Imported Upstream version 4.8.1
[platform/upstream/gcc48.git] / gcc / po / fr.po
index 41ea09e..569b2aa 100644 (file)
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-13 21:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n"
 "Last-Translator: François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -131,181 +131,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5961 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424
-#: cp/error.c:656 cp/error.c:938
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<anonymous>"
-
-#: c-objc-common.c:173
-#, fuzzy
-#| msgid "((anonymous))"
-msgid "({anonymous})"
-msgstr "((anonyme))"
-
-#: c-parser.c:946 cp/parser.c:22268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected operand"
-msgid "expected end of line"
-msgstr "opérande inattendue"
-
-#: c-parser.c:1796 c-parser.c:1810 c-parser.c:4116 c-parser.c:4569
-#: c-parser.c:4830 c-parser.c:4988 c-parser.c:5005 c-parser.c:5170
-#: c-parser.c:7308 c-parser.c:7343 c-parser.c:7374 c-parser.c:7421
-#: c-parser.c:7602 c-parser.c:8369 c-parser.c:8439 c-parser.c:8482
-#: c-parser.c:9760 c-parser.c:9775 c-parser.c:9784 c-parser.c:9929
-#: c-parser.c:9968 c-parser.c:2500 c-parser.c:7595 cp/parser.c:21791
-#: cp/parser.c:22214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<;%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:1840 c-parser.c:2438 c-parser.c:2729 c-parser.c:2794
-#: c-parser.c:3407 c-parser.c:3519 c-parser.c:3524 c-parser.c:4613
-#: c-parser.c:4746 c-parser.c:4910 c-parser.c:5106 c-parser.c:5232
-#: c-parser.c:6381 c-parser.c:6419 c-parser.c:6544 c-parser.c:6688
-#: c-parser.c:6703 c-parser.c:6727 c-parser.c:7893 c-parser.c:7965
-#: c-parser.c:8791 c-parser.c:8812 c-parser.c:8862 c-parser.c:9015
-#: c-parser.c:9094 c-parser.c:9178 c-parser.c:9892 c-parser.c:10716
-#: c-parser.c:8935 c-parser.c:8960 cp/parser.c:22217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<(%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:1845 c-parser.c:6389 c-parser.c:6427 c-parser.c:6555
-#: cp/parser.c:21789 cp/parser.c:22232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<,%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:1866 c-parser.c:2453 c-parser.c:2765 c-parser.c:2804
-#: c-parser.c:3012 c-parser.c:3176 c-parser.c:3238 c-parser.c:3290
-#: c-parser.c:3414 c-parser.c:3599 c-parser.c:3610 c-parser.c:3619
-#: c-parser.c:4616 c-parser.c:4750 c-parser.c:5029 c-parser.c:5164
-#: c-parser.c:5244 c-parser.c:5795 c-parser.c:5993 c-parser.c:6067
-#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6326 c-parser.c:6344 c-parser.c:6365
-#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6499 c-parser.c:6568 c-parser.c:6696
-#: c-parser.c:6719 c-parser.c:6740 c-parser.c:6879 c-parser.c:7151
-#: c-parser.c:7687 c-parser.c:7708 c-parser.c:7916 c-parser.c:7969
-#: c-parser.c:8341 c-parser.c:8794 c-parser.c:8815 c-parser.c:8893
-#: c-parser.c:9022 c-parser.c:9159 c-parser.c:9242 c-parser.c:9820
-#: c-parser.c:9937 c-parser.c:9979 c-parser.c:10725 cp/parser.c:22262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<)%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:3095 c-parser.c:3904 c-parser.c:3938 c-parser.c:5224
-#: c-parser.c:6491 c-parser.c:6760 c-parser.c:6866 c-parser.c:10628
-#: c-parser.c:10630 cp/parser.c:22226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<]%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:3271
-msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
-msgstr ""
-
-#: c-parser.c:3767 c-parser.c:9776 cp/parser.c:22220 cp/parser.c:24037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<}%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:4057 c-parser.c:7936 c-parser.c:10222 c-parser.c:2318
-#: c-parser.c:2521 c-parser.c:7490 cp/parser.c:14425 cp/parser.c:22223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<{%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:4276 c-parser.c:4285 c-parser.c:5128 c-parser.c:5469
-#: c-parser.c:7701 c-parser.c:8076 c-parser.c:8133 c-parser.c:9148
-#: cp/parser.c:22256 cp/parser.c:23258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<:%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:4824 cp/parser.c:22150
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<while%>"
-msgstr ""
-
-#: c-parser.c:6279
-#, fuzzy
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<.%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:7161 c-parser.c:7193 c-parser.c:7433 cp/parser.c:23821
-#: cp/parser.c:23895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected operand"
-msgid "expected %<@end%>"
-msgstr "opérande inattendue"
-
-#: c-parser.c:7850 cp/parser.c:22241
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<>%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:9246 cp/parser.c:22265
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<)%>"
-msgstr ""
-
-#: c-parser.c:9499 c-parser.c:9530 c-parser.c:9766 c-parser.c:9918
-#: c-parser.c:3961 cp/parser.c:22244
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<=%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-parser.c:10279 c-parser.c:10269 cp/parser.c:26674
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
-msgstr ""
-
-#: c-parser.c:10616 cp/parser.c:22229
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "';' expected"
-msgid "expected %<[%>"
-msgstr "«;» attendu"
-
-#: c-typeck.c:6604
-#, fuzzy
-#| msgid "((anonymous))"
-msgid "(anonymous)"
-msgstr "((anonyme))"
-
-#: cfgrtl.c:2052
+#: cfgrtl.c:2320
 msgid "flow control insn inside a basic block"
 msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
 
-#: cfgrtl.c:2180
+#: cfgrtl.c:2448
 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
 msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
 
-#: cfgrtl.c:2234
+#: cfgrtl.c:2502
 msgid "insn outside basic block"
 msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base"
 
-#: cfgrtl.c:2241
+#: cfgrtl.c:2509
 msgid "return not followed by barrier"
 msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière"
 
-#: collect2.c:1691
+#: collect2.c:1531
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "collect2 version %s"
 msgid "collect2 version %s\n"
 msgstr "collect2 version %s"
 
-#: collect2.c:1798
+#: collect2.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%d constructor(s) found\n"
 msgid "%d constructor found\n"
@@ -313,7 +161,7 @@ msgid_plural "%d constructors found\n"
 msgstr[0] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
 msgstr[1] "%d constructeur(s) trouvé(s)\n"
 
-#: collect2.c:1802
+#: collect2.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%d destructor(s)  found\n"
 msgid "%d destructor found\n"
@@ -321,7 +169,7 @@ msgid_plural "%d destructors found\n"
 msgstr[0] "%d destructeur(s)  trouvé(s)\n"
 msgstr[1] "%d destructeur(s)  trouvé(s)\n"
 
-#: collect2.c:1806
+#: collect2.c:1646
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%d frame table(s) found\n"
 msgid "%d frame table found\n"
@@ -329,18 +177,18 @@ msgid_plural "%d frame tables found\n"
 msgstr[0] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
 msgstr[1] "%d table(s) de trame trouvée(s)\n"
 
-#: collect2.c:2062
+#: collect2.c:1902
 #, c-format
 msgid "[cannot find %s]"
 msgstr "[%s introuvable]"
 
 # FIXME
-#: collect2.c:2118
+#: collect2.c:1958
 #, c-format
 msgid "[Leaving %s]\n"
 msgstr "[Laissant %s]\n"
 
-#: collect2.c:2346
+#: collect2.c:2177
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -349,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "write_c_file - le nom de sortie est %s, le préfixe est %s\n"
 
-#: collect2.c:2837
+#: collect2.c:2668
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -358,103 +206,112 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n"
 
-#: cprop.c:1761
+#: cprop.c:1766
 #, fuzzy
 #| msgid "-g option disabled"
 msgid "const/copy propagation disabled"
 msgstr "option -g désactivée"
 
-#: diagnostic.c:136
+#: diagnostic.c:169
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
 msgstr "%s : les avertissements sont traités commes des erreurs\n"
 
-#: diagnostic.c:141
+#: diagnostic.c:174
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
 msgstr "%s : les avertissements sont traités commes des erreurs\n"
 
-#: diagnostic.c:219
+#: diagnostic.c:413
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "compilation terminated.\n"
 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
 msgstr "compilation terminée.\n"
 
-#: diagnostic.c:229
+#: diagnostic.c:423
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "compilation terminated.\n"
 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
 msgstr "compilation terminée.\n"
 
-#: diagnostic.c:240
-#, c-format
+#: diagnostic.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please submit a full bug report,\n"
+#| "with preprocessed source if appropriate.\n"
+#| "See %s for instructions.\n"
 msgid ""
 "Please submit a full bug report,\n"
 "with preprocessed source if appropriate.\n"
-"See %s for instructions.\n"
 msgstr ""
 "Veuillez soumettre un rapport complet d'anomalies,\n"
 "avec le source pré-traité si nécessaire.\n"
 "Consultez %s pour plus de détail.\n"
 
-#: diagnostic.c:249
+#: diagnostic.c:448
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "See %s for instructions.\n"
+msgstr "Générer des instructions « char »"
+
+#: diagnostic.c:457
 #, c-format
 msgid "compilation terminated.\n"
 msgstr "compilation terminée.\n"
 
-#: diagnostic.c:514
+#: diagnostic.c:722
 #, c-format
 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
 msgstr "%s:%d: embrouillé par les erreurs précédentes, abandon\n"
 
 # FIXME
-#: diagnostic.c:880
+#: diagnostic.c:1126
 #, c-format
 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
 msgstr "erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur préemptée.\n"
 
-#: final.c:1160
+#: final.c:1161
 msgid "negative insn length"
 msgstr "longueur négative insn"
 
-#: final.c:2716
+#: final.c:2897
 msgid "could not split insn"
 msgstr "n'a pu séparer insn"
 
-#: final.c:3124
+#: final.c:3306
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid `asm': "
 msgid "invalid 'asm': "
 msgstr "« asm » invalide: "
 
-#: final.c:3307
+#: final.c:3435
 #, c-format
 msgid "nested assembly dialect alternatives"
 msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqués"
 
-#: final.c:3324 final.c:3336
+#: final.c:3450 final.c:3462
 #, c-format
 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
 msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non terminé"
 
-#: final.c:3383
+#: final.c:3587
 #, c-format
 msgid "operand number missing after %%-letter"
 msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter"
 
-#: final.c:3386 final.c:3427
+#: final.c:3590 final.c:3631
 #, c-format
 msgid "operand number out of range"
 msgstr "nombre d'opérandes hors limite"
 
-#: final.c:3444
+#: final.c:3648
 #, c-format
 msgid "invalid %%-code"
 msgstr "%%-code est invalide"
 
-#: final.c:3474
+#: final.c:3678
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "`%%l' operand isn't a label"
 msgid "'%%l' operand isn't a label"
@@ -466,22 +323,22 @@ msgstr "op
 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
 #. We can't handle floating point constants;
 #. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3615 config/i386/i386.c:13086 config/pdp11/pdp11.c:1689
+#: final.c:3819 config/i386/i386.c:13370 config/pdp11/pdp11.c:1688
 #, c-format
 msgid "floating constant misused"
 msgstr "constante flottante mal utilisée"
 
-#: final.c:3673 config/i386/i386.c:13184 config/pdp11/pdp11.c:1730
+#: final.c:3877 config/i386/i386.c:13468 config/pdp11/pdp11.c:1729
 #, c-format
 msgid "invalid expression as operand"
 msgstr "expression invalide comme opérande"
 
-#: gcc.c:1329
+#: gcc.c:1402
 #, c-format
 msgid "Using built-in specs.\n"
 msgstr "Utilisation des specs internes.\n"
 
-#: gcc.c:1526
+#: gcc.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -490,22 +347,22 @@ msgstr ""
 "Initialisation des spec %s à « %s »\n"
 "\n"
 
-#: gcc.c:1636
+#: gcc.c:1708
 #, c-format
 msgid "Reading specs from %s\n"
 msgstr "Lecture des spécification à partir de %s\n"
 
-#: gcc.c:1761
+#: gcc.c:1833
 #, c-format
 msgid "could not find specs file %s\n"
 msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
 
-#: gcc.c:1830
+#: gcc.c:1902
 #, c-format
 msgid "rename spec %s to %s\n"
 msgstr "renommé les specs %s à %s\n"
 
-#: gcc.c:1832
+#: gcc.c:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "spec is '%s'\n"
@@ -514,12 +371,12 @@ msgstr ""
 "spec est « %s »\n"
 "\n"
 
-#: gcc.c:2249
+#: gcc.c:2337
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: gcc.c:2613
+#: gcc.c:2704
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -528,85 +385,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aller de l'avant? (y ou n) "
 
-#: gcc.c:2753
+#: gcc.c:2844
 #, c-format
 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: gcc.c:2955
+#: gcc.c:3047
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n"
 
-#: gcc.c:2956
+#: gcc.c:3048
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Options:\n"
 
-#: gcc.c:2958
+#: gcc.c:3050
 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
 msgstr "  -pass-exit-codes         quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n"
 
-#: gcc.c:2959
+#: gcc.c:3051
 msgid "  --help                   Display this information\n"
 msgstr "  --help                   afficher l'aide mémoire\n"
 
-#: gcc.c:2960
+#: gcc.c:3052
 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
 msgstr "  --target-help            afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n"
 
-#: gcc.c:2961
+#: gcc.c:3053
 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:2962
+#: gcc.c:3054
 #, fuzzy
 #| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
 msgstr "  --target-help            afficher les options spécifiques de la ligne de commande\n"
 
-#: gcc.c:2964
+#: gcc.c:3056
 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
 msgstr "  (Utiliser «-v --help» pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n"
 
-#: gcc.c:2965
+#: gcc.c:3057
 #, fuzzy
 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
 msgstr "  --help                   afficher l'aide mémoire\n"
 
-#: gcc.c:2966
+#: gcc.c:3058
 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
 msgstr "  -dumpspecs               afficher tous les construits des chaînes de specs\n"
 
-#: gcc.c:2967
+#: gcc.c:3059
 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
 msgstr "  -dumpversion             afficher la version du compilateur\n"
 
-#: gcc.c:2968
+#: gcc.c:3060
 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
 msgstr "  -dumpmachine             afficher le processeur ciblé par le compilateur\n"
 
-#: gcc.c:2969
+#: gcc.c:3061
 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
 msgstr "  -print-search-dirs       afficher les répertoires du chemin de recherche du compiltateur\n"
 
-#: gcc.c:2970
+#: gcc.c:3062
 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
 msgstr "  -print-libgcc-file-name  afficher le nom de la bibliothèque compagne du compilateur\n"
 
-#: gcc.c:2971
+#: gcc.c:3063
 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
 msgstr "  -print-file-name=<lib>   afficher le chemin d'accès complet vers la bibliothèque <lib>\n"
 
-#: gcc.c:2972
+#: gcc.c:3064
 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  afficher le chemin d'accès complet vers le composant du compilateur <prog>\n"
 
-#: gcc.c:2973
+#: gcc.c:3065
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+#| "                           multiple library search directories\n"
+msgid ""
+"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
+"                           a component in the library path\n"
+msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Afficher la table de projection entre les options de\n"
+"                           la ligne de commande et les multiples répertoires de\n"
+"                           recherches des bibliothèques\n"
+
+#: gcc.c:3068
 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
 msgstr "  -print-multi-directory   afficher la racine du répertoire des version libgcc\n"
 
-#: gcc.c:2974
+#: gcc.c:3069
 msgid ""
 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
 "                           multiple library search directories\n"
@@ -615,123 +485,123 @@ msgstr ""
 "                           la ligne de commande et les multiples répertoires de\n"
 "                           recherches des bibliothèques\n"
 
-#: gcc.c:2977
+#: gcc.c:3072
 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
 msgstr "  -print-multi-os-directory   afficher le chemin relatif du répertoire vers les librairies de l'OS\n"
 
-#: gcc.c:2978
+#: gcc.c:3073
 #, fuzzy
 #| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
 msgstr "  -dumpmachine             afficher le processeur ciblé par le compilateur\n"
 
-#: gcc.c:2979
+#: gcc.c:3074
 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:2980
+#: gcc.c:3075
 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
 msgstr "  -Wa,<options>            passer les <options> séparées par des virgules à l'assembleur\n"
 
-#: gcc.c:2981
+#: gcc.c:3076
 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
 msgstr "  -Wp,<options>            passer les <options> séparées par des virgules au préprocesseur\n"
 
-#: gcc.c:2982
+#: gcc.c:3077
 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
 msgstr "  -Wl,<options>            passer les <options> séparées par des virgules  à l'éditeur de liens\n"
 
-#: gcc.c:2983
+#: gcc.c:3078
 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
 msgstr "  -Xassembler <arg>        passer l'<arg>ument à l'assembleur\n"
 
-#: gcc.c:2984
+#: gcc.c:3079
 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     passer l'<arg>ument au pré-processeur\n"
 
-#: gcc.c:2985
+#: gcc.c:3080
 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
 msgstr "  -Xlinker <argument>      passer l'<argument> à l'éditeur de liens\n"
 
-#: gcc.c:2986
+#: gcc.c:3081
 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
 msgstr "  -save-temps              ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n"
 
-#: gcc.c:2987
+#: gcc.c:3082
 #, fuzzy
 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
 msgstr "  -save-temps              ne pas détruire les fichiers intermédiaires\n"
 
-#: gcc.c:2988
+#: gcc.c:3083
 msgid ""
 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
 "                           prefixes to other gcc components\n"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:2991
+#: gcc.c:3086
 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
 msgstr "  -pipe                    utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n"
 
-#: gcc.c:2992
+#: gcc.c:3087
 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
 msgstr "  -time                    mesurer le temps d'exécution de chaque sous-processus\n"
 
-#: gcc.c:2993
+#: gcc.c:3088
 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
 msgstr "  -specs=<fichier>         écraser les specs internes à l'aide du contenu du <fichier>\n"
 
-#: gcc.c:2994
+#: gcc.c:3089
 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
 msgstr "  -std=<standard>          Présumer que les fichiers sources respectent le <standard>\n"
 
-#: gcc.c:2995
+#: gcc.c:3090
 msgid ""
 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
 "                           and libraries\n"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:2998
+#: gcc.c:3093
 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
 msgstr "  -B <répertoire>          ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
 
-#: gcc.c:2999
+#: gcc.c:3094
 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
 msgstr "  -v                       afficher les programmes invoqués par le compilateur\n"
 
-#: gcc.c:3000
+#: gcc.c:3095
 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
 msgstr "  -###                     identique à -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas exécutées\n"
 
-#: gcc.c:3001
+#: gcc.c:3096
 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
 msgstr "  -E                       pré-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou éditer les liens\n"
 
-#: gcc.c:3002
+#: gcc.c:3097
 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
 msgstr "  -S                       compiler seulement; ne pas assembler ou éditer les liens\n"
 
-#: gcc.c:3003
+#: gcc.c:3098
 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
 msgstr "  -S                       compiler et assembler, mais ne pas éditer les liens\n"
 
-#: gcc.c:3004
+#: gcc.c:3099
 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
 msgstr "  -o <fichier>             placer la sortie dans le <fichier>\n"
 
-#: gcc.c:3005
+#: gcc.c:3100
 #, fuzzy
 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
 msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
 msgstr "  -pipe                    utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n"
 
-#: gcc.c:3006
+#: gcc.c:3101
 #, fuzzy
 #| msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
 msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
 msgstr "  -Wunused                autoriser les avertissements pour signaler les non utilisés\n"
 
-#: gcc.c:3007
+#: gcc.c:3102
 msgid ""
 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -743,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "                           « none » signifiant d'utiliser le comportement par défaut\n"
 "                           en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n"
 
-#: gcc.c:3014
+#: gcc.c:3109
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -756,28 +626,28 @@ msgstr ""
 " passés aux divers sous-processus invoqués par %s.  Afin de passer\n"
 " les autres options à ces processus l'option -W<lettre> doit être utilisé.\n"
 
-#: gcc.c:5239
+#: gcc.c:5364
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
 msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est « %s »\n"
 
-#: gcc.c:6497
+#: gcc.c:6649
 #, c-format
 msgid "install: %s%s\n"
 msgstr "installés: %s%s\n"
 
-#: gcc.c:6500
+#: gcc.c:6652
 #, c-format
 msgid "programs: %s\n"
 msgstr "programmes: %s\n"
 
-#: gcc.c:6502
+#: gcc.c:6654
 #, c-format
 msgid "libraries: %s\n"
 msgstr "libraries: %s\n"
 
-#: gcc.c:6577
+#: gcc.c:6738
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -786,17 +656,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
 
-#: gcc.c:6593
+#: gcc.c:6754
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s %+#D%s"
 msgid "%s %s%s\n"
 msgstr "%s %+#D%s"
 
-#: gcc.c:6596 gcov.c:488 fortran/gfortranspec.c:305 java/jcf-dump.c:1165
+#: gcc.c:6757 gcov.c:491 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: gcc.c:6597 java/jcf-dump.c:1166
+#: gcc.c:6758 java/jcf-dump.c:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
@@ -807,35 +677,35 @@ msgstr ""
 "GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n"
 "\n"
 
-#: gcc.c:6614
+#: gcc.c:6775
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "libraries: %s\n"
 msgid "Target: %s\n"
 msgstr "libraries: %s\n"
 
-#: gcc.c:6615
+#: gcc.c:6776
 #, c-format
 msgid "Configured with: %s\n"
 msgstr "Configuré avec: %s\n"
 
-#: gcc.c:6629
+#: gcc.c:6790
 #, c-format
 msgid "Thread model: %s\n"
 msgstr "Modèle de thread: %s\n"
 
-#: gcc.c:6640
+#: gcc.c:6801
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "gcc version %s\n"
 msgid "gcc version %s %s\n"
 msgstr "version gcc %s\n"
 
-#: gcc.c:6643
+#: gcc.c:6804
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
 msgstr "version du pilote gcc %s exécutant le version %s de gcc\n"
 
-#: gcc.c:6897
+#: gcc.c:7058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -844,14 +714,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:6898
+#: gcc.c:7059
 #, c-format
 msgid ""
 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:8090
+#: gcc.c:8276
 #, c-format
 msgid ""
 "Assembler options\n"
@@ -859,14 +729,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:8091
+#: gcc.c:8277
 #, c-format
 msgid ""
 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gcov.c:458
+#: gcov.c:461
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -878,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
 "\n"
 
-#: gcov.c:459
+#: gcov.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Print code coverage information.\n"
@@ -887,27 +757,27 @@ msgstr ""
 "Produire les informations de la couverture du code.\n"
 "\n"
 
-#: gcov.c:460
+#: gcov.c:463
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
 msgstr "  -h, --help               afficher l'aide mémoire\n"
 
-#: gcov.c:461
+#: gcov.c:464
 #, c-format
 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
 msgstr "  -v, --version            exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
 
-#: gcov.c:462
+#: gcov.c:465
 #, c-format
 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
 msgstr "  -a, --all-blocks                afficher l'information pour chaque bloc de base\n"
 
-#: gcov.c:463
+#: gcov.c:466
 #, c-format
 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
 msgstr "  -b, --branch-probabilities      inclure les probabilités de branchement dans la sortie\n"
 
-#: gcov.c:464
+#: gcov.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
@@ -916,12 +786,12 @@ msgstr ""
 "  -c, --branch-counts             donner le décompte de branchements pris\n"
 "                                    plutôt que les pourcentages\n"
 
-#: gcov.c:466
+#: gcov.c:469
 #, c-format
 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
 msgstr "  -n, --no-output                 ne créer de fichier de sortie\n"
 
-#: gcov.c:467
+#: gcov.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
@@ -930,44 +800,44 @@ msgstr ""
 "  -l, --long-file-names           utiliser des longs noms de fichiers pour\n"
 "                                    les fichier sources d'inclusion\n"
 
-#: gcov.c:469
+#: gcov.c:472
 #, c-format
 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
 msgstr "  -f, --function-summaries        produire un sommaire pour chaque fonction\n"
 
-#: gcov.c:470
+#: gcov.c:473
 #, c-format
 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
 msgstr "  -o, --object-directory RÉP|FICHIERS  rechercher les fichiers objets dans le RÉPertoire ou appellés FICHIERS\n"
 
