/init.cc:2888
+#: cp/parser.cc:3488 cp/parser.cc:3634 cp/parser.cc:3685 cp/parser.cc:6882
+#: cp/parser.cc:24226 cp/typeck.cc:4777
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3958
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3953
 #, gcc-internal-format
 msgid "dangling pointer %qE to an unnamed temporary may be used"
 msgstr ""
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3960
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3955
 #, gcc-internal-format
 msgid "using dangling pointer %qE to an unnamed temporary"
 msgstr ""
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3966
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3961
 #, gcc-internal-format
 msgid "dangling pointer to an unnamed temporary may be used"
 msgstr ""
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3968
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3963
 #, gcc-internal-format
 msgid "using a dangling pointer to an unnamed temporary"
 msgstr ""
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:3972
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:3967
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unnamed temporary defined here"
 msgstr "共用体がここで定義されています"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:4062
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:4057
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD called on pointer %qE passed to mismatched allocation function %qD"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:4067
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:4062
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD called on a pointer passed to mismatched reallocation function %qD"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:4073
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:4068
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to non-function %qD"
 msgid "call to %qD"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
 
-#: gimple-ssa-warn-access.cc:4578
+#: gimple-ssa-warn-access.cc:4581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "storing the address of local variable %qD in %qE"
 msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
@@ -26199,13 +26288,13 @@ msgstr ""
 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
 msgstr ""
 
-#: gimple-warn-recursion.cc:183
+#: gimple-warn-recursion.cc:195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "circular pointer delegation detected"
 msgid "infinite recursion detected"
 msgstr "循環ポインタの代表を検出しました"
 
-#: gimple-warn-recursion.cc:190
+#: gimple-warn-recursion.cc:202
 #, gcc-internal-format
 msgid "recursive call"
 msgstr ""
@@ -26215,355 +26304,360 @@ msgstr ""
 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:2108
+#: gimplify.cc:2068
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "statement will never be executed"
 msgstr "効果がない文です"
 
-#: gimplify.cc:2447 gimplify.cc:2455
+#: gimplify.cc:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot be initialized with%<-ftrivial-auto-var_init%>"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.cc:2524 gimplify.cc:2532
 #, gcc-internal-format
 msgid "this statement may fall through"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:2457
+#: gimplify.cc:2534
 #, gcc-internal-format
 msgid "here"
 msgstr ""
 
 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
-#: gimplify.cc:2569 gimplify.cc:2592
+#: gimplify.cc:2646 gimplify.cc:2669
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:3680
+#: gimplify.cc:3767
 #, gcc-internal-format
 msgid "using result of function returning %<void%>"
 msgstr "%<void%> を返す関数の結果を使用しています"
 
-#: gimplify.cc:6475
+#: gimplify.cc:6600
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:6490
+#: gimplify.cc:6615
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
 msgstr "無効な型の使用法です"
 
-#: gimplify.cc:6637
+#: gimplify.cc:6762
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:6677 gimplify.cc:6687
+#: gimplify.cc:6802 gimplify.cc:6812
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "memory input %d is not directly addressable"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7304
+#: gimplify.cc:7427
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
 msgstr "レジスタ変数 %qD が入れ子になった関数内で使用されています"
 
-#: gimplify.cc:7306
+#: gimplify.cc:7429
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enclosing region"
 msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
 
-#: gimplify.cc:7310
+#: gimplify.cc:7433
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
 msgstr "レジスタ変数 %qD が入れ子になった関数内で使用されています"
 
-#: gimplify.cc:7312
+#: gimplify.cc:7435
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing target region"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7325
+#: gimplify.cc:7448
 #, gcc-internal-format
 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7327
+#: gimplify.cc:7450
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing task"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7424
+#: gimplify.cc:7547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
 msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
 
-#: gimplify.cc:7426
+#: gimplify.cc:7549
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enclosing %qs"
 msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
 
-#: gimplify.cc:7569
+#: gimplify.cc:7692
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7571
+#: gimplify.cc:7694
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7632
+#: gimplify.cc:7755
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7640
+#: gimplify.cc:7763
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
 msgstr "%qE が宣言されていません (この関数内での最初の使用)"
 
-#: gimplify.cc:7709
+#: gimplify.cc:7832
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
 msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
 
-#: gimplify.cc:7711
+#: gimplify.cc:7834
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enclosing %<target%>"
 msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
 
-#: gimplify.cc:7741 gimplify.cc:9442
+#: gimplify.cc:7864 gimplify.cc:9565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
 msgstr "変数 %q+D が %<inline%> と宣言されています"
 
-#: gimplify.cc:7762
+#: gimplify.cc:7885
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7893
+#: gimplify.cc:8016
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
 msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
 
-#: gimplify.cc:7896
+#: gimplify.cc:8019
 #, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qE should be private"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7910
+#: gimplify.cc:8033
 #, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7913
+#: gimplify.cc:8036
 #, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:7916
+#: gimplify.cc:8039
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
 msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
 
-#: gimplify.cc:9103 gimplify.cc:9109
+#: gimplify.cc:9226 gimplify.cc:9232
 #, gcc-internal-format
 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:9126
+#: gimplify.cc:9249
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
 
-#: gimplify.cc:9148
+#: gimplify.cc:9271
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:9156
+#: gimplify.cc:9279
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs, %<sections%> or %<scope%>"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:9167 gimplify.cc:9173 gimplify.cc:9179 gimplify.cc:9185
-#: gimplify.cc:9191 gimplify.cc:13522
+#: gimplify.cc:9290 gimplify.cc:9296 gimplify.cc:9302 gimplify.cc:9308
+#: gimplify.cc:9314 gimplify.cc:13647
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:9285
+#: gimplify.cc:9408
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:9638
+#: gimplify.cc:9761
 #, gcc-internal-format
 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:9908
+#: gimplify.cc:10031
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: gimplify.cc:10424
+#: gimplify.cc:10547
 #, gcc-internal-format
 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:10481
+#: gimplify.cc:10604
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:10513
+#: gimplify.cc:10636
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:10551
+#: gimplify.cc:10674
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<device%> clause with %<ancestor%> is only allowed on %<target%> construct"
 msgstr "唯一の仮引数となる %<void%> には修飾子がつきません"
 
-#: gimplify.cc:10567
+#: gimplify.cc:10690
 #, gcc-internal-format
 msgid "with %<ancestor%>, only the %<device%>, %<firstprivate%>, %<private%>, %<defaultmap%>, and %<map%> clauses may appear on the construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:10779
+#: gimplify.cc:10902
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:10993
+#: gimplify.cc:11116
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:11047
+#: gimplify.cc:11170
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:11304
+#: gimplify.cc:11427
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:11377
+#: gimplify.cc:11500
 #, gcc-internal-format
 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:11478
+#: gimplify.cc:11601
 #, gcc-internal-format
 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:11627
+#: gimplify.cc:11750
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:11646
+#: gimplify.cc:11769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid private reduction on %qE"
 msgstr "%qD の無効なテンプレート宣言です"
 
-#: gimplify.cc:11796
+#: gimplify.cc:11919
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:12130
+#: gimplify.cc:12253
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:12389 gimplify.cc:12393 gimplify.cc:12402
+#: gimplify.cc:12512 gimplify.cc:12516 gimplify.cc:12525
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs clause may not appear on non-rectangular %qs"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:12621
+#: gimplify.cc:12744
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "threadprivate iteration variable %qD"
 msgstr "使用されない変数 %q+D です"
 
-#: gimplify.cc:12652 gimplify.cc:12760
+#: gimplify.cc:12775 gimplify.cc:12883
 #, gcc-internal-format
 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:13460
+#: gimplify.cc:13585
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:13484
+#: gimplify.cc:13609
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:13504
+#: gimplify.cc:13629
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:13529
+#: gimplify.cc:13654
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs or %<sections%>"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:13557
+#: gimplify.cc:13682
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:14639 omp-low.cc:3628
+#: gimplify.cc:14764 omp-low.cc:3654
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:14657
+#: gimplify.cc:14782
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:14670
+#: gimplify.cc:14795
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
 msgstr "結果の数が値の数と一致しません"
 
-#: gimplify.cc:14683
+#: gimplify.cc:14808
 #, gcc-internal-format
 msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:14694
+#: gimplify.cc:14819
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:15986
+#: gimplify.cc:16122
 #, gcc-internal-format
 msgid "gimplification failed"
 msgstr "gimplification に失敗しました"
 
-#: gimplify.cc:16514
+#: gimplify.cc:16650
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:16519
+#: gimplify.cc:16655
 #, gcc-internal-format
 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.cc:16526
+#: gimplify.cc:16662
 #, gcc-internal-format
 msgid "if this code is reached, the program will abort"
 msgstr "このコードまで到達した場合、プログラムは中止されます"
@@ -26956,7 +27050,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPA modref summary is missing in input file"
 msgstr ""
 
-#: ipa-prop.cc:4764 ipa-prop.cc:4806 ipa-prop.cc:4890 ipa-prop.cc:4938
+#: ipa-prop.cc:4774 ipa-prop.cc:4816 ipa-prop.cc:4902 ipa-prop.cc:4950
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid jump function in LTO stream"
 msgstr "call 文内で無効な関数です"
@@ -27036,17 +27130,17 @@ msgstr "フレームサイズが大きすぎて、スタック検査が信頼で
 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
 msgstr "SCoP 内のパラメータの最大数"
 
-#: lra-assigns.cc:1821 reload1.cc:1242
+#: lra-assigns.cc:1855 reload1.cc:1242
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
 msgstr "%<asm%> 被演算子が不可能な制約を持っています"
 
-#: lra-assigns.cc:1836
+#: lra-assigns.cc:1870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unable to find a register to spill"
 msgstr "PIC レジスタ用に '%s' を使用できません"
 
-#: lra-constraints.cc:4170 reload.cc:3842 reload.cc:4097
+#: lra-constraints.cc:4170 reload.cc:3845 reload.cc:4100
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
 msgstr "%<asm%> 内の被演算子制約に一貫性がありません"
@@ -27329,32 +27423,32 @@ msgstr "ターゲット形式は無限大をサポートしません"
 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
 msgstr ""
 
-#: multiple_target.cc:351
+#: multiple_target.cc:327 c-family/c-attribs.cc:5494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
 msgstr "%<fast_interrupt%> 属性指示は無視されました"
 
-#: multiple_target.cc:360
+#: multiple_target.cc:336
 #, gcc-internal-format
 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
 msgstr ""
 
-#: multiple_target.cc:363
+#: multiple_target.cc:339
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
 msgstr "関数 %q+F は非局所 goto を受け取るため決して複製されません"
 
-#: multiple_target.cc:384
+#: multiple_target.cc:360
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<default%> target was not set"
 msgstr "%qD 用のデフォルト引数がありません"
 
-#: multiple_target.cc:388
+#: multiple_target.cc:364
 #, gcc-internal-format
 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: multiple_target.cc:392
+#: multiple_target.cc:368
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "multiple %<default%> targets were set"
 msgstr "一つの switch に複数の default ラベルがあります"
@@ -27444,268 +27538,268 @@ msgstr "switch がここから開始します"
 msgid "... without %qs clause near to here"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:2678 omp-offload.cc:1488
+#: omp-low.cc:2704 omp-offload.cc:1488
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:2681 omp-offload.cc:1489
+#: omp-low.cc:2707 omp-offload.cc:1489
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:2685 omp-offload.cc:1523
+#: omp-low.cc:2711 omp-offload.cc:1523
 #, gcc-internal-format
 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:2736
+#: omp-low.cc:2762
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument not permitted on %qs clause"
 msgstr "case の値としてポインタは許可されていません"
 
-#: omp-low.cc:2740
+#: omp-low.cc:2766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enclosing parent compute construct"
 msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています"
 
-#: omp-low.cc:2743
+#: omp-low.cc:2769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enclosing routine"
 msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
 
-#: omp-low.cc:2784
+#: omp-low.cc:2810
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
 msgstr "%q+D と型が競合しています"
 
-#: omp-low.cc:2787
+#: omp-low.cc:2813
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "location of the previous reduction for %qE"
 msgstr "前に %qD 用の定義がありません"
 
-#: omp-low.cc:2820
+#: omp-low.cc:2846
 #, gcc-internal-format
 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3077
+#: omp-low.cc:3103
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<target%> construct with nested %<teams%> construct contains directives outside of the %<teams%> construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3135
+#: omp-low.cc:3161
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3144
+#: omp-low.cc:3170
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3159
+#: omp-low.cc:3185
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP constructs are not allowed in target region with %<ancestor%>"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3184 omp-low.cc:3251
+#: omp-low.cc:3210 omp-low.cc:3277
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3203
+#: omp-low.cc:3229
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<%s simd%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3219
+#: omp-low.cc:3245
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3233
+#: omp-low.cc:3259
 #, gcc-internal-format
 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3247
+#: omp-low.cc:3273
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3267
+#: omp-low.cc:3293
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3316
+#: omp-low.cc:3342
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3338
+#: omp-low.cc:3364
 #, gcc-internal-format
 msgid "orphaned %qs construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3367
+#: omp-low.cc:3393
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3372
+#: omp-low.cc:3398
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3392 omp-low.cc:3405
+#: omp-low.cc:3418 omp-low.cc:3431
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3434
+#: omp-low.cc:3460
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3459
+#: omp-low.cc:3485
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid arguments"
 msgstr "無効な PHI 引数です"
 
-#: omp-low.cc:3465
+#: omp-low.cc:3491
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3494
+#: omp-low.cc:3520
 #, gcc-internal-format
 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3501
+#: omp-low.cc:3527
 #, gcc-internal-format
 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3532
+#: omp-low.cc:3558
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3567
+#: omp-low.cc:3593
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<scope%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%>, %<taskloop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, or %<masked%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3592 omp-low.cc:3749 c-family/c-omp.cc:729
+#: omp-low.cc:3618 omp-low.cc:3775 c-family/c-omp.cc:734
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3620
+#: omp-low.cc:3646
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3637
+#: omp-low.cc:3663
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3652
+#: omp-low.cc:3678
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3665
+#: omp-low.cc:3691
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3678 omp-low.cc:3700
+#: omp-low.cc:3704 omp-low.cc:3726
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3686
+#: omp-low.cc:3712
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3717
+#: omp-low.cc:3743
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3735
+#: omp-low.cc:3761
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3757
+#: omp-low.cc:3783
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3770
+#: omp-low.cc:3796
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3831
+#: omp-low.cc:3857
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:3844 omp-low.cc:3851
+#: omp-low.cc:3870 omp-low.cc:3877
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs construct inside of %qs region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:4090
+#: omp-low.cc:4116
 #, gcc-internal-format
 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:4116
+#: omp-low.cc:4142
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:4132
+#: omp-low.cc:4158
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP runtime API call %qD strictly nested in a %<teams%> region"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:4144
+#: omp-low.cc:4170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<device(ancestor)%> clause"
 msgstr "レジスタ変数 %qD が入れ子になった関数内で使用されています"
 
-#: omp-low.cc:9800
+#: omp-low.cc:9829
 #, gcc-internal-format
 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:9823
+#: omp-low.cc:9852
 #, gcc-internal-format
 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
 msgstr ""
 
-#: omp-low.cc:14581
+#: omp-low.cc:14618
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid exit from %s structured block"
 msgstr "OpenMP 構造化ブロックへの無効なエントリです"
 
-#: omp-low.cc:14583 omp-low.cc:14588
+#: omp-low.cc:14620 omp-low.cc:14625
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid entry to %s structured block"
 msgstr "OpenMP 構造化ブロックへの無効なエントリです"
 
 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.cc:14592
+#: omp-low.cc:14629
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
 msgstr "OpenMP 構造化ブロックへ/からの無効な分岐です"
@@ -27742,7 +27836,12 @@ msgstr "case の値としてポインタは許可されていません"
 msgid "location of OpenACC %<kernels%>"
 msgstr ""
 
-#: omp-oacc-neuter-broadcast.cc:1788
+#: omp-oacc-kernels-decompose.cc:1288
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs not yet supported"
+msgstr "-fpic はサポートされていません"
+
+#: omp-oacc-neuter-broadcast.cc:1764
 #, gcc-internal-format
 msgid "shared-memory region overflow"
 msgstr ""
@@ -27863,7 +27962,7 @@ msgstr "ジャンプをまたがった最適化を行う"
 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
 msgstr "コマンドラインオプション %qs はこの設定ではサポートされていません"
 
-#: opts-common.cc:1389 opts.cc:2410
+#: opts-common.cc:1389 opts.cc:2419
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing argument to %qs"
 msgstr "%qs への引数がありません"
@@ -27998,8 +28097,8 @@ msgstr "%qs への引数は非負整数であるべきです"
 
 #: opts.cc:831 opts.cc:837 opts.cc:843 opts.cc:849 opts.cc:860 opts.cc:870
 #: opts.cc:876 opts.cc:882 opts.cc:888 opts.cc:894 opts.cc:900 opts.cc:906
-#: opts.cc:912 opts.cc:918 opts.cc:935 opts.cc:943 config/mips/mips.cc:20035
-#: config/mips/mips.cc:20037 config/mips/mips.cc:20050
+#: opts.cc:912 opts.cc:918 opts.cc:935 opts.cc:943 config/mips/mips.cc:20134
+#: config/mips/mips.cc:20136 config/mips/mips.cc:20149
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is incompatible with %qs"
 msgstr "RTP PIC は Thumb では使用できません"
@@ -28089,178 +28188,178 @@ msgstr "-mg でのプロファイルはサポートされていません"
 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
 msgstr "弱い参照はこの設定ではサポートされていません"
 
-#: opts.cc:1323
+#: opts.cc:1351
 #, gcc-internal-format
 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:1379 config/darwin.cc:3359
+#: opts.cc:1386 config/darwin.cc:3359
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
 msgstr "-freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上では動作しません"
 
-#: opts.cc:1395
+#: opts.cc:1402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
 msgstr "-freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上では巻き戻し (unwind) 情報をサポートしません"
 
-#: opts.cc:1413 config/pa/pa.cc:564
+#: opts.cc:1420 config/pa/pa.cc:564
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
 msgstr "-freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上では動作しません"
 
-#: opts.cc:1922
+#: opts.cc:1929
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
 msgstr "print_specific_help へ認識できない include_flags 0x%x が渡されました"
 
-#: opts.cc:2142
+#: opts.cc:2150
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:2180
+#: opts.cc:2189
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
 msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s"
 
-#: opts.cc:2186
+#: opts.cc:2195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
 msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s"
 
-#: opts.cc:2221
+#: opts.cc:2230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs attribute directive ignored"
 msgstr "%qE 属性指示が無視されました"
 
-#: opts.cc:2245
+#: opts.cc:2254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
 msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s"
 
-#: opts.cc:2269
+#: opts.cc:2278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
-#: opts.cc:2284
+#: opts.cc:2293
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
 msgstr "関数 %qE へ十分な引数がありません"
 
-#: opts.cc:2293
+#: opts.cc:2302
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
 msgstr "%salign-loops=%d%s が 0 と %d の間ではありません"
 
-#: opts.cc:2352
+#: opts.cc:2361
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>"
 msgstr "組み込み関数への無効な引数です"
 
-#: opts.cc:2465
+#: opts.cc:2474
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
 msgstr "--help 引数 %q.*s は曖昧です。より特定してください"
 
-#: opts.cc:2474
+#: opts.cc:2483
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
 msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s"
 
-#: opts.cc:2638
+#: opts.cc:2647
 #, gcc-internal-format
 msgid "arguments ignored for %<-Wattributes=%>; use %<-Wno-attributes=%> instead"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:2644
+#: opts.cc:2653
 #, gcc-internal-format
 msgid "trailing %<,%> in arguments for %<-Wno-attributes=%>"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:2853
+#: opts.cc:2862
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
 msgstr ""
 
-#: opts.cc:2861
+#: opts.cc:2870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
 msgstr "構造体の整列は %d ではなく、小さな二の累乗でなければいけません"
 
-#: opts.cc:2982
+#: opts.cc:2991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown stack check parameter %qs"
 msgstr "不明なスタック検査パラメータ \"%s\" です"
 
-#: opts.cc:3028
+#: opts.cc:3037
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
 msgstr ""
 
 # 規格に合わせて DWARF と大文字で表記する
-#: opts.cc:3039
+#: opts.cc:3048
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "dwarf version %wu is not supported"
 msgstr "DWARF バージョン %d はサポートされていません"
 
-#: opts.cc:3088
+#: opts.cc:3097
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
 msgstr "--help= オプションへの認識できない引数です: %q.*s"
 
-#: opts.cc:3288
+#: opts.cc:3297
 #, gcc-internal-format
 msgid "target system does not support debug output"
 msgstr "ターゲットシステムはデバッグ出力をサポートしていません"
 
-#: opts.cc:3326
+#: opts.cc:3335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
 msgstr "デバッグ形式 \"%s\" は前の選択と競合しています"
 
-#: opts.cc:3350
+#: opts.cc:3359
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized debug output level %qs"
 msgstr "認識できないでバッグ出力レベル \"%s\" です"
 
-#: opts.cc:3352
+#: opts.cc:3361
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "debug output level %qs is too high"
 msgstr "デバッグ出力レベル %s は高すぎます"
 
-#: opts.cc:3364
+#: opts.cc:3373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized btf debug output level %qs"
 msgstr "認識できないでバッグ出力レベル \"%s\" です"
 
-#: opts.cc:3381
+#: opts.cc:3390
 #, gcc-internal-format
 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
 msgstr "コアファイルサイズ最大制限を取得しています: %m"
 
-#: opts.cc:3385
+#: opts.cc:3394
 #, gcc-internal-format
 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
 msgstr "コアファイルサイズ制限を最大へ設定しています: %m"
 
-#: opts.cc:3430
+#: opts.cc:3439
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
 msgstr "認識できない gcc デバッグオプションです: %c"
 
-#: opts.cc:3459
+#: opts.cc:3468
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
 msgstr "認識できないコマンドラインオプション %<-fdump-%s%> です"
 
-#: opts.cc:3463
+#: opts.cc:3472
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
 msgstr "-Werror=%s: オプション -%s はありません"
 
-#: opts.cc:3467
+#: opts.cc:3476
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
 msgstr "%qs は前処理の有効なオプションではありません"
@@ -28440,7 +28539,7 @@ msgstr "プラグイン %s の初期化に失敗しました"
 
 #: plugin.cc:1009
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgid "%<-iplugindir%> option not passed from the gcc driver"
 msgstr "-iplugindir <dir> オプションが gcc ドライバから渡されませんでした"
 
 #: pointer-query.cc:1202
@@ -28705,7 +28804,7 @@ msgstr "%<asm%> 内でレジスタ制約は不可能です"
 msgid "the target does not support %<asm goto%> with outputs in %<asm%>"
 msgstr "このターゲットでは %qs はサポートされていません"
 
-#: reload.cc:3699
+#: reload.cc:3702
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
 msgstr "%<&%> 制約がレジスタクラス無しで使用されました"
@@ -29341,27 +29440,37 @@ msgstr "-fPIC and -fpic はこのターゲットではサポートされてい
 msgid "%qs is not supported for this target"
 msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: toplev.cc:2016
+#: toplev.cc:1685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> not supported in current platform"
+msgstr "-fdata-sections はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: toplev.cc:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-fno-exceptions%>"
+msgstr ""
+
+#: toplev.cc:2026
 #, gcc-internal-format
 msgid "error writing to %s: %m"
 msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %m"
 
-#: toplev.cc:2018
+#: toplev.cc:2028
 #, gcc-internal-format
 msgid "error closing %s: %m"
 msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
 
-#: toplev.cc:2136
+#: toplev.cc:2146
 #, gcc-internal-format
 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
 msgstr ""
 
-#: toplev.cc:2222
+#: toplev.cc:2232
 #, gcc-internal-format
 msgid "self-tests are not enabled in this build"
 msgstr ""
 
-#: toplev.cc:2315
+#: toplev.cc:2325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
 msgstr "-mas100-syntax と -gdwarf は併用できません"
@@ -29877,7 +29986,7 @@ msgstr "式内"
 msgid "invalid operand in return statement"
 msgstr "return 文内で無効な被演算子です"
 
-#: tree-cfg.cc:4794 c/gimple-parser.cc:2452
+#: tree-cfg.cc:4794 c/gimple-parser.cc:2474
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid conversion in return statement"
 msgstr "return 文内で無効な変換です"
@@ -30322,27 +30431,27 @@ msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa-alias.cc:3968
+#: tree-ssa-alias.cc:3991
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\""
 msgstr "%qs 属性用の無効なエレメント型です"
 
-#: tree-ssa-alias.cc:4007
+#: tree-ssa-alias.cc:4030
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i"
 msgstr "無効な %<auto%> の使用です"
 
-#: tree-ssa-ccp.cc:4606 c-family/c-common.cc:5806
+#: tree-ssa-ccp.cc:4606 c-family/c-common.cc:5810
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs pointer is null"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa-ccp.cc:4609 c-family/c-common.cc:5809
+#: tree-ssa-ccp.cc:4609 c-family/c-common.cc:5813
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in a call to non-static member function %qD"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: tree-ssa-ccp.cc:4615 c-family/c-common.cc:5815
+#: tree-ssa-ccp.cc:4615 c-family/c-common.cc:5819
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %u null where non-null expected"
 msgstr ""
@@ -30352,17 +30461,17 @@ msgstr ""
 msgid "in a call to built-in function %qD"
 msgstr "組み込み関数への無効な引数です"
 
-#: tree-ssa-ccp.cc:4625 c-family/c-common.cc:5819
+#: tree-ssa-ccp.cc:4625 c-family/c-common.cc:5823
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in a call to function %qD declared %qs"
 msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: tree-ssa-loop-niter.cc:3472
+#: tree-ssa-loop-niter.cc:3478
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa-loop-niter.cc:3473
+#: tree-ssa-loop-niter.cc:3479
 #, gcc-internal-format
 msgid "within this loop"
 msgstr ""
@@ -30549,7 +30658,7 @@ msgstr "%qE は初期化されていません"
 msgid "%qs may be used uninitialized"
 msgstr "%qD はこの関数内初期化されずに使用されるかもしれません"
 
-#: tree-ssa-uninit.cc:314 varasm.cc:366 varasm.cc:7825
+#: tree-ssa-uninit.cc:314 varasm.cc:366 varasm.cc:7828
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD was declared here"
 msgstr "%qD はここで定義されています"
@@ -30780,142 +30889,142 @@ msgstr ""
 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
 msgstr ""
 
-#: tree-vect-loop.cc:4341
+#: tree-vect-loop.cc:4334
 #, gcc-internal-format
 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:2223
+#: tree.cc:2259
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:2225
+#: tree.cc:2261
 #, gcc-internal-format
 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:7143
+#: tree.cc:7179
 #, gcc-internal-format
 msgid "arrays of functions are not meaningful"
 msgstr "関数の配列は意味がありません"
 
-#: tree.cc:7307
+#: tree.cc:7343
 #, gcc-internal-format
 msgid "function return type cannot be function"
 msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
 
-#: tree.cc:8688 tree.cc:8773 tree.cc:8836
+#: tree.cc:8724 tree.cc:8809 tree.cc:8872
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:8725
+#: tree.cc:8761
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:8738
+#: tree.cc:8774
 #, gcc-internal-format
 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:8787
+#: tree.cc:8823
 #, gcc-internal-format
 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:8800
+#: tree.cc:8836
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
 msgstr "RTL 検査: コード `%s' のはずなのに `%s' (%s 中)です (%s:%d)"
 
-#: tree.cc:8862
+#: tree.cc:8898
 #, gcc-internal-format
 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:8876
+#: tree.cc:8912
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
 msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)"
 
-#: tree.cc:8889
+#: tree.cc:8925
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
 msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)"
 
-#: tree.cc:8902
+#: tree.cc:8938
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:8915
+#: tree.cc:8951
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
 msgstr "RTL check: ベクトルの elt %d を最後の elt %d (%s 中)と一緒にアクセスします (%s:%d)"
 
-#: tree.cc:12069
+#: tree.cc:12112
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is deprecated: %s"
 msgstr "%qE は廃止されました: %s"
 
-#: tree.cc:12072
+#: tree.cc:12115
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is deprecated"
 msgstr "%qE は廃止されました"
 
-#: tree.cc:12095
+#: tree.cc:12138
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is deprecated: %s"
 msgstr "%qE は廃止されました: %s"
 
-#: tree.cc:12098
+#: tree.cc:12141
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is deprecated"
 msgstr "%qE は廃止されました"
 
-#: tree.cc:12104
+#: tree.cc:12147
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "type is deprecated: %s"
 msgstr "型は廃止されました: %s"
 
-#: tree.cc:12107
+#: tree.cc:12150
 #, gcc-internal-format
 msgid "type is deprecated"
 msgstr "型は廃止されました"
 
-#: tree.cc:12149
+#: tree.cc:12192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is not a variable"
 msgid "%qD is unavailable: %s"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: tree.cc:12151
+#: tree.cc:12194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is not a variable"
 msgid "%qD is unavailable"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: tree.cc:12172
+#: tree.cc:12215
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is not a variable"
 msgid "%qE is unavailable: %s"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: tree.cc:12174
+#: tree.cc:12217
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is not a variable"
 msgid "%qE is unavailable"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: tree.cc:12179
+#: tree.cc:12222
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "type is deprecated: %s"
 msgid "type is unavailable: %s"
 msgstr "型は廃止されました: %s"
 
-#: tree.cc:12181
+#: tree.cc:12224
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is not a variable"
 msgid "type is unavailable"
@@ -30941,232 +31050,232 @@ msgstr "%qD は変数ではありません"
 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
 #.
 #. Convenience macro for matching individual fields.
-#: tree.cc:12994
+#: tree.cc:13037
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "type variant differs by %s"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13039
+#: tree.cc:13082
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13041
+#: tree.cc:13084
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13043
+#: tree.cc:13086
 #, gcc-internal-format
 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13068
+#: tree.cc:13111
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13081
+#: tree.cc:13124
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13117
+#: tree.cc:13160
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13119
+#: tree.cc:13162
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13121
+#: tree.cc:13164
 #, gcc-internal-format
 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13160
+#: tree.cc:13203
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13162
+#: tree.cc:13205
 #, gcc-internal-format
 msgid "first mismatch is field"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13164
+#: tree.cc:13207
 #, gcc-internal-format
 msgid "and field"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13181
+#: tree.cc:13224
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13183 tree.cc:13194
+#: tree.cc:13226 tree.cc:13237
 #, gcc-internal-format
 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13185 tree.cc:13196
+#: tree.cc:13228 tree.cc:13239
 #, gcc-internal-format
 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13192
+#: tree.cc:13235
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type is not compatible with its variant"
 msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません"
 
-#: tree.cc:13504
+#: tree.cc:13547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "main variant is not defined"
 msgstr "環境変数 %qs が定義されていません"
 
-#: tree.cc:13509
+#: tree.cc:13552
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13521
+#: tree.cc:13564
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13540
+#: tree.cc:13583
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13548
+#: tree.cc:13591
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13554
+#: tree.cc:13597
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13570
+#: tree.cc:13613
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13580
+#: tree.cc:13623
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13590
+#: tree.cc:13633
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13611
+#: tree.cc:13654
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13617
+#: tree.cc:13660
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13628
+#: tree.cc:13671
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13639
+#: tree.cc:13682
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13657
+#: tree.cc:13700
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13664
+#: tree.cc:13707
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13671
+#: tree.cc:13714
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13687
+#: tree.cc:13730
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13696
+#: tree.cc:13739
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13704
+#: tree.cc:13747
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13714
+#: tree.cc:13757
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
 msgstr "配列 %qE のサイズが非整数型です"
 
-#: tree.cc:13723
+#: tree.cc:13766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
 msgstr "フィールド %qE が不完全型を持っています"
 
-#: tree.cc:13745
+#: tree.cc:13788
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13760
+#: tree.cc:13803
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13767
+#: tree.cc:13810
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13780
+#: tree.cc:13823
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13793
+#: tree.cc:13836
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13799
+#: tree.cc:13842
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13806
+#: tree.cc:13849
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13818
+#: tree.cc:13861
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
 msgstr ""
 
-#: tree.cc:13828
+#: tree.cc:13871
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
 msgstr ""
@@ -31301,82 +31410,82 @@ msgstr "要求された %q+D 用の整列は実装されている整列 %wu よ
 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
 msgstr "%q+D の記憶域サイズが不明です"
 
-#: varasm.cc:5266
+#: varasm.cc:5269
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
 msgstr "整数/固定小数用の初期化子が複雑すぎます"
 
-#: varasm.cc:5271
+#: varasm.cc:5274
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
 msgstr "浮動小数点数の初期設定子の値が、浮動小数点定数ではありません"
 
-#: varasm.cc:5616
+#: varasm.cc:5619
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid initial value for member %qE"
 msgstr "メンバ %qE 用の無効な初期値です"
 
-#: varasm.cc:5872
+#: varasm.cc:5875
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared weak after being used"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: varasm.cc:5924
+#: varasm.cc:5927
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
 msgstr "%q+D の弱い (weak) 宣言は定義の前に無ければ行けません"
 
-#: varasm.cc:5965
+#: varasm.cc:5968
 #, gcc-internal-format
 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
 msgstr "%q+D の弱い (weak) 宣言は公開 (public) でなければいけません"
 
-#: varasm.cc:5969
+#: varasm.cc:5972
 #, gcc-internal-format
 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
 msgstr "%q+D の弱い (weak) 宣言はサポートされていません"
 
-#: varasm.cc:5998 varasm.cc:6318
+#: varasm.cc:6001 varasm.cc:6321
 #, gcc-internal-format
 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
 msgstr "弱い別名のみこの設定ではサポートされています"
 
-#: varasm.cc:6193 varasm.cc:6315
+#: varasm.cc:6196 varasm.cc:6318
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not supported in this configuration"
 msgstr "%s はこの設定ではサポートされていません"
 
-#: varasm.cc:6221
+#: varasm.cc:6224
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not supported on this target"
 msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: varasm.cc:6277
+#: varasm.cc:6280
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
 msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません"
 
-#: varasm.cc:6296
+#: varasm.cc:6299
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
 msgstr ""
 
-#: varasm.cc:6298
+#: varasm.cc:6301
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
 msgstr "弱い参照 %q+D は静的リンクされなければいけません"
 
-#: varasm.cc:6305
+#: varasm.cc:6308 config/nvptx/nvptx.cc:7445
 #, gcc-internal-format
 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
 msgstr "この設定では別名定義はサポートされていません"
 
-#: varasm.cc:6533 config/sol2.cc:160 config/i386/winnt.cc:265
+#: varasm.cc:6536 config/sol2.cc:160 config/i386/winnt.cc:265
 #, gcc-internal-format
 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
 msgstr "可視性属性はこの設定ではサポートされていません。無視されました"
 
-#: varasm.cc:7821
+#: varasm.cc:7824
 #, gcc-internal-format
 msgid "%+qD without %<retain%> attribute and %qD with %<retain%> attribute are placed in a section with the same name"
 msgstr ""
@@ -31442,7 +31551,7 @@ msgstr "%<abs (X)%> を %<X%> または %<-X%> へ単純化するときに符号
 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-ada-spec.cc:2858
+#: c-family/c-ada-spec.cc:2877
 #, gcc-internal-format
 msgid "packed layout"
 msgstr ""
@@ -31467,8 +31576,8 @@ msgstr "%qE 属性は %qT 型のフィールド用としては無視されます
 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
 msgstr "%qE 属性は %qT 型のフィールド用としては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:649 c-family/c-attribs.cc:4314
-#: c-family/c-attribs.cc:4318 d/d-attribs.cc:1199
+#: c-family/c-attribs.cc:649 c-family/c-attribs.cc:4316
+#: c-family/c-attribs.cc:4320 d/d-attribs.cc:1199
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
@@ -31528,661 +31637,661 @@ msgstr ""
 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:906
+#: c-family/c-attribs.cc:908
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:944
+#: c-family/c-attribs.cc:946
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only supported on boolean types"
 msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:954
+#: c-family/c-attribs.cc:956
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision"
 msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:977
+#: c-family/c-attribs.cc:979
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
 msgstr "%qE 属性は %qE 用としては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:989
+#: c-family/c-attribs.cc:991
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
 msgstr "%qE 属性は %qT 型のフィールド用としては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1159 c-family/c-attribs.cc:3188
-#: c-family/c-attribs.cc:5615 ada/gcc-interface/utils.cc:7033
+#: c-family/c-attribs.cc:1161 c-family/c-attribs.cc:3190
+#: c-family/c-attribs.cc:5623 ada/gcc-interface/utils.cc:7033
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE argument not a string"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1322 ada/gcc-interface/utils.cc:6627
+#: c-family/c-attribs.cc:1324 ada/gcc-interface/utils.cc:6627
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1371
+#: c-family/c-attribs.cc:1373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
 msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1411 c-family/c-attribs.cc:1417
-#: c-family/c-attribs.cc:5439 c-family/c-attribs.cc:5479
-#: c-family/c-attribs.cc:5485 ada/gcc-interface/utils.cc:6886
+#: c-family/c-attribs.cc:1413 c-family/c-attribs.cc:1419
+#: c-family/c-attribs.cc:5441 c-family/c-attribs.cc:5481
+#: c-family/c-attribs.cc:5487 ada/gcc-interface/utils.cc:6886
 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6920 ada/gcc-interface/utils.cc:6926
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1473 jit/dummy-frontend.cc:190 lto/lto-lang.cc:293
+#: c-family/c-attribs.cc:1475 jit/dummy-frontend.cc:190 lto/lto-lang.cc:293
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
 msgstr "%qE 属性はユニット局所関数に関しては効果がありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1643 c-family/c-attribs.cc:3171
+#: c-family/c-attribs.cc:1645 c-family/c-attribs.cc:3173
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
 msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1649
+#: c-family/c-attribs.cc:1651
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a local variable"
 msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1674 config/i386/i386-options.cc:3795
+#: c-family/c-attribs.cc:1676 config/i386/i386-options.cc:3795
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
 msgstr "%qE 属性は公開オブジェクトに関してのみ効果があります"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1703
+#: c-family/c-attribs.cc:1705
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
 msgstr "%qE は変数にのみ適用できます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1742 c-family/c-attribs.cc:3845
+#: c-family/c-attribs.cc:1744 c-family/c-attribs.cc:3847
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
 msgstr "%<void%> を返す関数の結果を使用しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1765
+#: c-family/c-attribs.cc:1767
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
 msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1782
+#: c-family/c-attribs.cc:1784
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1878
+#: c-family/c-attribs.cc:1880
 #, gcc-internal-format
 msgid "destructor priorities are not supported"
 msgstr "デストラクタのプロパティはサポートされません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1880
+#: c-family/c-attribs.cc:1882
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor priorities are not supported"
 msgstr "コンストラクタのプロパティはサポートされません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1902
+#: c-family/c-attribs.cc:1904
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
 msgstr "0 から %d までのデストラクタの優先度は実装によって予約されています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1907
+#: c-family/c-attribs.cc:1909
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
 msgstr "0 から %d までのコンストラクタの優先度は実装によって予約されています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1915
+#: c-family/c-attribs.cc:1917
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
 msgstr "デストラクタの優先度は 0 から %d までに含まれる整数でなければいけません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:1918
+#: c-family/c-attribs.cc:1920
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
 msgstr "コンストラクタの優先度は 0 から %d までに含まれる整数でなければいけません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2071
+#: c-family/c-attribs.cc:2073
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown machine mode %qE"
 msgstr "不明なマシンモード %qE です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2105
+#: c-family/c-attribs.cc:2107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
 msgstr "ベクトル型を __attribute__ ((mode)) で指定することは廃止されています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2108
+#: c-family/c-attribs.cc:2110
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
 msgstr "代わりに __attribute__ ((vector_size)) を使用してください"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2117
+#: c-family/c-attribs.cc:2119
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to emulate %qs"
 msgstr "%qs をエミュレートできません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2130
+#: c-family/c-attribs.cc:2132
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid pointer mode %qs"
 msgstr "無効なポインタモード %qs です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2147
+#: c-family/c-attribs.cc:2149
 #, gcc-internal-format
 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
 msgstr "型の符号とマシンモード %qs が適合しません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2158
+#: c-family/c-attribs.cc:2160
 #, gcc-internal-format
 msgid "no data type for mode %qs"
 msgstr "モード %qs 用のデータ型がありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2168
+#: c-family/c-attribs.cc:2170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
 msgstr "モード %qs を列挙型用に使用できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2196
+#: c-family/c-attribs.cc:2198
 #, gcc-internal-format
 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
 msgstr "モード %qs が適切でない型に適用されています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2221 c-family/c-attribs.cc:2535 d/d-attribs.cc:999
+#: c-family/c-attribs.cc:2223 c-family/c-attribs.cc:2537 d/d-attribs.cc:999
 #, gcc-internal-format
 msgid "section attributes are not supported for this target"
 msgstr "セクション属性はこのターゲットでは実装されていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2227 d/d-attribs.cc:1006
+#: c-family/c-attribs.cc:2229 d/d-attribs.cc:1006
 #, gcc-internal-format
 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
 msgstr "セクション属性は %q+D 用には許可されていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2233 d/d-attribs.cc:1013
+#: c-family/c-attribs.cc:2235 d/d-attribs.cc:1013
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "section attribute argument not a string constant"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2242 d/d-attribs.cc:1022
+#: c-family/c-attribs.cc:2244 d/d-attribs.cc:1022
 #, gcc-internal-format
 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "section 属性は局所変数用には指定できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2253 config/bfin/bfin.cc:4795
-#: config/bfin/bfin.cc:4846 config/bfin/bfin.cc:4872 config/bfin/bfin.cc:4885
+#: c-family/c-attribs.cc:2255 config/bfin/bfin.cc:4796
+#: config/bfin/bfin.cc:4847 config/bfin/bfin.cc:4873 config/bfin/bfin.cc:4886
 #: d/d-attribs.cc:1033
 #, gcc-internal-format
 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
 msgstr "%q+D のセクションが前の宣言と競合しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2262 c-family/c-attribs.cc:2561 d/d-attribs.cc:1042
+#: c-family/c-attribs.cc:2264 c-family/c-attribs.cc:2563 d/d-attribs.cc:1042
 #, gcc-internal-format
 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
 msgstr "%q+D のセクションは上書きできません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2378
+#: c-family/c-attribs.cc:2380
 #, gcc-internal-format
 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
 msgstr "%q+D 用の整列が指定されていないようです"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2403
+#: c-family/c-attribs.cc:2405
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
 msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2448
+#: c-family/c-attribs.cc:2450
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
 msgstr "%q+D 用の整列が指定されていないようです"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2496 d/d-attribs.cc:1120
+#: c-family/c-attribs.cc:2498 d/d-attribs.cc:1120
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inline function %q+D declared weak"
 msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2501
+#: c-family/c-attribs.cc:2503
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
 msgstr "間接関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2542
+#: c-family/c-attribs.cc:2544
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable"
 msgstr "%qE 属性はユニット局所関数に関しては効果がありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2552 config/bfin/bfin.cc:4823
+#: c-family/c-attribs.cc:2554 config/bfin/bfin.cc:4824
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "%qE 属性は局所変数用には指定できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2567
+#: c-family/c-attribs.cc:2569
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
 msgstr "%qE 属性は R8C ターゲット用にはサポートされていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2574
+#: c-family/c-attribs.cc:2576
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute set on const variable"
 msgstr "%qE は変数にのみ適用できます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2585
+#: c-family/c-attribs.cc:2587
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable"
 msgstr "非インライン (noinline) 属性が与えられたインライン関数 %qD です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2598
+#: c-family/c-attribs.cc:2600
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable"
 msgstr "非インライン (noinline) 属性が与えられたインライン関数 %qD です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2631
+#: c-family/c-attribs.cc:2633
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
 msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2650 d/d-attribs.cc:1068
+#: c-family/c-attribs.cc:2652 d/d-attribs.cc:1068
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
 msgstr "%qs 属性は関数へのみ適用出来ます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2658 d/d-attribs.cc:1076
+#: c-family/c-attribs.cc:2660 d/d-attribs.cc:1076
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
 msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2668 d/d-attribs.cc:1086
+#: c-family/c-attribs.cc:2670 d/d-attribs.cc:1086
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2682 d/d-attribs.cc:1100
+#: c-family/c-attribs.cc:2684 d/d-attribs.cc:1100
 #, gcc-internal-format
 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2683 d/d-attribs.cc:1101
+#: c-family/c-attribs.cc:2685 d/d-attribs.cc:1101
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2718
+#: c-family/c-attribs.cc:2720
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
 msgstr "%q+D が通常と %qE 属性との両方で定義されています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2726
+#: c-family/c-attribs.cc:2728
 #, gcc-internal-format
 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
 msgstr "弱い %q+D は %qE として定義できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2743 c-family/c-attribs.cc:3736
+#: c-family/c-attribs.cc:2745 c-family/c-attribs.cc:3738
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE argument not a string"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2776
+#: c-family/c-attribs.cc:2778
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%+qD declared %qs after being used"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2826
+#: c-family/c-attribs.cc:2828
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2839
+#: c-family/c-attribs.cc:2841
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2850
+#: c-family/c-attribs.cc:2852
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
 msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2905
+#: c-family/c-attribs.cc:2907
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
 msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2910
+#: c-family/c-attribs.cc:2912
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:2958
+#: c-family/c-attribs.cc:2960
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
 msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3016
+#: c-family/c-attribs.cc:3018
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
 msgstr "間接関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3039
+#: c-family/c-attribs.cc:3041
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
 msgstr "弱い参照属性は別名属性より前に出現しなければいけません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3052
+#: c-family/c-attribs.cc:3054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%+qD declared %qE after being used"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3076
+#: c-family/c-attribs.cc:3078
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
 msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3082
+#: c-family/c-attribs.cc:3084
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
 msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3095
+#: c-family/c-attribs.cc:3097
 #, gcc-internal-format
 msgid "visibility argument not a string"
 msgstr "可視性の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3107
+#: c-family/c-attribs.cc:3109
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on types"
 msgstr "%qE 属性は型に関しては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3123
+#: c-family/c-attribs.cc:3125
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3135
+#: c-family/c-attribs.cc:3137
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD redeclared with different visibility"
 msgstr "%qD が別の可視性で再宣言されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3138 c-family/c-attribs.cc:3142
+#: c-family/c-attribs.cc:3140 c-family/c-attribs.cc:3144
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
 msgstr "%qD は %qs として宣言されていて、暗黙的にデフォルトの可視性になります"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3179
+#: c-family/c-attribs.cc:3181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
 msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3201
+#: c-family/c-attribs.cc:3203
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3223 c-family/c-attribs.cc:3819
-#: c-family/c-attribs.cc:5580 c-family/c-attribs.cc:5607
+#: c-family/c-attribs.cc:3225 c-family/c-attribs.cc:3821
+#: c-family/c-attribs.cc:5588 c-family/c-attribs.cc:5615
 #: config/m32c/m32c.cc:2939 ada/gcc-interface/utils.cc:7019
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute applies only to functions"
 msgstr "%qE 属性は関数にのみ適用できます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3269
+#: c-family/c-attribs.cc:3271
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs"
 msgstr "%<void%> を返す関数の結果を使用しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3279
+#: c-family/c-attribs.cc:3281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs"
 msgstr "%qE 属性は %qT が既に定義されているため無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3283
+#: c-family/c-attribs.cc:3285
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deallocation function declared here"
 msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3310
+#: c-family/c-attribs.cc:3312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions"
 msgstr "%qE 属性は関数にのみ適用できます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3320
+#: c-family/c-attribs.cc:3322
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types"
 msgstr "%<void%> を返す関数の結果を使用しています"
 
 #. Handle specially the common case of specifying one of a number
 #. of overloads, such as operator delete.
-#: c-family/c-attribs.cc:3366
+#: c-family/c-attribs.cc:3368
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous"
 msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3368
+#: c-family/c-attribs.cc:3370
 #, gcc-internal-format
 msgid "use a cast to the expected type to disambiguate"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3373
+#: c-family/c-attribs.cc:3375
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function"
 msgstr "%qE 属性は型に適用できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3376
+#: c-family/c-attribs.cc:3378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument references a symbol declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
 #. Reject functions without a prototype.
-#: c-family/c-attribs.cc:3392
+#: c-family/c-attribs.cc:3394
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3395 c-family/c-attribs.cc:3408
+#: c-family/c-attribs.cc:3397 c-family/c-attribs.cc:3410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "referenced symbol declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
 #. Reject functions that don't take a pointer as their first
 #. argument.
-#: c-family/c-attribs.cc:3405
+#: c-family/c-attribs.cc:3407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3519 c-family/c-attribs.cc:3567
-#: c-family/c-attribs.cc:3594 d/d-attribs.cc:1303
+#: c-family/c-attribs.cc:3521 c-family/c-attribs.cc:3569
+#: c-family/c-attribs.cc:3596 d/d-attribs.cc:1303
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
 msgstr "%<void%> を返す関数の結果を使用しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3613
+#: c-family/c-attribs.cc:3615
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %E is not an integer constant"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3621
+#: c-family/c-attribs.cc:3623
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %E is not positive"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3632
+#: c-family/c-attribs.cc:3634
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3645
+#: c-family/c-attribs.cc:3647
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数は %d...%d の範囲でなければいけません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3749
+#: c-family/c-attribs.cc:3751
 #, gcc-internal-format
 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3825 c-family/c-attribs.cc:5586
+#: c-family/c-attribs.cc:3827 c-family/c-attribs.cc:5594
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
 msgstr "定義の後に %qE 属性を設定できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3892
+#: c-family/c-attribs.cc:3894
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute duplicated"
 msgstr "%qE 属性は無視されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3894
+#: c-family/c-attribs.cc:3896
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute follows %qE"
 msgstr "%qE 属性は %qE 用としては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:3993
+#: c-family/c-attribs.cc:3995
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type was previously declared %qE"
 msgstr "前はここで宣言されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4006 cp/class.cc:4744
+#: c-family/c-attribs.cc:4008 cp/class.cc:4777
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
 msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4064
+#: c-family/c-attribs.cc:4066
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE argument not an identifier"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4075
+#: c-family/c-attribs.cc:4077
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not compatible with %qD"
 msgstr "%qD は %qD 内では宣言されていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4078
+#: c-family/c-attribs.cc:4080
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE argument is not a function"
 msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4126 cp/name-lookup.cc:6026
+#: c-family/c-attribs.cc:4128 cp/name-lookup.cc:6052
 #, gcc-internal-format
 msgid "deprecated message is not a string"
 msgstr "廃止された (deprecated) メッセージが文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4167 c-family/c-attribs.cc:4232
+#: c-family/c-attribs.cc:4169 c-family/c-attribs.cc:4234
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
 msgstr "%qE 属性は %qE 用としては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4191
+#: c-family/c-attribs.cc:4193
 #, gcc-internal-format
 msgid "the message attached to %<unavailable%> is not a string"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4290 c-family/c-attribs.cc:4292
+#: c-family/c-attribs.cc:4292 c-family/c-attribs.cc:4294
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
 msgstr "%qE 属性用としては無効なベクトル型です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4327 c-family/c-attribs.cc:4331
+#: c-family/c-attribs.cc:4329 c-family/c-attribs.cc:4333
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
 msgstr "右シフト回数が負の数です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4344 c-family/c-attribs.cc:4348
+#: c-family/c-attribs.cc:4346 c-family/c-attribs.cc:4350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
 msgstr "%qE 属性引数は 0 と 255 の間であるべきです"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4356 ada/gcc-interface/utils.cc:4172
+#: c-family/c-attribs.cc:4358 ada/gcc-interface/utils.cc:4172
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
 msgstr "ベクトルのサイズが要素のサイズの整数倍ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4362 ada/gcc-interface/utils.cc:4179
+#: c-family/c-attribs.cc:4364 ada/gcc-interface/utils.cc:4179
 #, gcc-internal-format
 msgid "zero vector size"
 msgstr "ベクトルのサイズが 0 です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4371 c-family/c-attribs.cc:4374
+#: c-family/c-attribs.cc:4373 c-family/c-attribs.cc:4376
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "number of vector components %wu not a power of two"
 msgstr "ベクトルの要素の数が 2 の累乗ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4381 c-family/c-attribs.cc:4385
+#: c-family/c-attribs.cc:4383 c-family/c-attribs.cc:4387
 #, gcc-internal-format
 msgid "number of vector components %wu exceeds %d"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4445
+#: c-family/c-attribs.cc:4447
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only supported on non-mask vector types"
 msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4478
+#: c-family/c-attribs.cc:4480
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4535
+#: c-family/c-attribs.cc:4537
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
 msgstr "%qE 属性は %qT 型のフィールド用としては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4543
+#: c-family/c-attribs.cc:4545
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
 msgstr "%qE 属性は型に適用できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4677
+#: c-family/c-attribs.cc:4679
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4726
+#: c-family/c-attribs.cc:4728
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u"
 msgstr "%q+D  のアドレス領域は前の宣言と競合しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4732
+#: c-family/c-attribs.cc:4734
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation"
 msgstr "%q+D  のアドレス領域は前の宣言と競合しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4738
+#: c-family/c-attribs.cc:4740
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u"
 msgstr "%q+D  のアドレス領域は前の宣言と競合しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4746
+#: c-family/c-attribs.cc:4748
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4768
+#: c-family/c-attribs.cc:4770
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
 msgstr "ISO C90 は可変長の配列を禁止しています"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4851
+#: c-family/c-attribs.cc:4853
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4901
+#: c-family/c-attribs.cc:4903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE invalid mode"
 msgstr "%qE 属性は無視されました"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4910
+#: c-family/c-attribs.cc:4912
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4938
+#: c-family/c-attribs.cc:4940
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:4949
+#: c-family/c-attribs.cc:4951
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
 msgstr ""
@@ -32191,185 +32300,185 @@ msgstr ""
 #. dropping the requirement at some point and having read_only
 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
 #. write_only to the rest.
-#: c-family/c-attribs.cc:4962
+#: c-family/c-attribs.cc:4964
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
 msgstr "%qE 属性は文字列定数引数を必要とします"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5003
+#: c-family/c-attribs.cc:5005
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5006
+#: c-family/c-attribs.cc:5008
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5031
+#: c-family/c-attribs.cc:5033
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5035
+#: c-family/c-attribs.cc:5037
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5042
+#: c-family/c-attribs.cc:5044
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
 msgstr "%qE 属性は文字列定数引数を必要とします"
 
 #. The first argument must have a pointer or reference type.
-#: c-family/c-attribs.cc:5050
+#: c-family/c-attribs.cc:5052
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5061
+#: c-family/c-attribs.cc:5063
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5074
+#: c-family/c-attribs.cc:5076
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5092
+#: c-family/c-attribs.cc:5094
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5324
+#: c-family/c-attribs.cc:5326
 #, gcc-internal-format
 msgid "cleanup argument not an identifier"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5331
+#: c-family/c-attribs.cc:5333
 #, gcc-internal-format
 msgid "cleanup argument not a function"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5368
+#: c-family/c-attribs.cc:5370
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
 msgstr "%qE 属性は名前付き引数があるプロトタイプが必要です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5376
+#: c-family/c-attribs.cc:5378
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5392 ada/gcc-interface/utils.cc:6530
+#: c-family/c-attribs.cc:5394 ada/gcc-interface/utils.cc:6530
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested position is not an integer constant"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5400 ada/gcc-interface/utils.cc:6537
+#: c-family/c-attribs.cc:5402 ada/gcc-interface/utils.cc:6537
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested position is less than zero"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5455 ada/gcc-interface/utils.cc:6901
+#: c-family/c-attribs.cc:5457 ada/gcc-interface/utils.cc:6901
 #: d/d-attribs.cc:746
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty string in attribute %<target%>"
 msgstr ""
 
 #. The argument must be a constant string.
-#: c-family/c-attribs.cc:5474 config/sh/sh.cc:8548
+#: c-family/c-attribs.cc:5476 config/sh/sh.cc:8548
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5632 ada/gcc-interface/utils.cc:7050
+#: c-family/c-attribs.cc:5640 ada/gcc-interface/utils.cc:7050
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs"
 msgstr "認識できないアドレス"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5650
+#: c-family/c-attribs.cc:5658
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
 msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5665
+#: c-family/c-attribs.cc:5673
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
 msgstr "%qE 属性は関数型にのみ適用できます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5701
+#: c-family/c-attribs.cc:5709
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5710
+#: c-family/c-attribs.cc:5718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u"
 msgstr "%qE 属性引数は 0 と 255 の間であるべきです"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5732
+#: c-family/c-attribs.cc:5740
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored"
 msgstr "弱い参照属性は別名属性より前に出現しなければいけません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5744
+#: c-family/c-attribs.cc:5752
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute is for pointer types only"
 msgstr "%qE 属性は型に関しては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5763
+#: c-family/c-attribs.cc:5771
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5786
+#: c-family/c-attribs.cc:5794
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
 msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5799
+#: c-family/c-attribs.cc:5807
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5811
+#: c-family/c-attribs.cc:5819
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5826
+#: c-family/c-attribs.cc:5834
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions and function pointer fields"
 msgstr "%qE 属性は関数にのみ適用できます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5837
+#: c-family/c-attribs.cc:5845
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored; field must be a function pointer"
 msgstr "%qE 属性は関数型にのみ適用できます"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5861
+#: c-family/c-attribs.cc:5869
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown attribute %qE"
 msgstr "不明な property 属性です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5888
+#: c-family/c-attribs.cc:5896
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
 msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5992
+#: c-family/c-attribs.cc:6000
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
 msgstr "%qE 属性は R8C ターゲット用にはサポートされていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:5994
+#: c-family/c-attribs.cc:6002
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
 msgstr "%qE 属性は R8C ターゲット用にはサポートされていません"
 
-#: c-family/c-attribs.cc:6171
+#: c-family/c-attribs.cc:6179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
 msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません"
@@ -32489,493 +32598,493 @@ msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に false とな
 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
 msgstr "データ型の範囲制限によって、比較が常に true となります"
 
-#: c-family/c-common.cc:3247
+#: c-family/c-common.cc:3251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
 msgstr "符号無しの式 >= 0 という比較は常に true です"
 
-#: c-family/c-common.cc:3255
+#: c-family/c-common.cc:3259
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
 msgstr "符号無しの式 < 0 という比較は常に false です"
 
-#: c-family/c-common.cc:3299
+#: c-family/c-common.cc:3303
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
 msgstr "%<void *%> 型のポインタが計算内で使用されています"
 
-#: c-family/c-common.cc:3308
+#: c-family/c-common.cc:3312
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
 msgstr "関数へのポインタが計算内で使用されています"
 
-#: c-family/c-common.cc:3525
+#: c-family/c-common.cc:3529
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enum constant in boolean context"
 msgstr "列挙型定数がここで定義されています"
 
-#: c-family/c-common.cc:3555 d/d-convert.cc:149
+#: c-family/c-common.cc:3559 d/d-convert.cc:149
 #, gcc-internal-format
 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
 msgstr "%qD のアドレスは常に %<true%> と評価されます"
 
-#: c-family/c-common.cc:3600
+#: c-family/c-common.cc:3604
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:3612
+#: c-family/c-common.cc:3616
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:3628
+#: c-family/c-common.cc:3632
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
 msgstr "%qD のアドレスは常に %<true%> と評価されます"
 
-#: c-family/c-common.cc:3637
+#: c-family/c-common.cc:3641
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
 msgstr "列挙型定数がここで定義されています"
 
-#: c-family/c-common.cc:3673
+#: c-family/c-common.cc:3677
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
 msgstr "%qD のアドレスは常に %<true%> と評価されます"
 
-#: c-family/c-common.cc:3708 cp/semantics.cc:843 cp/typeck.cc:9957
+#: c-family/c-common.cc:3712 cp/semantics.cc:843 cp/typeck.cc:9971
 #, gcc-internal-format
 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
 msgstr "真偽値として使われる代入のまわりでは、丸括弧の使用をお勧めします"
 
-#: c-family/c-common.cc:3795 c/c-decl.cc:4708 c/c-decl.cc:7119
-#: c/c-typeck.cc:15859
+#: c-family/c-common.cc:3799 c/c-decl.cc:4708 c/c-decl.cc:7119
+#: c/c-typeck.cc:15862
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<restrict%>"
 msgstr "%<restrict%> の誤った使用法です"
 
-#: c-family/c-common.cc:3869
+#: c-family/c-common.cc:3873
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
 msgstr "%<sizeof%> を関数型へ適用することは無効です"
 
-#: c-family/c-common.cc:3879
+#: c-family/c-common.cc:3883
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: c-family/c-common.cc:3882
+#: c-family/c-common.cc:3886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: c-family/c-common.cc:3893
+#: c-family/c-common.cc:3897 cp/typeck.cc:1905
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %qs to a void type"
 msgstr "%qs をvoid 型へ適用することは無効です"
 
-#: c-family/c-common.cc:3902
+#: c-family/c-common.cc:3906
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
 msgstr "%qs を不完全型 %qT へ適用することは無効です "
 
-#: c-family/c-common.cc:3910
+#: c-family/c-common.cc:3914
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
 msgstr "%qs を不完全型 %qT へ適用することは無効です "
 
-#: c-family/c-common.cc:3962
+#: c-family/c-common.cc:3966
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
 msgstr "%<__alignof%> がビットフィールドに適用されています"
 
-#: c-family/c-common.cc:4762
+#: c-family/c-common.cc:4766
 #, gcc-internal-format
 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
 msgstr "%<va_arg%> の第一引数が %<va_list%> 型ではありません"
 
-#: c-family/c-common.cc:4882
+#: c-family/c-common.cc:4886
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot disable built-in function %qs"
 msgstr "組み込み関数 %qs を無効に出来ません"
 
-#: c-family/c-common.cc:5072
+#: c-family/c-common.cc:5076
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointers are not permitted as case values"
 msgstr "case の値としてポインタは許可されていません"
 
-#: c-family/c-common.cc:5079
+#: c-family/c-common.cc:5083
 #, gcc-internal-format
 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
 msgstr "switch 文内での範囲式は非標準です"
 
-#: c-family/c-common.cc:5107
+#: c-family/c-common.cc:5111
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty range specified"
 msgstr "空の範囲が指定されました"
 
-#: c-family/c-common.cc:5159
+#: c-family/c-common.cc:5163
 #, gcc-internal-format
 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
 msgstr "重複している (または重なり合っている) case の値です"
 
-#: c-family/c-common.cc:5161
+#: c-family/c-common.cc:5165
 #, gcc-internal-format
 msgid "this is the first entry overlapping that value"
 msgstr "これが重なり合っている値の最初の項目です"
 
-#: c-family/c-common.cc:5165
+#: c-family/c-common.cc:5169
 #, gcc-internal-format
 msgid "duplicate case value"
 msgstr "重複した case の値です"
 
-#: c-family/c-common.cc:5166 c-family/c-warn.cc:2542
+#: c-family/c-common.cc:5170 c-family/c-warn.cc:2542
 #, gcc-internal-format
 msgid "previously used here"
 msgstr "前にここで使われました"
 
-#: c-family/c-common.cc:5170
+#: c-family/c-common.cc:5174
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple default labels in one switch"
 msgstr "一つの switch に複数の default ラベルがあります"
 
-#: c-family/c-common.cc:5172
+#: c-family/c-common.cc:5176
 #, gcc-internal-format
 msgid "this is the first default label"
 msgstr "これが最初の default ラベルです"
 
-#: c-family/c-common.cc:5284
+#: c-family/c-common.cc:5288
 #, gcc-internal-format
 msgid "taking the address of a label is non-standard"
 msgstr "ラベルのアドレスを取得することは非標準です"
 
-#: c-family/c-common.cc:5462
+#: c-family/c-common.cc:5466
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "requested alignment is not an integer constant"
 msgstr "要求された整列が定数ではありません"
 
-#: c-family/c-common.cc:5470 c-family/c-common.cc:5480
+#: c-family/c-common.cc:5474 c-family/c-common.cc:5484
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
 msgstr "要求された整列が 2 の累乗ではありません"
 
-#: c-family/c-common.cc:5490
+#: c-family/c-common.cc:5494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
 msgstr "要求された整列が大きすぎます"
 
-#: c-family/c-common.cc:5498
+#: c-family/c-common.cc:5502
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
 msgstr "要求された整列が大きすぎます"
 
-#: c-family/c-common.cc:5673
+#: c-family/c-common.cc:5677
 #, gcc-internal-format
 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:5687
+#: c-family/c-common.cc:5691
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing sentinel in function call"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:5914 c-family/c-common.cc:5964 d/d-attribs.cc:812
+#: c-family/c-common.cc:5918 c-family/c-common.cc:5968 d/d-attribs.cc:812
 #: d/d-attribs.cc:862
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
 msgstr "pragma 属性への間違ったオプション %s です"
 
-#: c-family/c-common.cc:5917 c-family/c-common.cc:5968
+#: c-family/c-common.cc:5921 c-family/c-common.cc:5972
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
 msgstr "pragma 属性への間違ったオプション %s です"
 
-#: c-family/c-common.cc:6016
+#: c-family/c-common.cc:6020
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %<fallthrough%> specified multiple times"
 msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
 
-#: c-family/c-common.cc:6020
+#: c-family/c-common.cc:6024
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
 msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
 
-#: c-family/c-common.cc:6200 c-family/c-common.cc:7036
-#: c-family/c-common.cc:7083 c-family/c-common.cc:7158
-#: c-family/c-common.cc:7231 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2122
+#: c-family/c-common.cc:6204 c-family/c-common.cc:7040
+#: c-family/c-common.cc:7087 c-family/c-common.cc:7162
+#: c-family/c-common.cc:7235 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2122
 #: c/c-typeck.cc:3729
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function %qE"
 msgstr "関数 %qE へ渡す引数が少なすぎます"
 
-#: c-family/c-common.cc:6205 c-family/c-common.cc:7089
-#: c-family/c-common.cc:7257 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2124
+#: c-family/c-common.cc:6209 c-family/c-common.cc:7093
+#: c-family/c-common.cc:7261 config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2124
 #: c/c-typeck.cc:3593
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to function %qE"
 msgstr "関数 %qE への引数が多すぎます"
 
-#: c-family/c-common.cc:6247
+#: c-family/c-common.cc:6251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
 msgstr "%<__builtin_prefetch%> への第三引数は定数でなければいけません"
 
-#: c-family/c-common.cc:6272
+#: c-family/c-common.cc:6276
 #, gcc-internal-format
 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:6293 c-family/c-common.cc:6337
+#: c-family/c-common.cc:6297 c-family/c-common.cc:6341
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
 msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6316
+#: c-family/c-common.cc:6320
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
 msgstr "関数 %qE の呼び出し内に非浮動小数点引数があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6330
+#: c-family/c-common.cc:6334
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
 msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6350
+#: c-family/c-common.cc:6354
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
 msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6367 c-family/c-common.cc:6417
+#: c-family/c-common.cc:6371 c-family/c-common.cc:6421
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
 msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6374
+#: c-family/c-common.cc:6378
 #, gcc-internal-format
 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:6380
+#: c-family/c-common.cc:6384
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
 msgstr "不完全型への変換です"
 
-#: c-family/c-common.cc:6386
+#: c-family/c-common.cc:6390
 #, gcc-internal-format
 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:6392 c-family/c-common.cc:6399
-#: c-family/c-common.cc:6454 c-family/c-common.cc:6461
+#: c-family/c-common.cc:6396 c-family/c-common.cc:6403
+#: c-family/c-common.cc:6458 c-family/c-common.cc:6465
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
 msgstr "不完全型への変換です"
 
-#: c-family/c-common.cc:6423
+#: c-family/c-common.cc:6427
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
 msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6429
+#: c-family/c-common.cc:6433
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
 msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6442
+#: c-family/c-common.cc:6446
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type"
 msgstr "%u 番目の引数が非定数整数の関数呼び出し %qE があります"
 
-#: c-family/c-common.cc:6448
+#: c-family/c-common.cc:6452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type"
 msgstr "不完全型への変換です"
 
-#: c-family/c-common.cc:6713
+#: c-family/c-common.cc:6717
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
 msgstr "%<offsetof%> を静的データメンバ %qD へ適用できません"
 
-#: c-family/c-common.cc:6718
+#: c-family/c-common.cc:6722
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
 msgstr "%<offsetof%> は %<operator[]%> がオーバーロードされているときには適用できません"
 
-#: c-family/c-common.cc:6725
+#: c-family/c-common.cc:6729
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
 msgstr "一定ではないアドレスへ %<offsetof%> を適用できません"
 
-#: c-family/c-common.cc:6738
+#: c-family/c-common.cc:6742
 #, gcc-internal-format
 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
 msgstr "ビットフィールドである構造体のメンバ %qD のアドレスを取得しようとする試みです"
 
-#: c-family/c-common.cc:6791
+#: c-family/c-common.cc:6795
 #, gcc-internal-format
 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:6952
+#: c-family/c-common.cc:6956
 #, gcc-internal-format
 msgid "size of array is too large"
 msgstr "配列のサイズが大きすぎます"
 
-#: c-family/c-common.cc:7066 c-family/c-common.cc:7190
+#: c-family/c-common.cc:7070 c-family/c-common.cc:7194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数用の互換性がない型です"
 
-#: c-family/c-common.cc:7100
+#: c-family/c-common.cc:7104
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数へ渡すときに整数からキャスト無しにポインタを作成しています"
 
-#: c-family/c-common.cc:7116
+#: c-family/c-common.cc:7120
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "both arguments must be compatible"
 msgstr "型は全く互換がありません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7332
+#: c-family/c-common.cc:7336
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
 msgstr "関数 %qE へ十分な引数がありません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7346
+#: c-family/c-common.cc:7350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数はアドレスでなければいけません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7353
+#: c-family/c-common.cc:7357
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type"
 msgstr "%K %D の第一引数がポインタ、第二引数が整数定数でなければいけません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7362
+#: c-family/c-common.cc:7366
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
 msgstr "%K %D の第一引数がポインタ、第二引数が整数定数でなければいけません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7373
+#: c-family/c-common.cc:7377
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
 msgstr "%K %D の第一引数がポインタ、第二引数が整数定数でなければいけません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7394
+#: c-family/c-common.cc:7398
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数はアドレスでなければいけません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7402
+#: c-family/c-common.cc:7406
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数は format 属性の候補のようです"
 
-#: c-family/c-common.cc:7408
+#: c-family/c-common.cc:7412
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数は %d の倍数でなければいけません"
 
-#: c-family/c-common.cc:7416
+#: c-family/c-common.cc:7420
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
 msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します"
 
-#: c-family/c-common.cc:7429
+#: c-family/c-common.cc:7433
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<const%> type"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数は format 属性の候補のようです"
 
-#: c-family/c-common.cc:7434
+#: c-family/c-common.cc:7438
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE discards %<const%> qualifier"
 msgstr "passing argument %d 番目の %qE の引数を渡すときにポインタからキャスト無しに整数を作成しています"
 
-#: c-family/c-common.cc:7443
+#: c-family/c-common.cc:7447
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<volatile%> type"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数は format 属性の候補のようです"
 
-#: c-family/c-common.cc:7448
+#: c-family/c-common.cc:7452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE discards %<volatile%> qualifier"
 msgstr "passing argument %d 番目の %qE の引数を渡すときにポインタからキャスト無しに整数を作成しています"
 
-#: c-family/c-common.cc:7461
+#: c-family/c-common.cc:7465
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数用の互換性がない型です"
 
-#: c-family/c-common.cc:7474
+#: c-family/c-common.cc:7478
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数用の互換性がない型です"
 
-#: c-family/c-common.cc:7875
+#: c-family/c-common.cc:7879
 #, gcc-internal-format
 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:8510
+#: c-family/c-common.cc:8514
 #, gcc-internal-format
 msgid "index value is out of bound"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:8552 c-family/c-common.cc:8601
-#: c-family/c-common.cc:8617
+#: c-family/c-common.cc:8556 c-family/c-common.cc:8605
+#: c-family/c-common.cc:8621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
 msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です"
 
 #. Reject arguments that are built-in functions with
 #. no library fallback.
-#: c-family/c-common.cc:8705
+#: c-family/c-common.cc:8709
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "built-in function %qE must be directly called"
 msgstr "組み込み関数 %qD は単一の引数をとります"
 
-#: c-family/c-common.cc:8725
+#: c-family/c-common.cc:8729
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: c-family/c-common.cc:8728
+#: c-family/c-common.cc:8732
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of array is not a constant expression"
 msgstr "定数式が欠けているか無効です"
 
-#: c-family/c-common.cc:8732
+#: c-family/c-common.cc:8736
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size %qE of array %qE is negative"
 msgstr "配列 %qE のサイズが負です"
 
-#: c-family/c-common.cc:8735
+#: c-family/c-common.cc:8739
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size %qE of array is negative"
 msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
 
-#: c-family/c-common.cc:8740
+#: c-family/c-common.cc:8744
 #, gcc-internal-format
 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:8743
+#: c-family/c-common.cc:8747
 #, gcc-internal-format
 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:8748
+#: c-family/c-common.cc:8752
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
 msgstr "配列 %qE のサイズが負です"
 
-#: c-family/c-common.cc:8751
+#: c-family/c-common.cc:8755
 #, gcc-internal-format
 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.cc:8822
+#: c-family/c-common.cc:8826
 #, gcc-internal-format
 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
 msgstr ""
@@ -33650,7 +33759,7 @@ msgstr "サポートされていない非標準の文字列リテラルの連結
 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
 msgstr "伝統的な C では文字列定数の連結を拒否します"
 
-#: c-family/c-omp.cc:131 cp/pt.cc:19096
+#: c-family/c-omp.cc:131 cp/pt.cc:19141
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp critical%> with %<hint%> clause requires a name, except when %<omp_sync_hint_none%> is used"
 msgstr ""
@@ -33670,147 +33779,147 @@ msgstr "%<#pragma omp atomic%> 用の無効な演算子です"
 msgid "%<#pragma omp atomic compare capture%> with non-integral comparison result"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:535
+#: c-family/c-omp.cc:540
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:538 c-family/c-omp.cc:576
+#: c-family/c-omp.cc:543 c-family/c-omp.cc:581
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:695
+#: c-family/c-omp.cc:700
 #, gcc-internal-format
 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:701
+#: c-family/c-omp.cc:706
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:717
+#: c-family/c-omp.cc:722
 #, gcc-internal-format
 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:723
+#: c-family/c-omp.cc:728
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:745
+#: c-family/c-omp.cc:750
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
 msgstr "唯一の仮引数となる %<void%> には修飾子がつきません"
 