-#: gcov.c:471
+#: gcov.c:474
 #, c-format
 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
 msgstr ""
 
-#: gcov.c:472
+#: gcov.c:475
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
 msgstr "  -a, --all-blocks                afficher l'information pour chaque bloc de base\n"
 
-#: gcov.c:473
+#: gcov.c:476
 #, c-format
 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
 msgstr "  -p, --preserve-paths            préserver tous les composants des chemins d'accès\n"
 
-#: gcov.c:474
+#: gcov.c:477
 #, c-format
 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
 msgstr "  -u, --unconditional-branches    afficher les compteurs de branchement inconditionnel aussi\n"
 
-#: gcov.c:475
+#: gcov.c:478
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
 msgstr "  --help                   afficher l'aide mémoire\n"
 
-#: gcov.c:476
+#: gcov.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -978,13 +848,13 @@ msgstr ""
 "Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
 "%s.\n"
 
-#: gcov.c:486
+#: gcov.c:489
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "gcov (GCC) %s\n"
 msgid "gcov %s%s\n"
 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
 
-#: gcov.c:490
+#: gcov.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
@@ -998,245 +868,248 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # I18N
-#: gcov.c:675 gcov.c:738
+#: gcov.c:678 gcov.c:741
 #, c-format
 msgid "\n"
 msgstr "\n"
 
-#: gcov.c:720
+#: gcov.c:723
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Creating %s.\n"
 msgid "Creating '%s'\n"
 msgstr "Création de %s.\n"
 
-#: gcov.c:723
+#: gcov.c:726
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
 msgid "Error writing output file '%s'\n"
 msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n"
 
-#: gcov.c:728
+#: gcov.c:731
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
 msgid "Could not open output file '%s'\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
 
 # FIXME
-#: gcov.c:734
+#: gcov.c:737
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "[Leaving %s]\n"
 msgid "Removing '%s'\n"
 msgstr "[Laissant %s]\n"
 
-#: gcov.c:976
+#: gcov.c:979
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
-msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
 msgstr "%s: fichier source est plus récent que le fichier graphe « %s »\n"
 
-#: gcov.c:981
+#: gcov.c:984
 #, c-format
 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
 msgstr ""
 
-#: gcov.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de graphe\n"
+#: gcov.c:1009
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgid "%s:cannot open notes file\n"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier source\n"
 
-#: gcov.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: n'est pas un fichier de graphe gcov\n"
+#: gcov.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgid "%s:not a gcov notes file\n"
+msgstr "%s: n'est pas un fichier de données gcov\n"
 
-#: gcov.c:1025
+#: gcov.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
 msgstr "%s:version « %.4s », préfère « %.4s »\n"
 
-#: gcov.c:1065
+#: gcov.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
 msgstr "%s:blocs déjà vus pour « %s »\n"
 
-#: gcov.c:1196
+#: gcov.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s:corrupted\n"
 msgstr "%s:corrompu\n"
 
-#: gcov.c:1203
+#: gcov.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:no functions found\n"
 msgstr "%s: aucune fonction repérée\n"
 
-#: gcov.c:1222
+#: gcov.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:cannot open data file\n"
 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de données\n"
 
-#: gcov.c:1229
+#: gcov.c:1232
 #, c-format
 msgid "%s:not a gcov data file\n"
 msgstr "%s: n'est pas un fichier de données gcov\n"
 
-#: gcov.c:1242
+#: gcov.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
 msgstr "%s:version « %.4s », préfère la version « %.4s »\n"
 
-#: gcov.c:1248
-#, c-format
-msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+#: gcov.c:1251
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
 msgstr "%s: estampille ne concorde par avec le fichier de graphe\n"
 
-#: gcov.c:1283
+#: gcov.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:unknown function `%u'\n"
 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
 msgstr "%s: fonction inconnue « %u »\n"
 
-#: gcov.c:1297
+#: gcov.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
 msgstr "%s: profile ne concorde pas pour « %s »\n"
 
-#: gcov.c:1316
+#: gcov.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:overflowed\n"
 msgstr "%s: débordement\n"
 
-#: gcov.c:1362
+#: gcov.c:1365
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
 msgstr "%s:« %s » manque de blocs d'entrée et/ou de sortie\n"
 
-#: gcov.c:1367
+#: gcov.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
 msgstr "%s:« %s » possède des arcs vers un bloc d'entrée\n"
 
-#: gcov.c:1375
+#: gcov.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
 msgstr "%s:« %s » possèdes des arcs à partir du bloc de sortie\n"
 
-#: gcov.c:1583
+#: gcov.c:1586
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
 msgstr "%s: graphe n'a pas de solution pour « %s »\n"
 
-#: gcov.c:1691
+#: gcov.c:1694
 #, c-format
 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
 msgstr "Lignes exécutées: %s de %d\n"
 
-#: gcov.c:1694
+#: gcov.c:1697
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No executable lines"
 msgid "No executable lines\n"
 msgstr "Auncue ligne exécutable"
 
-#: gcov.c:1702
+#: gcov.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s `%s'\n"
 msgid "%s '%s'\n"
 msgstr "%s « %s »\n"
 
-#: gcov.c:1709
+#: gcov.c:1712
 #, c-format
 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
 msgstr "Branchements exécutés: %s de %d\n"
 
-#: gcov.c:1713
+#: gcov.c:1716
 #, c-format
 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
 msgstr "Branchements pris au moins une fois: %s de %d\n"
 
-#: gcov.c:1719
+#: gcov.c:1722
 #, c-format
 msgid "No branches\n"
 msgstr "Pas de branchement\n"
 
-#: gcov.c:1721
+#: gcov.c:1724
 #, c-format
 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
 msgstr "Appels exécutés: %s de %d\n"
 
-#: gcov.c:1725
+#: gcov.c:1728
 #, c-format
 msgid "No calls\n"
 msgstr "Pas d'appel\n"
 
-#: gcov.c:1973
+#: gcov.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:no lines for `%s'\n"
 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
 msgstr "%s: pas de ligne pour « %s »\n"
 
-#: gcov.c:2167
+#: gcov.c:2170
 #, c-format
 msgid "call   %2d returned %s\n"
 msgstr "appel  %2d a retourné %s\n"
 
 # FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: gcov.c:2172
+#: gcov.c:2175
 #, c-format
 msgid "call   %2d never executed\n"
 msgstr "call   %2d n'est jamais été exécuté\n"
 
-#: gcov.c:2177
+#: gcov.c:2180
 #, c-format
 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
 msgstr "branchement %2d a pris %s%s\n"
 
-#: gcov.c:2182
+#: gcov.c:2185
 #, c-format
 msgid "branch %2d never executed\n"
 msgstr "branchement %2d n'a jamais été exécuté\n"
 
-#: gcov.c:2187
+#: gcov.c:2190
 #, c-format
 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
 msgstr "inconditionnel %2d a pris %s\n"
 
 # FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: gcov.c:2190
+#: gcov.c:2193
 #, c-format
 msgid "unconditional %2d never executed\n"
 msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n"
 
-#: gcov.c:2262
+#: gcov.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not open source file %s.\n"
 msgid "Cannot open source file %s\n"
 msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
 
-#: gcse.c:2626
+#: gcse.c:2647
 #, fuzzy
 #| msgid "GCSE disabled"
 msgid "PRE disabled"
 msgstr "GCSE désactivé"
 
-#: gcse.c:3175
+#: gcse.c:3576
 msgid "GCSE disabled"
 msgstr "GCSE désactivé"
 
-#: gengtype-state.c:154
+#: gengtype-state.c:156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
 msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
 
-#: gengtype-state.c:158
+#: gengtype-state.c:160
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
@@ -1245,189 +1118,187 @@ msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
 #. fatal.
-#: gengtype-state.c:169
+#: gengtype-state.c:171
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
 msgstr ""
 
-#: gengtype-state.c:174
+#: gengtype-state.c:176
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
 msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
 
-#: gengtype-state.c:699
+#: gengtype-state.c:701
 #, c-format
 msgid "Option tag unknown"
 msgstr ""
 
-#: gengtype-state.c:754
+#: gengtype-state.c:756
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
 msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
 
-#: gengtype-state.c:769
+#: gengtype-state.c:771
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
 msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
 
-#: gengtype-state.c:973
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "expected type-name"
-msgid "Unexpected type..."
-msgstr "un nom de type attendu"
-
-#: gengtype-state.c:1153
+#: gengtype-state.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unable to stat file '%s'"
 msgid "failed to write state trailer [%s]"
 msgstr "impossible d'analyser le fichier  « %s » avec stat()"
 
-#: gengtype-state.c:1179
+#: gengtype-state.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't open %s for writing: %m"
 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
 msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
 
-#: gengtype-state.c:1209
+#: gengtype-state.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
 msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n"
 
-#: gengtype-state.c:1212
+#: gengtype-state.c:1252
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unable to stat file '%s'"
 msgid "failed to close state file %s [%s]"
 msgstr "impossible d'analyser le fichier  « %s » avec stat()"
 
-#: gengtype-state.c:1215
+#: gengtype-state.c:1255
 #, c-format
 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
 msgstr ""
 
-#: gengtype-state.c:2406
+#: gengtype-state.c:2527
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n"
 
-#: gengtype-state.c:2444
+#: gengtype-state.c:2565
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failure to convert %s to %s"
 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
 msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
 
-#: incpath.c:76
+#: incpath.c:74
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
 msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car présent deux fois\n"
 
-#: incpath.c:79
+#: incpath.c:77
 #, c-format
 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
 msgstr "  car il s'agit d'un répertoire non système dupliquant un répertoire système\n"
 
-#: incpath.c:83
+#: incpath.c:81
 #, c-format
 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
 msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car inexistant\n"
 
-#: incpath.c:353
+#: incpath.c:363
 #, c-format
 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
 msgstr "la recherche pour #include \"...\" débute ici :\n"
 
-#: incpath.c:357
+#: incpath.c:367
 #, c-format
 msgid "#include <...> search starts here:\n"
 msgstr "la recherche pour #include <...> débute ici:\n"
 
-#: incpath.c:362
+#: incpath.c:372
 #, c-format
 msgid "End of search list.\n"
 msgstr "Fin de la liste de recherche.\n"
 
-#: input.c:48 cp/error.c:1107
+#: input.c:85 cp/error.c:1112
 msgid "<built-in>"
 msgstr "<interne>"
 
 #. Opening quotation mark.
-#: intl.c:63
+#: intl.c:62
 msgid "`"
 msgstr ""
 
 #. Closing quotation mark.
-#: intl.c:66
+#: intl.c:65
 msgid "'"
 msgstr ""
 
-#: ipa-pure-const.c:156
+#: ipa-pure-const.c:151
 #, fuzzy
 #| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
 msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »"
 
-#: ipa-pure-const.c:157
+#: ipa-pure-const.c:152
 #, fuzzy
 #| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
 msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »"
 
-#: langhooks.c:374
+#: langhooks.c:380
 msgid "At top level:"
 msgstr "Hors de toute fonction :"
 
-#: langhooks.c:394 cp/error.c:2987
+#: langhooks.c:400 cp/error.c:3038
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In member function `%s':"
 msgid "In member function %qs"
 msgstr "Dans la fonction membre « %s » :"
 
-#: langhooks.c:398 cp/error.c:2990
+#: langhooks.c:404 cp/error.c:3041
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In function `%s':"
 msgid "In function %qs"
 msgstr "Dans la fonction « %s »:"
 
 # FRONT
-#: langhooks.c:449 cp/error.c:2940
+#: langhooks.c:455 cp/error.c:2991
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In file included from %s:%d"
 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
 msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
 
 # FRONT
-#: langhooks.c:454 cp/error.c:2945
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In file included from %s:%d"
 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
 msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
 
-#: langhooks.c:460 cp/error.c:2951
+#: langhooks.c:466 cp/error.c:3002
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In file included from %s:%u"
 msgid "    inlined from %qs"
 msgstr "Dans le fichier inclus à partir de %s:%u"
 
-#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1908
+#: loop-iv.c:3029 tree-ssa-loop-niter.c:1924
 msgid "assuming that the loop is not infinite"
 msgstr ""
 
-#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1909
+#: loop-iv.c:3030 tree-ssa-loop-niter.c:1925
 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
 msgstr ""
 
-#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+#: loop-iv.c:3038 tree-ssa-loop-niter.c:1929
 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
 msgstr ""
 
-#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1914
+#: loop-iv.c:3039 tree-ssa-loop-niter.c:1930
 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
 msgstr ""
 
+#: lra-constraints.c:2824 reload.c:3879
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "incapable de générer des recharges pour:"
+
 #: lto-wrapper.c:183
 #, c-format
 msgid "pex_init failed"
@@ -1451,7 +1322,7 @@ msgstr "%s termin
 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
 msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
 
-#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1991
+#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1831
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s returned %d exit status"
 msgstr "%s a retourné %d comme valeur de sortie"
@@ -1478,219 +1349,220 @@ msgstr "ne peut cr
 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#: lto-wrapper.c:445
+#: lto-wrapper.c:430
+#, c-format
+msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:461
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "environment variable DJGPP not defined"
 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
 msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
 
-#: lto-wrapper.c:448
+#: lto-wrapper.c:464
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "environment variable DJGPP not defined"
 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
 msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
 
 # I18N
-#: lto-wrapper.c:734
+#: lto-wrapper.c:758
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "fopen %s"
 msgid "fopen: %s"
 msgstr "fopen() %s"
 
 #. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:199
+#: opts.c:187
 msgid "This switch lacks documentation"
 msgstr "Cette option manque de documentation"
 
-#: opts.c:1028
+#: opts.c:1015
 msgid "[default]"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1039
+#: opts.c:1026
 msgid "[enabled]"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1039
+#: opts.c:1026
 #, fuzzy
 #| msgid "GCSE disabled"
 msgid "[disabled]"
 msgstr "GCSE désactivé"
 
-#: opts.c:1058
+#: opts.c:1045
 #, c-format
 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1067
+#: opts.c:1054
 #, c-format
 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1073
+#: opts.c:1060
 #, c-format
 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1168
+#: opts.c:1155
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options are target specific"
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1171
+#: opts.c:1158
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options control compiler warning messages"
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1174
+#: opts.c:1161
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform loop optimizations"
 msgid "The following options control optimizations"
 msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
 
-#: opts.c:1177 opts.c:1216
+#: opts.c:1164 opts.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options are language-independent"
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1180
+#: opts.c:1167
 #, fuzzy
 #| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
 msgstr "L'option --param reconnaît les paramètres suivant:\n"
 
-#: opts.c:1186
+#: opts.c:1173
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options are specific to just the language "
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1188
+#: opts.c:1175
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options are supported by the language "
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1199
+#: opts.c:1186
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options are not documented"
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1201
+#: opts.c:1188
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options take separate arguments"
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1203
+#: opts.c:1190
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options take joined arguments"
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:1214
+#: opts.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "The following options are language-independent:\n"
 msgid "The following options are language-related"
 msgstr "Les options suivantes sont indépendantes du langage:\n"
 
-#: opts.c:2061
+#: opts.c:2078
 #, fuzzy
 #| msgid "Make \"char\" signed by default"
 msgid "enabled by default"
 msgstr "Rendre les « char » signés par défaut"
 
-#: plugin.c:782
+#: plugin.c:781
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:782
+#: plugin.c:781
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:814
+#: plugin.c:813
 #, c-format
 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
 msgstr ""
 
-#: reload.c:3812
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "incapable de générer des recharges pour:"
-
-#: reload1.c:2120
+#: reload1.c:2123
 msgid "this is the insn:"
 msgstr "ceci est le insn:"
 
 #. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6102
+#: reload1.c:6095
 msgid "could not find a spill register"
 msgstr "ne peut repérer un registre de déversement"
 
 #. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:7912
+#: reload1.c:7942
 msgid "VOIDmode on an output"
 msgstr "mode VOID sur une sortie"
 
-#: reload1.c:8672
+#: reload1.c:8703
 msgid "failure trying to reload:"
 msgstr ""
 
-#: rtl-error.c:118
+#: rtl-error.c:117
 msgid "unrecognizable insn:"
 msgstr "insn non reconnaissable:"
 
-#: rtl-error.c:120
+#: rtl-error.c:119
 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
 msgstr "insn ne satisfait pas à ses contraintes:"
 
-#: targhooks.c:1404
+#: targhooks.c:1484
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
 msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »"
 
-#: targhooks.c:1406
+#: targhooks.c:1486
 msgid "out of memory"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
-#: targhooks.c:1421
+#: targhooks.c:1501
 msgid "created and used with different settings of -fpic"
 msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
 
-#: targhooks.c:1423
+#: targhooks.c:1503
 msgid "created and used with different settings of -fpie"
 msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie"
 
-#: tlink.c:392
+#: tlink.c:389
 #, c-format
 msgid "collect: reading %s\n"
 msgstr "collect: lecture de %s\n"
 
-#: tlink.c:548
+#: tlink.c:545
 #, c-format
 msgid "collect: recompiling %s\n"
 msgstr "collect: recompilation de %s\n"
 
-#: tlink.c:632
+#: tlink.c:629
 #, c-format
 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
 msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n"
 
-#: tlink.c:848
+#: tlink.c:845
 #, c-format
 msgid "collect: relinking\n"
 msgstr "collect: ré-édition des liens\n"
 
-#: toplev.c:342
+#: toplev.c:328
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "internal error"
 msgid "unrecoverable error"
 msgstr "erreur interne"
 
-#: toplev.c:695
+#: toplev.c:682
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -1704,34 +1576,39 @@ msgstr ""
 "%s\tcompilé par GNU C version %s.\n"
 "%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n"
 
-#: toplev.c:697
+#: toplev.c:684
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:701
+#: toplev.c:688
 #, c-format
 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:703
+#: toplev.c:690
 #, c-format
 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:705
+#: toplev.c:692
 #, c-format
 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: toplev.c:865
+#: toplev.c:852
 msgid "options passed: "
 msgstr "options passées: "
 
-#: toplev.c:893
+#: toplev.c:880
 msgid "options enabled: "
 msgstr "options autorisées: "
 
+#: tree-diagnostic.c:295 c-family/c-pretty-print.c:423 c/c-decl.c:4730
+#: c/c-typeck.c:5873 cp/error.c:654 cp/error.c:938
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
 #. Function has not be considered for inlining.  This is the code for
 #. functions that have not been rejected for inlining yet.
 #: cif-code.def:38
@@ -1903,1028 +1780,1056 @@ msgstr "attention : "
 msgid "permerror: "
 msgstr "erreur: "
 
-#: params.def:46
+#: params.def:44
 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
 msgstr ""
 
-#: params.def:63
+#: params.def:49
+msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto"
+msgstr ""
+
+#: params.def:66
 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
 
-#: params.def:75
+#: params.def:78
 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
 
-#: params.def:80
+#: params.def:83
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
 
-#: params.def:85
+#: params.def:88
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
 
-#: params.def:90
+#: params.def:93
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
 msgstr ""
 
-#: params.def:95
+#: params.def:98
 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
 msgstr ""
 
-#: params.def:100
+#: params.def:103
 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
 msgstr ""
 
-#: params.def:108
+#: params.def:111
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
 
-#: params.def:114
+#: params.def:117
 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
 msgstr ""
 
-#: params.def:120
+#: params.def:123
 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
 msgstr ""
 
-#: params.def:127
+#: params.def:130
 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
 msgstr ""
 
-#: params.def:133
+#: params.def:136
 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
 msgstr ""
 
-#: params.def:144
+#: params.def:147
 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai"
 
-#: params.def:155
+#: params.def:158
 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour repérer un registre d'information actif et précis"
 
-#: params.def:165
+#: params.def:168
 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
 msgstr "La longueur maximale de la liste des opération en attente d'ordonnancement"
 
-#: params.def:172
+#: params.def:175
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
 
-#: params.def:177
+#: params.def:180
 msgid "The size of function body to be considered large"
 msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande"
 
-#: params.def:181
+#: params.def:184
 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
 msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
 
-#: params.def:185
+#: params.def:188
 #, fuzzy
 #| msgid "The size of function body to be considered large"
 msgid "The size of translation unit to be considered large"
 msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande"
 
-#: params.def:189
+#: params.def:192
 #, fuzzy
 #| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
 msgstr "quelle croissance d'une unité de compilation peut être tolérée en raison de l'enlignage (en pourcent)"
 
-#: params.def:193
+#: params.def:196
 #, fuzzy
 #| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
 msgstr "quelle croissance d'une unité de compilation peut être tolérée en raison de l'enlignage (en pourcent)"
 
-#: params.def:197
+#: params.def:200
 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
 msgstr ""
 
-#: params.def:201
+#: params.def:204
 #, fuzzy
 #| msgid "The size of function body to be considered large"
 msgid "The size of stack frame to be considered large"
 msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande"
 
-#: params.def:205
+#: params.def:208
 #, fuzzy
 #| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
 msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
 
-#: params.def:212
+#: params.def:215
 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
 msgstr "La taille maximale de mémoire à être alloué par GCSE"
 
-#: params.def:219
+#: params.def:222
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
 
-#: params.def:230
+#: params.def:233
 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
 msgstr ""
 
-#: params.def:237
+#: params.def:240
 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
 msgstr ""
 
-#: params.def:245
+#: params.def:248
 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
 msgstr ""
 
-#: params.def:251
+#: params.def:254
 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
 msgstr ""
 
-#: params.def:259
+#: params.def:262
 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
 msgstr ""
 
-#: params.def:271
+#: params.def:274
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
 
-#: params.def:277
+#: params.def:280
 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle en moyenne"
 
-#: params.def:282
+#: params.def:285
 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à inclure dans une boucle simple"
 
-#: params.def:287
+#: params.def:290
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
 msgstr "Le nombre maximum d'insns de boucle réduite"
 
-#: params.def:292
+#: params.def:295
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
 msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple"
 
-#: params.def:297
+#: params.def:300
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence"
+msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite"
+
+#: params.def:305
 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
 msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite"
 
-#: params.def:302
+#: params.def:310
 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
 msgstr "Le nombre maximum de réductions d'une boucle simple qui a été complètement réduite"
 
-#: params.def:307
+#: params.def:315
 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
 msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle réduite qui tourne une seule fois"
 
-#: params.def:312
+#: params.def:320
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
 msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite"
 
-#: params.def:318
+#: params.def:326
 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
 msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
 
-#: params.def:323
+#: params.def:331
 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
 msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple"
 
-#: params.def:330
+#: params.def:338
 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
 msgstr ""
 
-#: params.def:336
+#: params.def:344
 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
 msgstr ""
 
-#: params.def:342
+#: params.def:350
 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
 msgstr ""
 
-#: params.def:347
+#: params.def:355
 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
 msgstr ""
 
-#: params.def:351
+#: params.def:359
 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
 msgstr ""
 
-#: params.def:355
+#: params.def:363
 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
 msgstr ""
 
-#: params.def:360
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr "Sélectionner la fraction du décompte maximal de répétition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
+#: params.def:368
+msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution"
+msgstr ""
 
-#: params.def:364
+#: params.def:373
 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
 msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
 
-#: params.def:369
+#: params.def:378
 #, fuzzy
 #| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
 msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
 
-#: params.def:374
+#: params.def:383
 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
 msgstr ""
 
-#: params.def:390
+#: params.def:399
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
 
-#: params.def:394
+#: params.def:403
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
 msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profile est disponible"
 
-#: params.def:398
+#: params.def:407
 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
 msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est disponible"
 
-#: params.def:402
+#: params.def:411
 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
 msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)"
 
-#: params.def:406
+#: params.def:415
 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
 msgstr "Stopper la croissance renversée si la probabilité inverse des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent)"
 
-#: params.def:410
+#: params.def:419
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
 msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage est disponible"
 
-#: params.def:414
+#: params.def:423
 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
 msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible"
 
-#: params.def:420
+#: params.def:429
 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
 
-#: params.def:426
+#: params.def:435
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
 msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
 
-#: params.def:432
+#: params.def:441
 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
 msgstr ""
 
-#: params.def:438
+#: params.def:447
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
 msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
 
-#: params.def:444
+#: params.def:453
 msgid "The maximum length of path considered in cse"
 msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse"
 
-#: params.def:448
+#: params.def:457
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
 
-#: params.def:455
+#: params.def:464
 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
 msgstr ""
 
-#: params.def:464
+#: params.def:473
 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
 msgstr ""
 
-#: params.def:472
+#: params.def:481
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
 msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
 
-#: params.def:480
+#: params.def:489
 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
 msgstr ""
 
-#: params.def:485
+#: params.def:494
 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
 msgstr ""
 
-#: params.def:490
+#: params.def:499
 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
 msgstr ""
 
-#: params.def:495
+#: params.def:504
 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
 msgstr ""
 
-#: params.def:500
+#: params.def:509
 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
 msgstr ""
 
-#: params.def:505
+#: params.def:514
 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
 msgstr ""
 
-#: params.def:510
+#: params.def:519
 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
 msgstr ""
 
-#: params.def:515
+#: params.def:524
 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
 msgstr ""
 
-#: params.def:520
+#: params.def:529
 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
 msgstr ""
 
-#: params.def:525
+#: params.def:534
 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
 msgstr ""
 
-#: params.def:530
+#: params.def:539
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
 msgstr ""
 
-#: params.def:535
+#: params.def:544
 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
 msgstr ""
 
-#: params.def:540
+#: params.def:549
 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
 msgstr "Le nombre maximum de localisations mémoire enregistrées par cselib"
 
-#: params.def:553
+#: params.def:562
 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
 msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas."
 