-#: c-family/c-omp.cc:959 cp/semantics.cc:10456
+#: c-family/c-omp.cc:964 cp/semantics.cc:10447
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:964
+#: c-family/c-omp.cc:969
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
 msgstr "%qs が自動変数 %qE 用に指定されています"
 
-#: c-family/c-omp.cc:980
+#: c-family/c-omp.cc:985
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not initialized"
 msgstr "%qE は初期化されていません"
 
-#: c-family/c-omp.cc:1001 cp/semantics.cc:10345
+#: c-family/c-omp.cc:1006 cp/semantics.cc:10336
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing controlling predicate"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1107 cp/semantics.cc:9961
+#: c-family/c-omp.cc:1112 cp/semantics.cc:9952
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid controlling predicate"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1114 cp/semantics.cc:10351
+#: c-family/c-omp.cc:1119 cp/semantics.cc:10342
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing increment expression"
 msgstr "増分式がありません"
 
-#: c-family/c-omp.cc:1214 c-family/c-omp.cc:1232
+#: c-family/c-omp.cc:1219 c-family/c-omp.cc:1237
 #, gcc-internal-format
 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1245 cp/semantics.cc:10078
+#: c-family/c-omp.cc:1250 cp/semantics.cc:10069
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid increment expression"
 msgstr "無効な増分式です"
 
-#: c-family/c-omp.cc:1342
+#: c-family/c-omp.cc:1347
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
 msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
 
-#: c-family/c-omp.cc:1346
+#: c-family/c-omp.cc:1351
 #, gcc-internal-format
 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1350
+#: c-family/c-omp.cc:1355
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
 msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です"
 
-#: c-family/c-omp.cc:1528
+#: c-family/c-omp.cc:1533
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1532
+#: c-family/c-omp.cc:1537
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1539
+#: c-family/c-omp.cc:1544
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1545
+#: c-family/c-omp.cc:1550
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral"
 msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
 
-#: c-family/c-omp.cc:1610 c-family/c-omp.cc:1695
+#: c-family/c-omp.cc:1615 c-family/c-omp.cc:1700
 #, gcc-internal-format
 msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:1645
+#: c-family/c-omp.cc:1650
 #, gcc-internal-format
 msgid "two different outer iteration variables %qD and %qD used in a single loop"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:2242
+#: c-family/c-omp.cc:2247
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:2253
+#: c-family/c-omp.cc:2258
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:2266
+#: c-family/c-omp.cc:2271
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:2739 c/c-typeck.cc:15672 cp/semantics.cc:9074
+#: c-family/c-omp.cc:2744 c/c-typeck.cc:15675 cp/semantics.cc:9065
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.cc:2831 c-family/c-omp.cc:2846
+#: c-family/c-omp.cc:2836 c-family/c-omp.cc:2851
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a function argument"
 msgstr "%qD は関数テンプレートではありません"
@@ -33875,82 +33984,82 @@ msgstr "-Wformat-contains-nul は無視されました (-Wformat がありませ
 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
 msgstr "-Wformat-security は無視されました (-Wformat がありません)"
 
-#: c-family/c-opts.cc:972
+#: c-family/c-opts.cc:974
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
 msgstr "-falign-loops=%d はサポートされていません"
 
-#: c-family/c-opts.cc:999
+#: c-family/c-opts.cc:1001
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-opts.cc:1001
+#: c-family/c-opts.cc:1003
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-opts.cc:1004
+#: c-family/c-opts.cc:1006
 #, gcc-internal-format
 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-opts.cc:1074
+#: c-family/c-opts.cc:1076
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
 msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1098
+#: c-family/c-opts.cc:1100
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
 msgstr "与えられたファイル名が多すぎます。使用法に関しては %s --help を参照してください"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1112
+#: c-family/c-opts.cc:1114
 #, gcc-internal-format
 msgid "opening output file %s: %m"
 msgstr "出力ファイル %s を開いています: %m"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1130
+#: c-family/c-opts.cc:1132
 #, gcc-internal-format
 msgid "the %qs debug info cannot be used with pre-compiled headers"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-opts.cc:1296 d/d-lang.cc:1292
+#: c-family/c-opts.cc:1298 d/d-lang.cc:1291
 #, gcc-internal-format
 msgid "opening dependency file %s: %m"
 msgstr "依存関係ファイル %s を開いています: %m"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1307 d/d-lang.cc:1305
+#: c-family/c-opts.cc:1309 d/d-lang.cc:1304
 #, gcc-internal-format
 msgid "closing dependency file %s: %m"
 msgstr "依存関係ファイル %s を開いています: %m"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1310
+#: c-family/c-opts.cc:1312
 #, gcc-internal-format
 msgid "when writing output to %s: %m"
 msgstr "出力を %s へ書き込み中です: %m"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1386
+#: c-family/c-opts.cc:1388
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
 msgstr "依存関係を生成するためには -M または -MM のいずれかを指定しなければいけません"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1410
+#: c-family/c-opts.cc:1412
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
 msgstr "-MG は -M または -MM と併せてのみ使用できます"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1443
+#: c-family/c-opts.cc:1445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
 msgstr "-fdirectives-only は -Wunused_macros と併用できません"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1446
+#: c-family/c-opts.cc:1448
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
 msgstr "-fdirectives-only は -traditional と併用できません"
 
-#: c-family/c-opts.cc:1644
+#: c-family/c-opts.cc:1646
 #, gcc-internal-format
 msgid "too late for # directive to set debug directory"
 msgstr "デバッグディレクトリを設定する # 指示が遅すぎます"
@@ -34314,42 +34423,42 @@ msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> はこのターゲットではサ
 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
 msgstr "ISO C は %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> をサポートしません"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:339
+#: c-family/c-pretty-print.cc:340
 #, gcc-internal-format
 msgid "<type-error>"
 msgstr "<型エラー>"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:382
+#: c-family/c-pretty-print.cc:383
 #, gcc-internal-format
 msgid "<unnamed-unsigned:"
 msgstr "<名前無し符号無し:"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:386
+#: c-family/c-pretty-print.cc:387
 #, gcc-internal-format
 msgid "<unnamed-float:"
 msgstr "<名前無し浮動小数:"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:389
+#: c-family/c-pretty-print.cc:390
 #, gcc-internal-format
 msgid "<unnamed-fixed:"
 msgstr "<名前無し固定小数:"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:404
+#: c-family/c-pretty-print.cc:405
 #, gcc-internal-format
 msgid "<typedef-error>"
 msgstr "<typedef エラー>"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:419
+#: c-family/c-pretty-print.cc:420
 #, gcc-internal-format
 msgid "<tag-error>"
 msgstr "<tag エラー>"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:1309
+#: c-family/c-pretty-print.cc:1310
 #, gcc-internal-format
 msgid "<erroneous-expression>"
 msgstr "<エラーがある式>"
 
-#: c-family/c-pretty-print.cc:1313 cp/cxx-pretty-print.cc:133
+#: c-family/c-pretty-print.cc:1314 cp/cxx-pretty-print.cc:133
 #, gcc-internal-format
 msgid "<return-value>"
 msgstr "<戻り値>"
@@ -34360,7 +34469,7 @@ msgid "wrong type argument to %s"
 msgstr "%s への間違った型の引数です"
 
 #: c-family/c-warn.cc:58 c-family/c-warn.cc:71 cp/constexpr.cc:3113
-#: cp/constexpr.cc:6476
+#: cp/constexpr.cc:6554
 #, gcc-internal-format
 msgid "overflow in constant expression"
 msgstr "定数式内でオーバーフローしました"
@@ -35293,7 +35402,7 @@ msgstr "入力ファイルが多すぎます"
 msgid "%qs is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
 msgstr ""
 
-#: common/config/aarch64/aarch64-common.cc:519 config/aarch64/aarch64.cc:16853
+#: common/config/aarch64/aarch64-common.cc:519 config/aarch64/aarch64.cc:17798
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
 msgstr "-mfpu 用の不明な値 %s です"
@@ -35324,15 +35433,15 @@ msgid "unrecognized option passed to %%:%<target_mode_check%>"
 msgstr "認識できないオプション %<-%s%> です"
 
 #: common/config/arm/arm-common.cc:378 common/config/arm/arm-common.cc:442
-#: common/config/arm/arm-common.cc:489 config/aarch64/aarch64.cc:16785
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16823
+#: common/config/arm/arm-common.cc:489 config/aarch64/aarch64.cc:17730
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17768
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
 #: common/config/arm/arm-common.cc:381 common/config/arm/arm-common.cc:445
-#: common/config/arm/arm-common.cc:492 config/aarch64/aarch64.cc:16788
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16826
+#: common/config/arm/arm-common.cc:492 config/aarch64/aarch64.cc:17733
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17771
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "valid arguments are: %s"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
@@ -35483,67 +35592,67 @@ msgstr "%sregparm=%d%s が 0 と %d の間ではありません"
 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:378
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:392
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs appear more than one time"
 msgstr "%<-march=%s%> は選択した ABI とは互換性がありません"
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:626
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: expect number after %<%dp%>"
 msgstr "%<-mips3d%> は %<-mpaired-single%> が必要です"
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:632
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:646
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: for %<%s%dp%dp?%>, version number with more than 2 level is not supported"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:702
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:716
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:714
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:728
 #, gcc-internal-format
 msgid "version of %<g%> will be omitted, please specify version for individual extension"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:733
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:747
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:760
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:774
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:764
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:778
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:907
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:965
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: name of %s must be more than 1 letter"
 msgstr "%<-march=%s%> は選択した ABI とは互換性がありません"
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:919
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:977
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with %<_%>"
 msgstr "%<-march=%s%> は選択した ABI とは互換性がありません"
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:948
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:1006
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:985
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:1043
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
 msgstr ""
 
-#: common/config/riscv/riscv-common.cc:1161
+#: common/config/riscv/riscv-common.cc:1221
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mcpu=%s%>: unknown CPU"
 msgstr "レジスタ '%c' が不明です"
@@ -35558,7 +35667,12 @@ msgstr "不明な -mdebug-%s スイッチです"
 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
 msgstr "不明なスイッチ -mlong-double-%s です"
 
-#: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:258
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "option %<%s%> requires %<-mlong-double-128%>"
+msgstr "不明なスイッチ -mlong-double-%s です"
+
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:268
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
 msgstr "%<-fsplit-stack%> は現在のところ GNU/Linux 上でのみサポートされています"
@@ -35793,9 +35907,9 @@ msgstr "CFString リテラル内に %s があります"
 
 #: config/host-darwin.cc:107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function body not available"
-msgid "PCH memory not available %m"
-msgstr "関数本体が利用できません"
+#| msgid "%qD is not a variable"
+msgid "PCH memory is not available: %m"
+msgstr "%qD は変数ではありません"
 
 #: config/sol2-c.cc:91 config/sol2-c.cc:107
 #, gcc-internal-format
@@ -35863,12 +35977,12 @@ msgid "PIC is only supported for RTPs"
 msgstr "PIC は RTP 用にのみサポートされています"
 
 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:1870
-#: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2104 config/arm/arm-builtins.cc:3032
+#: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2104 config/arm/arm-builtins.cc:3086
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d must be a constant immediate"
 msgstr "引数は定数でなければいけません"
 
-#: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:1942 config/arm/arm-builtins.cc:3380
+#: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:1942 config/arm/arm-builtins.cc:3441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lane index must be a constant immediate"
 msgstr "マスクは即値でなければなりません"
@@ -36290,358 +36404,372 @@ msgstr ""
 msgid "capture by copy of SVE type %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2190
+#: config/aarch64/aarch64.cc:2735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
 msgstr "関数型に対して new を適用できません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2265 config/aarch64/aarch64.cc:2279
+#: config/aarch64/aarch64.cc:2810 config/aarch64/aarch64.cc:2824
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
 msgstr "%<operator%> が予期されます"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2732
+#: config/aarch64/aarch64.cc:3277
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
 msgstr "RTP PIC は Thumb では使用できません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2735
+#: config/aarch64/aarch64.cc:3280
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
 msgstr "RTP PIC は Thumb では使用できません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2739
+#: config/aarch64/aarch64.cc:3284
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2742
+#: config/aarch64/aarch64.cc:3287
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2758
+#: config/aarch64/aarch64.cc:3303
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
 msgstr "ビットフィールド命令を使用しない"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:2759
+#: config/aarch64/aarch64.cc:3304
 #, gcc-internal-format
 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
 msgstr ""
 
 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
 #. fatal error.
-#: config/aarch64/aarch64.cc:6381
+#: config/aarch64/aarch64.cc:7030
 #, gcc-internal-format
 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:6708
+#: config/aarch64/aarch64.cc:7357
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
 msgstr "プロトタイプが無い関数に AltiVec 引数が渡されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:6836 config/aarch64/aarch64.cc:6899
-#: config/aarch64/aarch64.cc:7022 config/aarch64/aarch64.cc:18720
-#: config/arm/arm.cc:7193 config/arm/arm.cc:7223 config/arm/arm.cc:28981
+#: config/aarch64/aarch64.cc:7485 config/aarch64/aarch64.cc:7548
+#: config/aarch64/aarch64.cc:7671 config/aarch64/aarch64.cc:19665
+#: config/arm/arm.cc:7234 config/arm/arm.cc:7264 config/arm/arm.cc:29057
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:6967
+#: config/aarch64/aarch64.cc:7616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
 msgstr "ビットフィールド命令を使用しない"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:6970
+#: config/aarch64/aarch64.cc:7619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
 msgstr "組み込み関数 %qD は %<-mconstant-cfstrings%> フラグを要求します"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:7147
+#: config/aarch64/aarch64.cc:7796
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack probes for SVE frames"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16287
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17228
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16331
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qs attribute ignored"
 msgid "%qs string ill-formed"
 msgstr "%qs 属性が無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16387
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid format for %<sve_width%>"
 msgstr "無効な #pragma %s です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16399
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17340
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<sve_width%> value: %d"
 msgstr "無効な %%h 値"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16419
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17360
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "tuning string missing in option (%s)"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16437
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17378
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown tuning option (%s)"
 msgstr "不明な spec 関数 %qs です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16605 config/riscv/riscv.cc:5061
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17546 config/arm/arm.cc:3188
+#: config/riscv/riscv.cc:5061
 #, gcc-internal-format
 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16614 config/riscv/riscv.cc:5070
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17555 config/riscv/riscv.cc:5070
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16622
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17563
 #, gcc-internal-format
 msgid "specify a system register with a small string length"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16632 config/arm/arm.cc:3197
-#: config/riscv/riscv.cc:5099 config/rs6000/rs6000.cc:4600
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17573 config/arm/arm.cc:3200
+#: config/riscv/riscv.cc:5099 config/rs6000/rs6000.cc:4569
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
 msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16725
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-ffixed-x18%>"
+msgstr ""
+
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17670
 #, gcc-internal-format
 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16741
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17686
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16850
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17795
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16857
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17802
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
 msgstr "無効なスレッドポインタオプションです: -mtp=%s"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16916
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument given to %<-mharden-sls=%>"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16927
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17872
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs must be by itself for %<-mharden-sls=%>"
 msgstr "組み込み関数への無効な引数です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:16932
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17877
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mharden-sls=%>"
 msgstr "組み込み関数への無効な引数です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17038
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17983
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
 msgstr "組み込み関数への無効な引数です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17040
+#: config/aarch64/aarch64.cc:17985
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
 msgstr "組み込み関数への無効な引数です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17064
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18009
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17067
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18012
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
 msgstr "-mfpu 用の不明な値 %s です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17071
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18016
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
 msgstr "無効なスレッドポインタオプションです: -mtp=%s"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17099
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18044
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17102
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18047
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
 msgstr "-mfpu 用の不明な値 %s です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17236
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
 msgstr "-mcpu=%s スイッチが -march=%s スイッチと競合しています"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17292
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18237
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
 msgstr "multilib はサポートしません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17299
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18244
 #, gcc-internal-format
 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17381
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18326
 #, gcc-internal-format
 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17384
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18329
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
 msgstr "コードモデル %qs は %s ビットモード内ではサポートされません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17563
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18508
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17566
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18511
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid name (%qs) in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
+msgid "invalid name %qs in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
 msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17570 config/aarch64/aarch64.cc:17612
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17719
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18515
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid feature modifier %s of value (%qs) in %<target()%> pragma or attribute"
+msgid "invalid feature modifier %s of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
 msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17605
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18550
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17608
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18553
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid name (%qs) in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
+msgid "invalid name %qs in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
 msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17635
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18557 config/aarch64/aarch64.cc:18664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
+msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
+
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18580
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
 msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17639
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18584
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid protection type (%qs) in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
+msgid "invalid protection type %qs in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
 msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17674
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid name (%qs) in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
+msgid "invalid name %qs in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
 msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17715
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18660
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
 msgstr "%<#pragma pack%> の後に %<(%> がありません - 無視されました"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17773 config/aarch64/aarch64.cc:17946
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18718 config/aarch64/aarch64.cc:18891
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
 msgstr "間違った形式の %<#pragma init%> です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17817
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18762
 #, gcc-internal-format
 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17825 config/i386/i386-options.cc:1234
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18770 config/i386/i386-options.cc:1234
 #, gcc-internal-format
 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17879
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18824
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
 msgstr "attribute(target(\"%s\")) が不明です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17936 config/arm/arm.cc:33128
-#: config/rs6000/rs6000.cc:24209 config/s390/s390.cc:15840
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18881 config/arm/arm.cc:33166
+#: config/rs6000/rs6000.cc:24260 config/s390/s390.cc:15840
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
 msgstr "属性 %qE の引数が文字列ではありません"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17971
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18916
 #, gcc-internal-format
 msgid "arch extension %<%s%> should be prefixed by %<+%>"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17974
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18919
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
 msgstr "attribute(target(\"%s\")) が不明です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:17983
+#: config/aarch64/aarch64.cc:18928
 #, gcc-internal-format
 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:19423 config/arm/arm.cc:6545
+#: config/aarch64/aarch64.cc:20393 config/arm/arm.cc:6582
 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:374 config/s390/s390.cc:12227
 #: config/s390/s390.cc:12304
 msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:19428 config/arm/arm.cc:6550
+#: config/aarch64/aarch64.cc:20398 config/arm/arm.cc:6587
 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:369 config/s390/s390.cc:12222
 #: config/s390/s390.cc:12299
 msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:20578 config/aarch64/aarch64.cc:20581
+#: config/aarch64/aarch64.cc:20403 config/arm/arm.cc:6592
+msgid "parameter passing for argument of type %qT changed %{in GCC 12.1%}"
+msgstr ""
+
+#: config/aarch64/aarch64.cc:21552 config/aarch64/aarch64.cc:21555
 #, gcc-internal-format
 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25689 config/i386/i386.cc:23312
-#: config/i386/i386.cc:23440
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26663 config/i386/i386.cc:23315
+#: config/i386/i386.cc:23443
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unsupported simdlen %wd"
 msgstr "サポートされていない組み合わせです: %s"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25699 config/aarch64/aarch64.cc:25726
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26673 config/aarch64/aarch64.cc:26700
 #, gcc-internal-format
 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25703
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26677
 #, gcc-internal-format
 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
 msgstr ""
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25707
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
 msgstr "組み込み関数へのサポートされていない引数の型です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25730
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
 msgstr "組み込み関数へのサポートされていない引数の型です"
 
-#: config/aarch64/aarch64.cc:25755
+#: config/aarch64/aarch64.cc:26729
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "GCC does not currently support simdlen %wd for type %qT"
 msgstr "-shared オプションは VAX ELF 用には現在はサポートされていません"
@@ -36702,7 +36830,7 @@ msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
 msgstr "-mmemory-latency 用の間違った値 %qs です"
 
 #: config/alpha/alpha.cc:6651 config/alpha/alpha.cc:6654
-#: config/arc/arc.cc:7071 config/arc/arc.cc:7345 config/s390/s390.cc:882
+#: config/arc/arc.cc:7078 config/arc/arc.cc:7352 config/s390/s390.cc:882
 #: config/tilegx/tilegx.cc:3537 config/tilepro/tilepro.cc:3100
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad builtin fcode"
@@ -36822,18 +36950,18 @@ msgstr "%qE 属性の引数が \"ilink1\" または \"ilink2\" ではありま
 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
 msgstr "%qE 属性の引数が \"ilink1\" または \"ilink2\" ではありません"
 
-#: config/arc/arc.cc:2129 config/arm/arm.cc:7334 config/arm/arm.cc:7352
-#: config/arm/arm.cc:7533 config/avr/avr.cc:9588 config/avr/avr.cc:9604
-#: config/bfin/bfin.cc:4694 config/bfin/bfin.cc:4755 config/bfin/bfin.cc:4784
+#: config/arc/arc.cc:2129 config/arm/arm.cc:7375 config/arm/arm.cc:7393
+#: config/arm/arm.cc:7574 config/avr/avr.cc:9588 config/avr/avr.cc:9604
+#: config/bfin/bfin.cc:4694 config/bfin/bfin.cc:4755 config/bfin/bfin.cc:4785
 #: config/bpf/bpf.cc:99 config/csky/csky.cc:6454 config/csky/csky.cc:6482
 #: config/epiphany/epiphany.cc:491 config/gcn/gcn.cc:342
 #: config/h8300/h8300.cc:4944 config/i386/i386-options.cc:3336
 #: config/i386/i386-options.cc:3513 config/i386/i386-options.cc:3569
 #: config/i386/i386-options.cc:3620 config/i386/i386-options.cc:3657
 #: config/m68k/m68k.cc:792 config/mcore/mcore.cc:3066
-#: config/nvptx/nvptx.cc:5420 config/riscv/riscv.cc:3273
+#: config/nvptx/nvptx.cc:5785 config/riscv/riscv.cc:3273
 #: config/rl78/rl78.cc:820 config/rl78/rl78.cc:889
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20150 config/rx/rx.cc:2727 config/rx/rx.cc:2753
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20201 config/rx/rx.cc:2727 config/rx/rx.cc:2753
 #: config/s390/s390.cc:1097 config/s390/s390.cc:1184 config/sh/sh.cc:8428
 #: config/sh/sh.cc:8446 config/sh/sh.cc:8470 config/sh/sh.cc:8541
 #: config/sh/sh.cc:8564 config/stormy16/stormy16.cc:2229
@@ -36842,353 +36970,253 @@ msgstr "%qE 属性の引数が \"ilink1\" または \"ilink2\" ではありま
 msgid "%qE attribute only applies to functions"
 msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用されます"
 
-#: config/arc/arc.cc:6970
+#: config/arc/arc.cc:6977
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
 msgstr "%<__builtin_next_arg%> が引数無しで呼び出されました"
 
-#: config/arc/arc.cc:6978
+#: config/arc/arc.cc:6985
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
 msgstr "%<__builtin_frame_address%> への無効な引数です"
 
-#: config/arc/arc.cc:7141
+#: config/arc/arc.cc:7148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
 msgstr "-mcorea は -mmulticore と併せて使用するべきです"
 
-#: config/arc/arc.cc:7182 config/arc/arc.cc:7279
+#: config/arc/arc.cc:7189 config/arc/arc.cc:7286
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7215 config/arc/arc.cc:7247
+#: config/arc/arc.cc:7222 config/arc/arc.cc:7254
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7219 config/arc/arc.cc:7251
+#: config/arc/arc.cc:7226 config/arc/arc.cc:7258
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7283
+#: config/arc/arc.cc:7290
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7316
+#: config/arc/arc.cc:7323
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7320
+#: config/arc/arc.cc:7327
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7327
+#: config/arc/arc.cc:7334
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7330
+#: config/arc/arc.cc:7337
 #, gcc-internal-format
 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7377
+#: config/arc/arc.cc:7384
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
 msgstr "即値被演算子として使用されるシンボルです"
 
-#: config/arc/arc.cc:7382
+#: config/arc/arc.cc:7389
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/arc/arc.cc:7386
+#: config/arc/arc.cc:7393
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/arc/arc.cc:7390
+#: config/arc/arc.cc:7397
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/arc/arc.cc:7393
+#: config/arc/arc.cc:7400
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:7444
+#: config/arc/arc.cc:7451
 #, gcc-internal-format
 msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
 msgstr ""
 
-#: config/arc/arc.cc:8434
+#: config/arc/arc.cc:8441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "insn addresses not set after shorten branches"
 msgstr "誤ったアドレスです。レジスタではありません:"
 
-#: config/arc/arc.cc:8649
+#: config/arc/arc.cc:8656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "insn addresses not freed"
 msgstr "誤ったアドレスです。レジスタではありません:"
 
-#: config/arc/arc.cc:11057
+#: config/arc/arc.cc:11064
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
 msgstr "%qE 属性は 32 ビットでのみ使用できます"
 
-#: config/arc/arc.cc:11065 config/arc/arc.cc:11104
+#: config/arc/arc.cc:11072 config/arc/arc.cc:11111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument of %qE attribute is missing"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: config/arc/arc.cc:11076 config/arc/arc.cc:11115 config/arc/arc.cc:11241
+#: config/arc/arc.cc:11083 config/arc/arc.cc:11122 config/arc/arc.cc:11248
 #: config/avr/avr.cc:9660
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
 msgstr "%qE 属性は整数定数引数のみ許可されています"
 
-#: config/arc/arc.cc:11096
+#: config/arc/arc.cc:11103
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
 msgstr "%qE 属性は 32 ビットでのみ使用できます"
 
-#: config/arc/arc.cc:11151
+#: config/arc/arc.cc:11158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only applies to types"
 msgstr "%qE 属性は関数型にのみ適用できます"
 
-#: config/arc/arc.cc:11157
+#: config/arc/arc.cc:11164
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument of %qE attribute ignored"
 msgstr "%qE 属性は無視されました"
 
-#: config/arc/arc.cc:11231 config/avr/avr.cc:9647 config/bfin/bfin.cc:4816
-#: config/i386/winnt.cc:63 config/nvptx/nvptx.cc:5443
+#: config/arc/arc.cc:11238 config/avr/avr.cc:9647 config/bfin/bfin.cc:4817
+#: config/i386/winnt.cc:63 config/nvptx/nvptx.cc:5808
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only applies to variables"
 msgstr "%qE は変数にのみ適用できます"
 
-#: config/arm/aarch-common.cc:550 config/i386/i386.cc:22225
+#: config/arm/aarch-common.cc:550 config/i386/i386.cc:22179
 #, gcc-internal-format
 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/aarch-common.cc:611 config/i386/i386.cc:22289
+#: config/arm/aarch-common.cc:611 config/i386/i386.cc:22243
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
 msgstr "不明な IRA アルゴリズム %qs です"
 
-#: config/arm/aarch-common.cc:621 config/i386/i386.cc:22318
+#: config/arm/aarch-common.cc:621 config/i386/i386.cc:22272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
 msgstr "無効な被演算子出力コード"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3011
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3065
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "coprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
 msgstr "コプロセッサが有効ではありません"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3015
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3069
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "coproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with %<+cdecp<N>%>"
 msgstr "引数は定数でなければいけません"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3024
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3078
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
 msgstr "引数は定数でなければいけません"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3143
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3197
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "this builtin is not supported for this target"
 msgstr "-fdata-sections はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3251
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "saturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
 msgstr "%s は [%d, %d] の範囲内の整数リテラルが予期されます"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3256
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3317
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "saturation bit range must be a constant immediate"
 msgstr "マスクは即値でなければなりません"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3279
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3340
 #, gcc-internal-format
 msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3301
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3362
 #, gcc-internal-format
 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3323
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3384
 #, gcc-internal-format
 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3402
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3463
 #, gcc-internal-format
 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
 msgstr ""
 
 #. @@@ better error message
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3480 config/arm/arm-builtins.cc:3584
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3541 config/arm/arm-builtins.cc:3645
 #, gcc-internal-format
 msgid "selector must be an immediate"
 msgstr "セレクタは即値でなければなりません"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3488 config/arm/arm-builtins.cc:3533
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3591 config/arm/arm-builtins.cc:3600
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3549 config/arm/arm-builtins.cc:3594
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3652 config/arm/arm-builtins.cc:3661
 #, gcc-internal-format
 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3493 config/arm/arm-builtins.cc:3602
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3554 config/arm/arm-builtins.cc:3663
 #, gcc-internal-format
 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3498 config/arm/arm-builtins.cc:3604
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3559 config/arm/arm-builtins.cc:3665
 #, gcc-internal-format
 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3670
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3731
 #, gcc-internal-format
 msgid "mask must be an immediate"
 msgstr "マスクは即値でなければなりません"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3675
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3736
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
 msgstr "%qE 属性引数は 0 と 255 の間であるべきです"
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3863
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3924
 #, gcc-internal-format
-msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_rori_pi16%> in code"
+msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %qs in code"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3865
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3932
 #, gcc-internal-format
-msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_rori_pi32%> in code"
+msgid "the range of count should be in 0 to 16; please check the intrinsic %qs in code"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3867
+#: config/arm/arm-builtins.cc:3940
 #, gcc-internal-format
-msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_ror_pi16%> in code"
+msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %qs in code"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3869
+#: config/arm/arm-builtins.cc:4003
 #, gcc-internal-format
-msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %<_mm_ror_pi32%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3875
-#, gcc-internal-format
-msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %<_mm_rori_si64%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3877
-#, gcc-internal-format
-msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %<_mm_ror_si64%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3882
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srli_pi16%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3884
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srli_pi32%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3886
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srli_si64%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3888
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_slli_pi16%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3890
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_slli_pi32%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3892
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_slli_si64%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3894
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srai_pi16%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3896
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srai_pi32%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3898
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srai_si64%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3900
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srl_pi16%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3902
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srl_pi32%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3904
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_srl_si64%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3906
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sll_pi16%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3908
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sll_pi32%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3910
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sll_si64%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3912
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sra_pi16%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3914
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sra_pi32%> in code"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm-builtins.cc:3916
-#, gcc-internal-format
-msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %<_mm_sra_si64%> in code"
+msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %qs in code"
 msgstr ""
 
 #: config/arm/arm-c.cc:108
@@ -37211,302 +37239,297 @@ msgstr "不明な #pragma GCC coprocessor %E です"
 msgid "this definition requires the MVE ISA extension"
 msgstr "ビットフィールド命令を使用しない"
 
-#: config/arm/arm.cc:2938
+#: config/arm/arm.cc:2941
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
 msgstr "-fPIC と -G は併用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:2944
+#: config/arm/arm.cc:2947
 #, gcc-internal-format
 msgid "target CPU does not support ARM mode"
 msgstr "ターゲット CPU は ARM モードをサポートしていません"
 
-#: config/arm/arm.cc:2948
+#: config/arm/arm.cc:2951
 #, gcc-internal-format
 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "バックトレースサポートの有効化は Thumb 用にコンパイルしたときのみ意味があります"
 
-#: config/arm/arm.cc:2951
+#: config/arm/arm.cc:2954
 #, gcc-internal-format
 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
 msgstr "呼び出し先 ARM/Thumb 相互利用有効化は Thumb 用にコンパイルしたときのみ意味があります"
 
-#: config/arm/arm.cc:2959
+#: config/arm/arm.cc:2962
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
 msgstr "-g に -mno-apcs-frame をつけると、きめ細かなデバッグはできないでしょう"
 
-#: config/arm/arm.cc:2964
+#: config/arm/arm.cc:2967
 #, gcc-internal-format
 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:2967
+#: config/arm/arm.cc:2970
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
 msgstr "-mtp=cp15 を 16 ビット Thumb で使用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:2971
+#: config/arm/arm.cc:2974
 #, gcc-internal-format
 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
 msgstr "RTP PIC は Thumb では使用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:2984
+#: config/arm/arm.cc:2987
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:2989
+#: config/arm/arm.cc:2992
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:2994
+#: config/arm/arm.cc:2997
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
 msgstr "-G はデフォルトの PIC コードと共存できません"
 
 # 公式な名前は Thumb であり THUMB ではない
-#: config/arm/arm.cc:3096
+#: config/arm/arm.cc:3099
 #, gcc-internal-format
 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
 msgstr "ターゲット CPU は Thumb 命令をサポートしていません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3146
+#: config/arm/arm.cc:3149
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
 msgstr "ターゲット CPU は ARM モードをサポートしていません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3185
-#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible options %'-mstack-protector-guard=global%' and%'-mstack-protector-guard-offset=%qs%'"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.cc:3284
+#: config/arm/arm.cc:3287
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>"
 msgstr "-mcpu=%s スイッチが -march=%s スイッチと競合しています"
 
-#: config/arm/arm.cc:3539
+#: config/arm/arm.cc:3542
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
 msgstr "-mapcs-stack-check と -mno-apcs-frame は併用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3548
+#: config/arm/arm.cc:3551
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
 msgstr "-fpic と -mapcs-reent は併用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3551
+#: config/arm/arm.cc:3554
 #, gcc-internal-format
 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
 msgstr "APCS 再入可能コードはサポートされていません。無視されました"
 
-#: config/arm/arm.cc:3574
+#: config/arm/arm.cc:3577
 #, gcc-internal-format
 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:3582
+#: config/arm/arm.cc:3585
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
 msgstr "構造体サイズ境界は %s にのみ設定できます"
 
-#: config/arm/arm.cc:3584
+#: config/arm/arm.cc:3587
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
 msgstr "構造体サイズ境界は %s にのみ設定できます"
 
-#: config/arm/arm.cc:3609
+#: config/arm/arm.cc:3612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
 msgstr "RTP PIC は -msingle-pic-base と併用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3621 config/arm/arm.cc:33142
+#: config/arm/arm.cc:3624 config/arm/arm.cc:33180
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
 msgstr "コードモデル %qs は %s ビットモード内ではサポートされません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3629
+#: config/arm/arm.cc:3632
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
 msgstr "-mpic-register= は -fpic をつけないと役に立ちません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3638
+#: config/arm/arm.cc:3641
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unable to use %qs for PIC register"
 msgstr "PIC レジスタ用に '%s' を使用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3678 config/pru/pru.cc:612
+#: config/arm/arm.cc:3681 config/pru/pru.cc:612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
 msgstr "-freorder-blocks-and-partition はこのアーキテクチャ上ではサポートされていません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3845
+#: config/arm/arm.cc:3848
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "selected fp16 options are incompatible"
 msgstr "-mrelocatable と -msdata=%s は併用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3880
+#: config/arm/arm.cc:3883
 #, gcc-internal-format
-msgid "%'-mstack-protector-guard=tls%' needs a hardware TLS register"
+msgid "%<-mstack-protector-guard=tls%> needs a hardware TLS register"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:3900
+#: config/arm/arm.cc:3903
 #, gcc-internal-format
 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
 msgstr "iwmmxt は適切な操作用に AAPCS 互換 ABI を必要とします"
 
-#: config/arm/arm.cc:3903
+#: config/arm/arm.cc:3906
 #, gcc-internal-format
 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
 msgstr "iwmmxt ABI は iwmmxt 機能がある CPU を必要とします"
 
-#: config/arm/arm.cc:3911
+#: config/arm/arm.cc:3914
 #, gcc-internal-format
 msgid "target CPU does not support interworking"
 msgstr "ターゲット CPU は ARM/Thumb 相互利用をサポートしていません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3924
+#: config/arm/arm.cc:3927
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
 msgstr "AAPCS は -mcaller-super-interworking をサポートしません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3927
+#: config/arm/arm.cc:3930
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
 msgstr "AAPCS は -mcallee-super-interworking をサポートしません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3932
+#: config/arm/arm.cc:3935
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "__fp16 and no ldrh"
 msgid "%<__fp16%> and no ldrh"
 msgstr "__fp16 かつ ldrh 無し"
 
 # 公式な名前は Thumb であり THUMB ではない
-#: config/arm/arm.cc:3935
+#: config/arm/arm.cc:3938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
 msgstr "ターゲット CPU は Thumb 命令をサポートしていません"
 
-#: config/arm/arm.cc:3940
+#: config/arm/arm.cc:3943
 #, gcc-internal-format
 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:3952
+#: config/arm/arm.cc:3955
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected architecture lacks an FPU"
 msgstr "-mfloat-abi=hard および VFP"
 
-#: config/arm/arm.cc:3960
+#: config/arm/arm.cc:3963
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
 msgstr "-mfloat-abi=hard および VFP"
 
-#: config/arm/arm.cc:6219
+#: config/arm/arm.cc:6222
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:6221
+#: config/arm/arm.cc:6224
 #, gcc-internal-format
 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:6241
+#: config/arm/arm.cc:6253
 #, gcc-internal-format
 msgid "PCS variant"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:6493
+#: config/arm/arm.cc:6528
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
 msgid "Thumb-1 %<hard-float%> VFP ABI"
 msgstr "Thumb-1 ハードウェア浮動小数 VFP ABI"
 
-#: config/arm/arm.cc:6582
+#: config/arm/arm.cc:6623
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument of type %qT not permitted with %<-mgeneral-regs-only%>"
 msgstr "warn_unused_result 属性付きで宣言されている %qD の戻り値を無視しています"
 
-#: config/arm/arm.cc:6966 config/arm/arm.cc:7187 config/arm/arm.cc:7220
-#: config/arm/arm.cc:28974
+#: config/arm/arm.cc:7007 config/arm/arm.cc:7228 config/arm/arm.cc:7261
+#: config/arm/arm.cc:29050
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:7358
+#: config/arm/arm.cc:7399
 #, gcc-internal-format
 msgid "FP registers might be clobbered despite %qE attribute: compile with %<-mgeneral-regs-only%>"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:7482
+#: config/arm/arm.cc:7523
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
 msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用出来ます。%s へは適用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:7494
+#: config/arm/arm.cc:7535
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
 msgstr "%qE 属性は名前付き引数があるプロトタイプが必要です"
 
-#: config/arm/arm.cc:7503
+#: config/arm/arm.cc:7544
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
 msgstr "%qE 属性は関数へのみ適用出来ます。%s へは適用できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:7525 config/arm/arm.cc:7577
+#: config/arm/arm.cc:7566 config/arm/arm.cc:7618
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option"
 msgstr "%qE 属性は非クラス型に関しては無視されます"
 
-#: config/arm/arm.cc:7544
+#: config/arm/arm.cc:7585
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
 msgstr "%qE 属性はユニット局所関数に関しては効果がありません"
 
-#: config/arm/arm.cc:7593
+#: config/arm/arm.cc:7634
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
 msgstr "%qE 属性は関数型にのみ適用できます"
 
-#: config/arm/arm.cc:9573
+#: config/arm/arm.cc:9614
 #, gcc-internal-format
 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:13314 config/arm/arm.cc:13316
+#: config/arm/arm.cc:13383 config/arm/arm.cc:13385
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:25594
+#: config/arm/arm.cc:25670
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
 msgstr "スタックに積まれた仮引数の実際の位置を計算できません"
 
-#: config/arm/arm.cc:26257
+#: config/arm/arm.cc:26333
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
 msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
 
-#: config/arm/arm.cc:26516
+#: config/arm/arm.cc:26592
 #, gcc-internal-format
 msgid "no low registers available for popping high registers"
 msgstr "高位レジスタを pop する為に使用できる低位レジスタがありません"
 
-#: config/arm/arm.cc:26768
+#: config/arm/arm.cc:26844
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb-1 mode"
 msgstr "割り込みサービスルーチンを Thumb モードでコード化することはできません"
 
-#: config/arm/arm.cc:27014
+#: config/arm/arm.cc:27090
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:33157
+#: config/arm/arm.cc:33195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
 msgstr "%qs 属性用の無効なベクトル型です"
@@ -37514,22 +37537,22 @@ msgstr "%qs 属性用の無効なベクトル型です"
 #. This doesn't really make sense until we support
 #. general dynamic selection of the architecture and all
 #. sub-features.
-#: config/arm/arm.cc:33165
+#: config/arm/arm.cc:33203
 #, gcc-internal-format
 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.cc:33178
+#: config/arm/arm.cc:33216
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
 msgstr "%qs 属性用の無効なベクトル型です"
 
-#: config/arm/arm.cc:33192
+#: config/arm/arm.cc:33230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
 msgstr "target 属性または pragma が SPE ABI を変更します"
 
-#: config/arm/arm.cc:34154
+#: config/arm/arm.cc:34192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> flags not supported in thumb1 mode"
 msgstr "コードモデル %qs は %s ビットモード内ではサポートされません"
@@ -37844,7 +37867,7 @@ msgstr "複数の関数型属性が指定されています"
 #: config/bfin/bfin.cc:4766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
-msgid "cannott apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgid "cannot apply both %<longcall%> and %<shortcall%> attributes to the same function"
 msgstr "同一の関数に longcall と shortcall 属性を両方適用することは出来ません"
 
 #: config/bpf/bpf.cc:111
@@ -37899,7 +37922,8 @@ msgstr "デストラクタ %qs 内"
 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
 msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: config/bpf/bpf.cc:1019 config/mips/mips.cc:17049 config/nios2/nios2.cc:3596
+#: config/bpf/bpf.cc:1019 config/loongarch/loongarch-builtins.cc:313
+#: config/mips/mips.cc:17141 config/nios2/nios2.cc:3596
 #: config/riscv/riscv-builtins.cc:222
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid argument to built-in function"
@@ -38196,7 +38220,7 @@ msgstr ""
 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring runtime setting"
 msgstr ""
 
-#: config/gcn/gcn.cc:5064 config/nvptx/nvptx.cc:6094
+#: config/gcn/gcn.cc:5064 config/nvptx/nvptx.cc:6460
 #, gcc-internal-format
 msgid "using %<num_workers (%d)%>, ignoring %d"
 msgstr ""
@@ -38285,172 +38309,168 @@ msgstr ""
 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
 msgstr "%<__int128%> はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: config/i386/host-cygwin.cc:57
-#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
-msgstr "PCH ファイルの位置を取得できません: %m"
-
 #: config/i386/host-cygwin.cc:64
-#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgid "cannot extend PCH file: %m"
 msgstr "PCH ファイルを拡張できません: %m"
 
 #: config/i386/host-cygwin.cc:75
-#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
-msgstr "PCH ファイル内で位置を設定できません: %m"
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot set position in PCH file: %m"
+msgstr "PCH ファイルの位置を取得できません: %m"
 
-#: config/i386/i386-builtins.cc:2053
+#: config/i386/i386-builtins.cc:2058
 #, gcc-internal-format
 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386-builtins.cc:2103
+#: config/i386/i386-builtins.cc:2108
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
 msgstr "このターゲットでは %<__int128%> はサポートされていません"
 
-#: config/i386/i386-builtins.cc:2114
+#: config/i386/i386-builtins.cc:2119
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386-builtins.cc:2224
+#: config/i386/i386-builtins.cc:2229
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
 msgstr "%qs への引数は 2 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-builtins.cc:2248 config/i386/i386-builtins.cc:2298
+#: config/i386/i386-builtins.cc:2253 config/i386/i386-builtins.cc:2303
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
 msgstr "仮引数 %qD が設定されましたが使用されません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:9122
+#: config/i386/i386-expand.cc:9138
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
 msgstr "割り込みサービスルーチンを Thumb モードでコード化することはできません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:9546 config/i386/i386-expand.cc:11042
+#: config/i386/i386-expand.cc:9562 config/i386/i386-expand.cc:11058
 #, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 2 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:9934
+#: config/i386/i386-expand.cc:9950
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
 msgstr "第五引数は 8 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:10029
+#: config/i386/i386-expand.cc:10045
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
 msgstr "第三引数は 8 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:10971
+#: config/i386/i386-expand.cc:10987
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 1 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:10986
+#: config/i386/i386-expand.cc:11002
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 32 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11021
+#: config/i386/i386-expand.cc:11037
 #, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 4 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11061
+#: config/i386/i386-expand.cc:11077
 #, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 1 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11077
+#: config/i386/i386-expand.cc:11093
 #, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 5 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11087
+#: config/i386/i386-expand.cc:11103
 #, gcc-internal-format
 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
 msgstr "最後の引数の前の引数は 8 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11092
+#: config/i386/i386-expand.cc:11108
 #, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11229
+#: config/i386/i386-expand.cc:11245
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the third argument must be comparison constant"
 msgstr "引数は定数でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11234
+#: config/i386/i386-expand.cc:11250
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incorrect comparison mode"
 msgstr "正しくない命令:"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11240 config/i386/i386-expand.cc:11598
+#: config/i386/i386-expand.cc:11256 config/i386/i386-expand.cc:11614
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incorrect rounding operand"
 msgstr "正しくない命令:"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11578
+#: config/i386/i386-expand.cc:11594
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 4 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11586
+#: config/i386/i386-expand.cc:11602
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 5 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:11589
+#: config/i386/i386-expand.cc:11605
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 8 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:12107 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2387
+#: config/i386/i386-expand.cc:12123 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
 msgstr "%s は [%d, %d] の範囲内の整数リテラルが予期されます"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:12321
+#: config/i386/i386-expand.cc:12354
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE needs unknown isa option"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:12325
+#: config/i386/i386-expand.cc:12358
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE needs isa option %s"
 msgstr "%qE は isa オプション %s が必要です"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:13269
+#: config/i386/i386-expand.cc:13302
 #, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
 msgstr "最後の引数は 32 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:13302
+#: config/i386/i386-expand.cc:13335
 #, gcc-internal-format
 msgid "last argument must be an immediate"
 msgstr "最後の引数は即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:14063 config/i386/i386-expand.cc:14275
+#: config/i386/i386-expand.cc:14099 config/i386/i386-expand.cc:14311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
 msgstr "最後の引数は 2 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:14328
+#: config/i386/i386-expand.cc:14364
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
 msgstr "第五引数は 8 ビット即値でなければいけません"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:14334
+#: config/i386/i386-expand.cc:14370
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incorrect hint operand"
 msgstr "正しくない命令:"
 
-#: config/i386/i386-expand.cc:14353
+#: config/i386/i386-expand.cc:14389
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
 msgstr "最後の引数の前の引数は 8 ビット即値でなければいけません"
@@ -38465,7 +38485,7 @@ msgstr ""
 msgid "virtual function multiversioning not supported"
 msgstr "静的リンクはサポートされていません"
 
-#: config/i386/i386-features.cc:2822 config/rs6000/rs6000.cc:24921
+#: config/i386/i386-features.cc:2822 config/rs6000/rs6000.cc:24972
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
 msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
@@ -38637,12 +38657,12 @@ msgstr "選択した CPU は x86-64 命令セットをサポートしていま
 
 #: config/i386/i386-options.cc:2215
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
+msgid "bad value %qs for %<-march=%> switch"
 msgstr "-mcmodel= スイッチ用の誤った値 %s です"
 
 #: config/i386/i386-options.cc:2216
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
+msgid "bad value %qs for %<target(\"arch=\")%> attribute"
 msgstr "-mcmodel= スイッチ用の誤った値 %s です"
 
 #: config/i386/i386-options.cc:2238
@@ -38667,12 +38687,12 @@ msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
 #: config/i386/i386-options.cc:2295
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
+msgid "bad value %qs for %<-mtune=%> switch"
 msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です"
 
 #: config/i386/i386-options.cc:2296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
+msgid "bad value %qs for %<target(\"tune=\")%> attribute"
 msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です"
 
 #: config/i386/i386-options.cc:2317
@@ -38935,7 +38955,7 @@ msgstr "cdecl と thiscall 属性は併用できません"
 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
 msgstr "%qE 属性が非クラスメソッド用に使用されています"
 
-#: config/i386/i386-options.cc:3549 config/rs6000/rs6000.cc:20263
+#: config/i386/i386-options.cc:3549 config/rs6000/rs6000.cc:20314
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
 msgstr "互換性がない %qE 属性は無視されました"
@@ -39007,193 +39027,204 @@ msgstr "multilib はサポートしません"
 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
 msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません"
 
-#: config/i386/i386.cc:1900
+#: config/i386/i386.cc:1904
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
 msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル引数は ABI を変更します"
 
-#: config/i386/i386.cc:1906
+#: config/i386/i386.cc:1910
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
 msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル戻し (return) は ABI を変更します"
 
-#: config/i386/i386.cc:1920
+#: config/i386/i386.cc:1924
 #, gcc-internal-format
 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:1926
+#: config/i386/i386.cc:1930
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
 msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル戻し (return) は ABI を変更します"
 
-#: config/i386/i386.cc:1942
+#: config/i386/i386.cc:1946
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
 msgstr "SSE が有効でない状態での SSE ベクトル引数は ABI を変更します"
 
-#: config/i386/i386.cc:1948
+#: config/i386/i386.cc:1952
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
 msgstr "SSE が有効でない状態での SSE ベクトル戻し (return) は ABI を変更します"
 
-#: config/i386/i386.cc:1964
+#: config/i386/i386.cc:1968
 #, gcc-internal-format
 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
 msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル引数は ABI を変更します"
 
-#: config/i386/i386.cc:1970
+#: config/i386/i386.cc:1974
 #, gcc-internal-format
 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
 msgstr "MMX が有効でない状態での MMX ベクトル戻し (return) は ABI を変更します"
 
-#: config/i386/i386.cc:2168
+#: config/i386/i386.cc:2172
 #, gcc-internal-format
 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
 msgstr "可変長配列メンバを持つ構造体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています"
 
-#: config/i386/i386.cc:2289
+#: config/i386/i386.cc:2293
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
 msgstr "long double を持つ共用体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています"
 
-#: config/i386/i386.cc:2422
+#: config/i386/i386.cc:2426
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
 msgstr "複素浮動小数メンバを持つ構造体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています"
 
-#: config/i386/i386.cc:2538
+#: config/i386/i386.cc:2542
 #, fuzzy
 msgid "the ABI of passing C structures with zero-width bit-fields has changed in GCC %{12.1%}"
 msgstr "複素浮動小数メンバを持つ構造体を渡す ABI は GCC 4.4 で変更になっています"
 
-#: config/i386/i386.cc:2633
+#: config/i386/i386.cc:2637
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSE register return with SSE disabled"
 msgstr "SSE が無効の状態で SSE レジスタを戻して (return) います"
 
-#: config/i386/i386.cc:2639
+#: config/i386/i386.cc:2643
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
 msgstr "SSE が無効の状態で SSE レジスタ引数があります"
 
-#: config/i386/i386.cc:2659
+#: config/i386/i386.cc:2663
 #, gcc-internal-format
 msgid "x87 register return with x87 disabled"
 msgstr "x87 が無効な状態で x87 レジスタを戻して (return) います"
 
-#: config/i386/i386.cc:2982 config/i386/i386.cc:3223 config/i386/i386.cc:4029
+#: config/i386/i386.cc:2986 config/i386/i386.cc:3227 config/i386/i386.cc:4042
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
 msgstr "SSE/SSE2 が有効でない状態で sseregparm 属性付きの %qD を呼び出しています"
 
-#: config/i386/i386.cc:2984 config/i386/i386.cc:3225 config/i386/i386.cc:4031
+#: config/i386/i386.cc:2988 config/i386/i386.cc:3229 config/i386/i386.cc:4044
 #, gcc-internal-format
 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:3626
+#: config/i386/i386.cc:3630
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
 msgstr "%d バイト整列の仮引数を渡す ABI は GCC 4.6 で変更になっています"
 
-#: config/i386/i386.cc:6519
+#: config/i386/i386.cc:6532
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
 msgstr "ms_hook_prologue は入れ子になった関数と両立できません"
 
-#: config/i386/i386.cc:8423
+#: config/i386/i386.cc:8436
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
 msgstr "ms_hook_prologue 属性は 32 ビット用の -mfentry と併用できません"
 
-#: config/i386/i386.cc:8513
+#: config/i386/i386.cc:8526
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:9833
+#: config/i386/i386.cc:9458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Stack realignment not supported with %<__builtin_eh_return%>"
+msgstr "init_priority 属性はこのプラットフォームではサポートされていません"
+
+#: config/i386/i386.cc:9463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested functions not supported on this target"
+msgid "regparm nested function not supported with %<__builtin_eh_return%>"
+msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
+
+#: config/i386/i386.cc:9849
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
 msgstr "このコンパイラ設定では %<-fsplit-stack%> はサポートされていません"
 
-#: config/i386/i386.cc:9853
+#: config/i386/i386.cc:9869
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
 msgstr "このコンパイラ設定では %<-fsplit-stack%> はサポートされていません"
 
 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
 #. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.cc:9864
+#: config/i386/i386.cc:9880
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
 msgstr "このコンパイラ設定では %<-fsplit-stack%> はサポートされていません"
 
-#: config/i386/i386.cc:12897
+#: config/i386/i386.cc:12913
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:12908 config/i386/i386.cc:12922
+#: config/i386/i386.cc:12924 config/i386/i386.cc:12938
 #, gcc-internal-format
 msgid "unsupported size for integer register"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:12954
+#: config/i386/i386.cc:12970
 #, gcc-internal-format
 msgid "extended registers have no high halves"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:12969
+#: config/i386/i386.cc:12985
 #, gcc-internal-format
 msgid "unsupported operand size for extended register"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:13163
+#: config/i386/i386.cc:13179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
 msgstr "被演算子コード '%c' に無効な被演算子型が使用されました"
 
-#: config/i386/i386.cc:17266
+#: config/i386/i386.cc:17210
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:21478
+#: config/i386/i386.cc:21432
 msgid "the alignment of %<_Atomic %T%> fields changed in %{GCC 11.1%}"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:21574
+#: config/i386/i386.cc:21528
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "profiling %<-mcmodel=large%> with PIC is not supported"
 msgstr "-mcmodel= は 32 ビットシステム上ではサポートされていません"
 
-#: config/i386/i386.cc:23273
+#: config/i386/i386.cc:23276
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown architecture specific memory model"
 msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です"
 
-#: config/i386/i386.cc:23280
+#: config/i386/i386.cc:23283
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:23287
+#: config/i386/i386.cc:23290
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:23333
+#: config/i386/i386.cc:23336
 #, gcc-internal-format
 msgid "unsupported return type %qT for simd"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.cc:23363
+#: config/i386/i386.cc:23366
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
 msgstr "組み込み関数へのサポートされていない引数の型です"
 
-#: config/i386/i386.cc:23923
+#: config/i386/i386.cc:23909
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-fexcess-precision=16%> is not compatible with %<-mfpmath=387%>"
 msgstr "-mno-fentry は SEH と互換性がありません"
@@ -39282,6 +39313,88 @@ msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'"
 msgid "%<PRINT_OPERAND%> null pointer"
 msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
 
+#: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown base architecture %<0x%x%>, %qs failed"
+msgstr "不明なアーキテクチャ %qs です"
+
+#: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:138
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown FPU type %<0x%x%>, %qs failed"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:189
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown processor ID %<0x%x%>, some tuning parameters will fall back to default"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-m%s%> overrides %<-m%s=%s%>, adjusting ABI to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ABI changed (%qs to %qs) while multilib is disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:233
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not work on a cross compiler"
+msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "your native CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
+msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
+msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to implement ABI %qs with instruction set %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ABI %qs cannot be implemented due to limited instruction set %qs, falling back to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction set %qs cannot implement default ABI %qs, falling back to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "no multilib-enabled ABI (%qs) can be implemented with instruction set %qs, falling back to %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:368
+#, gcc-internal-format
+msgid "ABI %qs is not enabled at configure-time, the linker might report an error"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch-opts.cc:371
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABI with startfiles: %s"
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.cc:3458
+#, gcc-internal-format
+msgid "Normal symbol loading not implemented in extreme mode."
+msgstr ""
+
+#: config/loongarch/loongarch.cc:5507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgid "code model %qs and %qs not support %s mode"
+msgstr "コードモデル %s は PIC モードをサポートしません"
+
 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:54
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
@@ -39465,125 +39578,133 @@ msgstr ""
 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: config/mips/mips.cc:7751
+#: config/mips/mips.cc:6089
+msgid "the ABI for passing a value containing zero-width fields before an adjacent 64-bit floating-point field was changed in GCC %{12.1%}"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.cc:6490
+msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.cc:7831
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
 msgstr "一貫していない %qs への呼び出しを取り扱えません"
 
-#: config/mips/mips.cc:10995
+#: config/mips/mips.cc:11075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
 msgstr "%<interrupt%> 属性は MIPS32r2 プロセッサが必要です"
 
-#: config/mips/mips.cc:10997
+#: config/mips/mips.cc:11077
 #, gcc-internal-format
 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
 msgstr "割り込みハンドラが MIPS16 関数ではいけません"
 
-#: config/mips/mips.cc:11987
+#: config/mips/mips.cc:12067
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:17043
+#: config/mips/mips.cc:17135
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数は %d...%d の範囲でなければいけません"
 
-#: config/mips/mips.cc:17163
+#: config/mips/mips.cc:17255
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "failed to expand built-in function"
 msgstr "組み込み関数を認識する"
 
-#: config/mips/mips.cc:17294
+#: config/mips/mips.cc:17386
 #, gcc-internal-format
 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
 msgstr "組み込み関数 %qE は MIPS16 用にはサポートされていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:17902
+#: config/mips/mips.cc:17994
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
 msgstr "%qs は MIPS16 コードをサポートしません"
 
-#: config/mips/mips.cc:19709
+#: config/mips/mips.cc:19801
 #, gcc-internal-format
 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:19712
+#: config/mips/mips.cc:19804
 #, gcc-internal-format
 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:19715
+#: config/mips/mips.cc:19807
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<hard-float%> MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:19718
+#: config/mips/mips.cc:19810
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "MSA MIPS16 code"
 msgstr "MIPS16 コードを生成する"
 
-#: config/mips/mips.cc:19896 config/mips/mips.cc:19901
-#: config/mips/mips.cc:19983 config/mips/mips.cc:19985
-#: config/mips/mips.cc:20015 config/mips/mips.cc:20025
-#: config/mips/mips.cc:20131 config/mips/mips.cc:20161
+#: config/mips/mips.cc:19988 config/mips/mips.cc:19993
+#: config/mips/mips.cc:20082 config/mips/mips.cc:20084
+#: config/mips/mips.cc:20114 config/mips/mips.cc:20124
+#: config/mips/mips.cc:20230 config/mips/mips.cc:20260
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unsupported combination: %s"
 msgstr "サポートされていない組み合わせです: %s"
 
-#: config/mips/mips.cc:19935
+#: config/mips/mips.cc:20027
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:19945
+#: config/mips/mips.cc:20037
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
 msgstr "%<-march=%s%> は選択した ABI とは互換性がありません"
 
-#: config/mips/mips.cc:19960
+#: config/mips/mips.cc:20052
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
 msgstr "%<-mgp64%> が 32 ビットプロセッサで使用されています"
 
-#: config/mips/mips.cc:19962
+#: config/mips/mips.cc:20054
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
 msgstr "%<-mgp32%> が 64 ビット ABI で使用されています"
 
-#: config/mips/mips.cc:19964
+#: config/mips/mips.cc:20056
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
 msgstr "%<-mgp64%> が 32 ビット ABI で使用されています"
 
-#: config/mips/mips.cc:19980
+#: config/mips/mips.cc:20079
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
 msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:19989
+#: config/mips/mips.cc:20088
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
 msgstr "%<-mgp32%> と %<-mfp64%> はターゲットが mfhc1 と mthc1 命令をサポートしている時のみ組み合わせることができます"
 
-#: config/mips/mips.cc:19992
+#: config/mips/mips.cc:20091
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
 msgstr "%<-mgp32%> と %<-mfp64%> は o32 ABI を使用している時のみ組み合わせることができます"
 
-#: config/mips/mips.cc:20013
+#: config/mips/mips.cc:20112
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
 msgstr "%<-mgp32%> と %<-mfp64%> は o32 ABI を使用している時のみ組み合わせることができます"
 
-#: config/mips/mips.cc:20017
+#: config/mips/mips.cc:20116
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
 msgstr "%<-mips3d%> は %<-mpaired-single%> が必要です"
 
-#: config/mips/mips.cc:20019
+#: config/mips/mips.cc:20118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
 msgstr "%<-mips3d%> は %<-mpaired-single%> が必要です"
@@ -39593,117 +39714,117 @@ msgstr "%<-mips3d%> は %<-mpaired-single%> が必要です"
 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
 #. an error.
-#: config/mips/mips.cc:20044
+#: config/mips/mips.cc:20143
 #, gcc-internal-format
 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:20097
+#: config/mips/mips.cc:20196
 #, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
 msgstr "%qs アーキテクチャは branch-likely 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20112
+#: config/mips/mips.cc:20211
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
 msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20126
+#: config/mips/mips.cc:20225
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
 msgstr "%qs アーキテクチャは paired-single 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20139 config/mips/mips.cc:20145
+#: config/mips/mips.cc:20238 config/mips/mips.cc:20244
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
 msgstr "サポートされていない組み合わせです: %s"
 
-#: config/mips/mips.cc:20154
+#: config/mips/mips.cc:20253
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unsupported combination: %qs %s"
 msgstr "サポートされていない組み合わせです: %s"
 
-#: config/mips/mips.cc:20169
+#: config/mips/mips.cc:20268
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
 msgstr "可能であれば位置非依存コードを生成する (large モード)"
 
-#: config/mips/mips.cc:20172
+#: config/mips/mips.cc:20271
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "position-independent code requires %qs"
 msgstr "OS カーネルコード内で使用するために位置非依存コード (PIC) を無効にする"
 
-#: config/mips/mips.cc:20205
+#: config/mips/mips.cc:20304
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
 msgstr "%<-mno-gpopt%> は %<-mexplicit-relocs%> が必要です"
 
-#: config/mips/mips.cc:20213 config/mips/mips.cc:20216
+#: config/mips/mips.cc:20312 config/mips/mips.cc:20315
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:20231
+#: config/mips/mips.cc:20330
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
 msgstr "%qs アーキテクチャは paired-single 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20238
+#: config/mips/mips.cc:20337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
 msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20256
+#: config/mips/mips.cc:20355
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
 msgstr "%<-mips3d%> は %<-mpaired-single%> が必要です"
 
-#: config/mips/mips.cc:20266
+#: config/mips/mips.cc:20365
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs must be used with %qs"
 msgstr "%qs は %qs と併用しなければいけません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20276
+#: config/mips/mips.cc:20375
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:20283
+#: config/mips/mips.cc:20382
 #, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
 msgstr "%qs アーキテクチャは paired-single 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20292
+#: config/mips/mips.cc:20391
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
 msgstr "%qs はターゲットが %qs 命令を提供していることが必要となります"
 
-#: config/mips/mips.cc:20303
+#: config/mips/mips.cc:20402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
 msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:20313
+#: config/mips/mips.cc:20412
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:20323
+#: config/mips/mips.cc:20422
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.cc:20429
+#: config/mips/mips.cc:20528
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
 msgstr "%qs は branch-likely 命令が必要となります"
 
-#: config/mips/mips.cc:20433
+#: config/mips/mips.cc:20532
 #, gcc-internal-format
 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
 msgstr "%qs アーキテクチャは synci 命令をサポートしていません"
 
-#: config/mips/mips.cc:21269
+#: config/mips/mips.cc:21368
 #, gcc-internal-format
 msgid "mips16 function profiling"
 msgstr "mips16 関数プロファイル"
@@ -39991,9 +40112,9 @@ msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
 msgstr "interrupt 属性を設定できません: 現在の関数がありません"
 
-#: config/msp430/msp430.cc:2747
+#: config/msp430/msp430.cc:2747 config/pru/pru.cc:2936
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__delay_cycles()%> only takes constant arguments"
+msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
 msgstr "%qE 属性は整数定数引数のみ許可されています"
 
 #: config/msp430/msp430.cc:2757 config/pru/pru.cc:2945
@@ -40350,66 +40471,78 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open intermediate ptx file"
 msgstr "%s: グラフファイルを開けません\n"
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:206
+#: config/nvptx/nvptx.cc:207
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
 msgstr "コマンドラインオプション %qs はこの設定ではサポートされていません"
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:307
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "PTX version (-mptx) needs to be at least %s to support selected -misa (sm_%s)"
+#: config/nvptx/nvptx.cc:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "PTX version (%<-mptx%>) needs to be at least %s to support selected %<-misa%> (sm_%s)"
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:340
+#: config/nvptx/nvptx.cc:359
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "not generating patch area, nops not supported"
 msgstr "最適化オプションはまだサポートされていません"
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:439
+#: config/nvptx/nvptx.cc:458
 #, gcc-internal-format
 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:2279
+#: config/nvptx/nvptx.cc:2330
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:2504
+#: config/nvptx/nvptx.cc:2555
 #, gcc-internal-format
 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:5425
+#: config/nvptx/nvptx.cc:5790
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute requires a void return type"
 msgstr "%qE 属性は型に関しては無視されます"
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:5448
+#: config/nvptx/nvptx.cc:5813
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
 msgstr "__BELOW100__ 属性は自動記憶域クラスでのみ許可されています"
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:6067
+#: config/nvptx/nvptx.cc:6433
 #, gcc-internal-format
 msgid "using %<vector_length (%d)%> due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:6075
+#: config/nvptx/nvptx.cc:6441
 #, gcc-internal-format
 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring runtime setting"
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:6089
+#: config/nvptx/nvptx.cc:6455
 #, gcc-internal-format
 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring %d"
 msgstr ""
 
-#: config/nvptx/nvptx.cc:6975
+#: config/nvptx/nvptx.cc:7341
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable %qD adjusted for OpenACC privatization level: %qs"
 msgstr ""
 
+#: config/nvptx/nvptx.cc:7455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgid "weak alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "この設定では別名定義はサポートされていません"
+
+#: config/nvptx/nvptx.cc:7468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgid "non-function alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "この設定では別名定義はサポートされていません"
+
 #: config/or1k/or1k.cc:1311
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unexpected operand: %d"
@@ -40512,11 +40645,6 @@ msgstr ""
 msgid "pointers to %<__regio_symbol%> address space are prohibited"
 msgstr ""
 
-#: config/pru/pru.cc:2936
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
-msgstr "%qE 属性は整数定数引数のみ許可されています"
-
 #: config/riscv/riscv.cc:391
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
@@ -40562,12 +40690,12 @@ msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s が %d と %d の間ではありませ
 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
 msgstr ""
 
-#: config/riscv/riscv.cc:5081 config/rs6000/rs6000.cc:4612
+#: config/riscv/riscv.cc:5081 config/rs6000/rs6000.cc:4581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
 msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません"
 
-#: config/riscv/riscv.cc:5095 config/rs6000/rs6000.cc:4595
+#: config/riscv/riscv.cc:5095 config/rs6000/rs6000.cc:4564
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
 msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません"
@@ -40687,84 +40815,89 @@ msgstr "組み込み関数 %qD は %<-mconstant-cfstrings%> フラグを要求
 msgid "%qs requires quad-precision floating-point arithmetic"
 msgstr "68881 浮動小数点命令を使用したコードを生成する"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2273
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
 msgstr "引数は定数でなければいけません"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2331
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
 msgstr "__builtin_spe_predicate の第一引数が範囲外です"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2603
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2609
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
 msgstr "%s は 1 個の引数のみ受け付けます"
 
 #. Invalid CPU argument.
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2622
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2628
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
 msgstr "%qs は -mcpu= への引数としては無効です"
 
 #. Invalid HWCAP argument.
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2650
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
 msgstr "%qs は -mcpu= への引数としては無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2679
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2685
 #, gcc-internal-format
 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3026 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3180
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3032 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3186
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3028 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3182
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3034 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3188
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
 msgstr "__builtin_spe_predicate の第一引数が範囲外です"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3133
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3139
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
 msgstr "%srtd%s は 64 ビットモードでは無視されます"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3403
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3409
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs not supported with %<-msoft-float%>"
 msgstr "__builtin_saveregs はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3410
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3416
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not supported in 32-bit mode"
 msgstr "-mcmodel= は 32 ビットシステム上ではサポートされていません"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3416
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3422
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs requires %<long double%> to be IBM 128-bit format"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3556
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires %<__ibm128%> type support"
+msgstr "%s は %s をサポートしません"
+
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3584
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d must be a literal between 0 and %d, inclusive"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3572
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3600
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d must be a literal between %d and %d, inclusive"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3589
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3617
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d must be a variable or a literal between %d and %d, inclusive"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
 
-#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3605
+#: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3633
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %d must be either a literal %d or a literal %d"
 msgstr "第二引数は 5 ビット符号無しリテラルでなければいけません"
@@ -40799,47 +40932,47 @@ msgstr "数値は 0 または 1 でなければいけません"
 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
 msgstr "#pragma longcall の末尾にゴミがあります"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1241 config/rs6000/rs6000-c.cc:1642
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1249 config/rs6000/rs6000-c.cc:1650
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
 msgstr "%s は 1 個の引数のみ受け付けます"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1248 config/rs6000/rs6000-c.cc:1334
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1256 config/rs6000/rs6000-c.cc:1342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
 msgstr "%s は 2 この引数のみ受け付けます"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1512
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1520
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
 msgstr "%s は 2 この引数のみ受け付けます"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1723
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1735
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1727
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1739
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1783
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1795
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE discards const qualifier from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qs qualifier from pointer target type"
 msgstr "passing argument %d 番目の %qE の引数を渡すときにポインタからキャスト無しに整数を作成しています"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1868 config/rs6000/rs6000-c.cc:2024
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:1881 config/rs6000/rs6000-c.cc:2037
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:2013
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:2026
 #, gcc-internal-format
 msgid "overloaded builtin %qs is implemented by builtin %qs"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.cc:2017
+#: config/rs6000/rs6000-c.cc:2030
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
 msgstr "%s はこの設定ではサポートされていません"
@@ -40917,11 +41050,6 @@ msgstr "-maix64 は PowerPC64 アーキテクチャが有効のまま残され
 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
 msgstr "-mas100-syntax と -gdwarf は併用できません"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:3515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
-msgstr "-mcmodel は他の toc オプションと互換性がありません"
-
 #: config/rs6000/rs6000.cc:3536
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs unsupported for this ABI"
@@ -40960,11 +41088,10 @@ msgstr "-mcmodel は他の toc オプションと互換性がありません"
 #: config/rs6000/rs6000.cc:3979 config/rs6000/rs6000.cc:3998
 #: config/rs6000/rs6000.cc:4060 config/rs6000/rs6000.cc:4087
 #: config/rs6000/rs6000.cc:4114 config/rs6000/rs6000.cc:4129
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4137 config/rs6000/rs6000.cc:4184
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4186 config/rs6000/rs6000.cc:4276
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4289 config/rs6000/rs6000.cc:4298
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4436 config/rs6000/rs6000.cc:4477
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4488
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4137 config/rs6000/rs6000.cc:4269
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4282 config/rs6000/rs6000.cc:4291
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4429 config/rs6000/rs6000.cc:4446
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4457
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs requires %qs"
 msgstr ""
@@ -40974,153 +41101,153 @@ msgstr ""
 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
 msgstr "target 属性または pragma が long double のサイズを変更します"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4201
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
 msgstr "%s は %s をサポートしません"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4214
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4207
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
 msgstr "IEEE 拡張精度 long double を使用しています"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4217
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4210
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
 msgstr "IBM 拡張精度 long double を使用しています"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4236
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4229
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs requires VSX support"
 msgstr "%s は %s をサポートしません"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4245
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4238
 #, gcc-internal-format
 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4268
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4261
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4355
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4348
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
+msgid "unknown vectorization library ABI type in %<-mveclibabi=%s%>"
 msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4368 config/rs6000/rs6000.cc:4383
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4361 config/rs6000/rs6000.cc:4376
 #, gcc-internal-format
 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
 msgstr "target 属性または pragma が AltiVec ABI を変更します"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4396
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4389
 #, gcc-internal-format
 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
 msgstr "target 属性または pragma が darwin64 ABI を変更します"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4620
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs needs a valid base register"
 msgstr "%qs を呼び出しで使用されるレジスタとして使用できません"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4917
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
 msgstr "-mrecip=%s 用の不明なオプションです"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:4954
+#: config/rs6000/rs6000.cc:4923
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:10753
+#: config/rs6000/rs6000.cc:10793
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:17531
+#: config/rs6000/rs6000.cc:17583
 #, gcc-internal-format
 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:19928
+#: config/rs6000/rs6000.cc:19979
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
 msgstr "`this' は右辺値式であり、そのアドレスを取ることはできません"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20010
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20061
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
 msgstr "AltiVec 型内での %<long double%> の使用は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20012
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20063
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
 msgstr "AltiVec 型内での真偽型 (boolean) の使用は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20014
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20065
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
 msgstr "AltiVec 型内での %<complex%> の使用は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20016
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20067
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
 msgid "use of decimal floating-point types in AltiVec types is invalid"
 msgstr "AltiVec 型内での十進浮動小数点の使用は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20022
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20073
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
 msgstr "-mvsx 無しで 64 ビットコード用の AltiVec 型内での %<long%> の使用は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20025
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20076
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
 msgstr "AltiVec 型内での %<long%> の使用は廃止されました。%<int%> を使用してください"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20030
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20081
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
 msgstr "-mvsx 無しで AltiVec 型内での %<long long%> の使用は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:20033
+#: config/rs6000/rs6000.cc:20084
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
 msgstr "-mvsx 無しで AltiVec 型内での %<double%> の使用は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:24181
+#: config/rs6000/rs6000.cc:24232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
 msgstr "CPU \"%s\" は %s\"%s\"%s 用には無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:24184
+#: config/rs6000/rs6000.cc:24235
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s%qs%s is not allowed"
 msgstr "%s\"%s\"%s は許可されていません"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:24186
+#: config/rs6000/rs6000.cc:24237
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s%qs%s is invalid"
 msgstr "%s\"%s\"%s は無効です"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:24730
+#: config/rs6000/rs6000.cc:24781
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:24889
+#: config/rs6000/rs6000.cc:24940
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:25177
+#: config/rs6000/rs6000.cc:25228
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
 msgstr "静的リンクはサポートされていません"
 
-#: config/rs6000/rs6000.cc:28260
+#: config/rs6000/rs6000.cc:28310
 #, gcc-internal-format
 msgid "the result for the xxspltidp instruction is undefined for subnormal input values"
 msgstr ""
@@ -41136,8 +41263,8 @@ msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
 msgstr "複数の割り込み属性は許可されていません"
 
 #: config/rx/rx.cc:2480
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "invalid control register for mvtc: %d - using 'psw'"
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid control register %d for mvtc; using %<psw%>"
 msgstr "認識出来ない制御レジスタ番号です: %d - 'psw' を使用します"
 
 #: config/rx/rx.cc:2602
@@ -41541,7 +41668,7 @@ msgstr "マスクは即値でなければなりません"
 #: config/v850/v850-c.cc:67
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgid "%<#pragma%> GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgid "%<#pragma%> GHS endXXX found without previous startXXX"
 msgstr "#pragma GHS endXXXX が前の startXXX 無しで見つかりました"
 
 #: config/v850/v850-c.cc:70
@@ -41857,8 +41984,8 @@ msgstr "%qE 属性は効果がありません"
 msgid "attribute %qs applies to array types only"
 msgstr "%qs 属性は配列型のみに適用できます"
 
-#: c/c-convert.cc:104 c/c-typeck.cc:2258 c/c-typeck.cc:12921 cp/typeck.cc:2335
-#: cp/typeck.cc:8980 cp/typeck.cc:9782 d/d-convert.cc:262
+#: c/c-convert.cc:104 c/c-typeck.cc:2258 c/c-typeck.cc:12924 cp/typeck.cc:2344
+#: cp/typeck.cc:8994 cp/typeck.cc:9796 d/d-convert.cc:262
 #, gcc-internal-format
 msgid "void value not ignored as it ought to be"
 msgstr "void の値が本来の意味通りに無視されませんでした"
@@ -42140,7 +42267,7 @@ msgstr "%q+D の宣言は前の非変数を隠します"
 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
 msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します"
 
-#: c/c-decl.cc:3062 cp/name-lookup.cc:3332
+#: c/c-decl.cc:3062 cp/name-lookup.cc:3335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
 msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
@@ -42150,7 +42277,7 @@ msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
 msgstr "`%s' の宣言は前方のローカルシンボルを覆い隠します"
 
-#: c/c-decl.cc:3094 cp/name-lookup.cc:3100
+#: c/c-decl.cc:3094 cp/name-lookup.cc:3103
 #, gcc-internal-format
 msgid "shadowed declaration is here"
 msgstr "隠された宣言はここです"
@@ -42215,7 +42342,7 @@ msgstr "%qE が宣言されていません (この関数内での最初の使用
 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
 msgstr "未宣言の識別子は出現した各関数内で一回のみ報告されます"
 
-#: c/c-decl.cc:3852 cp/decl.cc:3289
+#: c/c-decl.cc:3852 cp/decl.cc:3345
 #, gcc-internal-format
 msgid "label %qE referenced outside of any function"
 msgstr "ラベル %qE があらゆる関数の外側から参照されました"
@@ -42245,7 +42372,7 @@ msgstr ""
 msgid "duplicate label declaration %qE"
 msgstr "重複したラベルの宣言 %qE です"
 
-#: c/c-decl.cc:4068 cp/decl.cc:3703
+#: c/c-decl.cc:4068 cp/decl.cc:3759
 #, gcc-internal-format
 msgid "duplicate label %qD"
 msgstr "重複したラベル %qD です"
@@ -42463,7 +42590,7 @@ msgstr "volatile フィールドがあるオブジェクトをレジスタに配
 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
 msgstr "初期化されていない定数 %qD は C++ 内では無効です"
 
-#: c/c-decl.cc:5684 cp/decl.cc:8434
+#: c/c-decl.cc:5684 cp/decl.cc:8561
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
 msgstr ""
@@ -42633,7 +42760,7 @@ msgstr "仮引数 %qE 用に記憶域クラスが指定されました"
 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
 msgstr "無名仮引数用に記憶域クラスが指定されました"
 
-#: c/c-decl.cc:6536 cp/decl.cc:12450
+#: c/c-decl.cc:6536 cp/decl.cc:12577
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specified for typename"
 msgstr "型名用に記憶域クラスが指定されました"
@@ -42802,7 +42929,7 @@ msgstr "型名は配列を返す関数として定義されています"
 msgid "function definition has qualified void return type"
 msgstr "関数定義が void 戻り型の修飾子を持っています"
 
-#: c/c-decl.cc:7109 cp/decl.cc:12750
+#: c/c-decl.cc:7109 cp/decl.cc:12877
 #, gcc-internal-format
 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
 msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました"
@@ -42929,7 +43056,7 @@ msgstr "ISO C は const や volatile の関数型を禁止しています"
 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
 msgstr "構造体または共用体のメンバは可変型を持つことは出来ません"
 
-#: c/c-decl.cc:7445 cp/decl.cc:11343
+#: c/c-decl.cc:7445 cp/decl.cc:11470
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable or field %qE declared void"
 msgstr "変数またはフィールド %qE が void と宣言されています"
@@ -43109,7 +43236,7 @@ msgstr "%<struct %E%> の入れ子になった再定義です"
 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
 msgstr "%qs 式内での型定義は C++ では無効です"
 
-#: c/c-decl.cc:8402 cp/decl.cc:5255
+#: c/c-decl.cc:8402 cp/decl.cc:5321
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration does not declare anything"
 msgstr "宣言が何も宣言していません"
@@ -43159,7 +43286,7 @@ msgstr "構造体に名前付きメンバがありません"
 msgid "struct has no members"
 msgstr "構造体にメンバがありません"
 
-#: c/c-decl.cc:8806 cp/decl.cc:13715
+#: c/c-decl.cc:8806 cp/decl.cc:13842
 #, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member in union"
 msgstr "共用体に可変配列メンバがあります"
@@ -43200,7 +43327,7 @@ msgstr "%<enum %E%> の入れ子になった再定義です"
 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
 msgstr "%<enum %E%> の再定義です"
 
-#: c/c-decl.cc:9196 cp/decl.cc:16262
+#: c/c-decl.cc:9196 cp/decl.cc:16393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "specified mode too small for enumerated values"
 msgstr "指定したモードは列挙値用には小さすぎます"
@@ -43230,7 +43357,7 @@ msgstr "列挙値がオーバーフローしました"
 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
 msgstr "ISO C は列挙値を %<int%> の範囲に制限しています"
 
-#: c/c-decl.cc:9522 cp/decl.cc:5566 cp/decl.cc:16839
+#: c/c-decl.cc:9522 cp/decl.cc:5634 cp/decl.cc:16972
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
 msgstr "非インライン (noinline) 属性が与えられたインライン関数 %qD です"
@@ -43260,7 +43387,7 @@ msgstr "前に %qD 用のプロトタイプがありません"
 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
 msgstr "%qD がプロトタイプ無しで、定義される前に使用されました"
 
-#: c/c-decl.cc:9654 cp/decl.cc:16974
+#: c/c-decl.cc:9654 cp/decl.cc:17107
 #, gcc-internal-format
 msgid "no previous declaration for %qD"
 msgstr "前に %qD 用の定義がありません"
@@ -43375,12 +43502,12 @@ msgstr "引数 %qD が組み込みプロトタイプと一致しません"
 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
 msgstr "引数 %qD がプロトタイプと一致しません"
 
-#: c/c-decl.cc:10307 cp/decl.cc:17800
+#: c/c-decl.cc:10307 cp/decl.cc:17933
 #, gcc-internal-format
 msgid "no return statement in function returning non-void"
 msgstr "非 void を戻す関数内に return 文がありません"
 
-#: c/c-decl.cc:10326 cp/decl.cc:17884
+#: c/c-decl.cc:10326 cp/decl.cc:18017
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD set but not used"
 msgstr "仮引数 %qD が設定されましたが使用されません"
@@ -43448,7 +43575,7 @@ msgstr "宣言指定が予期されます"
 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
 msgstr "宣言指定内に二個またはそれ以上の型があります"
 
-#: c/c-decl.cc:10892 cp/parser.cc:32692
+#: c/c-decl.cc:10892 cp/parser.cc:32698
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
 msgstr "%<long long long%> は GCC にとって長すぎます"
@@ -43598,47 +43725,47 @@ msgstr ""
 msgid "ISO C does not support complex integer types"
 msgstr "ISO C は複素整数型をサポートしません"
 
-#: c/c-decl.cc:12448 cp/semantics.cc:5991
+#: c/c-decl.cc:12448 cp/semantics.cc:5982
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-decl.cc:12452 cp/semantics.cc:5995
+#: c/c-decl.cc:12452 cp/semantics.cc:5986
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-fold.cc:387 c/c-typeck.cc:12224 cp/typeck.cc:5388
+#: c/c-fold.cc:388 c/c-typeck.cc:12227 cp/typeck.cc:5398
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "left shift of negative value"
 msgstr "左シフト回数が負です"
 
-#: c/c-fold.cc:397 c/c-typeck.cc:12233 cp/typeck.cc:5396
+#: c/c-fold.cc:398 c/c-typeck.cc:12236 cp/typeck.cc:5406
 #, gcc-internal-format
 msgid "left shift count is negative"
 msgstr "左シフト回数が負です"
 
-#: c/c-fold.cc:398 c/c-typeck.cc:12162 cp/typeck.cc:5336
+#: c/c-fold.cc:399 c/c-typeck.cc:12164 cp/typeck.cc:5345
 #, gcc-internal-format
 msgid "right shift count is negative"
 msgstr "右シフト回数が負です"
 
-#: c/c-fold.cc:406 c/c-typeck.cc:12252 cp/typeck.cc:5404
+#: c/c-fold.cc:407 c/c-typeck.cc:12255 cp/typeck.cc:5414
 #, gcc-internal-format
 msgid "left shift count >= width of type"
 msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています"
 
-#: c/c-fold.cc:407 c/c-typeck.cc:12186 cp/typeck.cc:5347
+#: c/c-fold.cc:408 c/c-typeck.cc:12188 cp/typeck.cc:5356
 #, gcc-internal-format
 msgid "right shift count >= width of type"
 msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています"
 
-#: c/c-fold.cc:414 c/c-typeck.cc:12244
+#: c/c-fold.cc:415 c/c-typeck.cc:12247
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "left shift count >= width of vector element"
 msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています"
 
-#: c/c-fold.cc:415 c/c-typeck.cc:12173
+#: c/c-fold.cc:416 c/c-typeck.cc:12175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "right shift count >= width of vector element"
 msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています"
@@ -43658,7 +43785,7 @@ msgstr ""
 msgid "to match this %qs"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:1324 cp/parser.cc:32926
+#: c/c-parser.cc:1324 cp/parser.cc:32932
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected end of line"
 msgstr "行末 (EOL) が予期されます"
@@ -43668,7 +43795,7 @@ msgstr "行末 (EOL) が予期されます"
 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:1667 cp/semantics.cc:3323
+#: c/c-parser.cc:1667 cp/semantics.cc:3328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
 msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> に対応した %<#pragma GCC push_options%> がありません"
@@ -43703,9 +43830,9 @@ msgstr "不明な型名 %qE です"
 msgid "unknown type name %qE"
 msgstr "不明な型名 %qE です"
 
-#: c/c-parser.cc:2006 c/c-parser.cc:12610 c/c-parser.cc:19957
-#: c/c-parser.cc:20544 c/c-parser.cc:21066 cp/parser.cc:43736
-#: cp/parser.cc:47996
+#: c/c-parser.cc:2006 c/c-parser.cc:12610 c/c-parser.cc:19966
+#: c/c-parser.cc:20553 c/c-parser.cc:21075 cp/parser.cc:43742
+#: cp/parser.cc:48002
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected declaration specifiers"
 msgstr "宣言指定が予期されます"
@@ -43725,7 +43852,7 @@ msgstr "getter/setter 属性は後に %<=%> が無ければいけません"
 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
 msgstr "%<;%>、識別子または %<(%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:2071 cp/parser.cc:35156 cp/parser.cc:35228
+#: c/c-parser.cc:2071 cp/parser.cc:35162 cp/parser.cc:35234
 #, gcc-internal-format
 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
 msgstr ""
@@ -43740,7 +43867,7 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected attribute"
 msgstr "packed 属性は必要ありません"
 
-#: c/c-parser.cc:2137 c/c-parser.cc:6233 cp/parser.cc:12523 cp/parser.cc:12730
+#: c/c-parser.cc:2137 c/c-parser.cc:6233 cp/parser.cc:12517 cp/parser.cc:12724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
 msgstr "getter/setter 属性は後に %<=%> が無ければいけません"
@@ -43778,7 +43905,7 @@ msgstr "ファイルスコープの空の宣言内に %<auto%> があります"
 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:2420 cp/parser.cc:15393
+#: c/c-parser.cc:2420 cp/parser.cc:15387
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
 msgstr "%<,%> または %<;%> が予期されます"
@@ -43836,7 +43963,7 @@ msgstr "静的アサーション内の式が定数ではありません"
 msgid "static assertion failed: %E"
 msgstr "静的アサーションに失敗しました: %E"
 
-#: c/c-parser.cc:2688 cp/semantics.cc:11177
+#: c/c-parser.cc:2688 cp/semantics.cc:11168
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "static assertion failed"
 msgstr "静的アサーションに失敗しました: %E"
@@ -43880,17 +44007,17 @@ msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
 #: c/c-parser.cc:11138 c/c-parser.cc:11167 c/c-parser.cc:11180
 #: c/c-parser.cc:11486 c/c-parser.cc:11610 c/c-parser.cc:12194
 #: c/c-parser.cc:12247 c/c-parser.cc:12263 c/c-parser.cc:12309
-#: c/c-parser.cc:13118 c/c-parser.cc:13152 c/c-parser.cc:15788
-#: c/c-parser.cc:15900 c/c-parser.cc:16551 c/c-parser.cc:18933
-#: c/c-parser.cc:21594 c/c-parser.cc:21785 c/gimple-parser.cc:1789
-#: c/gimple-parser.cc:1835 cp/parser.cc:9170 cp/parser.cc:32929
-#: cp/parser.cc:36133 cp/parser.cc:38927 cp/parser.cc:39096 cp/parser.cc:45287
-#: cp/parser.cc:47291
+#: c/c-parser.cc:13118 c/c-parser.cc:13161 c/c-parser.cc:15797
+#: c/c-parser.cc:15909 c/c-parser.cc:16560 c/c-parser.cc:18942
+#: c/c-parser.cc:21603 c/c-parser.cc:21794 c/gimple-parser.cc:1793
+#: c/gimple-parser.cc:1839 cp/parser.cc:9164 cp/parser.cc:32935
+#: cp/parser.cc:36139 cp/parser.cc:38933 cp/parser.cc:39102 cp/parser.cc:45293
+#: cp/parser.cc:47297
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected identifier"
 msgstr "識別子が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:3243 cp/parser.cc:21095
+#: c/c-parser.cc:3243 cp/parser.cc:21093
 #, gcc-internal-format
 msgid "comma at end of enumerator list"
 msgstr "列挙型リストの最後にコンマがあります"
@@ -43975,7 +44102,7 @@ msgstr "宣言指定または %<...%> が予期されます"
 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:4942 cp/parser.cc:29036
+#: c/c-parser.cc:4942 cp/parser.cc:29034
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
 msgstr "%qE 属性は型に適用できません"
@@ -44016,7 +44143,7 @@ msgid "ISO C forbids label declarations"
 msgstr "ISO C はラベルの宣言を禁じます"
 
 #: c/c-parser.cc:5672 c/c-parser.cc:5761 c/c-parser.cc:5775
-#: c/gimple-parser.cc:405
+#: c/gimple-parser.cc:409
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected declaration or statement"
 msgstr "宣言または式が予期されます"
@@ -44036,7 +44163,7 @@ msgstr "ISO C90 は宣言とコードの混合を禁止しています"
 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
 msgstr "%<}%> が %<else%> の前に予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:5788 cp/parser.cc:12851
+#: c/c-parser.cc:5788 cp/parser.cc:12845
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
 msgstr "%<else%> の前に %<if%> がありません"
@@ -44051,7 +44178,7 @@ msgstr "複合文の最後にラベルがあります"
 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
 #. it to proceed further.
 #: c/c-parser.cc:5827 c/c-parser.cc:5840 c/c-parser.cc:6254
-#: c/gimple-parser.cc:2306 cp/parser.cc:12432
+#: c/gimple-parser.cc:2328 cp/parser.cc:12426
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected statement"
 msgstr "文が予期されます"
@@ -44076,17 +44203,17 @@ msgstr "識別子または %<*%> が予期されます"
 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:6362 cp/parser.cc:14415
+#: c/c-parser.cc:6362 cp/parser.cc:14409
 #, gcc-internal-format
 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
 msgstr "%<if%> 文内の空の本体は中括弧で括ることを推奨します"
 
-#: c/c-parser.cc:6404 cp/parser.cc:14418
+#: c/c-parser.cc:6404 cp/parser.cc:14412
 #, gcc-internal-format
 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
 msgstr "%<else%> 文内の空の本体は中括弧で括ることを推奨します"
 
-#: c/c-parser.cc:6535 cp/parser.cc:13220
+#: c/c-parser.cc:6535 cp/parser.cc:13214
 #, gcc-internal-format
 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
 msgstr "%<else%> が曖昧になることを避けるために明示的に中括弧で括ることを推奨します"
@@ -44106,12 +44233,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:6886 cp/parser.cc:13507
+#: c/c-parser.cc:6886 cp/parser.cc:13501
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:6892 cp/parser.cc:13513
+#: c/c-parser.cc:6892 cp/parser.cc:13507
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
 msgstr ""
@@ -44126,8 +44253,8 @@ msgstr ""
 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
 msgstr "重複した %<volatile%> です"
 
-#: c/c-parser.cc:7051 c/c-parser.cc:7062 c/c-parser.cc:7073 cp/parser.cc:21967
-#: cp/parser.cc:21984 cp/parser.cc:21998
+#: c/c-parser.cc:7051 c/c-parser.cc:7062 c/c-parser.cc:7073 cp/parser.cc:21965
+#: cp/parser.cc:21982 cp/parser.cc:21996
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "first seen here"
 msgstr "構造体がここで定義されています"
@@ -44142,7 +44269,7 @@ msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
 msgstr "%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:7431 cp/parser.cc:4487
+#: c/c-parser.cc:7431 cp/parser.cc:4485
 #, gcc-internal-format
 msgid "a wide string is invalid in this context"
 msgstr ""
@@ -44154,12 +44281,12 @@ msgstr "ISO C は中間項が省略された ?: 式を禁じます"
 
 #. Location of the binary operator.
 #. Quiet warning.
-#: c/c-parser.cc:7844 cp/typeck.cc:5164
+#: c/c-parser.cc:7844 cp/typeck.cc:5173
 #, gcc-internal-format
 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:7850 cp/typeck.cc:5169
+#: c/c-parser.cc:7850 cp/typeck.cc:5178
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
 msgstr "フィールドの型はここで宣言されました"
@@ -44290,8 +44417,8 @@ msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
 msgstr "ISO C は %<__int128%> 型をサポートしません"
 
 #: c/c-parser.cc:9082 c/c-parser.cc:10206 c/c-parser.cc:10228
-#: c/c-parser.cc:18349 c/gimple-parser.cc:1707 c/gimple-parser.cc:2323
-#: cp/parser.cc:40852
+#: c/c-parser.cc:18358 c/gimple-parser.cc:1711 c/gimple-parser.cc:2345
+#: cp/parser.cc:40858
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected expression"
 msgstr "式が予期されます"
@@ -44431,7 +44558,7 @@ msgstr ""
 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
 msgstr "%<__builtin_longjmp%> の第二引数は 1 でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:10037 c/c-parser.cc:10066 cp/parser.cc:7482
+#: c/c-parser.cc:10037 c/c-parser.cc:10066 cp/parser.cc:7480
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
 msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています"
@@ -44551,12 +44678,12 @@ msgstr "objective-c メソッド定義が予期されます"
 msgid "no type or storage class may be specified here,"
 msgstr "型または記憶域クラスがここで指定されていません、"
 
-#: c/c-parser.cc:12048 cp/parser.cc:35990
+#: c/c-parser.cc:12048 cp/parser.cc:35996
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "empty property attribute list"
 msgstr "不明な property 属性です"
 
-#: c/c-parser.cc:12062 cp/parser.cc:36003
+#: c/c-parser.cc:12062 cp/parser.cc:36009
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing property attribute"
 msgstr "不明な property 属性です"
@@ -44566,52 +44693,52 @@ msgstr "不明な property 属性です"
 msgid "unknown property attribute %<%s%s%>"
 msgstr "不明な property 属性です"
 
-#: c/c-parser.cc:12104 cp/parser.cc:36040
+#: c/c-parser.cc:12104 cp/parser.cc:36046
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown property attribute"
 msgstr "不明な property 属性です"
 
-#: c/c-parser.cc:12113 cp/parser.cc:36049
+#: c/c-parser.cc:12113 cp/parser.cc:36055
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<=%> after Objective-C %qE"
 msgstr "Objective-C 文字列の前に連続した %<@%> があります"
 
-#: c/c-parser.cc:12124 cp/parser.cc:36063
+#: c/c-parser.cc:12124 cp/parser.cc:36069
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %qE selector name"
 msgstr "クラス名が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:12140 cp/parser.cc:36082
+#: c/c-parser.cc:12140 cp/parser.cc:36088
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "setter method names must terminate with %<:%>"
 msgstr "setter 名は %<:%> で終端されなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:12354 cp/parser.cc:47622
+#: c/c-parser.cc:12354 cp/parser.cc:47628
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:12398 c/c-parser.cc:20541 c/c-parser.cc:20838
-#: c/c-parser.cc:20897 c/c-parser.cc:20983 cp/parser.cc:43733
-#: cp/parser.cc:44069 cp/parser.cc:44160 cp/parser.cc:44234 cp/parser.cc:47669
-#: cp/parser.cc:47685 cp/parser.cc:47701 cp/parser.cc:47718 cp/parser.cc:47735
-#: cp/parser.cc:47752 cp/parser.cc:47779 cp/parser.cc:47793 cp/parser.cc:47818
-#: cp/parser.cc:47832
+#: c/c-parser.cc:12398 c/c-parser.cc:20550 c/c-parser.cc:20847
+#: c/c-parser.cc:20906 c/c-parser.cc:20992 cp/parser.cc:43739
+#: cp/parser.cc:44075 cp/parser.cc:44166 cp/parser.cc:44240 cp/parser.cc:47675
+#: cp/parser.cc:47691 cp/parser.cc:47707 cp/parser.cc:47724 cp/parser.cc:47741
+#: cp/parser.cc:47758 cp/parser.cc:47785 cp/parser.cc:47799 cp/parser.cc:47824
+#: cp/parser.cc:47838
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
 msgstr "%<#pragma omp flush%> は複合文内でのみ使用できます"
 
-#: c/c-parser.cc:12421 cp/parser.cc:47807
+#: c/c-parser.cc:12421 cp/parser.cc:47813
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
 msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> は最初に無ければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:12507 cp/parser.cc:47915
+#: c/c-parser.cc:12507 cp/parser.cc:47921
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
 msgstr "%<#pragma omp taskwait%> は複合文内でのみ使用できます"
 
-#: c/c-parser.cc:12514 cp/parser.cc:47921
+#: c/c-parser.cc:12514 cp/parser.cc:47927
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
 msgstr ""
@@ -44621,23 +44748,23 @@ msgstr ""
 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
 msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> は最初に無ければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:12555 c/c-parser.cc:12579 cp/parser.cc:47950
-#: cp/parser.cc:47983
+#: c/c-parser.cc:12555 c/c-parser.cc:12579 cp/parser.cc:47956
+#: cp/parser.cc:47989
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "for, while or do statement expected"
 msgstr "for 文が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:12592 cp/parser.cc:47659
+#: c/c-parser.cc:12592 cp/parser.cc:47665
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
 msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> は最初に無ければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:12939 c/c-parser.cc:16396 c/c-parser.cc:18109
-#: c/c-parser.cc:18167 c/c-parser.cc:18174 c/c-parser.cc:18181
-#: c/c-parser.cc:22613 c/c-parser.cc:22621 c/c-parser.cc:22895
-#: c/c-parser.cc:22905 cp/parser.cc:36505 cp/parser.cc:39601
-#: cp/parser.cc:40626 cp/parser.cc:40689 cp/parser.cc:40696 cp/parser.cc:40703
-#: cp/parser.cc:46550 cp/parser.cc:46558 cp/parser.cc:46715 cp/parser.cc:46725
+#: c/c-parser.cc:12939 c/c-parser.cc:16405 c/c-parser.cc:18118
+#: c/c-parser.cc:18176 c/c-parser.cc:18183 c/c-parser.cc:18190
+#: c/c-parser.cc:22622 c/c-parser.cc:22630 c/c-parser.cc:22904
+#: c/c-parser.cc:22914 cp/parser.cc:36511 cp/parser.cc:39607
+#: cp/parser.cc:40632 cp/parser.cc:40695 cp/parser.cc:40702 cp/parser.cc:40709
+#: cp/parser.cc:46556 cp/parser.cc:46564 cp/parser.cc:46721 cp/parser.cc:46731
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many %qs clauses"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
@@ -44647,957 +44774,957 @@ msgstr "%qs 句が多すぎます"
 msgid "expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:13256 c/c-parser.cc:13268
+#: c/c-parser.cc:13265 c/c-parser.cc:13277
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
 msgstr "%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:13419 c/c-parser.cc:23098
+#: c/c-parser.cc:13428 c/c-parser.cc:23107
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:13423 cp/semantics.cc:8184
+#: c/c-parser.cc:13432 cp/semantics.cc:8175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a pointer variable"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:13465 cp/parser.cc:37237
+#: c/c-parser.cc:13474 cp/parser.cc:37243
 #, gcc-internal-format
 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:13560 cp/parser.cc:37315
+#: c/c-parser.cc:13569 cp/parser.cc:37321
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
 msgstr "%<none%> または %<shared%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:13562 cp/parser.cc:37317
+#: c/c-parser.cc:13571 cp/parser.cc:37323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<none%>, %<shared%>, %<private%> or %<firstprivate%>"
 msgstr "%<#pragma omp section%> または %<}%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:13683 cp/parser.cc:37429
+#: c/c-parser.cc:13692 cp/parser.cc:37435
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:13703 c/c-parser.cc:20890 c/c-parser.cc:20976
-#: cp/parser.cc:37447 cp/parser.cc:44061 cp/parser.cc:44152
+#: c/c-parser.cc:13712 c/c-parser.cc:20899 c/c-parser.cc:20985
+#: cp/parser.cc:37453 cp/parser.cc:44067 cp/parser.cc:44158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<data%>"
 msgstr "%<catch%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:13756 cp/parser.cc:37502
+#: c/c-parser.cc:13765 cp/parser.cc:37508
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:13763 cp/parser.cc:37509
+#: c/c-parser.cc:13772 cp/parser.cc:37515
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<if%> clauses"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:13765 cp/parser.cc:37511
+#: c/c-parser.cc:13774 cp/parser.cc:37517
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:13771 cp/parser.cc:37517
+#: c/c-parser.cc:13780 cp/parser.cc:37523
 #, gcc-internal-format
 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:13876 c/c-parser.cc:13936 c/c-parser.cc:13997
-#: c/c-parser.cc:14044 c/c-parser.cc:14123 c/c-parser.cc:14502
-#: c/c-parser.cc:14584 c/c-parser.cc:15151 c/c-parser.cc:15296
-#: c/c-parser.cc:15361 c/c-parser.cc:16333
+#: c/c-parser.cc:13885 c/c-parser.cc:13945 c/c-parser.cc:14006
+#: c/c-parser.cc:14053 c/c-parser.cc:14132 c/c-parser.cc:14511
+#: c/c-parser.cc:14593 c/c-parser.cc:15160 c/c-parser.cc:15305
+#: c/c-parser.cc:15370 c/c-parser.cc:16342
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected integer expression"
 msgstr "整数式が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:13887
+#: c/c-parser.cc:13896
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:13947
+#: c/c-parser.cc:13956
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:14008 cp/semantics.cc:8404
+#: c/c-parser.cc:14017 cp/semantics.cc:8395
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:14056 cp/semantics.cc:8434
+#: c/c-parser.cc:14065 cp/semantics.cc:8425
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:14090 cp/parser.cc:37743
+#: c/c-parser.cc:14099 cp/parser.cc:37749
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value"
 msgstr "整数式が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:14162 cp/parser.cc:37813
+#: c/c-parser.cc:14171 cp/parser.cc:37819
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:14223 cp/parser.cc:37878
+#: c/c-parser.cc:14232 cp/parser.cc:37884
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:14289 cp/parser.cc:37947
+#: c/c-parser.cc:14298 cp/parser.cc:37953
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:14292 cp/parser.cc:37950
+#: c/c-parser.cc:14301 cp/parser.cc:37956
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:14376 cp/semantics.cc:7265 cp/semantics.cc:7318
+#: c/c-parser.cc:14385 cp/semantics.cc:7256 cp/semantics.cc:7309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:14388 c/c-parser.cc:14511 cp/semantics.cc:7297
-#: cp/semantics.cc:7332
+#: c/c-parser.cc:14397 c/c-parser.cc:14520 cp/semantics.cc:7288
+#: cp/semantics.cc:7323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:14450 cp/parser.cc:37009
+#: c/c-parser.cc:14459 cp/parser.cc:37015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<static%> arguments"
 msgstr "引数が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:14484 cp/parser.cc:37042
+#: c/c-parser.cc:14493 cp/parser.cc:37048
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unexpected argument"
 msgstr "packed 属性は必要ありません"
 
-#: c/c-parser.cc:14651 cp/semantics.cc:8614
+#: c/c-parser.cc:14660 cp/semantics.cc:8605
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:14726 cp/parser.cc:38000
+#: c/c-parser.cc:14735 cp/parser.cc:38006
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
 msgid "expected %<reproducible%> or %<unconstrained%>"
 msgstr "%<none%> または %<shared%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:14735 c/c-parser.cc:14741 cp/parser.cc:38009
-#: cp/parser.cc:38019
+#: c/c-parser.cc:14744 c/c-parser.cc:14750 cp/parser.cc:38015
+#: cp/parser.cc:38025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<concurrent%>"
 msgstr "%<using%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:14777 cp/parser.cc:38059
+#: c/c-parser.cc:14786 cp/parser.cc:38065
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:14830 cp/parser.cc:38127
+#: c/c-parser.cc:14839 cp/parser.cc:38133
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
 msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
 
-#: c/c-parser.cc:14955 c/c-parser.cc:22167 cp/parser.cc:46189
+#: c/c-parser.cc:14964 c/c-parser.cc:22176 cp/parser.cc:46195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
 msgstr "%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%> または %<||%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:15075 cp/parser.cc:38385
+#: c/c-parser.cc:15084 cp/parser.cc:38391
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:15129 cp/parser.cc:38401
+#: c/c-parser.cc:15138 cp/parser.cc:38407
 #, gcc-internal-format
 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
 msgstr "スケジュール %<runtime%> は %<chunk_size%> 仮引数をとりません"
 
-#: c/c-parser.cc:15133 cp/parser.cc:38404
+#: c/c-parser.cc:15142 cp/parser.cc:38410
 #, gcc-internal-format
 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
 msgstr "スケジュール %<auto%> は %<chunk_size%> 仮引数をとりません"
 
-#: c/c-parser.cc:15145 cp/semantics.cc:7379
+#: c/c-parser.cc:15154 cp/semantics.cc:7370
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "chunk size value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:15168 cp/parser.cc:38424
+#: c/c-parser.cc:15177 cp/parser.cc:38430
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid schedule kind"
 msgstr "`無効なスケジュールの種類です"
 
-#: c/c-parser.cc:15306 c/c-parser.cc:15316
+#: c/c-parser.cc:15315 c/c-parser.cc:15325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:15323 cp/semantics.cc:7346
+#: c/c-parser.cc:15332 cp/semantics.cc:7337
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<num_teams%> lower bound %qE bigger than upper bound %qE"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:15371 cp/semantics.cc:7475
+#: c/c-parser.cc:15380 cp/semantics.cc:7466
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:15416 cp/semantics.cc:7603
+#: c/c-parser.cc:15425 cp/semantics.cc:7594
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:15526
+#: c/c-parser.cc:15535
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<allocator%> or %<align%>"
 msgstr "%<operator%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:15533
+#: c/c-parser.cc:15542
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate %qs modifier"
 msgstr "`%s' が重複しています"
 
-#: c/c-parser.cc:15581 cp/semantics.cc:7738
+#: c/c-parser.cc:15590 cp/semantics.cc:7729
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<allocate%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:15592 cp/semantics.cc:7693 cp/semantics.cc:7709
+#: c/c-parser.cc:15601 cp/semantics.cc:7684 cp/semantics.cc:7700
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<allocate%> clause %<align%> modifier argument needs to be positive constant power of two integer expression"
 msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
 
-#: c/c-parser.cc:15668
+#: c/c-parser.cc:15677
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:15718
+#: c/c-parser.cc:15727
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:15757
+#: c/c-parser.cc:15766
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:16088 cp/parser.cc:39286
+#: c/c-parser.cc:16097 cp/parser.cc:39292
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
 msgstr "RTP PIC は Thumb では使用できません"
 
-#: c/c-parser.cc:16135 cp/parser.cc:39340 cp/parser.cc:39662
-#: cp/parser.cc:39712
+#: c/c-parser.cc:16144 cp/parser.cc:39346 cp/parser.cc:39668
+#: cp/parser.cc:39718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid depend kind"
 msgstr "`無効なスケジュールの種類です"
 
-#: c/c-parser.cc:16205 cp/parser.cc:39410
+#: c/c-parser.cc:16214 cp/parser.cc:39416
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<always%> modifiers"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:16215 cp/parser.cc:39423
+#: c/c-parser.cc:16224 cp/parser.cc:39429
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<close%> modifiers"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:16223 cp/parser.cc:39434
+#: c/c-parser.cc:16232 cp/parser.cc:39440
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%>on %<map%> clause"
+msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than %<always%> or %<close%> on %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:16251 cp/parser.cc:39465
+#: c/c-parser.cc:16260 cp/parser.cc:39471
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid map kind"
 msgstr "無効なマスクです"
 
-#: c/c-parser.cc:16303 cp/parser.cc:39524
+#: c/c-parser.cc:16312 cp/parser.cc:39530
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:16315 cp/parser.cc:39535
+#: c/c-parser.cc:16324 cp/parser.cc:39541
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>"
 msgstr "%<none%> または %<shared%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:16338 cp/semantics.cc:7500
+#: c/c-parser.cc:16347 cp/semantics.cc:7491
 #, gcc-internal-format
 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:16371 cp/parser.cc:39606
+#: c/c-parser.cc:16380 cp/parser.cc:39612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid dist_schedule kind"
 msgstr "`無効なスケジュールの種類です"
 
-#: c/c-parser.cc:16450
+#: c/c-parser.cc:16459
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid proc_bind kind"
 msgstr "`無効なスケジュールの種類です"
 
-#: c/c-parser.cc:16494
+#: c/c-parser.cc:16503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:16571 cp/semantics.cc:7900
+#: c/c-parser.cc:16580 cp/semantics.cc:7891
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<detach%> clause event handle has type %qT rather than %<omp_event_handle_t%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:16773 cp/parser.cc:39951
+#: c/c-parser.cc:16782 cp/parser.cc:39957
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
 msgstr "%<#pragma omp%> 句が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:16784 c/c-parser.cc:17128 cp/parser.cc:39962
-#: cp/parser.cc:40354
+#: c/c-parser.cc:16793 c/c-parser.cc:17137 cp/parser.cc:39968
+#: cp/parser.cc:40360
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not valid for %qs"
 msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:16828 cp/parser.cc:40014
+#: c/c-parser.cc:16837 cp/parser.cc:40020
 #, gcc-internal-format
 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:16977 cp/parser.cc:40202
+#: c/c-parser.cc:16986 cp/parser.cc:40208
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
 msgstr "%qs は %qs と併用しなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:17117 cp/parser.cc:40343
+#: c/c-parser.cc:17126 cp/parser.cc:40349
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
 msgstr "%<#pragma omp%> 句が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:17250 cp/parser.cc:44561
+#: c/c-parser.cc:17259 cp/parser.cc:44567
 #, gcc-internal-format
 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17260 cp/parser.cc:44571
+#: c/c-parser.cc:17269 cp/parser.cc:44577
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: c/c-parser.cc:17280 cp/parser.cc:44591
+#: c/c-parser.cc:17289 cp/parser.cc:44597
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17291 cp/parser.cc:44602
+#: c/c-parser.cc:17300 cp/parser.cc:44608
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
 msgstr "ファイルスコープの可変フィールドです"
 
-#: c/c-parser.cc:17298 cp/parser.cc:44609
+#: c/c-parser.cc:17307 cp/parser.cc:44615
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
 msgstr "%<extern%> 変数 %qD の宣言が %<for%> ループ初期化宣言内にあります"
 
-#: c/c-parser.cc:17306 cp/parser.cc:44617
+#: c/c-parser.cc:17315 cp/parser.cc:44623
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17317 cp/parser.cc:44639
+#: c/c-parser.cc:17326 cp/parser.cc:44645
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17327 cp/parser.cc:44649
+#: c/c-parser.cc:17336 cp/parser.cc:44655
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17420 cp/parser.cc:44747
+#: c/c-parser.cc:17429 cp/parser.cc:44753
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
 msgstr "%<#pragma message%> の後に文字列が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:17436 cp/parser.cc:44764
+#: c/c-parser.cc:17445 cp/parser.cc:44770
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17686 cp/parser.cc:3163
+#: c/c-parser.cc:17695 cp/parser.cc:3163
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE has not been declared"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17690
+#: c/c-parser.cc:17699
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected function name"
 msgstr "関数が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:17708 cp/parser.cc:46982
+#: c/c-parser.cc:17717 cp/parser.cc:46988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not refer to a function"
 msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
 
-#: c/c-parser.cc:17731 c/c-parser.cc:17779 cp/parser.cc:1499
+#: c/c-parser.cc:17740 c/c-parser.cc:17788 cp/parser.cc:1499
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17771 cp/parser.cc:47033 cp/parser.cc:47080
+#: c/c-parser.cc:17780 cp/parser.cc:47039 cp/parser.cc:47086
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17802 cp/parser.cc:47108
+#: c/c-parser.cc:17811 cp/parser.cc:47114
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17803 cp/parser.cc:47110
+#: c/c-parser.cc:17812 cp/parser.cc:47116
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
 msgstr "%<#pragma align%> は %D の前に現れなければいけません。無視しています"
 
-#: c/c-parser.cc:17847 cp/parser.cc:44965
+#: c/c-parser.cc:17856 cp/parser.cc:44971
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17902 cp/parser.cc:40440
+#: c/c-parser.cc:17911 cp/parser.cc:40446
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<allocator%>"
 msgstr "%<operator%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:17918
+#: c/c-parser.cc:17927
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<allocator%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:17933 cp/parser.cc:40455
+#: c/c-parser.cc:17942 cp/parser.cc:40461
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported"
 msgstr "--driver は最早サポートされません"
 
-#: c/c-parser.cc:18075 cp/parser.cc:40592
+#: c/c-parser.cc:18084 cp/parser.cc:40598
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, or %<capture%> clause"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:18114 cp/parser.cc:40631
+#: c/c-parser.cc:18123 cp/parser.cc:40637
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acquire%> or %<relaxed%>"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:18138 cp/parser.cc:40660
+#: c/c-parser.cc:18147 cp/parser.cc:40666
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<compare%>, %<weak%>, %<fail%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
 msgstr "%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%> または %<||%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:18153 cp/parser.cc:40675
+#: c/c-parser.cc:18162 cp/parser.cc:40681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many atomic clauses"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:18160 cp/parser.cc:40682
+#: c/c-parser.cc:18169 cp/parser.cc:40688
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many memory order clauses"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-parser.cc:18198 c/c-parser.cc:18205 cp/parser.cc:40720
-#: cp/parser.cc:40727
+#: c/c-parser.cc:18207 c/c-parser.cc:18214 cp/parser.cc:40726
+#: cp/parser.cc:40733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs clause is incompatible with %<read%> or %<write%> clauses"
 msgstr "RTP PIC は Thumb では使用できません"
 
-#: c/c-parser.cc:18211 c/c-parser.cc:18216 cp/parser.cc:40733
-#: cp/parser.cc:40738
+#: c/c-parser.cc:18220 c/c-parser.cc:18225 cp/parser.cc:40739
+#: cp/parser.cc:40744
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs clause requires %qs clause"
 msgstr "%qE は %qs (%qs 用) として前もって決められています"
 
-#: c/c-parser.cc:18260 cp/parser.cc:40782
+#: c/c-parser.cc:18269 cp/parser.cc:40788
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<release%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:18270 cp/parser.cc:40792
+#: c/c-parser.cc:18279 cp/parser.cc:40798
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acquire%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:18393 cp/parser.cc:40892
+#: c/c-parser.cc:18402 cp/parser.cc:40898
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected %<;%> after union definition"
 msgid "expected %<==%> comparison in %<if%> condition"
 msgstr "共用体定義の後には %<;%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:18400 cp/parser.cc:40899
+#: c/c-parser.cc:18409 cp/parser.cc:40905
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<==%>, %<<%> or %<>%> comparison in %<if%> condition"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:18473 cp/parser.cc:40964 cp/parser.cc:41245
-#: cp/parser.cc:41339 cp/parser.cc:41357
+#: c/c-parser.cc:18482 cp/parser.cc:40970 cp/parser.cc:41251
+#: cp/parser.cc:41345 cp/parser.cc:41363
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic compare%>"
 msgstr "%<#pragma omp atomic%> 用の無効な演算子です"
 
-#: c/c-parser.cc:18484 cp/parser.cc:40975
+#: c/c-parser.cc:18493 cp/parser.cc:40981
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected %<delete%>"
 msgid "unexpected %<else%>"
 msgstr "%<delete%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:18544 cp/parser.cc:41412
+#: c/c-parser.cc:18553 cp/parser.cc:41418
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid form of %<pragma omp atomic compare%>"
 msgstr "%<#pragma omp atomic%> 用の無効な演算子です"
 
-#: c/c-parser.cc:18816 cp/parser.cc:41266 cp/parser.cc:41292
+#: c/c-parser.cc:18825 cp/parser.cc:41272 cp/parser.cc:41298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
 msgstr "%<#pragma omp atomic%> 用の無効な演算子です"
 
-#: c/c-parser.cc:18820 cp/parser.cc:41332 cp/parser.cc:41366
+#: c/c-parser.cc:18829 cp/parser.cc:41338 cp/parser.cc:41372
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
 msgstr "%<#pragma omp atomic%> 用の無効な演算子です"
 
-#: c/c-parser.cc:18871 cp/parser.cc:41401
+#: c/c-parser.cc:18880 cp/parser.cc:41407
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<weak%> clause requires atomic equality comparison"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:18877 cp/semantics.cc:10754 cp/semantics.cc:10764
+#: c/c-parser.cc:18886 cp/semantics.cc:10745 cp/semantics.cc:10755
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:18977 cp/semantics.cc:10841
+#: c/c-parser.cc:18986 cp/semantics.cc:10832
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:19034 cp/parser.cc:41567
+#: c/c-parser.cc:19043 cp/parser.cc:41573
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:19046 cp/parser.cc:41583
+#: c/c-parser.cc:19055 cp/parser.cc:41589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:19084 cp/parser.cc:41623
+#: c/c-parser.cc:19093 cp/parser.cc:41629
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:19092 cp/parser.cc:41631
+#: c/c-parser.cc:19101 cp/parser.cc:41637
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:19097
+#: c/c-parser.cc:19106
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<(%> or end of line"
 msgstr "%<(%> またはファイル終端 (EOF) が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:19176 cp/parser.cc:42350
+#: c/c-parser.cc:19185 cp/parser.cc:42356
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
 msgstr "%<none%> または %<shared%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:19181 cp/parser.cc:42356
+#: c/c-parser.cc:19190 cp/parser.cc:42362
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
 msgstr "%<#pragma omp%> 句が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:19237 cp/parser.cc:42407
+#: c/c-parser.cc:19246 cp/parser.cc:42413
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:19248 cp/parser.cc:42418
+#: c/c-parser.cc:19257 cp/parser.cc:42424
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:19266 cp/parser.cc:42446
+#: c/c-parser.cc:19275 cp/parser.cc:42452
 #, gcc-internal-format
 msgid "for statement expected"
 msgstr "for 文が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:19344 cp/semantics.cc:10332 cp/semantics.cc:10423
+#: c/c-parser.cc:19353 cp/semantics.cc:10323 cp/semantics.cc:10414
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected iteration declaration or initialization"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:19430
+#: c/c-parser.cc:19439
 #, gcc-internal-format
 msgid "not enough perfectly nested loops"
 msgstr "ループが完全な入れ子になっていません"
 
-#: c/c-parser.cc:19478 cp/parser.cc:42760
+#: c/c-parser.cc:19487 cp/parser.cc:42766
 #, gcc-internal-format
 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:19561 cp/parser.cc:42556 cp/parser.cc:42598 cp/pt.cc:18130
+#: c/c-parser.cc:19570 cp/parser.cc:42562 cp/parser.cc:42604 cp/pt.cc:18175
 #, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:19697 cp/parser.cc:42881
+#: c/c-parser.cc:19706 cp/parser.cc:42887
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
 msgstr "唯一の仮引数となる %<void%> には修飾子がつきません"
 
-#: c/c-parser.cc:19976 cp/parser.cc:43174
+#: c/c-parser.cc:19985 cp/parser.cc:43180
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
 msgstr "%<#pragma omp barrier%> は複合文内でのみ使用できます"
 
-#: c/c-parser.cc:20190 cp/parser.cc:43380
+#: c/c-parser.cc:20199 cp/parser.cc:43386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<for%> after %qs"
 msgstr "%<operator%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:20532 cp/parser.cc:43724
+#: c/c-parser.cc:20541 cp/parser.cc:43730
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<point%>"
 msgstr "%<using%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:20787 cp/parser.cc:43999
+#: c/c-parser.cc:20796 cp/parser.cc:44005
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:20803 cp/parser.cc:44015
+#: c/c-parser.cc:20812 cp/parser.cc:44021
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:20851 cp/parser.cc:44247
+#: c/c-parser.cc:20860 cp/parser.cc:44253
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:20925 cp/parser.cc:44098
+#: c/c-parser.cc:20934 cp/parser.cc:44104
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:20937 cp/parser.cc:44110
+#: c/c-parser.cc:20946 cp/parser.cc:44116
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:21012 cp/parser.cc:44190
+#: c/c-parser.cc:21021 cp/parser.cc:44196
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:21025 cp/parser.cc:44203
+#: c/c-parser.cc:21034 cp/parser.cc:44209
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:21261 cp/semantics.cc:9863
+#: c/c-parser.cc:21270 cp/semantics.cc:9854
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:21318
+#: c/c-parser.cc:21327
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
 msgstr "%<#pragma align%> は %D の前に現れなければいけません。無視しています"
 
-#: c/c-parser.cc:21369 c/c-parser.cc:21397
+#: c/c-parser.cc:21378 c/c-parser.cc:21406
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
 msgstr "%<#pragma align%> は %D の前に現れなければいけません。無視しています"
 
-#: c/c-parser.cc:21436 cp/parser.cc:45115
+#: c/c-parser.cc:21445 cp/parser.cc:45121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected trait selector name"
 msgstr "クラス名が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:21489 cp/parser.cc:45167
+#: c/c-parser.cc:21498 cp/parser.cc:45173
 #, gcc-internal-format
 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:21514 cp/parser.cc:45191
+#: c/c-parser.cc:21523 cp/parser.cc:45197
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "selector %qs does not accept any properties"
 msgstr "%s は 2 この引数のみ受け付けます"
 
-#: c/c-parser.cc:21541 cp/parser.cc:45230 cp/pt.cc:11610
+#: c/c-parser.cc:21550 cp/parser.cc:45236 cp/pt.cc:11631
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "score argument must be constant integer expression"
 msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
 
-#: c/c-parser.cc:21544 cp/parser.cc:45233 cp/pt.cc:11627
+#: c/c-parser.cc:21553 cp/parser.cc:45239 cp/pt.cc:11648
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "score argument must be non-negative"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: c/c-parser.cc:21568 cp/parser.cc:45261 cp/pt.cc:11613
+#: c/c-parser.cc:21577 cp/parser.cc:45267 cp/pt.cc:11634
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
 msgstr "静的アサーション内の式が整数定数式ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:21613 cp/parser.cc:45305
+#: c/c-parser.cc:21622 cp/parser.cc:45311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected identifier or string literal"
 msgstr "文字列リテラルが予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:21635 cp/parser.cc:45327 cp/pt.cc:11617
+#: c/c-parser.cc:21644 cp/parser.cc:45333 cp/pt.cc:11638
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "property must be constant integer expression"
 msgstr "静的アサーション内の式が整数定数式ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:21646 cp/parser.cc:45338
+#: c/c-parser.cc:21655 cp/parser.cc:45344
 #, gcc-internal-format
 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:21733 cp/parser.cc:45424
+#: c/c-parser.cc:21742 cp/parser.cc:45430
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:21808 cp/parser.cc:45538
+#: c/c-parser.cc:21817 cp/parser.cc:45544
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<match%>"
 msgstr "%<catch%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:21828
+#: c/c-parser.cc:21837
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variant %qD is not a function"
 msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
 
-#: c/c-parser.cc:21834 cp/decl.cc:7778
+#: c/c-parser.cc:21843 cp/decl.cc:7902
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
 msgstr "-f%s と -msdata=%s は併用できません"
 
-#: c/c-parser.cc:21846 cp/decl.cc:7787
+#: c/c-parser.cc:21855 cp/decl.cc:7911
 #, gcc-internal-format
 msgid "variant %qD is a built-in"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:21891
+#: c/c-parser.cc:21900
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
 msgstr "%<#pragma align%> は %D の前に現れなければいけません。無視しています"
 
-#: c/c-parser.cc:21899 cp/parser.cc:45583
+#: c/c-parser.cc:21908 cp/parser.cc:45589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
 msgstr "%<#pragma align%> は %D の前に現れなければいけません。無視しています"
 
-#: c/c-parser.cc:22008 cp/parser.cc:45791
+#: c/c-parser.cc:22017 cp/parser.cc:45797
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22057 cp/parser.cc:45903
+#: c/c-parser.cc:22066 cp/parser.cc:45909
 #, gcc-internal-format
 msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22076 cp/parser.cc:45929
+#: c/c-parser.cc:22085 cp/parser.cc:45935
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<target%>"
 msgstr "%<try%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22083 cp/parser.cc:45936
+#: c/c-parser.cc:22092 cp/parser.cc:45942
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<declare%>"
 msgstr "%<decltype%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22089 cp/parser.cc:45943
+#: c/c-parser.cc:22098 cp/parser.cc:45949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
 msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> に対応した %<#pragma GCC push_options%> がありません"
 
-#: c/c-parser.cc:22117
+#: c/c-parser.cc:22126
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22194
+#: c/c-parser.cc:22203
 #, gcc-internal-format
 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22198
+#: c/c-parser.cc:22207
 #, gcc-internal-format
 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22201
+#: c/c-parser.cc:22210
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22204
+#: c/c-parser.cc:22213
 #, gcc-internal-format
 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22212
+#: c/c-parser.cc:22221
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22221
+#: c/c-parser.cc:22230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: c/c-parser.cc:22338
+#: c/c-parser.cc:22347
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
 msgstr "%<(%> またはファイル終端 (EOF) が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22349
+#: c/c-parser.cc:22358
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected function-name %<(%>"
 msgstr "関数が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22368
+#: c/c-parser.cc:22377
 #, gcc-internal-format
 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22499 cp/parser.cc:46431
+#: c/c-parser.cc:22508 cp/parser.cc:46437
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
 msgstr "%<#pragma omp section%> または %<}%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22566 cp/parser.cc:46497
+#: c/c-parser.cc:22575 cp/parser.cc:46503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22595 cp/parser.cc:46532
+#: c/c-parser.cc:22604 cp/parser.cc:46538
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22604 cp/parser.cc:46541
+#: c/c-parser.cc:22613 cp/parser.cc:46547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
 msgstr "%qs スイッチは既にサポートされていません"
 
-#: c/c-parser.cc:22616 cp/parser.cc:46553
+#: c/c-parser.cc:22625 cp/parser.cc:46559
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22628 cp/parser.cc:46565
+#: c/c-parser.cc:22637 cp/parser.cc:46571
 #, gcc-internal-format
 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22637 cp/parser.cc:46574
+#: c/c-parser.cc:22646 cp/parser.cc:46580
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22651 cp/parser.cc:46588
+#: c/c-parser.cc:22660 cp/parser.cc:46594
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:22670
+#: c/c-parser.cc:22679
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
 msgstr "可変長配列が使用されています"
 
-#: c/c-parser.cc:22676
+#: c/c-parser.cc:22685
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
 msgstr "可変長配列が使用されています"
 
-#: c/c-parser.cc:22837 cp/parser.cc:46650
+#: c/c-parser.cc:22846 cp/parser.cc:46656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22870 cp/parser.cc:46685
+#: c/c-parser.cc:22879 cp/parser.cc:46691
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
 msgid "expected %qs or %qs"
 msgstr "%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/c-parser.cc:22927 cp/parser.cc:46747
+#: c/c-parser.cc:22936 cp/parser.cc:46753
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp error%> with %<at(execution)%> clause may only be used in compound statements"
 msgstr "%<#pragma omp barrier%> は複合文内でのみ使用できます"
 
-#: c/c-parser.cc:22950 cp/parser.cc:46774
+#: c/c-parser.cc:22959 cp/parser.cc:46780
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<pragma omp error%> encountered: %s"
 msgstr "--driver は最早サポートされません"
 
-#: c/c-parser.cc:22953 cp/parser.cc:46777
+#: c/c-parser.cc:22962 cp/parser.cc:46783
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<pragma omp error%> encountered"
 msgstr "--driver は最早サポートされません"
 
-#: c/c-parser.cc:23100 cp/semantics.cc:9238
+#: c/c-parser.cc:23109 cp/semantics.cc:9229
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
 msgstr "%qE は最初に使用した後に %<threadprivate%> と宣言されています"
 
-#: c/c-parser.cc:23102 cp/semantics.cc:9240
+#: c/c-parser.cc:23111 cp/semantics.cc:9231
 #, gcc-internal-format
 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
 msgstr "自動変数 %qE は %<threadprivate%> になることは出来ません"
 
-#: c/c-parser.cc:23106 cp/semantics.cc:9242
+#: c/c-parser.cc:23115 cp/semantics.cc:9233
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
 msgstr "%<threadprivate%> %qE は不完全型を持っています"
 
-#: c/c-parser.cc:23285 cp/parser.cc:47513
+#: c/c-parser.cc:23294 cp/parser.cc:47519
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:23291 cp/parser.cc:47519
+#: c/c-parser.cc:23300 cp/parser.cc:47525
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:23300
+#: c/c-parser.cc:23309
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:23308 cp/parser.cc:47537
+#: c/c-parser.cc:23317 cp/parser.cc:47543
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-parser.cc:23392
+#: c/c-parser.cc:23401
 #, gcc-internal-format
 msgid "no closing brace"
 msgstr ""
@@ -45607,7 +45734,7 @@ msgstr ""
 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
 msgstr "%qD は不完全型を持っています"
 
-#: c/c-typeck.cc:242 c/c-typeck.cc:10732 c/c-typeck.cc:10774 cp/call.cc:4659
+#: c/c-typeck.cc:242 c/c-typeck.cc:10734 c/c-typeck.cc:10776 cp/call.cc:4659
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of void expression"
 msgstr "void 式の無効な使用法です"
@@ -45688,12 +45815,12 @@ msgstr "関数の戻り型は %<volatile%> と互換性がありません"
 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
 msgstr "複合リテラル内での型定義は C++ では無効です"
 
-#: c/c-typeck.cc:2505 c/c-typeck.cc:9287
+#: c/c-typeck.cc:2505 c/c-typeck.cc:9289
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
 
-#: c/c-typeck.cc:2509 c/c-typeck.cc:9291
+#: c/c-typeck.cc:2509 c/c-typeck.cc:9293
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no member named %qE"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
@@ -45728,7 +45855,7 @@ msgstr "%<void *%> ポインタの参照を解除しています"
 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
 msgstr "添字が付けられた値が、配列、ポインタまたはベクトルではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:2702 cp/typeck.cc:3829 cp/typeck.cc:3922
+#: c/c-typeck.cc:2702 cp/typeck.cc:3838 cp/typeck.cc:3931
 #, gcc-internal-format
 msgid "array subscript is not an integer"
 msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
@@ -45753,7 +45880,7 @@ msgstr "ISO C90 は左が値でない配列に添字を付けることを禁止
 msgid "enum constant defined here"
 msgstr "列挙型定数がここで定義されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:2988 cp/typeck.cc:1982
+#: c/c-typeck.cc:2988 cp/typeck.cc:1989
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
 msgstr ""
@@ -45866,17 +45993,17 @@ msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換
 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
 msgstr "関数 %qE へ渡す引数が少なすぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:3916 c/c-typeck.cc:3944 cp/typeck.cc:5434 cp/typeck.cc:5710
+#: c/c-typeck.cc:3916 c/c-typeck.cc:3944 cp/typeck.cc:5444 cp/typeck.cc:5720
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
 msgstr "文字列リテラルの比較結果は不定です"
 
-#: c/c-typeck.cc:3924 c/c-typeck.cc:3935 cp/typeck.cc:5466 cp/typeck.cc:5490
+#: c/c-typeck.cc:3924 c/c-typeck.cc:3935 cp/typeck.cc:5476 cp/typeck.cc:5500
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
 msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています"
 
-#: c/c-typeck.cc:3927 c/c-typeck.cc:3938 cp/typeck.cc:5469 cp/typeck.cc:5493
+#: c/c-typeck.cc:3927 c/c-typeck.cc:3938 cp/typeck.cc:5479 cp/typeck.cc:5503
 #, gcc-internal-format
 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
 msgstr ""
@@ -45901,7 +46028,7 @@ msgstr "関数ポインタの差を求めようとしています"
 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
 msgstr "不完全型へのポインタに関する計算です"
 
-#: c/c-typeck.cc:4062 cp/typeck.cc:6449
+#: c/c-typeck.cc:4062 cp/typeck.cc:6459
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
 msgstr "不完全型へのポインタに関する計算です"
@@ -46106,7 +46233,7 @@ msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:5730 c/c-typeck.cc:11307
+#: c/c-typeck.cc:5730 c/c-typeck.cc:11309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
 msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません"
@@ -46179,7 +46306,7 @@ msgstr "ポインタから異なるサイズの整数へのキャストです"
 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
 msgstr "型 %qT の関数呼び出しから一致しない型 %qT へのキャストです"
 
-#: c/c-typeck.cc:6077 cp/typeck.cc:8815
+#: c/c-typeck.cc:6077 cp/typeck.cc:8829
 #, gcc-internal-format
 msgid "cast to pointer from integer of different size"
 msgstr "異なるサイズの整数からポインタへのキャストです"
@@ -46346,7 +46473,7 @@ msgstr "左辺への代入は format 属性の候補のようです"
 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "左辺の初期化は format 属性の候補のようです"
 
-#: c/c-typeck.cc:7317 cp/typeck.cc:9935
+#: c/c-typeck.cc:7317 cp/typeck.cc:9949
 #, gcc-internal-format
 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "戻り型は format 属性の候補のようです"
@@ -46516,7 +46643,7 @@ msgstr "型 %qT を戻すときに互換性のない型です。型 %qT が予
 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
 msgstr "伝統的な C では自動集約初期化を拒否します"
 
-#: c/c-typeck.cc:8027 c/c-typeck.cc:8924 cp/typeck2.cc:1189
+#: c/c-typeck.cc:8027 c/c-typeck.cc:8926 cp/typeck2.cc:1189
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialization of a flexible array member"
 msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
@@ -46531,13 +46658,13 @@ msgstr "互換性のないポインタ型からの初期化です"
 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
 msgstr "適切でない型の配列が文字列定数で初期化されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:8151 cp/typeck.cc:2371
+#: c/c-typeck.cc:8151 cp/typeck.cc:2380
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-lvalue array"
 msgstr "非左辺値配列の無効な使用です"
 
 #: c/c-typeck.cc:8170 c/c-typeck.cc:8194 c/c-typeck.cc:8197 c/c-typeck.cc:8205
-#: c/c-typeck.cc:8248 c/c-typeck.cc:9777 c/c-typeck.cc:9827
+#: c/c-typeck.cc:8248 c/c-typeck.cc:9779 c/c-typeck.cc:9829
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer element is not constant"
 msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
@@ -46547,12 +46674,12 @@ msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
 msgid "array initialized from non-constant array expression"
 msgstr "配列が非定数配列式で初期化されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:8210 c/c-typeck.cc:8261 c/c-typeck.cc:9837
+#: c/c-typeck.cc:8210 c/c-typeck.cc:8261 c/c-typeck.cc:9839
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer element is not a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:8255 c/c-typeck.cc:9832
+#: c/c-typeck.cc:8255 c/c-typeck.cc:9834
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer element is not computable at load time"
 msgstr "初期化子の要素がロード時に計算出来ません"
@@ -46562,849 +46689,849 @@ msgstr "初期化子の要素がロード時に計算出来ません"
 msgid "invalid initializer"
 msgstr "無効な初期化子です"
 
-#: c/c-typeck.cc:8552 cp/decl.cc:7171
+#: c/c-typeck.cc:8555 cp/decl.cc:7291
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
 msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
 
-#: c/c-typeck.cc:8772
+#: c/c-typeck.cc:8774
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra brace group at end of initializer"
 msgstr "初期化子の終わりに余分なブレースのグループ"
 
-#: c/c-typeck.cc:8855
+#: c/c-typeck.cc:8857
 #, gcc-internal-format
 msgid "braces around scalar initializer"
 msgstr "スカラー初期化子が中括弧で囲まれています"
 
-#: c/c-typeck.cc:8921 c/c-typeck.cc:10360 cp/typeck2.cc:1216
-#: cp/typeck2.cc:1476
+#: c/c-typeck.cc:8923 c/c-typeck.cc:10362 cp/typeck2.cc:1216
+#: cp/typeck2.cc:1481
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
 msgstr "入れ子になったコンテキスト内で可変配列メンバを初期化しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:8958
+#: c/c-typeck.cc:8960
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing braces around initializer"
 msgstr "初期化子の周りに中括弧がありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:8981
+#: c/c-typeck.cc:8983
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
 msgstr "初期化子を欠いています"
 
-#: c/c-typeck.cc:9005
+#: c/c-typeck.cc:9007
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty scalar initializer"
 msgstr "空のスカラー初期化子です"
 
-#: c/c-typeck.cc:9010
+#: c/c-typeck.cc:9012
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra elements in scalar initializer"
 msgstr "スカラー初期化子内に余分な要素があります"
 
-#: c/c-typeck.cc:9129 c/c-typeck.cc:9211
+#: c/c-typeck.cc:9131 c/c-typeck.cc:9213
 #, gcc-internal-format
 msgid "array index in non-array initializer"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:9134 c/c-typeck.cc:9273
+#: c/c-typeck.cc:9136 c/c-typeck.cc:9275
 #, gcc-internal-format
 msgid "field name not in record or union initializer"
 msgstr "レコードや共用体初期化子にフィールド名がありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:9184
+#: c/c-typeck.cc:9186
 #, gcc-internal-format
 msgid "array index in initializer not of integer type"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:9193 c/c-typeck.cc:9202
+#: c/c-typeck.cc:9195 c/c-typeck.cc:9204
 #, gcc-internal-format
 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:9207 c/c-typeck.cc:9209
+#: c/c-typeck.cc:9209 c/c-typeck.cc:9211
 #, gcc-internal-format
 msgid "nonconstant array index in initializer"
 msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります"
 
-#: c/c-typeck.cc:9213 c/c-typeck.cc:9216
+#: c/c-typeck.cc:9215 c/c-typeck.cc:9218
 #, gcc-internal-format
 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "初期化子内の配列インデックスが配列の境界を超えました"
 
-#: c/c-typeck.cc:9235
+#: c/c-typeck.cc:9237
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty index range in initializer"
 msgstr "初期化子内に空の範囲インデックスがあります"
 
-#: c/c-typeck.cc:9244
+#: c/c-typeck.cc:9246
 #, gcc-internal-format
 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
 msgstr "初期化子の範囲インデックスが配列の境界を超えました"
 
-#: c/c-typeck.cc:9346 c/c-typeck.cc:9376 c/c-typeck.cc:9920
+#: c/c-typeck.cc:9348 c/c-typeck.cc:9378 c/c-typeck.cc:9922
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
 msgstr "初期化されたフィールドが副作用で上書きされます"
 
-#: c/c-typeck.cc:9350 c/c-typeck.cc:9380 c/c-typeck.cc:9923
+#: c/c-typeck.cc:9352 c/c-typeck.cc:9382 c/c-typeck.cc:9925
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialized field overwritten"
 msgstr "初期化されたフィールドが上書きされます"
 
-#: c/c-typeck.cc:9854
+#: c/c-typeck.cc:9856
 #, gcc-internal-format
 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
 msgstr "初期化内での列挙型の変換は C++ では無効です"
 
-#: c/c-typeck.cc:10235
+#: c/c-typeck.cc:10237
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
 msgstr "char 配列初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:10242 c/c-typeck.cc:10319
+#: c/c-typeck.cc:10244 c/c-typeck.cc:10321
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in struct initializer"
 msgstr "構造体初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:10263
+#: c/c-typeck.cc:10265
 #, gcc-internal-format
 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:10334 cp/typeck2.cc:1193
+#: c/c-typeck.cc:10336 cp/typeck2.cc:1193
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:10429
+#: c/c-typeck.cc:10431
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in union initializer"
 msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:10451
+#: c/c-typeck.cc:10453
 #, gcc-internal-format
 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
 msgstr "伝統的な C では共用体の初期化を拒否します"
 
-#: c/c-typeck.cc:10513
+#: c/c-typeck.cc:10515
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in array initializer"
 msgstr "配列初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:10547
+#: c/c-typeck.cc:10549
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in vector initializer"
 msgstr "ベクトル初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:10579
+#: c/c-typeck.cc:10581
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess elements in scalar initializer"
 msgstr "スカラー初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:10822
+#: c/c-typeck.cc:10824
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
 msgstr "ISO C は %<goto *expr;%> を禁止しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:10828
+#: c/c-typeck.cc:10830
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "computed goto must be pointer type"
 msgstr "%d 番目の %qE の引数はアドレスでなければいけません"
 
-#: c/c-typeck.cc:10857 c/gimple-parser.cc:2434 cp/typeck.cc:10427
+#: c/c-typeck.cc:10859 c/gimple-parser.cc:2456 cp/typeck.cc:10441
 #, gcc-internal-format
 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
 msgstr "%<noreturn%> と宣言されている関数が %<return%> 文を持っています"
 
-#: c/c-typeck.cc:10885 c/c-typeck.cc:10889
+#: c/c-typeck.cc:10887 c/c-typeck.cc:10891
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
 msgstr "非 void を戻す関数内に値が無い %<return%> があります"
 
-#: c/c-typeck.cc:10903 c/gimple-parser.cc:2444
+#: c/c-typeck.cc:10905 c/gimple-parser.cc:2466
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
 msgstr "void を戻す関数内に値が有る %<return%> があります"
 
-#: c/c-typeck.cc:10906
+#: c/c-typeck.cc:10908
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
 msgstr "ISO C は void を戻す関数内で、式をがある %<return%> を禁止しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:10983
+#: c/c-typeck.cc:10985
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function returns address of label"
 msgstr "関数が局所変数のアドレスを返します"
 
-#: c/c-typeck.cc:11074 cp/semantics.cc:1495
+#: c/c-typeck.cc:11076 cp/semantics.cc:1495
 #, gcc-internal-format
 msgid "switch quantity not an integer"
 msgstr "switch の内容が整数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:11099
+#: c/c-typeck.cc:11101
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
 msgstr "ISO C では %<long%> による switch 文は %<int%> による switch に変換されます"
 
-#: c/c-typeck.cc:11137 c/c-typeck.cc:11145
+#: c/c-typeck.cc:11139 c/c-typeck.cc:11147
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label is not an integer constant expression"
 msgstr "case ラベルは整数定数式に出来ません"
 
-#: c/c-typeck.cc:11151 cp/parser.cc:12644
+#: c/c-typeck.cc:11153 cp/parser.cc:12638
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label not within a switch statement"
 msgstr "switch 文の外にある case ラベルです"
 
-#: c/c-typeck.cc:11153
+#: c/c-typeck.cc:11155
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
 msgstr "switch 文の外にある %<default%> ラベルです"
 
-#: c/c-typeck.cc:11229 cp/parser.cc:14249
+#: c/c-typeck.cc:11231 cp/parser.cc:14243
 #, gcc-internal-format
 msgid "break statement not within loop or switch"
 msgstr "ループまたは switch 文の外にある break 文です"
 
-#: c/c-typeck.cc:11232 c/c-typeck.cc:11252 cp/decl.cc:3675 cp/parser.cc:14259
-#: cp/parser.cc:14280
+#: c/c-typeck.cc:11234 c/c-typeck.cc:11254 cp/decl.cc:3731 cp/parser.cc:14253
+#: cp/parser.cc:14274
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:11235 cp/parser.cc:14262
+#: c/c-typeck.cc:11237 cp/parser.cc:14256
 #, gcc-internal-format
 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
 msgstr "OpenMP のループ用に break 文が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:11249 cp/parser.cc:14272
+#: c/c-typeck.cc:11251 cp/parser.cc:14266
 #, gcc-internal-format
 msgid "continue statement not within a loop"
 msgstr "ループの外にある continue 文です"
 
-#: c/c-typeck.cc:11289 cp/cp-gimplify.cc:228
+#: c/c-typeck.cc:11291 cp/cp-gimplify.cc:229
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement with no effect"
 msgstr "効果がない文です"
 
-#: c/c-typeck.cc:11333
+#: c/c-typeck.cc:11335
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression statement has incomplete type"
 msgstr "式の中の文に不完全型があります"
 
-#: c/c-typeck.cc:11624
+#: c/c-typeck.cc:11626
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:11629
+#: c/c-typeck.cc:11631
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:11647 c/c-typeck.cc:11684
+#: c/c-typeck.cc:11649 c/c-typeck.cc:11686
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qE will never be NULL"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:11652 c/c-typeck.cc:11689
+#: c/c-typeck.cc:11654 c/c-typeck.cc:11691
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qE will never be NULL"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:12274 c/c-typeck.cc:12410 cp/typeck.cc:5732
+#: c/c-typeck.cc:12277 c/c-typeck.cc:12413 cp/typeck.cc:5742
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparing vectors with different element types"
 msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する"
 
-#: c/c-typeck.cc:12282 c/c-typeck.cc:12418 cp/typeck.cc:5745
+#: c/c-typeck.cc:12285 c/c-typeck.cc:12421 cp/typeck.cc:5755
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparing vectors with different number of elements"
 msgstr "結果の数が異なります"
 
-#: c/c-typeck.cc:12297 c/c-typeck.cc:12433 cp/typeck.cc:5763
+#: c/c-typeck.cc:12300 c/c-typeck.cc:12436 cp/typeck.cc:5773
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison between types %qT and %qT"
 msgstr "型 %qT と %qT の間での比較です"
 
-#: c/c-typeck.cc:12307 c/c-typeck.cc:12443 cp/typeck.cc:5780
+#: c/c-typeck.cc:12310 c/c-typeck.cc:12446 cp/typeck.cc:5790
 #, gcc-internal-format
 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:12321 cp/typeck.cc:5423
+#: c/c-typeck.cc:12324 cp/typeck.cc:5433
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
 msgstr "浮動小数点の比較で == や != を使うのは安全ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:12355 c/c-typeck.cc:12484
+#: c/c-typeck.cc:12358 c/c-typeck.cc:12487
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:12362 c/c-typeck.cc:12368
+#: c/c-typeck.cc:12365 c/c-typeck.cc:12371
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
 msgstr "ISO C は %<void *%> と関数ポインタの比較を禁止しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:12375 c/c-typeck.cc:12494
+#: c/c-typeck.cc:12378 c/c-typeck.cc:12497
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
 msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
 
-#: c/c-typeck.cc:12387 c/c-typeck.cc:12392 c/c-typeck.cc:12520
-#: c/c-typeck.cc:12525
+#: c/c-typeck.cc:12390 c/c-typeck.cc:12395 c/c-typeck.cc:12523
+#: c/c-typeck.cc:12528
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison between pointer and integer"
 msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています"
 
-#: c/c-typeck.cc:12472
+#: c/c-typeck.cc:12475
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
 msgstr "完全なポインタと不完全なポインタとの比較です"
 
-#: c/c-typeck.cc:12474
+#: c/c-typeck.cc:12477
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
 msgstr "ISO C 関数ポインタの順序比較を禁じます"
 
-#: c/c-typeck.cc:12479
+#: c/c-typeck.cc:12482
 #, gcc-internal-format
 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
 msgstr "NULL ポインタがあるポインタの順序比較です"
 
-#: c/c-typeck.cc:12502 c/c-typeck.cc:12505 c/c-typeck.cc:12512
-#: c/c-typeck.cc:12515
+#: c/c-typeck.cc:12505 c/c-typeck.cc:12508 c/c-typeck.cc:12515
+#: c/c-typeck.cc:12518
 #, gcc-internal-format
 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
 msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
 
-#: c/c-typeck.cc:12591
+#: c/c-typeck.cc:12594
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:12909
+#: c/c-typeck.cc:12912
 #, gcc-internal-format
 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
 msgstr "スカラーが必要な場所にポインタに変換できない配列が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:12913
+#: c/c-typeck.cc:12916
 #, gcc-internal-format
 msgid "used struct type value where scalar is required"
 msgstr "スカラーが必要な場所で構造体型の値が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:12917
+#: c/c-typeck.cc:12920
 #, gcc-internal-format
 msgid "used union type value where scalar is required"
 msgstr "スカラーが必要な場所で共用体型の値が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:12933
+#: c/c-typeck.cc:12936
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "used vector type where scalar is required"
 msgstr "スカラーが必要な場所で構造体型の値が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:13123 cp/semantics.cc:10914
+#: c/c-typeck.cc:13126 cp/semantics.cc:10905
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13134 c/c-typeck.cc:13144 cp/semantics.cc:10925
-#: cp/semantics.cc:10935
+#: c/c-typeck.cc:13137 c/c-typeck.cc:13147 cp/semantics.cc:10916
+#: cp/semantics.cc:10926
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:13179 cp/semantics.cc:10970
+#: c/c-typeck.cc:13182 cp/semantics.cc:10961
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13224 c/c-typeck.cc:14920 c/c-typeck.cc:15056
-#: c/c-typeck.cc:15139
+#: c/c-typeck.cc:13227 c/c-typeck.cc:14923 c/c-typeck.cc:15059
+#: c/c-typeck.cc:15142
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:13248 c/c-typeck.cc:14846 c/c-typeck.cc:15042
-#: cp/semantics.cc:5085 cp/semantics.cc:7823 cp/semantics.cc:8066
+#: c/c-typeck.cc:13251 c/c-typeck.cc:14849 c/c-typeck.cc:15045
+#: cp/semantics.cc:5076 cp/semantics.cc:7814 cp/semantics.cc:8057
 #, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13257 c/c-typeck.cc:15066 cp/semantics.cc:5095
-#: cp/semantics.cc:8085
+#: c/c-typeck.cc:13260 c/c-typeck.cc:15069 cp/semantics.cc:5086
+#: cp/semantics.cc:8076
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is a member of a union"
 msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
 