-#: params.def:558
+#: params.def:567
 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
 msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets."
 
-#: params.def:566
+#: params.def:575
 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à rechercher antérieurement lors d'une recherche d'une recharge équivalente"
 
-#: params.def:571
+#: params.def:580
 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
 msgstr ""
 
-#: params.def:576 params.def:586
+#: params.def:585 params.def:595
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
 msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
 
-#: params.def:581 params.def:591
+#: params.def:590 params.def:600
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
 msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
 
-#: params.def:596
+#: params.def:605
 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
 msgstr ""
 
-#: params.def:601
+#: params.def:610
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
 
-#: params.def:606
+#: params.def:615
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
 msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
 
-#: params.def:611
+#: params.def:620
 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
 msgstr ""
 
-#: params.def:616
+#: params.def:625
+msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
+msgstr ""
+
+#: params.def:630
 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
 msgstr ""
 
-#: params.def:621
+#: params.def:635
 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
 msgstr ""
 
-#: params.def:626
+#: params.def:640
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
 
-#: params.def:631
+#: params.def:645
 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
 msgstr ""
 
-#: params.def:636
+#: params.def:650
 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
 msgstr ""
 
-#: params.def:644
+#: params.def:659
 #, fuzzy
 #| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
 msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
 
-#: params.def:663
-#, fuzzy
-#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai"
-
-#: params.def:668
-msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
-
-#: params.def:673
+#: params.def:664
 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
 msgstr ""
 
-#: params.def:691
+#: params.def:682
 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
 msgstr ""
 
-#: params.def:700
+#: params.def:691
 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
 msgstr ""
 
-#: params.def:705
+#: params.def:696
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
 
-#: params.def:711
+#: params.def:702
 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
 msgstr ""
 
-#: params.def:721
+#: params.def:712
 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
 msgstr ""
 
-#: params.def:728
+#: params.def:719
 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
 msgstr ""
 
-#: params.def:735
+#: params.def:726
 msgid "The size of L1 cache"
 msgstr ""
 
-#: params.def:742
+#: params.def:733
 msgid "The size of L1 cache line"
 msgstr ""
 
-#: params.def:749
+#: params.def:740
 msgid "The size of L2 cache"
 msgstr ""
 
-#: params.def:760
+#: params.def:751
 msgid "Whether to use canonical types"
 msgstr ""
 
-#: params.def:765
+#: params.def:756
 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
 msgstr ""
 
-#: params.def:775
+#: params.def:766
 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
 msgstr ""
 
-#: params.def:780
+#: params.def:777
+msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access"
+msgstr ""
+
+#: params.def:782
 msgid "Max loops number for regional RA"
 msgstr ""
 
-#: params.def:785
+#: params.def:787
 msgid "Max size of conflict table in MB"
 msgstr ""
 
-#: params.def:790
+#: params.def:792
 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
 msgstr ""
 
-#: params.def:798
+#: params.def:800
 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
 msgstr ""
 
-#: params.def:806
+#: params.def:808
 msgid "size of tiles for loop blocking"
 msgstr ""
 
-#: params.def:813
+#: params.def:815
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
 msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple"
 
-#: params.def:820
+#: params.def:822
 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
 msgstr ""
 
-#: params.def:826
+#: params.def:828
 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
 msgstr ""
 
-#: params.def:833
+#: params.def:835
 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
 msgstr ""
 
-#: params.def:839
+#: params.def:841
 #, fuzzy
 #| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
 msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
 
-#: params.def:844
+#: params.def:846
 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
 msgstr ""
 
-#: params.def:850
+#: params.def:852
 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
 msgstr ""
 
-#: params.def:857
+#: params.def:859
 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
 msgstr ""
 
-#: params.def:865
+#: params.def:867
 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
 msgstr ""
 
-#: params.def:872
+#: params.def:875
+msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
 msgstr ""
 
-#: params.def:877
+#: params.def:887
 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
 msgstr ""
 
-#: params.def:883
+#: params.def:893
 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
 msgstr ""
 
-#: params.def:890
+#: params.def:900
 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
 msgstr ""
 
-#: params.def:896
+#: params.def:906
 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
 msgstr ""
 
-#: params.def:904
+#: params.def:912
+msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices"
+msgstr ""
+
+#: params.def:918
+msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
+msgstr ""
+
+#: params.def:926
 msgid "Number of partitions the program should be split to"
 msgstr ""
 
-#: params.def:909
+#: params.def:931
 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
 msgstr ""
 
-#: params.def:916
+#: params.def:938
 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
 msgstr ""
 
-#: params.def:923
+#: params.def:945
 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
 msgstr ""
 
-#: params.def:931
+#: params.def:953
 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
 msgstr ""
 
-#: params.def:939
+#: params.def:961
 msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
 msgstr ""
 
-#: params.def:944
+#: params.def:966
 msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
 msgstr ""
 
-#: params.def:949
+#: params.def:971
 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
 msgstr ""
 
-#: params.def:954
+#: params.def:976
 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
 msgstr ""
 
-#: params.def:960
+#: params.def:982
 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
 msgstr ""
 
-#: params.def:966
+#: params.def:988
 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
 msgstr ""
 
-#: params.def:971
+#: params.def:993
 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
 msgstr ""
 
-#: params.def:978
+#: params.def:1000
 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:367
+#: params.def:1007
+msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply"
+msgstr ""
+
+#: params.def:1013
+msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:345
 msgid "format"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:368
+#: c-family/c-format.c:346
 #, fuzzy
 #| msgid "field width"
 msgid "field width specifier"
 msgstr "largeur de champ"
 
-#: c-family/c-format.c:369
+#: c-family/c-format.c:347
 #, fuzzy
 #| msgid "field precision"
 msgid "field precision specifier"
 msgstr "champ de précision"
 
-#: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
+#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
 #, fuzzy
 #| msgid "` ' flag"
 msgid "' ' flag"
 msgstr "fanion « »"
 
-#: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
+#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
 #, fuzzy
 #| msgid "the ` ' printf flag"
 msgid "the ' ' printf flag"
 msgstr "le fanion « » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
-#: c-family/c-format.c:605 config/i386/msformat-c.c:50
+#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
+#: c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:48
 #, fuzzy
 #| msgid "`+' flag"
 msgid "'+' flag"
 msgstr "fanion « + »"
 
-#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
-#: config/i386/msformat-c.c:50
+#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
+#: config/i386/msformat-c.c:48
 #, fuzzy
 #| msgid "the `+' printf flag"
 msgid "the '+' printf flag"
 msgstr "le fanion « + » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
-#: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:51
-#: config/i386/msformat-c.c:86
+#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
+#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:49
+#: config/i386/msformat-c.c:84
 #, fuzzy
 #| msgid "`#' flag"
 msgid "'#' flag"
 msgstr "fanion « # »"
 
-#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
-#: config/i386/msformat-c.c:51
+#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
+#: config/i386/msformat-c.c:49
 #, fuzzy
 #| msgid "the `#' printf flag"
 msgid "the '#' printf flag"
 msgstr "le fanion « # » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:579
-#: config/i386/msformat-c.c:52
+#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:557
+#: config/i386/msformat-c.c:50
 #, fuzzy
 #| msgid "`0' flag"
 msgid "'0' flag"
 msgstr "fanion « 0 »"
 
-#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 config/i386/msformat-c.c:52
+#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:50
 #, fuzzy
 #| msgid "the `0' printf flag"
 msgid "the '0' printf flag"
 msgstr "le fanion « 0 » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:578
-#: c-family/c-format.c:608 config/i386/msformat-c.c:53
+#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:556
+#: c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:51
 #, fuzzy
 #| msgid "`-' flag"
 msgid "'-' flag"
 msgstr "fanion « - »"
 
-#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
+#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:51
 #, fuzzy
 #| msgid "the `-' printf flag"
 msgid "the '-' printf flag"
 msgstr "le fanion « - » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:54
-#: config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:52
+#: config/i386/msformat-c.c:72
 #, fuzzy
 #| msgid "`'' flag"
 msgid "''' flag"
 msgstr "fanion « ' »"
 
-#: c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:54
+#: c-family/c-format.c:466 config/i386/msformat-c.c:52
 #, fuzzy
 #| msgid "the `'' printf flag"
 msgid "the ''' printf flag"
 msgstr "le fanion « ' » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562
+#: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540
 #, fuzzy
 #| msgid "`I' flag"
 msgid "'I' flag"
 msgstr "fanion « I »"
 
-#: c-family/c-format.c:489
+#: c-family/c-format.c:467
 #, fuzzy
 #| msgid "the `I' printf flag"
 msgid "the 'I' printf flag"
 msgstr "le fanion « I » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:559
-#: c-family/c-format.c:582 c-family/c-format.c:609 config/sol2-c.c:45
-#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:537
+#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:587 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70
 msgid "field width"
 msgstr "largeur de champ"
 
-#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 config/sol2-c.c:45
-#: config/i386/msformat-c.c:55
+#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:53
 msgid "field width in printf format"
 msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
-#: config/i386/msformat-c.c:56
+#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
+#: config/i386/msformat-c.c:54
 msgid "precision"
 msgstr "précision"
 
-#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
-#: config/i386/msformat-c.c:56
+#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
+#: config/i386/msformat-c.c:54
 msgid "precision in printf format"
 msgstr "précision dans le format de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
-#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:612 config/sol2-c.c:46
-#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
+#: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:590 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71
 msgid "length modifier"
 msgstr "modificateur de longueur"
 
-#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
-#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
 msgid "length modifier in printf format"
 msgstr "modificateur de longueur dans le format printf"
 
-#: c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:522
 #, fuzzy
 #| msgid "`'' flag"
 msgid "'q' flag"
 msgstr "fanion « ' »"
 
-#: c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:522
 #, fuzzy
 #| msgid "the `'' printf flag"
 msgid "the 'q' diagnostic flag"
 msgstr "le fanion « ' » de printf"
 
-#: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
+#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
 msgid "assignment suppression"
 msgstr "suppression d'affectation"
 
-#: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
+#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
 msgid "the assignment suppression scanf feature"
 msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation"
 
-#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
 #, fuzzy
 #| msgid "`a' flag"
 msgid "'a' flag"
 msgstr "fanion « a »"
 
-#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
 #, fuzzy
 #| msgid "the `a' scanf flag"
 msgid "the 'a' scanf flag"
 msgstr "le fanion « a » de scanf"
 
-#: c-family/c-format.c:558
+#: c-family/c-format.c:536
 #, fuzzy
 #| msgid "`'' flag"
 msgid "'m' flag"
 msgstr "fanion « ' »"
 
-#: c-family/c-format.c:558
+#: c-family/c-format.c:536
 #, fuzzy
 #| msgid "the `'' scanf flag"
 msgid "the 'm' scanf flag"
 msgstr "la fanion « ' » de scanf"
 
-#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:72
+#: c-family/c-format.c:537 config/i386/msformat-c.c:70
 msgid "field width in scanf format"
 msgstr "largeur de champ dans le format de scanf"
 
-#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
+#: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:71
 msgid "length modifier in scanf format"
 msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf"
 
-#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
+#: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:72
 #, fuzzy
 #| msgid "the `'' scanf flag"
 msgid "the ''' scanf flag"
 msgstr "la fanion « ' » de scanf"
 
-#: c-family/c-format.c:562
+#: c-family/c-format.c:540
 #, fuzzy
 #| msgid "the `I' scanf flag"
 msgid "the 'I' scanf flag"
 msgstr "le fanion « I » de scanf"
 
-#: c-family/c-format.c:577
+#: c-family/c-format.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "`_' flag"
 msgid "'_' flag"
 msgstr "fanion « _ »"
 
-#: c-family/c-format.c:577
+#: c-family/c-format.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "the `_' strftime flag"
 msgid "the '_' strftime flag"
 msgstr "le fanion « _ » de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:578
+#: c-family/c-format.c:556
 #, fuzzy
 #| msgid "the `-' strftime flag"
 msgid "the '-' strftime flag"
 msgstr "le fanion « - » de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:557
 #, fuzzy
 #| msgid "the `0' strftime flag"
 msgid "the '0' strftime flag"
 msgstr "le fanion « 0 » de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:580 c-family/c-format.c:604
+#: c-family/c-format.c:558 c-family/c-format.c:582
 #, fuzzy
 #| msgid "`^' flag"
 msgid "'^' flag"
 msgstr "fanion « ^ »"
 
-#: c-family/c-format.c:580
+#: c-family/c-format.c:558
 #, fuzzy
 #| msgid "the `^' strftime flag"
 msgid "the '^' strftime flag"
 msgstr "la fanion « ^ » de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:86
+#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:84
 #, fuzzy
 #| msgid "the `#' strftime flag"
 msgid "the '#' strftime flag"
 msgstr "le fanion « # » de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:582
+#: c-family/c-format.c:560
 msgid "field width in strftime format"
 msgstr "largeur de champ dans le format de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:583
+#: c-family/c-format.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "`E' modifier"
 msgid "'E' modifier"
 msgstr "modificateur « E »"
 
-#: c-family/c-format.c:583
+#: c-family/c-format.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "the `E' strftime modifier"
 msgid "the 'E' strftime modifier"
 msgstr "le modificateur « E » de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:584
+#: c-family/c-format.c:562
 #, fuzzy
 #| msgid "`O' modifier"
 msgid "'O' modifier"
 msgstr "modificateur « O »"
 
-#: c-family/c-format.c:584
+#: c-family/c-format.c:562
 #, fuzzy
 #| msgid "the `O' strftime modifier"
 msgid "the 'O' strftime modifier"
 msgstr "le modificateur « O » de strftime"
 
-#: c-family/c-format.c:585
+#: c-family/c-format.c:563
 #, fuzzy
 #| msgid "the `O' modifier"
 msgid "the 'O' modifier"
 msgstr "le modificateur « O »"
 
-#: c-family/c-format.c:603
+#: c-family/c-format.c:581
 msgid "fill character"
 msgstr "caractère de remplissage"
 
-#: c-family/c-format.c:603
+#: c-family/c-format.c:581
 msgid "fill character in strfmon format"
 msgstr "caractère de remplissage dans le format de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:604
+#: c-family/c-format.c:582
 #, fuzzy
 #| msgid "the `^' strfmon flag"
 msgid "the '^' strfmon flag"
 msgstr "le fanion « ^ » de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:605
+#: c-family/c-format.c:583
 #, fuzzy
 #| msgid "the `+' strfmon flag"
 msgid "the '+' strfmon flag"
 msgstr "le fanion « + » de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:606
+#: c-family/c-format.c:584
 #, fuzzy
 #| msgid "`(' flag"
 msgid "'(' flag"
 msgstr "fanion « ( »"
 
-#: c-family/c-format.c:606
+#: c-family/c-format.c:584
 #, fuzzy
 #| msgid "the `(' strfmon flag"
 msgid "the '(' strfmon flag"
 msgstr "le fanion « ( » de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:607
+#: c-family/c-format.c:585
 #, fuzzy
 #| msgid "`!' flag"
 msgid "'!' flag"
 msgstr "fanion « ! »"
 
-#: c-family/c-format.c:607
+#: c-family/c-format.c:585
 #, fuzzy
 #| msgid "the `!' strfmon flag"
 msgid "the '!' strfmon flag"
 msgstr "le fanion « ! » de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:608
+#: c-family/c-format.c:586
 #, fuzzy
 #| msgid "the `-' strfmon flag"
 msgid "the '-' strfmon flag"
 msgstr "le fanion « - » de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:609
+#: c-family/c-format.c:587
 msgid "field width in strfmon format"
 msgstr "largeur de champ dans le format de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:610
+#: c-family/c-format.c:588
 msgid "left precision"
 msgstr "précision de gauche"
 
-#: c-family/c-format.c:610
+#: c-family/c-format.c:588
 msgid "left precision in strfmon format"
 msgstr "précision de gauche dans le format de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:611
+#: c-family/c-format.c:589
 msgid "right precision"
 msgstr "précision de droite"
 
-#: c-family/c-format.c:611
+#: c-family/c-format.c:589
 msgid "right precision in strfmon format"
 msgstr "précision de droite dans le format de strfmon"
 
-#: c-family/c-format.c:612
+#: c-family/c-format.c:590
 msgid "length modifier in strfmon format"
 msgstr "modificateur de longueur dans le format de strfmon"
 
 #. Handle deferred options from command-line.
-#: c-family/c-opts.c:1357 fortran/cpp.c:581
+#: c-family/c-opts.c:1286 fortran/cpp.c:585
 #, fuzzy
 #| msgid "<command line>"
 msgid "<command-line>"
 msgstr "<ligne de commande>"
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:345
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
 #, fuzzy
 #| msgid "parse error"
 msgid "<type-error>"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:384
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
 msgid "<unnamed-unsigned:"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:385
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
 msgid "<unnamed-signed:"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:388
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
 msgid "<unnamed-float:"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:391
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
 msgid "<unnamed-fixed:"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:406
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
 msgid "<typedef-error>"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:419
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
 #, fuzzy
 #| msgid "syntax error"
 msgid "<tag-error>"
@@ -2936,657 +2841,702 @@ msgstr "erreur de syntaxe"
 msgid "<erroneous-expression>"
 msgstr "expression n'est pas une constante"
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:153
+#: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:152
 #, fuzzy
 #| msgid "return"
 msgid "<return-value>"
 msgstr "return"
 
-#: c-family/c-pretty-print.c:2138 cp/error.c:1802 cp/error.c:2713
+#: c-family/c-pretty-print.c:2147 cp/error.c:1818 cp/error.c:2764
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.c:5042
+#: config/aarch64/aarch64.c:3225 config/aarch64/aarch64.c:3241
+#: config/aarch64/aarch64.c:3254 config/aarch64/aarch64.c:3266
+#: config/aarch64/aarch64.c:3277 config/aarch64/aarch64.c:3288
+#: config/aarch64/aarch64.c:3298 config/aarch64/aarch64.c:3313
+#: config/aarch64/aarch64.c:3332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand for '%%%c'"
+msgstr "opérande invalide pour « %c »"
+
+#: config/aarch64/aarch64.c:3348 config/aarch64/aarch64.c:3361
+#, c-format
+msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/aarch64/aarch64.c:3399 config/arm/arm.c:18223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing open paren"
+msgid "missing operand"
+msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
+
+#: config/aarch64/aarch64.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid insn:"
+msgid "invalid constant"
+msgstr "insn invalide:"
+
+#: config/aarch64/aarch64.c:3465
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%d operand"
+msgid "invalid operand"
+msgstr "opérande %%d invalide"
+
+#: config/aarch64/aarch64.c:3545
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
+msgstr "opérande invalide pour « %c »"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5065
 #, c-format
 msgid "invalid %%H value"
 msgstr "valeur %%H invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5063 config/bfin/bfin.c:1423
+#: config/alpha/alpha.c:5086 config/bfin/bfin.c:1426
 #, c-format
 msgid "invalid %%J value"
 msgstr "valeur %%J invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5093 config/ia64/ia64.c:5295
+#: config/alpha/alpha.c:5116 config/ia64/ia64.c:5442
 #, c-format
 msgid "invalid %%r value"
 msgstr "valeur %%r invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5103 config/ia64/ia64.c:5249
-#: config/rs6000/rs6000.c:15018 config/xtensa/xtensa.c:2350
+#: config/alpha/alpha.c:5126 config/ia64/ia64.c:5396
+#: config/rs6000/rs6000.c:15113 config/xtensa/xtensa.c:2356
 #, c-format
 msgid "invalid %%R value"
 msgstr "valeur %%R invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5109 config/rs6000/rs6000.c:14937
-#: config/xtensa/xtensa.c:2317
+#: config/alpha/alpha.c:5132 config/rs6000/rs6000.c:15033
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
 #, c-format
 msgid "invalid %%N value"
 msgstr "valeur %%N invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5117 config/rs6000/rs6000.c:14965
+#: config/alpha/alpha.c:5140 config/rs6000/rs6000.c:15061
 #, c-format
 msgid "invalid %%P value"
 msgstr "valeur %%P invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5125
+#: config/alpha/alpha.c:5148
 #, c-format
 msgid "invalid %%h value"
 msgstr "valeur %%h invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5133 config/xtensa/xtensa.c:2343
+#: config/alpha/alpha.c:5156 config/xtensa/xtensa.c:2349
 #, c-format
 msgid "invalid %%L value"
 msgstr "valeur %%L invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5172 config/rs6000/rs6000.c:14919
+#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:15015
 #, c-format
 msgid "invalid %%m value"
 msgstr "valeur %%m invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:14927
+#: config/alpha/alpha.c:5203 config/rs6000/rs6000.c:15023
 #, c-format
 msgid "invalid %%M value"
 msgstr "valeur %%M invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5224
+#: config/alpha/alpha.c:5247
 #, c-format
 msgid "invalid %%U value"
 msgstr "valeur %%U invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5232 config/alpha/alpha.c:5243
-#: config/rs6000/rs6000.c:15026
+#: config/alpha/alpha.c:5255 config/alpha/alpha.c:5266
+#: config/rs6000/rs6000.c:15121
 #, c-format
 msgid "invalid %%s value"
 msgstr "valeur %%s invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5254
+#: config/alpha/alpha.c:5277
 #, c-format
 msgid "invalid %%C value"
 msgstr "valeur %%C invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:14784
+#: config/alpha/alpha.c:5314 config/rs6000/rs6000.c:14880
 #, c-format
 msgid "invalid %%E value"
 msgstr "valeur %%E invalide"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
+#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5387
 #, c-format
 msgid "unknown relocation unspec"
 msgstr "relocalisation unspec inconnue"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5325 config/cr16/cr16.c:1537
-#: config/rs6000/rs6000.c:15375 config/spu/spu.c:1744
+#: config/alpha/alpha.c:5348 config/cr16/cr16.c:1539
+#: config/rs6000/rs6000.c:15470 config/spu/spu.c:1447
 #, c-format
 msgid "invalid %%xn code"
 msgstr "valeur %%xn invalide"
 
-#: config/arm/arm.c:17116 config/arm/arm.c:17134
+#: config/arm/arm.c:17560 config/arm/arm.c:17578
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Generate char instructions"
 msgid "predicated Thumb instruction"
 msgstr "Générer des instructions « char »"
 
-#: config/arm/arm.c:17122
+#: config/arm/arm.c:17566
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "ret instruction not implemented"
 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
 msgstr "instruction ret n'est pas implantée"
 
-#: config/arm/arm.c:17253
+#: config/arm/arm.c:17697 config/arm/arm.c:17710
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unsupported operand size for extended register"
 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
 msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu"
 
-#: config/arm/arm.c:17301
+#: config/arm/arm.c:17748
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%f operand"
 msgid "invalid shift operand"
 msgstr "opérande %%f invalide"
 