-#: c/c-typeck.cc:13274 c/c-typeck.cc:15075 cp/semantics.cc:8094
+#: c/c-typeck.cc:13277 c/c-typeck.cc:15078 cp/semantics.cc:8085
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: c/c-typeck.cc:13285 cp/semantics.cc:5120 cp/semantics.cc:8139
+#: c/c-typeck.cc:13288 cp/semantics.cc:5111 cp/semantics.cc:8130
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:13289 c/c-typeck.cc:15103 cp/semantics.cc:5124
-#: cp/semantics.cc:8143
+#: c/c-typeck.cc:13292 c/c-typeck.cc:15106 cp/semantics.cc:5115
+#: cp/semantics.cc:8134
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:13297
+#: c/c-typeck.cc:13300
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:13307 c/c-typeck.cc:15110 c/c-typeck.cc:15237
-#: cp/semantics.cc:5133 cp/semantics.cc:8150 cp/semantics.cc:8339
+#: c/c-typeck.cc:13310 c/c-typeck.cc:15113 c/c-typeck.cc:15240
+#: cp/semantics.cc:5124 cp/semantics.cc:8141 cp/semantics.cc:8330
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:13344 cp/semantics.cc:5167
+#: c/c-typeck.cc:13347 cp/semantics.cc:5158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
 msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
 
-#: c/c-typeck.cc:13351 cp/semantics.cc:5174
+#: c/c-typeck.cc:13354 cp/semantics.cc:5165
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
 msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
 
-#: c/c-typeck.cc:13374 cp/semantics.cc:5207
+#: c/c-typeck.cc:13377 cp/semantics.cc:5198
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected single pointer in %qs clause"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: c/c-typeck.cc:13392 c/c-typeck.cc:13459 c/c-typeck.cc:13751
-#: cp/semantics.cc:5225 cp/semantics.cc:5292
+#: c/c-typeck.cc:13395 c/c-typeck.cc:13462 c/c-typeck.cc:13754
+#: cp/semantics.cc:5216 cp/semantics.cc:5283
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "zero length array section in %qs clause"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: c/c-typeck.cc:13411 cp/semantics.cc:5244
+#: c/c-typeck.cc:13414 cp/semantics.cc:5235
 #, gcc-internal-format
 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13419 cp/semantics.cc:5252
+#: c/c-typeck.cc:13422 cp/semantics.cc:5243
 #, gcc-internal-format
 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13428 c/c-typeck.cc:13552 cp/semantics.cc:5261
-#: cp/semantics.cc:5385
+#: c/c-typeck.cc:13431 c/c-typeck.cc:13555 cp/semantics.cc:5252
+#: cp/semantics.cc:5376
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "negative length in array section in %qs clause"
 msgstr "可変長配列が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:13445 cp/semantics.cc:5278
+#: c/c-typeck.cc:13448 cp/semantics.cc:5269
 #, gcc-internal-format
 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13488 cp/semantics.cc:5321
+#: c/c-typeck.cc:13491 cp/semantics.cc:5312
 #, gcc-internal-format
 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13503 cp/semantics.cc:5336
+#: c/c-typeck.cc:13506 cp/semantics.cc:5327
 #, gcc-internal-format
 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13540 cp/semantics.cc:5373
+#: c/c-typeck.cc:13543 cp/semantics.cc:5364
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "for array function parameter length expression must be specified"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: c/c-typeck.cc:13544 cp/semantics.cc:5377
+#: c/c-typeck.cc:13547 cp/semantics.cc:5368
 #, gcc-internal-format
 msgid "for pointer type length expression must be specified"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13571 c/c-typeck.cc:13690 cp/semantics.cc:5404
-#: cp/semantics.cc:5538
+#: c/c-typeck.cc:13574 c/c-typeck.cc:13693 cp/semantics.cc:5395
+#: cp/semantics.cc:5529
 #, gcc-internal-format
 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:13581 cp/semantics.cc:5414
+#: c/c-typeck.cc:13584 cp/semantics.cc:5405
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not have pointer or array type"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:13968 cp/semantics.cc:6512
+#: c/c-typeck.cc:13971 cp/semantics.cc:6503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:13975
+#: c/c-typeck.cc:13978
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
 msgstr "ISO C は関数型の修飾子を禁止しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:13981 cp/semantics.cc:6519
+#: c/c-typeck.cc:13984 cp/semantics.cc:6510
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iterator %qD has const qualified type"
 msgstr "仮引数 %qD が不完全型を持っています"
 
-#: c/c-typeck.cc:13994 cp/semantics.cc:6535
+#: c/c-typeck.cc:13997 cp/semantics.cc:6526
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iterator step with non-integral type"
 msgstr "非整数型のビットフィールド %qD です"
 
-#: c/c-typeck.cc:14014 cp/semantics.cc:6571
+#: c/c-typeck.cc:14017 cp/semantics.cc:6562
 #, gcc-internal-format
 msgid "iterator %qD has zero step"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14041
+#: c/c-typeck.cc:14044
 #, gcc-internal-format
 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14048 cp/semantics.cc:6605
+#: c/c-typeck.cc:14051 cp/semantics.cc:6596
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
 msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です"
 
-#: c/c-typeck.cc:14054 cp/semantics.cc:6611
+#: c/c-typeck.cc:14057 cp/semantics.cc:6602
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
 msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です"
 
-#: c/c-typeck.cc:14060 cp/semantics.cc:6617
+#: c/c-typeck.cc:14063 cp/semantics.cc:6608
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
 msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
 
-#: c/c-typeck.cc:14097 cp/semantics.cc:6665
+#: c/c-typeck.cc:14100 cp/semantics.cc:6656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected pointer in %qs clause"
 msgstr "ポインタが予期されます"
 
-#: c/c-typeck.cc:14185 cp/semantics.cc:6746
+#: c/c-typeck.cc:14188 cp/semantics.cc:6737
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14207 cp/semantics.cc:6766
+#: c/c-typeck.cc:14210 cp/semantics.cc:6757
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14233 c/c-typeck.cc:14243
+#: c/c-typeck.cc:14236 c/c-typeck.cc:14246
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14263
+#: c/c-typeck.cc:14266
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14275
+#: c/c-typeck.cc:14278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14283
+#: c/c-typeck.cc:14286
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
 msgstr "可変長配列 %qE が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14327
+#: c/c-typeck.cc:14330
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
 msgstr "%qE は %<reduction(%s)%> 用の無効な型を持っています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14336 cp/semantics.cc:6404
+#: c/c-typeck.cc:14339 cp/semantics.cc:6395
 #, gcc-internal-format
 msgid "user defined reduction not found for %qE"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14424
+#: c/c-typeck.cc:14427
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
 msgstr "可変長配列が使用されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14442 c/c-typeck.cc:15331 cp/semantics.cc:8855
+#: c/c-typeck.cc:14445 c/c-typeck.cc:15334 cp/semantics.cc:8846
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14454 cp/semantics.cc:8923
+#: c/c-typeck.cc:14457 cp/semantics.cc:8914
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
 msgstr "%qE は %<threadprivate%> (%<copyin%> 用として) でなければいけません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14468 cp/semantics.cc:6807
+#: c/c-typeck.cc:14471 cp/semantics.cc:6798
 #, gcc-internal-format
 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14476
+#: c/c-typeck.cc:14479
 #, gcc-internal-format
 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14484
+#: c/c-typeck.cc:14487
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14503 cp/semantics.cc:6881
+#: c/c-typeck.cc:14506 cp/semantics.cc:6872
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14533 c/c-typeck.cc:15230 c/c-typeck.cc:15476
-#: cp/semantics.cc:6968 cp/semantics.cc:8332 cp/semantics.cc:8675
+#: c/c-typeck.cc:14536 c/c-typeck.cc:15233 c/c-typeck.cc:15479
+#: cp/semantics.cc:6959 cp/semantics.cc:8323 cp/semantics.cc:8666
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14551 cp/semantics.cc:6986
+#: c/c-typeck.cc:14554 cp/semantics.cc:6977
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
 msgid "%qD appears more than once in data-sharing clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14562 cp/semantics.cc:6997
+#: c/c-typeck.cc:14565 cp/semantics.cc:6988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14576 c/c-typeck.cc:14646 c/c-typeck.cc:14680
+#: c/c-typeck.cc:14579 c/c-typeck.cc:14649 c/c-typeck.cc:14683
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14586 c/c-typeck.cc:14653 c/c-typeck.cc:14964
-#: c/c-typeck.cc:15157 c/c-typeck.cc:15165 c/c-typeck.cc:15182
-#: c/c-typeck.cc:15192 c/c-typeck.cc:15200 cp/semantics.cc:7011
-#: cp/semantics.cc:7021 cp/semantics.cc:7114 cp/semantics.cc:7121
-#: cp/semantics.cc:7168 cp/semantics.cc:7979 cp/semantics.cc:8202
-#: cp/semantics.cc:8210 cp/semantics.cc:8227 cp/semantics.cc:8237
-#: cp/semantics.cc:8245
+#: c/c-typeck.cc:14589 c/c-typeck.cc:14656 c/c-typeck.cc:14967
+#: c/c-typeck.cc:15160 c/c-typeck.cc:15168 c/c-typeck.cc:15185
+#: c/c-typeck.cc:15195 c/c-typeck.cc:15203 cp/semantics.cc:7002
+#: cp/semantics.cc:7012 cp/semantics.cc:7105 cp/semantics.cc:7112
+#: cp/semantics.cc:7159 cp/semantics.cc:7970 cp/semantics.cc:8193
+#: cp/semantics.cc:8201 cp/semantics.cc:8218 cp/semantics.cc:8228
+#: cp/semantics.cc:8236
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14589 c/c-typeck.cc:14659 c/c-typeck.cc:15168
-#: c/c-typeck.cc:15203 cp/semantics.cc:7024 cp/semantics.cc:7127
-#: cp/semantics.cc:8213 cp/semantics.cc:8248
+#: c/c-typeck.cc:14592 c/c-typeck.cc:14662 c/c-typeck.cc:15171
+#: c/c-typeck.cc:15206 cp/semantics.cc:7015 cp/semantics.cc:7118
+#: cp/semantics.cc:8204 cp/semantics.cc:8239
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14634 cp/semantics.cc:7101
+#: c/c-typeck.cc:14637 cp/semantics.cc:7092
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
 msgstr "%qE は %<firstprivate%> 句内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14673 cp/semantics.cc:7160
+#: c/c-typeck.cc:14676 cp/semantics.cc:7151
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
 msgstr "%qE は %<lastprivate%> 句内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14692 cp/semantics.cc:7555
+#: c/c-typeck.cc:14695 cp/semantics.cc:7546
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14699
+#: c/c-typeck.cc:14702
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14706
+#: c/c-typeck.cc:14709
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14713
+#: c/c-typeck.cc:14716
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14726 cp/semantics.cc:7626
+#: c/c-typeck.cc:14729 cp/semantics.cc:7617
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14732
+#: c/c-typeck.cc:14735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14745 cp/semantics.cc:7665
+#: c/c-typeck.cc:14748 cp/semantics.cc:7656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a variable in %<allocate%> clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14751
+#: c/c-typeck.cc:14754
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once in %<allocate%> clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14824 cp/semantics.cc:7794
+#: c/c-typeck.cc:14827 cp/semantics.cc:7785
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14835 cp/semantics.cc:7813
+#: c/c-typeck.cc:14838 cp/semantics.cc:7804
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:14856 cp/semantics.cc:7835
+#: c/c-typeck.cc:14859 cp/semantics.cc:7826
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14866 cp/semantics.cc:7847
+#: c/c-typeck.cc:14869 cp/semantics.cc:7838
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14912 cp/semantics.cc:7931
+#: c/c-typeck.cc:14915 cp/semantics.cc:7922
 #, gcc-internal-format
 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:14960 c/c-typeck.cc:15179 cp/semantics.cc:7975
-#: cp/semantics.cc:8224
+#: c/c-typeck.cc:14963 c/c-typeck.cc:15182 cp/semantics.cc:7966
+#: cp/semantics.cc:8215
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:14968 c/c-typeck.cc:15185 cp/semantics.cc:7983
-#: cp/semantics.cc:8230
+#: c/c-typeck.cc:14971 c/c-typeck.cc:15188 cp/semantics.cc:7974
+#: cp/semantics.cc:8221
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:15049 cp/semantics.cc:8073
+#: c/c-typeck.cc:15052 cp/semantics.cc:8064
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:15130 c/c-typeck.cc:15244 cp/semantics.cc:8173
-#: cp/semantics.cc:8346
+#: c/c-typeck.cc:15133 c/c-typeck.cc:15247 cp/semantics.cc:8164
+#: cp/semantics.cc:8337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:15225 cp/semantics.cc:8326
+#: c/c-typeck.cc:15228 cp/semantics.cc:8317
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:15253 cp/semantics.cc:8356
+#: c/c-typeck.cc:15256 cp/semantics.cc:8347
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: c/c-typeck.cc:15267 cp/semantics.cc:8372
+#: c/c-typeck.cc:15270 cp/semantics.cc:8363
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: c/c-typeck.cc:15270 cp/semantics.cc:8375
+#: c/c-typeck.cc:15273 cp/semantics.cc:8366
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:15289
+#: c/c-typeck.cc:15292
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs variable is not a pointer"
 msgstr "ソースはポインタではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:15296
+#: c/c-typeck.cc:15299
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:15344 c/c-typeck.cc:15437 cp/semantics.cc:8817
+#: c/c-typeck.cc:15347 c/c-typeck.cc:15440 cp/semantics.cc:8808
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15364 cp/semantics.cc:7879
+#: c/c-typeck.cc:15367 cp/semantics.cc:7870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %qs clauses on a task construct"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: c/c-typeck.cc:15459 cp/semantics.cc:8643
+#: c/c-typeck.cc:15462 cp/semantics.cc:8634
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15526 cp/semantics.cc:8994
+#: c/c-typeck.cc:15529 cp/semantics.cc:8985
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
 msgstr "%qE は %qs (%qs 用) として前もって決められています"
 
-#: c/c-typeck.cc:15536
+#: c/c-typeck.cc:15539
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15555 cp/semantics.cc:8769
+#: c/c-typeck.cc:15558 cp/semantics.cc:8760
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15567 cp/semantics.cc:8782
+#: c/c-typeck.cc:15570 cp/semantics.cc:8773
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15578 c/c-typeck.cc:15586 cp/semantics.cc:8791
-#: cp/semantics.cc:8809
+#: c/c-typeck.cc:15581 c/c-typeck.cc:15589 cp/semantics.cc:8782
+#: cp/semantics.cc:8800
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15634 cp/semantics.cc:8749
+#: c/c-typeck.cc:15637 cp/semantics.cc:8740
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15685 cp/semantics.cc:8799
+#: c/c-typeck.cc:15688 cp/semantics.cc:8790
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15695 cp/semantics.cc:8828
+#: c/c-typeck.cc:15698 cp/semantics.cc:8819
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<detach%> clause must not be used together with %<mergeable%> clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15713 cp/semantics.cc:9019
+#: c/c-typeck.cc:15716 cp/semantics.cc:9010
 #, gcc-internal-format
 msgid "the event handle of a %<detach%> clause should not be in a data-sharing clause"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15887
+#: c/c-typeck.cc:15890
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
 msgstr ""
 
-#: c/c-typeck.cc:15892
+#: c/c-typeck.cc:15895
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
 msgstr "%<va_arg%> の第一引数が %<va_list%> 型ではありません"
 
-#: c/c-typeck.cc:15898
+#: c/c-typeck.cc:15901
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
 msgstr ""
@@ -47429,179 +47556,184 @@ msgstr "関数が予期されます"
 msgid "edge not found"
 msgstr ""
 
-#: c/gimple-parser.cc:478 c/gimple-parser.cc:484
+#: c/gimple-parser.cc:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "SSA name %qE with version %d has no definition"
+msgstr "共用体定義の後には %<;%> が予期されます"
+
+#: c/gimple-parser.cc:482 c/gimple-parser.cc:488
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected block index"
 msgstr "ポインタが予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:492
+#: c/gimple-parser.cc:496
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid block index"
 msgstr "無効なマスクです"
 
-#: c/gimple-parser.cc:503
+#: c/gimple-parser.cc:507
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected block specifier"
 msgstr "型指定が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:521
+#: c/gimple-parser.cc:525
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected loop number"
 msgstr "クラス名が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:539
+#: c/gimple-parser.cc:543
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown block specifier"
 msgstr "不明な ABI が指定されました: '%s'"
 
-#: c/gimple-parser.cc:552 c/gimple-parser.cc:1964
+#: c/gimple-parser.cc:556 c/gimple-parser.cc:1968
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected count value"
 msgstr "ポインタが予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:575 c/gimple-parser.cc:662
+#: c/gimple-parser.cc:579 c/gimple-parser.cc:666
 #, gcc-internal-format
 msgid "stmts without block"
 msgstr ""
 
-#: c/gimple-parser.cc:612
+#: c/gimple-parser.cc:616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate loop header"
 msgstr "重複したラベル %qD です"
 
-#: c/gimple-parser.cc:819
+#: c/gimple-parser.cc:823
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid source block specification"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: c/gimple-parser.cc:886
+#: c/gimple-parser.cc:890
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unexpected RHS for assignment"
 msgstr "packed 属性は必要ありません"
 
-#: c/gimple-parser.cc:990
+#: c/gimple-parser.cc:994
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
 msgstr ""
 
-#: c/gimple-parser.cc:993
+#: c/gimple-parser.cc:997
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
 msgstr ""
 
-#: c/gimple-parser.cc:1107
+#: c/gimple-parser.cc:1111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
 msgstr "識別子または %<*%> が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1133
+#: c/gimple-parser.cc:1137
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
 msgstr ""
 
-#: c/gimple-parser.cc:1192 c/gimple-parser.cc:1529
+#: c/gimple-parser.cc:1196 c/gimple-parser.cc:1533
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected constant offset"
 msgstr "文が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1253
+#: c/gimple-parser.cc:1257
 #, gcc-internal-format
 msgid "SSA name undeclared"
 msgstr ""
 
-#: c/gimple-parser.cc:1275
+#: c/gimple-parser.cc:1279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "base variable or SSA name undeclared"
 msgstr "無名変数やフィールドが void と宣言されました"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1282
+#: c/gimple-parser.cc:1286
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid base %qE for SSA name"
 msgstr "new に対して無効な型である `void'"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1310
+#: c/gimple-parser.cc:1314
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expecting internal function name"
 msgstr "関数が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1323
+#: c/gimple-parser.cc:1327
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown internal function %qE"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1461
+#: c/gimple-parser.cc:1465
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
 msgstr "無効な %%P 被演算子です"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1523
+#: c/gimple-parser.cc:1527
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected constant size"
 msgstr "文が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1561 c/gimple-parser.cc:1591 c/gimple-parser.cc:1631
-#: c/gimple-parser.cc:1639 c/gimple-parser.cc:1648
+#: c/gimple-parser.cc:1565 c/gimple-parser.cc:1595 c/gimple-parser.cc:1635
+#: c/gimple-parser.cc:1643 c/gimple-parser.cc:1652
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid _Literal"
 msgstr "無効なシフト被演算子"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1570
+#: c/gimple-parser.cc:1574
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
 msgstr "コンストラクタの静的メンバ初期化子は無効です"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1683
+#: c/gimple-parser.cc:1687
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
 msgstr "無名共用体にメンバがありません"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1766
+#: c/gimple-parser.cc:1770
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to non-function %qD"
 msgid "invalid call to non-function"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1820
+#: c/gimple-parser.cc:1824
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "dereference of non-pointer"
 msgstr "%<void *%> ポインタの参照を解除しています"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1945
+#: c/gimple-parser.cc:1949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected pass name"
 msgstr "クラス名が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:1984
+#: c/gimple-parser.cc:1988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid operation"
 msgstr "無効な %%d 被演算子です"
 
-#: c/gimple-parser.cc:2130
+#: c/gimple-parser.cc:2152
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comparison required"
 msgstr "異なる列挙型の比較に関して警告する"
 
-#: c/gimple-parser.cc:2182
+#: c/gimple-parser.cc:2204
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<catch%> is not supported"
 msgstr "-fpic はサポートされていません"
 
-#: c/gimple-parser.cc:2184
+#: c/gimple-parser.cc:2206
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
 msgstr "%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:2228 c/gimple-parser.cc:2265
+#: c/gimple-parser.cc:2250 c/gimple-parser.cc:2287
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected goto expression"
 msgstr "式が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:2236
+#: c/gimple-parser.cc:2258
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected else statement"
 msgstr "文が予期されます"
 
-#: c/gimple-parser.cc:2379
+#: c/gimple-parser.cc:2401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected case label"
 msgstr "%<__label__%> が予期されます"
@@ -47633,13 +47765,13 @@ msgstr "第 %d 引数を %qT から %qT へ変換する方法が不明です"
 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
 msgstr "第 %d 引数を %qT から %qT へ変換する方法が不明です"
 
-#: cp/call.cc:3823 cp/pt.cc:6951
+#: cp/call.cc:3823 cp/pt.cc:6945
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
 msgstr[0] "  候補では %d 個の引数が予期されますが、%d 個の引数が与えられています"
 
-#: cp/call.cc:3828 cp/pt.cc:6956
+#: cp/call.cc:3828 cp/pt.cc:6950
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
@@ -47926,523 +48058,528 @@ msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いてい
 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
 msgstr "条件式内でポインタ型と整数型が適合しません"
 
-#: cp/call.cc:6610
+#: cp/call.cc:6621
 #, gcc-internal-format
 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:6612
+#: cp/call.cc:6623
 #, gcc-internal-format
 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:6692
+#: cp/call.cc:6703
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:6743
+#: cp/call.cc:6754
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return type of %qD is not %qs"
 msgstr "%qD の戻り型が %<int%> ではありません"
 
-#: cp/call.cc:6745
+#: cp/call.cc:6756
 #, gcc-internal-format
 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:6816
+#: cp/call.cc:6827
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
 msgstr "%q#T と %q#T の間での比較です"
 
-#: cp/call.cc:7009
+#: cp/call.cc:7020
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
 msgid "no match for call to %<%T::operator[] (%A)%>"
 msgstr "%<(%T) (%A)%> への呼び出しが適合しません"
 
-#: cp/call.cc:7023
+#: cp/call.cc:7034
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
 msgid "call of %<%T::operator[] (%A)%> is ambiguous"
 msgstr "%<(%T) (%A)%> の呼び出しが曖昧です"
 
-#: cp/call.cc:7298
+#: cp/call.cc:7309
 #, gcc-internal-format
 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7301
+#: cp/call.cc:7312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
 msgstr "%qD は通常は非静的関数です。"
 
-#: cp/call.cc:7338
+#: cp/call.cc:7349
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
 msgstr "%qD は通常は非静的関数です。"
 
-#: cp/call.cc:7532
+#: cp/call.cc:7543
 #, gcc-internal-format
 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7535
+#: cp/call.cc:7546
 #, gcc-internal-format
 msgid "destroying delete %qD cannot be used to release the allocated memory if the initialization throws because the object is not constructed yet"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7544
+#: cp/call.cc:7555
 #, gcc-internal-format
 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
 msgstr "%<operator %s%> は %qT 用としては適切ではありません"
 
-#: cp/call.cc:7580
+#: cp/call.cc:7591
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is private within this context"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/call.cc:7581 cp/decl.cc:8502
+#: cp/call.cc:7592 cp/decl.cc:8629
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declared private here"
 msgstr "ここで宣言されています"
 
-#: cp/call.cc:7586
+#: cp/call.cc:7597
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is protected within this context"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/call.cc:7587 cp/decl.cc:8503
+#: cp/call.cc:7598 cp/decl.cc:8630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declared protected here"
 msgstr "ここで宣言されています"
 
-#: cp/call.cc:7594
+#: cp/call.cc:7605
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
 msgstr "%q+#D はアクセス出来ません"
 
-#: cp/call.cc:7675
+#: cp/call.cc:7686
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7678 cp/call.cc:7697 cp/decl.cc:10181 cp/decl.cc:10189
-#: cp/typeck.cc:4429
+#: cp/call.cc:7689 cp/call.cc:7708 cp/decl.cc:10308 cp/decl.cc:10316
+#: cp/typeck.cc:4438
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  declared here"
 msgstr "ここで宣言されています"
 
-#: cp/call.cc:7682
+#: cp/call.cc:7693
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
 msgstr "NULL から非ポインタ型 %qT へ変換しています"
 
-#: cp/call.cc:7694
+#: cp/call.cc:7705
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7701
+#: cp/call.cc:7712
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
 msgstr "NULL から非ポインタ型へ変換しています"
 
-#: cp/call.cc:7768
+#: cp/call.cc:7779
 #, gcc-internal-format
 msgid "  initializing argument %P of %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7789
+#: cp/call.cc:7800
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/call.cc:7839
+#: cp/call.cc:7850
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many braces around initializer for %qT"
 msgstr "%qT 用の初期化子の周りに中括弧が多すぎます"
 
-#: cp/call.cc:7850
+#: cp/call.cc:7861
 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7859
+#: cp/call.cc:7870
 #, fuzzy
 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
 msgstr "%qT から %qT への無効な変換です"
 
-#: cp/call.cc:7896 cp/cvt.cc:227
+#: cp/call.cc:7907 cp/cvt.cc:227
 #, fuzzy
 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
 msgstr "%qT から %qT への無効な変換です"
 
-#: cp/call.cc:7938 cp/call.cc:7945
+#: cp/call.cc:7949 cp/call.cc:7956
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:7941
+#: cp/call.cc:7952
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
 msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです"
 
-#: cp/call.cc:8211
+#: cp/call.cc:8222
 #, fuzzy
 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/call.cc:8220
+#: cp/call.cc:8231
 #, fuzzy
 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to a value of type %qI"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/call.cc:8225
+#: cp/call.cc:8236
 #, fuzzy
 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
 #. extype is volatile
-#: cp/call.cc:8228
+#: cp/call.cc:8239
 #, fuzzy
 msgid "cannot bind lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/call.cc:8241
+#: cp/call.cc:8252
 #, fuzzy
 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/call.cc:8244
+#: cp/call.cc:8255
 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8283
+#: cp/call.cc:8294
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
 msgstr "ビットフィールド %qD を関数型として宣言できません"
 
-#: cp/call.cc:8286 cp/call.cc:8304
+#: cp/call.cc:8297 cp/call.cc:8315
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8289
+#: cp/call.cc:8300
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8484
+#: cp/call.cc:8495
 #, fuzzy
 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
 msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換されます"
 
-#: cp/call.cc:8511 cp/cvt.cc:1985
+#: cp/call.cc:8522 cp/cvt.cc:1988
 #, gcc-internal-format
 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8555
+#: cp/call.cc:8566
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8591
+#: cp/call.cc:8602
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/call.cc:8601
+#: cp/call.cc:8612
 #, gcc-internal-format
 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8669
+#: cp/call.cc:8680
 #, gcc-internal-format
 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8678
+#: cp/call.cc:8689
 #, gcc-internal-format
 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:8778
+#: cp/call.cc:8789
 #, gcc-internal-format
 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "関数呼び出しの引数が format 属性の候補であるようです"
 
-#: cp/call.cc:8840
+#: cp/call.cc:8851
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of multiversioned function without a default"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:9442
+#: cp/call.cc:9454
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:9445 cp/call.cc:12115
+#: cp/call.cc:9457 cp/call.cc:12148
 #, gcc-internal-format
 msgid "  in call to %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:9470
+#: cp/call.cc:9482
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:9667
+#: cp/call.cc:9679
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/call.cc:9802
+#: cp/call.cc:9814
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10198
+#: cp/call.cc:10210
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10201
+#: cp/call.cc:10213
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/call.cc:10206
+#: cp/call.cc:10218
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10211
+#: cp/call.cc:10223
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10226
+#: cp/call.cc:10238
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
 msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
 
-#: cp/call.cc:10228
+#: cp/call.cc:10240
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "; use assignment instead"
 msgstr "代わりに #include を使用してください"
 
-#: cp/call.cc:10230
+#: cp/call.cc:10242
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "; use value-initialization instead"
 msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
 
-#: cp/call.cc:10233
+#: cp/call.cc:10245
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10236
+#: cp/call.cc:10248
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/call.cc:10238
+#: cp/call.cc:10250
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10259
+#: cp/call.cc:10271
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
 msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
 
-#: cp/call.cc:10261
+#: cp/call.cc:10273
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "; use copy-assignment instead"
 msgstr "代わりに #include を使用してください"
 
-#: cp/call.cc:10263
+#: cp/call.cc:10275
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "; use copy-initialization instead"
 msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
 
-#: cp/call.cc:10266
+#: cp/call.cc:10278
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10269
+#: cp/call.cc:10281
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10272
+#: cp/call.cc:10284
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10283
+#: cp/call.cc:10295
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10295
+#: cp/call.cc:10307
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10312
+#: cp/call.cc:10324
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10315
+#: cp/call.cc:10327
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10325
+#: cp/call.cc:10337
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10328
+#: cp/call.cc:10340
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10331
+#: cp/call.cc:10343
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10340
+#: cp/call.cc:10352
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10362
+#: cp/call.cc:10374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%#qT declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: cp/call.cc:10462
+#: cp/call.cc:10428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to a non-trivially-copyable type (%qT)"
+msgstr "不完全型への変換です"
+
+#: cp/call.cc:10495
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constructor delegates to itself"
 msgstr "定数が自身を参照しています"
 
-#: cp/call.cc:10737 cp/typeck.cc:9870
+#: cp/call.cc:10770 cp/typeck.cc:9884
 #, fuzzy
 msgid "cannot convert %qH to %qI"
 msgstr "型 %qT から型 %qT へ変換できません"
 
-#: cp/call.cc:10759
+#: cp/call.cc:10792
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:10791
+#: cp/call.cc:10824
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
 msgstr "%<%D(%A)%> の呼び出しに適合する関数がありません"
 
-#: cp/call.cc:10840
+#: cp/call.cc:10873
 #, gcc-internal-format
 msgid "call to non-function %qD"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
 
-#: cp/call.cc:10878 cp/pt.cc:16471 cp/typeck.cc:3330
+#: cp/call.cc:10911 cp/pt.cc:16500 cp/typeck.cc:3339
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
 msgstr "コンストラクタ %<%T::%D%> を直接呼び出すことは出来ません"
 
-#: cp/call.cc:10880
+#: cp/call.cc:10913
 #, gcc-internal-format
 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:11072
+#: cp/call.cc:11105
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
 msgstr "%<%D(%A)%> の呼び出しに適合する関数がありません"
 
-#: cp/call.cc:11075
+#: cp/call.cc:11108
 #, gcc-internal-format
 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
 msgstr "オーバーロードされた %<%s(%A)%> の呼び出しは曖昧です"
 
-#: cp/call.cc:11098
+#: cp/call.cc:11131
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/call.cc:11103
+#: cp/call.cc:11136
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
 msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています"
 
-#: cp/call.cc:11104
+#: cp/call.cc:11137
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
 msgstr "デストラクタから値を返そうとしています"
 
-#: cp/call.cc:11127
+#: cp/call.cc:11160
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot call member function %qD without object"
 msgstr "オブジェクト以外がメンバ関数 %qD を呼び出すことは出来ません"
 
-#: cp/call.cc:12113
+#: cp/call.cc:12146
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:12182
+#: cp/call.cc:12215
 #, gcc-internal-format
 msgid "choosing %qD over %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:12183
+#: cp/call.cc:12216
 #, fuzzy
 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
 msgstr "%q#T から %q#T への変換です"
 
-#: cp/call.cc:12186
+#: cp/call.cc:12219
 #, gcc-internal-format
 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:12436
+#: cp/call.cc:12469
 #, gcc-internal-format
 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:12440
+#: cp/call.cc:12473
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid " candidate 1: %q#F"
 msgstr " 候補 1: %q+#F"
 
-#: cp/call.cc:12442
+#: cp/call.cc:12475
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid " candidate 2: %q#F"
 msgstr " 候補 2: %q+#F"
 
-#: cp/call.cc:12488
+#: cp/call.cc:12521
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:12889
+#: cp/call.cc:12922
 #, gcc-internal-format
 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:13044
+#: cp/call.cc:13077
 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.cc:13048
+#: cp/call.cc:13081
 #, fuzzy
 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
 msgstr "無効なバージョン番号形式"
@@ -48472,519 +48609,519 @@ msgstr ""
 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
 
-#: cp/class.cc:1204
+#: cp/class.cc:1209
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
 msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
 
-#: cp/class.cc:1207
+#: cp/class.cc:1212
 #, gcc-internal-format
 msgid "version inherited from %qT declared here"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:1225
+#: cp/class.cc:1231
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
 msgstr "%q+#D はオーバーロードすることが出来ません"
 
-#: cp/class.cc:1227 cp/decl.cc:1761 cp/decl.cc:1773 cp/decl.cc:1798
-#: cp/decl.cc:1821 cp/name-lookup.cc:2735 cp/name-lookup.cc:3049
+#: cp/class.cc:1233 cp/decl.cc:1798 cp/decl.cc:1810 cp/decl.cc:1835
+#: cp/decl.cc:1858 cp/name-lookup.cc:2738 cp/name-lookup.cc:3052
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %q#D"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/class.cc:1269
+#: cp/class.cc:1275
 #, gcc-internal-format
 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
 msgstr "メソッド %q+D 用のアクセス指定が競合しています。無視されました"
 
-#: cp/class.cc:1272
+#: cp/class.cc:1278
 #, gcc-internal-format
 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
 msgstr "フィールド %qE 用のアクセス指定が競合しています。無視されました"
 
-#: cp/class.cc:1341
+#: cp/class.cc:1381
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:1345
+#: cp/class.cc:1385
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "local method %q#D declared here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: cp/class.cc:1351
+#: cp/class.cc:1390
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:1355
+#: cp/class.cc:1394
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "local member %q#D declared here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: cp/class.cc:1432
+#: cp/class.cc:1465
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:1435 cp/class.cc:1442 cp/class.cc:1449 cp/class.cc:1461
+#: cp/class.cc:1468 cp/class.cc:1475 cp/class.cc:1482 cp/class.cc:1494
 #: cp/cvt.cc:1098
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: cp/class.cc:1440
+#: cp/class.cc:1473
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:1447
+#: cp/class.cc:1480
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:1455
+#: cp/class.cc:1488
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:1766
+#: cp/class.cc:1799
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:2240
+#: cp/class.cc:2273
 #, gcc-internal-format
 msgid "all member functions in class %qT are private"
 msgstr "クラス %qT 内の全てのメンバ関数が非公開です"
 
-#: cp/class.cc:2252
+#: cp/class.cc:2285
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
 msgstr "%q#T はフレンドが無い非公開デストラクタのみ定義しています"
 
-#: cp/class.cc:2295
+#: cp/class.cc:2328
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
 msgstr "%q#T はフレンドが無い非公開コンストラクタのみ定義しています"
 
-#: cp/class.cc:2299
+#: cp/class.cc:2332
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:2589
+#: cp/class.cc:2622
 #, gcc-internal-format
 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:2949
+#: cp/class.cc:2982
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD can be marked override"
 msgstr "%q+#D はオーバーロードすることが出来ません"
 
-#: cp/class.cc:2952
+#: cp/class.cc:2985
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:2967
+#: cp/class.cc:3000
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:3029
+#: cp/class.cc:3062
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD was hidden"
 msgstr "%q+D は隠されています"
 
-#: cp/class.cc:3030
+#: cp/class.cc:3063
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  by %qD"
 msgstr "        %qD"
 
-#: cp/class.cc:3242
+#: cp/class.cc:3275
 #, gcc-internal-format
 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:3434
+#: cp/class.cc:3467
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
 msgstr "ビットフィールド %q+#D が非整数型です"
 
-#: cp/class.cc:3450
+#: cp/class.cc:3483
 #, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
 msgstr "ビットフィールド %q+D の幅が整数定数ではありません"
 
-#: cp/class.cc:3455
+#: cp/class.cc:3488
 #, gcc-internal-format
 msgid "negative width in bit-field %q+D"
 msgstr "ビットフィールド %q+D の幅が負です"
 
-#: cp/class.cc:3460
+#: cp/class.cc:3493
 #, gcc-internal-format
 msgid "zero width for bit-field %q+D"
 msgstr "ビットフィールド %q+D の幅が 0 です"
 
-#: cp/class.cc:3470
+#: cp/class.cc:3503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "width of %qD exceeds its type"
 msgstr "%q+D の幅が型の大きさを超えています"
 
-#: cp/class.cc:3476
+#: cp/class.cc:3509
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
 msgstr "%q+D は %q#T の全ての値を持つには小さすぎます"
 
-#: cp/class.cc:3537
+#: cp/class.cc:3570
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
 msgstr "コンストラクタを持つメンバ %q+#D は共用体内では許可されていません"
 
-#: cp/class.cc:3540
+#: cp/class.cc:3573
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
 msgstr "デストラクタを持つメンバ %q+#D は共用体内では許可されていません"
 
-#: cp/class.cc:3542
+#: cp/class.cc:3575
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
 msgstr "コピー代入演算子を持つメンバ %q+#D は共用体内では許可されていません"
 
-#: cp/class.cc:3546
+#: cp/class.cc:3579
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/class.cc:3662
+#: cp/class.cc:3695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
 msgstr "%q+D は共用体のメンバのため静的ではありません"
 
-#: cp/class.cc:3675
+#: cp/class.cc:3708
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
 msgstr "コンストラクタが無いクラス内に非静的定数メンバ %q+#D があります"
 
-#: cp/class.cc:3688
+#: cp/class.cc:3721
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
 msgstr "フィールド %q+D はが関数型として無効な宣言をされました"
 
-#: cp/class.cc:3694
+#: cp/class.cc:3727
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
 msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
 
-#: cp/class.cc:3765
+#: cp/class.cc:3798
 #, gcc-internal-format
 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:3817
+#: cp/class.cc:3850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/class.cc:3820
+#: cp/class.cc:3853
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/class.cc:3851
+#: cp/class.cc:3884
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
 msgstr "共用体 %qT 内の複数のフィールドが初期化されました"
 
-#: cp/class.cc:3853
+#: cp/class.cc:3886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initialized member %q+D declared here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: cp/class.cc:3901
+#: cp/class.cc:3934
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "field %q#D with same name as class"
 msgstr "フィールド %q+#D がクラス名と同じです"
 
-#: cp/class.cc:3929
+#: cp/class.cc:3962
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has pointer data members"
 msgstr "%q#T がポインタデータメンバを持っています"
 
-#: cp/class.cc:3934
+#: cp/class.cc:3967
 #, gcc-internal-format
 msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:3936
+#: cp/class.cc:3969
 #, gcc-internal-format
 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:3940
+#: cp/class.cc:3973
 #, gcc-internal-format
 msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:3942
+#: cp/class.cc:3975
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer member %q+D declared here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: cp/class.cc:4399
+#: cp/class.cc:4432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
 msgstr "%qD の整列は元の宣言より大きいです"
 
-#: cp/class.cc:4402
+#: cp/class.cc:4435
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
 msgstr "%qD の整列は元の宣言より大きいです"
 
-#: cp/class.cc:4730
+#: cp/class.cc:4763
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
 msgstr "非仮想関数 %q+D 用の初期化子が指定されています"
 
-#: cp/class.cc:4763
+#: cp/class.cc:4796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: cp/class.cc:5216
+#: cp/class.cc:5249
 #, gcc-internal-format
 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:5237
+#: cp/class.cc:5270
 #, gcc-internal-format
 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:5861 cp/constexpr.cc:261
+#: cp/class.cc:5894 cp/constexpr.cc:261
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:5887
+#: cp/class.cc:5920
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q+T is not literal because:"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/class.cc:5890
+#: cp/class.cc:5923
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:5893
+#: cp/class.cc:5926
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/class.cc:5896
+#: cp/class.cc:5929
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/class.cc:5904
+#: cp/class.cc:5937
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:5937
+#: cp/class.cc:5970
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/class.cc:5952
+#: cp/class.cc:5985
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: cp/class.cc:5959
+#: cp/class.cc:5992
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/class.cc:6090
+#: cp/class.cc:6123
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/class.cc:6119
+#: cp/class.cc:6152
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
 msgstr "コンストラクタが無いクラス内に非静的参照 %q+#D があります"
 
-#: cp/class.cc:6125
+#: cp/class.cc:6158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
 msgstr "コンストラクタが無いクラス内に非静的定数メンバ %q+#D があります"
 
-#: cp/class.cc:6457
+#: cp/class.cc:6490
 #, gcc-internal-format
 msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:6461
+#: cp/class.cc:6494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "offset of %qD for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
 msgstr "%qD の整列は元の宣言より大きいです"
 
-#: cp/class.cc:6501
+#: cp/class.cc:6534
 #, gcc-internal-format
 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
 msgstr "直接の基底 %qT は曖昧なため %qT 内でアクセスできません"
 
-#: cp/class.cc:6513
+#: cp/class.cc:6546
 #, gcc-internal-format
 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
 msgstr "仮想基底 %qT は曖昧なため %qT 内ではアクセスできません"
 
-#: cp/class.cc:6755
+#: cp/class.cc:6788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgstr "%q+D のオフセットは ABI に適合していないため将来のバージョンの GCC では変更になるかもしれません"
 
-#: cp/class.cc:6950
+#: cp/class.cc:6983
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
 msgstr "配列 %qE のサイズが大きすぎます"
 
-#: cp/class.cc:7236
+#: cp/class.cc:7269
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:7238
+#: cp/class.cc:7271
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
 msgstr "可変配列メンバの無効な使用法です"
 
-#: cp/class.cc:7243
+#: cp/class.cc:7276
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array member %q#D declared here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: cp/class.cc:7271
+#: cp/class.cc:7304
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
 msgstr "構造体の最後ではない所に可変配列メンバがあります"
 
-#: cp/class.cc:7273
+#: cp/class.cc:7306
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
 msgstr "構造体に可変配列メンバ以外のメンバがありません"
 
-#: cp/class.cc:7282 cp/class.cc:7313
+#: cp/class.cc:7315 cp/class.cc:7346
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in the definition of %q#T"
 msgstr "%q#T が再定義されています"
 
-#: cp/class.cc:7290
+#: cp/class.cc:7323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
 msgstr "構造体の最後ではない所に可変配列メンバがあります"
 
-#: cp/class.cc:7292
+#: cp/class.cc:7325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
 msgstr "構造体に可変配列メンバ以外のメンバがありません"
 
-#: cp/class.cc:7311
+#: cp/class.cc:7344
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "next member %q#D declared here"
 msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
 
-#: cp/class.cc:7425 cp/decl.cc:16682 cp/parser.cc:26624
+#: cp/class.cc:7458 cp/decl.cc:16815 cp/parser.cc:26622
 #, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q#T"
 msgstr "%q#T が再定義されています"
 
-#: cp/class.cc:7569
+#: cp/class.cc:7602
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
 msgstr "%q#T は仮想関数を持っており非仮想デストラクタからアクセス可能です"
 
-#: cp/class.cc:7597
+#: cp/class.cc:7630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
 msgstr "%q#D 用のプロトタイプがクラス %qT 内のどれとも一致しません"
 
-#: cp/class.cc:7603
+#: cp/class.cc:7636
 #, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT has base classes"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:7607
+#: cp/class.cc:7640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
 msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
 
-#: cp/class.cc:7613
+#: cp/class.cc:7646
 #, gcc-internal-format
 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:7772
+#: cp/class.cc:7798
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
 msgstr "初期化された変数 `%s' は dllimport マークされています"
 
-#: cp/class.cc:7783
+#: cp/class.cc:7809
 #, gcc-internal-format
 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:8290
+#: cp/class.cc:8316
 #, gcc-internal-format
 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
 msgstr "言語文字列 %<\"%E\"%> は認識できません"
 
-#: cp/class.cc:8380
+#: cp/class.cc:8406
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:8538
+#: cp/class.cc:8564
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
 msgstr "関数 %qD から型 %q#T への変換が適合しません"
 
-#: cp/class.cc:8565
+#: cp/class.cc:8591
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
 msgstr "オーバーロードされた関数 %qD から型 %q#T への変換は曖昧です"
 
-#: cp/class.cc:8592
+#: cp/class.cc:8618
 #, gcc-internal-format
 msgid "assuming pointer to member %qD"
 msgstr "メンバ %qD へのポインタと見なしています"
 
-#: cp/class.cc:8595
+#: cp/class.cc:8621
 #, gcc-internal-format
 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.cc:8671 cp/class.cc:8713
+#: cp/class.cc:8697 cp/class.cc:8739
 #, gcc-internal-format
 msgid "not enough type information"
 msgstr "型情報が不十分です"
 
-#: cp/class.cc:8691
+#: cp/class.cc:8717
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
 msgstr "%qE を型 %qT から型 %qT へ変換できません"
 
-#: cp/class.cc:8965
+#: cp/class.cc:8991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
 msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
 
-#: cp/class.cc:8968
+#: cp/class.cc:8994
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared here as %q#D"
 msgstr "ここで %q#D として再宣言されています"
@@ -49019,7 +49156,7 @@ msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:232 cp/decl.cc:13817
+#: cp/constexpr.cc:232 cp/decl.cc:13944
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
@@ -49069,7 +49206,7 @@ msgstr ""
 msgid "%q+E is not a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:1851 cp/constexpr.cc:8494
+#: cp/constexpr.cc:1851 cp/constexpr.cc:8594
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "call to internal function %qE"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
@@ -49115,7 +49252,7 @@ msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:2315 cp/constexpr.cc:2590 cp/constexpr.cc:8526
+#: cp/constexpr.cc:2315 cp/constexpr.cc:2590 cp/constexpr.cc:8626
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
 msgstr "非関数 %qD の呼び出しです"
@@ -49238,8 +49375,8 @@ msgstr "初期化子を欠いています"
 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
 msgstr "%<void *%> ポインタの参照を解除しています"
 
-#: cp/constexpr.cc:4077 cp/constexpr.cc:4176 cp/constexpr.cc:6528
-#: cp/constexpr.cc:6627 cp/constexpr.cc:8446
+#: cp/constexpr.cc:4077 cp/constexpr.cc:4176 cp/constexpr.cc:6606
+#: cp/constexpr.cc:6705 cp/constexpr.cc:8546
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression"
 msgstr ""
@@ -49334,7 +49471,7 @@ msgstr "初期化子を欠いています"
 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be interpreted"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:5341 cp/constexpr.cc:7223
+#: cp/constexpr.cc:5341 cp/constexpr.cc:7302
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "dereferencing a null pointer"
 msgstr "%<void *%> ポインタの参照を解除しています"
@@ -49409,7 +49546,7 @@ msgstr "NaN から整数への変換です"
 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
 
-#: cp/constexpr.cc:6185 cp/constexpr.cc:7489
+#: cp/constexpr.cc:6185 cp/constexpr.cc:7581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "statement is not a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
@@ -49455,189 +49592,192 @@ msgstr ""
 msgid "you can stabilize this value with %<--param hardware_destructive_interference_size=%d%>, or disable this warning with %<-Wno-interference-size%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:6490
+#: cp/constexpr.cc:6568
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: cp/constexpr.cc:6503
+#: cp/constexpr.cc:6581
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:6655
+#: cp/constexpr.cc:6734
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgid "control passes through declaration of %qD with thread storage duration"
-msgstr "%q+D の非スレッド局所宣言がスレッド局所宣言の後に続いています"
+msgid "control passes through definition of %qD with thread storage duration"
+msgstr "%q+D が再定義されました"
 
-#: cp/constexpr.cc:6658
+#: cp/constexpr.cc:6737
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgid "control passes through declaration of %qD with static storage duration"
-msgstr "%q+D の非静的宣言が静的宣言の後に続いています"
+msgid "control passes through definition of %qD with static storage duration"
+msgstr "%q+D が再定義されました"
 
-#: cp/constexpr.cc:6706 cp/constexpr.cc:9119
+#: cp/constexpr.cc:6785 cp/constexpr.cc:9226
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: cp/constexpr.cc:7142 cp/constexpr.cc:8651
+#: cp/constexpr.cc:7221 cp/constexpr.cc:8751
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:7170
+#: cp/constexpr.cc:7249
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:7198
+#: cp/constexpr.cc:7277
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cast from %qT is not allowed"
 msgstr "%s\"%s\"%s は許可されていません"
 
-#: cp/constexpr.cc:7234
+#: cp/constexpr.cc:7313
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:7339 cp/constexpr.cc:8945 cp/constexpr.cc:9335
+#: cp/constexpr.cc:7431 cp/constexpr.cc:9045 cp/constexpr.cc:9446
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expression %qE is not a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:7386 cp/constexpr.cc:9373
+#: cp/constexpr.cc:7478 cp/constexpr.cc:9485
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
 msgstr "定数式内でオーバーフローしました"
 
-#: cp/constexpr.cc:7442
+#: cp/constexpr.cc:7534
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unexpected template-id %qE"
 msgstr "%<template%> が予期されます"
 
-#: cp/constexpr.cc:7448 cp/constraint.cc:178 cp/constraint.cc:714
+#: cp/constexpr.cc:7540 cp/constraint.cc:178 cp/constraint.cc:714
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function concept must be called"
 msgstr "組み込み関数 %qD は単一の引数をとります"
 
-#: cp/constexpr.cc:7473
+#: cp/constexpr.cc:7565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "address of a call to %qs is not a constant expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: cp/constexpr.cc:7492
+#: cp/constexpr.cc:7584
 #, gcc-internal-format
 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:7727
+#: cp/constexpr.cc:7842
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:7735
+#: cp/constexpr.cc:7850
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:7750
+#: cp/constexpr.cc:7865
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
 msgstr "`%s' はその定義の前にプロトタイプなしで使われました"
 
-#: cp/constexpr.cc:7761
+#: cp/constexpr.cc:7876
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:7779
+#: cp/constexpr.cc:7894
 #, gcc-internal-format
 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:8386
+#: cp/constexpr.cc:8486
 #, gcc-internal-format
 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:8616
+#: cp/constexpr.cc:8716
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
 msgstr "%qE の列挙値が整数定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:8619
+#: cp/constexpr.cc:8719
 #, gcc-internal-format
 msgid "because it is used as a glvalue"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:8671
+#: cp/constexpr.cc:8771
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:8704
+#: cp/constexpr.cc:8804
 #, gcc-internal-format
 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/constexpr.cc:8743
+#: cp/constexpr.cc:8843
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: cp/constexpr.cc:8891
+#: cp/constexpr.cc:8991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:8959
+#: cp/constexpr.cc:9059
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++20"
 msgstr "仮想関数は friend にできません"
 
-#: cp/constexpr.cc:8974
+#: cp/constexpr.cc:9074
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
 msgstr "定数式内でオーバーフローしました"
 
-#: cp/constexpr.cc:9038
+#: cp/constexpr.cc:9138
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: cp/constexpr.cc:9088
+#: cp/constexpr.cc:9195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
+msgid "%qD defined %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
 msgstr "%qE は最初に使用した後に %<threadprivate%> と宣言されています"
 
-#: cp/constexpr.cc:9095
+#: cp/constexpr.cc:9202
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
+msgid "%qD defined %<static%> in %<constexpr%> context"
 msgstr "%q+F が %<static%> と宣言されましたが定義されていません"
 
-#: cp/constexpr.cc:9168
+#: cp/constexpr.cc:9275
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "division by zero is not a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:9269
+#: cp/constexpr.cc:9376
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/constexpr.cc:9343
+#: cp/constexpr.cc:9444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "neither branch of %<if%> is a constant expression"
+msgstr "定数式がオーバーフローしました"
+
+#: cp/constexpr.cc:9455
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-constant array initialization"
 msgstr "初期化子内に非定数の配列インデックスがあります"
 
-#: cp/constexpr.cc:9382
+#: cp/constexpr.cc:9494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/constexpr.cc:9412
+#: cp/constexpr.cc:9524
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unexpected AST of kind %s"
 msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした"
@@ -49673,276 +49813,327 @@ msgstr "引数がありません"
 msgid "argument %qE"
 msgstr "%qE への引数が少なすぎます"
 
-#: cp/constraint.cc:1141
+#: cp/constraint.cc:1150
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
 msgid "%qT does not match original declaration"
 msgstr "%qD の型は元の宣言と一致しません"
 
-#: cp/constraint.cc:1144
+#: cp/constraint.cc:1153
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "original template declaration here"
 msgstr "元の型はここで宣言されました"
 
-#: cp/constraint.cc:1348
+#: cp/constraint.cc:1352
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no matching concepts for %qE"
 msgstr "%qs で %<%s %E%> 内にあるものが適合しません"
 
-#: cp/constraint.cc:1649
+#: cp/constraint.cc:1653
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:1650
+#: cp/constraint.cc:1654
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previously declared here"
 msgid "prototype declared here"
 msgstr "前はここで宣言されました"
 
-#: cp/constraint.cc:1737
+#: cp/constraint.cc:1741
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "all template parameters of %qD must be introduced"
 msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
 
-#: cp/constraint.cc:1765
+#: cp/constraint.cc:1769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot deduce template parameters from introduction list"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: cp/constraint.cc:1929
+#: cp/constraint.cc:1933
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the required expression %qE is invalid, because"
 msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
 
-#: cp/constraint.cc:1936
+#: cp/constraint.cc:1940
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the required expression %qE is invalid"
 msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
 
 #. Replay the substitution error.
-#: cp/constraint.cc:1975
+#: cp/constraint.cc:1979
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the required type %qT is invalid, because"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: cp/constraint.cc:1979
+#: cp/constraint.cc:1983
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "braced spec body %qs is invalid"
 msgid "the required type %qT is invalid"
 msgstr "忠括弧で括られた spec 本体 %qs は無効です"
 
-#: cp/constraint.cc:2032 cp/constraint.cc:2105
+#: cp/constraint.cc:2036 cp/constraint.cc:2109
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert %qE to %qT"
 msgstr "型 %qT から型 %qT へ変換できません"
 
-#: cp/constraint.cc:2058
+#: cp/constraint.cc:2062
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not %<noexcept%>"
 msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
 
-#: cp/constraint.cc:2082
+#: cp/constraint.cc:2086
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement, because"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:2089
+#: cp/constraint.cc:2093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement"
 msgstr "命令が制約を満たしません:"
 
-#: cp/constraint.cc:2100
+#: cp/constraint.cc:2104
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot convert %qE to %qT because"
 msgstr "型 %qT から型 %qT へ変換できません"
 
 #. Replay the substitution error.
-#: cp/constraint.cc:2132
+#: cp/constraint.cc:2136
 #, gcc-internal-format
 msgid "nested requirement %qE is not satisfied, because"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:2136
+#: cp/constraint.cc:2140
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "nested requirement %qE is not satisfied"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: cp/constraint.cc:2623
+#: cp/constraint.cc:2627
 #, gcc-internal-format
 msgid "satisfaction of atomic constraint %qE depends on itself"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:2669
+#: cp/constraint.cc:2673
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "satisfaction value of atomic constraint %qE changed from %qE to %qE"
 msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です"
 
-#: cp/constraint.cc:2672
+#: cp/constraint.cc:2676
 #, gcc-internal-format
 msgid "satisfaction value first evaluated to %qE from here"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:2789
+#: cp/constraint.cc:2793
 #, gcc-internal-format
 msgid "no operand of the disjunction is satisfied"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:2802
+#: cp/constraint.cc:2806
 #, gcc-internal-format
 msgid "the operand %qE is unsatisfied because"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:3422
+#: cp/constraint.cc:3439
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "definition of concept %qD is empty"
 msgstr "%q+D が再定義されました"
 
-#: cp/constraint.cc:3425
+#: cp/constraint.cc:3442
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition of concept %qD has multiple statements"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:3571
+#: cp/constraint.cc:3588
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not %<nothrow%> copy assignable"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:3574
+#: cp/constraint.cc:3591 cp/constraint.cc:3686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not %<nothrow%> default constructible"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/constraint.cc:3577
+#: cp/constraint.cc:3594
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not %<nothrow%> copy constructible"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:3580
+#: cp/constraint.cc:3597
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is not a variable"
 msgid "  %qT is not trivially copy assignable"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3583
+#: cp/constraint.cc:3600 cp/constraint.cc:3680
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not trivially default constructible"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/constraint.cc:3586
+#: cp/constraint.cc:3603
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not trivially copy constructible"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/constraint.cc:3589
+#: cp/constraint.cc:3606
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not trivially destructible"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/constraint.cc:3592
+#: cp/constraint.cc:3609
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT does not have a virtual destructor"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/constraint.cc:3595
+#: cp/constraint.cc:3612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not an abstract class"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/constraint.cc:3598
+#: cp/constraint.cc:3615
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a base of %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3601
+#: cp/constraint.cc:3618
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a class"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/constraint.cc:3604
+#: cp/constraint.cc:3621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not an empty class"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/constraint.cc:3607
+#: cp/constraint.cc:3624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not an enum"
 msgstr "%qT はテンプレート型ではありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3610
+#: cp/constraint.cc:3627
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a final class"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/constraint.cc:3613
+#: cp/constraint.cc:3630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not layout compatible with %qT"
 msgstr "%qD は %qD 内では宣言されていません"
 
-#: cp/constraint.cc:3616
+#: cp/constraint.cc:3633
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a literal type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/constraint.cc:3619
+#: cp/constraint.cc:3636
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not pointer-interconvertible base of %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3623
+#: cp/constraint.cc:3640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a POD type"
 msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
 
-#: cp/constraint.cc:3626
+#: cp/constraint.cc:3643
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a polymorphic type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/constraint.cc:3629
+#: cp/constraint.cc:3646
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not the same as %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3632
+#: cp/constraint.cc:3649
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qT is not a template type"
 msgid "  %qT is not an standard layout type"
 msgstr "%qT はテンプレート型ではありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3635
+#: cp/constraint.cc:3652
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a trivial type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/constraint.cc:3638
+#: cp/constraint.cc:3655
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not a union"
 msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3660
+#: cp/constraint.cc:3658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a variable"
+msgid "  %qT is not an aggregate"
+msgstr "%qD は変数ではありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not trivially copyable"
+msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
+
+#: cp/constraint.cc:3664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not assignable from %qT"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not trivially assignable from %qT"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not %<nothrow%> assignable from %qT"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not default constructible"
+msgstr "%qD は変数ではありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not constructible from %qE"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not trivially constructible from %qE"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not %<nothrow%> constructible from %qE"
+msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
+
+#: cp/constraint.cc:3691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT does not have unique object representations"
+msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
+
+#: cp/constraint.cc:3717
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid constant"
 msgid "invalid constraints"
 msgstr "無効な定数"
 
-#: cp/constraint.cc:3686
+#: cp/constraint.cc:3742
 #, gcc-internal-format
 msgid "constraint %qE has type %qT, not %<bool%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/constraint.cc:3689
+#: cp/constraint.cc:3745
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the expression %qE evaluated to %<false%>"
 msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
 
-#: cp/constraint.cc:3740
+#: cp/constraint.cc:3796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constraints not satisfied"
 msgstr "-mhard-float はサポートされていません"
 
-#: cp/constraint.cc:3755
+#: cp/constraint.cc:3811
 #, gcc-internal-format
 msgid "set %qs to at least %d for more detail"
 msgstr ""
@@ -50132,63 +50323,63 @@ msgstr ""
 msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %<void%>"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:154
+#: cp/cp-gimplify.cc:155
 #, gcc-internal-format
 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:980 cp/cp-gimplify.cc:992
+#: cp/cp-gimplify.cc:981 cp/cp-gimplify.cc:993
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "taking address of an immediate function %qD"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:1552
+#: cp/cp-gimplify.cc:1553
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
 msgstr "%qD のアドレスは常に %<true%> と評価されます"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:1555
+#: cp/cp-gimplify.cc:1556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:1567
+#: cp/cp-gimplify.cc:1568
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:3028
+#: cp/cp-gimplify.cc:3064
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
 msgstr "定義した後に %qT に適用される属性を無視しています"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:3050 cp/cp-gimplify.cc:3062 cp/decl.cc:4070
+#: cp/cp-gimplify.cc:3086 cp/cp-gimplify.cc:3098 cp/decl.cc:4126
 #: cp/method.cc:978
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a type"
 msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:3068
+#: cp/cp-gimplify.cc:3104
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a class type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:3085
+#: cp/cp-gimplify.cc:3121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:3096
+#: cp/cp-gimplify.cc:3132
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not have integral type"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:3108
+#: cp/cp-gimplify.cc:3144
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cp-gimplify.cc:3212
+#: cp/cp-gimplify.cc:3248
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "evaluating %qs"
 msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
@@ -50233,7 +50424,7 @@ msgstr ""
 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
 msgstr "%qT から %qT への変換が曖昧です"
 
-#: cp/cvt.cc:498 cp/typeck.cc:8346
+#: cp/cvt.cc:498 cp/typeck.cc:8360
 #, gcc-internal-format
 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
 msgstr ""
@@ -50443,117 +50634,117 @@ msgstr ""
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1498
+#: cp/cvt.cc:1501
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1502
+#: cp/cvt.cc:1505
 #, gcc-internal-format
 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1506
+#: cp/cvt.cc:1509
 #, gcc-internal-format
 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1510
+#: cp/cvt.cc:1513
 #, gcc-internal-format
 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1514
+#: cp/cvt.cc:1517
 #, gcc-internal-format
 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1518
+#: cp/cvt.cc:1521
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1522
+#: cp/cvt.cc:1525
 #, gcc-internal-format
 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1538
+#: cp/cvt.cc:1541
 #, gcc-internal-format
 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1543
+#: cp/cvt.cc:1546
 #, gcc-internal-format
 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1548
+#: cp/cvt.cc:1551
 #, gcc-internal-format
 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1553
+#: cp/cvt.cc:1556
 #, gcc-internal-format
 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1558
+#: cp/cvt.cc:1561
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1563
+#: cp/cvt.cc:1566
 #, gcc-internal-format
 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1592
+#: cp/cvt.cc:1595
 #, gcc-internal-format
 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1597
+#: cp/cvt.cc:1600
 #, gcc-internal-format
 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1602
+#: cp/cvt.cc:1605
 #, gcc-internal-format
 msgid "right operand of comma operator has no effect"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1606
+#: cp/cvt.cc:1609
 #, gcc-internal-format
 msgid "left operand of comma operator has no effect"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1610
+#: cp/cvt.cc:1613
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement has no effect"
 msgstr "文は効果がありません"
 
-#: cp/cvt.cc:1614
+#: cp/cvt.cc:1617
 #, gcc-internal-format
 msgid "for increment expression has no effect"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.cc:1767
+#: cp/cvt.cc:1770
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting NULL to non-pointer type"
 msgstr "NULL から非ポインタ型へ変換しています"
 
-#: cp/cvt.cc:1885
+#: cp/cvt.cc:1888
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
 msgstr "%q#D 用のデフォルト引数の再定義です"
 
-#: cp/cvt.cc:1900
+#: cp/cvt.cc:1903
 #, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
 msgstr "%qT からのデフォルトの型変換が曖昧です"
 
-#: cp/cvt.cc:1903
+#: cp/cvt.cc:1906
 #, gcc-internal-format
 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
 msgstr ""
@@ -50620,7 +50811,7 @@ msgstr "前方での `%s' の宣言"
 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
 msgstr "使用している宣言 %q+D は前に使用している宣言と競合しています"
 
-#: cp/decl.cc:1321 cp/decl.cc:15690
+#: cp/decl.cc:1321 cp/decl.cc:15821
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %qD"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
@@ -50650,188 +50841,199 @@ msgstr "前方での `%s' の宣言"
 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:1455 cp/decl.cc:1837
+#: cp/decl.cc:1455 cp/decl.cc:1874
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "old declaration %q#D"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:1524
+#: cp/decl.cc:1493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgid "redefinition of default argument for %q+#D"
+msgstr "%q#D 用のデフォルト引数の再定義です"
+
+#: cp/decl.cc:1495
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "元の定義はここに出現しています"
+
+#: cp/decl.cc:1561
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
 msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:1537 cp/decl.cc:1663
+#: cp/decl.cc:1574 cp/decl.cc:1700
 #, gcc-internal-format
 msgid "shadowing built-in function %q#D"
 msgstr "組み込み関数 %q#D を覆い隠しています"
 
-#: cp/decl.cc:1538 cp/decl.cc:1664
+#: cp/decl.cc:1575 cp/decl.cc:1701
 #, gcc-internal-format
 msgid "shadowing library function %q#D"
 msgstr "ライブラリ関数 %q#D を覆い隠しています"
 
-#: cp/decl.cc:1546
+#: cp/decl.cc:1583
 #, gcc-internal-format
 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
 msgstr "ライブラリ関数 %q#D は非関数 %q#D として再宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:1550 cp/decl.cc:1611
+#: cp/decl.cc:1587 cp/decl.cc:1648
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
 msgstr "%q+D のセクションが前の宣言と競合しています"
 
-#: cp/decl.cc:1638
+#: cp/decl.cc:1675
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
 msgstr "%q+D の宣言が組み込み関数を隠します"
 
-#: cp/decl.cc:1644 cp/decl.cc:1658
+#: cp/decl.cc:1681 cp/decl.cc:1695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
 msgstr "%q+D の宣言が組み込み関数を隠します"
 
-#: cp/decl.cc:1648
+#: cp/decl.cc:1685
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring the %q#D declaration"
 msgstr "空の宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:1752
+#: cp/decl.cc:1789
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
 msgstr "%q+D のデータ領域が前の宣言と競合しています"
 
-#: cp/decl.cc:1756
+#: cp/decl.cc:1793
 #, gcc-internal-format
 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:1772
+#: cp/decl.cc:1809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
 msgstr "%q+D が異なる種類のシンボルとして再宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:1796
+#: cp/decl.cc:1833
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/decl.cc:1818
+#: cp/decl.cc:1855
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
 msgstr "関数 %qE の暗黙的な宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:1835
+#: cp/decl.cc:1872
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
 msgstr "%q#D のテンプレート宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:1845
+#: cp/decl.cc:1882
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration %q#D"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:1847
+#: cp/decl.cc:1884
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration as %q#D"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/decl.cc:1857
+#: cp/decl.cc:1894
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
 msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
 
-#: cp/decl.cc:1859
+#: cp/decl.cc:1896
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
 msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言"
 
-#: cp/decl.cc:1917
+#: cp/decl.cc:1954
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D previously defined here"
 msgstr "前はここで定義されました"
 
-#: cp/decl.cc:1918 cp/name-lookup.cc:3175 cp/name-lookup.cc:3204
-#: cp/name-lookup.cc:3228
+#: cp/decl.cc:1955 cp/name-lookup.cc:3178 cp/name-lookup.cc:3207
+#: cp/name-lookup.cc:3231
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D previously declared here"
 msgstr "前はここで宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:1929
+#: cp/decl.cc:1966
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "prototype specified for %q#D"
 msgstr "`%s' と型が矛盾します"
 
-#: cp/decl.cc:1931
+#: cp/decl.cc:1968
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous non-prototype definition here"
 msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
 
-#: cp/decl.cc:1971
+#: cp/decl.cc:2008
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
 msgstr "リンク無し %q+D の再定義です"
 
-#: cp/decl.cc:1974
+#: cp/decl.cc:2011
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration with %qL linkage"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/decl.cc:2009 cp/decl.cc:2019
+#: cp/decl.cc:2060 cp/decl.cc:2070
 #, gcc-internal-format
 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:2012 cp/decl.cc:2022
+#: cp/decl.cc:2063 cp/decl.cc:2073
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous specification in %q#D here"
 msgstr "前の %q+D の宣言はここです"
 
-#: cp/decl.cc:2062
+#: cp/decl.cc:2113
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration %qD conflicts with builtin"
 msgstr "%q+D のセクションが前の宣言と競合しています"
 
-#: cp/decl.cc:2070
+#: cp/decl.cc:2121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration %qD conflicts with import"
 msgstr "%q+D のセクションが前の宣言と競合しています"
 
-#: cp/decl.cc:2071
+#: cp/decl.cc:2122
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "import declared %q#D here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:2079
+#: cp/decl.cc:2130
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting exporting declaration %qD"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:2080
+#: cp/decl.cc:2131
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %q#D here"
 msgstr "前の %q+D の宣言はここです"
 
-#: cp/decl.cc:2105
+#: cp/decl.cc:2156
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous definition of %qD here"
 msgstr "前の %q+D の宣言はここです"
 
-#: cp/decl.cc:2106
+#: cp/decl.cc:2157
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration of %qD here"
 msgstr "前の %q+D の宣言はここです"
 
-#: cp/decl.cc:2119
+#: cp/decl.cc:2170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:2164
+#: cp/decl.cc:2215
 #, gcc-internal-format
 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:2180
+#: cp/decl.cc:2231
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deleted definition of %qD is not first declaration"
 msgstr "%q+D が再定義されました"
@@ -50844,49 +51046,49 @@ msgstr "%q+D が再定義されました"
 #. that specialization that would cause an implicit
 #. instantiation to take place, in every translation unit in
 #. which such a use occurs.
-#: cp/decl.cc:2655
+#: cp/decl.cc:2711
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:2794
+#: cp/decl.cc:2850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
 msgstr "%q+D のデータ領域が前の宣言と競合しています"
 
 #. Reject two definitions.
-#: cp/decl.cc:3058 cp/decl.cc:3087 cp/decl.cc:3129 cp/decl.cc:3146
-#: cp/decl.cc:3249
+#: cp/decl.cc:3114 cp/decl.cc:3143 cp/decl.cc:3185 cp/decl.cc:3202
+#: cp/decl.cc:3305
 #, gcc-internal-format
 msgid "redefinition of %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3074
+#: cp/decl.cc:3130
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD conflicts with used function"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3084
+#: cp/decl.cc:3140
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#D not declared in class"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3098 cp/decl.cc:3156
+#: cp/decl.cc:3154 cp/decl.cc:3212
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3101 cp/decl.cc:3159
+#: cp/decl.cc:3157 cp/decl.cc:3215
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3108 cp/decl.cc:3166
+#: cp/decl.cc:3164 cp/decl.cc:3222
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide %q+D redeclared"
 msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:3115
+#: cp/decl.cc:3171
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
 msgstr ""
@@ -50894,2366 +51096,2365 @@ msgstr ""
 #. is_primary=
 #. is_partial=
 #. is_friend_decl=
-#: cp/decl.cc:3180
+#: cp/decl.cc:3236
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3195
+#: cp/decl.cc:3251
 #, gcc-internal-format
 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3198
+#: cp/decl.cc:3254
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3213 cp/decl.cc:3257 cp/name-lookup.cc:2730
-#: cp/name-lookup.cc:3202 cp/name-lookup.cc:3226
+#: cp/decl.cc:3269 cp/decl.cc:3313 cp/name-lookup.cc:2733
+#: cp/name-lookup.cc:3205 cp/name-lookup.cc:3229
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3240
+#: cp/decl.cc:3296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
 msgstr "%q+D の冗長な再宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:3308
+#: cp/decl.cc:3364
 #, gcc-internal-format
 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3309
+#: cp/decl.cc:3365
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous label"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/decl.cc:3399
+#: cp/decl.cc:3455
 #, gcc-internal-format
 msgid "  from here"
 msgstr "  ここから"
 
-#: cp/decl.cc:3423 cp/decl.cc:3660
+#: cp/decl.cc:3479 cp/decl.cc:3716
 #, gcc-internal-format
 msgid "  exits OpenMP structured block"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3451
+#: cp/decl.cc:3507
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  crosses initialization of %q#D"
 msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
 
-#: cp/decl.cc:3454
+#: cp/decl.cc:3510
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/decl.cc:3468 cp/decl.cc:3629
+#: cp/decl.cc:3524 cp/decl.cc:3685
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  enters %<try%> block"
 msgstr "  try ブロックに入ります"
 
-#: cp/decl.cc:3474 cp/decl.cc:3611 cp/decl.cc:3631
+#: cp/decl.cc:3530 cp/decl.cc:3667 cp/decl.cc:3687
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  enters %<catch%> block"
 msgstr "  catch ブロックに入ります"
 
-#: cp/decl.cc:3480 cp/decl.cc:3643
+#: cp/decl.cc:3536 cp/decl.cc:3699
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  enters OpenMP structured block"
 msgstr "  try ブロックに入ります"
 
-#: cp/decl.cc:3486 cp/decl.cc:3633
+#: cp/decl.cc:3542 cp/decl.cc:3689
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:3493 cp/decl.cc:3635
+#: cp/decl.cc:3549 cp/decl.cc:3691
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
 msgstr "文が予期されます"
 
-#: cp/decl.cc:3499 cp/decl.cc:3637
+#: cp/decl.cc:3555 cp/decl.cc:3693
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  enters %<consteval if%> statement"
 msgstr "文が予期されます"
 
-#: cp/decl.cc:3618
+#: cp/decl.cc:3674
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  skips initialization of %q#D"
 msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
 
-#: cp/decl.cc:3621
+#: cp/decl.cc:3677
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
 msgstr "基底クラス %q#T が非仮想デストラクタを持っています"
 
-#: cp/decl.cc:4077 cp/parser.cc:6923
+#: cp/decl.cc:4133 cp/parser.cc:6921
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD used without template arguments"
 msgstr "非テンプレート %qD がテンプレートとして使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:4083
+#: cp/decl.cc:4139
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is not a function template"
 msgid "%qD is a function, not a type"
 msgstr "%qD は関数テンプレートではありません"
 
-#: cp/decl.cc:4094
+#: cp/decl.cc:4150
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a class"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:4122 cp/decl.cc:4213
+#: cp/decl.cc:4178 cp/decl.cc:4279
 #, gcc-internal-format
 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:4123
+#: cp/decl.cc:4179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no type named %q#T in %q#T"
 msgstr "不明な型名 %qE です"
 
-#: cp/decl.cc:4136
+#: cp/decl.cc:4192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: cp/decl.cc:4145
+#: cp/decl.cc:4201
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:4152
+#: cp/decl.cc:4214
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:4222
+#: cp/decl.cc:4288
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template parameters do not match template %qD"
 msgstr "仮引数 `%s' の型が宣言されていません"
 
-#: cp/decl.cc:4575
+#: cp/decl.cc:4641
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
 msgstr "要求された整列が 2 の累乗ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:4755
+#: cp/decl.cc:4821
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:4759
+#: cp/decl.cc:4825
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:4772
+#: cp/decl.cc:4838
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is less than %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:4777
+#: cp/decl.cc:4843
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is greater than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5103
+#: cp/decl.cc:5169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
 msgstr "%q+#D は無効です。無名共用体は非静的データメンバのみ持つことが出来ます"
 