-#: config/arm/arm.c:17358 config/arm/arm.c:17380 config/arm/arm.c:17390
-#: config/arm/arm.c:17400 config/arm/arm.c:17410 config/arm/arm.c:17449
-#: config/arm/arm.c:17467 config/arm/arm.c:17502 config/arm/arm.c:17521
-#: config/arm/arm.c:17536 config/arm/arm.c:17563 config/arm/arm.c:17570
-#: config/arm/arm.c:17588 config/arm/arm.c:17595 config/arm/arm.c:17603
-#: config/arm/arm.c:17624 config/arm/arm.c:17631 config/arm/arm.c:17756
-#: config/arm/arm.c:17763 config/arm/arm.c:17786 config/arm/arm.c:17793
-#: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
-#: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
-#: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
+#: config/arm/arm.c:17805 config/arm/arm.c:17827 config/arm/arm.c:17837
+#: config/arm/arm.c:17847 config/arm/arm.c:17857 config/arm/arm.c:17896
+#: config/arm/arm.c:17914 config/arm/arm.c:17939 config/arm/arm.c:17954
+#: config/arm/arm.c:17981 config/arm/arm.c:17988 config/arm/arm.c:18006
+#: config/arm/arm.c:18013 config/arm/arm.c:18021 config/arm/arm.c:18042
+#: config/arm/arm.c:18049 config/arm/arm.c:18174 config/arm/arm.c:18181
+#: config/arm/arm.c:18204 config/arm/arm.c:18211 config/bfin/bfin.c:1439
+#: config/bfin/bfin.c:1446 config/bfin/bfin.c:1453 config/bfin/bfin.c:1460
+#: config/bfin/bfin.c:1469 config/bfin/bfin.c:1476 config/bfin/bfin.c:1483
+#: config/bfin/bfin.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand code `%c'"
 msgid "invalid operand for code '%c'"
 msgstr "opérande invalide pour « %c »"
 
 # FIXME: c'est de l'assembleur ?
-#: config/arm/arm.c:17462
+#: config/arm/arm.c:17909
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unconditional %2d never executed\n"
 msgid "instruction never executed"
 msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n"
 
-#: config/arm/arm.c:17805
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing open paren"
-msgid "missing operand"
-msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
+#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
+#: config/arm/arm.c:17930
+#, c-format
+msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:20407
+#: config/arm/arm.c:20988
 #, fuzzy
 #| msgid "function returns an aggregate"
 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
 msgstr "fonction retourne un aggrégat"
 
-#: config/arm/arm.c:20417
+#: config/arm/arm.c:20998
 #, fuzzy
 #| msgid "function does not return string type"
 msgid "functions cannot return __fp16 type"
 msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »"
 
-#: config/avr/avr.c:1806
+#: config/avr/avr.c:1966
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "read-write constraint does not allow a register"
 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
 msgstr "contrainte de lecture-éccriture ne permet pas de registre"
 
-#: config/avr/avr.c:1959
+#: config/avr/avr.c:2120
 #, fuzzy
 #| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
 msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »"
 
-#: config/avr/avr.c:1997 config/avr/avr.c:2052
+#: config/avr/avr.c:2160 config/avr/avr.c:2215
 #, fuzzy
 #| msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgid "bad address, not an I/O address:"
 msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
 
-#: config/avr/avr.c:2006
+#: config/avr/avr.c:2169
 #, fuzzy
 #| msgid "address offset not a constant"
 msgid "bad address, not a constant:"
 msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante"
 
-#: config/avr/avr.c:2024
+#: config/avr/avr.c:2187
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
 
-#: config/avr/avr.c:2031
+#: config/avr/avr.c:2194
 #, fuzzy
 #| msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
 msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
 
-#: config/avr/avr.c:2042
+#: config/avr/avr.c:2205
 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
 msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:"
 
-#: config/avr/avr.c:2072
+#: config/avr/avr.c:2234
+#, c-format
+msgid "Unsupported code '%c'for fixed-point:"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:2243
 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
 msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:"
 
-#: config/avr/avr.c:2871 config/avr/avr.c:3444 config/avr/avr.c:3730
+#: config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3787 config/avr/avr.c:4073
 msgid "invalid insn:"
 msgstr "insn invalide:"
 
-#: config/avr/avr.c:2900 config/avr/avr.c:2975 config/avr/avr.c:3018
-#: config/avr/avr.c:3037 config/avr/avr.c:3128 config/avr/avr.c:3297
-#: config/avr/avr.c:3507 config/avr/avr.c:3623 config/avr/avr.c:3759
-#: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3972
+#: config/avr/avr.c:3242 config/avr/avr.c:3317 config/avr/avr.c:3360
+#: config/avr/avr.c:3379 config/avr/avr.c:3470 config/avr/avr.c:3639
+#: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3966 config/avr/avr.c:4102
+#: config/avr/avr.c:4193 config/avr/avr.c:4315
 msgid "incorrect insn:"
 msgstr "insn incoorect:"
 
-#: config/avr/avr.c:3052 config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3368
-#: config/avr/avr.c:3576 config/avr/avr.c:3669 config/avr/avr.c:3906
-#: config/avr/avr.c:4027
+#: config/avr/avr.c:3394 config/avr/avr.c:3555 config/avr/avr.c:3710
+#: config/avr/avr.c:3919 config/avr/avr.c:4012 config/avr/avr.c:4249
+#: config/avr/avr.c:4370
 msgid "unknown move insn:"
 msgstr "insn de déplacement inconnu:"
 
-#: config/avr/avr.c:4441
+#: config/avr/avr.c:4795
 msgid "bad shift insn:"
 msgstr "décalage insn erroné:"
 
-#: config/avr/avr.c:4549 config/avr/avr.c:5030 config/avr/avr.c:5445
+#: config/avr/avr.c:4903 config/avr/avr.c:5384 config/avr/avr.c:5799
 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
 msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:"
 
-#: config/bfin/bfin.c:1385
+#: config/avr/avr.c:7071
+#, fuzzy
+#| msgid "unsupported version"
+msgid "unsupported fixed-point conversion"
+msgstr "version non reconnue"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1388
 #, c-format
 msgid "invalid %%j value"
 msgstr "valeur %%j invalide"
 
-#: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2290
+#: config/bfin/bfin.c:1581 config/c6x/c6x.c:2290
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid constraints for operand"
 msgid "invalid const_double operand"
 msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
 
-#: config/cris/cris.c:579 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3129 final.c:3131
-#: fold-const.c:287 gcc.c:4609 gcc.c:4623 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
-#: rtl-error.c:103 toplev.c:346 tree-ssa-loop-niter.c:1917 tree-vrp.c:6046
-#: cp/typeck.c:5347 java/expr.c:390 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:282
-#: lto/lto-object.c:339 lto/lto-object.c:363
+#: config/cris/cris.c:580 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3311 final.c:3313
+#: fold-const.c:270 gcc.c:4712 gcc.c:4726 loop-iv.c:3031 loop-iv.c:3040
+#: rtl-error.c:102 toplev.c:332 tree-ssa-loop-niter.c:1933 tree-vrp.c:6783
+#: cp/typeck.c:5618 java/expr.c:389 lto/lto-object.c:189 lto/lto-object.c:287
+#: lto/lto-object.c:344 lto/lto-object.c:368
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: config/cris/cris.c:630
+#: config/cris/cris.c:631
 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
 msgstr "type d'index inattendu dans cris_print_index"
 
-#: config/cris/cris.c:647
+#: config/cris/cris.c:648
 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
 
-#: config/cris/cris.c:711
+#: config/cris/cris.c:712
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/cris/cris.c:728
+#: config/cris/cris.c:729
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/cris/cris.c:747
+#: config/cris/cris.c:748
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/cris/cris.c:780
+#: config/cris/cris.c:781
 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »"
 
-#: config/cris/cris.c:819
+#: config/cris/cris.c:820
 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « z »"
 
-#: config/cris/cris.c:883 config/cris/cris.c:917
+#: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « H »"
 
-#: config/cris/cris.c:893
+#: config/cris/cris.c:894
 msgid "bad register"
 msgstr "registre erroné"
 
-#: config/cris/cris.c:937
+#: config/cris/cris.c:938
 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « e »"
 
-#: config/cris/cris.c:954
+#: config/cris/cris.c:955
 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « m »"
 
-#: config/cris/cris.c:979
+#: config/cris/cris.c:980
 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « A »"
 
-#: config/cris/cris.c:1002
+#: config/cris/cris.c:1050
 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « D »"
 
-#: config/cris/cris.c:1016
+#: config/cris/cris.c:1064
 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « T »"
 
-#: config/cris/cris.c:1036 config/moxie/moxie.c:181
+#: config/cris/cris.c:1084 config/moxie/moxie.c:181
 msgid "invalid operand modifier letter"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre"
 
-#: config/cris/cris.c:1093
+#: config/cris/cris.c:1141
 msgid "unexpected multiplicative operand"
 msgstr "opérande multiplicative inattendue"
 
-#: config/cris/cris.c:1113 config/moxie/moxie.c:206
+#: config/cris/cris.c:1161 config/moxie/moxie.c:206
 msgid "unexpected operand"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: config/cris/cris.c:1152 config/cris/cris.c:1162
+#: config/cris/cris.c:1200 config/cris/cris.c:1210
 msgid "unrecognized address"
 msgstr "adresse non reconnue"
 
-#: config/cris/cris.c:2435
+#: config/cris/cris.c:2506
 msgid "unrecognized supposed constant"
 msgstr "supposée constante non reconnue"
 
-#: config/cris/cris.c:2812 config/cris/cris.c:2876
+#: config/cris/cris.c:2912 config/cris/cris.c:2976
 msgid "unexpected side-effects in address"
 msgstr "effets de bord inattendue dans l'adresse"
 
 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
 #. right?
-#: config/cris/cris.c:3711
+#: config/cris/cris.c:3818
 msgid "unidentifiable call op"
 msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.c:3763
+#: config/cris/cris.c:3870
 #, c-format
 msgid "PIC register isn't set up"
 msgstr "le registre n'est pas initialisé"
 
 #. Unknown flag.
 #. Undocumented flag.
-#: config/epiphany/epiphany.c:1196 config/m32r/m32r.c:2217
-#: config/sparc/sparc.c:8308
+#: config/epiphany/epiphany.c:1204 config/m32r/m32r.c:2216
+#: config/sparc/sparc.c:8569
 #, c-format
 msgid "invalid operand output code"
 msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
 
-#: config/fr30/fr30.c:503
+#: config/fr30/fr30.c:502
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
 msgstr "fr30_print_operand_address: adresse non traitée"
 
-#: config/fr30/fr30.c:527
+#: config/fr30/fr30.c:526
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
 msgstr "fr30_print_operand: code %%p non reconnue"
 
-#: config/fr30/fr30.c:547
+#: config/fr30/fr30.c:546
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
 msgstr "fr30_print_operand: code %%b non reconnue"
 
-#: config/fr30/fr30.c:568
+#: config/fr30/fr30.c:567
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
 msgstr "fr30_print_operand: code %%B non reconnu"
 
-#: config/fr30/fr30.c:576
+#: config/fr30/fr30.c:575
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
 msgstr "fr30_print_operand: opérande invalide pour code %%A"
 
-#: config/fr30/fr30.c:593
+#: config/fr30/fr30.c:592
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
 msgstr "fr30_print_operand: code %%x invalide"
 
-#: config/fr30/fr30.c:600
+#: config/fr30/fr30.c:599
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
 msgstr "fr30_print_operand: code %%F invalide"
 
-#: config/fr30/fr30.c:617
+#: config/fr30/fr30.c:616
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
 msgstr "fr30_print_operand: code inconnu"
 
-#: config/fr30/fr30.c:645 config/fr30/fr30.c:654 config/fr30/fr30.c:665
-#: config/fr30/fr30.c:678
+#: config/fr30/fr30.c:644 config/fr30/fr30.c:653 config/fr30/fr30.c:664
+#: config/fr30/fr30.c:677
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
 msgstr "fr30_print_operand: MEM non traité"
 
-#: config/frv/frv.c:2532
+#: config/frv/frv.c:2535
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_addresse:"
 
-#: config/frv/frv.c:2543
+#: config/frv/frv.c:2546
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 msgstr "registre erroné pour frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: config/frv/frv.c:2582 config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2601
-#: config/frv/frv.c:2622 config/frv/frv.c:2627
+#: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604
+#: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#: config/frv/frv.c:2713
+#: config/frv/frv.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad builtin fcode"
 msgid "bad condition code"
 msgstr "construit interne erroné de fcode"
 
-#: config/frv/frv.c:2789
+#: config/frv/frv.c:2792
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
 msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, bad const_double"
 
-#: config/frv/frv.c:2850
+#: config/frv/frv.c:2853
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « e »:"
 
-#: config/frv/frv.c:2858
+#: config/frv/frv.c:2861
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « F »:"
 
-#: config/frv/frv.c:2874
+#: config/frv/frv.c:2877
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « f »:"
 
-#: config/frv/frv.c:2888
+#: config/frv/frv.c:2891
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « C »:"
 
-#: config/frv/frv.c:2936
+#: config/frv/frv.c:2939
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « L »:"
 
-#: config/frv/frv.c:2949
+#: config/frv/frv.c:2952
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « M/N »:"
 
-#: config/frv/frv.c:2970
+#: config/frv/frv.c:2973
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « O »:"
 
-#: config/frv/frv.c:2988
+#: config/frv/frv.c:2991
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
 msgstr "insn erroné pour frv_print_operand, modificateur « P »:"
 
-#: config/frv/frv.c:3008
+#: config/frv/frv.c:3011
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
 msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case z"
 
-#: config/frv/frv.c:3039
+#: config/frv/frv.c:3042
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
 msgstr "insn erroné dans frv_print_operand, case 0"
 
-#: config/frv/frv.c:3044
+#: config/frv/frv.c:3047
 msgid "frv_print_operand: unknown code"
 msgstr "frv_print_operand: code inconnu"
 
-#: config/frv/frv.c:4450
+#: config/frv/frv.c:4454
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad output_move_single operand"
 msgid "bad output_move_single operand"
 msgstr "opérande output_move_single erronée"
 
-#: config/frv/frv.c:4577
+#: config/frv/frv.c:4581
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad output_move_double operand"
 msgid "bad output_move_double operand"
 msgstr "opérande output_move_double erronée"
 
-#: config/frv/frv.c:4719
+#: config/frv/frv.c:4723
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad output_condmove_single operand"
 msgid "bad output_condmove_single operand"
 msgstr "opérande output_condmove_single erronée"
 
-#: config/i386/i386.c:13178
+#: config/i386/i386.c:13462
 #, c-format
 msgid "invalid UNSPEC as operand"
 msgstr "UNSPEC invalide comme opérande"
 
-#: config/i386/i386.c:13801
-#, c-format
-msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:14164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
+msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
 
-#: config/i386/i386.c:13892 config/i386/i386.c:13967
+#: config/i386/i386.c:14199
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid operand code `%c'"
-msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
-msgstr "opérande invalide pour « %c »"
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
+msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
 
-#: config/i386/i386.c:13962
+#: config/i386/i386.c:14269
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand output code"
-msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
 msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
 
-#: config/i386/i386.c:14043 config/i386/i386.c:14083
+#: config/i386/i386.c:14274
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
-msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
+msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
 
-#: config/i386/i386.c:14109
+#: config/i386/i386.c:14349
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
 msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
 
-#: config/i386/i386.c:14119
+#: config/i386/i386.c:14422
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
-msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-
-#: config/i386/i386.c:14137
-#, c-format
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
 msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
 
-#: config/i386/i386.c:14147
+#: config/i386/i386.c:14439
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
 msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
 
-#: config/i386/i386.c:14162
+#: config/i386/i386.c:14452
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
 msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
 
-#: config/i386/i386.c:14257
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
-msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
+#: config/i386/i386.c:14488
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:14287
+#: config/i386/i386.c:14561
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand code `%c'"
 msgid "invalid operand code '%c'"
 msgstr "opérande invalide pour « %c »"
 
-#: config/i386/i386.c:14342
+#: config/i386/i386.c:14616
 #, c-format
 msgid "invalid constraints for operand"
 msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
 
-#: config/i386/i386.c:23356
+#: config/i386/i386.c:23976
 msgid "unknown insn mode"
 msgstr "mode insn inconnu"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:78 config/i386/i386.opt:228
+#: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:249
 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
 msgstr "Utiliser une configuration de champ de bits native (MS)"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:79
+#: config/i386/i386-interix.h:78
 msgid "Use gcc default bitfield layout"
 msgstr "Utiliser la configuration par défaut de gcc pour les champs de bits"
 
 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#: config/i386/xm-djgpp.h:60
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP not defined"
 msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#: config/i386/xm-djgpp.h:62
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
 msgstr "variable d'environment DJGPP pointe sur un fichier manquant « %s »"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#: config/i386/xm-djgpp.h:65
 #, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
 msgstr "variable d'environment DJGPP pointe vers un fichier corrompu « %s »"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5177
+#: config/ia64/ia64.c:5324
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%j code"
 msgid "invalid %%G mode"
 msgstr "valeur %%j invalide"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5347
+#: config/ia64/ia64.c:5494
 #, c-format
 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
 msgstr "ia64_print_operand: code inconnu"
 
-#: config/ia64/ia64.c:10916
+#: config/ia64/ia64.c:11051
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
 msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
 
-#: config/ia64/ia64.c:10919
+#: config/ia64/ia64.c:11054
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
 msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
 
-#: config/ia64/ia64.c:10932 config/ia64/ia64.c:10943
+#: config/ia64/ia64.c:11067 config/ia64/ia64.c:11078
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid operation on array of chars"
 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
 msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/tilegx/tilegx.c:5131
-#: config/tilepro/tilepro.c:4696
+#: config/iq2000/iq2000.c:3132 config/tilegx/tilegx.c:5205
+#: config/tilepro/tilepro.c:4695
 #, c-format
 msgid "invalid %%P operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3138 config/rs6000/rs6000.c:14955
+#: config/iq2000/iq2000.c:3140 config/rs6000/rs6000.c:15051
 #, c-format
 msgid "invalid %%p value"
 msgstr "valeur %%p invalide"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3195
+#: config/iq2000/iq2000.c:3197
 #, c-format
 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
 msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X"
@@ -3608,59 +3558,59 @@ msgstr ""
 msgid "invalid addressing mode"
 msgstr "mode d'adressage invalide"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2066
+#: config/m32r/m32r.c:2065
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%s code"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%s"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2073
+#: config/m32r/m32r.c:2072
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%p code"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2096
+#: config/m32r/m32r.c:2095
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%R code"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2119
+#: config/m32r/m32r.c:2118
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%H/%%L"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2128
+#: config/m32r/m32r.c:2127
 msgid "bad insn for 'A'"
 msgstr "insn erroné pour « A »"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2175
+#: config/m32r/m32r.c:2174
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%T/%%B"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2190
+#: config/m32r/m32r.c:2189
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%U code"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%U"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2198
+#: config/m32r/m32r.c:2197
 #, c-format
 msgid "invalid operand to %%N code"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%N"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2231
+#: config/m32r/m32r.c:2230
 msgid "pre-increment address is not a register"
 msgstr "pré-incrément d'adresse n'est pas un registre"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2238
+#: config/m32r/m32r.c:2237
 msgid "pre-decrement address is not a register"
 msgstr "pré-décrément d'adresse n'est pas un registre"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2245
+#: config/m32r/m32r.c:2244
 msgid "post-increment address is not a register"
 msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2321 config/m32r/m32r.c:2335
-#: config/rs6000/rs6000.c:24534
+#: config/m32r/m32r.c:2320 config/m32r/m32r.c:2335
+#: config/rs6000/rs6000.c:25129
 msgid "bad address"
 msgstr "adresse erronée"
 
@@ -3668,696 +3618,834 @@ msgstr "adresse erron
 msgid "lo_sum not of register"
 msgstr "lo_sum n'est pas un registre"
 
-#: config/mep/mep.c:3358
+#: config/mep/mep.c:3234
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%j code"
 msgid "invalid %%L code"
 msgstr "valeur %%j invalide"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1734
+#: config/microblaze/microblaze.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
 msgid "unknown punctuation '%c'"
 msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1743
+#: config/microblaze/microblaze.c:1769
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "pointer"
 msgid "null pointer"
 msgstr "pointeur"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1778
+#: config/microblaze/microblaze.c:1804
 #, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
 msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1807
+#: config/microblaze/microblaze.c:1833
 #, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
 msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1827 config/microblaze/microblaze.c:1988
+#: config/microblaze/microblaze.c:1853 config/microblaze/microblaze.c:2014
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid address"
 msgid "insn contains an invalid address !"
 msgstr "adresse invalide"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1841 config/microblaze/microblaze.c:2028
-#: config/xtensa/xtensa.c:2437
+#: config/microblaze/microblaze.c:1867 config/microblaze/microblaze.c:2054
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
 msgid "invalid address"
 msgstr "adresse invalide"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1940
+#: config/microblaze/microblaze.c:1966
 #, c-format
 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:7709 config/mips/mips.c:7730 config/mips/mips.c:7850
+#: config/mips/mips.c:7926 config/mips/mips.c:7947 config/mips/mips.c:8068
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "`%T' is not a valid expression"
 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
 msgstr "« %T » n'est pas une expression valide"
 
-#: config/mips/mips.c:7787 config/mips/mips.c:7794 config/mips/mips.c:7801
-#: config/mips/mips.c:7808 config/mips/mips.c:7868 config/mips/mips.c:7882
-#: config/mips/mips.c:7895 config/mips/mips.c:7904
+#: config/mips/mips.c:8005 config/mips/mips.c:8012 config/mips/mips.c:8019
+#: config/mips/mips.c:8026 config/mips/mips.c:8086 config/mips/mips.c:8100
+#: config/mips/mips.c:8118 config/mips/mips.c:8127
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid use of `%D'"
 msgid "invalid use of '%%%c'"
 msgstr "utilisation invalide de « %D »"
 
-#: config/mips/mips.c:8126
-msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg"
-
-#: config/mmix/mmix.c:1611 config/mmix/mmix.c:1741
+#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1676
 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
 msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1690
+#: config/mmix/mmix.c:1625
 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
 msgstr "MMIX interne: valeur erronée pour « m », pas un CONST_INT"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1709
+#: config/mmix/mmix.c:1644
 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
 msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1719
+#: config/mmix/mmix.c:1654
 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
 msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci"
 
 #. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1803
+#: config/mmix/mmix.c:1738
 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
 msgstr "MMIX interne: ne peut décoder cette opérande"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1860
+#: config/mmix/mmix.c:1794
 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
 msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2735
+#: config/mmix/mmix.c:2671
 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
 msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renversée:"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2742
+#: config/mmix/mmix.c:2678
 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
 msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2746
+#: config/mmix/mmix.c:2682
 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
 msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2810
+#: config/mmix/mmix.c:2746
 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
 msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:"
 
-#: config/picochip/picochip.c:2665
+#: config/picochip/picochip.c:2662
 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:2924
+#: config/picochip/picochip.c:2921
 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:2970 config/picochip/picochip.c:3002
+#: config/picochip/picochip.c:2967 config/picochip/picochip.c:2999
 #, fuzzy
 #| msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
 msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
 
-#: config/picochip/picochip.c:3016
+#: config/picochip/picochip.c:3013
 #, fuzzy
 #| msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgid "Bad address, not register:"
 msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
 
-#: config/rl78/rl78.c:1204 config/rl78/rl78.c:1243
+#: config/rl78/rl78.c:1219 config/rl78/rl78.c:1258
 #, c-format
 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#: config/rs6000/host-darwin.c:94
 #, c-format
 msgid "Out of stack space.\n"
 msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#: config/rs6000/host-darwin.c:115
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
 msgstr "Essayer d'exécuter « %s » dans le shell pour augmenter la limite.\n"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2758
+#: config/rs6000/rs6000.c:2614
 #, fuzzy
 #| msgid "Use hardware floating point"
 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
 msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2763
+#: config/rs6000/rs6000.c:2619
 #, fuzzy
 #| msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
 msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2768
+#: config/rs6000/rs6000.c:2624
 #, fuzzy
 #| msgid "Produce little endian code"
 msgid "-mvsx used with little endian code"
 msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2770
+#: config/rs6000/rs6000.c:2626
 #, fuzzy
 #| msgid "Disable indexed addressing"
 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
 msgstr "désactiver l'adressage indexé"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2774
+#: config/rs6000/rs6000.c:2631
 #, fuzzy
 #| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
 msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2776
+#: config/rs6000/rs6000.c:2633
 msgid "-mno-altivec disables vsx"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7324
+#: config/rs6000/rs6000.c:7389
 #, fuzzy
 #| msgid "bad operand"
 msgid "bad move"
 msgstr "opérande erronée"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14765
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid %%H value"
-msgid "invalid %%c value"
-msgstr "valeur %%H invalide"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:14793
+#: config/rs6000/rs6000.c:14889
 #, c-format
 msgid "invalid %%f value"
 msgstr "valeur %%f invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14802
+#: config/rs6000/rs6000.c:14898
 #, c-format
 msgid "invalid %%F value"
 msgstr "valeur %%F invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14811
+#: config/rs6000/rs6000.c:14907
 #, c-format
 msgid "invalid %%G value"
 msgstr "valeur %%G invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14846
+#: config/rs6000/rs6000.c:14942
 #, c-format
 msgid "invalid %%j code"
 msgstr "valeur %%j invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14856
+#: config/rs6000/rs6000.c:14952
 #, c-format
 msgid "invalid %%J code"
 msgstr "valeur %%J invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14866
+#: config/rs6000/rs6000.c:14962
 #, c-format
 msgid "invalid %%k value"
 msgstr "valeur %%k invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14881 config/xtensa/xtensa.c:2336
+#: config/rs6000/rs6000.c:14977 config/xtensa/xtensa.c:2342
 #, c-format
 msgid "invalid %%K value"
 msgstr "valeur %%K invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14945
+#: config/rs6000/rs6000.c:15041
 #, c-format
 msgid "invalid %%O value"
 msgstr "valeur %%O invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:14992
+#: config/rs6000/rs6000.c:15088
 #, c-format
 msgid "invalid %%q value"
 msgstr "valeur %%q invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:15036
+#: config/rs6000/rs6000.c:15131
 #, c-format
 msgid "invalid %%S value"
 msgstr "valeur %%S invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:15076
+#: config/rs6000/rs6000.c:15171
 #, c-format
 msgid "invalid %%T value"
 msgstr "valeur %%T invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:15086
+#: config/rs6000/rs6000.c:15181
 #, c-format
 msgid "invalid %%u value"
 msgstr "valeur %%u invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:15095 config/xtensa/xtensa.c:2306
+#: config/rs6000/rs6000.c:15190 config/xtensa/xtensa.c:2312
 #, c-format
 msgid "invalid %%v value"
 msgstr "valeur %%v invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:15177 config/xtensa/xtensa.c:2357
+#: config/rs6000/rs6000.c:15272 config/xtensa/xtensa.c:2363
 #, c-format
 msgid "invalid %%x value"
 msgstr "valeur %%x invalide"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:15323
+#: config/rs6000/rs6000.c:15418
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
 msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:26944
+#: config/rs6000/rs6000.c:27601
 #, fuzzy
 #| msgid "too few arguments to function"
 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
 msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
 
-#: config/s390/s390.c:5140
+#: config/s390/s390.c:5354
 #, c-format
 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:5151
+#: config/s390/s390.c:5365
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot decompose address."
 msgid "cannot decompose address"
 msgstr "Ne pas décomposer l'adresse"
 
-#: config/s390/s390.c:5210
+#: config/s390/s390.c:5431
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/s390/s390.c:5231
+#: config/s390/s390.c:5452
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/s390/s390.c:5245
+#: config/s390/s390.c:5466
 #, c-format
 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:5256
+#: config/s390/s390.c:5477
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/s390/s390.c:5274
+#: config/s390/s390.c:5495
 #, c-format
 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:5285
+#: config/s390/s390.c:5506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/s390/s390.c:5303
+#: config/s390/s390.c:5524
 #, c-format
 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:5313
+#: config/s390/s390.c:5534
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/s390/s390.c:5333
+#: config/s390/s390.c:5555
 #, c-format
 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:5343
+#: config/s390/s390.c:5566
 #, c-format
 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:5408
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid operand output code"
-msgid "invalid constant - try using an output modifier"
-msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
-
-#: config/s390/s390.c:5411
+#: config/s390/s390.c:5641 config/s390/s390.c:5661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »"
 
-#: config/s390/s390.c:5418
+#: config/s390/s390.c:5658
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
+
+#: config/s390/s390.c:5668
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid expression as operand"
 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
 msgstr "expression invalide comme opérande"
 
-#: config/s390/s390.c:5421
+#: config/s390/s390.c:5671
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « p »"
 
-#: config/score/score.c:1344
+#: config/score/score.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand code `%c'"
 msgid "invalid operand for code: '%c'"
 msgstr "opérande invalide pour « %c »"
 
-#: config/sh/sh.c:1031
+#: config/sh/sh.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand to %%R code"
 msgid "invalid operand to %%R"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
 
-#: config/sh/sh.c:1058
+#: config/sh/sh.c:1231
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand to %%R code"
 msgid "invalid operand to %%S"
 msgstr "opérande invalide pour le code %%R"
 
-#: config/sh/sh.c:9154
+#: config/sh/sh.c:9775
 #, fuzzy
 #| msgid "created and used with different settings of -fpic"
 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
 msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
 
-#: config/sh/sh.c:9156
+#: config/sh/sh.c:9777
 #, fuzzy
 #| msgid "created and used with different settings of -fpic"
 msgid "created and used with different ABIs"
 msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
 
-#: config/sh/sh.c:9158
+#: config/sh/sh.c:9779
 #, fuzzy
 #| msgid "created and used with different settings of -fpic"
 msgid "created and used with different endianness"
 msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8132 config/sparc/sparc.c:8138
+#: config/sparc/sparc.c:8393 config/sparc/sparc.c:8399
 #, c-format
 msgid "invalid %%Y operand"
 msgstr "opérande %%Y invalide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8208
+#: config/sparc/sparc.c:8469
 #, c-format
 msgid "invalid %%A operand"
 msgstr "opérande %%A invalide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8218
+#: config/sparc/sparc.c:8479
 #, c-format
 msgid "invalid %%B operand"
 msgstr "Opérande %%B invalide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8247 config/tilegx/tilegx.c:4934
-#: config/tilepro/tilepro.c:4499
+#: config/sparc/sparc.c:8508 config/tilegx/tilegx.c:4988
+#: config/tilepro/tilepro.c:4498
 #, c-format
 msgid "invalid %%C operand"
 msgstr "opérande %%C invalide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8264 config/tilegx/tilegx.c:4967
+#: config/sparc/sparc.c:8525 config/tilegx/tilegx.c:5021
 #, c-format
 msgid "invalid %%D operand"
 msgstr "opérande %%D invalide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8280
+#: config/sparc/sparc.c:8541
 #, c-format
 msgid "invalid %%f operand"
 msgstr "opérande %%f invalide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8294
+#: config/sparc/sparc.c:8555
 #, c-format
 msgid "invalid %%s operand"
 msgstr "opérande %%s invalide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8348
+#: config/sparc/sparc.c:8609
 #, c-format
 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
 msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide"
 
-#: config/sparc/sparc.c:8351
+#: config/sparc/sparc.c:8612
 #, c-format
 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
 msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1722 config/stormy16/stormy16.c:1793
+#: config/stormy16/stormy16.c:1729 config/stormy16/stormy16.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "`B' operand is not constant"
 msgid "'B' operand is not constant"
 msgstr "opérande « B » n'est pas une constante"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1749
+#: config/stormy16/stormy16.c:1756
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "`B' operand has multiple bits set"
 msgid "'B' operand has multiple bits set"
 msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1775
+#: config/stormy16/stormy16.c:1782
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "`o' operand is not constant"
 msgid "'o' operand is not constant"
 msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1807
+#: config/stormy16/stormy16.c:1814
 #, c-format
 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
 msgstr "xstormy16_print_operand: code inconnu"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:4919 config/tilepro/tilepro.c:4484
+#: config/tilegx/tilegx.c:4973 config/tilepro/tilepro.c:4483
 #, c-format
 msgid "invalid %%c operand"
 msgstr "opérande %%c invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:4950
+#: config/tilegx/tilegx.c:5004
 #, c-format
 msgid "invalid %%d operand"
 msgstr "opérande %%d invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5033
+#: config/tilegx/tilegx.c:5101
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%j code"
 msgid "invalid %%H specifier"
 msgstr "valeur %%j invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5069 config/tilepro/tilepro.c:4513
+#: config/tilegx/tilegx.c:5143 config/tilepro/tilepro.c:4512
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%h operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5081 config/tilepro/tilepro.c:4577
+#: config/tilegx/tilegx.c:5155 config/tilepro/tilepro.c:4576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%I operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5095 config/tilepro/tilepro.c:4591
+#: config/tilegx/tilegx.c:5169 config/tilepro/tilepro.c:4590
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%i operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5118 config/tilepro/tilepro.c:4614
+#: config/tilegx/tilegx.c:5192 config/tilepro/tilepro.c:4613
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%j operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5149
+#: config/tilegx/tilegx.c:5223
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%c operand"
 msgid "invalid %%%c operand"
 msgstr "opérande %%c invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5164 config/tilepro/tilepro.c:4728
+#: config/tilegx/tilegx.c:5238 config/tilepro/tilepro.c:4727
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%N operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5208
+#: config/tilegx/tilegx.c:5282
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:5233 config/tilepro/tilepro.c:4810
+#: config/tilegx/tilegx.c:5307 config/tilepro/tilepro.c:4809
 #, c-format
 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
 msgstr ""
 
-#: config/tilepro/tilepro.c:4549
+#: config/tilepro/tilepro.c:4548
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%H operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilepro/tilepro.c:4653
+#: config/tilepro/tilepro.c:4652
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%L operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilepro/tilepro.c:4713
+#: config/tilepro/tilepro.c:4712
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%M operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilepro/tilepro.c:4756
+#: config/tilepro/tilepro.c:4755
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%t operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilepro/tilepro.c:4763
+#: config/tilepro/tilepro.c:4762
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%t operand '"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/tilepro/tilepro.c:4784
+#: config/tilepro/tilepro.c:4783
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid %%P operand"
 msgid "invalid %%r operand"
 msgstr "opérande %%P invalide"
 
-#: config/v850/v850.c:260
+#: config/v850/v850.c:292
 msgid "const_double_split got a bad insn:"
 msgstr "const_double_split a reçu un insn erroné:"
 
-#: config/v850/v850.c:843
+#: config/v850/v850.c:896
 msgid "output_move_single:"
 msgstr "output_move_single:"
 
-#: config/vax/vax.c:452
+#: config/vax/vax.c:457
 #, c-format
 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
 msgstr ""
 
-#: config/vax/vax.c:461
+#: config/vax/vax.c:466
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
 msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
 
-#: config/vax/vax.c:549
+#: config/vax/vax.c:554
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
 msgid "symbol used as immediate operand"
 msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide"
 
-#: config/vax/vax.c:1572
+#: config/vax/vax.c:1579
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid operand modifier letter"
 msgid "illegal operand detected"
 msgstr "opérande invalide pour le modificateur de lettre"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:760 config/xtensa/xtensa.c:792
-#: config/xtensa/xtensa.c:801
+#: config/xtensa/xtensa.c:765 config/xtensa/xtensa.c:797
+#: config/xtensa/xtensa.c:806
 msgid "bad test"
 msgstr "test erroné"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2294
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
 #, c-format
 msgid "invalid %%D value"
 msgstr "valeur %%D invalide"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2331
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
 msgid "invalid mask"
 msgstr "masque invalide"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2364
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
 #, c-format
 msgid "invalid %%d value"
 msgstr "valeur %%d invalide"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2385 config/xtensa/xtensa.c:2395
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
 #, c-format
 msgid "invalid %%t/%%b value"
 msgstr "valeur %%t/%%b invalide"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2462
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
 msgid "no register in address"
 msgstr "pas de registre dans l'adresse"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2470
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
 msgid "address offset not a constant"
 msgstr "décalage d'adresse n'est pas une constante"
 
-#: cp/call.c:8299
+#: c/c-objc-common.c:172
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "((anonyme))"
+
+#: c/c-parser.c:943 cp/parser.c:23010
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "opérande inattendue"
+
+#: c/c-parser.c:1794 c/c-parser.c:1808 c/c-parser.c:4123 c/c-parser.c:4576
+#: c/c-parser.c:4837 c/c-parser.c:4995 c/c-parser.c:5012 c/c-parser.c:5177
+#: c/c-parser.c:7357 c/c-parser.c:7392 c/c-parser.c:7423 c/c-parser.c:7470
+#: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8419 c/c-parser.c:8489 c/c-parser.c:8532
+#: c/c-parser.c:9810 c/c-parser.c:9825 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9979
+#: c/c-parser.c:10018 c/c-parser.c:2500 c/c-parser.c:7644 cp/parser.c:22423
+#: cp/parser.c:22956
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2438 c/c-parser.c:2729 c/c-parser.c:2794
+#: c/c-parser.c:3412 c/c-parser.c:3524 c/c-parser.c:3529 c/c-parser.c:4620
+#: c/c-parser.c:4753 c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:5113 c/c-parser.c:5236
+#: c/c-parser.c:6381 c/c-parser.c:6419 c/c-parser.c:6544 c/c-parser.c:6688
+#: c/c-parser.c:6703 c/c-parser.c:6727 c/c-parser.c:7942 c/c-parser.c:8014
+#: c/c-parser.c:8841 c/c-parser.c:8862 c/c-parser.c:8912 c/c-parser.c:9065
+#: c/c-parser.c:9144 c/c-parser.c:9228 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:10766
+#: c/c-parser.c:8985 c/c-parser.c:9010 cp/parser.c:20794 cp/parser.c:22959
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:1843 c/c-parser.c:6389 c/c-parser.c:6427 c/c-parser.c:6555
+#: cp/parser.c:22421 cp/parser.c:22974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:1864 c/c-parser.c:2453 c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:2804
+#: c/c-parser.c:3012 c/c-parser.c:3176 c/c-parser.c:3238 c/c-parser.c:3290
+#: c/c-parser.c:3419 c/c-parser.c:3606 c/c-parser.c:3617 c/c-parser.c:3626
+#: c/c-parser.c:4623 c/c-parser.c:4757 c/c-parser.c:5036 c/c-parser.c:5171
+#: c/c-parser.c:5244 c/c-parser.c:5795 c/c-parser.c:5993 c/c-parser.c:6067
+#: c/c-parser.c:6148 c/c-parser.c:6326 c/c-parser.c:6344 c/c-parser.c:6365
+#: c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6499 c/c-parser.c:6568 c/c-parser.c:6696
+#: c/c-parser.c:6719 c/c-parser.c:6740 c/c-parser.c:6897 c/c-parser.c:7200
+#: c/c-parser.c:7736 c/c-parser.c:7757 c/c-parser.c:7965 c/c-parser.c:8018
+#: c/c-parser.c:8391 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:8865 c/c-parser.c:8943
+#: c/c-parser.c:9072 c/c-parser.c:9209 c/c-parser.c:9292 c/c-parser.c:9870
+#: c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10029 c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:20816
+#: cp/parser.c:23004
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:3095 c/c-parser.c:3911 c/c-parser.c:3945 c/c-parser.c:5228
+#: c/c-parser.c:6491 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:10678
+#: c/c-parser.c:10680 cp/parser.c:22968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:3271
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c/c-parser.c:3774 c/c-parser.c:9826 cp/parser.c:22962 cp/parser.c:24780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:4064 c/c-parser.c:7985 c/c-parser.c:10272 c/c-parser.c:2318
+#: c/c-parser.c:2521 c/c-parser.c:7539 cp/parser.c:14644 cp/parser.c:22965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:4283 c/c-parser.c:4292 c/c-parser.c:5135 c/c-parser.c:5469
+#: c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8182 c/c-parser.c:9198
+#: cp/parser.c:22998 cp/parser.c:24001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:4831 cp/parser.c:22892
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr ""
+
+#: c/c-parser.c:6279
+#, fuzzy
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:7210 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:24564
+#: cp/parser.c:24638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "opérande inattendue"
+
+#: c/c-parser.c:7899 cp/parser.c:22983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:9296 cp/parser.c:23007
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c/c-parser.c:9549 c/c-parser.c:9580 c/c-parser.c:9816 c/c-parser.c:9968
+#: c/c-parser.c:3968 cp/parser.c:22986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-parser.c:10329 c/c-parser.c:10319 cp/parser.c:27421
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c/c-parser.c:10666 cp/parser.c:22971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "«;» attendu"
+
+#: c/c-typeck.c:6516
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "((anonyme))"
+
+#: cp/call.c:8680
 msgid "candidate 1:"
 msgstr "candidat 1:"
 
-#: cp/call.c:8300
+#: cp/call.c:8681
 msgid "candidate 2:"
 msgstr "candidat 2:"
 
-#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:6176
+#: cp/cxx-pretty-print.c:171 objc/objc-act.c:6176
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cxx-pretty-print.c:2147
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2149
 #, fuzzy
 #| msgid "template parameter `%#D'"
 msgid "template-parameter-"
 msgstr "patron de paramètre « %#D »"
 
-#: cp/decl2.c:727
+#: cp/decl2.c:729
 #, fuzzy
 #| msgid "candidates are:"
 msgid "candidates are: %+#D"
 msgstr "candidats sont:"
 
-#: cp/decl2.c:729 cp/pt.c:1752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#: cp/decl2.c:731
+#, fuzzy
 #| msgid "candidate 1:"
 msgid "candidate is: %+#D"
 msgstr "candidat 1:"
 
-#: cp/error.c:303
+#: cp/error.c:301
 #, fuzzy
 #| msgid "missing field"
 msgid "<missing>"
 msgstr "champ manquant"
 
-#: cp/error.c:393
+#: cp/error.c:391
 #, fuzzy
 #| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
 msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
 
-#: cp/error.c:395
+#: cp/error.c:393
 #, fuzzy
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "<unresolved overloaded function type>"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/error.c:555
+#: cp/error.c:553
 #, fuzzy
 #| msgid "parse error"
 msgid "<type error>"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
 
-#: cp/error.c:658
+#: cp/error.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "<anonymous>"
 msgid "<anonymous %s>"
 msgstr "<anonymous>"
 
 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
-#: cp/error.c:663
+#: cp/error.c:661
 msgid "<lambda"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:793
+#: cp/error.c:791
 msgid "<typeprefixerror>"
 msgstr ""
 
@@ -4381,181 +4469,187 @@ msgstr ""
 msgid "<return value> "
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:1031
+#: cp/error.c:1033
 #, fuzzy
 #| msgid "<anonymous>"
 msgid "{anonymous}"
 msgstr "<anonymous>"
 
-#: cp/error.c:1128
+#: cp/error.c:1035
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "(anonymous namespace)"
+msgstr "((anonyme))"
+
+#: cp/error.c:1133
 #, fuzzy
 #| msgid "template argument required for `%s %T'"
 msgid "<template arguments error>"
 msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
 
-#: cp/error.c:1149
+#: cp/error.c:1154
 msgid "<enumerator>"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:1189
+#: cp/error.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "declaration of `%#D'"
 msgid "<declaration error>"
 msgstr "déclaration de « %#D »"
 
-#: cp/error.c:1432 cp/error.c:2804
+#: cp/error.c:1445 cp/error.c:2855
 msgid "with"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:1630 cp/error.c:1650
+#: cp/error.c:1645 cp/error.c:1665
 #, fuzzy
 #| msgid "template parameter `%#D'"
 msgid "<template parameter error>"
 msgstr "patron de paramètre « %#D »"
 
-#: cp/error.c:1776
+#: cp/error.c:1791
 msgid "<statement>"
 msgstr ""
 
 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
-#: cp/error.c:1819
+#: cp/error.c:1835
 #, fuzzy
 #| msgid "  in thrown expression"
 msgid "<throw-expression>"
 msgstr "  dans l'expression projetée"
 
-#: cp/error.c:2336
+#: cp/error.c:2354
 msgid "<unparsed>"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2486
+#: cp/error.c:2504
 #, fuzzy
 #| msgid "parse error"
 msgid "<expression error>"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
 
-#: cp/error.c:2500
+#: cp/error.c:2518
 msgid "<unknown operator>"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2756
+#: cp/error.c:2807
 msgid "{unknown}"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2871
+#: cp/error.c:2922
 msgid "At global scope:"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2977
+#: cp/error.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In member function `%s':"
 msgid "In static member function %qs"
 msgstr "Dans la fonction membre « %s » :"
 
-#: cp/error.c:2979
+#: cp/error.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In construct"
 msgid "In copy constructor %qs"
 msgstr "Dans le construit"
 
-#: cp/error.c:2981
+#: cp/error.c:3032
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In construct"
 msgid "In constructor %qs"
 msgstr "Dans le construit"
 
-#: cp/error.c:2983
+#: cp/error.c:3034
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "In construct"
 msgid "In destructor %qs"
 msgstr "Dans le construit"
 
-#: cp/error.c:2985
+#: cp/error.c:3036
 #, fuzzy
 #| msgid "In function"
 msgid "In lambda function"
 msgstr "Dans la fonction"
 
-#: cp/error.c:3005
+#: cp/error.c:3056
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
 msgstr "%s: dans l'instanciation de « %s »:\n"
 
-#: cp/error.c:3006
+#: cp/error.c:3057
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
 msgstr "%s: dans l'instanciation de « %s »:\n"
 
-#: cp/error.c:3029
+#: cp/error.c:3080
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d:   "
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3032
+#: cp/error.c:3083
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d: warning: "
 msgid "%s:%d:   "
 msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: "
 
-#: cp/error.c:3040
+#: cp/error.c:3091
 #, c-format
 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3041
+#: cp/error.c:3092
 #, c-format
 msgid "required by substitution of %qS\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3046
+#: cp/error.c:3097
 msgid "recursively required from %q#D\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3047
+#: cp/error.c:3098
 msgid "required from %q#D\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3054
+#: cp/error.c:3105
 #, fuzzy
 #| msgid "called from here"
 msgid "recursively required from here"
 msgstr "appelé d'ici"
 
-#: cp/error.c:3055
+#: cp/error.c:3106
 #, fuzzy
 #| msgid "called from here"
 msgid "required from here"
 msgstr "appelé d'ici"
 
-#: cp/error.c:3097
+#: cp/error.c:3158
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3101
+#: cp/error.c:3163
 #, c-format
-msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3163
+#: cp/error.c:3227
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3167
+#: cp/error.c:3231
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
 msgstr "%s:%d:   instancié à partir de « %s »\n"
 
-#: cp/pt.c:1756
+#: cp/pt.c:1751
 msgid "candidates are:"
 msgstr "candidats sont:"
 
-#: cp/pt.c:17843 cp/call.c:3289
+#: cp/pt.c:17926 cp/call.c:3290
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "candidate 1:"
 msgid "candidate is:"
@@ -4619,123 +4713,143 @@ msgstr ""
 msgid "source type is not polymorphic"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:5116 c-typeck.c:3583
+#: cp/typeck.c:5375 c/c-typeck.c:3484
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to unary minus"
 msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire"
 
-#: cp/typeck.c:5117 c-typeck.c:3570
+#: cp/typeck.c:5376 c/c-typeck.c:3471
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to unary plus"
 msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
 
-#: cp/typeck.c:5140 c-typeck.c:3609
+#: cp/typeck.c:5403 c/c-typeck.c:3510
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to bit-complement"
 msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit"
 
-#: cp/typeck.c:5147 c-typeck.c:3617
+#: cp/typeck.c:5410 c/c-typeck.c:3518
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to abs"
 msgstr "type d'argument erroné pour abs"
 
-#: cp/typeck.c:5155 c-typeck.c:3629
+#: cp/typeck.c:5422 c/c-typeck.c:3530
 #, gcc-internal-format
 msgid "wrong type argument to conjugation"
 msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison"
 
-#: cp/typeck.c:5166
+#: cp/typeck.c:5437
 #, fuzzy
 #| msgid "wrong type argument to unary plus"
 msgid "in argument to unary !"
 msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
 