-#: cp/decl.cc:5113 cp/parser.cc:22791
+#: cp/decl.cc:5179 cp/parser.cc:22789
 #, gcc-internal-format
 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5142
+#: cp/decl.cc:5208
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "anonymous struct not inside named type"
 msgid "anonymous struct with base classes"
 msgstr "無名構造体が名前つき型の中にありません"
 
-#: cp/decl.cc:5154
+#: cp/decl.cc:5220
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5157
+#: cp/decl.cc:5223
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5160
+#: cp/decl.cc:5226
 #, gcc-internal-format
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5179
+#: cp/decl.cc:5245
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
 msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
 
-#: cp/decl.cc:5182
+#: cp/decl.cc:5248
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5224
+#: cp/decl.cc:5290
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple types in one declaration"
 msgstr "一つの宣言に複数の型があります"
 
-#: cp/decl.cc:5229
+#: cp/decl.cc:5295
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
 msgstr "`enum %s' の再宣言"
 
-#: cp/decl.cc:5246
+#: cp/decl.cc:5312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
 msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました"
 
-#: cp/decl.cc:5279
+#: cp/decl.cc:5345
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
 msgstr "typdef 宣言で型名を欠いています"
 
-#: cp/decl.cc:5287
+#: cp/decl.cc:5353
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
 msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
 
-#: cp/decl.cc:5294
+#: cp/decl.cc:5360
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
 msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました"
 
-#: cp/decl.cc:5297
+#: cp/decl.cc:5363
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
 msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました"
 
-#: cp/decl.cc:5302
+#: cp/decl.cc:5368
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5305
+#: cp/decl.cc:5371
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
 msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
 
-#: cp/decl.cc:5308
+#: cp/decl.cc:5374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
 msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
 
-#: cp/decl.cc:5312
+#: cp/decl.cc:5378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
 msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
 
-#: cp/decl.cc:5316
+#: cp/decl.cc:5382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
 msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
 
-#: cp/decl.cc:5320
+#: cp/decl.cc:5386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
 msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
 
-#: cp/decl.cc:5324
+#: cp/decl.cc:5390
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
 msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
 
-#: cp/decl.cc:5328
+#: cp/decl.cc:5394
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
 msgstr "`%s' の宣言で型がデフォルトの `int' とされました"
 
-#: cp/decl.cc:5331 cp/decl.cc:5334 cp/decl.cc:5337
+#: cp/decl.cc:5397 cp/decl.cc:5400 cp/decl.cc:5403
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
 msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
 
-#: cp/decl.cc:5359
+#: cp/decl.cc:5425
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
 msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
 
-#: cp/decl.cc:5362
+#: cp/decl.cc:5428
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
 msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
 
-#: cp/decl.cc:5434
+#: cp/decl.cc:5500
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
 msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
 
 #. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.cc:5438
+#: cp/decl.cc:5504
 #, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5502 cp/decl2.cc:951
+#: cp/decl.cc:5570 cp/decl2.cc:951
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
 msgstr "typedef `%s' が初期化されました"
 
-#: cp/decl.cc:5515
+#: cp/decl.cc:5583
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
 msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています"
 
-#: cp/decl.cc:5553
+#: cp/decl.cc:5621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
 msgstr "初期化された変数 `%s' は dllimport マークされています"
 
-#: cp/decl.cc:5577
+#: cp/decl.cc:5645
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/decl.cc:5585
+#: cp/decl.cc:5653
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-member-template declaration of %qD"
 msgstr "%q#D のテンプレート宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:5586
+#: cp/decl.cc:5654
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "does not match member template declaration here"
 msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子"
 
-#: cp/decl.cc:5598
+#: cp/decl.cc:5666
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5610
+#: cp/decl.cc:5678
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate initialization of %qD"
 msgstr "重複した初期化子"
 
-#: cp/decl.cc:5658
+#: cp/decl.cc:5726
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
 msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
 
-#: cp/decl.cc:5675
+#: cp/decl.cc:5743
 #, gcc-internal-format
 msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5711
+#: cp/decl.cc:5779
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/decl.cc:5717
+#: cp/decl.cc:5785
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
+msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/decl.cc:5782
+#: cp/decl.cc:5850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
 msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です"
 
-#: cp/decl.cc:5788 cp/decl.cc:7029
+#: cp/decl.cc:5856 cp/decl.cc:7149
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
 msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります"
 
-#: cp/decl.cc:5798
+#: cp/decl.cc:5866
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
 msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です"
 
-#: cp/decl.cc:5865
+#: cp/decl.cc:5933
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5948
+#: cp/decl.cc:6016
 #, gcc-internal-format
 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5954
+#: cp/decl.cc:6022
 #, gcc-internal-format
 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:5973
+#: cp/decl.cc:6041
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
 msgstr "自明でないラベルのついた初期化子です"
 
-#: cp/decl.cc:5977
+#: cp/decl.cc:6045
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: cp/decl.cc:6038
+#: cp/decl.cc:6106
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
 msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
 
-#: cp/decl.cc:6045
+#: cp/decl.cc:6113
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array size missing in %qD"
 msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています"
 
-#: cp/decl.cc:6057
+#: cp/decl.cc:6125
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array %qD"
 msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:6097
+#: cp/decl.cc:6165
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6122
+#: cp/decl.cc:6190
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6205
+#: cp/decl.cc:6273
 #, gcc-internal-format
 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6209
+#: cp/decl.cc:6277
 #, gcc-internal-format
 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6215
+#: cp/decl.cc:6283
 #, gcc-internal-format
 msgid "you can work around this by removing the initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6257
+#: cp/decl.cc:6325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized %<const %D%>"
 msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
 
-#: cp/decl.cc:6264
+#: cp/decl.cc:6332
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
 msgstr "レジスタ変数 %qD が入れ子になった関数内で使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:6273
+#: cp/decl.cc:6341
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
 msgstr "初期化された変数 %q+D は dllimport とマークされています"
 
-#: cp/decl.cc:6281
+#: cp/decl.cc:6349
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6285
+#: cp/decl.cc:6353
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6288
+#: cp/decl.cc:6356
 #, gcc-internal-format
 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6462
+#: cp/decl.cc:6530
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
 msgstr "無効なビット列初期化子です"
 
-#: cp/decl.cc:6519
+#: cp/decl.cc:6602
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
 msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です"
 
-#: cp/decl.cc:6556
+#: cp/decl.cc:6643
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6564
+#: cp/decl.cc:6656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/decl.cc:6588
+#: cp/decl.cc:6680
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a direct member of %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/decl.cc:6624
+#: cp/decl.cc:6735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid initializer for %q#D"
 msgstr "無効な初期化子です"
 
-#: cp/decl.cc:6674
+#: cp/decl.cc:6785
 #, gcc-internal-format
 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:6713 cp/decl.cc:6988 cp/typeck2.cc:1489 cp/typeck2.cc:1786
-#: cp/typeck2.cc:1834 cp/typeck2.cc:1881
+#: cp/decl.cc:6824 cp/decl.cc:7108 cp/typeck2.cc:1494 cp/typeck2.cc:1791
+#: cp/typeck2.cc:1839 cp/typeck2.cc:1886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many initializers for %qT"
 msgstr "入力ファイルが多すぎます"
 
-#: cp/decl.cc:6755
+#: cp/decl.cc:6866
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
 msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています"
 
-#: cp/decl.cc:6765
+#: cp/decl.cc:6876
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
 msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています"
 
-#: cp/decl.cc:6889
+#: cp/decl.cc:7009
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing braces around initializer for %qT"
 msgstr "初期化子のまわりのブレースを欠いています"
 
-#: cp/decl.cc:7017
+#: cp/decl.cc:7137
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structured binding has incomplete type %qT"
 msgstr "ソースは不完全型へのポインタです"
 
-#: cp/decl.cc:7031
+#: cp/decl.cc:7151
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
 msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります"
 
-#: cp/decl.cc:7044
+#: cp/decl.cc:7164
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable-sized compound literal"
 msgstr "ISO C89 は複合リテラルを禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:7099
+#: cp/decl.cc:7219
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D has incomplete type"
 msgstr "`%s' は不完全型です"
 
-#: cp/decl.cc:7120
+#: cp/decl.cc:7240
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
 msgstr "共用体初期化子内の要素が多すぎます"
 
-#: cp/decl.cc:7165
+#: cp/decl.cc:7285
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:7297
+#: cp/decl.cc:7421
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
 msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました"
 
-#: cp/decl.cc:7332
+#: cp/decl.cc:7456
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
 msgstr "コンストラクタの静的メンバ初期化子は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:7334
+#: cp/decl.cc:7458
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:7337
+#: cp/decl.cc:7461
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
 msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:7342
+#: cp/decl.cc:7466
 #, gcc-internal-format
 msgid "(an out of class initialization is required)"
 msgstr "(クラス外での初期化を必要とします)"
 
-#: cp/decl.cc:7544
+#: cp/decl.cc:7668
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "reference %qD is initialized with itself"
 msgstr "仮引数 %qD が初期化されます"
 
-#: cp/decl.cc:7801
+#: cp/decl.cc:7925
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "could not find variant declaration"
 msgstr "宣言内にない %<[*]%> です"
 
-#: cp/decl.cc:7825
+#: cp/decl.cc:7949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/decl.cc:7830
+#: cp/decl.cc:7954
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/decl.cc:7835
+#: cp/decl.cc:7959
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:7840
+#: cp/decl.cc:7964
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:7845
+#: cp/decl.cc:7969
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:7895
+#: cp/decl.cc:8019
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
 msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
 
-#: cp/decl.cc:7913 cp/decl.cc:14364
+#: cp/decl.cc:8040 cp/decl.cc:14491
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: cp/decl.cc:7917 cp/decl.cc:14368
+#: cp/decl.cc:8044 cp/decl.cc:14495
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<register%> storage class specifier used"
 msgstr "%qs に対して記憶域クラスが指定されています"
 
-#: cp/decl.cc:7983
+#: cp/decl.cc:8110
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:8099
+#: cp/decl.cc:8226
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable concept has no initializer"
 msgstr "可変長オブジェクトが初期化されないようです"
 
-#: cp/decl.cc:8158
+#: cp/decl.cc:8285
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/decl.cc:8201
+#: cp/decl.cc:8328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
 msgstr "%qE 属性は変数および関数へのみ適用できます"
 
-#: cp/decl.cc:8379
+#: cp/decl.cc:8506
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
 msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました"
 
-#: cp/decl.cc:8488
+#: cp/decl.cc:8615
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8491
+#: cp/decl.cc:8618
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8498
+#: cp/decl.cc:8625
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8524
+#: cp/decl.cc:8651
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8533
+#: cp/decl.cc:8660
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8743
+#: cp/decl.cc:8870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
 msgstr "ソースは不完全型へのポインタです"
 
-#: cp/decl.cc:8759
+#: cp/decl.cc:8886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
 msgstr "ISO C90 は可変長の配列 %qE を禁止しています"
 
-#: cp/decl.cc:8768 cp/decl.cc:8853
+#: cp/decl.cc:8895 cp/decl.cc:8980
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%u name provided for structured binding"
 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
 msgstr[0] "%qs が構造体フィールド用に指定されています"
 
-#: cp/decl.cc:8772
+#: cp/decl.cc:8899
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "only %u name provided for structured binding"
 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
 msgstr[0] ""
 
-#: cp/decl.cc:8775
+#: cp/decl.cc:8902
 #, gcc-internal-format
 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
 msgstr[0] ""
 
-#: cp/decl.cc:8820
+#: cp/decl.cc:8947
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:8846
+#: cp/decl.cc:8973
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
 msgstr "定数式が欠けているか無効です"
 
-#: cp/decl.cc:8855
+#: cp/decl.cc:8982
 #, gcc-internal-format
 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8876
+#: cp/decl.cc:9003
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> is %<void%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8882
+#: cp/decl.cc:9009
 #, gcc-internal-format
 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:8911
+#: cp/decl.cc:9038
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose union type %qT"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:8916
+#: cp/decl.cc:9043
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/decl.cc:8921
+#: cp/decl.cc:9048
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
 msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
 
-#: cp/decl.cc:8927
+#: cp/decl.cc:9054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
 msgstr "ソースは不完全型へのポインタです"
 
-#: cp/decl.cc:8936
+#: cp/decl.cc:9063
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
 msgstr "%<offsetof%> を静的データメンバ %qD へ適用できません"
 
-#: cp/decl.cc:9403
+#: cp/decl.cc:9530
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9406
+#: cp/decl.cc:9533
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9411
+#: cp/decl.cc:9538
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9630
+#: cp/decl.cc:9757
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
 msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
 
-#: cp/decl.cc:9634
+#: cp/decl.cc:9761
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array size missing in %qT"
 msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています"
 
-#: cp/decl.cc:9637
+#: cp/decl.cc:9764
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array %qT"
 msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:9653
+#: cp/decl.cc:9780
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
 msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
 
-#: cp/decl.cc:9655
+#: cp/decl.cc:9782
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
 msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
 
-#: cp/decl.cc:9681
+#: cp/decl.cc:9808
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9683
+#: cp/decl.cc:9810
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9689
+#: cp/decl.cc:9816
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9692
+#: cp/decl.cc:9819
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9694
+#: cp/decl.cc:9821
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9700
+#: cp/decl.cc:9827
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9703
+#: cp/decl.cc:9830
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9705
+#: cp/decl.cc:9832
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9711
+#: cp/decl.cc:9838
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9714
+#: cp/decl.cc:9841
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9716
+#: cp/decl.cc:9843
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9723
+#: cp/decl.cc:9850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared as a friend"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:9730
+#: cp/decl.cc:9857
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared with an exception specification"
 msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
 
-#: cp/decl.cc:9762
+#: cp/decl.cc:9889
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9802
+#: cp/decl.cc:9929
 #, gcc-internal-format
 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:9813
+#: cp/decl.cc:9940
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
 msgstr "%qD は非仮引数として宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:9820
+#: cp/decl.cc:9947
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
 msgstr "仮引数 %qD が void 型で宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:9823
+#: cp/decl.cc:9950
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
 msgstr "Java メソッド %qD が非 Java 戻り型 %qT を持ちます"
 
-#: cp/decl.cc:9899
+#: cp/decl.cc:10026
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "concept %qD has no definition"
 msgstr "共用体定義の後には %<;%> が予期されます"
 
-#: cp/decl.cc:9928
+#: cp/decl.cc:10055
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a function concept cannot be constrained"
 msgstr "共用体を透過的にできません"
 
-#: cp/decl.cc:9938
+#: cp/decl.cc:10065
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constraints on a non-templated function"
 msgstr "%qD はテンプレート関数ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:9983
+#: cp/decl.cc:10110
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
 msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
 
-#: cp/decl.cc:9994
+#: cp/decl.cc:10121
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10013
+#: cp/decl.cc:10140
 #, gcc-internal-format
 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10022
+#: cp/decl.cc:10149
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10039
+#: cp/decl.cc:10166
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
 msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
 
-#: cp/decl.cc:10084
+#: cp/decl.cc:10211
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
 msgstr "`::main' を template としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:10087
+#: cp/decl.cc:10214
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
 msgstr "`::main' を inline としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:10090 cp/decl.cc:10093
+#: cp/decl.cc:10217 cp/decl.cc:10220
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
 msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:10095
+#: cp/decl.cc:10222
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
 msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:10157
+#: cp/decl.cc:10284
 #, gcc-internal-format
 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10158
+#: cp/decl.cc:10285
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10166
+#: cp/decl.cc:10293
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
 msgstr "静的メンバ %qD はビットフィールドに出来ません"
 
-#: cp/decl.cc:10167
+#: cp/decl.cc:10294
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
 msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:10179
+#: cp/decl.cc:10306
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:10187
+#: cp/decl.cc:10314
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide %qD must have the same access as %qT"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:10193
+#: cp/decl.cc:10320
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:10206
+#: cp/decl.cc:10333
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator with C linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10216
+#: cp/decl.cc:10343
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD has invalid argument list"
 msgstr "%qs は -mcpu= への引数としては無効です"
 
-#: cp/decl.cc:10224
+#: cp/decl.cc:10351
 #, gcc-internal-format
 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10230
+#: cp/decl.cc:10357
 #, gcc-internal-format
 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10237
+#: cp/decl.cc:10364
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10242
+#: cp/decl.cc:10369
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be a non-member function"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:10325
+#: cp/decl.cc:10452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
 msgstr "`main' は `int' を返さなければなりません"
 
-#: cp/decl.cc:10365
+#: cp/decl.cc:10492
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10370
+#: cp/decl.cc:10497
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
 msgstr "typedef %q+D が再定義されました"
 
-#: cp/decl.cc:10372
+#: cp/decl.cc:10499
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:10389
+#: cp/decl.cc:10516
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
 msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:10582
+#: cp/decl.cc:10709
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
 msgstr "`::main' を template としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:10591
+#: cp/decl.cc:10718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
 msgstr "自動変数 %qE は %<threadprivate%> になることは出来ません"
 
-#: cp/decl.cc:10597
+#: cp/decl.cc:10724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "concept must be defined at namespace scope"
 msgstr "%s=%s は数値ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:10604
+#: cp/decl.cc:10731
 #, gcc-internal-format
 msgid "concept must have type %<bool%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10607
+#: cp/decl.cc:10734
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a variable concept cannot be constrained"
 msgstr "可変長オブジェクトが初期化されないようです"
 
-#: cp/decl.cc:10731
+#: cp/decl.cc:10858
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
 msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:10735
+#: cp/decl.cc:10862
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10739
+#: cp/decl.cc:10866
 #, gcc-internal-format
 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10750
+#: cp/decl.cc:10877
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10755
+#: cp/decl.cc:10882
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
 msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:10760
+#: cp/decl.cc:10887
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
 msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:10871
+#: cp/decl.cc:10998
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: cp/decl.cc:10874
+#: cp/decl.cc:11001
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of array has non-integral type %qT"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: cp/decl.cc:10905 cp/decl.cc:10977
+#: cp/decl.cc:11032 cp/decl.cc:11104
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: cp/decl.cc:10909 cp/decl.cc:10980
+#: cp/decl.cc:11036 cp/decl.cc:11107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
 msgstr "定数式が欠けているか無効です"
 
-#: cp/decl.cc:10960
+#: cp/decl.cc:11087
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
 msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:10963
+#: cp/decl.cc:11090
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
 msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:10987
+#: cp/decl.cc:11114
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
 msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:10990
+#: cp/decl.cc:11117
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
 msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:10996
+#: cp/decl.cc:11123
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable length array %qD is used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:10999
+#: cp/decl.cc:11126
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable length array is used"
 msgstr "可変長配列が使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:11051
+#: cp/decl.cc:11178
 #, gcc-internal-format
 msgid "overflow in array dimension"
 msgstr "配列の次元がオーバーフローしました"
 
-#: cp/decl.cc:11111
+#: cp/decl.cc:11238
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared as array of template placeholder type %qT"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:11114
+#: cp/decl.cc:11241
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating array of template placeholder type %qT"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/decl.cc:11124
+#: cp/decl.cc:11251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as array of void"
 msgstr "`%s' の宣言は void の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11126
+#: cp/decl.cc:11253
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating array of void"
 msgstr "`%s' の宣言は void の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11131
+#: cp/decl.cc:11258
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as array of functions"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11133
+#: cp/decl.cc:11260
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating array of functions"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11138
+#: cp/decl.cc:11265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as array of references"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11140
+#: cp/decl.cc:11267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating array of references"
 msgstr "配列参照での添字を欠いています"
 
-#: cp/decl.cc:11145
+#: cp/decl.cc:11272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as array of function members"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11148
+#: cp/decl.cc:11275
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating array of function members"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11166
+#: cp/decl.cc:11293
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:11170
+#: cp/decl.cc:11297
 #, gcc-internal-format
 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:11184
+#: cp/decl.cc:11311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "variable length array is used"
 msgid "variable-length array of %<auto%>"
 msgstr "可変長配列が使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:11260
+#: cp/decl.cc:11387
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return type specification for constructor invalid"
 msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
 
-#: cp/decl.cc:11263
+#: cp/decl.cc:11390
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
 msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
 
-#: cp/decl.cc:11274
+#: cp/decl.cc:11401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return type specification for destructor invalid"
 msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
 
-#: cp/decl.cc:11277
+#: cp/decl.cc:11404
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
 msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
 
-#: cp/decl.cc:11290
+#: cp/decl.cc:11417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
 msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
 
-#: cp/decl.cc:11293
+#: cp/decl.cc:11420
 #, gcc-internal-format
 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:11302
+#: cp/decl.cc:11429
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return type specified for deduction guide"
 msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
 
-#: cp/decl.cc:11305
+#: cp/decl.cc:11432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
 msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
 
-#: cp/decl.cc:11309
+#: cp/decl.cc:11436
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
 msgstr "%qD の宣言内でテンプレート仮引数リストが多すぎます"
 
-#: cp/decl.cc:11318
+#: cp/decl.cc:11445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
 msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
 
-#: cp/decl.cc:11339
+#: cp/decl.cc:11466
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnamed variable or field declared void"
 msgstr "無名変数やフィールドが void と宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:11347
+#: cp/decl.cc:11474
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable or field declared void"
 msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:11362
+#: cp/decl.cc:11489
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
 msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:11367
+#: cp/decl.cc:11494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/decl.cc:11423
+#: cp/decl.cc:11550
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:11429
+#: cp/decl.cc:11556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified"
 msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:11645
+#: cp/decl.cc:11772
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
 msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/decl.cc:11648 cp/decl.cc:11670
+#: cp/decl.cc:11775 cp/decl.cc:11797
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
 msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/decl.cc:11651
+#: cp/decl.cc:11778
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
 msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/decl.cc:11661
+#: cp/decl.cc:11788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a class or namespace"
 msgstr "%s=%s は数値ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:11685
+#: cp/decl.cc:11812
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qE as non-function"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11692
+#: cp/decl.cc:11819
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qE as non-member"
 msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
 
-#: cp/decl.cc:11720
+#: cp/decl.cc:11847
 #, gcc-internal-format
 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:11771
+#: cp/decl.cc:11898
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function definition does not declare parameters"
 msgstr "関数の定義が `register' と宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:11779 cp/decl.cc:11788 cp/decl.cc:13597
+#: cp/decl.cc:11906 cp/decl.cc:11915 cp/decl.cc:13724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as non-function"
 msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
 
-#: cp/decl.cc:11796
+#: cp/decl.cc:11923
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: cp/decl.cc:11801
+#: cp/decl.cc:11928
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as parameter"
 msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します"
 
-#: cp/decl.cc:11836
+#: cp/decl.cc:11963
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %qs and %qs specified"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:11843 cp/decl.cc:11850 cp/decl.cc:11857 cp/decl.cc:11864
+#: cp/decl.cc:11970 cp/decl.cc:11977 cp/decl.cc:11984 cp/decl.cc:11991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
 msgstr "宣言内にない %<[*]%> です"
 
-#: cp/decl.cc:11875
+#: cp/decl.cc:12002
 #, gcc-internal-format
 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:11885
+#: cp/decl.cc:12012
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
 msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
 
-#: cp/decl.cc:11893
+#: cp/decl.cc:12020
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
 msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
 
-#: cp/decl.cc:11944
+#: cp/decl.cc:12071
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
 msgstr "ISO C は単なる %<complex%> を %<double complex%> を意味するものとしてはサポートしません"
 
-#: cp/decl.cc:11993 cp/decl.cc:11997 cp/decl.cc:12000
+#: cp/decl.cc:12120 cp/decl.cc:12124 cp/decl.cc:12127
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
 msgstr "ISO C++ では型の無い %qs の宣言を禁止しています"
 
-#: cp/decl.cc:12017
+#: cp/decl.cc:12144
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
 msgstr "このターゲットでは %<__int128%> はサポートされていません"
 
-#: cp/decl.cc:12025
+#: cp/decl.cc:12152
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
 msgstr "ISO C++ は %<__int128%> を %qs に対してはサポートしていません"
 
-#: cp/decl.cc:12079
+#: cp/decl.cc:12206
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
 msgstr "%<signed%> と %<unsigned%> が %qs に対して両方指定されています"
 
-#: cp/decl.cc:12085
+#: cp/decl.cc:12212
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
 msgstr "%<long%> および %<short%> が %qs に対して両方指定されています"
 
-#: cp/decl.cc:12093 cp/decl.cc:12099
+#: cp/decl.cc:12220 cp/decl.cc:12226
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs specified with %qT"
 msgstr "%qs は %qs と併用しなければいけません"
 
-#: cp/decl.cc:12104
+#: cp/decl.cc:12231
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
 msgstr "%<__thread%> が %<typedef%> と併せて使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:12106
+#: cp/decl.cc:12233
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
 msgstr "%<__thread%> が %<typedef%> と併せて使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:12173
+#: cp/decl.cc:12300
 #, gcc-internal-format
 msgid "complex invalid for %qs"
 msgstr "complex は %qs に対しては無効です"
 
-#: cp/decl.cc:12212
+#: cp/decl.cc:12339
 #, gcc-internal-format
 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12237
+#: cp/decl.cc:12364
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12246
+#: cp/decl.cc:12373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12259
+#: cp/decl.cc:12386
 #, gcc-internal-format
 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
 msgstr "仮引数宣言の中の typedef 宣言は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:12266
+#: cp/decl.cc:12393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
 msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
 
-#: cp/decl.cc:12276 cp/decl.cc:12448
+#: cp/decl.cc:12403 cp/decl.cc:12575
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specified for parameter %qs"
 msgstr "仮引数 %qs に対して記憶域クラスタ指定されています"
 
-#: cp/decl.cc:12284 cp/decl.cc:12293 cp/decl.cc:12299 cp/decl.cc:12305
+#: cp/decl.cc:12411 cp/decl.cc:12420 cp/decl.cc:12426 cp/decl.cc:12432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
 msgstr "仮引数は %<constexpr%> として宣言してはいけません"
 
-#: cp/decl.cc:12315
+#: cp/decl.cc:12442
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
 msgstr "%<virtual%> がクラス宣言外で使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:12325 cp/decl.cc:12328 cp/decl.cc:12330 cp/decl.cc:12333
-#: cp/decl.cc:12343 cp/decl.cc:12353 cp/decl.cc:12363 cp/decl.cc:12367
+#: cp/decl.cc:12452 cp/decl.cc:12455 cp/decl.cc:12457 cp/decl.cc:12460
+#: cp/decl.cc:12470 cp/decl.cc:12480 cp/decl.cc:12490 cp/decl.cc:12494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
 msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
 
-#: cp/decl.cc:12337 cp/decl.cc:12359
+#: cp/decl.cc:12464 cp/decl.cc:12486
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/decl.cc:12347
+#: cp/decl.cc:12474
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:12371
+#: cp/decl.cc:12498
 #, gcc-internal-format
 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12382
+#: cp/decl.cc:12509
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
 msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
 
-#: cp/decl.cc:12385
+#: cp/decl.cc:12512
 #, gcc-internal-format
 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12420
+#: cp/decl.cc:12547
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
 msgstr "%qs の宣言内に複数の記憶域クラスがあります"
 
-#: cp/decl.cc:12446
+#: cp/decl.cc:12573
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specified for %qs"
 msgstr "%qs に対して記憶域クラスが指定されています"
 
-#: cp/decl.cc:12460
+#: cp/decl.cc:12587
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
 msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:12465
+#: cp/decl.cc:12592
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
 msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
 
-#: cp/decl.cc:12473
+#: cp/decl.cc:12600
 #, gcc-internal-format
 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12487
+#: cp/decl.cc:12614
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
 msgstr "friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:12518 cp/decl.cc:13969 cp/parser.cc:14835 cp/parser.cc:20645
-#: cp/parser.cc:27043
+#: cp/decl.cc:12645 cp/decl.cc:14096 cp/parser.cc:14829 cp/parser.cc:20643
+#: cp/parser.cc:27041
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute ignored"
 msgstr "%qE 属性は無視されました"
 
-#: cp/decl.cc:12519
+#: cp/decl.cc:12646
 #, gcc-internal-format
 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12577
+#: cp/decl.cc:12704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
 msgstr "%qs の宣言内に複数の記憶域クラスがあります"
 
-#: cp/decl.cc:12583
+#: cp/decl.cc:12710
 #, gcc-internal-format
 msgid "remove parentheses"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12632
+#: cp/decl.cc:12759
 #, gcc-internal-format
 msgid "requires-clause on return type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12652
+#: cp/decl.cc:12779
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12656
+#: cp/decl.cc:12783
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/decl.cc:12661
+#: cp/decl.cc:12788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
 msgstr "仮想関数は friend にできません"
 
-#: cp/decl.cc:12668
+#: cp/decl.cc:12795
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12677
+#: cp/decl.cc:12804
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12682
+#: cp/decl.cc:12809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
 msgstr "%<restrict%> の誤った使用法です"
 
-#: cp/decl.cc:12693
+#: cp/decl.cc:12820
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduced class type %qD in function return type"
 msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました"
 
-#: cp/decl.cc:12702
+#: cp/decl.cc:12829
 #, gcc-internal-format
 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12715
+#: cp/decl.cc:12842
 #, gcc-internal-format
 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12729
+#: cp/decl.cc:12856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/decl.cc:12732
+#: cp/decl.cc:12859
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12756
+#: cp/decl.cc:12883
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12768
+#: cp/decl.cc:12895
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs declared as function returning a function"
 msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:12774
+#: cp/decl.cc:12901
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs declared as function returning an array"
 msgstr "`%s' は配列を返す関数として宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:12781
+#: cp/decl.cc:12908
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12814
+#: cp/decl.cc:12941
 #, gcc-internal-format
 msgid "destructor cannot be static member function"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:12816
+#: cp/decl.cc:12943
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constructor cannot be static member function"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:12821
+#: cp/decl.cc:12948
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "destructors may not be cv-qualified"
 msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12822
+#: cp/decl.cc:12949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constructors may not be cv-qualified"
 msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12830
+#: cp/decl.cc:12957
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "destructors may not be ref-qualified"
 msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12831
+#: cp/decl.cc:12958
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constructors may not be ref-qualified"
 msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12849
+#: cp/decl.cc:12976
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
 msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12866
+#: cp/decl.cc:12993
 #, gcc-internal-format
 msgid "virtual functions cannot be friends"
 msgstr "仮想関数は friend にできません"
 
-#: cp/decl.cc:12871
+#: cp/decl.cc:12998
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration not in class definition"
 msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
 
-#: cp/decl.cc:12875
+#: cp/decl.cc:13002
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
 msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
 
-#: cp/decl.cc:12885
+#: cp/decl.cc:13012
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12889
+#: cp/decl.cc:13016
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12902
+#: cp/decl.cc:13029
 #, gcc-internal-format
 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:12929
+#: cp/decl.cc:13056
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "destructors may not have parameters"
 msgstr "デストラクタは仮引数を取りません"
 
-#: cp/decl.cc:12969
+#: cp/decl.cc:13096
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12982 cp/decl.cc:12989
+#: cp/decl.cc:13109 cp/decl.cc:13116
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare reference to %q#T"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:12991
+#: cp/decl.cc:13118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13020
+#: cp/decl.cc:13147
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13021
+#: cp/decl.cc:13148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13094
+#: cp/decl.cc:13221
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13174
+#: cp/decl.cc:13301
 #, gcc-internal-format
 msgid "template-id %qD used as a declarator"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13200
+#: cp/decl.cc:13327
 #, gcc-internal-format
 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
 msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です"
 
-#: cp/decl.cc:13205
+#: cp/decl.cc:13332
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13235
+#: cp/decl.cc:13362
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
 msgstr "オブジェクト以外がメンバ関数 %qD を呼び出すことは出来ません"
 
-#: cp/decl.cc:13237
+#: cp/decl.cc:13364
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
 msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13245
+#: cp/decl.cc:13372
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13285
+#: cp/decl.cc:13412
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13294
+#: cp/decl.cc:13421
 #, gcc-internal-format
 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13297
+#: cp/decl.cc:13424
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13308
+#: cp/decl.cc:13435
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
 msgstr "%<virtual%> がクラス宣言外で使用されています"
 
-#: cp/decl.cc:13311
+#: cp/decl.cc:13438
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
 msgstr "空の宣言内に %<inline%> があります"
 
-#: cp/decl.cc:13314
+#: cp/decl.cc:13441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
 msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです"
 
-#: cp/decl.cc:13324
+#: cp/decl.cc:13451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13331
+#: cp/decl.cc:13458
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13337
+#: cp/decl.cc:13464
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13343
+#: cp/decl.cc:13470
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "static `%s' を mutable として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13349
+#: cp/decl.cc:13476
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13355
+#: cp/decl.cc:13482
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13371
+#: cp/decl.cc:13498
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "typedef may not be a function definition"
 msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
 
-#: cp/decl.cc:13374
+#: cp/decl.cc:13501
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "typedef may not be a member function definition"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:13400
+#: cp/decl.cc:13527
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
 msgstr "宣言内にない %<[*]%> です"
 
-#: cp/decl.cc:13403
+#: cp/decl.cc:13530
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "typedef declared %<auto%>"
 msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:13408
+#: cp/decl.cc:13535
 #, gcc-internal-format
 msgid "requires-clause on typedef"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13412
+#: cp/decl.cc:13539
 #, gcc-internal-format
 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13438
+#: cp/decl.cc:13565
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13527
+#: cp/decl.cc:13654
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
 msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています"
 
-#: cp/decl.cc:13535
+#: cp/decl.cc:13662
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template parameters cannot be friends"
 msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
 
-#: cp/decl.cc:13537
+#: cp/decl.cc:13664
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13541
+#: cp/decl.cc:13668
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
 msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
 
-#: cp/decl.cc:13554
+#: cp/decl.cc:13681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
 msgstr "クラス `%s' を大域スコープの friend にしようとしています"
 
-#: cp/decl.cc:13574
+#: cp/decl.cc:13701
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:13578
+#: cp/decl.cc:13705
 #, gcc-internal-format
 msgid "requires-clause on type-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13588
+#: cp/decl.cc:13715
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
 msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
 
-#: cp/decl.cc:13603
+#: cp/decl.cc:13730
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
 msgstr "`enum %s' の再宣言"
 
-#: cp/decl.cc:13622
+#: cp/decl.cc:13749
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
 msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
 
-#: cp/decl.cc:13631 cp/parser.cc:20079
+#: cp/decl.cc:13758 cp/parser.cc:20077
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13636
+#: cp/decl.cc:13763
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "class template placeholder %qE not permitted in this context"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/decl.cc:13639
+#: cp/decl.cc:13766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use %<auto%> for an abbreviated function template"
 msgstr "%qD は関数テンプレートではありません"
 
-#: cp/decl.cc:13644
+#: cp/decl.cc:13771
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/decl.cc:13647
+#: cp/decl.cc:13774
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter declared %<auto%>"
 msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:13698 cp/parser.cc:3483
+#: cp/decl.cc:13825 cp/parser.cc:3483
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
 msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
 
-#: cp/decl.cc:13702
+#: cp/decl.cc:13829
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/decl.cc:13723
+#: cp/decl.cc:13850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
 msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
 
-#: cp/decl.cc:13726
+#: cp/decl.cc:13853
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
 msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
 
 #. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.cc:13742
+#: cp/decl.cc:13869
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<::%>"
 msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
 
-#: cp/decl.cc:13763
+#: cp/decl.cc:13890
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
 msgstr "%s: 関数 `%s' の宣言が変換されていません\n"
 
-#: cp/decl.cc:13773
+#: cp/decl.cc:13900
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:13783
+#: cp/decl.cc:13910
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
 msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13797
+#: cp/decl.cc:13924
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13804
+#: cp/decl.cc:13931
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
 msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
 
-#: cp/decl.cc:13811 cp/decl.cc:13824
+#: cp/decl.cc:13938 cp/decl.cc:13951
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a destructor cannot be %qs"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:13830
+#: cp/decl.cc:13957
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:13839
+#: cp/decl.cc:13966
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:13845
+#: cp/decl.cc:13972
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a concept cannot be a member function"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:13853 cp/decl.cc:14199
+#: cp/decl.cc:13980 cp/decl.cc:14326
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot be %qs"
 msgstr "%s を開けません"
 
-#: cp/decl.cc:13862
+#: cp/decl.cc:13989
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
 msgstr "変数 %qD が関数として再宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:13865
+#: cp/decl.cc:13992
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable template declared here"
 msgstr "元の型はここで宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:13927
+#: cp/decl.cc:14054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
 msgstr "領域 `%s' は不完全な型です"
 
-#: cp/decl.cc:13932
+#: cp/decl.cc:14059
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "name %qT has incomplete type"
 msgstr "仮引数が不完全型です"
 
-#: cp/decl.cc:13952
+#: cp/decl.cc:14079
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
 msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13955
+#: cp/decl.cc:14082
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
 msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:13970 cp/parser.cc:20646 cp/parser.cc:27044
+#: cp/decl.cc:14097 cp/parser.cc:20644 cp/parser.cc:27042
 #, gcc-internal-format
 msgid "an attribute that appertains to a friend declaration that is not a definition is ignored"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:14016 cp/decl.cc:14027
+#: cp/decl.cc:14143 cp/decl.cc:14154
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "static data member %qE declared %qs"
 msgstr "仮引数 %q+D が %<inline%> と宣言されています"
 
-#: cp/decl.cc:14021
+#: cp/decl.cc:14148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: cp/decl.cc:14066 cp/decl.cc:14074 cp/decl.cc:14081 cp/decl.cc:14088
+#: cp/decl.cc:14193 cp/decl.cc:14201 cp/decl.cc:14208 cp/decl.cc:14215
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
 msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:14140
+#: cp/decl.cc:14267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
 msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:14143
+#: cp/decl.cc:14270
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
 msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `register' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:14149
+#: cp/decl.cc:14276
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
 msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:14153
+#: cp/decl.cc:14280
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
 msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:14158
+#: cp/decl.cc:14285
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
 msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません"
 
-#: cp/decl.cc:14170
+#: cp/decl.cc:14297
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
 msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:14174
+#: cp/decl.cc:14301
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
 msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:14182
+#: cp/decl.cc:14309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "virtual non-class function %qs"
 msgstr "virtual な非クラス関数 `%s'"
 
-#: cp/decl.cc:14189
+#: cp/decl.cc:14316
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs defined in a non-class scope"
 msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:14190
+#: cp/decl.cc:14317
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs declared in a non-class scope"
 msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:14233
+#: cp/decl.cc:14360
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
 msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:14242
+#: cp/decl.cc:14369
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare static function inside another function"
 msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:14283
+#: cp/decl.cc:14410
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:14290
+#: cp/decl.cc:14417
 #, gcc-internal-format
 msgid "static member %qD declared %<register%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:14296
+#: cp/decl.cc:14423
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:14304
+#: cp/decl.cc:14431
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
 msgstr "%<extern%> 変数 %qD の宣言が %<for%> ループ初期化宣言内にあります"
 
-#: cp/decl.cc:14311
+#: cp/decl.cc:14438
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
 msgstr "仮引数は %<constexpr%> として宣言してはいけません"
 
-#: cp/decl.cc:14331
+#: cp/decl.cc:14458
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
 msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています"
 
-#: cp/decl.cc:14343
+#: cp/decl.cc:14470
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
 msgstr "`%s' が初期化されるところで、`extern' 宣言されました"
 
-#: cp/decl.cc:14348
+#: cp/decl.cc:14475
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: cp/decl.cc:14528
+#: cp/decl.cc:14655
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default argument %qE uses %qD"
 msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています"
 
-#: cp/decl.cc:14531
+#: cp/decl.cc:14658
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
 msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています"
 
-#: cp/decl.cc:14658
+#: cp/decl.cc:14785
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/decl.cc:14662
+#: cp/decl.cc:14789
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
 msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
 
-#: cp/decl.cc:14691
+#: cp/decl.cc:14818
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
 msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
 
-#: cp/decl.cc:14699
+#: cp/decl.cc:14826
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
 msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
 
-#: cp/decl.cc:14724
+#: cp/decl.cc:14851
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:14726
+#: cp/decl.cc:14853
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:14987
+#: cp/decl.cc:15114
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15066
+#: cp/decl.cc:15193
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15073
+#: cp/decl.cc:15200
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD may not be declared as static"
 msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:15103
+#: cp/decl.cc:15230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be a non-static member function"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl.cc:15109
+#: cp/decl.cc:15236
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15119
+#: cp/decl.cc:15246
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
 msgstr ""
 
 #. 13.4.0.3
-#: cp/decl.cc:15145
+#: cp/decl.cc:15272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
 msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
 
-#. Variadic.
-#: cp/decl.cc:15156
+#: cp/decl.cc:15286
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15182
+#: cp/decl.cc:15312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD must have either zero or one argument"
 msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
 
-#: cp/decl.cc:15183
+#: cp/decl.cc:15313
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD must have either one or two arguments"
 msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
 
-#: cp/decl.cc:15195
+#: cp/decl.cc:15325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
 msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
 
-#: cp/decl.cc:15196
+#: cp/decl.cc:15326
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
 msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
 
-#: cp/decl.cc:15207
+#: cp/decl.cc:15337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD must have no arguments"
 msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
 
-#: cp/decl.cc:15208 cp/decl.cc:15220
+#: cp/decl.cc:15338 cp/decl.cc:15350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD must have exactly one argument"
 msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
 
-#: cp/decl.cc:15221
+#: cp/decl.cc:15351
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD must have exactly two arguments"
 msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
 
-#: cp/decl.cc:15235
+#: cp/decl.cc:15366
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot have default arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15259
+#: cp/decl.cc:15390
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
 msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
 
-#: cp/decl.cc:15266
+#: cp/decl.cc:15397
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
 msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
 
-#: cp/decl.cc:15268
+#: cp/decl.cc:15399
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
 msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
 
-#: cp/decl.cc:15277
+#: cp/decl.cc:15408
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
 msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
 
-#: cp/decl.cc:15279
+#: cp/decl.cc:15410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
 msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
 
-#: cp/decl.cc:15295
+#: cp/decl.cc:15426
 #, gcc-internal-format
 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15314
+#: cp/decl.cc:15445
 #, gcc-internal-format
 msgid "prefix %qD should return %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15321
+#: cp/decl.cc:15452
 #, gcc-internal-format
 msgid "postfix %qD should return %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15333
+#: cp/decl.cc:15464
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD should return by value"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15388
+#: cp/decl.cc:15519
 #, gcc-internal-format
 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15411
+#: cp/decl.cc:15542
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
 msgstr "%qD の無効なテンプレート宣言です"
 
-#: cp/decl.cc:15414
+#: cp/decl.cc:15545
 #, gcc-internal-format
 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15416
+#: cp/decl.cc:15547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD has a previous declaration here"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/decl.cc:15424
+#: cp/decl.cc:15555
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT referred to as %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15425 cp/decl.cc:15432
+#: cp/decl.cc:15556 cp/decl.cc:15563
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a previous declaration here"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/decl.cc:15431
+#: cp/decl.cc:15562
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT referred to as enum"
 msgstr ""
@@ -53265,111 +53466,111 @@ msgstr ""
 #. void f(class C);            // No template header here
 #.
 #. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.cc:15446
+#: cp/decl.cc:15577
 #, gcc-internal-format
 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15489 cp/name-lookup.cc:5705 cp/name-lookup.cc:5837
-#: cp/parser.cc:6933 cp/parser.cc:30632
+#: cp/decl.cc:15620 cp/name-lookup.cc:5731 cp/name-lookup.cc:5863
+#: cp/parser.cc:6931 cp/parser.cc:30630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "reference to %qD is ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: cp/decl.cc:15498
+#: cp/decl.cc:15629
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function template %qD redeclared as a class template"
 msgid "class template %qD redeclared as non-template"
 msgstr "関数テンプレート %qD がクラステンプレートとして再定義されました"
 
-#: cp/decl.cc:15520 cp/name-lookup.cc:5415
+#: cp/decl.cc:15651 cp/name-lookup.cc:5421
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15548 cp/friend.cc:315 cp/parser.cc:3308 cp/parser.cc:6638
-#: cp/pt.cc:9827
+#: cp/decl.cc:15679 cp/friend.cc:315 cp/parser.cc:3308 cp/parser.cc:6636
+#: cp/pt.cc:9848
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a template"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15553
+#: cp/decl.cc:15684
 #, gcc-internal-format
 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15658
+#: cp/decl.cc:15789
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
 msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する"
 
-#: cp/decl.cc:15689
+#: cp/decl.cc:15820
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
 msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
 
-#: cp/decl.cc:15700 cp/semantics.cc:3458
+#: cp/decl.cc:15831 cp/semantics.cc:3463
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare %qD in a different module"
 msgstr "%qD をビットフィールド型として宣言できません"
 
-#: cp/decl.cc:15816
+#: cp/decl.cc:15947
 #, gcc-internal-format
 msgid "derived union %qT invalid"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15823
+#: cp/decl.cc:15954
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15834
+#: cp/decl.cc:15965
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT defined with direct virtual base"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15859
+#: cp/decl.cc:15990
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
 msgstr "型修飾子 `%s' は struct や class の後には使えません"
 
-#: cp/decl.cc:15889
+#: cp/decl.cc:16020
 #, gcc-internal-format
 msgid "recursive type %qT undefined"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:15891
+#: cp/decl.cc:16022
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate base type %qT invalid"
 msgstr "重複した case の値"
 
-#: cp/decl.cc:16036
+#: cp/decl.cc:16167
 #, gcc-internal-format
 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:16039 cp/decl.cc:16047 cp/decl.cc:16057 cp/decl.cc:16651
-#: cp/parser.cc:20994
+#: cp/decl.cc:16170 cp/decl.cc:16178 cp/decl.cc:16188 cp/decl.cc:16784
+#: cp/parser.cc:20992
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous definition here"
 msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
 
-#: cp/decl.cc:16044
+#: cp/decl.cc:16175
 #, gcc-internal-format
 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:16054
+#: cp/decl.cc:16185
 #, gcc-internal-format
 msgid "different underlying type in enum %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:16065
+#: cp/decl.cc:16196
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot define %qD in different module"
 msgstr "作成時と使用時でエンディアンが異なります"
 
-#: cp/decl.cc:16139
+#: cp/decl.cc:16270
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
 msgstr "述語は識別子でなければなりません"
@@ -53378,77 +53579,77 @@ msgstr "述語は識別子でなければなりません"
 #.
 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
 #. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.cc:16286
+#: cp/decl.cc:16417
 #, gcc-internal-format
 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:16461
+#: cp/decl.cc:16592
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
 msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:16471
+#: cp/decl.cc:16602
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
 msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:16520
+#: cp/decl.cc:16651
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
 msgstr "整数定数が %<unsigned long%> 型に対して大きすぎます"
 
-#: cp/decl.cc:16521
+#: cp/decl.cc:16652
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
 msgstr "ISO C は列挙値を %<int%> の範囲に制限しています"
 
-#: cp/decl.cc:16532
+#: cp/decl.cc:16663
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
 msgstr "列挙値がオーバーフロー"
 
-#: cp/decl.cc:16552
+#: cp/decl.cc:16683
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
 msgstr "%qE 用の列挙値が整数定数ではありません"
 
-#: cp/decl.cc:16649 cp/parser.cc:20992
+#: cp/decl.cc:16782 cp/parser.cc:20990
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple definition of %q#T"
 msgstr "%q#T が複数定義されています"
 
-#: cp/decl.cc:16723
+#: cp/decl.cc:16856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return type %q#T is incomplete"
 msgstr "戻り値の型が不完全型です"
 
-#: cp/decl.cc:16883 cp/typeck.cc:10601
+#: cp/decl.cc:17016 cp/typeck.cc:10615
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:17733
+#: cp/decl.cc:17866
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no return statements in function returning %qT"
 msgstr "非 void を戻す関数内に return 文がありません"
 
-#: cp/decl.cc:17735 cp/typeck.cc:10481
+#: cp/decl.cc:17868 cp/typeck.cc:10495
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
 msgstr "関数の戻り型は %<volatile%> と互換性がありません"
 
-#: cp/decl.cc:17797
+#: cp/decl.cc:17930
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no return statement in %<constexpr%> function returning non-void"
 msgstr "非 void を戻す関数内に return 文がありません"
 
-#: cp/decl.cc:17979
+#: cp/decl.cc:18112
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is already defined in class %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.cc:18370
+#: cp/decl.cc:18503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
 msgstr "%qD の型をデフォルトの %<int%> にします"
@@ -53503,7 +53704,7 @@ msgstr "関数を削除 (delete) できません。%<delete%> の有効な引数
 msgid "deleting %qT is undefined"
 msgstr "%qT の削除は定義されていません"
 
-#: cp/decl2.cc:672 cp/pt.cc:5877
+#: cp/decl2.cc:672 cp/pt.cc:5879
 #, gcc-internal-format
 msgid "template declaration of %q#D"
 msgstr "%q#D のテンプレート宣言です"
@@ -53513,7 +53714,7 @@ msgstr "%q#D のテンプレート宣言です"
 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:727 cp/pt.cc:5845
+#: cp/decl2.cc:727 cp/pt.cc:5847
 #, gcc-internal-format
 msgid "destructor %qD declared as member template"
 msgstr "デストラクタ %qD がメンバテンプレートとして宣言されています"
@@ -53618,57 +53819,57 @@ msgstr "静的メンバ %qD はビットフィールドに出来ません"
 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
 msgstr "ビットフィールドの幅が %qD 非整数型 %qT です"
 
-#: cp/decl2.cc:1536
+#: cp/decl2.cc:1540
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incomplete type %qT is not mappable"
 msgstr "不完全な型の単一化"
 
-#: cp/decl2.cc:1552
+#: cp/decl2.cc:1556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "static field %qD is not mappable"
 msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません"
 
-#: cp/decl2.cc:1641
+#: cp/decl2.cc:1645
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:1680 cp/name-lookup.cc:8520
+#: cp/decl2.cc:1684 cp/name-lookup.cc:8546
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<omp::%E%> not allowed to be specified in this context"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/decl2.cc:1749
+#: cp/decl2.cc:1753
 #, gcc-internal-format
 msgid "anonymous struct not inside named type"
 msgstr "無名構造体が名前つき型の中にありません"
 
-#: cp/decl2.cc:1765
+#: cp/decl2.cc:1769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
 msgstr "%q+#D は無効です。無名共用体は非静的データメンバのみ持つことが出来ます"
 
-#: cp/decl2.cc:1772
+#: cp/decl2.cc:1776
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "private member %q#D in anonymous union"
 msgstr "無名共用体内に非公開メンバ %q+#D があります"
 
-#: cp/decl2.cc:1775
+#: cp/decl2.cc:1779
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
 msgstr "無名共用体内に保護されたメンバ %q+#D があります"
 
-#: cp/decl2.cc:1840
+#: cp/decl2.cc:1844
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
 msgstr "anonumous 名前空間の集合体は static でなければなりません"
 
-#: cp/decl2.cc:1849
+#: cp/decl2.cc:1853
 #, gcc-internal-format
 msgid "anonymous union with no members"
 msgstr "メンバがない無名共用体です"
 
-#: cp/decl2.cc:1886
+#: cp/decl2.cc:1890
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
 msgstr "%<operator new%> の戻り型は %qT でなければいけません"
@@ -53677,82 +53878,82 @@ msgstr "%<operator new%> の戻り型は %qT でなければいけません"
 #.
 #. The first parameter shall not have an associated default
 #. argument.
-#: cp/decl2.cc:1898
+#: cp/decl2.cc:1902
 #, gcc-internal-format
 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
 msgstr "%<operator new%> の第一引数はデフォルト引数を持っていてはいけません"
 
-#: cp/decl2.cc:1914
+#: cp/decl2.cc:1918
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
 msgstr "%<operator new%> は第一引数として型 %<size_t%> (%qT) をとります"
 
-#: cp/decl2.cc:1944
+#: cp/decl2.cc:1948
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
 msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません"
 
-#: cp/decl2.cc:1959
+#: cp/decl2.cc:1963
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/decl2.cc:1962
+#: cp/decl2.cc:1966
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
 msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません"
 
-#: cp/decl2.cc:1964
+#: cp/decl2.cc:1968
 #, gcc-internal-format
 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:1974
+#: cp/decl2.cc:1978
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
 msgstr "`operator delete' は第一引数として `void *' 型をとります"
 
-#: cp/decl2.cc:2955
+#: cp/decl2.cc:2959
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:2959
+#: cp/decl2.cc:2963
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:2964
+#: cp/decl2.cc:2968
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:2972
+#: cp/decl2.cc:2976
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:2990
+#: cp/decl2.cc:2994
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:2994
+#: cp/decl2.cc:2998
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:2999
+#: cp/decl2.cc:3003
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:3006
+#: cp/decl2.cc:3010
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:4675
+#: cp/decl2.cc:4679
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
 msgstr "`%s' が `static' と宣言されましたが未定義です"
@@ -53761,99 +53962,99 @@ msgstr "`%s' が `static' と宣言されましたが未定義です"
 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
 #. entities.  Since it's not always an error in the
 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl2.cc:4684
+#: cp/decl2.cc:4688
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:4688
+#: cp/decl2.cc:4692
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:4692
+#: cp/decl2.cc:4696
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:4700
+#: cp/decl2.cc:4704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
 msgstr "`%s' が `static' と宣言されましたが未定義です"
 
-#: cp/decl2.cc:4704
+#: cp/decl2.cc:4708
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:4707
+#: cp/decl2.cc:4711
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:4895
+#: cp/decl2.cc:4899
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
 msgstr "%q+D のセクションが前の宣言と競合しています"
 
-#: cp/decl2.cc:4898
+#: cp/decl2.cc:4902
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous mangling %q#D"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/decl2.cc:4900
+#: cp/decl2.cc:4904
 #, gcc-internal-format
 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:4972 cp/decl2.cc:4975
+#: cp/decl2.cc:4976 cp/decl2.cc:4979
 #, gcc-internal-format
 msgid "the program should also define %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:5328
+#: cp/decl2.cc:5332
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inline function %qD used but never defined"
 msgstr "`%s' が使われましたが未定義です"
 
-#: cp/decl2.cc:5531
+#: cp/decl2.cc:5535
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
 msgstr "仮引数リストからの仮引数名を欠いています"
 
-#: cp/decl2.cc:5536
+#: cp/decl2.cc:5540
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
 msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません"
 
-#: cp/decl2.cc:5669
+#: cp/decl2.cc:5673
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
 msgstr "%qE は廃止されました"
 
-#: cp/decl2.cc:5673
+#: cp/decl2.cc:5677
 #, gcc-internal-format
 msgid "because %qT has user-provided %qD"
 msgstr ""
 
 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
-#: cp/decl2.cc:5783
+#: cp/decl2.cc:5813
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:5786
+#: cp/decl2.cc:5816
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of deleted function %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.cc:5840
+#: cp/decl2.cc:5870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
 msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
 
-#: cp/decl2.cc:5872
+#: cp/decl2.cc:5902
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
 msgstr ""
@@ -53958,7 +54159,7 @@ msgstr ""
 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
 
-#: cp/error.cc:4601 cp/typeck.cc:2721
+#: cp/error.cc:4601 cp/typeck.cc:2730
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a member of %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
@@ -53968,7 +54169,7 @@ msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
 
-#: cp/error.cc:4627 cp/typeck.cc:3314
+#: cp/error.cc:4627 cp/typeck.cc:3323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a member of %qD"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
@@ -54194,18 +54395,18 @@ msgstr ""
 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:1105 cp/init.cc:1131 cp/init.cc:2717 cp/method.cc:2366
+#: cp/init.cc:1105 cp/init.cc:1131 cp/init.cc:2727 cp/method.cc:2366
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const member in %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:1107 cp/init.cc:1125 cp/init.cc:1133 cp/init.cc:2702
-#: cp/init.cc:2730 cp/method.cc:2369 cp/method.cc:2380
+#: cp/init.cc:1107 cp/init.cc:1125 cp/init.cc:1133 cp/init.cc:2712
+#: cp/init.cc:2740 cp/method.cc:2369 cp/method.cc:2380
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D should be initialized"
 msgstr "%qD は初期化されるべきです"
 
-#: cp/init.cc:1123 cp/init.cc:2689 cp/method.cc:2377
+#: cp/init.cc:1123 cp/init.cc:2699 cp/method.cc:2377
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
 msgstr ""
@@ -54295,142 +54496,142 @@ msgstr ""
 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2003 cp/init.cc:4778 cp/typeck2.cc:1349
+#: cp/init.cc:2003 cp/init.cc:4786 cp/typeck2.cc:1349
 #, gcc-internal-format
 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2328 cp/semantics.cc:3734
+#: cp/init.cc:2324 cp/semantics.cc:3740
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a class type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/init.cc:2372
+#: cp/init.cc:2382
 #, gcc-internal-format
 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2386
+#: cp/init.cc:2396
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
 msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
 
-#: cp/init.cc:2472 cp/typeck.cc:2199
+#: cp/init.cc:2482 cp/typeck.cc:2208
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/init.cc:2479 cp/semantics.cc:2148
+#: cp/init.cc:2489 cp/semantics.cc:2148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/init.cc:2686
+#: cp/init.cc:2696
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2694
+#: cp/init.cc:2704
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2698
+#: cp/init.cc:2708
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
 msgstr "無効な参照型です"
 
-#: cp/init.cc:2714
+#: cp/init.cc:2724
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2722
+#: cp/init.cc:2732
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
 msgstr "%qT 内の初期化されない定数メンバは C++ では無効です"
 
-#: cp/init.cc:2726
+#: cp/init.cc:2736
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
 msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
 
-#: cp/init.cc:2836
+#: cp/init.cc:2846
 #, gcc-internal-format
 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2839
+#: cp/init.cc:2849
 #, gcc-internal-format
 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2849
+#: cp/init.cc:2859
 #, gcc-internal-format
 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2852
+#: cp/init.cc:2862
 #, gcc-internal-format
 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2861
+#: cp/init.cc:2871
 #, gcc-internal-format
 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2864
+#: cp/init.cc:2874
 #, gcc-internal-format
 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:2881
+#: cp/init.cc:2891
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "at offset %wi from %qD declared here"
 msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: cp/init.cc:2885
+#: cp/init.cc:2895
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "at offset [%wi, %wi] from %qD declared here"
 msgstr "インライン関数 %q+D を弱いとして宣言できません"
 
-#: cp/init.cc:3099
+#: cp/init.cc:3093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "integer overflow in array size"
 msgstr "式内で整数がオーバーフローしました"
 
-#: cp/init.cc:3109
+#: cp/init.cc:3103
 #, gcc-internal-format
 msgid "array size in new-expression must be constant"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:3127
+#: cp/init.cc:3121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
 msgstr "ファイルスコープの可変フィールドです"
 
-#: cp/init.cc:3143
+#: cp/init.cc:3137
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:3145
+#: cp/init.cc:3139
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:3155
+#: cp/init.cc:3149
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
 msgstr "new に対して無効な型である `void'"
 
-#: cp/init.cc:3161
+#: cp/init.cc:3155
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:3203
+#: cp/init.cc:3197
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
 msgstr ""
@@ -54440,87 +54641,87 @@ msgstr ""
 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
 msgstr "フィールド '%s' がクラス内に見つかりません"
 
-#: cp/init.cc:3360 cp/search.cc:1058
+#: cp/init.cc:3360 cp/search.cc:1179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qD is ambiguous"
 msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です"
 
-#: cp/init.cc:3435
+#: cp/init.cc:3441
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:3438
+#: cp/init.cc:3444
 #, gcc-internal-format
 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:3441
+#: cp/init.cc:3447
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:3636
+#: cp/init.cc:3643
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parenthesized initializer in array new"
 msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
 
-#: cp/init.cc:3910
+#: cp/init.cc:3917
 #, gcc-internal-format
 msgid "size in array new must have integral type"
 msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
 
-#: cp/init.cc:3939
+#: cp/init.cc:3946
 #, gcc-internal-format
 msgid "new cannot be applied to a reference type"
 msgstr "参照型に対して new を適用できません"
 
-#: cp/init.cc:3948
+#: cp/init.cc:3955
 #, gcc-internal-format
 msgid "new cannot be applied to a function type"
 msgstr "関数型に対して new を適用できません"
 
-#: cp/init.cc:4068
+#: cp/init.cc:4075
 #, gcc-internal-format
 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:4072
+#: cp/init.cc:4079
 #, gcc-internal-format
 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:4682
+#: cp/init.cc:4690
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer ends prematurely"
 msgstr "初期設定子の末尾が本来より早く出現しました"
 
-#: cp/init.cc:4979
+#: cp/init.cc:4987
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown array size in delete"
 msgstr "delete での配列サイズが不明です"
 
-#: cp/init.cc:5013
+#: cp/init.cc:5021
 #, gcc-internal-format
 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:5018
+#: cp/init.cc:5026
 #, gcc-internal-format
 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:5033
+#: cp/init.cc:5041
 #, gcc-internal-format
 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:5038
+#: cp/init.cc:5046
 #, gcc-internal-format
 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.cc:5345
+#: cp/init.cc:5353
 #, gcc-internal-format
 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
@@ -54625,62 +54826,62 @@ msgstr ""
 msgid "  # %E"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:2365
+#: cp/mangle.cc:2386
 #, gcc-internal-format
 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:2369
+#: cp/mangle.cc:2390
 #, gcc-internal-format
 msgid "mangling %<__underlying_type%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:2676
+#: cp/mangle.cc:2697
 #, gcc-internal-format
 msgid "mangling unknown fixed point type"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:3454
+#: cp/mangle.cc:3475
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:3459
+#: cp/mangle.cc:3480
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "mangling %C"
 msgstr "警告: "
 
-#: cp/mangle.cc:3535
+#: cp/mangle.cc:3556
 #, gcc-internal-format
 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:4100
+#: cp/mangle.cc:4120
 #, gcc-internal-format
 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:4146
+#: cp/mangle.cc:4166
 #, gcc-internal-format
 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:4152
+#: cp/mangle.cc:4172
 #, gcc-internal-format
 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:4424
+#: cp/mangle.cc:4444
 #, gcc-internal-format
 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:4429
+#: cp/mangle.cc:4449
 #, gcc-internal-format
 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.cc:4434
+#: cp/mangle.cc:4454
 #, gcc-internal-format
 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
 msgstr ""
@@ -55000,7 +55201,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot import module in its own purview"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:13883 cp/module.cc:18965
+#: cp/module.cc:13883 cp/module.cc:18966
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "module %qs declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
@@ -55133,37 +55334,37 @@ msgstr ""
 msgid "returning to the gate for a mechanical issue"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:18670
+#: cp/module.cc:18671
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "reading CMI %qs"
 msgstr "%s を閉じているときにエラーが発生しました: %m"
 
-#: cp/module.cc:18814
+#: cp/module.cc:18815
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to load binding %<%E%s%E%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:18815
+#: cp/module.cc:18816
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to load binding %<%E%s%E@%s%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:18822
+#: cp/module.cc:18823
 #, gcc-internal-format
 msgid "during load of binding %<%E%s%E%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:18823
+#: cp/module.cc:18824
 #, gcc-internal-format
 msgid "during load of binding %<%E%s%E@%s%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:18881
+#: cp/module.cc:18882
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to load pendings for %<%E%s%E%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:18885
+#: cp/module.cc:18886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "during load of pendings for %<%E%s%E%>"
 msgstr "-mrecip=%s 用の不明なオプションです"
@@ -55175,371 +55376,371 @@ msgstr "-mrecip=%s 用の不明なオプションです"
 #. module, so we don't want to confuse things by having to think
 #. about whether 'extern "C++" { import foo; }' puts foo's
 #. contents into the global module all of a sudden.
-#: cp/module.cc:18930
+#: cp/module.cc:18931
 #, gcc-internal-format
 msgid "import of named module %qs inside language-linkage block"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:18960
+#: cp/module.cc:18961
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "module already declared"
 msgstr "シンボルの頭にアンダースコアをつける"
 
-#: cp/module.cc:18961
+#: cp/module.cc:18962
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "module already imported"
 msgstr "シンボルの頭にアンダースコアをつける"
 
-#: cp/module.cc:18966
+#: cp/module.cc:18967
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "module %qs imported here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: cp/module.cc:19153
+#: cp/module.cc:19154
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown Compiled Module Interface: %s"
 msgstr "<不明な演算子>"
 
-#: cp/module.cc:19196
+#: cp/module.cc:19197
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot determine %<#include%> translation of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:19214
+#: cp/module.cc:19215
 #, gcc-internal-format
 msgid "include %qs translated to import"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:19215
+#: cp/module.cc:19216
 #, gcc-internal-format
 msgid "include %qs processed textually"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:19572
+#: cp/module.cc:19573
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++ modules are incompatible with precompiled headers"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:19576
+#: cp/module.cc:19577
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "C++ modules are incompatible with traditional preprocessing"
 msgstr "伝統的な前処理を有効にする"
 
-#: cp/module.cc:19586
+#: cp/module.cc:19587
 #, gcc-internal-format
 msgid "macro debug output may be incomplete with modules"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:19587
+#: cp/module.cc:19588
 #, gcc-internal-format
 msgid "module dependencies require preprocessing"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:19589
+#: cp/module.cc:19590
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "you should use the %<-%s%> option"
 msgstr "組み込み関数 %qD は %<-mconstant-cfstrings%> フラグを要求します"
 
-#: cp/module.cc:19624 cp/module.cc:19653
+#: cp/module.cc:19625 cp/module.cc:19654
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid header name %qs"
 msgstr "%%R への無効な被演算子です"
 
-#: cp/module.cc:19663
+#: cp/module.cc:19664
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid module name %qs"
 msgstr "無効な %qD の使用です"
 
-#: cp/module.cc:19829
+#: cp/module.cc:19830
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fmodule-only%> used for non-interface"
 msgstr ""
 
-#: cp/module.cc:19869
+#: cp/module.cc:19870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "error writing %qs"
 msgid "writing CMI %qs"
 msgstr "%qs へ書き込み中にエラーが発生しました"
 
-#: cp/module.cc:19874
+#: cp/module.cc:19875
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "not writing module %qs due to errors"
 msgstr "%s への書き込みエラーです"
 
-#: cp/module.cc:19902
+#: cp/module.cc:19903
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "failed to write compiled module: %s"
 msgstr "%s を開くのに失敗しました"
 
-#: cp/module.cc:20039
+#: cp/module.cc:20040
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown header kind %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: cp/name-lookup.cc:2727
+#: cp/name-lookup.cc:2730
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
 msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します"
 
-#: cp/name-lookup.cc:2733
+#: cp/name-lookup.cc:2736
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
 msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
 
-#: cp/name-lookup.cc:2898
+#: cp/name-lookup.cc:2901
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
 msgstr "%d 個のコンストラクタが見つかりました\n"
 
-#: cp/name-lookup.cc:3047
+#: cp/name-lookup.cc:3050
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
 msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:3052
+#: cp/name-lookup.cc:3055
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "due to different exception specifications"
 msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
 
-#: cp/name-lookup.cc:3150
+#: cp/name-lookup.cc:3153
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
 msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
 
-#: cp/name-lookup.cc:3173
+#: cp/name-lookup.cc:3176
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
 msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
 
-#: cp/name-lookup.cc:3308
+#: cp/name-lookup.cc:3311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
 msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
 
-#: cp/name-lookup.cc:3766
+#: cp/name-lookup.cc:3772
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
 msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:4233
+#: cp/name-lookup.cc:4239
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
 msgstr "%s: %s: "
 
-#: cp/name-lookup.cc:4236
+#: cp/name-lookup.cc:4242
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s %s %p %d"
 msgstr "%s: %s: "
 
-#: cp/name-lookup.cc:4848
+#: cp/name-lookup.cc:4854
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D does not have external linkage"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:4850 cp/parser.cc:11382 cp/parser.cc:11392
-#: cp/semantics.cc:3920 cp/semantics.cc:3932
+#: cp/name-lookup.cc:4856 cp/parser.cc:11376 cp/parser.cc:11386
+#: cp/semantics.cc:3926 cp/semantics.cc:3938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D declared here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5557
+#: cp/name-lookup.cc:5568
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%T%s%D%> names destructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5573
+#: cp/name-lookup.cc:5584
 #, gcc-internal-format
 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5581
+#: cp/name-lookup.cc:5592
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<using%> with enumeration scope %q#T only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5597 cp/pt.cc:18455
+#: cp/name-lookup.cc:5608 cp/pt.cc:18500
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a class, namespace, or enumeration"
 msgstr "%s=%s は数値ではありません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5607
+#: cp/name-lookup.cc:5618
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-member using-declaration names constructor of %qT"
 msgstr "%q#D のテンプレート宣言です"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5618 cp/name-lookup.cc:5676
+#: cp/name-lookup.cc:5629 cp/name-lookup.cc:5702
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
 msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5641
+#: cp/name-lookup.cc:5652
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a direct base of %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5686
+#: cp/name-lookup.cc:5712
 #, gcc-internal-format
 msgid "did you mean %<using enum %T::%D%>?"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5698
+#: cp/name-lookup.cc:5724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD has not been declared in %qD"
 msgstr "%qD は %qD 内では宣言されていません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5712
+#: cp/name-lookup.cc:5738
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
 msgstr "%q#D が宣言されています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5723
+#: cp/name-lookup.cc:5749
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5816
+#: cp/name-lookup.cc:5842
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5857
+#: cp/name-lookup.cc:5883
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
 msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5867
+#: cp/name-lookup.cc:5893
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5920
+#: cp/name-lookup.cc:5946
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD has not been declared within %qD"
 msgstr "%qD は %qD 内では宣言されていません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5922
+#: cp/name-lookup.cc:5948
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "only here as a %<friend%>"
 msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5976
+#: cp/name-lookup.cc:6002
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
 msgstr "%s: オプション `%s' には引数が必要です\n"
 
-#: cp/name-lookup.cc:5983
+#: cp/name-lookup.cc:6009
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5993 cp/name-lookup.cc:6020
+#: cp/name-lookup.cc:6019 cp/name-lookup.cc:6046
 #, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:5999
+#: cp/name-lookup.cc:6025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
 msgstr "非インライン (noinline) 属性が与えられたインライン関数 %qD です"
 
-#: cp/name-lookup.cc:6036 cp/name-lookup.cc:8525
+#: cp/name-lookup.cc:6062 cp/name-lookup.cc:8551
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD attribute directive ignored"
 msgstr "`%s' 属性の疑似命令が無視されました"
 
-#: cp/name-lookup.cc:6362
+#: cp/name-lookup.cc:6388
 #, gcc-internal-format
 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:6414
+#: cp/name-lookup.cc:6440
 #, gcc-internal-format
 msgid "suggested alternative:"
 msgid_plural "suggested alternatives:"
 msgstr[0] ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:6420
+#: cp/name-lookup.cc:6446
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:6949
+#: cp/name-lookup.cc:6975
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:6955
+#: cp/name-lookup.cc:6981
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
 msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:7391
+#: cp/name-lookup.cc:7417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
 msgstr "弱い %q+D は %qE として定義できません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:7394
+#: cp/name-lookup.cc:7420
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "it was later defined here"
 msgstr "構造体がここで定義されています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8153
+#: cp/name-lookup.cc:8179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
 msgstr "初期化された変数 `%s' は dllimport マークされています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8509
+#: cp/name-lookup.cc:8535
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
 msgstr "%qs スイッチは既にサポートされていません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8512
+#: cp/name-lookup.cc:8538
 #, gcc-internal-format
 msgid "you can use an inline namespace instead"
 msgstr ""
 
 #. We only allow depth 255.
-#: cp/name-lookup.cc:8611
+#: cp/name-lookup.cc:8637
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:8708
+#: cp/name-lookup.cc:8734
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8724
+#: cp/name-lookup.cc:8750
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:8804
+#: cp/name-lookup.cc:8830
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
 msgstr "メソッド属性を指定するのは最後のみでなければいけません"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8805
+#: cp/name-lookup.cc:8831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD defined here"
 msgstr "ラベル %qD はここで定義されています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8854
+#: cp/name-lookup.cc:8880
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s namespace %qD conflicts with reachable definition"
 msgstr "%q+D  のアドレス領域は前の宣言と競合しています"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8856
+#: cp/name-lookup.cc:8882
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "reachable %s definition here"
 msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
 
-#: cp/name-lookup.cc:8899
+#: cp/name-lookup.cc:8925
 #, gcc-internal-format
 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.cc:8908
+#: cp/name-lookup.cc:8934
 #, gcc-internal-format
 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
 msgstr ""
@@ -55564,7 +55765,7 @@ msgstr "識別子 %qE は C++ 予約語と競合しています"
 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:1444 cp/parser.cc:45077
+#: cp/parser.cc:1444 cp/parser.cc:45083
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
 msgstr "%<#pragma align%> は %D の前に現れなければいけません。無視しています"
@@ -55594,7 +55795,7 @@ msgstr ""
 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:3160 cp/parser.cc:20931
+#: cp/parser.cc:3160 cp/parser.cc:20929
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
 msgstr ""
@@ -55674,7 +55875,7 @@ msgstr "無効な型: `void &'"
 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
 msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/parser.cc:3355 cp/pt.cc:20113
+#: cp/parser.cc:3355 cp/pt.cc:20161
 #, gcc-internal-format
 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
 msgstr ""
@@ -55810,7 +56011,7 @@ msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定
 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:3550 cp/parser.cc:29906
+#: cp/parser.cc:3550 cp/parser.cc:29904
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
@@ -55870,1438 +56071,1438 @@ msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/parser.cc:4366
+#: cp/parser.cc:4364
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected string-literal"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4432
+#: cp/parser.cc:4430
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4451
+#: cp/parser.cc:4449
 #, gcc-internal-format
 msgid "concatenation of string literals with conflicting encoding prefixes"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4618
+#: cp/parser.cc:4616
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4724
+#: cp/parser.cc:4722
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
 msgstr "浮動小数定数が %qT の範囲を超えています"
 
-#: cp/parser.cc:4731
+#: cp/parser.cc:4729
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
 msgstr "浮動小数定数が %qT の範囲を超えています"
 
-#: cp/parser.cc:4735
+#: cp/parser.cc:4733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "floating literal truncated to zero"
 msgstr "浮動小数定数が 0 に切り詰められました"
 