-#: cp/typeck.c:5215
+#: cp/typeck.c:5486
 msgid "no pre-increment operator for type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:5217
+#: cp/typeck.c:5488
 msgid "no post-increment operator for type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:5219
+#: cp/typeck.c:5490
 msgid "no pre-decrement operator for type"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:5221
+#: cp/typeck.c:5492
 msgid "no post-decrement operator for type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:96
+#: fortran/arith.c:95
 msgid "Arithmetic OK at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:99
+#: fortran/arith.c:98
 #, fuzzy
 #| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
 msgid "Arithmetic overflow at %L"
 msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé"
 
-#: fortran/arith.c:102
+#: fortran/arith.c:101
 msgid "Arithmetic underflow at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:105
+#: fortran/arith.c:104
 msgid "Arithmetic NaN at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:108
+#: fortran/arith.c:107
 #, fuzzy
 #| msgid "division by zero"
 msgid "Division by zero at %L"
 msgstr "division par zéro"
 
-#: fortran/arith.c:111
+#: fortran/arith.c:110
 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:115
+#: fortran/arith.c:114
 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:1346
+#: fortran/arith.c:1351
 #, fuzzy
 #| msgid "missing binary operator"
 msgid "elemental binary operation"
 msgstr "opérateur binaire manquant"
 
-#: fortran/check.c:1638 fortran/check.c:2554 fortran/check.c:2608
+#: fortran/check.c:1651 fortran/check.c:2567 fortran/check.c:2621
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
 msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
 
-#: fortran/check.c:2360
+#: fortran/check.c:2373
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
 msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
 
-#: fortran/check.c:2873 fortran/intrinsic.c:3932
+#: fortran/check.c:2901 fortran/intrinsic.c:3944
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
 msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
 
-#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
-#: fortran/error.c:902
+#: fortran/error.c:777 fortran/error.c:832 fortran/error.c:906
+#: fortran/error.c:981
 #, fuzzy
 #| msgid "warning:"
 msgid "Warning:"
 msgstr "avertissement :"
 
-#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+#: fortran/error.c:834 fortran/error.c:961 fortran/error.c:1011
 #, fuzzy
 #| msgid "error: "
 msgid "Error:"
 msgstr "erreur: "
 
-#: fortran/error.c:956
+#: fortran/error.c:842
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:851
+msgid "GNU Extension:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:854
+msgid "Legacy Extension:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:857
+msgid "Obsolescent feature:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:860
+msgid "Deleted feature:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:1035
 #, fuzzy
 #| msgid "fatal error: "
 msgid "Fatal Error:"
@@ -4759,13 +4873,13 @@ msgstr "expression sans type comme argument %d"
 msgid "Integer value too large in expression at %C"
 msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
 
-#: fortran/expr.c:3166
+#: fortran/expr.c:3158
 #, fuzzy
 #| msgid "assignment"
 msgid "array assignment"
 msgstr "affectation"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:306
+#: fortran/gfortranspec.c:304
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -4786,103 +4900,103 @@ msgstr ""
 "Pour plus d'informations à ce sujet, consulter le fichier portant le nom COPYING\n"
 "ou taper la commande `info -f g77 Copying'.\n"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:462
+#: fortran/gfortranspec.c:460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "warning:"
 msgid "Driving:"
 msgstr "avertissement :"
 
-#: fortran/interface.c:2478 fortran/intrinsic.c:3641
+#: fortran/interface.c:2735 fortran/intrinsic.c:3653
 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:549
+#: fortran/io.c:551
 #, fuzzy
 #| msgid "  but %d required"
 msgid "Positive width required"
 msgstr "  mais %d son requis"
 
-#: fortran/io.c:550
+#: fortran/io.c:552
 #, fuzzy
 #| msgid "negative width in bit-field `%s'"
 msgid "Nonnegative width required"
 msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »"
 
-#: fortran/io.c:551
+#: fortran/io.c:553
 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:553
+#: fortran/io.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "unterminated format string"
 msgid "Unexpected end of format string"
 msgstr "chaîne de format non terminée"
 
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/io.c:556
 #, fuzzy
 #| msgid "zero width in %s format"
 msgid "Zero width in format descriptor"
 msgstr "largeur zéro dans le format %s"
 
-#: fortran/io.c:574
+#: fortran/io.c:576
 #, fuzzy
 #| msgid "missing open paren"
 msgid "Missing leading left parenthesis"
 msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
 
-#: fortran/io.c:603
+#: fortran/io.c:605
 #, fuzzy
 #| msgid "template argument required for `%s %T'"
 msgid "Left parenthesis required after '*'"
 msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
 
-#: fortran/io.c:634
+#: fortran/io.c:636
 msgid "Expected P edit descriptor"
 msgstr ""
 
 #. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:642
+#: fortran/io.c:644
 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:753
 msgid "Comma required after P descriptor"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:765
+#: fortran/io.c:767
 msgid "Positive width required with T descriptor"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:844
+#: fortran/io.c:846
 #, fuzzy
 #| msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
 msgstr "spécificateur de type « %s » n'est pas permis après struct ou class"
 
-#: fortran/io.c:914
+#: fortran/io.c:916
 #, fuzzy
 #| msgid "no exponent width (offset %d)"
 msgid "Positive exponent width required"
 msgstr "pas de largeur d'exposant (décalage %d)"
 
-#: fortran/io.c:944
+#: fortran/io.c:946
 #, fuzzy
 #| msgid "unrecognized format specifier"
 msgid "Period required in format specifier"
 msgstr "spécificateur de format non reconnu"
 
-#: fortran/io.c:1533
+#: fortran/io.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s tag"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2868
+#: fortran/io.c:2870
 msgid "internal unit in WRITE"
 msgstr ""
 
 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
-#: fortran/io.c:4062
+#: fortran/io.c:4065
 #, c-format
 msgid "%s tag with INQUIRE"
 msgstr ""
@@ -4893,381 +5007,381 @@ msgstr ""
 msgid "Syntax error in expression at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
 
-#: fortran/module.c:1061
+#: fortran/module.c:1060
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "Unexpected EOF"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: fortran/module.c:1146
+#: fortran/module.c:1145
 #, fuzzy
 #| msgid "integer overflow in expression"
 msgid "Integer overflow"
 msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
 
-#: fortran/module.c:1176
+#: fortran/module.c:1175
 msgid "Name too long"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:1278 fortran/module.c:1381
+#: fortran/module.c:1277 fortran/module.c:1380
 msgid "Bad name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:1405
+#: fortran/module.c:1404
 #, fuzzy
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "Expected name"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: fortran/module.c:1408
+#: fortran/module.c:1407
 #, fuzzy
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "Expected left parenthesis"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: fortran/module.c:1411
+#: fortran/module.c:1410
 msgid "Expected right parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:1414
+#: fortran/module.c:1413
 #, fuzzy
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "Expected integer"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: fortran/module.c:1417 fortran/module.c:2332
+#: fortran/module.c:1416 fortran/module.c:2344
 #, fuzzy
 #| msgid "expected a name string here"
 msgid "Expected string"
 msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
 
-#: fortran/module.c:1442
+#: fortran/module.c:1441
 msgid "find_enum(): Enum not found"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:2085
+#: fortran/module.c:2090
 #, fuzzy
 #| msgid "packed attribute is unnecessary"
 msgid "Expected attribute bit name"
 msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire"
 
-#: fortran/module.c:2983
+#: fortran/module.c:2980
 #, fuzzy
 #| msgid "expected a name string here"
 msgid "Expected integer string"
 msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
 
-#: fortran/module.c:2987
+#: fortran/module.c:2984
 msgid "Error converting integer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:3009
+#: fortran/module.c:3006
 #, fuzzy
 #| msgid "expected a name string here"
 msgid "Expected real string"
 msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
 
-#: fortran/module.c:3231
+#: fortran/module.c:3228
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected address expression"
 msgid "Expected expression type"
 msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: fortran/module.c:3285
+#: fortran/module.c:3282
 #, fuzzy
 #| msgid "bad operand"
 msgid "Bad operator"
 msgstr "opérande erronée"
 
-#: fortran/module.c:3374
+#: fortran/module.c:3371
 #, fuzzy
 #| msgid "overflow in constant expression"
 msgid "Bad type in constant expression"
 msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
 
-#: fortran/module.c:6102
+#: fortran/module.c:6197
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected PIC symbol"
 msgid "Unexpected end of module"
 msgstr "symbole PIC inattendue"
 
-#: fortran/parse.c:1227
+#: fortran/parse.c:1229
 msgid "arithmetic IF"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1236
+#: fortran/parse.c:1238
 #, fuzzy
 #| msgid "Invalid declaration"
 msgid "attribute declaration"
 msgstr "Déclaration invalide"
 
-#: fortran/parse.c:1272
+#: fortran/parse.c:1274
 #, fuzzy
 #| msgid "empty declaration"
 msgid "data declaration"
 msgstr "déclaration vide"
 
-#: fortran/parse.c:1281
+#: fortran/parse.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "empty declaration"
 msgid "derived type declaration"
 msgstr "déclaration vide"
 
-#: fortran/parse.c:1375
+#: fortran/parse.c:1377
 msgid "block IF"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1384
+#: fortran/parse.c:1386
 msgid "implied END DO"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1475 fortran/resolve.c:9395
+#: fortran/parse.c:1477 fortran/resolve.c:10208
 msgid "assignment"
 msgstr "affectation"
 
-#: fortran/parse.c:1478 fortran/resolve.c:9434 fortran/resolve.c:9437
+#: fortran/parse.c:1480 fortran/resolve.c:10253 fortran/resolve.c:10256
 #, fuzzy
 #| msgid "assignment"
 msgid "pointer assignment"
 msgstr "affectation"
 
-#: fortran/parse.c:1496
+#: fortran/parse.c:1498
 msgid "simple IF"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:533
+#: fortran/resolve.c:591
 msgid "module procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:534
+#: fortran/resolve.c:592
 #, fuzzy
 #| msgid "In function"
 msgid "internal function"
 msgstr "Dans la fonction"
 
-#: fortran/resolve.c:1973
+#: fortran/resolve.c:2051
 #, fuzzy
 #| msgid "too few arguments to procedure"
 msgid "elemental procedure"
 msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
 
-#: fortran/resolve.c:3798
+#: fortran/resolve.c:3936
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid continuation line at %0"
 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
 msgstr "ligne de continuation invalide à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:3814
+#: fortran/resolve.c:3952
 #, c-format
 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3830
+#: fortran/resolve.c:3968
 #, c-format
 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3845
+#: fortran/resolve.c:3983
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid operand at %1 for concatenation operator at %0"
 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
 msgstr "Opérande invalide à %1 pour l'opérateur de concaténation à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:3864
+#: fortran/resolve.c:4002
 #, c-format
 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3878
+#: fortran/resolve.c:4016
 #, c-format
 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3892
+#: fortran/resolve.c:4030
 #, fuzzy
 #| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
 msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
 
-#: fortran/resolve.c:3921
+#: fortran/resolve.c:4081
 #, c-format
 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3927
+#: fortran/resolve.c:4087
 #, c-format
 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3935
+#: fortran/resolve.c:4095
 #, c-format
 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3937
+#: fortran/resolve.c:4097
 #, c-format
 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3941
+#: fortran/resolve.c:4101
 #, c-format
 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4029
+#: fortran/resolve.c:4189
 #, c-format
 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6401
+#: fortran/resolve.c:6677
 msgid "Loop variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6405
+#: fortran/resolve.c:6682
 msgid "iterator variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6410
+#: fortran/resolve.c:6687
 #, fuzzy
 #| msgid "SET expression not a location"
 msgid "Start expression in DO loop"
 msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
 
-#: fortran/resolve.c:6414
+#: fortran/resolve.c:6691
 #, fuzzy
 #| msgid "SET expression not a location"
 msgid "End expression in DO loop"
 msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
 
-#: fortran/resolve.c:6418
+#: fortran/resolve.c:6695
 #, fuzzy
 #| msgid "SET expression not a location"
 msgid "Step expression in DO loop"
 msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
 
-#: fortran/resolve.c:6674 fortran/resolve.c:6677
+#: fortran/resolve.c:6953 fortran/resolve.c:6956
 msgid "DEALLOCATE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7019 fortran/resolve.c:7021
+#: fortran/resolve.c:7303 fortran/resolve.c:7305
 msgid "ALLOCATE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7201 fortran/resolve.c:8434
+#: fortran/resolve.c:7507 fortran/resolve.c:8844
 msgid "STAT variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7244 fortran/resolve.c:8446
+#: fortran/resolve.c:7551 fortran/resolve.c:8856
 msgid "ERRMSG variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8312
+#: fortran/resolve.c:8722
 msgid "item in READ"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8458
+#: fortran/resolve.c:8868
 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-array.c:1408
+#: fortran/trans-array.c:1425
 #, c-format
 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-array.c:5070
+#: fortran/trans-array.c:5176
 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4791
+#: fortran/trans-decl.c:4842
 #, c-format
 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4799
+#: fortran/trans-decl.c:4850
 #, c-format
 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-expr.c:5964
+#: fortran/trans-expr.c:6720
 #, c-format
 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:895
+#: fortran/trans-intrinsic.c:892
 #, c-format
 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:6054
+#: fortran/trans-intrinsic.c:6157
 #, c-format
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:6086
+#: fortran/trans-intrinsic.c:6189
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-io.c:523
+#: fortran/trans-io.c:522
 #, fuzzy
 #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
 msgid "Unit number in I/O statement too small"
 msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/trans-io.c:532
+#: fortran/trans-io.c:531
 #, fuzzy
 #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
 msgid "Unit number in I/O statement too large"
 msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/trans-stmt.c:156
+#: fortran/trans-stmt.c:155
 #, fuzzy
 #| msgid "mode in label is not discrete"
 msgid "Assigned label is not a target label"
 msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
 
-#: fortran/trans-stmt.c:793
+#: fortran/trans-stmt.c:794
 #, c-format
 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.c:1369 fortran/trans-stmt.c:1650
+#: fortran/trans-stmt.c:1441 fortran/trans-stmt.c:1724
 msgid "Loop variable has been modified"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.c:1509
+#: fortran/trans-stmt.c:1581
 msgid "DO step value is zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans.c:48
+#: fortran/trans.c:46
 #, fuzzy
 #| msgid "forming reference to void"
 msgid "Array reference out of bounds"
 msgstr "formation d'une référence en void"
 
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:47
 #, fuzzy
 #| msgid "`noreturn' function returns non-void value"
 msgid "Incorrect function return value"
 msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »"
 
-#: fortran/trans.c:574
+#: fortran/trans.c:573
 msgid "Memory allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1161
+#: fortran/trans.c:649 fortran/trans.c:1270
 msgid "Allocation would exceed memory limit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans.c:794
+#: fortran/trans.c:793
 #, c-format
 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans.c:800
+#: fortran/trans.c:799
 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans.c:909 fortran/trans.c:1053
+#: fortran/trans.c:908 fortran/trans.c:1162
 #, c-format
 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
 msgstr ""
@@ -5288,48 +5402,48 @@ msgstr ""
 msgid "short read while reading export data"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-dump.c:1063
+#: java/jcf-dump.c:1128
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "not a valid Java .class file"
 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
 msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
 
-#: java/jcf-dump.c:1069
+#: java/jcf-dump.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while parsing constant pool"
 msgid "error while parsing constant pool\n"
 msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
 
-#: java/jcf-dump.c:1075 java/jcf-parse.c:1433
+#: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1432
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
 msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1085
+#: java/jcf-dump.c:1150
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while parsing fields"
 msgid "error while parsing fields\n"
 msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
 
-#: java/jcf-dump.c:1091
+#: java/jcf-dump.c:1156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while parsing methods"
 msgid "error while parsing methods\n"
 msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
 
-#: java/jcf-dump.c:1097
+#: java/jcf-dump.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error while parsing final attributes"
 msgid "error while parsing final attributes\n"
 msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
 
-#: java/jcf-dump.c:1134
+#: java/jcf-dump.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
 msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
 
-#: java/jcf-dump.c:1141
+#: java/jcf-dump.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -5341,71 +5455,71 @@ msgstr ""
 "Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
 "\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1142
+#: java/jcf-dump.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Display contents of a class file in readable form.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-dump.c:1143
+#: java/jcf-dump.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
 msgstr "  -W                      autoriser les avertissements additionnels\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1144
+#: java/jcf-dump.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
 msgstr "  --help                   afficher l'aide mémoire\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1146
+#: java/jcf-dump.c:1211
 #, c-format
 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-dump.c:1147
+#: java/jcf-dump.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
 msgstr "  -B <répertoire>          ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1148
+#: java/jcf-dump.c:1213
 #, c-format
 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-dump.c:1149
+#: java/jcf-dump.c:1214
 #, c-format
 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-dump.c:1150
+#: java/jcf-dump.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
 msgstr "  -o <fichier>             placer la sortie dans le <fichier>\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1152
+#: java/jcf-dump.c:1217
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
 msgstr "  -h, --help               afficher l'aide mémoire\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1153
+#: java/jcf-dump.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
 msgstr "  -v, --version            exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1154
+#: java/jcf-dump.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
 msgstr "  -v, --version            exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1156
+#: java/jcf-dump.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5419,29 +5533,29 @@ msgstr ""
 "Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
 "%s.\n"
 
-#: java/jcf-dump.c:1194 java/jcf-dump.c:1262
+#: java/jcf-dump.c:1259 java/jcf-dump.c:1327
 #, c-format
 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-dump.c:1282
+#: java/jcf-dump.c:1347
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open %s"
 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
 msgstr "ne peut ouvrir %s"
 
-#: java/jcf-dump.c:1327
+#: java/jcf-dump.c:1392
 #, c-format
 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-dump.c:1445
+#: java/jcf-dump.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad builtin fcode"
 msgid "Bad byte codes.\n"
 msgstr "construit interne erroné de fcode"
 
-#: java/jvgenmain.c:48
+#: java/jvgenmain.c:46
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
@@ -5451,50 +5565,62 @@ msgstr ""
 "Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
 "\n"
 
-#: java/jvgenmain.c:121
+#: java/jvgenmain.c:119
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
 
-#: java/jvgenmain.c:167
+#: java/jvgenmain.c:165
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
 
-#: gcc.c:654
-#, fuzzy
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
 
-#: gcc.c:778 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80
+#: objc/lang-specs.h:55
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:79 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:844
 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
 msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
 
-#: gcc.c:945
-#, fuzzy
-#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
-msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
-
-#: gcc.c:954
-#, fuzzy
-#| msgid "-E required when input is from standard input"
-msgid "-E or -x required when input is from standard input"
-msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard"
-
 #: config/cris/cris.h:192
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot specify both -C and -o"
 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
 msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o"
 
-#: config/alpha/freebsd.h:34 config/sparc/freebsd.h:46
-#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:96
-#: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:771
-msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C without using -E"
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
+#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:107
+#: config/pa/pa-hpux11.h:110 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32
+#: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "  profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:69
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:94
+msgid "cannot use mshared and static together"
 msgstr ""
 
 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
@@ -5507,68 +5633,45 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
 msgid "-c required for gnat2why"
 msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
 
-#: config/rx/rx.h:57
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
 #, fuzzy
-#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
-msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
-
-#: config/rx/rx.h:58
-msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
-msgstr ""
-
-#: config/sparc/linux64.h:158 config/sparc/linux64.h:165
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:109 config/sparc/netbsd-elf.h:118
-#: config/sparc/sol2.h:201 config/sparc/sol2.h:207
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
-
-#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
-#: config/pa/pa64-hpux.h:45 config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92
-#: config/pa/pa-hpux10.h:100 config/pa/pa-hpux10.h:103
-#: config/pa/pa-hpux11.h:108 config/pa/pa-hpux11.h:111
-msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
-msgstr ""
+#| msgid "-c or -S required for Ada"
+msgid "-c required for gnat2scil"
+msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 config/pa/pa64-hpux.h:43
-#: config/pa/pa64-hpux.h:46 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93
-#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux10.h:104
-#: config/pa/pa-hpux11.h:109 config/pa/pa-hpux11.h:112
-msgid "  profiling support are only provided in archive format"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.h:53
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible"
 
-#: config/lynx.h:70
-msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
 msgstr ""
 
-#: config/lynx.h:95
-msgid "cannot use mshared and static together"
+#: config/rs6000/sysv4.h:756 config/alpha/freebsd.h:33
+#: config/i386/freebsd.h:95 config/i386/freebsd64.h:35
+#: config/sparc/freebsd.h:45 config/ia64/freebsd.h:26
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/mingw-w64.h:83 config/i386/mingw32.h:116
-#: config/i386/cygwin.h:114
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
-
-#: config/s390/tpf.h:116
+#: config/sh/sh.h:360 config/sh/sh.h:363
 #, fuzzy
-#| msgid "-traditional is not supported in C++"
-msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
+#| msgid "does not support multilib"
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
 
-#: config/rs6000/freebsd64.h:160 config/rs6000/freebsd64.h:172
-msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " code de génération de style de switches utilisées est en conflit"
 
-#: config/mips/mips.h:1169
+#: config/mips/mips.h:1167
 msgid "may not use both -EB and -EL"
 msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
 
-#: config/mips/r3900.h:38
+#: config/mips/r3900.h:37
 msgid "-mhard-float not supported"
 msgstr "-mhard-float n'est pas supporté"
 
-#: config/mips/r3900.h:40
+#: config/mips/r3900.h:39
 #, fuzzy
 #| msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
@@ -5578,2761 +5681,2706 @@ msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent 
 msgid "does not support multilib"
 msgstr "ne supporte pas multilib"
 
-#: config/arm/arm.h:157
-#, fuzzy
-#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
-msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles"
-
-#: config/arm/arm.h:159
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble"
-
-#: config/bfin/elf.h:55
-#, fuzzy
-#| msgid "spec file has no spec for linking"
-msgid "no processor type specified for linking"
-msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
-
-#: config/mcore/mcore.h:54
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible"
-
-#: config/vxworks.h:71
+#: config/vxworks.h:70
 #, fuzzy
 #| msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
 msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles"
 
-#: config/darwin.h:244
+#: config/darwin.h:240
 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-current_version permis seulement avec -dynamiclib"
 
-#: config/darwin.h:246
+#: config/darwin.h:242
 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-install_name permis seulement avec with -dynamiclib"
 
-#: config/darwin.h:251
+#: config/darwin.h:247
 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
 
-#: config/darwin.h:252
+#: config/darwin.h:248
 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-bundle_loader n'est pas permis avec -dynamiclib"
 
-#: config/darwin.h:253
+#: config/darwin.h:249
 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-client_name n'est pas permis avec -dynamiclib"
 
-#: config/darwin.h:258
+#: config/darwin.h:254
 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-force_flat_namespace n'est pas permis avec -dynamiclib"
 
-#: config/darwin.h:260
+#: config/darwin.h:256
 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib"
 
-#: config/darwin.h:261
+#: config/darwin.h:257
 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
 msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
 
-#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
-msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
-msgstr ""
-
-#: objc/lang-specs.h:56
-msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
-msgstr ""
-
 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
 #, fuzzy
 #| msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
 msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF."
 