-#: cp/parser.cc:4764
+#: cp/parser.cc:4762
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4798
+#: cp/parser.cc:4796
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4804
+#: cp/parser.cc:4802
 #, gcc-internal-format
 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4808
+#: cp/parser.cc:4806
 #, gcc-internal-format
 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4812
+#: cp/parser.cc:4810
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4896
+#: cp/parser.cc:4894
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:4990
+#: cp/parser.cc:4988
 #, gcc-internal-format
 msgid "global module fragment contents must be from preprocessor inclusion"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:5005 cp/parser.cc:15178
+#: cp/parser.cc:5003 cp/parser.cc:15172
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:5366 cp/parser.cc:5381
+#: cp/parser.cc:5364 cp/parser.cc:5379
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected binary operator"
 msgstr "演算子が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:5387
+#: cp/parser.cc:5385
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected ..."
 msgstr "%<...%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:5399
+#: cp/parser.cc:5397
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
 msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました"
 
-#: cp/parser.cc:5404
+#: cp/parser.cc:5402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
 msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました"
 
-#: cp/parser.cc:5412
+#: cp/parser.cc:5410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "mismatched operator in fold-expression"
 msgstr "比較式内で型不一致です"
 
-#: cp/parser.cc:5516
+#: cp/parser.cc:5514
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "fixed-point types not supported in C++"
 msgstr "-Wno-strict-prototypes は C++ では受け付けられません"
 
-#: cp/parser.cc:5599
+#: cp/parser.cc:5597
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
 msgstr "ISO C++ はブレースでまとめられた式を禁じます"
 
-#: cp/parser.cc:5611
+#: cp/parser.cc:5609
 #, gcc-internal-format
 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:5651
+#: cp/parser.cc:5649
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:5712 cp/parser.cc:5893 cp/parser.cc:6074 cp/semantics.cc:4074
+#: cp/parser.cc:5710 cp/parser.cc:5891 cp/parser.cc:6072 cp/semantics.cc:4080
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected primary-expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:5742
+#: cp/parser.cc:5740
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<this%> may not be used in this context"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/parser.cc:5887
+#: cp/parser.cc:5885
 #, gcc-internal-format
 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6228
+#: cp/parser.cc:6226
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected id-expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6266
+#: cp/parser.cc:6264
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %qs keyword before dependent template name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6393
+#: cp/parser.cc:6391
 #, gcc-internal-format
 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6403
+#: cp/parser.cc:6401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/parser.cc:6440 cp/parser.cc:8559
+#: cp/parser.cc:6438 cp/parser.cc:8553
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:6452
+#: cp/parser.cc:6450
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template-id not allowed for destructor"
 msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
 
-#: cp/parser.cc:6561
+#: cp/parser.cc:6559
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
 msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
 
-#: cp/parser.cc:6576
+#: cp/parser.cc:6574
 #, gcc-internal-format
 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6612 cp/parser.cc:23381
+#: cp/parser.cc:6610 cp/parser.cc:23379
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected unqualified-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6639 cp/typeck.cc:3011 cp/typeck.cc:3014 cp/typeck.cc:3031
+#: cp/parser.cc:6637 cp/typeck.cc:3020 cp/typeck.cc:3023 cp/typeck.cc:3040
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a template"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6753
+#: cp/parser.cc:6751
 #, gcc-internal-format
 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6834
+#: cp/parser.cc:6832
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
 msgstr "`com_interface' 属性はクラス定義にのみ用いる事ができます"
 
-#: cp/parser.cc:6861 cp/parser.cc:6872
+#: cp/parser.cc:6859 cp/parser.cc:6870
 #, gcc-internal-format
 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6864
+#: cp/parser.cc:6862
 #, gcc-internal-format
 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:6878
+#: cp/parser.cc:6876
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:7052
+#: cp/parser.cc:7050
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:7259 cp/parser.cc:9804
+#: cp/parser.cc:7257 cp/parser.cc:9798
 #, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in casts"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:7348
+#: cp/parser.cc:7346
 #, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:7440
+#: cp/parser.cc:7438
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
 msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています"
 
-#: cp/parser.cc:7452 cp/pt.cc:20793
+#: cp/parser.cc:7450 cp/pt.cc:20841
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
 msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています"
 
-#: cp/parser.cc:7465
+#: cp/parser.cc:7463
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_assoc_barrier%>"
 msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています"
 
-#: cp/parser.cc:7491
+#: cp/parser.cc:7489
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shufflevector%>"
 msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています"
 
-#: cp/parser.cc:7625
+#: cp/parser.cc:7627
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
 msgstr "ISO C++ は複合リテラルを禁じます"
 
-#: cp/parser.cc:7684
+#: cp/parser.cc:7686
 #, gcc-internal-format
 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:8330 cp/typeck.cc:2899
+#: cp/parser.cc:8326 cp/typeck.cc:2908
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %qD"
 msgstr "無効な %qD の使用です"
 
-#: cp/parser.cc:8339
+#: cp/parser.cc:8335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
 msgstr "%<%T::%D%> は有効な宣言子ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:8611
+#: cp/parser.cc:8605
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-scalar type"
 msgstr "非スカラー型"
 
-#: cp/parser.cc:8721
+#: cp/parser.cc:8715
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: cp/parser.cc:8816
+#: cp/parser.cc:8810
 #, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:9090 cp/parser.cc:32445
+#: cp/parser.cc:9084 cp/parser.cc:32451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
 msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
 
-#: cp/parser.cc:9155
+#: cp/parser.cc:9149
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
 msgstr "__builtin_eh_return はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: cp/parser.cc:9241
+#: cp/parser.cc:9235
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in a new-expression"
 msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
 
-#: cp/parser.cc:9257
+#: cp/parser.cc:9251
 #, gcc-internal-format
 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:9259
+#: cp/parser.cc:9253
 #, gcc-internal-format
 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:9291
+#: cp/parser.cc:9285
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:9336
+#: cp/parser.cc:9330
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected expression-list or type-id"
 msgstr "式が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:9365
+#: cp/parser.cc:9359
 #, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:9500
+#: cp/parser.cc:9494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
 msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
 
-#: cp/parser.cc:9909
+#: cp/parser.cc:9903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of old-style cast to %q#T"
 msgstr "古いスタイルのキャストを使用しています"
 
-#: cp/parser.cc:10058
+#: cp/parser.cc:10052
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:10061
+#: cp/parser.cc:10055
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
 msgstr "|| と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします"
 
-#: cp/parser.cc:10269
+#: cp/parser.cc:10263
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: cp/parser.cc:10558
+#: cp/parser.cc:10552
 #, gcc-internal-format
 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:10715
+#: cp/parser.cc:10709
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
 msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
 
-#: cp/parser.cc:11027
+#: cp/parser.cc:11021
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda-expression in template parameter type"
 msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します"
 
-#: cp/parser.cc:11037
+#: cp/parser.cc:11031
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11047
+#: cp/parser.cc:11041
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11205
+#: cp/parser.cc:11199
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11227
+#: cp/parser.cc:11221
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected end of capture-list"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11243
+#: cp/parser.cc:11237
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> with by-copy capture default only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11249 cp/parser.cc:11271 cp/parser.cc:11464
+#: cp/parser.cc:11243 cp/parser.cc:11265 cp/parser.cc:11458
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "already captured %qD in lambda expression"
 msgstr "単項演算式内で無効な被演算子です"
 
-#: cp/parser.cc:11265
+#: cp/parser.cc:11259
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11285
+#: cp/parser.cc:11279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
 msgstr "%s を参照として宣言できません"
 
-#: cp/parser.cc:11305
+#: cp/parser.cc:11299
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11316
+#: cp/parser.cc:11310
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<&%> should come before %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11347
+#: cp/parser.cc:11341
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11354
+#: cp/parser.cc:11348
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11378
+#: cp/parser.cc:11372
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "capture of non-variable %qE"
 msgstr "読み取り専用変数 %qD の増分です"
 
-#: cp/parser.cc:11388
+#: cp/parser.cc:11382
 #, gcc-internal-format
 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11426
+#: cp/parser.cc:11420
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: cp/parser.cc:11437
+#: cp/parser.cc:11431
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11442
+#: cp/parser.cc:11436
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11521
+#: cp/parser.cc:11515
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11525
+#: cp/parser.cc:11519
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11594
+#: cp/parser.cc:11588
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default argument specified for lambda parameter"
 msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
 
-#: cp/parser.cc:11613
+#: cp/parser.cc:11607
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11625
+#: cp/parser.cc:11619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate %<mutable%>"
 msgstr "重複した %<volatile%> です"
 
-#: cp/parser.cc:11632
+#: cp/parser.cc:11626
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11645
+#: cp/parser.cc:11639
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11663
+#: cp/parser.cc:11657
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11705
+#: cp/parser.cc:11699
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:11865 cp/parser.cc:12004 cp/parser.cc:45683
+#: cp/parser.cc:11859 cp/parser.cc:11998 cp/parser.cc:45689
 #, gcc-internal-format
 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11891 cp/parser.cc:45665
+#: cp/parser.cc:11885 cp/parser.cc:45671
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown OpenMP directive name in %<omp::directive%> attribute argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11973
+#: cp/parser.cc:11967
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP construct among %<omp::directive%> attributes requires all %<omp::directive%> attributes on the same statement to be in the same %<omp::sequence%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11981
+#: cp/parser.cc:11975
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple OpenMP standalone directives among %<omp::directive%> attributes must be all within the same %<omp::sequence%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:11993
+#: cp/parser.cc:11987
 #, gcc-internal-format
 msgid "standalone OpenMP directives in %<omp::directive%> attribute can only appear on an empty statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:12113
+#: cp/parser.cc:12107
 #, gcc-internal-format
 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:12536 cp/parser.cc:12737
+#: cp/parser.cc:12530 cp/parser.cc:12731
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
 msgstr "仮引数配列宣言内の属性が無視されました"
 
-#: cp/parser.cc:12576
+#: cp/parser.cc:12570
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected labeled-statement"
 msgstr "ラベル付き文が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:12625
+#: cp/parser.cc:12619
 #, gcc-internal-format
 msgid "case label %qE not within a switch statement"
 msgstr "case ラベル %qE が switch 文の中にありません"
 
-#: cp/parser.cc:12744
+#: cp/parser.cc:12738
 #, gcc-internal-format
 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:12753
+#: cp/parser.cc:12747
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:12801
+#: cp/parser.cc:12795
 #, gcc-internal-format
 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:12965
+#: cp/parser.cc:12959
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:12987
+#: cp/parser.cc:12981
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:13012 cp/parser.cc:13047
+#: cp/parser.cc:13006 cp/parser.cc:13041
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<if consteval%> requires compound statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:13089
+#: cp/parser.cc:13083
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:13257 cp/parser.cc:32932
+#: cp/parser.cc:13251 cp/parser.cc:32938
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected selection-statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:13298
+#: cp/parser.cc:13292
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "condition declares an array"
 msgstr "関数が集合体を返しています"
 
-#: cp/parser.cc:13300
+#: cp/parser.cc:13294
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "condition declares a function"
 msgstr "フィールド %qE が関数として宣言されています"
 
-#: cp/parser.cc:13340
+#: cp/parser.cc:13334
 #, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in conditions"
 msgstr ""
 
 #. Anything else is an error.
-#: cp/parser.cc:13422 cp/parser.cc:22661 cp/parser.cc:25180
+#: cp/parser.cc:13416 cp/parser.cc:22659 cp/parser.cc:25178
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:13472
+#: cp/parser.cc:13466
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:13723
+#: cp/parser.cc:13717
 #, gcc-internal-format
 msgid "loop variable %qD of type %qT binds to a temporary constructed from type %qT"
 msgstr ""
 
 #. rval
-#: cp/parser.cc:13730
+#: cp/parser.cc:13724
 #, gcc-internal-format
 msgid "use non-reference type %qT to make the copy explicit or %qT to prevent copying"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:13755
+#: cp/parser.cc:13749
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "loop variable %qD creates a copy from type %qT"
 msgstr "sizeof が関数型に適用されました"
 
-#: cp/parser.cc:13760
+#: cp/parser.cc:13754
 #, gcc-internal-format
 msgid "use reference type to prevent copying"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:13903
+#: cp/parser.cc:13897
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
 msgstr "式の中の文に不完全型があります"
 
-#: cp/parser.cc:13987
+#: cp/parser.cc:13981
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14130 cp/parser.cc:32935
+#: cp/parser.cc:14124 cp/parser.cc:32941
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected iteration-statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14175
+#: cp/parser.cc:14169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "alias-declaration in init-statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:14192
+#: cp/parser.cc:14186
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:14324
+#: cp/parser.cc:14318
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
-#: cp/parser.cc:14333
+#: cp/parser.cc:14327
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
 msgstr "ISO C++ は計算型 goto を禁じます"
 
-#: cp/parser.cc:14346 cp/parser.cc:32938
+#: cp/parser.cc:14340 cp/parser.cc:32944
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected jump-statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14523
+#: cp/parser.cc:14517
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected module-name"
 msgstr "テンプレート名が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:14558
+#: cp/parser.cc:14552
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "module-declaration not permitted in header-unit"
 msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:14583
+#: cp/parser.cc:14577
 #, gcc-internal-format
 msgid "private module fragment only permitted in purview of module interface or partition"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14588
+#: cp/parser.cc:14582
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "private module fragment"
 msgstr "引数がありません"
 
 #. Neither the first declaration, nor in a GMF.
-#: cp/parser.cc:14594
+#: cp/parser.cc:14588
 #, gcc-internal-format
 msgid "module-declaration only permitted as first declaration, or ending a global module fragment"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14631
+#: cp/parser.cc:14625
 #, gcc-internal-format
 msgid "post-module-declaration imports must be contiguous"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14634
+#: cp/parser.cc:14628
 #, gcc-internal-format
 msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14642
+#: cp/parser.cc:14636
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "import-declaration must be at global scope"
 msgstr "メソッド定義がクラスコンテキスト内ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:14655
+#: cp/parser.cc:14649
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification"
 msgstr "無効なリンク指定です"
 
-#: cp/parser.cc:14663
+#: cp/parser.cc:14657
 #, gcc-internal-format
 msgid "post-module-declaration imports must not be include-translated"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14668
+#: cp/parser.cc:14662
 #, gcc-internal-format
 msgid "post-module-declaration imports must not be from header inclusion"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14688
+#: cp/parser.cc:14682
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE may only occur after a module interface declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14696
+#: cp/parser.cc:14690
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE may only occur once in an export declaration"
 msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
 
-#: cp/parser.cc:14717
+#: cp/parser.cc:14711
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<export%> not part of following module-directive"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14804 cp/parser.cc:27000
+#: cp/parser.cc:14798 cp/parser.cc:26998
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra %<;%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:14862
+#: cp/parser.cc:14856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes are not permitted in this position"
 msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
 
-#: cp/parser.cc:14866
+#: cp/parser.cc:14860
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes may be inserted here"
 msgstr "%qE 属性は無視されました"
 
-#: cp/parser.cc:15083
+#: cp/parser.cc:15077
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15316
+#: cp/parser.cc:15310
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15336
+#: cp/parser.cc:15330
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15357
+#: cp/parser.cc:15351
 #, gcc-internal-format
 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15382
+#: cp/parser.cc:15376
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
 msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
 
-#: cp/parser.cc:15437
+#: cp/parser.cc:15431
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15440
+#: cp/parser.cc:15434
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15493
+#: cp/parser.cc:15487
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:15545
+#: cp/parser.cc:15539
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "empty structured binding declaration"
 msgstr "空の宣言です"
 
-#: cp/parser.cc:15563
+#: cp/parser.cc:15557
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
 msgstr "メンバ関数 %qD 用の無効な初期化子です"
 
-#: cp/parser.cc:15732
+#: cp/parser.cc:15726
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<friend%> used outside of class"
 msgstr "%<friend%> がクラスの外側で使用されています"
 
-#: cp/parser.cc:15771
+#: cp/parser.cc:15765
 #, gcc-internal-format
 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15774
+#: cp/parser.cc:15768
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15841
+#: cp/parser.cc:15835
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
 msgstr "%<auto%> は C++0x で意味が変更になります。削除してください"
 
-#: cp/parser.cc:15877
+#: cp/parser.cc:15871
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD invalid in condition"
 msgstr "%q+D は %q#T 内では無効です"
 
-#: cp/parser.cc:15884
+#: cp/parser.cc:15878
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD invalid in lambda"
 msgstr "%q+D は %q#T 内では無効です"
 
-#: cp/parser.cc:15965
+#: cp/parser.cc:15959
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type-specifier invalid in lambda"
 msgstr "%q+D は %q#T 内では無効です"
 
-#: cp/parser.cc:15977
+#: cp/parser.cc:15971
 #, gcc-internal-format
 msgid "standard attributes in middle of decl-specifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15979
+#: cp/parser.cc:15973
 #, gcc-internal-format
 msgid "standard attributes must precede the decl-specifiers to apply to the declaration, or follow them to apply to the type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:15994
+#: cp/parser.cc:15988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "class definition may not be declared a friend"
 msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
 
-#: cp/parser.cc:16067 cp/parser.cc:27542
+#: cp/parser.cc:16061 cp/parser.cc:27540
 #, gcc-internal-format
 msgid "templates may not be %<virtual%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:16086
+#: cp/parser.cc:16080
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
 msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
 
-#: cp/parser.cc:16090
+#: cp/parser.cc:16084
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:16154
+#: cp/parser.cc:16149
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid linkage-specification"
 msgstr "無効なリンク指定です"
 
-#: cp/parser.cc:16258
+#: cp/parser.cc:16253
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:16460
+#: cp/parser.cc:16455
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<decltype(auto)%> type specifier only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:16473
+#: cp/parser.cc:16468
 #, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:16646
+#: cp/parser.cc:16641
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
 msgstr "参照型に対して new を適用できません"
 
-#: cp/parser.cc:16675
+#: cp/parser.cc:16670
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
 msgstr "void 式の不適切な使用"
 
-#: cp/parser.cc:16679
+#: cp/parser.cc:16674
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
 msgstr "void 式の不適切な使用"
 
-#: cp/parser.cc:16763
+#: cp/parser.cc:16758
 #, gcc-internal-format
 msgid "only constructors take member initializers"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:16790
+#: cp/parser.cc:16785
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
 msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値"
 
-#: cp/parser.cc:16802 cp/pt.cc:26882
+#: cp/parser.cc:16797 cp/pt.cc:26924
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
 msgstr "%q+D は静的宣言の後に非静的宣言が続いています"
 
-#: cp/parser.cc:16814 cp/pt.cc:26894
+#: cp/parser.cc:16809 cp/pt.cc:26936
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:16866
+#: cp/parser.cc:16861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
 msgstr "前時代的な古いスタイルの基底クラス初期化子です"
 
-#: cp/parser.cc:16951
+#: cp/parser.cc:16946
 #, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:17352
+#: cp/parser.cc:17347
 #, gcc-internal-format
 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:17358
+#: cp/parser.cc:17353
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected suffix identifier"
 msgstr "識別子が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:17367
+#: cp/parser.cc:17362
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
 msgstr "%<#pragma message%> の後に文字列が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:17373
+#: cp/parser.cc:17368
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
 msgstr "二進演算内で無効な被演算子です"
 
-#: cp/parser.cc:17407
+#: cp/parser.cc:17402
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected operator"
 msgstr "演算子が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:17454
+#: cp/parser.cc:17449
 #, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:17456
+#: cp/parser.cc:17451
 #, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<export%> is deprecated, and is ignored"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:17458
+#: cp/parser.cc:17453
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<export%> is enabled with %<-fmodules-ts%>"
 msgstr "-ms2600 が -ms 無しで使用されています"
 
-#: cp/parser.cc:17637
+#: cp/parser.cc:17632
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid constrained type parameter"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/parser.cc:17645
+#: cp/parser.cc:17640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cv-qualified type parameter"
 msgstr "無効なパラメータ %qs です"
 
-#: cp/parser.cc:17792
+#: cp/parser.cc:17787
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
 msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
 
-#: cp/parser.cc:18028 cp/parser.cc:18114 cp/parser.cc:24947
+#: cp/parser.cc:18023 cp/parser.cc:18109 cp/parser.cc:24945
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18032 cp/parser.cc:18118
+#: cp/parser.cc:18027 cp/parser.cc:18113
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
 msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません"
 
-#: cp/parser.cc:18185
+#: cp/parser.cc:18180
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected template-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18247
+#: cp/parser.cc:18242
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18251
+#: cp/parser.cc:18246
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18255
+#: cp/parser.cc:18250
 #, gcc-internal-format
 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18285
+#: cp/parser.cc:18280
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid template-argument-list"
 msgstr "無効な型: `void &'"
 
-#: cp/parser.cc:18286
+#: cp/parser.cc:18281
 #, gcc-internal-format
 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++20; wrap the function name in %<()%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18293
+#: cp/parser.cc:18288
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
 msgstr "テンプレート引数が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:18407
+#: cp/parser.cc:18402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parse error in template argument list"
 msgstr "マクロ引数リストにあり得ないトークン"
 
 #. The name does not name a template.
-#: cp/parser.cc:18492 cp/parser.cc:18680 cp/parser.cc:18870
+#: cp/parser.cc:18487 cp/parser.cc:18675 cp/parser.cc:18868
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected template-name"
 msgstr "テンプレート名が予期されます"
 
 #. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.cc:18538
+#: cp/parser.cc:18533
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-template %qD used as template"
 msgstr "非テンプレート %qD がテンプレートとして使用されています"
 
-#: cp/parser.cc:18540
+#: cp/parser.cc:18535
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18739
+#: cp/parser.cc:18737
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:18835 cp/parser.cc:18853 cp/parser.cc:19026
+#: cp/parser.cc:18833 cp/parser.cc:18851 cp/parser.cc:19024
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected template-argument"
 msgstr "テンプレート引数が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:18993
+#: cp/parser.cc:18991
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid non-type template argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:19135
+#: cp/parser.cc:19133
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:19139
+#: cp/parser.cc:19137
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:19143
+#: cp/parser.cc:19141
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/parser.cc:19205
+#: cp/parser.cc:19203
 #, gcc-internal-format
 msgid "template specialization with C linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:19434
+#: cp/parser.cc:19432
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected type specifier"
 msgstr "型指定が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:19626
+#: cp/parser.cc:19624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:19632
+#: cp/parser.cc:19630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:19637
+#: cp/parser.cc:19635
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:19794
+#: cp/parser.cc:19792
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected template-id for type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:19924
+#: cp/parser.cc:19922
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected type-name"
 msgstr "型名が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:20036
+#: cp/parser.cc:20034
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE does not constrain a type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/parser.cc:20037
+#: cp/parser.cc:20035
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "concept defined here"
 msgstr "共用体がここで定義されています"
 
-#: cp/parser.cc:20060
+#: cp/parser.cc:20058
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:20067
+#: cp/parser.cc:20065
 #, gcc-internal-format
 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20310
+#: cp/parser.cc:20308
 #, gcc-internal-format
 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20386
+#: cp/parser.cc:20384
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20548
+#: cp/parser.cc:20546
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration %qD does not declare anything"
 msgstr "宣言 %qD が何も宣言していません"
 
-#: cp/parser.cc:20636
+#: cp/parser.cc:20634
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
 msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
 
-#: cp/parser.cc:20642
+#: cp/parser.cc:20640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes ignored on template instantiation"
 msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
 
-#: cp/parser.cc:20653
+#: cp/parser.cc:20651
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20794
+#: cp/parser.cc:20792
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is an enumeration template"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20805
+#: cp/parser.cc:20803
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/parser.cc:20820
+#: cp/parser.cc:20818
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
 msgstr "ここでは %<namespace%> 定義は許可されていません"
 
-#: cp/parser.cc:20836
+#: cp/parser.cc:20834
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in enum-base"
 msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
 
-#: cp/parser.cc:20881
+#: cp/parser.cc:20879
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
 msgstr "%<;%> または %<{%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:20925
+#: cp/parser.cc:20923
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20939
+#: cp/parser.cc:20937
 #, gcc-internal-format
 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20951 cp/parser.cc:26457
+#: cp/parser.cc:20949 cp/parser.cc:26455
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20956 cp/parser.cc:26462
+#: cp/parser.cc:20954 cp/parser.cc:26460
 #, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:20968 cp/parser.cc:26475
+#: cp/parser.cc:20966 cp/parser.cc:26473
 #, gcc-internal-format
 msgid "extra qualification not allowed"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21005
+#: cp/parser.cc:21003
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
 msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
 
-#: cp/parser.cc:21030
+#: cp/parser.cc:21028
 #, gcc-internal-format
 msgid "opaque-enum-specifier without name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21033
+#: cp/parser.cc:21031
 #, gcc-internal-format
 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21154
+#: cp/parser.cc:21152
 #, gcc-internal-format
 msgid "unexpanded parameter pack in enumerator in lambda"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21229
+#: cp/parser.cc:21227
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/parser.cc:21233
+#: cp/parser.cc:21231
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a namespace-name"
 msgstr "%qD は名前空間名ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:21237
+#: cp/parser.cc:21235
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected namespace-name"
 msgstr "名前空間名が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:21298
+#: cp/parser.cc:21296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:21310
+#: cp/parser.cc:21308
 #, gcc-internal-format
 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21329
+#: cp/parser.cc:21327
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:21339
+#: cp/parser.cc:21337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "nested namespace name required"
 msgstr "名前空間名が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:21344
+#: cp/parser.cc:21342
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace name required"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21348
+#: cp/parser.cc:21346
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
 msgstr "ここでは %<namespace%> 定義は許可されていません"
 
-#: cp/parser.cc:21351
+#: cp/parser.cc:21349
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
 msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する"
 
-#: cp/parser.cc:21358
+#: cp/parser.cc:21356
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace %qD entered"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21413
+#: cp/parser.cc:21411
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
 msgstr "ここでは %<namespace%> 定義は許可されていません"
 
-#: cp/parser.cc:21588
+#: cp/parser.cc:21586
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:21603
+#: cp/parser.cc:21601
 #, gcc-internal-format
 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21621
+#: cp/parser.cc:21619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:21631
+#: cp/parser.cc:21629
 #, gcc-internal-format
 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:21696
+#: cp/parser.cc:21694
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "opaque-enum-declaration here"
 msgstr "前方での `%s' の宣言"
 
-#: cp/parser.cc:21766
+#: cp/parser.cc:21764
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
 msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
 
-#: cp/parser.cc:21945
+#: cp/parser.cc:21943
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:21965 cp/parser.cc:21982 cp/parser.cc:21996
+#: cp/parser.cc:21963 cp/parser.cc:21980 cp/parser.cc:21994
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
 msgstr "重複した %<volatile%> です"
 
-#: cp/parser.cc:21972
+#: cp/parser.cc:21970
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
 msgstr "%qD は関数スコープの外側で定義されていません"
 
-#: cp/parser.cc:22009
+#: cp/parser.cc:22007
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
 msgstr "%s=%s は数値ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:22025
+#: cp/parser.cc:22023
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
 msgstr "alloc_size パラメータが範囲外です"
 
-#: cp/parser.cc:22253
+#: cp/parser.cc:22251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "empty parentheses were disambiguated as a function declaration"
 msgstr "関数宣言中に(型の無い)仮引数名があります"
 
-#: cp/parser.cc:22264
+#: cp/parser.cc:22262
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "remove parentheses to default-initialize a variable"
 msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
 
-#: cp/parser.cc:22269
+#: cp/parser.cc:22267
 #, gcc-internal-format
 msgid "or replace parentheses with braces to aggregate-initialize a variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:22272
+#: cp/parser.cc:22270
 #, gcc-internal-format
 msgid "or replace parentheses with braces to value-initialize a variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:22289 cp/parser.cc:22314
+#: cp/parser.cc:22287 cp/parser.cc:22312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parentheses were disambiguated as a function declaration"
 msgstr "関数宣言中に(型の無い)仮引数名があります"
 
-#: cp/parser.cc:22301 cp/parser.cc:22322
+#: cp/parser.cc:22299 cp/parser.cc:22320
 #, gcc-internal-format
 msgid "replace parentheses with braces to declare a variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:22308
+#: cp/parser.cc:22306
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "add parentheses to declare a variable"
 msgstr "関数 %qD が変数として再宣言されました"
 
-#: cp/parser.cc:22555
+#: cp/parser.cc:22553
 #, gcc-internal-format
 msgid "a function-definition is not allowed here"
 msgstr "ここでは関数定義は許可されていません"
 
-#: cp/parser.cc:22566
+#: cp/parser.cc:22564
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
 msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません"
 
-#: cp/parser.cc:22570
+#: cp/parser.cc:22568
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
 msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
 
-#: cp/parser.cc:22621
+#: cp/parser.cc:22619
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:22742
+#: cp/parser.cc:22740
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initializer provided for function"
 msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません"
 
-#: cp/parser.cc:22784
+#: cp/parser.cc:22782
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:22798
+#: cp/parser.cc:22796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
 msgstr "関数テンプレート %qD がクラステンプレートとして再定義されました"
 
-#: cp/parser.cc:23301
+#: cp/parser.cc:23299
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array bound is not an integer constant"
 msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:23427
+#: cp/parser.cc:23425
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:23431
+#: cp/parser.cc:23429
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
 msgstr ""
@@ -57310,234 +57511,234 @@ msgstr ""
 #. here because we do not have enough
 #. information about its original syntactic
 #. form.
-#: cp/parser.cc:23460
+#: cp/parser.cc:23458
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid declarator"
 msgstr "無効な宣言子です"
 
-#: cp/parser.cc:23468
+#: cp/parser.cc:23466
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of constructor as a template"
 msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/parser.cc:23470
+#: cp/parser.cc:23468
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
 msgstr ""
 
 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
 #. function.
-#: cp/parser.cc:23585
+#: cp/parser.cc:23583
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "qualified-id in declaration"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/parser.cc:23610
+#: cp/parser.cc:23608
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected declarator"
 msgstr "宣言子が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:23731
+#: cp/parser.cc:23729
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is a namespace"
 msgstr "%qD は名前空間です"
 
-#: cp/parser.cc:23733
+#: cp/parser.cc:23731
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/parser.cc:23754
+#: cp/parser.cc:23752
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected ptr-operator"
 msgstr "ポインタ演算子が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:23815
+#: cp/parser.cc:23813
 #, gcc-internal-format
 msgid "duplicate cv-qualifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:23869
+#: cp/parser.cc:23867
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "multiple ref-qualifiers"
 msgstr "重複する `virtual' 指定子"
 
-#: cp/parser.cc:23906
+#: cp/parser.cc:23904
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:23964
+#: cp/parser.cc:23962
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate virt-specifier"
 msgstr "型指定子が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:24226
+#: cp/parser.cc:24224
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing template arguments after %qT"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: cp/parser.cc:24232
+#: cp/parser.cc:24230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT not permitted in template argument"
 msgstr "合っていない引数です"
 
-#: cp/parser.cc:24235 cp/typeck2.cc:353 cp/typeck2.cc:400 cp/typeck2.cc:2319
+#: cp/parser.cc:24233 cp/typeck2.cc:353 cp/typeck2.cc:400 cp/typeck2.cc:2330
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %qT"
 msgstr "`restrict' の用法が不適切です"
 
-#: cp/parser.cc:24262
+#: cp/parser.cc:24260
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in template arguments"
 msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
 
-#: cp/parser.cc:24267
+#: cp/parser.cc:24265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
 msgstr "void 式の不適切な使用"
 
-#: cp/parser.cc:24373
+#: cp/parser.cc:24371
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected type-specifier"
 msgstr "型指定子が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:24654
+#: cp/parser.cc:24652
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
 msgstr "%<,%> または %<...%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:24732
+#: cp/parser.cc:24730
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in parameter types"
 msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
 
-#: cp/parser.cc:24931
+#: cp/parser.cc:24929
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
 msgstr "メソッドは関数ポインタに変換できません"
 
-#: cp/parser.cc:24949
+#: cp/parser.cc:24947
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
 msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません"
 
-#: cp/parser.cc:24955
+#: cp/parser.cc:24953
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:24957
+#: cp/parser.cc:24955
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
 msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません"
 
-#: cp/parser.cc:25087
+#: cp/parser.cc:25085
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:25091
+#: cp/parser.cc:25089
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:25415
+#: cp/parser.cc:25413
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:25435
+#: cp/parser.cc:25433
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: cp/parser.cc:25473
+#: cp/parser.cc:25471
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: cp/parser.cc:25487
+#: cp/parser.cc:25485
 #, gcc-internal-format
 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:25512
+#: cp/parser.cc:25510
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
 msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
 
-#: cp/parser.cc:25563
+#: cp/parser.cc:25561
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:25619 cp/parser.cc:25756
+#: cp/parser.cc:25617 cp/parser.cc:25754
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected class-name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:25995
+#: cp/parser.cc:25993
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> after class definition"
 msgstr "クラス定義の後には %<;%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:25998
+#: cp/parser.cc:25996
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> after struct definition"
 msgstr "構造体定義の後には %<;%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:26001
+#: cp/parser.cc:25999
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> after union definition"
 msgstr "共用体定義の後には %<;%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:26399
+#: cp/parser.cc:26397
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
 msgstr "%<{%> または %<:%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:26410
+#: cp/parser.cc:26408
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
 msgstr "クラス %s 用のファイルを見つけられません。"
 
-#: cp/parser.cc:26418
+#: cp/parser.cc:26416
 #, gcc-internal-format
 msgid "global qualification of class name is invalid"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26425
+#: cp/parser.cc:26423
 #, gcc-internal-format
 msgid "qualified name does not name a class"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26437
+#: cp/parser.cc:26435
 #, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26443
+#: cp/parser.cc:26441
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
 msgstr "%qD の宣言内に無効なクラス名です"
 
-#: cp/parser.cc:26497
+#: cp/parser.cc:26495
 #, gcc-internal-format
 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26529
+#: cp/parser.cc:26527
 #, gcc-internal-format
 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
 msgstr "関数テンプレート %qD がクラステンプレートとして再定義されました"
 
-#: cp/parser.cc:26562
+#: cp/parser.cc:26560
 #, gcc-internal-format
 msgid "could not resolve typename type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26626
+#: cp/parser.cc:26624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous definition of %q#T"
 msgstr "%q+#T の前の定義"
@@ -57545,228 +57746,228 @@ msgstr "%q+#T の前の定義"
 #. In a lambda this should work, but doesn't currently.
 #. We're in a lambda, but it isn't the innermost class.
 #. This should work, but currently doesn't.
-#: cp/parser.cc:26640 cp/pt.cc:4331
+#: cp/parser.cc:26638 cp/pt.cc:4333
 #, gcc-internal-format
 msgid "unexpanded parameter pack in local class in lambda"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26740 cp/parser.cc:32941
+#: cp/parser.cc:26738 cp/parser.cc:32947
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected class-key"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26765
+#: cp/parser.cc:26763
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:26769
+#: cp/parser.cc:26767
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:27019
+#: cp/parser.cc:27017
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27050
+#: cp/parser.cc:27048
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration does not name a class or function"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27068
+#: cp/parser.cc:27066
 #, gcc-internal-format
 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27170
+#: cp/parser.cc:27168
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:27177
+#: cp/parser.cc:27175
 #, gcc-internal-format
 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27190
+#: cp/parser.cc:27188
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27352
+#: cp/parser.cc:27350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
 msgstr "ビットフィールドの幅が %qD 非整数型 %qT です"
 
-#: cp/parser.cc:27380
+#: cp/parser.cc:27378
 #, gcc-internal-format
 msgid "pure-specifier on function-definition"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27400
+#: cp/parser.cc:27398
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
 msgstr "クラス定義の後には %<;%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:27447
+#: cp/parser.cc:27445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
 msgstr "メンバ宣言の最後には %<;%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:27461
+#: cp/parser.cc:27459
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
 msgstr "メンバ宣言の最後には %<;%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:27536
+#: cp/parser.cc:27534
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27571
+#: cp/parser.cc:27569
 #, gcc-internal-format
 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27701
+#: cp/parser.cc:27699
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27721
+#: cp/parser.cc:27719
 #, gcc-internal-format
 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27745
+#: cp/parser.cc:27743
 #, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27748
+#: cp/parser.cc:27746
 #, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:27948 cp/parser.cc:28042
+#: cp/parser.cc:27946 cp/parser.cc:28040
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
 msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
 
-#: cp/parser.cc:28050
+#: cp/parser.cc:28048
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
 msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
 
-#: cp/parser.cc:28056
+#: cp/parser.cc:28054
 #, gcc-internal-format
 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:28100
+#: cp/parser.cc:28098
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
 msgstr "void 式の不適切な使用"
 
-#: cp/parser.cc:28141
+#: cp/parser.cc:28139
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:28253
+#: cp/parser.cc:28251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
 msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
 
-#: cp/parser.cc:28802
+#: cp/parser.cc:28800
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected OpenMP directive name"
 msgstr "関数が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:28811
+#: cp/parser.cc:28809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected attribute argument as balanced token sequence"
 msgstr "%qE 属性の引数が文字列定数ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:28856
+#: cp/parser.cc:28854
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<directive%> or %<sequence%>"
 msgstr "%<none%> または %<shared%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:28955
+#: cp/parser.cc:28953
 #, gcc-internal-format
 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:28969
+#: cp/parser.cc:28967
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected an identifier for the attribute name"
 msgstr "識別子または %<(%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:29020
+#: cp/parser.cc:29018
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<omp::%E%> attribute requires argument"
 msgstr "%s: オプション `%s' には引数が必要です\n"
 
 #. e.g. [[attr()]].
-#: cp/parser.cc:29088
+#: cp/parser.cc:29086
 #, gcc-internal-format
 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:29123
+#: cp/parser.cc:29121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs specified multiple times"
 msgstr "%qE 属性は R8C ターゲット用にはサポートされていません"
 
-#: cp/parser.cc:29165
+#: cp/parser.cc:29163
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected attribute before %<...%>"
 msgstr "%<:%> または %<...%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:29225
+#: cp/parser.cc:29223
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:29568 cp/parser.cc:29577
+#: cp/parser.cc:29566 cp/parser.cc:29575
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/parser.cc:29923
+#: cp/parser.cc:29921
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:30152
+#: cp/parser.cc:30150
 #, gcc-internal-format
 msgid "testing if a concept-id is a valid expression; add %<requires%> to check satisfaction"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:30290
+#: cp/parser.cc:30288
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "result type is not a plain type-constraint"
 msgstr "要求された整列が定数ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:30298
+#: cp/parser.cc:30296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
 msgstr "要求された整列が定数ではありません"
 
-#: cp/parser.cc:30793
+#: cp/parser.cc:30791
 #, gcc-internal-format
 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:30798
+#: cp/parser.cc:30796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/parser.cc:30802
+#: cp/parser.cc:30800
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few template-parameter-lists"
 msgstr ""
@@ -57775,568 +57976,568 @@ msgstr ""
 #. something like:
 #.
 #. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.cc:30809
+#: cp/parser.cc:30807
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many template-parameter-lists"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31207
+#: cp/parser.cc:31205
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "named return values are no longer supported"
 msgstr "--driver は最早サポートされません"
 
-#: cp/parser.cc:31378
+#: cp/parser.cc:31376
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31387
+#: cp/parser.cc:31385
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31393
+#: cp/parser.cc:31391
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31493
+#: cp/parser.cc:31498
 #, gcc-internal-format
 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31503
+#: cp/parser.cc:31508
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matching concept for template-introduction"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31526
+#: cp/parser.cc:31531
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid declaration of member template in local class"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31535
+#: cp/parser.cc:31540
 #, gcc-internal-format
 msgid "template with C linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31555
+#: cp/parser.cc:31560
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid explicit specialization"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:31667
+#: cp/parser.cc:31672
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template declaration of %<typedef%>"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: cp/parser.cc:31718
+#: cp/parser.cc:31723
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
 msgstr "宣言が何も宣言していません"
 
-#: cp/parser.cc:31770
+#: cp/parser.cc:31775
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:32072
+#: cp/parser.cc:32077
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
 msgstr "`>>' はテンプレートクラス名は `> >' とすべきです"
 
-#: cp/parser.cc:32085
+#: cp/parser.cc:32090
 #, gcc-internal-format
 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:32393
+#: cp/parser.cc:32399
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:32548
+#: cp/parser.cc:32554
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
 msgstr "テンプレート型統一中 `%s' が使用されました"
 
-#: cp/parser.cc:32563
+#: cp/parser.cc:32569
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__thread%> before %qD"
 msgstr "%<__thread%> が %qD の前にあります"
 
-#: cp/parser.cc:32698
+#: cp/parser.cc:32704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
 msgstr "ISO C++ は `long long' を受け入れません"
 
-#: cp/parser.cc:32709
+#: cp/parser.cc:32715
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:32714
+#: cp/parser.cc:32720
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate %qD"
 msgstr "%qE が重複しています"
 
-#: cp/parser.cc:32740
+#: cp/parser.cc:32746
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate %qs"
 msgstr "`%s' が重複しています"
 
-#: cp/parser.cc:32792
+#: cp/parser.cc:32798
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<new%>"
 msgstr "%<new%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32795
+#: cp/parser.cc:32801
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<delete%>"
 msgstr "%<delete%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32798
+#: cp/parser.cc:32804
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<return%>"
 msgstr "%<return%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32804
+#: cp/parser.cc:32810
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<extern%>"
 msgstr "%<extern%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32807
+#: cp/parser.cc:32813
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<static_assert%>"
 msgstr "%<static_assert%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32810
+#: cp/parser.cc:32816
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<decltype%>"
 msgstr "%<decltype%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32813
+#: cp/parser.cc:32819
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<operator%>"
 msgstr "%<operator%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32816
+#: cp/parser.cc:32822
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<class%>"
 msgstr "%<class%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32819
+#: cp/parser.cc:32825
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<template%>"
 msgstr "%<template%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32822
+#: cp/parser.cc:32828
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<namespace%>"
 msgstr "%<namespace%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32825
+#: cp/parser.cc:32831
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<using%>"
 msgstr "%<using%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32828
+#: cp/parser.cc:32834
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<asm%>"
 msgstr "%<asm%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32831
+#: cp/parser.cc:32837
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<try%>"
 msgstr "%<try%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32834
+#: cp/parser.cc:32840
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<catch%>"
 msgstr "%<catch%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32837
+#: cp/parser.cc:32843
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<throw%>"
 msgstr "%<throw%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32840
+#: cp/parser.cc:32846
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<auto%>"
 msgstr "%<catch%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32843
+#: cp/parser.cc:32849
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__label__%>"
 msgstr "%<__label__%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32846
+#: cp/parser.cc:32852
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<@try%>"
 msgstr "%<@try%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32849
+#: cp/parser.cc:32855
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<@synchronized%>"
 msgstr "%<@synchronized%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32852
+#: cp/parser.cc:32858
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<@throw%>"
 msgstr "%<@throw%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32855
+#: cp/parser.cc:32861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
 msgstr "%<static_assert%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32858
+#: cp/parser.cc:32864
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
 msgstr "%<static_assert%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32861
+#: cp/parser.cc:32867
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected %<co_yield%>"
 msgstr "%<@end%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32893
+#: cp/parser.cc:32899
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<::%>"
 msgstr "%<::%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32905
+#: cp/parser.cc:32911
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<...%>"
 msgstr "%<...%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32908
+#: cp/parser.cc:32914
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<*%>"
 msgstr "%<*%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32911
+#: cp/parser.cc:32917
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<~%>"
 msgstr "%<~%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32917
+#: cp/parser.cc:32923
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
 msgstr "%<:%> または %<::%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:32944
+#: cp/parser.cc:32950
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
 msgstr "%<class%>、%<typename%>、または %<template%> が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:33276
+#: cp/parser.cc:33282
 #, gcc-internal-format
 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:33427
+#: cp/parser.cc:33433
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:33432
+#: cp/parser.cc:33438
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#T was previously declared here"
 msgstr "前はここで宣言されました"
 
-#: cp/parser.cc:33552
+#: cp/parser.cc:33558
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/parser.cc:33692 cp/parser.cc:33726
+#: cp/parser.cc:33698 cp/parser.cc:33732
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:33699 cp/parser.cc:33732
+#: cp/parser.cc:33705 cp/parser.cc:33738
 #, gcc-internal-format
 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:33700 cp/parser.cc:33733
+#: cp/parser.cc:33706 cp/parser.cc:33739
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "replace the class-key with %qs"
 msgstr "名前無しテンプレートクラスです"
 
-#: cp/parser.cc:33707
+#: cp/parser.cc:33713
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT defined as %qs here"
 msgstr "ラベル %qD はここで定義されています"
 
-#: cp/parser.cc:33708
+#: cp/parser.cc:33714
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT first declared as %qs here"
 msgstr "%qD はここで宣言されています"
 
-#: cp/parser.cc:33790
+#: cp/parser.cc:33796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD redeclared with different access"
 msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
 
-#: cp/parser.cc:33811
+#: cp/parser.cc:33817
 #, gcc-internal-format
 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:34060
+#: cp/parser.cc:34066
 #, gcc-internal-format
 msgid "file ends in default argument"
 msgstr "デフォルト引数内でファイルが終了しています"
 
-#: cp/parser.cc:34301 cp/parser.cc:35609 cp/parser.cc:35798
+#: cp/parser.cc:34307 cp/parser.cc:35615 cp/parser.cc:35804
 #, gcc-internal-format
 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:34372
+#: cp/parser.cc:34378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "objective-c++ message receiver expected"
 msgstr "objective-c メソッド定義が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:34442
+#: cp/parser.cc:34448
 #, gcc-internal-format
 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:34473
+#: cp/parser.cc:34479
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:34877
+#: cp/parser.cc:34883
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:34952 cp/parser.cc:34970
+#: cp/parser.cc:34958 cp/parser.cc:34976
 #, gcc-internal-format
 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:34964 cp/parser.cc:35030
+#: cp/parser.cc:34970 cp/parser.cc:35036
 #, gcc-internal-format
 msgid "method attributes must be specified at the end"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:35073
+#: cp/parser.cc:35079
 #, gcc-internal-format
 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:35270 cp/parser.cc:35277 cp/parser.cc:35284
+#: cp/parser.cc:35276 cp/parser.cc:35283 cp/parser.cc:35290
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid type for instance variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:35401
+#: cp/parser.cc:35407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
 msgstr "識別子が必要です"
 
-#: cp/parser.cc:35574
+#: cp/parser.cc:35580
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:35581
+#: cp/parser.cc:35587
 #, gcc-internal-format
 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:35861 cp/parser.cc:35868 cp/parser.cc:35875
+#: cp/parser.cc:35867 cp/parser.cc:35874 cp/parser.cc:35881
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid type for property"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:36037
+#: cp/parser.cc:36043
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unknown property attribute %qE"
 msgstr "不明な property 属性です"
 
-#: cp/parser.cc:37152
+#: cp/parser.cc:37158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected integer expression list"
 msgstr "整数式が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:37169
+#: cp/parser.cc:37175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<wait%> expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/parser.cc:38258
+#: cp/parser.cc:38264
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid reduction-identifier"
 msgstr "無効な初期化子です"
 
-#: cp/parser.cc:39086
+#: cp/parser.cc:39092
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in iterator type"
 msgstr "\"%s\" はマクロ仮引数リストに現れてはなりません"
 
-#: cp/parser.cc:41854
+#: cp/parser.cc:41860
 #, gcc-internal-format
 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:42258
+#: cp/parser.cc:42264
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<[[omp::directive(%s)]]%> must be the only specified attribute on a statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:42517
+#: cp/parser.cc:42523
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
 msgstr "唯一の仮引数となる %<void%> には修飾子がつきません"
 
-#: cp/parser.cc:42604 cp/pt.cc:18137
+#: cp/parser.cc:42610 cp/pt.cc:18182
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
 msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
 
-#: cp/parser.cc:42697
+#: cp/parser.cc:42703
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "not enough for loops to collapse"
 msgstr "不十分な型情報"
 
-#: cp/parser.cc:45039
+#: cp/parser.cc:45045
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
 msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> に対応した %<#pragma GCC push_options%> がありません"
 
-#: cp/parser.cc:45674
+#: cp/parser.cc:45680
 #, gcc-internal-format
 msgid "OpenMP directive other than %<declare simd%> or %<declare variant%> appertains to a declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:45953
+#: cp/parser.cc:45959
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<declare target%> in attribute syntax terminated with %<end declare target%> in pragma syntax"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:45957
+#: cp/parser.cc:45963
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<declare target%> in pragma syntax terminated with %<end declare target%> in attribute syntax"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:46063
+#: cp/parser.cc:46069
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid initializer clause"
 msgstr "無効な初期化子です"
 
-#: cp/parser.cc:46093
+#: cp/parser.cc:46099
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expected id-expression (arguments)"
 msgstr "式が予期されます"
 
-#: cp/parser.cc:46105
+#: cp/parser.cc:46111
 #, gcc-internal-format
 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:46208
+#: cp/parser.cc:46214
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
 msgstr "参照型に対して new を適用できません"
 
-#: cp/parser.cc:46228 cp/semantics.cc:6048
+#: cp/parser.cc:46234 cp/semantics.cc:6039
 #, gcc-internal-format
 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:46232 cp/semantics.cc:6056
+#: cp/parser.cc:46238 cp/semantics.cc:6047
 #, gcc-internal-format
 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:46235 cp/pt.cc:14126 cp/semantics.cc:6062
+#: cp/parser.cc:46241 cp/pt.cc:14147 cp/semantics.cc:6053
 #, gcc-internal-format
 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:46238 cp/semantics.cc:6068
+#: cp/parser.cc:46244 cp/semantics.cc:6059
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:46965
+#: cp/parser.cc:46971
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:46975
+#: cp/parser.cc:46981
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
 msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
 
 #. cancel-and-throw is unimplemented.
-#: cp/parser.cc:47333
+#: cp/parser.cc:47339
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<atomic_cancel%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:47380 cp/semantics.cc:10999
+#: cp/parser.cc:47386 cp/semantics.cc:10990
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:47382 cp/semantics.cc:11001
+#: cp/parser.cc:47388 cp/semantics.cc:10992
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:47528
+#: cp/parser.cc:47534
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:47531
+#: cp/parser.cc:47537
 #, gcc-internal-format
 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:47582
+#: cp/parser.cc:47588
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "malformed %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
 msgstr "#pragma GCC java_exceptions の末尾にゴミ"
 
-#: cp/parser.cc:47879
+#: cp/parser.cc:47885
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
 msgstr "%<#pragma omp taskwait%> は複合文内でのみ使用できます"
 
-#: cp/parser.cc:47930
+#: cp/parser.cc:47936
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
 msgstr "#pragma GCC optimize は関数内では許可されていません"
 
-#: cp/parser.cc:47962
+#: cp/parser.cc:47968
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
 msgstr "#pragma GCC option は関数内では許可されていません"
 
-#: cp/parser.cc:48042
+#: cp/parser.cc:48048
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "multi-source compilation not implemented for C++"
 msgstr "ret 命令は実装されていません"
 
-#: cp/parser.cc:48081
+#: cp/parser.cc:48087
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "placeholder type not allowed in this context"
 msgstr "#if 式の中では文字列定数が使えません"
 
-#: cp/parser.cc:48285
+#: cp/parser.cc:48292
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.cc:48341
+#: cp/parser.cc:48348
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
 msgstr ""
@@ -58423,7 +58624,7 @@ msgstr ""
 msgid "specialization of %qD after instantiation"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2058 cp/semantics.cc:5918
+#: cp/pt.cc:2058 cp/semantics.cc:5909
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%s %#qD"
 msgstr "%s %+#D"
@@ -58438,113 +58639,113 @@ msgstr "%qD は関数テンプレートではありません"
 msgid "%qD is not a variable template"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:2481
+#: cp/pt.cc:2483
 #, gcc-internal-format
 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2485
+#: cp/pt.cc:2487
 #, gcc-internal-format
 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2495
+#: cp/pt.cc:2497
 #, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2702
+#: cp/pt.cc:2704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/pt.cc:2712
+#: cp/pt.cc:2714
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2718
+#: cp/pt.cc:2720
 #, gcc-internal-format
 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2742
+#: cp/pt.cc:2744
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
-#: cp/pt.cc:2747
+#: cp/pt.cc:2749
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2783
+#: cp/pt.cc:2785
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
 msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
 
-#: cp/pt.cc:2787
+#: cp/pt.cc:2789
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "missing primary template attributes %s"
 msgstr "Code 属性を欠いています"
 
-#: cp/pt.cc:2788
+#: cp/pt.cc:2790
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "missing primary template attribute %s"
 msgstr "Code 属性を欠いています"
 
-#: cp/pt.cc:2878 cp/pt.cc:2938
+#: cp/pt.cc:2880 cp/pt.cc:2940
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
 msgstr "`operator delete' の宣言内に多すぎる引数"
 
-#: cp/pt.cc:2891
+#: cp/pt.cc:2893
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
 msgstr "#define 中の仮引数リストが終端されていません"
 
-#: cp/pt.cc:2897
+#: cp/pt.cc:2899
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition provided for explicit instantiation"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2905
+#: cp/pt.cc:2907
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
 msgstr "%qD の宣言内でテンプレート仮引数リストが多すぎます"
 
-#: cp/pt.cc:2908
+#: cp/pt.cc:2910
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
 msgstr "%qD の宣言内でテンプレート仮引数リストが少なすぎます"
 
-#: cp/pt.cc:2910
+#: cp/pt.cc:2912
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2916
+#: cp/pt.cc:2918
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:2949
+#: cp/pt.cc:2951
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
 msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す"
 
-#: cp/pt.cc:2953
+#: cp/pt.cc:2955
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:2985
+#: cp/pt.cc:2987
 #, gcc-internal-format
 msgid "default argument specified in explicit specialization"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:3028
+#: cp/pt.cc:3030
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a template function"
 msgstr "%qD はテンプレート関数ではありません"
@@ -58557,153 +58758,153 @@ msgstr "%qD はテンプレート関数ではありません"
 #. program is ill-formed.
 #.
 #. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.cc:3090
+#: cp/pt.cc:3092
 #, gcc-internal-format
 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:3106
+#: cp/pt.cc:3108
 #, gcc-internal-format
 msgid "no member function %qD declared in %qT"
 msgstr "メンバ関数 %qD は %qT 内では宣言されていません"
 
-#: cp/pt.cc:3137
+#: cp/pt.cc:3139
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
 msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
 
-#: cp/pt.cc:3140
+#: cp/pt.cc:3142
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration here"
 msgstr "隠された宣言はここです"
 
-#: cp/pt.cc:3249
+#: cp/pt.cc:3251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:3847
+#: cp/pt.cc:3849
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
 msgstr "%K %D の最後の引数が 0 から 3 の間の整数定数ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:4194
+#: cp/pt.cc:4196
 #, gcc-internal-format
 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:4262
+#: cp/pt.cc:4264
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/pt.cc:4264
+#: cp/pt.cc:4266
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
 msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 
-#: cp/pt.cc:4346
+#: cp/pt.cc:4348
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:4363 cp/pt.cc:5168
+#: cp/pt.cc:4365 cp/pt.cc:5170
 #, gcc-internal-format
 msgid "        %qD"
 msgstr "        %qD"
 
-#: cp/pt.cc:4365
+#: cp/pt.cc:4367
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "        %s"
 msgstr "          %s"
 
-#: cp/pt.cc:4491
+#: cp/pt.cc:4493
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
 msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します"
 
-#: cp/pt.cc:4494
+#: cp/pt.cc:4496
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
 msgstr "%q+D の再宣言は仮引数を隠します"
 
-#: cp/pt.cc:4496
+#: cp/pt.cc:4498
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template parameter %qD declared here"
 msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
 
-#: cp/pt.cc:5104
+#: cp/pt.cc:5106
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "specialization of variable concept %q#D"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:5163
+#: cp/pt.cc:5165
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
 msgstr "#define 中の仮引数リストが終端されていません"
 
-#: cp/pt.cc:5186
+#: cp/pt.cc:5188
 #, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5190
+#: cp/pt.cc:5192
 #, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5194 cp/pt.cc:5205 cp/pt.cc:5213
+#: cp/pt.cc:5196 cp/pt.cc:5207 cp/pt.cc:5215
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "primary template here"
 msgstr "前はここで宣言されました"
 
-#: cp/pt.cc:5202
+#: cp/pt.cc:5204
 #, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5212
+#: cp/pt.cc:5214
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
 msgstr "関数 %qE への引数が多すぎます"
 
-#: cp/pt.cc:5226
+#: cp/pt.cc:5228
 #, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5228
+#: cp/pt.cc:5230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "primary template %qD"
 msgstr "重複したラベル %qD です"
 
-#: cp/pt.cc:5270
+#: cp/pt.cc:5272
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5273
+#: cp/pt.cc:5275
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5335
+#: cp/pt.cc:5337
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
 msgstr[0] ""
 
-#: cp/pt.cc:5394
+#: cp/pt.cc:5396
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
 msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
 
-#: cp/pt.cc:5398
+#: cp/pt.cc:5400
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:5581
+#: cp/pt.cc:5583
 #, gcc-internal-format
 msgid "no default argument for %qD"
 msgstr "%qD 用のデフォルト引数がありません"
@@ -58712,47 +58913,47 @@ msgstr "%qD 用のデフォルト引数がありません"
 #. (DR 2032), or alias template can only have one
 #. parameter pack, at the end of the template
 #. parameter list.
-#: cp/pt.cc:5604
+#: cp/pt.cc:5606
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
 msgstr "仮引数リスト中の `void' はリスト全体を占めなければなりません"
 
-#: cp/pt.cc:5640
+#: cp/pt.cc:5642
 #, gcc-internal-format
 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5643
+#: cp/pt.cc:5645
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
 msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
 
-#: cp/pt.cc:5646
+#: cp/pt.cc:5648
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
 msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
 
-#: cp/pt.cc:5649
+#: cp/pt.cc:5651
 #, gcc-internal-format
 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:5652 cp/pt.cc:5710
+#: cp/pt.cc:5654 cp/pt.cc:5712
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
 msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数"
 
-#: cp/pt.cc:5821
+#: cp/pt.cc:5823
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template %qD declared"
 msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
 
-#: cp/pt.cc:5829
+#: cp/pt.cc:5831
 #, gcc-internal-format
 msgid "template class without a name"
 msgstr "名前無しテンプレートクラスです"
 
-#: cp/pt.cc:5837
+#: cp/pt.cc:5839
 #, gcc-internal-format
 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
 msgstr ""
@@ -58762,264 +58963,254 @@ msgstr ""
 #. An allocation function can be a function
 #. template. ... Template allocation functions shall
 #. have two or more parameters.
-#: cp/pt.cc:5860
+#: cp/pt.cc:5862
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid template declaration of %qD"
 msgstr "%qD の無効なテンプレート宣言です"
 
-#: cp/pt.cc:6012
+#: cp/pt.cc:6014
 #, gcc-internal-format
 msgid "template definition of non-template %q#D"
 msgstr "非テンプレート %q#D のテンプレート定義です"
 
-#: cp/pt.cc:6051
+#: cp/pt.cc:6053
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6065
+#: cp/pt.cc:6067
 #, gcc-internal-format
 msgid "got %d template parameters for %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6068
+#: cp/pt.cc:6070
 #, gcc-internal-format
 msgid "got %d template parameters for %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6070
+#: cp/pt.cc:6072
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "  but %d required"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6091
+#: cp/pt.cc:6093
 #, gcc-internal-format
 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6094
+#: cp/pt.cc:6096
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6239
+#: cp/pt.cc:6241
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a template type"
 msgstr "%qT はテンプレート型ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:6252
+#: cp/pt.cc:6254
 #, gcc-internal-format
 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6263
+#: cp/pt.cc:6265
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "redeclared with %d template parameter"
 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
 msgstr[0] ""
 
-#: cp/pt.cc:6267
+#: cp/pt.cc:6269
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
 msgstr[0] "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
 
-#: cp/pt.cc:6305
+#: cp/pt.cc:6303
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameter %q+#D"
 msgstr "テンプレート仮引数 %q+#D です"
 
-#: cp/pt.cc:6306
+#: cp/pt.cc:6304
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclared here as %q#D"
 msgstr "ここで %q#D として再宣言されています"
 
-#: cp/pt.cc:6317
+#: cp/pt.cc:6315
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
 msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
 
-#: cp/pt.cc:6320 cp/pt.cc:6366
+#: cp/pt.cc:6318 cp/pt.cc:6345
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "original declaration appeared here"
 msgstr "元の定義はここに出現しています"
 
-#: cp/pt.cc:6331
-#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of default argument for %q#D"
-msgstr "%q#D 用のデフォルト引数の再定義です"
-
-#: cp/pt.cc:6333
-#, gcc-internal-format
-msgid "original definition appeared here"
-msgstr "元の定義はここに出現しています"
-
-#: cp/pt.cc:6363
+#: cp/pt.cc:6342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
 msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
 
-#: cp/pt.cc:6701 cp/pt.cc:6770
+#: cp/pt.cc:6695 cp/pt.cc:6764
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6704
+#: cp/pt.cc:6698
 #, gcc-internal-format
 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6707
+#: cp/pt.cc:6701
 #, gcc-internal-format
 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6720
+#: cp/pt.cc:6714
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: cp/pt.cc:6724
+#: cp/pt.cc:6718
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6773
+#: cp/pt.cc:6767
 #, gcc-internal-format
 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6775
+#: cp/pt.cc:6769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "because it is a member of %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/pt.cc:6844
+#: cp/pt.cc:6838
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
 msgstr "テンプレート仮引数 %q+#D です"
 
-#: cp/pt.cc:6853
+#: cp/pt.cc:6847
 #, gcc-internal-format
 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6862
+#: cp/pt.cc:6856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
 msgstr "型 %qT と %qT の間での比較です"
 
-#: cp/pt.cc:6871
+#: cp/pt.cc:6865
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
 msgstr "strftime フォーマットは引数をフォーマットできません"
 
-#: cp/pt.cc:6882
+#: cp/pt.cc:6876
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:6892
+#: cp/pt.cc:6886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
 msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:6901
+#: cp/pt.cc:6895
 #, gcc-internal-format
 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6913
+#: cp/pt.cc:6907
 #, gcc-internal-format
 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6917
+#: cp/pt.cc:6911
 #, gcc-internal-format
 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6928
+#: cp/pt.cc:6922
 #, gcc-internal-format
 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6939
+#: cp/pt.cc:6933
 #, gcc-internal-format
 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:6982
+#: cp/pt.cc:6976
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
 msgstr "型 %qT から型 %qT へ変換できません"
 
-#: cp/pt.cc:6995
+#: cp/pt.cc:6989
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/pt.cc:6999
+#: cp/pt.cc:6993
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not derived from %qT"
 msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
 
-#: cp/pt.cc:7010
+#: cp/pt.cc:7004
 #, gcc-internal-format
 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:7020
+#: cp/pt.cc:7014
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
 msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
 
-#: cp/pt.cc:7030
+#: cp/pt.cc:7024
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
 msgstr "型 %qT の引数が %qT と一致しません"
 
-#: cp/pt.cc:7091
+#: cp/pt.cc:7085
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:7099
+#: cp/pt.cc:7093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: cp/pt.cc:7109
+#: cp/pt.cc:7103
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:7124
+#: cp/pt.cc:7118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
 msgstr "%qD のアドレスは常に %<true%> と評価されます"
 
-#: cp/pt.cc:7134
+#: cp/pt.cc:7128
 #, gcc-internal-format
 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:7141
+#: cp/pt.cc:7135
 #, gcc-internal-format
 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:7159
+#: cp/pt.cc:7153
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:7167
+#: cp/pt.cc:7161
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:7279
+#: cp/pt.cc:7273
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
 msgstr ""
@@ -59064,182 +59255,182 @@ msgstr ""
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8230
+#: cp/pt.cc:8251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/pt.cc:8246
+#: cp/pt.cc:8267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
 msgstr "定義した後に %qT に適用される属性を無視しています"
 
-#: cp/pt.cc:8382
+#: cp/pt.cc:8403
 #, gcc-internal-format
 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8411
+#: cp/pt.cc:8432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
 msgstr "`restrict' の用法が不適切です"
 
-#: cp/pt.cc:8416
+#: cp/pt.cc:8437
 #, gcc-internal-format
 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8432 cp/pt.cc:8466 cp/pt.cc:8520
+#: cp/pt.cc:8453 cp/pt.cc:8487 cp/pt.cc:8541
 #, gcc-internal-format
 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8440
+#: cp/pt.cc:8461
 #, gcc-internal-format
 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8448
+#: cp/pt.cc:8469
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
 msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数"
 
-#: cp/pt.cc:8454
+#: cp/pt.cc:8475
 #, gcc-internal-format
 msgid "  expected a class template, got %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8457
+#: cp/pt.cc:8478
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  expected a type, got %qE"
 msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
 
-#: cp/pt.cc:8471
+#: cp/pt.cc:8492
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  expected a type, got %qT"
 msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
 
-#: cp/pt.cc:8474
+#: cp/pt.cc:8495
 #, gcc-internal-format
 msgid "  expected a class template, got %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8524
+#: cp/pt.cc:8545
 #, gcc-internal-format
 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8538
+#: cp/pt.cc:8559
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
 msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数"
 
-#: cp/pt.cc:8541
+#: cp/pt.cc:8562
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  expected %qD but got %qD"
 msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
 
-#: cp/pt.cc:8614
+#: cp/pt.cc:8635
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
 msgstr "%qE から %qT へ変換できません"
 
-#: cp/pt.cc:8752 cp/pt.cc:9065
+#: cp/pt.cc:8773 cp/pt.cc:9086
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "template argument %d is invalid"
 msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
 
-#: cp/pt.cc:8767 cp/pt.cc:8899
+#: cp/pt.cc:8788 cp/pt.cc:8920
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8895
+#: cp/pt.cc:8916
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
 msgstr "関数 %<va_start%> への引数の数が間違っています"
 
-#: cp/pt.cc:8904
+#: cp/pt.cc:8925
 #, gcc-internal-format
 msgid "provided for %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:8929
+#: cp/pt.cc:8950
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
 msgstr "クロスコンパイル時の実数値テンプレート仮引数"
 
-#: cp/pt.cc:8933
+#: cp/pt.cc:8954
 #, gcc-internal-format
 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:9031
+#: cp/pt.cc:9052
 #, gcc-internal-format
 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:9675
+#: cp/pt.cc:9696
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is not a function template"
 msgstr "%qD は関数テンプレートではありません"
 
-#: cp/pt.cc:9839
+#: cp/pt.cc:9860
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-template type %qT used as a template"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:9841
+#: cp/pt.cc:9862
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "for template declaration %q+D"
 msgstr "空の宣言です"
 
-#: cp/pt.cc:9977 cp/pt.cc:21648
+#: cp/pt.cc:9998 cp/pt.cc:21699
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template constraint failure for %qD"
 msgstr "内部一貫性がありません"
 
-#: cp/pt.cc:10353
+#: cp/pt.cc:10374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of invalid variable template %qE"
 msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています"
 
-#: cp/pt.cc:11018
+#: cp/pt.cc:11039
 #, gcc-internal-format
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:12186
+#: cp/pt.cc:12207
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member %qD in union"
 msgstr "共用体に可変配列メンバがあります"
 
-#: cp/pt.cc:12684
+#: cp/pt.cc:12705
 #, gcc-internal-format
 msgid "fold of empty expansion over %O"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:13113
+#: cp/pt.cc:13134
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
 msgstr "%qE は宣言の開始ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:13201
+#: cp/pt.cc:13222
 #, gcc-internal-format
 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:13204
+#: cp/pt.cc:13225
 #, gcc-internal-format
 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:13816
+#: cp/pt.cc:13837
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
 msgstr "%q#D 用のデフォルト引数の再定義です"
 
-#: cp/pt.cc:13911
+#: cp/pt.cc:13932
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
 msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
@@ -59257,297 +59448,297 @@ msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラスス
 #.
 #. is an attempt to declare a variable with function
 #. type.
-#: cp/pt.cc:14936
+#: cp/pt.cc:14960
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variable %qD has function type"
 msgstr "sizeof が関数型に適用されました"
 
-#: cp/pt.cc:15130
+#: cp/pt.cc:15154
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid parameter type %qT"
 msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
 
-#: cp/pt.cc:15132
+#: cp/pt.cc:15156
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in declaration %q+D"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/pt.cc:15258
+#: cp/pt.cc:15282
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function returning an array"
 msgstr "関数が集合体を返しています"
 
-#: cp/pt.cc:15260
+#: cp/pt.cc:15284
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "function returning a function"
 msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
 
-#: cp/pt.cc:15959
+#: cp/pt.cc:15986
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "forming reference to void"
 msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
 
-#: cp/pt.cc:15961
+#: cp/pt.cc:15988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "forming pointer to reference type %qT"
 msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
 
-#: cp/pt.cc:15963
+#: cp/pt.cc:15990
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "forming reference to reference type %qT"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/pt.cc:15976
+#: cp/pt.cc:16003
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/pt.cc:15979
+#: cp/pt.cc:16006
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
 msgstr "参照を参照として宣言できません"
 
-#: cp/pt.cc:16027
+#: cp/pt.cc:16054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/pt.cc:16033
+#: cp/pt.cc:16060
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/pt.cc:16039
+#: cp/pt.cc:16066
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating pointer to member of type void"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/pt.cc:16105
+#: cp/pt.cc:16132
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "creating array of %qT"
 msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています"
 
-#: cp/pt.cc:16140
+#: cp/pt.cc:16167
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:16160
+#: cp/pt.cc:16187
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:16192
+#: cp/pt.cc:16221
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:16200
+#: cp/pt.cc:16229
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
 msgstr "クラスタイプ項を欠いています"
 
-#: cp/pt.cc:16314
+#: cp/pt.cc:16343
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of %qs in template"
 msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています"
 
-#: cp/pt.cc:16605
+#: cp/pt.cc:16642
 #, gcc-internal-format
 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:16620
+#: cp/pt.cc:16657
 #, gcc-internal-format
 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:16622
+#: cp/pt.cc:16659
 #, gcc-internal-format
 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:16715
+#: cp/pt.cc:16752
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:16866
+#: cp/pt.cc:16903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "using invalid field %qD"
 msgstr "static フィールド `%s' を欠いています"
 
-#: cp/pt.cc:17437 cp/pt.cc:19383
+#: cp/pt.cc:17480 cp/pt.cc:19428
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of pack expansion expression"
 msgstr "void 式の不適切な使用"
 
-#: cp/pt.cc:17441 cp/pt.cc:19387
+#: cp/pt.cc:17484 cp/pt.cc:19432
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:19527
+#: cp/pt.cc:19572
 #, gcc-internal-format
 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:20709
+#: cp/pt.cc:20757
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:20743
+#: cp/pt.cc:20791
 #, gcc-internal-format
 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:20748
+#: cp/pt.cc:20796
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<this->%D%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:20751
+#: cp/pt.cc:20799
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::%D%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:20756
+#: cp/pt.cc:20804
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
 msgstr "%qE がここでは宣言されていません (関数内ではない)"
 
-#: cp/pt.cc:20807
+#: cp/pt.cc:20855
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
 msgstr "関数 %<__builtin_next_arg%> への引数の数が間違っています"
 
-#: cp/pt.cc:21042
+#: cp/pt.cc:21090
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a class or namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:21045
+#: cp/pt.cc:21093
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a class or namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:21366
+#: cp/pt.cc:21417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT is/uses unnamed type"
 msgstr "%qT はテンプレート型ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:21368
+#: cp/pt.cc:21419
 #, gcc-internal-format
 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:21378
+#: cp/pt.cc:21429
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is a variably modified type"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:21393
+#: cp/pt.cc:21444
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "integral expression %qE is not constant"
 msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:21411
+#: cp/pt.cc:21462
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "  trying to instantiate %qD"
 msgstr "不正な文字列定数です"
 
-#: cp/pt.cc:25563
+#: cp/pt.cc:25611
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
 msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
 
-#: cp/pt.cc:25565
+#: cp/pt.cc:25613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
 msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
 
-#: cp/pt.cc:25571
+#: cp/pt.cc:25619
 #, fuzzy
 msgid "%s %#qS"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: cp/pt.cc:25595 cp/pt.cc:25690
+#: cp/pt.cc:25643 cp/pt.cc:25738
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:25601
+#: cp/pt.cc:25649
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:25603
+#: cp/pt.cc:25651
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:25622
+#: cp/pt.cc:25670
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:25628 cp/pt.cc:25685
+#: cp/pt.cc:25676 cp/pt.cc:25733
 #, gcc-internal-format
 msgid "no matching template for %qD found"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:25633
+#: cp/pt.cc:25681
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:25641
+#: cp/pt.cc:25689
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %q#D"
 msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
 
-#: cp/pt.cc:25677
+#: cp/pt.cc:25725
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:25700 cp/pt.cc:25767
+#: cp/pt.cc:25748 cp/pt.cc:25815
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
 msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/pt.cc:25705 cp/pt.cc:25782
+#: cp/pt.cc:25753 cp/pt.cc:25830
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
 msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
 
-#: cp/pt.cc:25739
+#: cp/pt.cc:25787
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:25742
+#: cp/pt.cc:25790
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:25751
+#: cp/pt.cc:25799
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:25772
+#: cp/pt.cc:25820
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
 msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/pt.cc:25812
+#: cp/pt.cc:25860
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:26110
+#: cp/pt.cc:26158
 #, gcc-internal-format
 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
 msgstr ""
@@ -59559,153 +59750,158 @@ msgstr ""
 #. member function or static data member of a class template
 #. shall be present in every translation unit in which it is
 #. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.cc:26610
+#: cp/pt.cc:26652
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
 msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
 
-#: cp/pt.cc:26658
+#: cp/pt.cc:26700
 #, gcc-internal-format
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:27023
+#: cp/pt.cc:27072
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/pt.cc:27053
+#: cp/pt.cc:27102
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
 msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません"
 
-#: cp/pt.cc:27062
+#: cp/pt.cc:27111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/pt.cc:27070
+#: cp/pt.cc:27119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid template non-type parameter"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/pt.cc:27072
+#: cp/pt.cc:27121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
 msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません"
 
-#: cp/pt.cc:28465
+#: cp/pt.cc:28519
 #, gcc-internal-format
 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:28755
+#: cp/pt.cc:28809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "a concept cannot be constrained"
 msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: cp/pt.cc:28764
+#: cp/pt.cc:28818
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "concept %qE not in namespace scope"
 msgstr "%s=%s は数値ではありません"
 
-#: cp/pt.cc:28791
+#: cp/pt.cc:28824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "concept %qE has multiple template parameter lists"
+msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します"
+
+#: cp/pt.cc:28851
 #, gcc-internal-format
 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:29843
+#: cp/pt.cc:29903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
 msgstr "非テンプレート %qD がテンプレートとして使用されています"
 
-#: cp/pt.cc:29849
+#: cp/pt.cc:29909
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/pt.cc:29955
+#: cp/pt.cc:30015
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:29962
+#: cp/pt.cc:30022
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:29974
+#: cp/pt.cc:30034
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "class template argument deduction failed:"
 msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
 
-#: cp/pt.cc:29977
+#: cp/pt.cc:30037
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
 msgstr "inline に出来ると見なされていない関数です"
 
 #. TODO: Pass down location from cp_finish_decl.
-#: cp/pt.cc:29991
+#: cp/pt.cc:30051
 #, gcc-internal-format
 msgid "class template argument deduction for %qT failed: explicit deduction guide selected in copy-list-initialization"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:29995
+#: cp/pt.cc:30055
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "explicit deduction guide declared here"
 msgstr "間接関数 %q+D は弱い参照として宣言できません"
 
-#: cp/pt.cc:30009
+#: cp/pt.cc:30069
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT may not intend to support class template argument deduction"
 msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
 
-#: cp/pt.cc:30011
+#: cp/pt.cc:30071
 #, gcc-internal-format
 msgid "add a deduction guide to suppress this warning"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:30076
+#: cp/pt.cc:30136
 #, gcc-internal-format
 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:30079
+#: cp/pt.cc:30139
 #, gcc-internal-format
 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:30169
+#: cp/pt.cc:30229
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
 msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
 
-#: cp/pt.cc:30171
+#: cp/pt.cc:30231
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:30243
+#: cp/pt.cc:30303
 #, gcc-internal-format
 msgid "placeholder constraints not satisfied"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.cc:30247
+#: cp/pt.cc:30307
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
 msgstr "命令が制約を満たしません:"
 
-#: cp/pt.cc:30251
+#: cp/pt.cc:30311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
 msgstr "命令が制約を満たしません:"
 
-#: cp/pt.cc:30255
+#: cp/pt.cc:30315
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
 msgstr "命令が制約を満たしません:"
 
-#: cp/pt.cc:30395
+#: cp/pt.cc:30455
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %qT in template argument"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
@@ -59755,87 +59951,87 @@ msgstr ""
 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/search.cc:1917
+#: cp/search.cc:1913
 #, gcc-internal-format
 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
 msgstr ""
 
-#: cp/search.cc:1920
+#: cp/search.cc:1916
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "overridden function is %q#F"
 msgstr "関数 %qs 内"
 
-#: cp/search.cc:1995
+#: cp/search.cc:1991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
 msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
 
-#: cp/search.cc:1997 cp/search.cc:2014 cp/search.cc:2031
+#: cp/search.cc:1993 cp/search.cc:2010 cp/search.cc:2027
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "overridden function is %q#D"
 msgstr "関数 %qD の減分です"
 
-#: cp/search.cc:2010
+#: cp/search.cc:2006
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
 msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
 
-#: cp/search.cc:2012
+#: cp/search.cc:2008
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
 msgstr "`%s' と型が矛盾します"
 
-#: cp/search.cc:2029
+#: cp/search.cc:2025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
 msgstr "`%s' と型が矛盾します"
 
-#: cp/search.cc:2044
+#: cp/search.cc:2040
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<consteval%> function %q+D overriding non-%<consteval%> function"
 msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました"
 
-#: cp/search.cc:2047
+#: cp/search.cc:2043
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-%<consteval%> function %q+D overriding %<consteval%> function"
 msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました"
 
-#: cp/search.cc:2050 cp/search.cc:2079 cp/search.cc:2088 cp/search.cc:2097
+#: cp/search.cc:2046 cp/search.cc:2075 cp/search.cc:2084 cp/search.cc:2093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "overridden function is %qD"
 msgstr "関数 %qD の減分です"
 
-#: cp/search.cc:2066
+#: cp/search.cc:2062
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/search.cc:2068
+#: cp/search.cc:2064
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
 msgstr "変数 %q+D が %<inline%> と宣言されています"
 
-#: cp/search.cc:2076
+#: cp/search.cc:2072
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
 msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました"
 
-#: cp/search.cc:2085
+#: cp/search.cc:2081
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
 msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました"
 
-#: cp/search.cc:2095
+#: cp/search.cc:2091
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
 msgstr "組み込み関数 %q+D が非関数として宣言されました"
 
-#: cp/search.cc:2180
+#: cp/search.cc:2176
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D cannot be declared"
 msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
 
-#: cp/search.cc:2181
+#: cp/search.cc:2177
 #, gcc-internal-format
 msgid "  since %q+#D declared in base class"
 msgstr ""
@@ -59890,531 +60086,536 @@ msgstr "%<for%> ループ初期化宣言は C99 モード内でのみ許可さ
 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/semantics.cc:2393
+#: cp/semantics.cc:2396
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE missing template arguments"
 msgstr "合っていない引数です"
 
-#: cp/semantics.cc:2453
+#: cp/semantics.cc:2456
 #, gcc-internal-format
 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:2805
+#: cp/semantics.cc:2808
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot call a concept as a function"
 msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
 
-#: cp/semantics.cc:2873
+#: cp/semantics.cc:2876
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "arguments to destructor are not allowed"
 msgstr "引数が構造体です"
 
-#: cp/semantics.cc:2970
+#: cp/semantics.cc:2973
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
 msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません"
 
-#: cp/semantics.cc:2972
+#: cp/semantics.cc:2975
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/semantics.cc:2974
+#: cp/semantics.cc:2977
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
 msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/semantics.cc:2996
+#: cp/semantics.cc:2999
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3004 cp/typeck.cc:2931
+#: cp/semantics.cc:3007 cp/typeck.cc:2940
 #, gcc-internal-format
 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3026
+#: cp/semantics.cc:3029
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not of type %qT"
 msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
 
-#: cp/semantics.cc:3133
+#: cp/semantics.cc:3136
 #, gcc-internal-format
 msgid "compound literal of non-object type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3152
+#: cp/semantics.cc:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<auto{x}%> cannot be constrained"
+msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: cp/semantics.cc:3161
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/semantics.cc:3337
+#: cp/semantics.cc:3342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
 msgstr "テンプレート型仮引数には `class' や `typename' 予約語を使わねばなりません"
 
-#: cp/semantics.cc:3387
+#: cp/semantics.cc:3392
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3390
+#: cp/semantics.cc:3395
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
 msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
 
-#: cp/semantics.cc:3407
+#: cp/semantics.cc:3412
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
 msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します"
 
-#: cp/semantics.cc:3438
+#: cp/semantics.cc:3443
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
 msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
 
-#: cp/semantics.cc:3729
+#: cp/semantics.cc:3735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid base-class specification"
 msgstr "無効な宣言です"
 
-#: cp/semantics.cc:3894
+#: cp/semantics.cc:3900
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
 msgstr "無名共用体内に保護されたメンバ %q+#D があります"
 
-#: cp/semantics.cc:3911 cp/semantics.cc:12155
+#: cp/semantics.cc:3917 cp/semantics.cc:12154
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not captured"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3915
+#: cp/semantics.cc:3921
 #, gcc-internal-format
 msgid "the lambda has no capture-default"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3917
+#: cp/semantics.cc:3923
 #, gcc-internal-format
 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3929
+#: cp/semantics.cc:3935
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:3931
+#: cp/semantics.cc:3937
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of parameter from containing function"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:4058
+#: cp/semantics.cc:4064
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "use of parameter outside function body"
 msgstr "alloc_size パラメータが範囲外です"
 
-#: cp/semantics.cc:4068
+#: cp/semantics.cc:4074
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing template arguments"
 msgstr "合っていない引数です"
 
-#: cp/semantics.cc:4104
+#: cp/semantics.cc:4110
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:4135
+#: cp/semantics.cc:4141
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of class template %qT as expression"
 msgstr ""
 
 #. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.cc:4142
+#: cp/semantics.cc:4148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
 msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です"
 
-#: cp/semantics.cc:4170
+#: cp/semantics.cc:4176
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: cp/semantics.cc:4347
+#: cp/semantics.cc:4338
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type of %qE is unknown"
 msgstr "レジスタ '%c' が不明です"
 
-#: cp/semantics.cc:4376
+#: cp/semantics.cc:4367
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not an enumeration type"
 msgstr "%qT はテンプレート型ではありません"
 
 #. Parameter packs can only be used in templates
-#: cp/semantics.cc:4510
+#: cp/semantics.cc:4501
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
 msgstr "仮引数宣言の中の記憶域クラス指定は無効です"
 
-#: cp/semantics.cc:4542
+#: cp/semantics.cc:4533
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:4555
+#: cp/semantics.cc:4546
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
 msgstr "ISO C++ はメンバ関数への `sizeof' の適用を禁じます"
 
-#: cp/semantics.cc:4559
+#: cp/semantics.cc:4550
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
 msgstr "ISO C++ はメンバ関数への `sizeof' の適用を禁じます"
 
-#: cp/semantics.cc:4564
+#: cp/semantics.cc:4555
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
 msgstr "ISO C++ はメンバ関数への `sizeof' の適用を禁じます"
 
-#: cp/semantics.cc:4575
+#: cp/semantics.cc:4566
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:5915
+#: cp/semantics.cc:5906
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: cp/semantics.cc:6188
+#: cp/semantics.cc:6179
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:6234
+#: cp/semantics.cc:6225
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
 msgstr "%qE は %<reduction%> 用の無効な型を持っています"
 
-#: cp/semantics.cc:6353
+#: cp/semantics.cc:6344
 #, gcc-internal-format
 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:6820
+#: cp/semantics.cc:6811
 #, gcc-internal-format
 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:6835
+#: cp/semantics.cc:6826
 #, gcc-internal-format
 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:6859
+#: cp/semantics.cc:6850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "linear step expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:6952 cp/semantics.cc:7084 cp/semantics.cc:7143
-#: cp/semantics.cc:7541 cp/semantics.cc:8658
+#: cp/semantics.cc:6943 cp/semantics.cc:7075 cp/semantics.cc:7134
+#: cp/semantics.cc:7532 cp/semantics.cc:8649
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:6964 cp/semantics.cc:8671
+#: cp/semantics.cc:6955 cp/semantics.cc:8662
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: cp/semantics.cc:7097
+#: cp/semantics.cc:7088
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
 
-#: cp/semantics.cc:7156
+#: cp/semantics.cc:7147
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
 
-#: cp/semantics.cc:7206
+#: cp/semantics.cc:7197
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7220
+#: cp/semantics.cc:7211
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<gang%> static value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:7254
+#: cp/semantics.cc:7245
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7257
+#: cp/semantics.cc:7248
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7261
+#: cp/semantics.cc:7252
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7283
+#: cp/semantics.cc:7274
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<gang%> num value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:7287
+#: cp/semantics.cc:7278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<vector%> length value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:7292
+#: cp/semantics.cc:7283
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<worker%> num value must be positive"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:7366
+#: cp/semantics.cc:7357
 #, gcc-internal-format
 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7399
+#: cp/semantics.cc:7390
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs length expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:7413
+#: cp/semantics.cc:7404
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
 msgstr "静的アサーション内の式が整数定数式ではありません"
 
-#: cp/semantics.cc:7433
+#: cp/semantics.cc:7424
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<async%> expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:7462
+#: cp/semantics.cc:7453
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7492
+#: cp/semantics.cc:7483
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<device%> id must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:7523
+#: cp/semantics.cc:7514
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7552
+#: cp/semantics.cc:7543
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: cp/semantics.cc:7567
+#: cp/semantics.cc:7558
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7574
+#: cp/semantics.cc:7565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: cp/semantics.cc:7589
+#: cp/semantics.cc:7580
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:7622
+#: cp/semantics.cc:7613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: cp/semantics.cc:7633
+#: cp/semantics.cc:7624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: cp/semantics.cc:7650
+#: cp/semantics.cc:7641
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<this%> not allowed in %<allocate%> clause"
 msgstr "%qE は句 %qs 内では変数ではありません"
 
-#: cp/semantics.cc:7662
+#: cp/semantics.cc:7653
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a variable in %<allocate%> clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: cp/semantics.cc:7671
+#: cp/semantics.cc:7662
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in %<allocate%> clauses"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: cp/semantics.cc:7808
+#: cp/semantics.cc:7799
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
 msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
 
-#: cp/semantics.cc:8318
+#: cp/semantics.cc:8309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "template %qE in clause %qs"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: cp/semantics.cc:8322
+#: cp/semantics.cc:8313
 #, gcc-internal-format
 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:8391
+#: cp/semantics.cc:8382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:8421
+#: cp/semantics.cc:8412
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<priority%> expression must be integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:8451
+#: cp/semantics.cc:8442
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<hint%> expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:8464
+#: cp/semantics.cc:8455
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
 msgstr "静的アサーション内の式が整数定数式ではありません"
 
-#: cp/semantics.cc:8481
+#: cp/semantics.cc:8472
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<filter%> expression must be integral"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:8512
+#: cp/semantics.cc:8503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
 msgstr "ベクトル型の delete ですが、ポインタでも配列型でもありません"
 
-#: cp/semantics.cc:8522
+#: cp/semantics.cc:8513
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:8599
+#: cp/semantics.cc:8590
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
 msgstr "%<tree%> がポインタ型として定義されていません"
 
-#: cp/semantics.cc:9004
+#: cp/semantics.cc:8995
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:9231
+#: cp/semantics.cc:9222
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:9245
+#: cp/semantics.cc:9236
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:9973
+#: cp/semantics.cc:9964
 #, gcc-internal-format
 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:10441
+#: cp/semantics.cc:10432
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:10751 cp/semantics.cc:10761
+#: cp/semantics.cc:10742 cp/semantics.cc:10752
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:11179
+#: cp/semantics.cc:11170
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "static assertion failed: %s"
 msgstr "静的アサーションに失敗しました: %E"
 
-#: cp/semantics.cc:11193
+#: cp/semantics.cc:11184
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "the comparison reduces to %qE"
 msgstr "無効なオプション %s"
 
-#: cp/semantics.cc:11196
+#: cp/semantics.cc:11187
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE evaluates to false"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:11200
+#: cp/semantics.cc:11191
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-constant condition for static assertion"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:11229
+#: cp/semantics.cc:11220
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
 msgstr "%<__builtin_prefetch%> への第三引数は定数でなければいけません"
 
-#: cp/semantics.cc:11266
+#: cp/semantics.cc:11265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "<未解決オーバーロードされた関数型>"
 
-#: cp/semantics.cc:11501
+#: cp/semantics.cc:11500
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> needs a single argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:11510
+#: cp/semantics.cc:11509
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> argument is not pointer to member"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:11681
+#: cp/semantics.cc:11680
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> not well defined for anonymous unions"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:11705
+#: cp/semantics.cc:11704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> needs two arguments"
 msgstr "%<__builtin_next_arg%> が引数無しで呼び出されました"
 
-#: cp/semantics.cc:11716
+#: cp/semantics.cc:11715
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> argument is not pointer to member"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:12194
+#: cp/semantics.cc:12193
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
 msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません"
 
-#: cp/semantics.cc:12253
+#: cp/semantics.cc:12252
 #, gcc-internal-format
 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:12255
+#: cp/semantics.cc:12254
 #, gcc-internal-format
 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:12273
+#: cp/semantics.cc:12272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
 msgstr "%<__builtin_return_address%> へのサポートされていない引数です"
@@ -60422,22 +60623,22 @@ msgstr "%<__builtin_return_address%> へのサポートされていない引数
 #. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible,
 #. as functions may not return an array, so don't bother trying
 #. to support this (and then deal with VLAs etc.).
-#: cp/semantics.cc:12322
+#: cp/semantics.cc:12321
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is an array type"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:12328
+#: cp/semantics.cc:12327
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is not trivially copyable"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:12355
+#: cp/semantics.cc:12354
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source type %qT is not trivially copyable"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.cc:12363
+#: cp/semantics.cc:12362
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source size %qE not equal to destination type size %qE"
 msgstr ""
@@ -60682,832 +60883,832 @@ msgstr "?: への被演算子が異なる型 %qT と %qT を持っています"
 msgid "invalid application of %qs to a member function"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/typeck.cc:1993
+#: cp/typeck.cc:2000
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
 msgstr "ビットフィールドに `__alignof' が適用されました"
 
-#: cp/typeck.cc:2001
+#: cp/typeck.cc:2008
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
 msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:2066
+#: cp/typeck.cc:2073
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:2077
+#: cp/typeck.cc:2084
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
 msgstr "ISO C++ は関数型の式への `sizeof' の適用を禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:2159
+#: cp/typeck.cc:2168
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: cp/typeck.cc:2204
+#: cp/typeck.cc:2213
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
 msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
 
-#: cp/typeck.cc:2380
+#: cp/typeck.cc:2389
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "taking address of temporary array"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/typeck.cc:2562
+#: cp/typeck.cc:2571
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
 msgstr "文字列定数中の \\r エスケープ"
 
-#: cp/typeck.cc:2566
+#: cp/typeck.cc:2575
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
 msgstr "文字列定数中の \\r エスケープ"
 
-#: cp/typeck.cc:2681 cp/typeck.cc:3246
+#: cp/typeck.cc:2690 cp/typeck.cc:3255
 #, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:2685 cp/typeck.cc:3250
+#: cp/typeck.cc:2694 cp/typeck.cc:3259
 #, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:2719
+#: cp/typeck.cc:2728
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static data member %qE"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/typeck.cc:2796
+#: cp/typeck.cc:2805
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/typeck.cc:2946
+#: cp/typeck.cc:2955
 #, gcc-internal-format
 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:2955
+#: cp/typeck.cc:2964
 #, gcc-internal-format
 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:3097
+#: cp/typeck.cc:3106
 #, gcc-internal-format
 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
 msgstr ""
 
 #. No hint.
-#: cp/typeck.cc:3116
+#: cp/typeck.cc:3125
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has no member named %qE"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
 
-#: cp/typeck.cc:3139
+#: cp/typeck.cc:3148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
 
-#: cp/typeck.cc:3150
+#: cp/typeck.cc:3159
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
 
-#: cp/typeck.cc:3165
+#: cp/typeck.cc:3174
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
 msgstr "%qT は %qE という名前のメンバを持っていません"
 
-#: cp/typeck.cc:3280 cp/typeck.cc:3306
+#: cp/typeck.cc:3289 cp/typeck.cc:3315
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:3345
+#: cp/typeck.cc:3354
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a base of %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:3408
+#: cp/typeck.cc:3417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not a member template function"
 msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
 
-#: cp/typeck.cc:3674
+#: cp/typeck.cc:3683
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:3706
+#: cp/typeck.cc:3715
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/typeck.cc:3709
+#: cp/typeck.cc:3718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/typeck.cc:3712
+#: cp/typeck.cc:3721
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/typeck.cc:3716
+#: cp/typeck.cc:3725
 #, gcc-internal-format
 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:3781
+#: cp/typeck.cc:3790
 #, gcc-internal-format
 msgid "subscript missing in array reference"
 msgstr "配列参照での添字を欠いています"
 
-#: cp/typeck.cc:3878
+#: cp/typeck.cc:3887
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "subscripting array declared %<register%>"
 msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています"
 
-#: cp/typeck.cc:3916
+#: cp/typeck.cc:3925
 #, gcc-internal-format
 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
 msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません"
 
-#: cp/typeck.cc:3988
+#: cp/typeck.cc:3997
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "object missing in use of %qE"
 msgstr "メンバへのポインタ構築の使用でオブジェクトを欠いています"
 
-#: cp/typeck.cc:4213
+#: cp/typeck.cc:4222
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
 msgstr "ISO C++ はプログラムの中から `::main' を呼び出すことを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:4234
+#: cp/typeck.cc:4243
 #, gcc-internal-format
 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4251
+#: cp/typeck.cc:4260
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE cannot be used as a function"
 msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
 
-#: cp/typeck.cc:4254
+#: cp/typeck.cc:4263
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qD cannot be used as a function"
 msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
 
-#: cp/typeck.cc:4257
+#: cp/typeck.cc:4266
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "expression cannot be used as a function"
 msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
 
-#: cp/typeck.cc:4315
+#: cp/typeck.cc:4324
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4316
+#: cp/typeck.cc:4325
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4321
+#: cp/typeck.cc:4330
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to member function %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4322
+#: cp/typeck.cc:4331
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to member function %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4328
+#: cp/typeck.cc:4337
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to function %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4329
+#: cp/typeck.cc:4338
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4339
+#: cp/typeck.cc:4348
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to method %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4340
+#: cp/typeck.cc:4349
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to method %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4343
+#: cp/typeck.cc:4352
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to function"
 msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
 
-#: cp/typeck.cc:4344
+#: cp/typeck.cc:4353
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function"
 msgstr "関数への引数が少なすぎます"
 
-#: cp/typeck.cc:4426
+#: cp/typeck.cc:4435
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
 msgstr "仮引数が不完全型です"
 
-#: cp/typeck.cc:4432
+#: cp/typeck.cc:4441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
 msgstr "仮引数が不完全型です"
 
-#: cp/typeck.cc:4692
+#: cp/typeck.cc:4701
 #, gcc-internal-format
 msgid "the address %qE will never be NULL"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4738
+#: cp/typeck.cc:4747
 #, gcc-internal-format
 msgid "the address of %qD will never be NULL"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4749
+#: cp/typeck.cc:4758
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparing the result of pointer addition %qE and NULL"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4763
+#: cp/typeck.cc:4772
 #, gcc-internal-format
 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4812
+#: cp/typeck.cc:4821
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bitwise operation between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
 msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
 
-#: cp/typeck.cc:4817
+#: cp/typeck.cc:4826
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "arithmetic between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
 msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
 
-#: cp/typeck.cc:4847
+#: cp/typeck.cc:4856
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4851
+#: cp/typeck.cc:4860
 #, gcc-internal-format
 msgid "comparison of floating-point type %qT with enumeration type %qT is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4860
+#: cp/typeck.cc:4869
 #, gcc-internal-format
 msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4864
+#: cp/typeck.cc:4873
 #, gcc-internal-format
 msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:4990 cp/typeck.cc:5002
+#: cp/typeck.cc:4999 cp/typeck.cc:5011
 #, gcc-internal-format
 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:5048
+#: cp/typeck.cc:5057
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "NULL used in arithmetic"
 msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
 
-#: cp/typeck.cc:5509 cp/typeck.cc:5518 cp/typeck.cc:5812 cp/typeck.cc:5821
+#: cp/typeck.cc:5519 cp/typeck.cc:5528 cp/typeck.cc:5822 cp/typeck.cc:5831
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
 msgstr "ISO C++ はポインタと整数との比較を禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:5734 cp/typeck.cc:5747
+#: cp/typeck.cc:5744 cp/typeck.cc:5757
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "operand types are %qT and %qT"
 msgstr "%qT と %qT の比較です"
 
-#: cp/typeck.cc:5770
+#: cp/typeck.cc:5780
 #, gcc-internal-format
 msgid "three-way comparison of vectors"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:5804
+#: cp/typeck.cc:5814
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero (%qT and %qT)"
 msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
 
-#: cp/typeck.cc:5851
+#: cp/typeck.cc:5861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
 msgstr "非浮動小数点引数での順序付けられない比較です"
 
-#: cp/typeck.cc:5897
+#: cp/typeck.cc:5907
 #, fuzzy
 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
 msgstr "関数へ引数を渡すときに %qT から %qT へ暗黙的に変換されます"
 
-#: cp/typeck.cc:5977
+#: cp/typeck.cc:5987
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
 msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:6371
+#: cp/typeck.cc:6381
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
 msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:6379
+#: cp/typeck.cc:6389
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
 msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:6387
+#: cp/typeck.cc:6397
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
 msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:6440
+#: cp/typeck.cc:6450
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
 msgstr "ポインタ演算で不完全型へのポインタを使うことは無効です"
 
-#: cp/typeck.cc:6519
+#: cp/typeck.cc:6529
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "taking address of constructor %qD"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/typeck.cc:6520
+#: cp/typeck.cc:6530
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "taking address of destructor %qD"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/typeck.cc:6536
+#: cp/typeck.cc:6546
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
 msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
 
-#: cp/typeck.cc:6539
+#: cp/typeck.cc:6549
 #, gcc-internal-format
 msgid "  a qualified-id is required"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:6546
+#: cp/typeck.cc:6556
 #, gcc-internal-format
 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:6737
+#: cp/typeck.cc:6747
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:6743
+#: cp/typeck.cc:6753
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
 msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます"
 
 #. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.cc:6778
+#: cp/typeck.cc:6788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "taking address of rvalue"
 msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
 
-#: cp/typeck.cc:6795
+#: cp/typeck.cc:6805
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
 msgstr "ISO C++ は `::main' 関数のアドレスを取ることを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:6853
+#: cp/typeck.cc:6863
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
 msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
 
-#: cp/typeck.cc:6873 cp/typeck.cc:7432
+#: cp/typeck.cc:6889 cp/typeck.cc:7446
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "attempt to take address of bit-field"
 msgstr "ビットフィールド %qD のアドレスを取得できません"
 
-#: cp/typeck.cc:7032
+#: cp/typeck.cc:7046
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
 msgstr "%<void%> 型の式のアドレスを取得しています"
 
-#: cp/typeck.cc:7033
+#: cp/typeck.cc:7047
 #, gcc-internal-format
 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7156
+#: cp/typeck.cc:7170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
 msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:7157
+#: cp/typeck.cc:7171
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
 msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:7173
+#: cp/typeck.cc:7187
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
 msgstr "不完全型へのポインタに対する演算"
 
-#: cp/typeck.cc:7175
+#: cp/typeck.cc:7189
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
 msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
 
-#: cp/typeck.cc:7187
+#: cp/typeck.cc:7201
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
 msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:7189
+#: cp/typeck.cc:7203
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
 msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:7228
+#: cp/typeck.cc:7242
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7241
+#: cp/typeck.cc:7255
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7251
+#: cp/typeck.cc:7265
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7259
+#: cp/typeck.cc:7273
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7444
+#: cp/typeck.cc:7458
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
 msgstr "`this' は右辺値式であり、そのアドレスを取ることはできません"
 
-#: cp/typeck.cc:7466
+#: cp/typeck.cc:7480
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
 msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
 
-#: cp/typeck.cc:7471
+#: cp/typeck.cc:7485
 #, gcc-internal-format
 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7546
+#: cp/typeck.cc:7560
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
 msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です"
 
-#: cp/typeck.cc:7558
+#: cp/typeck.cc:7572
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7562
+#: cp/typeck.cc:7576
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7566
+#: cp/typeck.cc:7580
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7604
+#: cp/typeck.cc:7618
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s expression list treated as compound expression"
 msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました"
 
-#: cp/typeck.cc:7696
+#: cp/typeck.cc:7710
 #, gcc-internal-format
 msgid "no context to resolve type of %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7730
+#: cp/typeck.cc:7744
 #, gcc-internal-format
 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:7736
+#: cp/typeck.cc:7750
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:7743
+#: cp/typeck.cc:7757
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:7767
+#: cp/typeck.cc:7781
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "useless cast to type %q#T"
 msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
 
-#: cp/typeck.cc:7781
+#: cp/typeck.cc:7795
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
 msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました"
 
-#: cp/typeck.cc:8218
+#: cp/typeck.cc:8232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:8224 cp/typeck.cc:8230 cp/typeck.cc:9898
+#: cp/typeck.cc:8238 cp/typeck.cc:8244 cp/typeck.cc:9912
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "class type %qT is incomplete"
 msgstr "戻り値の型が不完全型です"
 
-#: cp/typeck.cc:8258
+#: cp/typeck.cc:8272
 #, fuzzy
 msgid "converting from %qH to %qI"
 msgstr "NaN から整数への変換です"
 
-#: cp/typeck.cc:8333
+#: cp/typeck.cc:8347
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:8403
+#: cp/typeck.cc:8417
 #, fuzzy
 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
 msgstr "%s: 全体的な精度の低下"
 
-#: cp/typeck.cc:8428
+#: cp/typeck.cc:8442
 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:8439
+#: cp/typeck.cc:8453
 #, fuzzy
 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
 msgstr "型が全く異なるポインタの比較でキャストを欠いています"
 
-#: cp/typeck.cc:8460 cp/typeck.cc:8650
+#: cp/typeck.cc:8474 cp/typeck.cc:8664
 #, fuzzy
 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
 msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
 
-#: cp/typeck.cc:8477
+#: cp/typeck.cc:8491
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
 msgstr "ISO C++ は関数ポインタとオブジェクトポインタの間でのキャストを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:8491
+#: cp/typeck.cc:8505
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:8564
+#: cp/typeck.cc:8578
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:8573
+#: cp/typeck.cc:8587
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:8615
+#: cp/typeck.cc:8629
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:8685
+#: cp/typeck.cc:8699
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
 msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 
-#: cp/typeck.cc:8786 cp/typeck.cc:8795
+#: cp/typeck.cc:8800 cp/typeck.cc:8809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
 msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます"
 
-#: cp/typeck.cc:8804
+#: cp/typeck.cc:8818
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid cast to function type %qT"
 msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
 
-#: cp/typeck.cc:9114
+#: cp/typeck.cc:9128
 #, gcc-internal-format
 msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:9134
+#: cp/typeck.cc:9148
 #, gcc-internal-format
 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:9194
+#: cp/typeck.cc:9208
 #, gcc-internal-format
 msgid "assigning to an array from an initializer list"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:9221
+#: cp/typeck.cc:9235
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
 msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
 
-#: cp/typeck.cc:9235
+#: cp/typeck.cc:9249
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "array used as initializer"
 msgstr "配列の不正な初期化"
 
-#: cp/typeck.cc:9237
+#: cp/typeck.cc:9251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid array assignment"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: cp/typeck.cc:9379
+#: cp/typeck.cc:9393
 #, gcc-internal-format
 msgid "   in pointer to member function conversion"
 msgstr "   ポインタからメンバ関数への変換で"
 
-#: cp/typeck.cc:9393
+#: cp/typeck.cc:9407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/typeck.cc:9440 cp/typeck.cc:9459
+#: cp/typeck.cc:9454 cp/typeck.cc:9473
 #, gcc-internal-format
 msgid "   in pointer to member conversion"
 msgstr "   ポインタからメンバへの変換で"
 
-#: cp/typeck.cc:9540
+#: cp/typeck.cc:9554
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
 msgstr "無効なバージョン番号形式"
 
-#: cp/typeck.cc:9861
+#: cp/typeck.cc:9875
 #, fuzzy
 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
 
-#: cp/typeck.cc:9866
+#: cp/typeck.cc:9880
 #, fuzzy
 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
 
-#: cp/typeck.cc:9875
+#: cp/typeck.cc:9889
 #, fuzzy
 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
 
-#: cp/typeck.cc:9879
+#: cp/typeck.cc:9893
 #, fuzzy
 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
 
-#: cp/typeck.cc:9884
+#: cp/typeck.cc:9898
 #, fuzzy
 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
 
-#: cp/typeck.cc:9916
+#: cp/typeck.cc:9930
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:9920
+#: cp/typeck.cc:9934
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:9925
+#: cp/typeck.cc:9939
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する"
 
-#: cp/typeck.cc:9930
+#: cp/typeck.cc:9944
 #, gcc-internal-format
 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:9940
+#: cp/typeck.cc:9954
 #, gcc-internal-format
 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:10036
+#: cp/typeck.cc:10050
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "in passing argument %P of %qD"
 msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します"
 
-#: cp/typeck.cc:10118
+#: cp/typeck.cc:10132
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning reference to temporary"
 msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
 
-#: cp/typeck.cc:10121
+#: cp/typeck.cc:10135
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:10157
+#: cp/typeck.cc:10171
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "reference to local variable %qD returned"
 msgstr "非左辺値への参照が返されました"
 
-#: cp/typeck.cc:10161
+#: cp/typeck.cc:10175
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:10167
+#: cp/typeck.cc:10181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "address of label %qD returned"
 msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
 
-#: cp/typeck.cc:10171
+#: cp/typeck.cc:10185
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "address of local variable %qD returned"
 msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
 
-#: cp/typeck.cc:10370
+#: cp/typeck.cc:10384
 #, gcc-internal-format
 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:10372 cp/typeck.cc:10395
+#: cp/typeck.cc:10386 cp/typeck.cc:10409
 #, gcc-internal-format
 msgid "remove %<std::move%> call"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:10394
+#: cp/typeck.cc:10408
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "redundant move in return statement"
 msgstr "return 文に十分な値がありません"
 
-#: cp/typeck.cc:10433
+#: cp/typeck.cc:10447
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning a value from a destructor"
 msgstr "デストラクタから値を返そうとしています"
 
 #. If a return statement appears in a handler of the
 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.cc:10441
+#: cp/typeck.cc:10455
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
 msgstr "コンストラクタの関数 try ブロックのハンドラからは return できません"
 
 #. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.cc:10444
+#: cp/typeck.cc:10458
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning a value from a constructor"
 msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています"
 
 #. Give a helpful error message.
-#: cp/typeck.cc:10479 cp/typeck.cc:10525
+#: cp/typeck.cc:10493 cp/typeck.cc:10539
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
 msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
 
-#: cp/typeck.cc:10487
+#: cp/typeck.cc:10501
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "returning initializer list"
 msgstr "初期化子がありません"
 
-#: cp/typeck.cc:10506
+#: cp/typeck.cc:10520
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:10509
+#: cp/typeck.cc:10523
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:10544
+#: cp/typeck.cc:10558
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
 msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
 
-#: cp/typeck.cc:10573
+#: cp/typeck.cc:10587
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.cc:11219
+#: cp/typeck.cc:11233
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "using rvalue as lvalue"
 msgstr "無効な %%s 値"
@@ -61773,107 +61974,112 @@ msgstr "スカラー初期化子が中括弧で囲まれています"
 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.cc:1691 cp/typeck2.cc:1721
+#: cp/typeck2.cc:1696 cp/typeck2.cc:1726
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "missing initializer for member %qD"
 msgstr "初期化子を欠いています"
 
-#: cp/typeck2.cc:1698
+#: cp/typeck2.cc:1703
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "member %qD is uninitialized reference"
 msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
 
-#: cp/typeck2.cc:1705
+#: cp/typeck2.cc:1710
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
 msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
 
-#: cp/typeck2.cc:1783
+#: cp/typeck2.cc:1788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
 msgstr "%qD の型は元の宣言と一致しません"
 
-#: cp/typeck2.cc:1856
+#: cp/typeck2.cc:1861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "no field %qD found in union being initialized"
 msgstr "レコードや共用体にフィールド名がない初期化子です"
 
-#: cp/typeck2.cc:1867
+#: cp/typeck2.cc:1872
 #, gcc-internal-format
 msgid "index value instead of field name in union initializer"
 msgstr "union 初期化子がフィールド名ではなくインデックス値になっています"
 
-#: cp/typeck2.cc:2075
+#: cp/typeck2.cc:2080
 #, gcc-internal-format
 msgid "circular pointer delegation detected"
 msgstr "循環ポインタの代表を検出しました"
 
-#: cp/typeck2.cc:2089
+#: cp/typeck2.cc:2094
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
 msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
 
-#: cp/typeck2.cc:2119
+#: cp/typeck2.cc:2124
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
 msgstr "`operator->()'の結果が非ポインタの結果をもたらします"
 
-#: cp/typeck2.cc:2121
+#: cp/typeck2.cc:2126
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
 msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
 
-#: cp/typeck2.cc:2148
+#: cp/typeck2.cc:2153
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
 msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません"
 
-#: cp/typeck2.cc:2157
+#: cp/typeck2.cc:2162
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.cc:2179
+#: cp/typeck2.cc:2184
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.cc:2237
+#: cp/typeck2.cc:2242
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
 msgstr "メンバ関数へのポインタが計算内で使用されています"
 
-#: cp/typeck2.cc:2248
+#: cp/typeck2.cc:2253
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
 msgstr "メンバ関数へのポインタが計算内で使用されています"
 
-#: cp/typeck2.cc:2256
+#: cp/typeck2.cc:2261
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++20"
 msgstr "メンバ関数へのポインタが計算内で使用されています"
 
-#: cp/typeck2.cc:2297
+#: cp/typeck2.cc:2302
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "functional cast to array type %qT"
 msgstr "関数 `%s' に対して不適切な保存クラス"
 
-#: cp/typeck2.cc:2313
+#: cp/typeck2.cc:2319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<auto(x)%> cannot be constrained"
+msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
+
+#: cp/typeck2.cc:2324
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
 msgstr "制限のない共用体は -std=c++0x または -std=gnu++0x を指定した時のみ使用できます"
 
-#: cp/typeck2.cc:2338
+#: cp/typeck2.cc:2349
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid value-initialization of reference type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.cc:2579
+#: cp/typeck2.cc:2590
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
 msgstr "不完全型への変換です"
 
-#: cp/typeck2.cc:2582
+#: cp/typeck2.cc:2593
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
 msgstr "不完全型への変換です"
@@ -61993,55 +62199,55 @@ msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
 msgid "cast from %qs to %qs will produce zero result"
 msgstr "%s: 全体的な精度の低下"
 
-#: d/d-lang.cc:477
+#: d/d-lang.cc:476
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bad argument for %<-fdebug%>: %qs"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
-#: d/d-lang.cc:532
+#: d/d-lang.cc:531
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bad argument for %<-fextern-std%>: %qs"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
-#: d/d-lang.cc:551
+#: d/d-lang.cc:550
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bad argument for %<-fmodule-file%>: %qs"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
-#: d/d-lang.cc:730
+#: d/d-lang.cc:729
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "bad argument for %<-fversion%>: %qs"
 msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
-#: d/d-lang.cc:1032
+#: d/d-lang.cc:1031
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fonly=%> argument is different from first input file name"
 msgstr ""
 
-#: d/d-lang.cc:1209
+#: d/d-lang.cc:1208
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to resolve forward reference in definition"
 msgstr ""
 
-#: d/d-lang.cc:1326
+#: d/d-lang.cc:1325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "opening output file %s: %m"
 msgid "opening json file %s: %m"
 msgstr "出力ファイル %s を開いています: %m"
 
-#: d/d-lang.cc:1337
+#: d/d-lang.cc:1336
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "closing dependency file %s: %m"
 msgid "closing json file %s: %m"
 msgstr "依存関係ファイル %s を開いています: %m"
 
-#: d/d-lang.cc:1408
+#: d/d-lang.cc:1407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "closing dependency file %s: %m"
 msgid "closing mixin file %s: %m"
 msgstr "依存関係ファイル %s を開いています: %m"
 
-#: d/d-lang.cc:1413
+#: d/d-lang.cc:1412
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "opening output file %s: %m"
 msgid "opening mixin file %s: %m"
@@ -62052,7 +62258,7 @@ msgstr "出力ファイル %s を開いています: %m"
 msgid "D does not support pointers on this target."
 msgstr "入れ子になった関数はこのターゲットではサポートされていません"
 
-#: d/d-target.cc:245
+#: d/d-target.cc:252
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot represent built-in %<va_list%> type in D"
 msgstr ""
@@ -62104,62 +62310,62 @@ msgstr ""
 msgid "%s %qs instantiated"
 msgstr "spec %qs が無効です"
 
-#: d/expr.cc:527
+#: d/expr.cc:528
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
 msgid "cannot handle comparison of type %<%s == %s%>"
 msgstr "一貫していない %qs への呼び出しを取り扱えません"
 
 #. Static arrays have already been handled by the front-end.
-#: d/expr.cc:1310
+#: d/expr.cc:1319
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unexpected type for array length: %qs"
 msgstr "予期しない演算子"
 
-#: d/expr.cc:1491
+#: d/expr.cc:1454
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unknown TLS model %qs"
 msgid "don%'t know how to delete %qs"
 msgstr "不明な TLS モデル %qs です"
 
-#: d/expr.cc:1515
+#: d/expr.cc:1478
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not an associative array"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: d/expr.cc:1799 d/expr.cc:2168
+#: d/expr.cc:1762 d/expr.cc:2138
 #, gcc-internal-format
 msgid "need %<this%> to access member %qs"
 msgstr ""
 
-#: d/expr.cc:1875
+#: d/expr.cc:1838
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%qD is normally a non-static function"
 msgid "delegates are only for non-static functions"
 msgstr "%qD は通常は非静的関数です。"
 
-#: d/expr.cc:1940
+#: d/expr.cc:1910
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not a field, but a %qs"
 msgstr "%qs は %qs 用には有効ではありません"
 
-#: d/expr.cc:2204
+#: d/expr.cc:2174
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "recursive reference %qs"
 msgstr "%s:%d:   %qs から再帰的に実体化されました\n"
 
-#: d/expr.cc:2223 d/expr.cc:3077
+#: d/expr.cc:2193 d/expr.cc:3047
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "overflow in constant expression"
 msgid "non-constant expression %qs"
 msgstr "定数式内でオーバーフローしました"
 
-#: d/expr.cc:3044
+#: d/expr.cc:3014
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not an expression"
 msgstr "定数式内でオーバーフローしました"
 
-#: d/expr.cc:3051
+#: d/expr.cc:3021
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "type %qs is not an expression"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
@@ -62231,7 +62437,7 @@ msgstr ""
 msgid "missing or corrupt object.d"
 msgstr ""
 
-#: d/types.cc:720
+#: d/types.cc:795
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
 msgid "invalid expression for static array dimension: %s"
@@ -62484,9 +62690,9 @@ msgstr ""
 #: fortran/array.cc:241 fortran/array.cc:700 fortran/check.cc:3418
 #: fortran/check.cc:5939 fortran/check.cc:5984 fortran/check.cc:6026
 #: fortran/check.cc:6053 fortran/check.cc:6316 fortran/match.cc:1846
-#: fortran/match.cc:3242 fortran/match.cc:3584 fortran/match.cc:3780
-#: fortran/simplify.cc:2995 fortran/simplify.cc:3025 fortran/simplify.cc:6374
-#: fortran/simplify.cc:8394
+#: fortran/match.cc:3284 fortran/match.cc:3626 fortran/match.cc:3822
+#: fortran/simplify.cc:2996 fortran/simplify.cc:3026 fortran/simplify.cc:6375
+#: fortran/simplify.cc:8395
 #, gcc-internal-format
 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
 msgstr ""
@@ -62651,7 +62857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Array constructor including type specification at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/array.cc:1259 fortran/match.cc:4216
+#: fortran/array.cc:1259 fortran/match.cc:4258
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
 msgstr ""
@@ -62762,7 +62968,7 @@ msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
 msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません"
 
-#: fortran/check.cc:123 fortran/resolve.cc:11031
+#: fortran/check.cc:123 fortran/resolve.cc:11051
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
 msgstr "無効なビット列初期化子です"
@@ -63855,12 +64061,12 @@ msgstr ""
 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/data.cc:188 fortran/resolve.cc:5169
+#: fortran/data.cc:188 fortran/resolve.cc:5187
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring start index at %L is less than one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/data.cc:194 fortran/resolve.cc:5199
+#: fortran/data.cc:194 fortran/resolve.cc:5217
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
 msgstr ""
@@ -63900,13 +64106,13 @@ msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/data.cc:658 fortran/data.cc:677 fortran/data.cc:691
-#: fortran/data.cc:820
+#: fortran/data.cc:662 fortran/data.cc:681 fortran/data.cc:695
+#: fortran/data.cc:824
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Simplification error"
 msgstr "gimplification に失敗しました"
 
-#: fortran/data.cc:833
+#: fortran/data.cc:837
 #, gcc-internal-format
 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
 msgstr ""
@@ -64046,7 +64252,7 @@ msgstr ""
 msgid "deferred type parameter at %C"
 msgstr "引数の型が異なります"
 
-#: fortran/decl.cc:1158 fortran/resolve.cc:12594
+#: fortran/decl.cc:1158 fortran/resolve.cc:12623
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
 msgstr ""
@@ -65884,12 +66090,12 @@ msgstr ""
 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
 msgstr ""
 
-#: fortran/dump-parse-tree.cc:3391
+#: fortran/dump-parse-tree.cc:3396
 #, gcc-internal-format
 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
 msgstr ""
 
-#: fortran/dump-parse-tree.cc:3715 fortran/dump-parse-tree.cc:3820
+#: fortran/dump-parse-tree.cc:3720 fortran/dump-parse-tree.cc:3825
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
 msgstr "ポインタ型へ変換できません"
@@ -65952,418 +66158,423 @@ msgstr ""
 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:1586 fortran/expr.cc:1637
+#: fortran/expr.cc:1586 fortran/expr.cc:1639
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:1713
+#: fortran/expr.cc:1715
 #, gcc-internal-format
 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:1821 fortran/primary.cc:2300 fortran/primary.cc:2444
+#: fortran/expr.cc:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in array constructor referenced at %L"
+msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
+
+#: fortran/expr.cc:1829 fortran/primary.cc:2300 fortran/primary.cc:2444
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LEN part_ref at %C"
 msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません"
 
-#: fortran/expr.cc:1839 fortran/primary.cc:2295 fortran/primary.cc:2459
+#: fortran/expr.cc:1847 fortran/primary.cc:2295 fortran/primary.cc:2459
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "KIND part_ref at %C"
 msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
 
-#: fortran/expr.cc:1850
+#: fortran/expr.cc:1858
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "RE part_ref at %C"
 msgstr "不明なレジスタ名です: %s"
 
-#: fortran/expr.cc:1862
+#: fortran/expr.cc:1870
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IM part_ref at %C"
 msgstr "不明なレジスタ名です: %s"
 
-#: fortran/expr.cc:2509
+#: fortran/expr.cc:2517
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2553
+#: fortran/expr.cc:2561
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2578
+#: fortran/expr.cc:2586
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2585
+#: fortran/expr.cc:2593
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2595
+#: fortran/expr.cc:2603
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2611
+#: fortran/expr.cc:2619
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2622
+#: fortran/expr.cc:2630
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2630
+#: fortran/expr.cc:2638
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2653
+#: fortran/expr.cc:2661
 #, gcc-internal-format
 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2790
+#: fortran/expr.cc:2798
 #, gcc-internal-format
 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2865
+#: fortran/expr.cc:2873
 #, gcc-internal-format
 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:2896
+#: fortran/expr.cc:2904
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
 msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます"
 
-#: fortran/expr.cc:2973 fortran/resolve.cc:2790
+#: fortran/expr.cc:2981 fortran/resolve.cc:2808
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
 msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます"
 
-#: fortran/expr.cc:2985
+#: fortran/expr.cc:2993
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/expr.cc:3024
+#: fortran/expr.cc:3032
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
 msgstr "`%s' はその定義の前にプロトタイプなしで使われました"
 
-#: fortran/expr.cc:3044
+#: fortran/expr.cc:3052
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: fortran/expr.cc:3050
+#: fortran/expr.cc:3058
 #, gcc-internal-format
 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3059
+#: fortran/expr.cc:3067
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: fortran/expr.cc:3063
+#: fortran/expr.cc:3071
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: fortran/expr.cc:3069
+#: fortran/expr.cc:3077
 #, gcc-internal-format
 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3075
+#: fortran/expr.cc:3083
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Assumed-rank array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
 
-#: fortran/expr.cc:3085
+#: fortran/expr.cc:3093
 #, gcc-internal-format
 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3139
+#: fortran/expr.cc:3147
 #, gcc-internal-format
 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3274
+#: fortran/expr.cc:3282
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
 msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: fortran/expr.cc:3281
+#: fortran/expr.cc:3289
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
 msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
 
-#: fortran/expr.cc:3288
+#: fortran/expr.cc:3296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
 msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: fortran/expr.cc:3296
+#: fortran/expr.cc:3304
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
 msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: fortran/expr.cc:3443
+#: fortran/expr.cc:3451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
 msgstr "二重にクォートされた文字列は #if 式内では使えません"
 
-#: fortran/expr.cc:3451
+#: fortran/expr.cc:3459
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3458
+#: fortran/expr.cc:3466
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3487
+#: fortran/expr.cc:3495
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/expr.cc:3518
+#: fortran/expr.cc:3526
 #, gcc-internal-format
 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3538
+#: fortran/expr.cc:3546
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3550
+#: fortran/expr.cc:3558
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3559
+#: fortran/expr.cc:3567
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
 #. Reject truncation.
-#: fortran/expr.cc:3591
+#: fortran/expr.cc:3599
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "optype_msgid overflow: %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3595
+#: fortran/expr.cc:3603
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3609
+#: fortran/expr.cc:3617
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3657
+#: fortran/expr.cc:3665
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3713
+#: fortran/expr.cc:3721
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
 msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
 
-#: fortran/expr.cc:3724
+#: fortran/expr.cc:3732
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
 msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
 
-#: fortran/expr.cc:3732
+#: fortran/expr.cc:3740
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3739
+#: fortran/expr.cc:3747
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3751
+#: fortran/expr.cc:3759
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3761
+#: fortran/expr.cc:3769
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3804
+#: fortran/expr.cc:3812
 #, gcc-internal-format
 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3811
+#: fortran/expr.cc:3819
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3841
+#: fortran/expr.cc:3849
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3885
+#: fortran/expr.cc:3893
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3893
+#: fortran/expr.cc:3901
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3917
+#: fortran/expr.cc:3925
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
 msgstr "キャストは関数型を指定しています"
 
-#: fortran/expr.cc:3922
+#: fortran/expr.cc:3930
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:3951
+#: fortran/expr.cc:3959
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stride must not be present at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3957 fortran/expr.cc:3977
+#: fortran/expr.cc:3965 fortran/expr.cc:3985
 #, gcc-internal-format
 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:3965 fortran/expr.cc:3984
+#: fortran/expr.cc:3973 fortran/expr.cc:3992
 #, gcc-internal-format
 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4011
+#: fortran/expr.cc:4019
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4032
+#: fortran/expr.cc:4040
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4057
+#: fortran/expr.cc:4065
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4066
+#: fortran/expr.cc:4074
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4076
+#: fortran/expr.cc:4084
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4082
+#: fortran/expr.cc:4090
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4089
+#: fortran/expr.cc:4097
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4097
+#: fortran/expr.cc:4105
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4120
+#: fortran/expr.cc:4128
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4173
+#: fortran/expr.cc:4181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4183 fortran/expr.cc:4198
+#: fortran/expr.cc:4191 fortran/expr.cc:4206
 #, gcc-internal-format
 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4189 fortran/expr.cc:4204 fortran/resolve.cc:2670
+#: fortran/expr.cc:4197 fortran/expr.cc:4212 fortran/resolve.cc:2688
 #, gcc-internal-format
 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4216
+#: fortran/expr.cc:4224
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4225
+#: fortran/expr.cc:4233
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4238
+#: fortran/expr.cc:4246
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4252
+#: fortran/expr.cc:4260
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4257
+#: fortran/expr.cc:4265
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4265
+#: fortran/expr.cc:4273
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4272
+#: fortran/expr.cc:4280
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4291
+#: fortran/expr.cc:4299
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4304
+#: fortran/expr.cc:4312
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4308
+#: fortran/expr.cc:4316
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
 msgstr ""
@@ -66371,187 +66582,187 @@ msgstr ""
 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
 #. are allowed.
-#: fortran/expr.cc:4333 fortran/expr.cc:4459
+#: fortran/expr.cc:4341 fortran/expr.cc:4467
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4336
+#: fortran/expr.cc:4344
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4350
+#: fortran/expr.cc:4358
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Zero-sized array detected at %L where an entity with the TARGET attribute is expected"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4356 fortran/expr.cc:4371
+#: fortran/expr.cc:4364 fortran/expr.cc:4379
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
 msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます"
 
-#: fortran/expr.cc:4387
+#: fortran/expr.cc:4395
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Every subscript of target specification at %L must be a constant expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: fortran/expr.cc:4398
+#: fortran/expr.cc:4406
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring starting and ending points of target specification at %L must be constant expressions"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4414
+#: fortran/expr.cc:4422
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4429
+#: fortran/expr.cc:4437
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4438
+#: fortran/expr.cc:4446
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4446
+#: fortran/expr.cc:4454
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4474 fortran/expr.cc:4479
+#: fortran/expr.cc:4482 fortran/expr.cc:4487
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4519
+#: fortran/expr.cc:4527
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4595 fortran/resolve.cc:1512
+#: fortran/expr.cc:4603 fortran/resolve.cc:1529
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4601
+#: fortran/expr.cc:4609
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4616 fortran/resolve.cc:1518
+#: fortran/expr.cc:4624 fortran/resolve.cc:1535
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4628
+#: fortran/expr.cc:4636
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:4634
+#: fortran/expr.cc:4642
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:4641
+#: fortran/expr.cc:4649
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/expr.cc:5109
+#: fortran/expr.cc:5117
 #, gcc-internal-format
 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6209
+#: fortran/expr.cc:6217
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6217
+#: fortran/expr.cc:6225
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6225
+#: fortran/expr.cc:6233
 #, gcc-internal-format
 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6236
+#: fortran/expr.cc:6244
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
 msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
 
-#: fortran/expr.cc:6247
+#: fortran/expr.cc:6255
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6256
+#: fortran/expr.cc:6264
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6269
+#: fortran/expr.cc:6277
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6282
+#: fortran/expr.cc:6290
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6313
+#: fortran/expr.cc:6321
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs parameter inquiry for %qs in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
 
-#: fortran/expr.cc:6330
+#: fortran/expr.cc:6338
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6340
+#: fortran/expr.cc:6348
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6353
+#: fortran/expr.cc:6361
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/expr.cc:6361
+#: fortran/expr.cc:6369
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/expr.cc:6376
+#: fortran/expr.cc:6384
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
 msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
 
-#: fortran/expr.cc:6435
+#: fortran/expr.cc:6443
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6440
+#: fortran/expr.cc:6448
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.cc:6452
+#: fortran/expr.cc:6460
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
 msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
 
-#: fortran/expr.cc:6494
+#: fortran/expr.cc:6502
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
 msgstr ""
@@ -66572,8 +66783,8 @@ msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
 msgstr ""
 
 #: fortran/frontend-passes.cc:870 fortran/trans-array.cc:1496
-#: fortran/trans-array.cc:6837 fortran/trans-array.cc:8460
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:8440
+#: fortran/trans-array.cc:6844 fortran/trans-array.cc:8467
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:8442
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Creating array temporary at %L"
 msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
@@ -66603,72 +66814,72 @@ msgstr "誤った move です"
 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
 msgstr "gimple 比較内で無効な被演算子です"
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2351
+#: fortran/frontend-passes.cc:2352
 #, gcc-internal-format
 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2360
+#: fortran/frontend-passes.cc:2361
 #, gcc-internal-format
 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2498
+#: fortran/frontend-passes.cc:2499
 #, gcc-internal-format
 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2507
+#: fortran/frontend-passes.cc:2508
 #, gcc-internal-format
 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2660
+#: fortran/frontend-passes.cc:2661
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2667
+#: fortran/frontend-passes.cc:2668
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2922 fortran/frontend-passes.cc:2948
+#: fortran/frontend-passes.cc:2923 fortran/frontend-passes.cc:2949
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:2932 fortran/frontend-passes.cc:2958
+#: fortran/frontend-passes.cc:2933 fortran/frontend-passes.cc:2959
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:3043
+#: fortran/frontend-passes.cc:3044
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:3049
+#: fortran/frontend-passes.cc:3050
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:3465 fortran/trans-expr.cc:1874
+#: fortran/frontend-passes.cc:3466 fortran/trans-expr.cc:1874
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:3990
+#: fortran/frontend-passes.cc:3991
 #, gcc-internal-format
 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:5199
+#: fortran/frontend-passes.cc:5200
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interchanging loops at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/frontend-passes.cc:5838
+#: fortran/frontend-passes.cc:5839
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s between %L and %L"
 msgstr "%qT と %qT の比較です"
@@ -66788,12 +66999,12 @@ msgstr ""
 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.cc:987 fortran/resolve.cc:17351
+#: fortran/interface.cc:987 fortran/resolve.cc:17380
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.cc:994 fortran/resolve.cc:17369
+#: fortran/interface.cc:994 fortran/resolve.cc:17398
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
 msgstr ""
@@ -67490,7 +67701,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/intrinsic.cc:1184
 #, gcc-internal-format
-msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
+msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%> option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
 msgstr ""
 
 #: fortran/intrinsic.cc:1219
@@ -67627,7 +67838,7 @@ msgstr "NaN から整数への変換です"
 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
 #. to non-character variables.  This not permited for nonconstant
 #. strings.
-#: fortran/intrinsic.cc:5398 fortran/resolve.cc:11006
+#: fortran/intrinsic.cc:5398 fortran/resolve.cc:11026
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
 msgstr "値をベクトルには変換できません"
@@ -68083,7 +68294,7 @@ msgstr ""
 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.cc:2855 fortran/match.cc:3071
+#: fortran/io.cc:2855 fortran/match.cc:3099
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
@@ -68178,7 +68389,7 @@ msgstr ""
 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.cc:3431 fortran/resolve.cc:15219
+#: fortran/io.cc:3431 fortran/resolve.cc:15248
 #, gcc-internal-format
 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
 msgstr ""
@@ -68675,409 +68886,419 @@ msgstr ""
 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3020
+#: fortran/match.cc:3034
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Blank required in %s statement near %C"
 msgstr "アセンブラ文内に左辺値が必要です"
 
-#: fortran/match.cc:3038
+#: fortran/match.cc:3057
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3044
+#: fortran/match.cc:3063
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3065
+#: fortran/match.cc:3079
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "QUIET= specifier for %s at %L"
+msgstr "-I- が二回指定されました"
+
+#: fortran/match.cc:3093
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3081
+#: fortran/match.cc:3109
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3086
+#: fortran/match.cc:3114
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3098
+#: fortran/match.cc:3126
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3110
+#: fortran/match.cc:3138
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3117
+#: fortran/match.cc:3145
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3124
+#: fortran/match.cc:3152
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3131
+#: fortran/match.cc:3159
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3138
+#: fortran/match.cc:3166
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3186
+#: fortran/match.cc:3178 fortran/resolve.cc:11973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "QUIET specifier at %L must be a scalar LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.cc:3228
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PAUSE statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/match.cc:3207
+#: fortran/match.cc:3249
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERROR STOP statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3233
+#: fortran/match.cc:3275
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3248
+#: fortran/match.cc:3290
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3255
+#: fortran/match.cc:3297
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3285 fortran/match.cc:3627 fortran/match.cc:3839
-#: fortran/match.cc:4391 fortran/match.cc:4762
+#: fortran/match.cc:3327 fortran/match.cc:3669 fortran/match.cc:3881
+#: fortran/match.cc:4433 fortran/match.cc:4804
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3306 fortran/match.cc:3648 fortran/match.cc:3859
-#: fortran/match.cc:4423 fortran/match.cc:4787
+#: fortran/match.cc:3348 fortran/match.cc:3690 fortran/match.cc:3901
+#: fortran/match.cc:4465 fortran/match.cc:4829
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3327
+#: fortran/match.cc:3369
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3393
+#: fortran/match.cc:3435
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EVENT POST statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3403
+#: fortran/match.cc:3445
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3415
+#: fortran/match.cc:3457
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3439
+#: fortran/match.cc:3481
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORM TEAM statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3478
+#: fortran/match.cc:3520
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3508
+#: fortran/match.cc:3550
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "END TEAM statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3532
+#: fortran/match.cc:3574
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/match.cc:3575
+#: fortran/match.cc:3617
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3590
+#: fortran/match.cc:3632
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3597
+#: fortran/match.cc:3639
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3669
+#: fortran/match.cc:3711
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3734
+#: fortran/match.cc:3776
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LOCK statement at %C"
 msgstr "式内"
 
-#: fortran/match.cc:3744
+#: fortran/match.cc:3786
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "UNLOCK statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3769
+#: fortran/match.cc:3811
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3775
+#: fortran/match.cc:3817
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SYNC statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/match.cc:3787
+#: fortran/match.cc:3829
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3793
+#: fortran/match.cc:3835
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:3973
+#: fortran/match.cc:4015
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ASSIGN statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/match.cc:4017
+#: fortran/match.cc:4059
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/match.cc:4061 fortran/match.cc:4112
+#: fortran/match.cc:4103 fortran/match.cc:4154
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4122
+#: fortran/match.cc:4164
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Computed GOTO at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4197
+#: fortran/match.cc:4239
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Error in type-spec at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4210
+#: fortran/match.cc:4252
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4233
+#: fortran/match.cc:4275
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4263 fortran/match.cc:4700
+#: fortran/match.cc:4305 fortran/match.cc:4742
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected constant at %C"
 msgstr "文が予期されます"
 
-#: fortran/match.cc:4273
+#: fortran/match.cc:4315
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4288
+#: fortran/match.cc:4330
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4310
+#: fortran/match.cc:4352
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4315
+#: fortran/match.cc:4357
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4337
+#: fortran/match.cc:4379
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
 msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
 
-#: fortran/match.cc:4349
+#: fortran/match.cc:4391
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4357
+#: fortran/match.cc:4399
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4374
+#: fortran/match.cc:4416
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4401
+#: fortran/match.cc:4443
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: fortran/match.cc:4417
+#: fortran/match.cc:4459
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERRMSG tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4440
+#: fortran/match.cc:4482
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SOURCE tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4446
+#: fortran/match.cc:4488
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4453
+#: fortran/match.cc:4495
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4459
+#: fortran/match.cc:4501
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4477
+#: fortran/match.cc:4519
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MOLD tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4483
+#: fortran/match.cc:4525
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4490
+#: fortran/match.cc:4532
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4516
+#: fortran/match.cc:4558
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4524
+#: fortran/match.cc:4566
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4536
+#: fortran/match.cc:4578
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4603
+#: fortran/match.cc:4645
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4618
+#: fortran/match.cc:4660
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4712
+#: fortran/match.cc:4754
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4722
+#: fortran/match.cc:4764
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4729
+#: fortran/match.cc:4771
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4745
+#: fortran/match.cc:4787
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
 msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
 
-#: fortran/match.cc:4782
+#: fortran/match.cc:4824
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERRMSG at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4839
+#: fortran/match.cc:4881
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4845
+#: fortran/match.cc:4887
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4854
+#: fortran/match.cc:4896
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4885
+#: fortran/match.cc:4927
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "RETURN statement in main program at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4913
+#: fortran/match.cc:4955
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected component reference at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4922
+#: fortran/match.cc:4964
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Junk after CALL at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:4933
+#: fortran/match.cc:4975
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5030
+#: fortran/match.cc:5072
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5171
+#: fortran/match.cc:5213
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in common block name at %C"
 msgstr ""
@@ -69085,57 +69306,57 @@ msgstr ""
 #. If we find an error, just print it and continue,
 #. cause it's just semantic, and we can see if there
 #. are more errors.
-#: fortran/match.cc:5246
+#: fortran/match.cc:5288
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5255
+#: fortran/match.cc:5297
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5262
+#: fortran/match.cc:5304
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5270
+#: fortran/match.cc:5312
 #, gcc-internal-format
 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5286
+#: fortran/match.cc:5328
 #, gcc-internal-format
 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5293
+#: fortran/match.cc:5335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a coarray"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: fortran/match.cc:5303
+#: fortran/match.cc:5345
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5349
+#: fortran/match.cc:5391
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5411
+#: fortran/match.cc:5453
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
 msgstr "コンストラクタ %qs 内"
 
-#: fortran/match.cc:5497
+#: fortran/match.cc:5539
 #, gcc-internal-format
 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5505
+#: fortran/match.cc:5547
 #, gcc-internal-format
 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
 msgstr ""
@@ -69143,177 +69364,177 @@ msgstr ""
 #. It is required that members of a namelist be declared
 #. before the namelist.  We check this by checking if the
 #. symbol has a defined type for IMPLICIT NONE.
-#: fortran/match.cc:5530
+#: fortran/match.cc:5572
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs in namelist %qs at %C must be declared before the namelist is declared."
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5549
+#: fortran/match.cc:5591
 #, gcc-internal-format
 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5692
+#: fortran/match.cc:5734
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5700
+#: fortran/match.cc:5742
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5733
+#: fortran/match.cc:5775
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5747
+#: fortran/match.cc:5789
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5760
+#: fortran/match.cc:5802
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:5765
+#: fortran/match.cc:5807
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
 msgstr "式内"
 
-#: fortran/match.cc:5901
+#: fortran/match.cc:5943
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement function at %L is recursive"
 msgstr "関数の引数が構造体だったら警告する"
 
-#: fortran/match.cc:5907
+#: fortran/match.cc:5949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
 msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
 
-#: fortran/match.cc:5918
+#: fortran/match.cc:5960
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
 msgstr "関数の引数が構造体だったら警告する"
 
-#: fortran/match.cc:5923
+#: fortran/match.cc:5965
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement function at %C"
 msgstr "関数の引数が構造体だったら警告する"
 
-#: fortran/match.cc:6048 fortran/match.cc:6064 fortran/match.cc:6083
+#: fortran/match.cc:6090 fortran/match.cc:6106 fortran/match.cc:6125
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
 msgstr "式の中の文に不完全型があります"
 
-#: fortran/match.cc:6093 fortran/match.cc:6099
+#: fortran/match.cc:6135 fortran/match.cc:6141
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE selector at %L must be scalar"
 msgstr "式の中の文に不完全型があります"
 
-#: fortran/match.cc:6108
+#: fortran/match.cc:6150
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6140
+#: fortran/match.cc:6182
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
 msgstr "switch 文の中でラベル `%s' が重複しています"
 
-#: fortran/match.cc:6435
+#: fortran/match.cc:6477
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6476
+#: fortran/match.cc:6518
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/match.cc:6501
+#: fortran/match.cc:6543
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6657
+#: fortran/match.cc:6699
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SELECT RANK statement at %C"
 msgstr "式内"
 
-#: fortran/match.cc:6686 fortran/match.cc:6740
+#: fortran/match.cc:6728 fortran/match.cc:6782
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6750
+#: fortran/match.cc:6792
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/match.cc:6786
+#: fortran/match.cc:6828
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6838
+#: fortran/match.cc:6880
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/match.cc:6856
+#: fortran/match.cc:6898
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6888
+#: fortran/match.cc:6930
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6899
+#: fortran/match.cc:6941
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:6910
+#: fortran/match.cc:6952
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/match.cc:6986
+#: fortran/match.cc:7028
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/match.cc:7006
+#: fortran/match.cc:7048
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
 msgstr "文が予期されます"
 
-#: fortran/match.cc:7052
+#: fortran/match.cc:7094
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:7061
+#: fortran/match.cc:7103
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:7088
+#: fortran/match.cc:7130
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/match.cc:7210
+#: fortran/match.cc:7252
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.cc:7248
+#: fortran/match.cc:7290
 #, gcc-internal-format
 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
 msgstr ""
@@ -69434,232 +69655,232 @@ msgstr ""
 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
 msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
 
-#: fortran/module.cc:1201
+#: fortran/module.cc:1202
 #, gcc-internal-format
 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1205
+#: fortran/module.cc:1206
 #, gcc-internal-format
 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1209
+#: fortran/module.cc:1210
 #, gcc-internal-format
 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1642
+#: fortran/module.cc:1643
 #, gcc-internal-format
 msgid "require_atom(): bad atom type required"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1691
+#: fortran/module.cc:1692
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Error writing modules file: %s"
 msgstr "%s への書き込みエラーです"
 
-#: fortran/module.cc:1741
+#: fortran/module.cc:1742
 #, gcc-internal-format
 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:1962
+#: fortran/module.cc:1963
 #, gcc-internal-format
 msgid "unquote_string(): got bad string"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:2959
+#: fortran/module.cc:2960
 #, gcc-internal-format
 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:5094
+#: fortran/module.cc:5095
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:5097
+#: fortran/module.cc:5098
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:5291
+#: fortran/module.cc:5292
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:5428
+#: fortran/module.cc:5429
 #, gcc-internal-format
 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:5707
+#: fortran/module.cc:5708
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
 msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
 
-#: fortran/module.cc:5714
+#: fortran/module.cc:5715
 #, gcc-internal-format
 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:5719
+#: fortran/module.cc:5720
 #, gcc-internal-format
 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:5955
+#: fortran/module.cc:5956
 #, gcc-internal-format
 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:6299
+#: fortran/module.cc:6300
 #, gcc-internal-format
 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:6489
+#: fortran/module.cc:6490
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
 msgstr "%s: 読み込み用にファイル `%s' を開くことができません: %s\n"
 
-#: fortran/module.cc:6510
+#: fortran/module.cc:6511
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
 msgstr "%s: ファイル `%s' に書き込み中にエラー: %s\n"
 
-#: fortran/module.cc:6521
+#: fortran/module.cc:6522
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
 msgstr "%s: ファイル `%s' を削除できません: %s\n"
 
-#: fortran/module.cc:6524
+#: fortran/module.cc:6525
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
 msgstr "%s: 警告: ファイル `%s' を `%s' 名前変更できません: %s\n"
 
-#: fortran/module.cc:6530
+#: fortran/module.cc:6531
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
 msgstr "%s: 副 info ファイル `%s' を削除できません: %s\n"
 
-#: fortran/module.cc:6587
+#: fortran/module.cc:6588
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
 msgstr "シンボルの頭にアンダースコアをつける"
 
-#: fortran/module.cc:6658
+#: fortran/module.cc:6659
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:6766 fortran/module.cc:7110
+#: fortran/module.cc:6767 fortran/module.cc:7111
 #, gcc-internal-format
 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:6894
+#: fortran/module.cc:6895
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:6915 fortran/module.cc:6948 fortran/module.cc:6990
+#: fortran/module.cc:6916 fortran/module.cc:6949 fortran/module.cc:6991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs already declared"
 msgstr "シンボルの頭にアンダースコアをつける"
 
-#: fortran/module.cc:7095
+#: fortran/module.cc:7096
 #, gcc-internal-format
 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7117
+#: fortran/module.cc:7118
 #, gcc-internal-format
 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7185
+#: fortran/module.cc:7186
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7239
+#: fortran/module.cc:7240
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7265
+#: fortran/module.cc:7266
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7294
+#: fortran/module.cc:7295
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7306
+#: fortran/module.cc:7307
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7319
+#: fortran/module.cc:7320
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
 msgstr "不明なレジスタ名です: %s"
 
-#: fortran/module.cc:7325
+#: fortran/module.cc:7326
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7331
+#: fortran/module.cc:7332
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7337
+#: fortran/module.cc:7338
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7347
+#: fortran/module.cc:7348
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
 msgstr "%s: 読み込み用にファイル `%s' を開くことができません: %s\n"
 
-#: fortran/module.cc:7350
+#: fortran/module.cc:7351
 #, gcc-internal-format
 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7361
+#: fortran/module.cc:7362
 #, gcc-internal-format
 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7384
+#: fortran/module.cc:7385
 #, gcc-internal-format
 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7392
+#: fortran/module.cc:7393
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7409
+#: fortran/module.cc:7410
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.cc:7411
+#: fortran/module.cc:7412
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:68 fortran/openmp.cc:6028
+#: fortran/openmp.cc:68 fortran/openmp.cc:6020
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk at %C"
 msgstr "')' が必要です"
@@ -69669,8 +69890,8 @@ msgstr "')' が必要です"
 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
 msgstr "環境変数 %qs が定義されていません"
 
-#: fortran/openmp.cc:384 fortran/openmp.cc:485 fortran/openmp.cc:813
-#: fortran/openmp.cc:5107
+#: fortran/openmp.cc:384 fortran/openmp.cc:485 fortran/openmp.cc:805
+#: fortran/openmp.cc:5099
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
 msgstr ""
@@ -69680,1536 +69901,1546 @@ msgstr ""
 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:536
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs at %L should be of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
-msgstr ""
-
-#: fortran/openmp.cc:548
+#: fortran/openmp.cc:540
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C"
 msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/openmp.cc:620
+#: fortran/openmp.cc:612
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/openmp.cc:682
+#: fortran/openmp.cc:674
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
 msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/openmp.cc:749
+#: fortran/openmp.cc:741
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:781
+#: fortran/openmp.cc:773
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:841
+#: fortran/openmp.cc:833
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:851
+#: fortran/openmp.cc:843
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/openmp.cc:1100
+#: fortran/openmp.cc:1092
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected INTEGER type at %L"
 msgstr "配列の添字が `char' 型です"
 
-#: fortran/openmp.cc:1114
+#: fortran/openmp.cc:1106
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected identifier"
 msgid "Expected identifier at %C"
 msgstr "識別子が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:1119
+#: fortran/openmp.cc:1111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Same identifier %qs specified again at %C"
 msgstr "無効なビット列初期化子です"
 
-#: fortran/openmp.cc:1146
+#: fortran/openmp.cc:1138
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected range-specification at %C"
 msgstr "重複するアクセス指定子"
 
-#: fortran/openmp.cc:1233
+#: fortran/openmp.cc:1225
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Comma expected at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:1345
+#: fortran/openmp.cc:1337
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1395
+#: fortran/openmp.cc:1387
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Duplicated %qs clause at %L"
 msgstr "定義の後で `%s' 属性をセットすることはできません"
 
-#: fortran/openmp.cc:1402
+#: fortran/openmp.cc:1394
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Expected %<(%> after %qs at %C"
 msgstr "%<(%> が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:1409
+#: fortran/openmp.cc:1401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Invalid expression after %<%s(%> at %C"
 msgstr "無効な文字定数が #if にあります"
 
-#: fortran/openmp.cc:1471
+#: fortran/openmp.cc:1463
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Clause expected at %C after trailing comma"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:1533
+#: fortran/openmp.cc:1525
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Expected %<:%> at %C"
 msgstr "%<::%> が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:1576
+#: fortran/openmp.cc:1568
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected variable list at %C"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:1600
+#: fortran/openmp.cc:1592
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected COMPILATION or EXECUTION in AT clause at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:1661
+#: fortran/openmp.cc:1653
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected TEAMS, PARALLEL or THREAD as binding in BIND at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1692
+#: fortran/openmp.cc:1684
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1771
+#: fortran/openmp.cc:1763
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE or DEFAULT at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1791
+#: fortran/openmp.cc:1783
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE or POINTER at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1820
+#: fortran/openmp.cc:1812
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP with unspecified category"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1823
+#: fortran/openmp.cc:1815
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP for category %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1859
+#: fortran/openmp.cc:1851
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected NONE or PRESENT in DEFAULT clause at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:1862
+#: fortran/openmp.cc:1854
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected NONE, FIRSTPRIVATE, PRIVATE or SHARED in DEFAULT clause at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1902
+#: fortran/openmp.cc:1894
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ITERATOR may not be combined with SOURCE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1914
+#: fortran/openmp.cc:1906
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ITERATOR may not be combined with SINK at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1971 fortran/openmp.cc:1999
+#: fortran/openmp.cc:1963 fortran/openmp.cc:1991
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected integer expression"
 msgid "Expected integer expression at %C"
 msgstr "整数式が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:1980
+#: fortran/openmp.cc:1972
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:1992
+#: fortran/openmp.cc:1984
 #, gcc-internal-format
 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%> at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:2005
+#: fortran/openmp.cc:1997
 #, gcc-internal-format
 msgid "Expected integer expression or a single device-modifier %<device_num%> or %<ancestor%> at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:2035
+#: fortran/openmp.cc:2027
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected HOST, NOHOST or ANY at %C"
 msgstr "配列の添字が `char' 型です"
 