-#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid "GCC does not support -C without using -E"
-msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
-msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E"
+#: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115
+#: config/i386/cygwin.h:113
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
 
-#: java/lang-specs.h:33
+#: java/lang-specs.h:32
 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
 msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles"
 
-#: java/lang-specs.h:34
+#: java/lang-specs.h:33
 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
 msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles"
 
-#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+#: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
 msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only"
 
-#: config/sh/sh.h:430 config/sh/sh.h:433
+#: config/rx/rx.h:62
 #, fuzzy
-#| msgid "does not support multilib"
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "ne supporte pas multilib"
-
-#: config/rs6000/darwin.h:96
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " code de génération de style de switches utilisées est en conflit"
+#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
 
-#: objcp/lang-specs.h:58
-msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+#: config/rx/rx.h:63
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
 msgstr ""
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#: config/arm/arm.h:206
 #, fuzzy
-#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgid "profiling not supported with -mg"
-msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n"
-
-#: java/lang.opt:122
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées"
-
-#: java/lang.opt:126
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées"
-
-#: java/lang.opt:130
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr "Avertir si des modificateurs sont spécifiés sans que cela ne soit nécessaires"
-
-#: java/lang.opt:150
-msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place"
-
-#: java/lang.opt:157
-msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
+msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles"
 
-#: java/lang.opt:179
-msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
-msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> système"
+#: config/arm/arm.h:208
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble"
 
-#: java/lang.opt:183
+#: config/bfin/elf.h:55
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a DLL"
-msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Générer le code pour un DLL"
-
-#: java/lang.opt:187
-msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
-msgstr "--classpath=<chemin>\tfixer le chemin des classes"
-
-#: java/lang.opt:194
-msgid "Output a class file"
-msgstr ""
-
-#: java/lang.opt:198
-msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr ""
-
-#: java/lang.opt:202
-msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entrée (par défaut provient de la locale)"
-
-#: java/lang.opt:206
-msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
-msgstr ""
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
 
-#: java/lang.opt:216
+#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
 #, fuzzy
-#| msgid "input file is list of file names to compile"
-msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr "fichier d'entrée est listé dans les noms de fichiers à compiler"
-
-#: java/lang.opt:223
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr "Toujours vérifier dans les archives de classes non générées gcj"
-
-#: java/lang.opt:227
-msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
-
-#: java/lang.opt:231
-msgid "Generate instances of Class at runtime"
-msgstr ""
-
-#: java/lang.opt:235
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr "Utiliser des tables de décalage pour les appels de méthodes virtuelles"
-
-#: java/lang.opt:242
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr "Présumer que les fonctions natives sont implantées et qu'elles utilisent JNI"
-
-#: java/lang.opt:246
-msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "Autorisser l'optimisation du code d'initialisation de classe statique"
-
-#: java/lang.opt:253
-msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
-msgstr ""
-
-#: java/lang.opt:257
-msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr "Autoriser la vérificaitions des affectations dans le stockage des tableaux d'objets"
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n"
 
-#: java/lang.opt:261
+#: gcc.c:704
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for Boehm GC"
-msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Générer le code pour Boehm GC"
-
-#: java/lang.opt:265
-msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr ""
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: java/lang.opt:269
+#: gcc.c:718
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgid "Generate code for built-in atomic operations"
-msgstr "Générer du code pour une unité de manipulation de bits"
-
-#: java/lang.opt:273
-msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
-msgstr ""
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
+msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
 
-#: java/lang.opt:277
-msgid "Set the source language version"
+#: gcc.c:720
+msgid "-fsanitize=thread linking must be done with -pie or -shared"
 msgstr ""
 
-#: java/lang.opt:281
+#: gcc.c:1012
 #, fuzzy
-#| msgid "bad header version"
-msgid "Set the target VM version"
-msgstr "version d'en-tête erronée"
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
 
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:51
+#: gcc.c:1021
 #, fuzzy
-#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgid "-I <dir>.\tAdd <dir> to the end of the main source path"
-msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
+#| msgid "-E required when input is from standard input"
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard"
 
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:55 c-family/c.opt:272
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
+#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
+#: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
 
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:59
+#: config/s390/tpf.h:109
 #, fuzzy
-#| msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgid "Synonym of -gnatk8"
-msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
-
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:63
-msgid "Do not look for source files in standard path"
-msgstr ""
-
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:67
-msgid "Do not look for object files in standard path"
-msgstr ""
-
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:71
-msgid "Select the runtime"
-msgstr ""
-
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:75
-msgid "Catch typos"
-msgstr ""
+#| msgid "-traditional is not supported in C++"
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
 
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:79
-msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
+#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
+msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
 msgstr ""
 
-#: ada/gcc-interface/lang.opt:83
-msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
-msgstr "-gnat<options>\tSpécifier les options pour GNAT"
-
-#: fortran/lang.opt:147
+#: fortran/lang.opt:146
 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:199
+#: fortran/lang.opt:198
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
 msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses"
 
-#: fortran/lang.opt:203
+#: fortran/lang.opt:202
 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:207
+#: fortran/lang.opt:206
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
 msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
 
-#: fortran/lang.opt:211
+#: fortran/lang.opt:210
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
 msgid "Warn about creation of array temporaries"
 msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
 
-#: fortran/lang.opt:215
+#: fortran/lang.opt:214
+msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:218
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about deprecated compiler features"
 msgid "Warn about truncated character expressions"
 msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur"
 
-#: fortran/lang.opt:223
+#: fortran/lang.opt:222
+msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:230
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
 msgid "Warn about most implicit conversions"
 msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
 
-#: fortran/lang.opt:227
+#: fortran/lang.opt:234 common.opt:542
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non désirés)"
+
+#: fortran/lang.opt:238
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
 msgid "Warn about function call elimination"
 msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
 
-#: fortran/lang.opt:231
+#: fortran/lang.opt:242
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about implicit function declarations"
 msgid "Warn about calls with implicit interface"
 msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
 
-#: fortran/lang.opt:235
+#: fortran/lang.opt:246
 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:239
+#: fortran/lang.opt:250
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about deprecated compiler features"
 msgid "Warn about truncated source lines"
 msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur"
 
-#: fortran/lang.opt:243
+#: fortran/lang.opt:254
 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:247
+#: fortran/lang.opt:258
 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:255
+#: fortran/lang.opt:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated"
+msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
+
+#: fortran/lang.opt:266
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated"
+msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
+
+#: fortran/lang.opt:270
+msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:278
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
 msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
 
-#: fortran/lang.opt:259
+#: fortran/lang.opt:282
 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:263
+#: fortran/lang.opt:286
 #, fuzzy
 #| msgid "overflow in constant expression"
 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
 msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
 
-#: fortran/lang.opt:267
+#: fortran/lang.opt:290
 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:271
+#: fortran/lang.opt:294
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
 msgid "Warn about unused dummy arguments."
 msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
 
-#: fortran/lang.opt:275
+#: fortran/lang.opt:298
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable traditional preprocessing"
 msgid "Enable preprocessing"
 msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
 
-#: fortran/lang.opt:283
+#: fortran/lang.opt:306
 #, fuzzy
 #| msgid "Disable indexed addressing"
 msgid "Disable preprocessing"
 msgstr "désactiver l'adressage indexé"
 
-#: fortran/lang.opt:291
+#: fortran/lang.opt:314
 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:295
+#: fortran/lang.opt:318
 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:299
+#: fortran/lang.opt:322
 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:307
+#: fortran/lang.opt:330
 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
 msgstr "Traiter les variables locales et les blocs COMMON comme s'ils étaient nommés dans une déclaration SAVE"
 
-#: fortran/lang.opt:311
+#: fortran/lang.opt:334
 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:315
+#: fortran/lang.opt:338
 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:319
+#: fortran/lang.opt:342
 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:323
+#: fortran/lang.opt:346
 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:327
+#: fortran/lang.opt:350
 #, fuzzy
 #| msgid "Use big-endian byte order"
 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
 msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort"
 
-#: fortran/lang.opt:331
+#: fortran/lang.opt:354
 #, fuzzy
 #| msgid "Use little-endian byte order for data"
 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
 msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données"
 
-#: fortran/lang.opt:335
+#: fortran/lang.opt:358
 msgid "Use native format for unformatted files"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:339
+#: fortran/lang.opt:362
 msgid "Swap endianness for unformatted files"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:343
+#: fortran/lang.opt:366
 #, fuzzy
 #| msgid "Use the Cygwin interface"
 msgid "Use the Cray Pointer extension"
 msgstr "Utiliser l'interface Cygwin"
 
-#: fortran/lang.opt:347
+#: fortran/lang.opt:370
 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:351
+#: fortran/lang.opt:374
 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:355
+#: fortran/lang.opt:378
 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:359
+#: fortran/lang.opt:382
 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:363
+#: fortran/lang.opt:386
 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:367
+#: fortran/lang.opt:390
 msgid "Allow dollar signs in entity names"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:371 common.opt:659 common.opt:826 common.opt:830
-#: common.opt:834 common.opt:838 common.opt:1320
+#: fortran/lang.opt:394 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:656
+#: common.opt:830 common.opt:834 common.opt:838 common.opt:842 common.opt:1227
+#: common.opt:1360 common.opt:1364
 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:375
+#: fortran/lang.opt:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Display the compiler's version"
 msgid "Display the code tree after parsing"
 msgstr "Afficher la version du compilateur"
 
-#: fortran/lang.opt:379
+#: fortran/lang.opt:402
 #, fuzzy
 #| msgid "Do the full register move optimization pass"
 msgid "Display the code tree after front end optimization"
 msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres"
 
-#: fortran/lang.opt:383
+#: fortran/lang.opt:406
 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:387
+#: fortran/lang.opt:410
 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:391
+#: fortran/lang.opt:414
 #, fuzzy
 #| msgid "Use normal calling convention"
 msgid "Use f2c calling convention"
 msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
 
-#: fortran/lang.opt:395
+#: fortran/lang.opt:418
 #, fuzzy
 #| msgid "Assume that pointers not aliased"
 msgid "Assume that the source file is fixed form"
 msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés"
 
-#: fortran/lang.opt:399
+#: fortran/lang.opt:422
 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:403
+#: fortran/lang.opt:426 fortran/lang.opt:430
 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:407
+#: fortran/lang.opt:434
 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:411
+#: fortran/lang.opt:438
 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:415
+#: fortran/lang.opt:442
 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:419
+#: fortran/lang.opt:446
 msgid "Assume that the source file is free form"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:423
+#: fortran/lang.opt:450
 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:427
+#: fortran/lang.opt:454
 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:431
+#: fortran/lang.opt:458
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable linker optimizations"
 msgid "Enable front end optimization"
 msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
 
-#: fortran/lang.opt:435
+#: fortran/lang.opt:462
 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:439
+#: fortran/lang.opt:466
 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:443
+#: fortran/lang.opt:470
 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:447
+#: fortran/lang.opt:474
 #, fuzzy
 #| msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
 msgstr "Initialiser les vars locales et les tableaux à zéro"
 
-#: fortran/lang.opt:451
+#: fortran/lang.opt:478
 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:455
+#: fortran/lang.opt:482
 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:459
+#: fortran/lang.opt:486
 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:463
+#: fortran/lang.opt:490
 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:467
+#: fortran/lang.opt:494
 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:471
+#: fortran/lang.opt:498
 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:475
+#: fortran/lang.opt:502
 #, fuzzy
 #| msgid "Pass all arguments on stack"
 msgid "Put all local arrays on stack."
 msgstr "PAsser tous les arguments par la pile"
 
-#: fortran/lang.opt:479
+#: fortran/lang.opt:506
 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:487
+#: fortran/lang.opt:514
 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:495
+#: fortran/lang.opt:522
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected address expression"
 msgid "Protect parentheses in expressions"
 msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: fortran/lang.opt:499
+#: fortran/lang.opt:526
 msgid "Enable range checking during compilation"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:503
+#: fortran/lang.opt:530
 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:507
+#: fortran/lang.opt:534
 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:511
+#: fortran/lang.opt:538
 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:515
+#: fortran/lang.opt:542
 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:519
+#: fortran/lang.opt:546
 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:523
+#: fortran/lang.opt:550
 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:527
+#: fortran/lang.opt:554
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid lvalue in assignment"
 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
 msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
 
-#: fortran/lang.opt:531
+#: fortran/lang.opt:558
 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:535
+#: fortran/lang.opt:562
 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:539
+#: fortran/lang.opt:566
 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:543
+#: fortran/lang.opt:570
 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:547
+#: fortran/lang.opt:574
 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:551
+#: fortran/lang.opt:578
 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:555
+#: fortran/lang.opt:582
 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:563
+#: fortran/lang.opt:590
 msgid "Apply negative sign to zero values"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:567
+#: fortran/lang.opt:594
 #, fuzzy
 #| msgid "Append underscores to externals"
 msgid "Append underscores to externally visible names"
 msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes"
 
-#: fortran/lang.opt:571
+#: fortran/lang.opt:598
 #, fuzzy
 #| msgid "Compile as if program written in lowercase"
 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
 msgstr "Compiler comme si le programme était écrit en minuscules"
 
-#: fortran/lang.opt:611
+#: fortran/lang.opt:638
 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:615
+#: fortran/lang.opt:642
 #, fuzzy
 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
 msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
 
-#: fortran/lang.opt:619
+#: fortran/lang.opt:646
 #, fuzzy
 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
 msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
 
-#: fortran/lang.opt:623
+#: fortran/lang.opt:650
 #, fuzzy
 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
 msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
 
-#: fortran/lang.opt:627
+#: fortran/lang.opt:654
 #, fuzzy
 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
 msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
 
-#: fortran/lang.opt:631
+#: fortran/lang.opt:658
 msgid "Conform to nothing in particular"
 msgstr ""
 
-#: fortran/lang.opt:635
+#: fortran/lang.opt:662
 msgid "Accept extensions to support legacy code"
 msgstr ""
 
-#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:284
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle"
-
-#: config/alpha/alpha.opt:27
-msgid "Use fp registers"
-msgstr "Utiliser les registres FP"
-
-#: config/alpha/alpha.opt:31
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Présumer la présence de GAS"
-
-#: config/alpha/alpha.opt:35
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Ne pas présumer la présence de GAS"
-
-#: config/alpha/alpha.opt:39
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr "Requête des routine de la bibliothèque mathématique conforme IEEE (OSF/1)"
-
-#: config/alpha/alpha.opt:43
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr "Produire du code conforme IEEE, sans exceptions inexactes"
+#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assertion missing after \"%s\""
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "assertion manquante après \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.opt:50
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr "Ne pas produire des constantes entières complexes en mémoire en mode lecture seulement"
+#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
+#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "macro name missing after \"%s\""
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "nom de macro manquant après \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.opt:54
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Utiliser les registres FP sur VAX"
+#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
+#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1253 c-family/c.opt:1261
+#: config/darwin.opt:53 common.opt:300 common.opt:303 common.opt:2399
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing filename after \"%s\""
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "nom de fichier manquant après \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.opt:58
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Ne pas utiliser les registres FP sur VAX"
+#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
+#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1249
+#: c-family/c.opt:1269 c-family/c.opt:1273 c-family/c.opt:1277
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing path after \"%s\""
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "cible manquante après \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.opt:62
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr "Produire du code pour les octets/mots des extensions ISA"
+#: c-family/c.opt:182
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<question>=<réponse>\tassocier la <réponse> à la <question>.  Placer « - » devant la <question> désactive la <réponse> à la <question>"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:66
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr "Produire du code pour les extensions vidéo ISA"
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Ne pas éliminer les commentaires"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:70
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr "Produire du code pour les déplacements FP et sqrt des extensions ISA"
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Ne pas éliminer les commentaires dans les expansions macro"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:74
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr "Produire du code pour les extensions ISA de comptage"
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\tdéfinir le <macro> avec la <valeur>.  Si seul le <macro> est fourni, <valeur> vaut 1 par défaut"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:78
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr "Produire du code utilisant des directives explicites de relocalisation"
+#: c-family/c.opt:201
+#, fuzzy
+#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:82
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Produire du code de 16 bits pour le relocalisation des petites zones de données"
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Afficher les noms des en-têtes de fichiers tel qu'ils sont utilisés"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:86
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Produire du code de 32 bits pour le relocalisation des petites zones de données"
+#: c-family/c.opt:209
+#, fuzzy
+#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:90
-msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Générer les dépendances pour make"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgid "Emit indirect branches to local functions"
-msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Générer les dépendances pour make et compiler"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:98
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread"
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <fichier>\técrire les dépendances en sortie dans le fichier fourni"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:98
-#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
-msgid "Use 128-bit long double"
-msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:102
-#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
-msgid "Use 64-bit long double"
-msgstr "Utiliser un long double de 64 bits"
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Identique à -M mais ignore les en-têtes de fichiers système"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:110
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr "Utiliser les options et ordonnancer pour le processeur donné "
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Identique à -MD mais ignore les en-têtes de fichiers système"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:114
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Ordonnancer le processeur donné"
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Générer les cibles bidons pour toutes les en-têtes"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:118
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr "Contrôler le mode d'arondissement FP généré"
+#: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing makefile target after \"%s\""
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "cible manquante dans le makefile après \"%s\""
 
-#: config/alpha/alpha.opt:122
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr "Contrôler le mode trappe IEEE"
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <cible>\tajouter MAKE-quoted cible"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:126
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr "Contrôler la précision donnée des exceptions FP"
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <cible>\tajouter une cible sans quote"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:130
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr "Ajuster la latence mémoire attendue"
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Ne pas générer de directives #line"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:119
-#: config/rs6000/sysv4.opt:33
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr "Spécifier la taille de bit des décalages immédiats TLS"
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<macro>\tabandonner la définition <macro>"
 
-#: config/frv/frv.opt:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Use multiply accumulate"
-msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.opt:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Use multiply accumulate"
-msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have"
+msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.opt:38
+#: c-family/c.opt:268
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable linker optimizations"
-msgid "Enable label alignment optimizations"
-msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
+#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
 
-#: config/frv/frv.opt:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not allocate BK register"
-msgid "Dynamically allocate cc registers"
-msgstr "Ne pas allouer de registre BK"
+#: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:59
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
 
-#: config/frv/frv.opt:49
-msgid "Set the cost of branches"
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.opt:53
-msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles"
 
-#: config/frv/frv.opt:57
-#, fuzzy
-#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
-msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse"
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.opt:61
-msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.opt:65
+#: c-family/c.opt:296
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgid "Enable conditional moves"
-msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
 
-#: config/frv/frv.opt:69
+#: c-family/c.opt:300
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgid "Set the target CPU type"
-msgstr "Spécifier le nom du processeur cible"
-
-#: config/frv/frv.opt:73
-msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
+msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO"
 
-#: config/frv/frv.opt:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
-msgid "Use fp double instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Avertir à propos des transtypage qui écartent les qualificateurs"
 
-#: config/frv/frv.opt:126
-msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Avertir à propos des souscripts dont le type est \"char\""
 
-#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90
+#: c-family/c.opt:312
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable function profiling"
-msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
-
-#: config/frv/frv.opt:134
-msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
 
-#: config/frv/frv.opt:138
-msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Avertir à propos des blocs de commentaires imbriqués et les commentaires C++ qui s'étendent sur plus d'une ligne physique"
 
-#: config/frv/frv.opt:142
-msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
 
-#: config/frv/frv.opt:146
-msgid "Only use 32 GPRs"
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
 msgstr ""
 
-#: config/frv/frv.opt:150
-msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:328
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
 
-#: config/frv/frv.opt:154
-msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés"
 
-#: config/frv/frv.opt:158 config/rs6000/rs6000.opt:184
-#: config/pdp11/pdp11.opt:67
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est spécifiée après une déclaration"
 
-#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94
+#: c-family/c.opt:340
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
+#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
+msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels"
 
-#: config/frv/frv.opt:166
+#: c-family/c.opt:348
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable support for huge objects"
-msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Autoriser le support des grands objets"
+#| msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Avertir si une classe, une méthode ou un champ obsolète est utilisé"
 
-#: config/frv/frv.opt:170
-msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation"
 
-#: config/frv/frv.opt:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++"
 
-#: config/frv/frv.opt:178
+#: c-family/c.opt:360
 #, fuzzy
-#| msgid "Use bit-field instructions"
-msgid "Use media instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "le corps du else est vide"
 
-#: config/frv/frv.opt:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Avertir à propos des jetons perdus après #elif et #endif"
 
-#: config/frv/frv.opt:186
+#: c-family/c.opt:368
 #, fuzzy
-#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
-msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
+#| msgid "Warn about inconsistent return types"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Avertir à propos des types retournés inconsistants"
 
-#: config/frv/frv.opt:190
+#: c-family/c.opt:380
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
 
-#: config/frv/frv.opt:195
-msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants"
 
-#: config/frv/frv.opt:199
-msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:388 c-family/c.opt:416
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Avertir à propos des anomalies de format de chaînes pour printf/scanf/strftime/strfmon"
 
-#: config/frv/frv.opt:203
+#: c-family/c.opt:392
 #, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
-msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals"
 
-#: config/frv/frv.opt:207
-msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments à une fonction pour le format de ses chaînes"
 
-#: config/frv/frv.opt:211
-msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:400
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals"
 
-#: config/frv/frv.opt:215 config/pa/pa.opt:132
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
+#: c-family/c.opt:404
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Avertir à propos des problèmes possibles de sécurité avec les formats de fonction"
 
-#: config/frv/frv.opt:219
-msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:408
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Avertir à propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année"
 
-#: config/frv/frv.opt:223
+#: c-family/c.opt:412
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not assume GAS"
-msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Ne pas présumer la présence de GAS"
+#| msgid "zero-length %s format string"
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s"
 
-#: config/frv/frv.opt:228
-msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:420
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés"
 
-#: config/frv/frv.opt:233
-msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:424
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même"
 
-#: config/frv/frv.opt:237
-msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+#: c-family/c.opt:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
+
+#: c-family/c.opt:432
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
 msgstr ""
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:30
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr "Cible le processeur AM33"
+#: c-family/c.opt:436
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:34
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0"
+#: c-family/c.opt:440
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Target the AM33 processor"
-msgid "Target the AM34 processor"
-msgstr "Cible le processeur AM33"
+#: c-family/c.opt:447
+msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor"
+msgstr ""
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:239
+#: c-family/c.opt:451
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for the v850 processor"
-msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+#| msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:46
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr "Contourner le bug matériel de la multiplication"
+#: c-family/c.opt:455
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Avertir à propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\""
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:55
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr "Autoriser la relâche de l'éditeur de liens"
+#: c-family/c.opt:459
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Avertir à propos des fichier PCH qui sont repérés mais non utilisés"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:59
-msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+#: c-family/c.opt:463
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
 msgstr ""
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate char instructions"
-msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
-msgstr "Ne pas générer des instructions « char »"
-
-#: config/mn10300/mn10300.opt:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate char instructions"
-msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
-msgstr "Ne pas générer des instructions « char »"
+#: c-family/c.opt:467
+msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
+msgstr ""
 
-#: config/s390/tpf.opt:23
-msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+#: c-family/c.opt:471
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/tpf.opt:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Spécifier le nombre maximum d'itérations pour RPTS"
+#: c-family/c.opt:475
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
 
-#: config/s390/s390.opt:39
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "ABI de 64 bits"
+#: c-family/c.opt:479
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
 
-#: config/s390/s390.opt:43
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "ABI de 64 bits"
+#: c-family/c.opt:487
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
 
-#: config/s390/s390.opt:47 config/i386/i386.opt:115 config/spu/spu.opt:80
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
+#: c-family/c.opt:491
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
 
-#: config/s390/s390.opt:78
-msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:495
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
 
-#: config/s390/s390.opt:82
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "Imprimer des informations additionnelles en mode débug"
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
 
-#: config/s390/s390.opt:86
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr "architecture ESA/390"
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant"
 
-#: config/s390/s390.opt:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
-msgid "Enable decimal floating point hardware support"
-msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\""
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque"
 
-#: config/s390/s390.opt:94
+#: c-family/c.opt:522
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point"
-msgid "Enable hardware floating point"
-msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
+#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
 
-#: config/s390/s390.opt:106
-msgid "Use packed stack layout"
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.opt:110
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr "Utiliser « bras » pour les exécutables < 64k"
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype"
 
-#: config/s390/s390.opt:114
+#: c-family/c.opt:534
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point"
-msgid "Disable hardware floating point"
-msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
+#| msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Avertir à propos des construits ayant des sens surprenants"
 
-#: config/s390/s390.opt:118
-msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.opt:122
-msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Avertir à propos des déclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'étendue du fichier"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.opt:126 config/ia64/ia64.opt:123
-#: config/sparc/sparc.opt:118 config/i386/i386.opt:347 config/spu/spu.opt:84
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron"
 
-#: config/s390/s390.opt:130
-msgid "mvcle use"
-msgstr "mvcle utilisé"
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels"
 
-#: config/s390/s390.opt:134
-msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.opt:138
-msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.opt:142
-msgid "z/Architecture"
-msgstr "z/Architecture"
-
-#: config/s390/s390.opt:146
-msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme"
 
-#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#: c-family/c.opt:582
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate 32-bit code"
-msgid "Generate ILP32 code"
-msgstr "Générer du code 32 bits"
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
 
-#: config/ia64/ilp32.opt:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate 64-bit code"
-msgid "Generate LP64 code"
-msgstr "Générer du code 64 bits"
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de style ancien de définition est utilisé"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:29
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids fort"
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:33
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:37
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Générer du code pour GNU tel que"
+#: c-family/c.opt:598
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:41
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Générer du code pour GNU ld"
+#: c-family/c.opt:602
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:45
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Produire de stop bits avant et après les asms étendus"
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:49
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr "Utilise les noms des registres in/loc/out "
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:56
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "Autoriser l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
+#: c-family/c.opt:618
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:60
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr "Générer du code sans registre GP"
+#: c-family/c.opt:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:64
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr "gp est une constante (mais save/restore gp fait par appels indirects)"
+#: c-family/c.opt:630
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:68
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr "Générer du code auto-relocalisable"
+#: c-family/c.opt:634
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:72
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "Générer la division enligne en point flottant, optimiser pour la latence"
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:76
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "Générer la division en point flottant enligne, optimiser pour le débit"
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:83
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "Générer la division entière enligne, optimiser pour la latence"
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:87
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "Générer la divisions entière enligne, optimiser pour le débit"
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:91
+#: c-family/c.opt:654
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation"
+#| msgid "returning reference to temporary"
+msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
+msgstr "retourné la référence vers le temporaire"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:95
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour la latence"
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Avertir lorsque le type de fonction à retourner par défaut est \"int\" (C) ou à propos d'un type inconsisten à retourner (C++)"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:99
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit"
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not disable space regs"
-msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Ne pas désactiver l'espace registre"
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:107
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Autoriser les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés ou non signés"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:111
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgstr "Autoriser l'insertion antérieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
+#: c-family/c.opt:678
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:115 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
-#: config/pa/pa.opt:58
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr "spécifier l'étendue des registres pour la rendre fixe"
+#: c-family/c.opt:682
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:127
-msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgid "Use data speculation before reload"
-msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements"
+#: c-family/c.opt:690
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:141
-msgid "Use data speculation after reload"
+#: c-family/c.opt:702
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Create console application"
-msgid "Use control speculation"
-msgstr "Créer une application de type console"
-
-#: config/ia64/ia64.opt:149
-msgid "Use in block data speculation before reload"
+#: c-family/c.opt:706
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:153
-msgid "Use in block data speculation after reload"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
+msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet."
 