-#: fortran/openmp.cc:2080
+#: fortran/openmp.cc:2072
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected SEQ_CST, ACQUIRE or RELAXED at %C"
 msgstr "配列の添字が `char' 型です"
 
-#: fortran/openmp.cc:2393
+#: fortran/openmp.cc:2385
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<always%> modifiers at %L"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: fortran/openmp.cc:2399
+#: fortran/openmp.cc:2391
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "too many %<close%> modifiers at %L"
 msgstr "%qs 句が多すぎます"
 
-#: fortran/openmp.cc:2555
+#: fortran/openmp.cc:2547
 #, gcc-internal-format
 msgid "Expected ORDER(CONCURRENT) at %C with optional %<reproducible%> or %<unconstrained%> modifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:2580
+#: fortran/openmp.cc:2572
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
 msgstr "%qE 属性の引数が整数定数ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:2848
+#: fortran/openmp.cc:2840
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected FATAL or WARNING in SEVERITY clause at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:3031
+#: fortran/openmp.cc:3023
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Failed to match clause at %C"
 msgstr "読み込んだ状態ファイル %s を閉じるのに失敗しました [%s]"
 
-#: fortran/openmp.cc:3209
+#: fortran/openmp.cc:3201
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3219
+#: fortran/openmp.cc:3211
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3228
+#: fortran/openmp.cc:3220
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3236
+#: fortran/openmp.cc:3228
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3285
+#: fortran/openmp.cc:3277
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3333
+#: fortran/openmp.cc:3325
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: fortran/openmp.cc:3340
+#: fortran/openmp.cc:3332
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3373
+#: fortran/openmp.cc:3365
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3442
+#: fortran/openmp.cc:3434
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3476
+#: fortran/openmp.cc:3468
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/openmp.cc:3484
+#: fortran/openmp.cc:3476
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/openmp.cc:3491
+#: fortran/openmp.cc:3483
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3506
+#: fortran/openmp.cc:3498
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
 msgstr "型名用に記憶域クラスが指定されました"
 
-#: fortran/openmp.cc:3517
+#: fortran/openmp.cc:3509
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3525
+#: fortran/openmp.cc:3517
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible NOHOST clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3546 fortran/openmp.cc:3574
+#: fortran/openmp.cc:3538 fortran/openmp.cc:3566
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3591
+#: fortran/openmp.cc:3583
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3743
+#: fortran/openmp.cc:3735
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3765
+#: fortran/openmp.cc:3757
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Expected %<( depobj )%> at %C"
 msgstr "%<(%> が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:3781
+#: fortran/openmp.cc:3773
 #, gcc-internal-format
 msgid "Expected IN, OUT, INOUT, MUTEXINOUTSET followed by %<)%> at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3799
+#: fortran/openmp.cc:3791
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected DEPEND, UPDATE, or DESTROY clause at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:3807
+#: fortran/openmp.cc:3799
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall not have dependence-type SOURCE, SINK or DEPOBJ"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3815
+#: fortran/openmp.cc:3807
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall have only a single locator"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3941 fortran/openmp.cc:7561
+#: fortran/openmp.cc:3933 fortran/openmp.cc:7557
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MESSAGE clause at %L requires a scalar default-kind CHARACTER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3948
+#: fortran/openmp.cc:3940
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Constant expression required at %C"
 msgid "Constant character expression required in MESSAGE clause at %L"
 msgstr "%C では定数式が要求されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:3954
+#: fortran/openmp.cc:3946
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "$OMP ERROR encountered at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:3973
+#: fortran/openmp.cc:3965
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "$OMP ERROR encountered at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4001
+#: fortran/openmp.cc:3993
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected SEQ_CST, AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4010
+#: fortran/openmp.cc:4002
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "List specified together with memory order clause in FLUSH directive at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4018
+#: fortran/openmp.cc:4010
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4414 fortran/openmp.cc:9353
+#: fortran/openmp.cc:4406 fortran/openmp.cc:9369
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4418 fortran/openmp.cc:9357
+#: fortran/openmp.cc:4410 fortran/openmp.cc:9373
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4423
+#: fortran/openmp.cc:4415
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4425
+#: fortran/openmp.cc:4417
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4445
+#: fortran/openmp.cc:4437
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4482
+#: fortran/openmp.cc:4474
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4497
+#: fortran/openmp.cc:4489
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:4520
+#: fortran/openmp.cc:4512
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4525
+#: fortran/openmp.cc:4517
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4531
+#: fortran/openmp.cc:4523
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4535
+#: fortran/openmp.cc:4527
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4549 fortran/openmp.cc:4595
+#: fortran/openmp.cc:4541 fortran/openmp.cc:4587
 #, gcc-internal-format
 msgid "List item %qs at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4559
+#: fortran/openmp.cc:4551
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4565
+#: fortran/openmp.cc:4557
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4569
+#: fortran/openmp.cc:4561
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4578
+#: fortran/openmp.cc:4570
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4602
+#: fortran/openmp.cc:4594
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE clause is ignored"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4612
+#: fortran/openmp.cc:4604
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/openmp.cc:4650
+#: fortran/openmp.cc:4642
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected trait selector name at %C"
 msgstr "クラス名が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:4705
+#: fortran/openmp.cc:4697
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "selector '%s' not allowed for context selector set '%s' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:4725
+#: fortran/openmp.cc:4717
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "selector '%s' does not accept any properties at %C"
 msgstr "%s は 2 この引数のみ受け付けます"
 
-#: fortran/openmp.cc:4734 fortran/openmp.cc:4879 fortran/openmp.cc:4978
-#: fortran/openmp.cc:5045
+#: fortran/openmp.cc:4726 fortran/openmp.cc:4871 fortran/openmp.cc:4970
+#: fortran/openmp.cc:5037
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected '(' at %C"
 msgstr "%<(%> が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:4742
+#: fortran/openmp.cc:4734
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "score argument must be constant integer expression at %C"
 msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4750
+#: fortran/openmp.cc:4742
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "score argument must be non-negative at %C"
 msgstr "%<num_threads%> 値は正でなければいけません"
 
-#: fortran/openmp.cc:4756 fortran/openmp.cc:4869 fortran/openmp.cc:5026
-#: fortran/openmp.cc:5054
+#: fortran/openmp.cc:4748 fortran/openmp.cc:4861 fortran/openmp.cc:5018
+#: fortran/openmp.cc:5046
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected ')' at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4762
+#: fortran/openmp.cc:4754
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected : at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4779
+#: fortran/openmp.cc:4771
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "property must be constant integer expression or string literal at %C"
 msgstr "静的アサーション内の式が整数定数式ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:4799
+#: fortran/openmp.cc:4791
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected identifier"
 msgid "expected identifier at %C"
 msgstr "識別子が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:4818
+#: fortran/openmp.cc:4810
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected identifier or string literal at %C"
 msgstr "文字列リテラルが予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:4838
+#: fortran/openmp.cc:4830
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected expression"
 msgid "expected expression at %C"
 msgstr "式が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:4846
+#: fortran/openmp.cc:4838
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "property must be constant integer or logical expression at %C"
 msgstr "静的アサーション内の式が整数定数式ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:4858
+#: fortran/openmp.cc:4850
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected simd clause at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4926
+#: fortran/openmp.cc:4918
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected 'construct', 'device', 'implementation' or 'user' at %C"
 msgstr "%<;%>、%<,%> または %<)%> が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:4934
+#: fortran/openmp.cc:4926
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected '=' at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4941
+#: fortran/openmp.cc:4933
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected '{' at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4956
+#: fortran/openmp.cc:4948
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected '}' at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4985
+#: fortran/openmp.cc:4977
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected name at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:4996
+#: fortran/openmp.cc:4988
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected variant name at %C"
 msgstr "行番号 %u に戻るはずでした"
 
-#: fortran/openmp.cc:5036
+#: fortran/openmp.cc:5028
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expected 'match' at %C"
 msgstr "%<catch%> が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:5087
+#: fortran/openmp.cc:5079
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5124
+#: fortran/openmp.cc:5116
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:5131
+#: fortran/openmp.cc:5123
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5234
+#: fortran/openmp.cc:5226
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFSET but other program units do"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5239
+#: fortran/openmp.cc:5231
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5244
+#: fortran/openmp.cc:5236
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5270
+#: fortran/openmp.cc:5262
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L comes after using a device construct/routine"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5274
+#: fortran/openmp.cc:5266
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified at %L comes after using a device construct/routine"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5296
+#: fortran/openmp.cc:5288
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5301
+#: fortran/openmp.cc:5293
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5312
+#: fortran/openmp.cc:5304
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5317
+#: fortran/openmp.cc:5309
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5346
+#: fortran/openmp.cc:5338
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP REQUIRES at %C must appear in the specification part of a program unit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5414
+#: fortran/openmp.cc:5406
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5424
+#: fortran/openmp.cc:5416
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Sorry, %qs clause at %L on REQUIRES directive is not yet supported"
 msgstr "%qs スイッチは既にサポートされていません"
 
-#: fortran/openmp.cc:5434
+#: fortran/openmp.cc:5426
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Clause expected at %C"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:5440
+#: fortran/openmp.cc:5432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs clause at %L specified more than once"
 msgstr "型名用に記憶域クラスが指定されました"
 
-#: fortran/openmp.cc:5443
+#: fortran/openmp.cc:5435
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5469
+#: fortran/openmp.cc:5461
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:5475
+#: fortran/openmp.cc:5467
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after !$OMP SCAN at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:5673
+#: fortran/openmp.cc:5665
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:5732
+#: fortran/openmp.cc:5724
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5767
+#: fortran/openmp.cc:5759
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5799
+#: fortran/openmp.cc:5791
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after $OMP NOTHING statement at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:5834 fortran/openmp.cc:5837 fortran/openmp.cc:5840
+#: fortran/openmp.cc:5826 fortran/openmp.cc:5829 fortran/openmp.cc:5832
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause is incompatible with READ or WRITE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5844
+#: fortran/openmp.cc:5836
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause requires %s clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5881
+#: fortran/openmp.cc:5873
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5891
+#: fortran/openmp.cc:5883
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRE clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5928
+#: fortran/openmp.cc:5920
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after !$ACC ATOMIC statement at %C"
 msgstr "`%s' の extern 宣言がネストしています"
 
-#: fortran/openmp.cc:5943
+#: fortran/openmp.cc:5935
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:5999
+#: fortran/openmp.cc:5991
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected construct-type PARALLEL, SECTIONS, DO or TASKGROUP in $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6005
+#: fortran/openmp.cc:5997
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6026
+#: fortran/openmp.cc:6018
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6071
+#: fortran/openmp.cc:6063
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6082
+#: fortran/openmp.cc:6074
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
 msgstr "式の中の文に不完全型があります"
 
-#: fortran/openmp.cc:6093
+#: fortran/openmp.cc:6085
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6104
+#: fortran/openmp.cc:6096
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6107
+#: fortran/openmp.cc:6099
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6113 fortran/openmp.cc:7426
+#: fortran/openmp.cc:6105 fortran/openmp.cc:7422
 #, gcc-internal-format
 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6118
+#: fortran/openmp.cc:6110
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6123
+#: fortran/openmp.cc:6115
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6133 fortran/openmp.cc:7042 fortran/openmp.cc:7194
+#: fortran/openmp.cc:6125 fortran/openmp.cc:7036 fortran/openmp.cc:7190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6136
+#: fortran/openmp.cc:6128
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6152 fortran/openmp.cc:7135 fortran/openmp.cc:7182
+#: fortran/openmp.cc:6144 fortran/openmp.cc:7129 fortran/openmp.cc:7178
 #, gcc-internal-format
 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6157 fortran/openmp.cc:7430
+#: fortran/openmp.cc:6149 fortran/openmp.cc:7426
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
 msgstr "値をベクトルには変換できません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6162 fortran/openmp.cc:7433
+#: fortran/openmp.cc:6154 fortran/openmp.cc:7429
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
 msgstr "値をベクトルには変換できません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6167 fortran/openmp.cc:7130 fortran/openmp.cc:7421
+#: fortran/openmp.cc:6159 fortran/openmp.cc:7124 fortran/openmp.cc:7417
 #, gcc-internal-format
 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6170 fortran/openmp.cc:7138
+#: fortran/openmp.cc:6162 fortran/openmp.cc:7132
 #, gcc-internal-format
 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6213
+#: fortran/openmp.cc:6205
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6262
+#: fortran/openmp.cc:6254
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6300
+#: fortran/openmp.cc:6292
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6303
+#: fortran/openmp.cc:6295
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6310 fortran/openmp.cc:6321 fortran/resolve.cc:10818
-#: fortran/resolve.cc:12149
+#: fortran/openmp.cc:6302 fortran/openmp.cc:6313 fortran/resolve.cc:10838
+#: fortran/resolve.cc:12178
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6325
+#: fortran/openmp.cc:6317
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6450
+#: fortran/openmp.cc:6442
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6460
+#: fortran/openmp.cc:6452
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6470
+#: fortran/openmp.cc:6462
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6475
+#: fortran/openmp.cc:6467
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6482
+#: fortran/openmp.cc:6474
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6485
+#: fortran/openmp.cc:6477
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6494
+#: fortran/openmp.cc:6486
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEPOBJ in DEPOBJ construct at %L shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6509
+#: fortran/openmp.cc:6501
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6545
+#: fortran/openmp.cc:6537
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6549
+#: fortran/openmp.cc:6541
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6554 fortran/openmp.cc:9059
+#: fortran/openmp.cc:6546 fortran/openmp.cc:9075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
 msgstr "%qD は変数ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6563
+#: fortran/openmp.cc:6555
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inscan%> REDUCTION clause on construct other than DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6593
+#: fortran/openmp.cc:6585
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6596 fortran/openmp.cc:6612 fortran/openmp.cc:6620
-#: fortran/openmp.cc:6631 fortran/openmp.cc:6643 fortran/openmp.cc:6730
-#: fortran/openmp.cc:9083
+#: fortran/openmp.cc:6588 fortran/openmp.cc:6604 fortran/openmp.cc:6612
+#: fortran/openmp.cc:6623 fortran/openmp.cc:6635 fortran/openmp.cc:6722
+#: fortran/openmp.cc:9099
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6655
+#: fortran/openmp.cc:6647
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected integer expression of the 'omp_allocator_handle_kind' kind at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6673
+#: fortran/openmp.cc:6665
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs appears more than once in %<allocate%> clauses at %L"
 msgstr "%qE がデータ句内で二回以上出現しています"
 
-#: fortran/openmp.cc:6715 fortran/trans-openmp.cc:6358
+#: fortran/openmp.cc:6707 fortran/trans-openmp.cc:6403
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6737
+#: fortran/openmp.cc:6729
 #, gcc-internal-format
 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6750
+#: fortran/openmp.cc:6742
 #, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6768
+#: fortran/openmp.cc:6760
 #, gcc-internal-format
 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6776
+#: fortran/openmp.cc:6768
 #, gcc-internal-format
 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6779
+#: fortran/openmp.cc:6771
 #, gcc-internal-format
 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6787
+#: fortran/openmp.cc:6779
 #, gcc-internal-format
 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6790
+#: fortran/openmp.cc:6782
 #, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6793
-#, gcc-internal-format
-msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.cc:6785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Associate name %qs in SHARED clause at %L"
+msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6797
+#: fortran/openmp.cc:6791
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "DETACH event handle %qs in SHARED clause at %L"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6812
+#: fortran/openmp.cc:6806
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6824
+#: fortran/openmp.cc:6818
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6850
+#: fortran/openmp.cc:6844
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Integer expression required at %C"
 msgid "Scalar integer expression for range begin expected at %L"
 msgstr "%C では整数式が要求されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:6856
+#: fortran/openmp.cc:6850
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Integer expression required at %C"
 msgid "Scalar integer expression for range end expected at %L"
 msgstr "%C では整数式が要求されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:6862
+#: fortran/openmp.cc:6856
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Integer expression required at %C"
 msgid "Scalar integer expression for range step expected at %L"
 msgstr "%C では整数式が要求されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:6867
+#: fortran/openmp.cc:6861
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonzero range step expected at %L"
 msgstr "')' が必要です"
 
-#: fortran/openmp.cc:6878
+#: fortran/openmp.cc:6872
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6882
+#: fortran/openmp.cc:6876
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6892
+#: fortran/openmp.cc:6886
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6898
+#: fortran/openmp.cc:6892
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6907
+#: fortran/openmp.cc:6901
 #, gcc-internal-format
 msgid "Locator %qs at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6918
+#: fortran/openmp.cc:6912
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Locator at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:6962
+#: fortran/openmp.cc:6956
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array is not contiguous at %L"
 msgstr "case の値としてポインタは許可されていません"
 
-#: fortran/openmp.cc:6973
+#: fortran/openmp.cc:6967
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected substring reference in %s clause at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/openmp.cc:6981
+#: fortran/openmp.cc:6975
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected complex-parts designator reference in %s clause at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/openmp.cc:6990 fortran/openmp.cc:7008
+#: fortran/openmp.cc:6984 fortran/openmp.cc:7002
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7000
+#: fortran/openmp.cc:6994
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7022
+#: fortran/openmp.cc:7016
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in %s clause at %L is a zero size array section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7048
+#: fortran/openmp.cc:7042
 #, gcc-internal-format
 msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7067
+#: fortran/openmp.cc:7061
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7083
+#: fortran/openmp.cc:7077
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7098
+#: fortran/openmp.cc:7092
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7114 fortran/openmp.cc:7168
+#: fortran/openmp.cc:7108 fortran/openmp.cc:7162
 #, gcc-internal-format
 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7117 fortran/openmp.cc:7171
+#: fortran/openmp.cc:7111 fortran/openmp.cc:7165
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:7125
+#: fortran/openmp.cc:7119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
 msgstr "値をベクトルには変換できません"
 
-#: fortran/openmp.cc:7162
+#: fortran/openmp.cc:7156
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7174
-#, gcc-internal-format
-msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.cc:7168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Associate name %qs in %s clause at %L"
+msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:7179
+#: fortran/openmp.cc:7175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/openmp.cc:7185
+#: fortran/openmp.cc:7181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
 msgstr "値をベクトルには変換できません"
 
-#: fortran/openmp.cc:7197
+#: fortran/openmp.cc:7193
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
 msgstr ""
 
 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
-#: fortran/openmp.cc:7207
+#: fortran/openmp.cc:7203
 #, gcc-internal-format
 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7218
+#: fortran/openmp.cc:7214
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "DETACH event handle %qs in %s clause at %L"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:7242
+#: fortran/openmp.cc:7238
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Only DEFAULT permitted as reduction-modifier in REDUCTION clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7335
+#: fortran/openmp.cc:7331
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7361
+#: fortran/openmp.cc:7357
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7366
+#: fortran/openmp.cc:7362
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7371
+#: fortran/openmp.cc:7367
 #, gcc-internal-format
 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7376
+#: fortran/openmp.cc:7372
 #, gcc-internal-format
 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7387
+#: fortran/openmp.cc:7383
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7404
+#: fortran/openmp.cc:7400
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7438
+#: fortran/openmp.cc:7434
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7498
+#: fortran/openmp.cc:7494
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NUM_TEAMS lower bound at %L larger than upper bound at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7511
+#: fortran/openmp.cc:7507
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Value of HINT clause at %L shall be a valid constant hint expression"
 msgstr "初期化子の要素が定数式ではありません"
 
-#: fortran/openmp.cc:7521
+#: fortran/openmp.cc:7517
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7551
+#: fortran/openmp.cc:7547
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7553
+#: fortran/openmp.cc:7549
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7578
+#: fortran/openmp.cc:7574
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TARGET DATA must contain at least one MAP, USE_DEVICE_PTR, or USE_DEVICE_ADDR clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7581
+#: fortran/openmp.cc:7577
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7585
+#: fortran/openmp.cc:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.cc:7592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The event handle at %L must not be an array element"
+msgstr "環境変数 %qs が定義されていません"
+
+#: fortran/openmp.cc:7596
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The event handle at %L must not be part of a derived type or class"
+msgstr "環境変数 %qs が定義されていません"
+
+#: fortran/openmp.cc:7600
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7736
+#: fortran/openmp.cc:7752
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected IF at %L in atomic compare capture"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7744
+#: fortran/openmp.cc:7760
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected ELSE at %L in atomic compare capture"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7856
+#: fortran/openmp.cc:7872
 #, gcc-internal-format
 msgid "Expected %<==%>, %<.EQ.%> or %<.EQV.%> atomic comparison expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7862
+#: fortran/openmp.cc:7878
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected scalar intrinsic variable at %L in atomic comparison"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7870
+#: fortran/openmp.cc:7886
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected scalar intrinsic expression at %L in atomic comparison"
 msgstr "長さ 0 の初期化は推奨されません"
 
-#: fortran/openmp.cc:7878
+#: fortran/openmp.cc:7894
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7887
+#: fortran/openmp.cc:7903
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC statement must assign an expression of intrinsic type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7894
+#: fortran/openmp.cc:7910
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7911
+#: fortran/openmp.cc:7927
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7916
+#: fortran/openmp.cc:7932
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7928
+#: fortran/openmp.cc:7944
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7936
+#: fortran/openmp.cc:7952
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement requires a scalar variable of intrinsic type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7946
+#: fortran/openmp.cc:7962
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7962
+#: fortran/openmp.cc:7978
 #, gcc-internal-format
 msgid "For !$OMP ATOMIC COMPARE, the first operand in comparison at %L must be the variable %qs that the update statement writes into at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7970
+#: fortran/openmp.cc:7986
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:7988
+#: fortran/openmp.cc:8004
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8015
+#: fortran/openmp.cc:8031
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8063
+#: fortran/openmp.cc:8079
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8077
+#: fortran/openmp.cc:8093
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8110
+#: fortran/openmp.cc:8126
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8134
+#: fortran/openmp.cc:8150
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8141
+#: fortran/openmp.cc:8157
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8164
+#: fortran/openmp.cc:8180
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8171
+#: fortran/openmp.cc:8187
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8179
+#: fortran/openmp.cc:8195
 #, gcc-internal-format
 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8197
+#: fortran/openmp.cc:8213
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8202
+#: fortran/openmp.cc:8218
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
 msgstr "式が予期されます"
 
-#: fortran/openmp.cc:8248
+#: fortran/openmp.cc:8264
 #, gcc-internal-format
 msgid "ORDERED clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8251
+#: fortran/openmp.cc:8267
 #, gcc-internal-format
 msgid "SCHEDULE clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8259
+#: fortran/openmp.cc:8275
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured-block-sequences"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8555
+#: fortran/openmp.cc:8571
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8561
+#: fortran/openmp.cc:8577
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8567
+#: fortran/openmp.cc:8583
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8571
+#: fortran/openmp.cc:8587
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8584
+#: fortran/openmp.cc:8600
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or ALLOCATE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8588
+#: fortran/openmp.cc:8604
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE, ALLOCATE or LINEAR at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8606
+#: fortran/openmp.cc:8622
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8616
+#: fortran/openmp.cc:8632
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8625 fortran/openmp.cc:8633
+#: fortran/openmp.cc:8641 fortran/openmp.cc:8649
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
 msgstr "不十分な型情報"
 
-#: fortran/openmp.cc:8838 fortran/openmp.cc:8851
+#: fortran/openmp.cc:8854 fortran/openmp.cc:8867
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8870
+#: fortran/openmp.cc:8886
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8876
+#: fortran/openmp.cc:8892
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8882
+#: fortran/openmp.cc:8898
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8898
+#: fortran/openmp.cc:8914
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8910
+#: fortran/openmp.cc:8926
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8920 fortran/openmp.cc:8929
+#: fortran/openmp.cc:8936 fortran/openmp.cc:8945
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8945
+#: fortran/openmp.cc:8961
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:8966
+#: fortran/openmp.cc:8982
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TILE requires constant expression at %L"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/openmp.cc:9066
+#: fortran/openmp.cc:9082
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
 msgstr "セクション属性は `%s' には使えません"
 
-#: fortran/openmp.cc:9113
+#: fortran/openmp.cc:9129
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/openmp.cc:9119
+#: fortran/openmp.cc:9135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/openmp.cc:9242
+#: fortran/openmp.cc:9258
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9256
+#: fortran/openmp.cc:9272
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OMP CRITICAL at %L with HINT clause requires a NAME, except when omp_sync_hint_none is used"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9262
+#: fortran/openmp.cc:9278
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unexpected !$OMP SCAN at %L outside loop construct with %<inscan%> REDUCTION clause"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9283
+#: fortran/openmp.cc:9299
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9307
+#: fortran/openmp.cc:9323
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9315
+#: fortran/openmp.cc:9331
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9344
+#: fortran/openmp.cc:9360
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9366
+#: fortran/openmp.cc:9382
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9382
+#: fortran/openmp.cc:9398
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9397
+#: fortran/openmp.cc:9413
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9407
+#: fortran/openmp.cc:9423
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.cc:9415
+#: fortran/openmp.cc:9431
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
 msgstr ""
@@ -71704,7 +71935,7 @@ msgstr ""
 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:4860 fortran/parse.cc:5584
+#: fortran/parse.cc:4860 fortran/parse.cc:5602
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BLOCK construct at %C"
 msgstr "コンストラクタ %qs 内"
@@ -71714,122 +71945,122 @@ msgstr "コンストラクタ %qs 内"
 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
 msgstr "コンストラクタ %qs 内"
 
-#: fortran/parse.cc:5097
+#: fortran/parse.cc:5115
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5113
+#: fortran/parse.cc:5131
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5365 fortran/parse.cc:5427
+#: fortran/parse.cc:5383 fortran/parse.cc:5445
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5402
+#: fortran/parse.cc:5420
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting %s at %C"
 msgstr "行番号 %u に戻るはずでした"
 
-#: fortran/parse.cc:5446
+#: fortran/parse.cc:5464
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected DO loop at %C"
 msgstr "配列の添字が `char' 型です"
 
-#: fortran/parse.cc:5466
+#: fortran/parse.cc:5484
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5712
+#: fortran/parse.cc:5730
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5772
+#: fortran/parse.cc:5790
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5786
+#: fortran/parse.cc:5804
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5936
+#: fortran/parse.cc:5954
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5939
+#: fortran/parse.cc:5957
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5942
+#: fortran/parse.cc:5960
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:5945
+#: fortran/parse.cc:5963
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6061
+#: fortran/parse.cc:6079
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: fortran/parse.cc:6118
+#: fortran/parse.cc:6136
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6143
+#: fortran/parse.cc:6161
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6257
+#: fortran/parse.cc:6275
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6309
+#: fortran/parse.cc:6327
 #, gcc-internal-format
 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6313
+#: fortran/parse.cc:6331
 #, gcc-internal-format
 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6319
+#: fortran/parse.cc:6337
 #, gcc-internal-format
 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6322
+#: fortran/parse.cc:6340
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: fortran/parse.cc:6344
+#: fortran/parse.cc:6362
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6370
+#: fortran/parse.cc:6388
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.cc:6475
+#: fortran/parse.cc:6493
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
 msgstr ""
@@ -71837,7 +72068,7 @@ msgstr ""
 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
 #. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.cc:6954
+#: fortran/parse.cc:6972
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
 msgstr ""
@@ -72564,568 +72795,573 @@ msgstr ""
 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1329
+#: fortran/resolve.cc:1333
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1350
+#: fortran/resolve.cc:1354
 #, gcc-internal-format
 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1416
+#: fortran/resolve.cc:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%wd/%wd) for pointer component %qs in constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.cc:1431
 #, gcc-internal-format
 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1450
+#: fortran/resolve.cc:1465
 #, gcc-internal-format
 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1469
+#: fortran/resolve.cc:1484
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Bad array spec of component %qs referenced in structure constructor at %L"
 msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
 
-#: fortran/resolve.cc:1480
+#: fortran/resolve.cc:1497
 #, gcc-internal-format
 msgid "The shape of component %qs in the structure constructor at %L differs from the shape of the declared component for dimension %d (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1501
+#: fortran/resolve.cc:1518
 #, gcc-internal-format
 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1530
+#: fortran/resolve.cc:1547
 #, gcc-internal-format
 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1654
+#: fortran/resolve.cc:1671
 #, gcc-internal-format
 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1716
+#: fortran/resolve.cc:1733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L is ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: fortran/resolve.cc:1720
+#: fortran/resolve.cc:1737
 #, gcc-internal-format
 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1841
+#: fortran/resolve.cc:1858
 #, gcc-internal-format
 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1854
+#: fortran/resolve.cc:1871
 #, gcc-internal-format
 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1865
+#: fortran/resolve.cc:1882
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1878
+#: fortran/resolve.cc:1895
 #, gcc-internal-format
 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1914
+#: fortran/resolve.cc:1931
 #, gcc-internal-format
 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:1972 fortran/resolve.cc:10347 fortran/resolve.cc:12076
+#: fortran/resolve.cc:1989 fortran/resolve.cc:10367 fortran/resolve.cc:12105
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
 msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
 
-#: fortran/resolve.cc:2004
+#: fortran/resolve.cc:2021
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: fortran/resolve.cc:2022
+#: fortran/resolve.cc:2039
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
 msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
 
-#: fortran/resolve.cc:2030
+#: fortran/resolve.cc:2047
 #, gcc-internal-format
 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2037
+#: fortran/resolve.cc:2054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: fortran/resolve.cc:2045
+#: fortran/resolve.cc:2062
 #, gcc-internal-format
 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2072
+#: fortran/resolve.cc:2089
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2094
+#: fortran/resolve.cc:2111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
 msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
 
-#: fortran/resolve.cc:2149
+#: fortran/resolve.cc:2166
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2156
+#: fortran/resolve.cc:2173
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2170
+#: fortran/resolve.cc:2187
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2182
+#: fortran/resolve.cc:2199
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2193
+#: fortran/resolve.cc:2210
 #, gcc-internal-format
 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2202
+#: fortran/resolve.cc:2219
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2349
+#: fortran/resolve.cc:2366
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; If it is not present, then it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (Fortran 2018, 15.5.2.12)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2387
+#: fortran/resolve.cc:2405
 #, gcc-internal-format
 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2661
+#: fortran/resolve.cc:2679
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
 msgstr "FPU レジスタ内の機能の値を返す"
 
-#: fortran/resolve.cc:2688
+#: fortran/resolve.cc:2706
 #, gcc-internal-format
 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2794
+#: fortran/resolve.cc:2812
 #, gcc-internal-format
 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2814
+#: fortran/resolve.cc:2832
 #, gcc-internal-format
 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2852
+#: fortran/resolve.cc:2870
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:2907
+#: fortran/resolve.cc:2925
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
 msgstr "spec 関数 %qs の引数内でエラーが発生しました"
 
-#: fortran/resolve.cc:2984
+#: fortran/resolve.cc:3002
 #, gcc-internal-format
 msgid "Missing explicit declaration with EXTERNAL attribute for symbol %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3016
+#: fortran/resolve.cc:3034
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3020 fortran/resolve.cc:17283
+#: fortran/resolve.cc:3038 fortran/resolve.cc:17312
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3144
+#: fortran/resolve.cc:3162
 #, gcc-internal-format
 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3151
+#: fortran/resolve.cc:3169
 #, gcc-internal-format
 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3158
+#: fortran/resolve.cc:3176
 #, gcc-internal-format
 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3225
+#: fortran/resolve.cc:3243
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
 msgstr "数値型が予期されます"
 
-#: fortran/resolve.cc:3236
+#: fortran/resolve.cc:3254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L is not a function"
 msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
 
-#: fortran/resolve.cc:3244 fortran/resolve.cc:3741
+#: fortran/resolve.cc:3262 fortran/resolve.cc:3759
 #, gcc-internal-format
 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3256
+#: fortran/resolve.cc:3274
 #, gcc-internal-format
 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
 msgstr ""
 
 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.cc:3299
+#: fortran/resolve.cc:3317
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3333
+#: fortran/resolve.cc:3351
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "resolve_function(): bad function type"
 msgstr "<未解決オーバーロードされた関数型>"
 
-#: fortran/resolve.cc:3347
+#: fortran/resolve.cc:3365
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3363
+#: fortran/resolve.cc:3381
 #, gcc-internal-format
 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3425
+#: fortran/resolve.cc:3443
 #, gcc-internal-format
 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3429
+#: fortran/resolve.cc:3447
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3469
+#: fortran/resolve.cc:3487
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Using function %qs at %L is deprecated"
 msgstr "%qE は廃止されました"
 
-#: fortran/resolve.cc:3485
+#: fortran/resolve.cc:3503
 #, gcc-internal-format
 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3491
+#: fortran/resolve.cc:3509
 #, gcc-internal-format
 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3497
+#: fortran/resolve.cc:3515
 #, gcc-internal-format
 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3565
+#: fortran/resolve.cc:3583
 #, gcc-internal-format
 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3574
+#: fortran/resolve.cc:3592
 #, gcc-internal-format
 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3609
+#: fortran/resolve.cc:3627
 #, gcc-internal-format
 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3654
+#: fortran/resolve.cc:3672
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3712
+#: fortran/resolve.cc:3730
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3751
+#: fortran/resolve.cc:3769
 #, gcc-internal-format
 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3755
+#: fortran/resolve.cc:3773
 #, gcc-internal-format
 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3800
+#: fortran/resolve.cc:3818
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
 msgstr "<未解決オーバーロードされた関数型>"
 
-#: fortran/resolve.cc:3817
+#: fortran/resolve.cc:3835
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Using subroutine %qs at %L is deprecated"
 msgstr "%qE は廃止されました"
 
-#: fortran/resolve.cc:3844
+#: fortran/resolve.cc:3862
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
 msgstr "shared と mdll とは共存できません"
 
-#: fortran/resolve.cc:3896
+#: fortran/resolve.cc:3914
 #, gcc-internal-format
 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:3999
+#: fortran/resolve.cc:4017
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:4003
+#: fortran/resolve.cc:4021
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
 msgstr "インライン関数をインライン化できない場合に警告する"
 
-#: fortran/resolve.cc:4080
+#: fortran/resolve.cc:4098
 #, gcc-internal-format
 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4104
+#: fortran/resolve.cc:4122
 #, gcc-internal-format
 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4278 fortran/resolve.cc:4293
+#: fortran/resolve.cc:4296 fortran/resolve.cc:4311
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational operator"
 msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
 
-#: fortran/resolve.cc:4332
+#: fortran/resolve.cc:4350
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Equality comparison for %s at %L"
 msgstr "無効なオプション %s"
 
-#: fortran/resolve.cc:4334
+#: fortran/resolve.cc:4352
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Inequality comparison for %s at %L"
 msgstr "無効なオプション %s"
 
-#: fortran/resolve.cc:4394
+#: fortran/resolve.cc:4412
 #, gcc-internal-format
 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4564 fortran/resolve.cc:4587
+#: fortran/resolve.cc:4582 fortran/resolve.cc:4605
 #, gcc-internal-format
 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4682
+#: fortran/resolve.cc:4700
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4687
+#: fortran/resolve.cc:4705
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4697
+#: fortran/resolve.cc:4715
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4702
+#: fortran/resolve.cc:4720
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4722
+#: fortran/resolve.cc:4740
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Illegal stride of zero at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4739
+#: fortran/resolve.cc:4757
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4747
+#: fortran/resolve.cc:4765
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4763
+#: fortran/resolve.cc:4781
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4772
+#: fortran/resolve.cc:4790
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4788
+#: fortran/resolve.cc:4806
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
 msgstr "配列参照での添字を欠いています"
 
-#: fortran/resolve.cc:4811
+#: fortran/resolve.cc:4829
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4821
+#: fortran/resolve.cc:4839
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4829
+#: fortran/resolve.cc:4847
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4845
+#: fortran/resolve.cc:4863
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4873
+#: fortran/resolve.cc:4891
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array index at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4879
+#: fortran/resolve.cc:4897
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4885
+#: fortran/resolve.cc:4903
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "REAL array index at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4924
+#: fortran/resolve.cc:4942
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4931
+#: fortran/resolve.cc:4949
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:4989
+#: fortran/resolve.cc:5007
 #, gcc-internal-format
 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5000
+#: fortran/resolve.cc:5018
 #, gcc-internal-format
 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5012
+#: fortran/resolve.cc:5030
 #, gcc-internal-format
 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5055
+#: fortran/resolve.cc:5073
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5153
+#: fortran/resolve.cc:5171
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5160
+#: fortran/resolve.cc:5178
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5182
+#: fortran/resolve.cc:5200
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5189
+#: fortran/resolve.cc:5207
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5209
+#: fortran/resolve.cc:5227
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring end index at %L is too large"
 msgstr "要求されたアラインメントが大きすぎます"
 
-#: fortran/resolve.cc:5399
+#: fortran/resolve.cc:5417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
 msgstr "配列参照での添字を欠いています"
 
-#: fortran/resolve.cc:5413
+#: fortran/resolve.cc:5431
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5423
+#: fortran/resolve.cc:5441
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5469
+#: fortran/resolve.cc:5487
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5561
+#: fortran/resolve.cc:5579
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5643
+#: fortran/resolve.cc:5661
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5653
+#: fortran/resolve.cc:5671
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
 msgstr ""
@@ -73134,12 +73370,12 @@ msgstr ""
 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
 #. that the function-name resolution happens too late in that
 #. function.
-#: fortran/resolve.cc:5663
+#: fortran/resolve.cc:5681
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5682
+#: fortran/resolve.cc:5700
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
 msgstr ""
@@ -73148,293 +73384,293 @@ msgstr ""
 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
 #. that the function-name resolution happens too late in that
 #. function.
-#: fortran/resolve.cc:5692
+#: fortran/resolve.cc:5710
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5703
+#: fortran/resolve.cc:5721
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5712
+#: fortran/resolve.cc:5730
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5728
+#: fortran/resolve.cc:5746
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5910
+#: fortran/resolve.cc:5928
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5915
+#: fortran/resolve.cc:5933
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5985
+#: fortran/resolve.cc:6003
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:5998
+#: fortran/resolve.cc:6016
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6014
+#: fortran/resolve.cc:6032
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Using variable %qs at %L is deprecated"
 msgstr "%qE は廃止されました"
 
-#: fortran/resolve.cc:6102
+#: fortran/resolve.cc:6120
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L is host associated at %L into a contained procedure with an internal procedure of the same name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6256 fortran/resolve.cc:6408
+#: fortran/resolve.cc:6274 fortran/resolve.cc:6426
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Error in typebound call at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6372
+#: fortran/resolve.cc:6390
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6379
+#: fortran/resolve.cc:6397
 #, gcc-internal-format
 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6418
+#: fortran/resolve.cc:6436
 #, gcc-internal-format
 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6427
+#: fortran/resolve.cc:6445
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
 #. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.cc:6615
+#: fortran/resolve.cc:6633
 #, gcc-internal-format
 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6649
+#: fortran/resolve.cc:6667
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:6701
+#: fortran/resolve.cc:6719
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7236
+#: fortran/resolve.cc:7254
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7269
+#: fortran/resolve.cc:7287
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s at %L must be a scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7279
+#: fortran/resolve.cc:7297
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s at %L must be integer"
 msgstr "添え字は整数でなければいけません"
 
-#: fortran/resolve.cc:7283 fortran/resolve.cc:7290
+#: fortran/resolve.cc:7301 fortran/resolve.cc:7308
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s at %L must be INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7345
+#: fortran/resolve.cc:7363
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7368
+#: fortran/resolve.cc:7386
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7385
+#: fortran/resolve.cc:7403
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7391
+#: fortran/resolve.cc:7409
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7452
+#: fortran/resolve.cc:7470
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7457
+#: fortran/resolve.cc:7475
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7464
+#: fortran/resolve.cc:7482
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7472
+#: fortran/resolve.cc:7490
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7477
+#: fortran/resolve.cc:7495
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7490
+#: fortran/resolve.cc:7508
 #, gcc-internal-format
 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7594 fortran/resolve.cc:7892
+#: fortran/resolve.cc:7612 fortran/resolve.cc:7910
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7602 fortran/resolve.cc:7855
+#: fortran/resolve.cc:7620 fortran/resolve.cc:7873
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7712
+#: fortran/resolve.cc:7730
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7743
+#: fortran/resolve.cc:7761
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7903
+#: fortran/resolve.cc:7921
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7915
+#: fortran/resolve.cc:7933
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7929
+#: fortran/resolve.cc:7947
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7944
+#: fortran/resolve.cc:7962
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7957
+#: fortran/resolve.cc:7975
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:7975
+#: fortran/resolve.cc:7993
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8056 fortran/resolve.cc:8071
+#: fortran/resolve.cc:8074 fortran/resolve.cc:8089
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8063
+#: fortran/resolve.cc:8081
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8088
+#: fortran/resolve.cc:8106
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8097 fortran/resolve.cc:8126 fortran/resolve.cc:8154
+#: fortran/resolve.cc:8115 fortran/resolve.cc:8144 fortran/resolve.cc:8172
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8103
+#: fortran/resolve.cc:8121
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8115
+#: fortran/resolve.cc:8133
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8173
+#: fortran/resolve.cc:8191
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8188
+#: fortran/resolve.cc:8206
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8199
+#: fortran/resolve.cc:8217
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8230
+#: fortran/resolve.cc:8248
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8259
+#: fortran/resolve.cc:8277
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8272
+#: fortran/resolve.cc:8290
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8286
+#: fortran/resolve.cc:8304
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8315
+#: fortran/resolve.cc:8333
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8347
+#: fortran/resolve.cc:8365
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8353 fortran/resolve.cc:8359
+#: fortran/resolve.cc:8371 fortran/resolve.cc:8377
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
 msgstr ""
@@ -73443,284 +73679,284 @@ msgstr ""
 #. element in the list.  Either way, we must
 #. issue an error and get the next case from P.
 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.cc:8587
+#: fortran/resolve.cc:8605
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8638
+#: fortran/resolve.cc:8656
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
 msgstr "式の中の文に不完全型があります"
 
-#: fortran/resolve.cc:8649
+#: fortran/resolve.cc:8667
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8662
+#: fortran/resolve.cc:8680
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8708
+#: fortran/resolve.cc:8726
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8727
+#: fortran/resolve.cc:8745
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8737
+#: fortran/resolve.cc:8755
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8755 fortran/resolve.cc:8763
+#: fortran/resolve.cc:8773 fortran/resolve.cc:8781
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8825 fortran/resolve.cc:9480
+#: fortran/resolve.cc:8843 fortran/resolve.cc:9500
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8851
+#: fortran/resolve.cc:8869
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8864
+#: fortran/resolve.cc:8882
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8879
+#: fortran/resolve.cc:8897
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Range specification at %L can never be matched"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:8982
+#: fortran/resolve.cc:9000
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9033
+#: fortran/resolve.cc:9051
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/resolve.cc:9042
+#: fortran/resolve.cc:9060
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
 msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:9059
+#: fortran/resolve.cc:9077
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/resolve.cc:9075
+#: fortran/resolve.cc:9093
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9082
+#: fortran/resolve.cc:9100
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9087
+#: fortran/resolve.cc:9105
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selector at %L has no type"
 msgstr "仮引数 %u が void 型を持っています"
 
-#: fortran/resolve.cc:9109
+#: fortran/resolve.cc:9127
 #, gcc-internal-format
 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9120
+#: fortran/resolve.cc:9138
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9350
+#: fortran/resolve.cc:9370
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9388 fortran/resolve.cc:9400
+#: fortran/resolve.cc:9408 fortran/resolve.cc:9420
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9429
+#: fortran/resolve.cc:9449
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9442
+#: fortran/resolve.cc:9462
 #, gcc-internal-format
 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9455
+#: fortran/resolve.cc:9475
 #, gcc-internal-format
 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9458
+#: fortran/resolve.cc:9478
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
 msgstr "数値型が予期されます"
 
-#: fortran/resolve.cc:9468
+#: fortran/resolve.cc:9488
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9715
+#: fortran/resolve.cc:9735
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9849
+#: fortran/resolve.cc:9869
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9858
+#: fortran/resolve.cc:9878
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9861
+#: fortran/resolve.cc:9881
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9871 fortran/resolve.cc:9876
+#: fortran/resolve.cc:9891 fortran/resolve.cc:9896
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:9985
+#: fortran/resolve.cc:10005
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
 msgstr "無効なオプション %s"
 
-#: fortran/resolve.cc:10037
+#: fortran/resolve.cc:10057
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10047
+#: fortran/resolve.cc:10067
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10060
+#: fortran/resolve.cc:10080
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10069
+#: fortran/resolve.cc:10089
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10076
+#: fortran/resolve.cc:10096
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10087
+#: fortran/resolve.cc:10107
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10093
+#: fortran/resolve.cc:10113
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10108
+#: fortran/resolve.cc:10128
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10165
+#: fortran/resolve.cc:10185
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10175
+#: fortran/resolve.cc:10195
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10179
+#: fortran/resolve.cc:10199
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10182
+#: fortran/resolve.cc:10202
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10189 fortran/resolve.cc:10311
+#: fortran/resolve.cc:10209 fortran/resolve.cc:10331
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10201 fortran/resolve.cc:10323
+#: fortran/resolve.cc:10221 fortran/resolve.cc:10343
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10213
+#: fortran/resolve.cc:10233
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10226
+#: fortran/resolve.cc:10246
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10287
+#: fortran/resolve.cc:10307
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10291 fortran/resolve.cc:10301
+#: fortran/resolve.cc:10311 fortran/resolve.cc:10321
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10354
+#: fortran/resolve.cc:10374
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10364
+#: fortran/resolve.cc:10384
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
 msgstr ""
 
 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
-#: fortran/resolve.cc:10381 fortran/resolve.cc:10404
+#: fortran/resolve.cc:10401 fortran/resolve.cc:10424
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10385 fortran/resolve.cc:10410
+#: fortran/resolve.cc:10405 fortran/resolve.cc:10430
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
 msgstr ""
@@ -73728,197 +73964,197 @@ msgstr ""
 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
 #. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.cc:10425
+#: fortran/resolve.cc:10445
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10497
+#: fortran/resolve.cc:10517
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10513
+#: fortran/resolve.cc:10533
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10521 fortran/resolve.cc:10608
+#: fortran/resolve.cc:10541 fortran/resolve.cc:10628
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10531 fortran/resolve.cc:10618
+#: fortran/resolve.cc:10551 fortran/resolve.cc:10638
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10562
+#: fortran/resolve.cc:10582
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10571
+#: fortran/resolve.cc:10591
 #, gcc-internal-format
 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10718
+#: fortran/resolve.cc:10738
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL construct at %L"
 msgstr "コンストラクタ %qs 内"
 
-#: fortran/resolve.cc:10739
+#: fortran/resolve.cc:10759
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10749
+#: fortran/resolve.cc:10769
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10826
+#: fortran/resolve.cc:10846
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:10941
+#: fortran/resolve.cc:10961
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11054
+#: fortran/resolve.cc:11074
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11086
+#: fortran/resolve.cc:11106
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
 #. F2008, C1283 (4).
-#: fortran/resolve.cc:11092
+#: fortran/resolve.cc:11112
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11104
+#: fortran/resolve.cc:11124
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11136
+#: fortran/resolve.cc:11156
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11140
+#: fortran/resolve.cc:11160
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11145
+#: fortran/resolve.cc:11165
 #, gcc-internal-format
 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11152
+#: fortran/resolve.cc:11172
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11163
+#: fortran/resolve.cc:11183
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11483
+#: fortran/resolve.cc:11503
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
 msgstr ""
 
 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
-#: fortran/resolve.cc:11725
+#: fortran/resolve.cc:11745
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/resolve.cc:11737
+#: fortran/resolve.cc:11757
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:11998
+#: fortran/resolve.cc:12027
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12002
+#: fortran/resolve.cc:12031
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12013
+#: fortran/resolve.cc:12042
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12051
+#: fortran/resolve.cc:12080
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected intrinsic assignment in OMP WORKSHARE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12085
+#: fortran/resolve.cc:12114
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12132
+#: fortran/resolve.cc:12161
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid NULL at %L"
 msgstr "無効なオプション %s"
 
-#: fortran/resolve.cc:12136
+#: fortran/resolve.cc:12165
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12197
+#: fortran/resolve.cc:12226
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12202
+#: fortran/resolve.cc:12231
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12286
+#: fortran/resolve.cc:12315
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12387
+#: fortran/resolve.cc:12416
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12408
+#: fortran/resolve.cc:12437
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated"
 msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
 
-#: fortran/resolve.cc:12502
+#: fortran/resolve.cc:12531
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
 msgstr ""
 
 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
 #. isn't the same module, reject it.
-#: fortran/resolve.cc:12516
+#: fortran/resolve.cc:12545
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
 msgstr ""
@@ -73926,964 +74162,964 @@ msgstr ""
 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
 #. exclude references to the same procedure via module association or
 #. multiple checks for the same procedure.
-#: fortran/resolve.cc:12535
+#: fortran/resolve.cc:12564
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12621
+#: fortran/resolve.cc:12650
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "String length at %L is too large"
 msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます"
 
-#: fortran/resolve.cc:12856
+#: fortran/resolve.cc:12885
 #, gcc-internal-format
 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12860
+#: fortran/resolve.cc:12889
 #, gcc-internal-format
 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12868
+#: fortran/resolve.cc:12897
 #, gcc-internal-format
 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12879
+#: fortran/resolve.cc:12908
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: fortran/resolve.cc:12895
+#: fortran/resolve.cc:12924
 #, gcc-internal-format
 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12907
+#: fortran/resolve.cc:12936
 #, gcc-internal-format
 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12940
+#: fortran/resolve.cc:12969
 #, gcc-internal-format
 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12962
+#: fortran/resolve.cc:12991
 #, gcc-internal-format
 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:12995
+#: fortran/resolve.cc:13024
 #, gcc-internal-format
 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
 msgstr ""
 
 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
 #. * needs to be constant.
-#: fortran/resolve.cc:13031
+#: fortran/resolve.cc:13060
 #, gcc-internal-format
 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13056
+#: fortran/resolve.cc:13085
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13077
+#: fortran/resolve.cc:13106
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13084
+#: fortran/resolve.cc:13113
 #, gcc-internal-format
 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13131
+#: fortran/resolve.cc:13160
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:13134
+#: fortran/resolve.cc:13163
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
 msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
 
-#: fortran/resolve.cc:13137
+#: fortran/resolve.cc:13166
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: fortran/resolve.cc:13140
+#: fortran/resolve.cc:13169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:13143
+#: fortran/resolve.cc:13172
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:13146
+#: fortran/resolve.cc:13175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: fortran/resolve.cc:13188
+#: fortran/resolve.cc:13217
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s at %L"
 msgstr "%s 内、位置 %s:%d"
 
-#: fortran/resolve.cc:13220
+#: fortran/resolve.cc:13249
 #, gcc-internal-format
 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13243
+#: fortran/resolve.cc:13272
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13265
+#: fortran/resolve.cc:13294
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13283
+#: fortran/resolve.cc:13312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:13295
+#: fortran/resolve.cc:13324
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
 msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
 
-#: fortran/resolve.cc:13305
+#: fortran/resolve.cc:13334
 #, gcc-internal-format
 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13315
+#: fortran/resolve.cc:13344
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
 msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
 
-#: fortran/resolve.cc:13334
+#: fortran/resolve.cc:13363
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:13338
+#: fortran/resolve.cc:13367
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
 msgstr "関数を inline にできません"
 
-#: fortran/resolve.cc:13342
+#: fortran/resolve.cc:13371
 #, gcc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13346
+#: fortran/resolve.cc:13375
 #, gcc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13359
+#: fortran/resolve.cc:13388
 #, gcc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13370
+#: fortran/resolve.cc:13399
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13376
+#: fortran/resolve.cc:13405
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13396
+#: fortran/resolve.cc:13425
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13453
+#: fortran/resolve.cc:13482
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: fortran/resolve.cc:13459
+#: fortran/resolve.cc:13488
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: fortran/resolve.cc:13465
+#: fortran/resolve.cc:13494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: fortran/resolve.cc:13473
+#: fortran/resolve.cc:13502
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: fortran/resolve.cc:13479
+#: fortran/resolve.cc:13508
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13522
+#: fortran/resolve.cc:13551
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13530
+#: fortran/resolve.cc:13559
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13538
+#: fortran/resolve.cc:13567
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13547
+#: fortran/resolve.cc:13576
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13631
+#: fortran/resolve.cc:13660
 #, gcc-internal-format
 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13640
+#: fortran/resolve.cc:13669
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13649
+#: fortran/resolve.cc:13678
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
 msgstr "式の中の文に不完全型があります"
 
-#: fortran/resolve.cc:13657
+#: fortran/resolve.cc:13686
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13663
+#: fortran/resolve.cc:13692
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13669
+#: fortran/resolve.cc:13698
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13677
+#: fortran/resolve.cc:13706
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13686
+#: fortran/resolve.cc:13715
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13708
+#: fortran/resolve.cc:13737
 #, gcc-internal-format
 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13745
+#: fortran/resolve.cc:13774
 #, gcc-internal-format
 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13785
+#: fortran/resolve.cc:13814
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13821
+#: fortran/resolve.cc:13850
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13880
+#: fortran/resolve.cc:13909
 #, gcc-internal-format
 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13892
+#: fortran/resolve.cc:13921
 #, gcc-internal-format
 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13920
+#: fortran/resolve.cc:13949
 #, gcc-internal-format
 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:13976
+#: fortran/resolve.cc:14005
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14188
+#: fortran/resolve.cc:14217
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14231
+#: fortran/resolve.cc:14260
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14245
+#: fortran/resolve.cc:14274
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14259 fortran/resolve.cc:14745
+#: fortran/resolve.cc:14288 fortran/resolve.cc:14774
 #, gcc-internal-format
 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14267
+#: fortran/resolve.cc:14296
 #, gcc-internal-format
 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14276
+#: fortran/resolve.cc:14305
 #, gcc-internal-format
 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14282
+#: fortran/resolve.cc:14311
 #, gcc-internal-format
 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14288
+#: fortran/resolve.cc:14317
 #, gcc-internal-format
 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14317
+#: fortran/resolve.cc:14346
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14327
+#: fortran/resolve.cc:14356
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14422
+#: fortran/resolve.cc:14451
 #, gcc-internal-format
 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14525
+#: fortran/resolve.cc:14554
 #, gcc-internal-format
 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14534
+#: fortran/resolve.cc:14563
 #, gcc-internal-format
 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14544
+#: fortran/resolve.cc:14573
 #, gcc-internal-format
 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14569
+#: fortran/resolve.cc:14598
 #, gcc-internal-format
 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14580
+#: fortran/resolve.cc:14609
 #, gcc-internal-format
 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14678
+#: fortran/resolve.cc:14707
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14692
+#: fortran/resolve.cc:14721
 #, gcc-internal-format
 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14708
+#: fortran/resolve.cc:14737
 #, gcc-internal-format
 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14718
+#: fortran/resolve.cc:14747
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
 msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません"
 
-#: fortran/resolve.cc:14727
+#: fortran/resolve.cc:14756
 #, gcc-internal-format
 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14736
+#: fortran/resolve.cc:14765
 #, gcc-internal-format
 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14778
+#: fortran/resolve.cc:14807
 #, gcc-internal-format
 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14791
+#: fortran/resolve.cc:14820
 #, gcc-internal-format
 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14802
+#: fortran/resolve.cc:14831
 #, gcc-internal-format
 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14835
+#: fortran/resolve.cc:14864
 #, gcc-internal-format
 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14843
+#: fortran/resolve.cc:14872
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14852
+#: fortran/resolve.cc:14881
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14938
+#: fortran/resolve.cc:14967
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
 msgstr "ANSI C++ は定数でない集合体の初期化子式を禁じます"
 
-#: fortran/resolve.cc:14983
+#: fortran/resolve.cc:15012
 #, gcc-internal-format
 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:14996
+#: fortran/resolve.cc:15025
 #, gcc-internal-format
 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15060
+#: fortran/resolve.cc:15089
 #, gcc-internal-format
 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15093
+#: fortran/resolve.cc:15122
 #, gcc-internal-format
 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15107
+#: fortran/resolve.cc:15136
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
 msgstr "%qD は既に定義されています"
 
-#: fortran/resolve.cc:15172
+#: fortran/resolve.cc:15201
 #, gcc-internal-format
 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15178
+#: fortran/resolve.cc:15207
 #, gcc-internal-format
 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15184
+#: fortran/resolve.cc:15213
 #, gcc-internal-format
 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15192
+#: fortran/resolve.cc:15221
 #, gcc-internal-format
 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15209
+#: fortran/resolve.cc:15238
 #, gcc-internal-format
 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15231
+#: fortran/resolve.cc:15260
 #, gcc-internal-format
 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15242
+#: fortran/resolve.cc:15271
 #, gcc-internal-format
 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15269
+#: fortran/resolve.cc:15298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
 msgstr "%qE 属性は %s 属性と競合します"
 
-#: fortran/resolve.cc:15288
+#: fortran/resolve.cc:15317
 #, gcc-internal-format
 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15304
+#: fortran/resolve.cc:15333
 #, gcc-internal-format
 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15315
+#: fortran/resolve.cc:15344
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
 msgstr "%s に互換性のない型"
 
-#: fortran/resolve.cc:15323
+#: fortran/resolve.cc:15352
 #, gcc-internal-format
 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15374
+#: fortran/resolve.cc:15403
 #, gcc-internal-format
 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15385
+#: fortran/resolve.cc:15414
 #, gcc-internal-format
 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15392
+#: fortran/resolve.cc:15421
 #, gcc-internal-format
 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15432
+#: fortran/resolve.cc:15461
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15496
+#: fortran/resolve.cc:15525
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15499
+#: fortran/resolve.cc:15528
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15599
+#: fortran/resolve.cc:15628
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15620
+#: fortran/resolve.cc:15649
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15633
+#: fortran/resolve.cc:15662
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15636
+#: fortran/resolve.cc:15665
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15646
+#: fortran/resolve.cc:15675
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15653
+#: fortran/resolve.cc:15682
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15666
+#: fortran/resolve.cc:15695
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15672
+#: fortran/resolve.cc:15701
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15682
+#: fortran/resolve.cc:15711
 #, gcc-internal-format
 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15691
+#: fortran/resolve.cc:15720
 #, gcc-internal-format
 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15704 fortran/resolve.cc:15881
+#: fortran/resolve.cc:15733 fortran/resolve.cc:15910
 #, gcc-internal-format
 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15718
+#: fortran/resolve.cc:15747
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15727
+#: fortran/resolve.cc:15756
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15736
+#: fortran/resolve.cc:15765
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15744
+#: fortran/resolve.cc:15773
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15751
+#: fortran/resolve.cc:15780
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15771
+#: fortran/resolve.cc:15800
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15778
+#: fortran/resolve.cc:15807
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15785
+#: fortran/resolve.cc:15814
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15792
+#: fortran/resolve.cc:15821
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15818
+#: fortran/resolve.cc:15847
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15828
+#: fortran/resolve.cc:15857
 #, gcc-internal-format
 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15907
+#: fortran/resolve.cc:15936
 #, gcc-internal-format
 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15922
+#: fortran/resolve.cc:15951
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15935
+#: fortran/resolve.cc:15964
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15953
+#: fortran/resolve.cc:15982
 #, gcc-internal-format
 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15965
+#: fortran/resolve.cc:15994
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15974
+#: fortran/resolve.cc:16003
 #, gcc-internal-format
 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15987
+#: fortran/resolve.cc:16016
 #, gcc-internal-format
 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:15996
+#: fortran/resolve.cc:16025
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16009
+#: fortran/resolve.cc:16038
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16025
+#: fortran/resolve.cc:16054
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16033
+#: fortran/resolve.cc:16062
 #, gcc-internal-format
 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16040
+#: fortran/resolve.cc:16069
 #, gcc-internal-format
 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16053
+#: fortran/resolve.cc:16082
 #, gcc-internal-format
 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16062
+#: fortran/resolve.cc:16091
 #, gcc-internal-format
 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16078
+#: fortran/resolve.cc:16107
 #, gcc-internal-format
 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16084
+#: fortran/resolve.cc:16113
 #, gcc-internal-format
 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16109
+#: fortran/resolve.cc:16138
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
 msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
 
-#: fortran/resolve.cc:16180
+#: fortran/resolve.cc:16209
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16192
+#: fortran/resolve.cc:16221
 #, gcc-internal-format
 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16299
+#: fortran/resolve.cc:16328
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting definable entity near %L"
 msgstr "式文が無効です"
 
-#: fortran/resolve.cc:16307
+#: fortran/resolve.cc:16336
 #, gcc-internal-format
 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16314
+#: fortran/resolve.cc:16343
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
 msgstr "データ領域 '%s' は前の宣言と矛盾します"
 
-#: fortran/resolve.cc:16321
+#: fortran/resolve.cc:16350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: fortran/resolve.cc:16337
+#: fortran/resolve.cc:16366
 #, gcc-internal-format
 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16344
+#: fortran/resolve.cc:16373
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16353
+#: fortran/resolve.cc:16382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "DATA element %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
 msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
 
-#: fortran/resolve.cc:16399
+#: fortran/resolve.cc:16428
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16412
+#: fortran/resolve.cc:16441
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16511
+#: fortran/resolve.cc:16540
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16519
+#: fortran/resolve.cc:16548
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16527
+#: fortran/resolve.cc:16556
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16534
+#: fortran/resolve.cc:16563
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "step of implied-do loop at %L shall not be zero"
 msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
 
-#: fortran/resolve.cc:16659
+#: fortran/resolve.cc:16688
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16825
+#: fortran/resolve.cc:16854
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Label %d at %L defined but not used"
 msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
 
-#: fortran/resolve.cc:16831
+#: fortran/resolve.cc:16860
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
 msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
 
-#: fortran/resolve.cc:16915
+#: fortran/resolve.cc:16944
 #, gcc-internal-format
 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16924
+#: fortran/resolve.cc:16953
 #, gcc-internal-format
 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16932
+#: fortran/resolve.cc:16961
 #, gcc-internal-format
 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:16948
+#: fortran/resolve.cc:16977
 #, gcc-internal-format
 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17051
+#: fortran/resolve.cc:17080
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17066
+#: fortran/resolve.cc:17095
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17091
+#: fortran/resolve.cc:17120
 #, gcc-internal-format
 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17100
+#: fortran/resolve.cc:17129
 #, gcc-internal-format
 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17173
+#: fortran/resolve.cc:17202
 #, gcc-internal-format
 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17184
+#: fortran/resolve.cc:17213
 #, gcc-internal-format
 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17195
+#: fortran/resolve.cc:17224
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring at %L has length zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17226
+#: fortran/resolve.cc:17255
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
 msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
 
-#: fortran/resolve.cc:17293
+#: fortran/resolve.cc:17322
 #, gcc-internal-format
 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17306
+#: fortran/resolve.cc:17335
 #, gcc-internal-format
 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17326
+#: fortran/resolve.cc:17355
 #, gcc-internal-format
 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17336
+#: fortran/resolve.cc:17365
 #, gcc-internal-format
 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17344
+#: fortran/resolve.cc:17373
 #, gcc-internal-format
 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17358
+#: fortran/resolve.cc:17387
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17376
+#: fortran/resolve.cc:17405
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17383
+#: fortran/resolve.cc:17412
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.cc:17462
+#: fortran/resolve.cc:17491
 #, gcc-internal-format
 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
 msgstr ""
@@ -74903,92 +75139,92 @@ msgstr "存在しないディレクトリ \"%s\" を無視します\n"
 msgid "%qs is not a directory"
 msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
 
-#: fortran/scanner.cc:793
+#: fortran/scanner.cc:792
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:833
+#: fortran/scanner.cc:832
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:1320 fortran/scanner.cc:1523
+#: fortran/scanner.cc:1319 fortran/scanner.cc:1522
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Line truncated at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:1384 fortran/scanner.cc:1613
+#: fortran/scanner.cc:1383 fortran/scanner.cc:1612
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:1463 fortran/scanner.cc:1572
+#: fortran/scanner.cc:1462 fortran/scanner.cc:1571
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:1465 fortran/scanner.cc:1574
+#: fortran/scanner.cc:1464 fortran/scanner.cc:1573
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:1478
+#: fortran/scanner.cc:1477
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
 msgstr "文字定数の中でファイルの終端を検出しました"
 
-#: fortran/scanner.cc:1764
+#: fortran/scanner.cc:1763
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonconforming tab character at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:1775
+#: fortran/scanner.cc:1774
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
 msgstr "無効な文字定数が #if にあります"
 
-#: fortran/scanner.cc:1864 fortran/scanner.cc:1867
+#: fortran/scanner.cc:1863 fortran/scanner.cc:1866
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:1957
+#: fortran/scanner.cc:1956
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:2186
+#: fortran/scanner.cc:2185
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "file %qs left but not entered"
 msgstr "ファイル \"%s\" から出ましたが入っていません"
 
-#: fortran/scanner.cc:2228
+#: fortran/scanner.cc:2227
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Illegal preprocessor directive"
 msgstr "プリプロセス命令中に %s があります"
 
-#: fortran/scanner.cc:2551
+#: fortran/scanner.cc:2550
 #, gcc-internal-format
 msgid "File %qs is being included recursively"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.cc:2563
+#: fortran/scanner.cc:2562
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot open file %qs"
 msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
 
-#: fortran/scanner.cc:2573
+#: fortran/scanner.cc:2572
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot open included file %qs"
 msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
 
-#: fortran/scanner.cc:2575
+#: fortran/scanner.cc:2574
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot open pre-included file %qs"
 msgstr "入力ファイル %s を close できません"
 
-#: fortran/scanner.cc:2583 fortran/scanner.cc:2585
+#: fortran/scanner.cc:2582 fortran/scanner.cc:2584
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Included file %qs is not a regular file"
 msgstr "%qs は有効な出力ファイルではありません"
@@ -75133,218 +75369,218 @@ msgstr ""
 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:2371
+#: fortran/simplify.cc:2372
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:2945
+#: fortran/simplify.cc:2946
 #, gcc-internal-format
 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:3159
+#: fortran/simplify.cc:3160
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:3272
+#: fortran/simplify.cc:3273
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:3280
+#: fortran/simplify.cc:3281
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:3395
+#: fortran/simplify.cc:3396
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:3419
+#: fortran/simplify.cc:3420
 #, gcc-internal-format
 msgid "IBITS: Bad bit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:3470
+#: fortran/simplify.cc:3471
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
 msgstr ""
 
 #. Left shift, as in SHIFTL.
-#: fortran/simplify.cc:3855 fortran/simplify.cc:3863
+#: fortran/simplify.cc:3856 fortran/simplify.cc:3864
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:3875
+#: fortran/simplify.cc:3876
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:4000
+#: fortran/simplify.cc:4001
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:4003
+#: fortran/simplify.cc:4004
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:4350 fortran/simplify.cc:4483
+#: fortran/simplify.cc:4351 fortran/simplify.cc:4484
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
 msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
 
-#: fortran/simplify.cc:4710
+#: fortran/simplify.cc:4711
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:4723
+#: fortran/simplify.cc:4724
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:4734
+#: fortran/simplify.cc:4735
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:4751
+#: fortran/simplify.cc:4752
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:5089
+#: fortran/simplify.cc:5090
 #, gcc-internal-format
 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6010 fortran/simplify.cc:6018
+#: fortran/simplify.cc:6011 fortran/simplify.cc:6019
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
 msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
 
-#: fortran/simplify.cc:6024
+#: fortran/simplify.cc:6025
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6062 fortran/simplify.cc:6070
+#: fortran/simplify.cc:6063 fortran/simplify.cc:6071
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
 msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
 
-#: fortran/simplify.cc:6076
+#: fortran/simplify.cc:6077
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6148
+#: fortran/simplify.cc:6149
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6725
+#: fortran/simplify.cc:6726
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6781
+#: fortran/simplify.cc:6782
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6818
+#: fortran/simplify.cc:6819
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6876
+#: fortran/simplify.cc:6877
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The SHAPE array for the RESHAPE intrinsic at %L has a negative value %d for dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6900
+#: fortran/simplify.cc:6901
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6913
+#: fortran/simplify.cc:6914
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6927
+#: fortran/simplify.cc:6928
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6937
+#: fortran/simplify.cc:6938
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:6998
+#: fortran/simplify.cc:6999
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Reshaped array too large at %C"
 msgstr "配列のサイズが大きすぎます"
 
-#: fortran/simplify.cc:7114
+#: fortran/simplify.cc:7115
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:7703
+#: fortran/simplify.cc:7704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
 msgstr "定数式がオーバーフローしました"
 
-#: fortran/simplify.cc:7732
+#: fortran/simplify.cc:7733
 #, gcc-internal-format
 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:7870 fortran/simplify.cc:8153
+#: fortran/simplify.cc:7871 fortran/simplify.cc:8154
 #, gcc-internal-format
 msgid "Failure getting length of a constant array."
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:7880
+#: fortran/simplify.cc:7881
 #, gcc-internal-format
 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:7947
+#: fortran/simplify.cc:7948
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
 msgstr "Trampoline は、まだ実装されていません"
 
-#: fortran/simplify.cc:7971
+#: fortran/simplify.cc:7972
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
 msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています"
 
-#: fortran/simplify.cc:7987
+#: fortran/simplify.cc:7988
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
 msgstr "`%s' の引数として無効な型"
 
-#: fortran/simplify.cc:8334
+#: fortran/simplify.cc:8335
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:8357
+#: fortran/simplify.cc:8358
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.cc:8841
+#: fortran/simplify.cc:8842
 #, gcc-internal-format
 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
 msgstr ""
@@ -75772,17 +76008,17 @@ msgstr ""
 
 #. Problems occur when we get something like
 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
-#: fortran/trans-array.cc:6285
+#: fortran/trans-array.cc:6292
 #, gcc-internal-format
 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-array.cc:8456
+#: fortran/trans-array.cc:8463
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
 msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
 
-#: fortran/trans-array.cc:11719
+#: fortran/trans-array.cc:11726
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "bad expression type during walk (%d)"
 msgstr ""
@@ -75963,17 +76199,17 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-expr.cc:3878
+#: fortran/trans-expr.cc:3880
 #, gcc-internal-format
 msgid "Unknown intrinsic op"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-expr.cc:5396
+#: fortran/trans-expr.cc:5398
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unknown argument list function at %L"
 msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
 
-#: fortran/trans-expr.cc:9991
+#: fortran/trans-expr.cc:9998
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
 msgstr ""
@@ -75989,12 +76225,12 @@ msgstr "言語 %s は認識できません"
 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
 msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:11852 fortran/trans-stmt.cc:1091
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:11854 fortran/trans-stmt.cc:1100
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-intrinsic.cc:11859
+#: fortran/trans-intrinsic.cc:11861
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
 msgstr "環境変数 %qs が定義されていません"
@@ -76009,78 +76245,78 @@ msgstr ""
 msgid "Bad IO basetype (%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:824 fortran/trans-openmp.cc:1336
+#: fortran/trans-openmp.cc:829 fortran/trans-openmp.cc:1346
 #, gcc-internal-format
 msgid "Sorry, polymorphic arrays not yet supported for firstprivate"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:1490
+#: fortran/trans-openmp.cc:1500
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:3072
+#: fortran/trans-openmp.cc:3082
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "optional class parameter"
 msgstr "無効な PHI 引数です"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:3388
+#: fortran/trans-openmp.cc:3399
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid expression as operand"
 msgid "unhandled expression type"
 msgstr "被演算子として無効な式です"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:3542
+#: fortran/trans-openmp.cc:3553
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "unhandled expression"
 msgstr "式が予期されます"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7248
+#: fortran/trans-openmp.cc:7293
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7546
+#: fortran/trans-openmp.cc:7591
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L "
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7556
+#: fortran/trans-openmp.cc:7601
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The base name at %L does not match the name of the current procedure"
 msgstr "プロシージャ開始と終了のスケジュールを行なわない"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7559
+#: fortran/trans-openmp.cc:7604
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The base name at %L must not be an entry name"
 msgstr "最後の引数は 2 ビット即値でなければいけません"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7562
+#: fortran/trans-openmp.cc:7607
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The base name at %L must not be a generic name"
 msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7565
+#: fortran/trans-openmp.cc:7610
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The base name at %L must not be a procedure pointer"
 msgstr "代入として無効な左辺値です"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7568
+#: fortran/trans-openmp.cc:7613
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The base procedure at %L must have an explicit interface"
 msgstr "組み込み関数 `%s' は非関数として宣言されました"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7665
+#: fortran/trans-openmp.cc:7710
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "Cannot find symbol %qs"
 msgstr "%q+D が未定義シンボル %qE の別名となっています"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7676
+#: fortran/trans-openmp.cc:7721
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variant %qs at %L is not a function or subroutine"
 msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
 
-#: fortran/trans-openmp.cc:7688
+#: fortran/trans-openmp.cc:7733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 msgid "variant %qs and base %qs at %L have incompatible types: %s"
 msgstr "-f%s と -msdata=%s は併用できません"
@@ -76090,17 +76326,17 @@ msgstr "-f%s と -msdata=%s は併用できません"
 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.cc:895
+#: fortran/trans-stmt.cc:904
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.cc:1354
+#: fortran/trans-stmt.cc:1363
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.cc:3622
+#: fortran/trans-stmt.cc:3631
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
 msgstr ""
@@ -77572,6 +77808,16 @@ msgstr ""
 #~ msgid "valid arguments are: %s;"
 #~ msgstr "%qs への有効な引数は次の通りです: %s"
 
+#~ msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+#~ msgstr "PCH ファイルの位置を取得できません: %m"
+
+#~ msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+#~ msgstr "PCH ファイル内で位置を設定できません: %m"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
+#~ msgstr "-mtune スイッチ用の間違った値 %qs です"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
 #~ msgstr "%qE 属性は整数定数引数のみ許可されています"
@@ -77735,6 +77981,14 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "内部エラー: 組み込み関数 %s の第 %d 引数が予期しない引数型 %s を持っています"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
+#~ msgstr "-mcmodel は他の toc オプションと互換性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
+#~ msgstr "-mveclibabi= スイッチ用の不明なベクトルライブラリ ABI 型 (%s) です"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
 #~ msgstr "%d バイト整列の仮引数を渡す ABI は GCC 4.6 で変更になっています"