-#: config/ia64/ia64.opt:157
-msgid "Use in block control speculation"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:718
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Avertir à propos d'une option absente en C traditionnel"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:161
-msgid "Use simple data speculation check"
+#: c-family/c.opt:722
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
 msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.opt:165
-msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:726
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le sens du programme"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:169
-msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:730
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:173
-msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:734
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Avertir si un macro indéfini est utilisé dans un directive #if"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:177
-msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:746
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:181
+#: c-family/c.opt:750
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
-msgstr "Autoriser l'insertion antérieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
+#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:185
-msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:758
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
+msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:189
-msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:193
-msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:766
+#, fuzzy
+#| msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:197
-msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:770
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about using variadic macros"
+msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:24
-msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments"
 msgstr ""
 
-#: config/m32c/m32c.opt:28
-msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:778
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:32
-msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:782
+#, fuzzy
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:36
-msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator"
 msgstr ""
 
-#: config/m32c/m32c.opt:40
-msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+#: c-family/c.opt:790
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
 msgstr ""
 
-#: config/m32c/m32c.opt:44
-msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:794
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a label is unused"
+msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
+msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
+#: c-family/c.opt:798
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware fp"
-msgid "Use hardware FP"
-msgstr "Utiliser le FP matériel"
-
-#: config/sparc/sparc.opt:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not use hardware fp"
-msgid "Do not use hardware FP"
-msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle"
+#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgid "Warn about useless casts"
+msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:42
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr "Utiliser le modèle de fenêtre de registre plat"
+#: c-family/c.opt:802
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:46
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "Présumer un possible mauvais alignement des doubles"
+#: c-family/c.opt:810
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:50
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "Utiliser les registres réservés ABI"
+#: c-family/c.opt:814
+msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgid "Use hardware quad FP instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP"
+#: c-family/c.opt:817 c-family/c.opt:824 c-family/c.opt:902 c-family/c.opt:921
+#: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:950 c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:981
+#: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1007 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1169
+#: c-family/c.opt:1200 c-family/c.opt:1204 c-family/c.opt:1220
+#: c-family/c-opts.c:468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "l'option « %s » n'est plus supportée"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:58
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions matérielles quad FP"
+#: c-family/c.opt:821
+msgid "Allow variadic functions without named parameter"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:62
+#: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:958 c-family/c.opt:1201
+#: c-family/c.opt:1205 c-family/c.opt:1221
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgid "Compile for V8+ ABI"
-msgstr "Compiler pour ABI v8plus"
-
-#: config/sparc/sparc.opt:66
-msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
-msgstr ""
+#| msgid "--driver no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "--driver n'est plus supporté"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:70
-msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:829
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Reconnaître le mot clé « asm »"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:74
-msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:837
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Reconnaître aucun construit dans les fonctions"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:78
-msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-
-#: config/sparc/sparc.opt:86
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Pointeurs sont de 64 bits"
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Vérifier la valeur retournée de new"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:90
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
+#: c-family/c.opt:852
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Permettre les arguments de l'opérateur « ? » d'avoir différents types"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:94
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Utiliser ABI de 64 bits"
+#: c-family/c.opt:856 c-family/c.opt:876 c-family/c.opt:1074
+#: config/sh/sh.opt:209 common.opt:949 common.opt:1135 common.opt:1439
+#: common.opt:1713 common.opt:1749 common.opt:1834 common.opt:1838
+#: common.opt:1914 common.opt:1996 common.opt:2020 common.opt:2108
+msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:98
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Utiliser ABI de 32 bits"
+#: c-family/c.opt:859
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no class name specified with \"%s\""
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "aucun nom de classe spécifié avec \"%s\""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:102
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "Utiliser le biais de la pile"
+#: c-family/c.opt:860
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:106
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
+#: c-family/c.opt:864
+#, fuzzy
+#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:110
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens"
+#: c-family/c.opt:868
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
+msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:114
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:185
+#: c-family/c.opt:880
 #, fuzzy
-#| msgid "Use given SPARC code model"
-msgid "Use given SPARC-V9 code model"
-msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC"
+#| msgid "Process #ident directives"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Traiter les directive #ident"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:189
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
+#: c-family/c.opt:884
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:193
-msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+#: c-family/c.opt:888
+msgid "Write all declarations as Ada code transitively"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:197
-msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
+#: c-family/c.opt:892
+msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.opt:221
-msgid "Specify the memory model in effect for the program."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Compile for a 68HC12"
-msgid "Compile for the m32rx"
-msgstr "Compiler pour un 68HC12"
+#: c-family/c.opt:906
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:38
+#: c-family/c.opt:910
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for a 68HC12"
-msgid "Compile for the m32r2"
-msgstr "Compiler pour un 68HC12"
+#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "nom-de-caractère-universel « \\U%04x » invalide dans l'identificcateur"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:42
+#: c-family/c.opt:914
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for a 68HC12"
-msgid "Compile for the m32r"
-msgstr "Compiler pour un 68HC12"
-
-#: config/m32r/m32r.opt:46
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr "Aligner toutes les boucles sur des frontières de 32 octets"
-
-#: config/m32r/m32r.opt:50
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Privilégier les branchements au lieu d'une exécution conditionnelle"
+#| msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<jeucar>    spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:54
-msgid "Give branches their default cost"
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit"
 msgstr ""
 
-#: config/m32r/m32r.opt:58
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr "Afficher les statistiques de temps de compilation"
+#: c-family/c.opt:925
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:62
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache"
+#: c-family/c.opt:929
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:66
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr "Spécifier la fonction de déroutement de vidange de la cache"
+#: c-family/c.opt:933
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:70
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle"
+#: c-family/c.opt:937
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:74
+#: c-family/c.opt:941
 #, fuzzy
-#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
-msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle"
-
-#: config/m32r/m32r.opt:78
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Taille du code: small, medium ou large"
-
-#: config/m32r/m32r.opt:94
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache"
-
-#: config/m32r/m32r.opt:98
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de déroutement de vidange de la cache"
+#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:105
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Petite zone de données: none, sdata, use"
+#: c-family/c.opt:947
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions a été renommé -fexceptions (et est maintenant utilisé par défaut)"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:31
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Générer du code pour un 520X"
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:35
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "Générer du code pour un 5206e"
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:39
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "Générer du code pour un 528x"
+#: c-family/c.opt:966
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:43
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "Générer du code pour un 5307"
+#: c-family/c.opt:970
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:47
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "Générer du code pour un 5407"
+#: c-family/c.opt:974
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:112
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Générer le code pour un 68000"
+#: c-family/c.opt:978
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a 68020"
-msgid "Generate code for a 68010"
-msgstr "Générer le code pour un 68020"
+#: c-family/c.opt:985
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:59 config/m68k/m68k.opt:116
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Générer le code pour un 68020"
+#: c-family/c.opt:989
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:63
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Générer du code pour un 68040 sans les nouvelles instructions"
+#: c-family/c.opt:993
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:67
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Générer du code pour un 68060 sans les nouvelles instructions"
+#: c-family/c.opt:997
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:71
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Générer du code pour un 68030"
+#: c-family/c.opt:1001
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:75
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Générer du code pour un 68040"
+#: c-family/c.opt:1011
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:79
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Générer du code pour un 68060"
+#: c-family/c.opt:1015
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut être NIL"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:83
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Générer du code pour un 68302"
+#: c-family/c.opt:1025
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:87
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Générer du code pour un 68332"
+#: c-family/c.opt:1029
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:92
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Générer le code pour un 68851"
+#: c-family/c.opt:1035
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#: c-family/c.opt:1039
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:100
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr "Aligner les variables sur des frontières de 32 bits"
+#: c-family/c.opt:1045
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:104 config/c6x/c6x.opt:67 config/arm/arm.opt:81
-#: config/score/score.opt:47
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible"
+#: c-family/c.opt:1049
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:108
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
+#: c-family/c.opt:1053
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:120
+#: c-family/c.opt:1058
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
-msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
+#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:124
+#: c-family/c.opt:1062
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgid "Specify the target CPU"
-msgstr "Spécifier le nom du processeur cible"
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:128
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Générer du code pour un cpu32"
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:132
+#: c-family/c.opt:1070
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP"
+#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme \"compl\" et \"xor\""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
-msgid "Generate code for a Fido A"
-msgstr "Générer le code pour un Sun FPA"
+#: c-family/c.opt:1081
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1085
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:140
+#: c-family/c.opt:1089
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Autoriser les extensions Transmeta picoJava"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:144
-msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
+#: c-family/c.opt:1093
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:148
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"
+#: c-family/c.opt:1101
+msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:152
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
+#: c-family/c.opt:1105
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
-msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
-msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 32 bits"
+#: c-family/c.opt:1109
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangés lors de l'éexécution"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:160
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Générer du code relatif au compteur de programme (PC)"
+#: c-family/c.opt:1113
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:164
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr "Utiliser une convention différente d'appel en utilisant « rtd »"
+#: c-family/c.opt:1117
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Générer l'information pour un type de descripteur lors de l'exécution"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:168 config/bfin/bfin.opt:78
-msgid "Enable separate data segment"
-msgstr "Autoriser des segments de données séparés"
+#: c-family/c.opt:1121
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:172 config/bfin/bfin.opt:74
-msgid "ID of shared library to build"
-msgstr "Identification de librairie partagé à construire"
+#: c-family/c.opt:1125
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
-msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
-msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 16 bits"
+#: c-family/c.opt:1129
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Écraser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:180
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr "Générer du code avec les appels de bibliothèques pour la virgule flottante"
+#: c-family/c.opt:1133
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits signé"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:184
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr "Ne pas utiliser des références mémoire non alignées"
+#: c-family/c.opt:1137
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Rendre les « char » signés par défaut"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
-msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible"
+#: c-family/c.opt:1144
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:192
-msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:196
-msgid "Support TLS segment larger than 64K"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports"
 
-#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:212
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Utiliser les mathématiques IEEE pour les comparaisons FP"
+#: c-family/c.opt:1159
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error"
+msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple"
 
-#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
-msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1166
+#, fuzzy
+#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
 
-#: config/m68k/m68k-tables.opt:347
-msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
+#: c-family/c.opt:1173
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k-tables.opt:393
-msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1177
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé"
 
-#: config/i386/interix.opt:33 config/i386/cygming.opt:47
-msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1181
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut"
 
-#: config/i386/djgpp.opt:25
-msgid "Ignored (obsolete)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1185
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs."
 
-#: config/i386/mingw.opt:29
-msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+#: c-family/c.opt:1189
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/mingw.opt:33
-msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+#: c-family/c.opt:1193
+msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:79
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) est 16"
-
-#: config/i386/i386.opt:83 config/i386/i386.opt:208
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Utiliser le FP matériel"
-
-#: config/i386/i386.opt:87
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) est 12"
-
-#: config/i386/i386.opt:91 config/sh/sh.opt:206
-msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+#: c-family/c.opt:1197
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:95
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr "Aligner quelques doubles sur des frontières de mots doubles"
+#: c-family/c.opt:1209
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
 
-#: config/i386/i386.opt:99
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Débuts des fonction alignés selon une puissance de 2"
+#: c-family/c.opt:1213
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>"
 
-#: config/i386/i386.opt:103
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Sauts de cibles alignés selon une puissance de 2"
+#: c-family/c.opt:1217
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail"
 
-#: config/i386/i386.opt:107
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Codes de boucles alignés selon une puissance de 2"
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
 
-#: config/i386/i386.opt:111
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr "Aligner la destination des opérations sur les chaînes"
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl"
 
-#: config/i386/i386.opt:119
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur donné"
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:123
-msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
+#: c-family/c.opt:1237
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:133
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Branchements coûteux à ce point (1-4, unités arbitraires)"
+#: c-family/c.opt:1241
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:137
-msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+#: c-family/c.opt:1245
+msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:141
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr "Utiliser le modèle de x86-64 donné"
+#: c-family/c.opt:1250
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
 
-#: config/i386/i386.opt:145 config/rs6000/linux64.opt:32
-msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1254
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>"
 
-#: config/i386/i386.opt:163
+#: c-family/c.opt:1258
 #, fuzzy
-#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
-msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
-
-#: config/i386/i386.opt:167
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Générer sin, cos, sqrt pour le FPU"
+#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
 
-#: config/i386/i386.opt:171
-msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1262
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
 
-#: config/i386/i386.opt:175
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
+#: c-family/c.opt:1266
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options"
 
-#: config/i386/i386.opt:179
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Générer les mathématiques en virgule flottante avec le jeu d'instructions données"
+#: c-family/c.opt:1270
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
+
+#: c-family/c.opt:1274
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal"
 
-#: config/i386/i386.opt:183
+#: c-family/c.opt:1278
 #, fuzzy
-#| msgid "too many arguments for format"
-msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
-msgstr "trop d'arguments pour le format"
+#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
 
-#: config/i386/i386.opt:216
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les opérations portant sur les chaînes"
+#: c-family/c.opt:1282
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
 
-#: config/i386/i386.opt:220
-msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1286
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
 
-#: config/i386/i386.opt:223
-msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1296
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)"
 
-#: config/i386/i386.opt:244
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
+#: c-family/c.opt:1300
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++"
 
-#: config/i386/i386.opt:248
-msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1312
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme"
 
-#: config/i386/i386.opt:252
-msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1316
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
 
-#: config/i386/i386.opt:256
+#: c-family/c.opt:1320 c-family/c.opt:1324
 #, fuzzy
-#| msgid "Return floating point results in ac0"
-msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
-msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve dans AC0."
-
-#: config/i386/i386.opt:260
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Tentative de conservation de la pile alignée selon une puissance de 2"
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:264
+#: c-family/c.opt:1328
 #, fuzzy
-#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Tentative de conservation de la pile alignée selon une puissance de 2"
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:268
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
+#: c-family/c.opt:1332
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
 
-#: config/i386/i386.opt:272
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
+#: c-family/c.opt:1336
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:276
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Nombre de registres utilisés pour passer les arguments entiers"
+#: c-family/c.opt:1340 c-family/c.opt:1426
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
 
-#: config/i386/i386.opt:280
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr "Convention alternative d'appels"
+#: c-family/c.opt:1344
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
 
-#: config/i386/i386.opt:288
-msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1348 c-family/c.opt:1352 c-family/c.opt:1410
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
 
-#: config/i386/i386.opt:292
-msgid "Realign stack in prologue"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1418
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
 
-#: config/i386/i386.opt:296
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr "Autoriser le sondage de la pile"
+#: c-family/c.opt:1360
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
 
-#: config/i386/i386.opt:300
+#: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1369
 #, fuzzy
-#| msgid "possible start of unterminated string literal"
-msgid "Chose strategy to generate stringop using"
-msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée"
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:304
-msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:329
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
+#: c-family/c.opt:1378
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
 
-#: config/i386/i386.opt:333
-msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1382
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:343
-#, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des données tls"
+#: c-family/c.opt:1386
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:351
+#: c-family/c.opt:1390
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for given CPU"
-msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
+#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
 
-#: config/i386/i386.opt:355
-msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1394 c-family/c.opt:1398
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:365 config/rs6000/rs6000.opt:196
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify ABI to use"
-msgid "Vector library ABI to use"
-msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser"
+#: c-family/c.opt:1402
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
 
-#: config/i386/i386.opt:369
-msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1406
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1414
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
 
-#: config/i386/i386.opt:379
+#: c-family/c.opt:1422
 #, fuzzy
-#| msgid "Return floating point results in memory"
-msgid "Return 8-byte vectors in memory"
-msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve en mémoire."
+#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
 
-#: config/i386/i386.opt:383
-msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1433
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
 
-#: config/i386/i386.opt:387
-msgid "Control generation of reciprocal estimates."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1437
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:1441
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC"
 
-#: config/i386/i386.opt:391
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:63
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
-msgstr "Ne pas déplacer les instruction dans le prologue de fonction"
+#| msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgid "Synonym of -gnatk8"
+msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
 
-#: config/i386/i386.opt:395
-msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:71
+msgid "Do not look for object files in standard path"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:400
-msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling"
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:75
+msgid "Select the runtime"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:405
-msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:79
+msgid "Catch typos"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:411
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Générer du code 32 bits pour i386"
-
-#: config/i386/i386.opt:415
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Générer du code 64 bits pour x86-64"
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:83
+msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:419
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgid "Generate 32bit x86-64 code"
-msgstr "Générer du code 64 bits pour x86-64"
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:87
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<options>\tSpécifier les options pour GNAT"
 
-#: config/i386/i386.opt:423
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
+#: go/lang.opt:42
+msgid "Add explicit checks for division by zero"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:427
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
+#: go/lang.opt:46
+msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:431
+#: go/lang.opt:50
 #, fuzzy
-#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
-msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
+#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
 
-#: config/i386/i386.opt:435
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: go/lang.opt:54
+msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:439
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la génération de code"
+#: go/lang.opt:58
+msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:443
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#: go/lang.opt:62
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:447
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#: go/lang.opt:66
+msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:451
+#: go/lang.opt:70
 #, fuzzy
-#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
 
-#: config/i386/i386.opt:455 config/i386/i386.opt:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#: config/vms/vms.opt:27
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la génération de code"
+#: config/vms/vms.opt:31
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:466
-msgid "%<-msse5%> was removed"
+#: config/vms/vms.opt:35
+msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:471
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#: config/vms/vms.opt:39
+msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:475
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#: config/vms/vms.opt:42
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgid "unknown pointer size model %qs"
+msgstr "tls-model  \"%s\" inconnu"
 
-#: config/i386/i386.opt:479
+#: config/mcore/mcore.opt:23
 #, fuzzy
-#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
 
-#: config/i386/i386.opt:483
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
 
-#: config/i386/i386.opt:487
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Forcer les fonctions à être alignés sur des frontières de 4 octets"
 
-#: config/i386/i386.opt:491
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+#: config/moxie/moxie.opt:23
 #, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#| msgid "Generate big endian code"
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids fort"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
 
-#: config/i386/i386.opt:495
+#: config/mcore/mcore.opt:43
 #, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
 
-#: config/i386/i386.opt:499
-msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Constante enligne si elle peut être dans 2 insn ou moins"
 
-#: config/i386/i386.opt:503
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+#: config/moxie/moxie.opt:27
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgid "Support code generation of popcnt instruction."
-msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: config/i386/i386.opt:507
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.opt:511
+#: config/mcore/mcore.opt:60
 #, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#| msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Ne pas calculer la taille des immédiats dans les opérations sur les bits"
 
-#: config/i386/i386.opt:515
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Préférer l'accès à des mots plutôt qu'un accès à des octets"
 
-#: config/i386/i386.opt:519
+#: config/mcore/mcore.opt:71
 #, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#| msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Montant maximal pour une opération d'incrémentation simple de la pile"
 
-#: config/i386/i386.opt:523
+#: config/mcore/mcore.opt:75
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
-msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
-
-#: config/i386/i386.opt:527
-msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
-msgstr ""
+#| msgid "Always treat bit-field as int-sized"
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme si la taille entière"
 
-#: config/i386/i386.opt:531
+#: config/linux-android.opt:23
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgid "Support code generation of movbe instruction."
-msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
 
-#: config/i386/i386.opt:535
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate char instructions"
-msgid "Support code generation of crc32 instruction."
-msgstr "Ne pas générer des instructions « char »"
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Pour les bibliothèques intrinsèques : passer tous les paramètres par registre"
 
-#: config/i386/i386.opt:539
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support AES built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Utiliser le registre de la pile pour les paramètres et la valeur retournée"
 
-#: config/i386/i386.opt:543
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "utiliser les registres d'appels maltraités pour les paramètres et les valeurs retournées"
 
-#: config/i386/i386.opt:547
-msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Utiliser un epsilon respectant les instructions de comparaison en virgule flottante"
 
-#: config/i386/i386.opt:551
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "utiliser des chargements mémoire avec zéro extension, pas celles avec signe d'extension"
 
-#: config/i386/i386.opt:555
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "générer des résultats de division avec reste ayant le même signe que le diviseur (pas le dividende)"
 
-#: config/i386/i386.opt:559
-#, fuzzy
-#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
-msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "pré ajouter les symboles globaux avec «:» (pour l'utilisation avec PREFIX)"
 
-#: config/i386/i386.opt:563
-#, fuzzy
-#| msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
-msgstr "Ne pas appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ne pas fournir d'adresse de départ par défaut 0x100 du programme"
 
-#: config/i386/i386.opt:567
-msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Faire l'édition de liens pour produire le programme en format ELF (au lieu de mmo)"
 
-#: config/i386/i386.opt:571
-msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Utiliser les mnémoniques P pour les branchements statiquement prévus à être pris"
 
-#: config/i386/i386.opt:575
-msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Ne pas utiliser les mnémoniques P pour les branchements"
 
-#: config/i386/cygming.opt:23
-msgid "Create console application"
-msgstr "Créer une application de type console"
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Utiliser les adresses qui allouent des registres globaux"
 
-#: config/i386/cygming.opt:27
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Générer le code pour un DLL"
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Ne pas utiliser des adresses qui allouent des registres globaux"
 
-#: config/i386/cygming.opt:31
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions"
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Générer un point de sortie simple pour chaque fonction"
 
-#: config/i386/cygming.opt:35
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr "Utilise le support de thread spécifique à Mingw"
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Ne pas générer un point de sortie simple pour chaque fonction"
 
-#: config/i386/cygming.opt:39
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr "Initialiser les définitions Windows"
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Adress de départ du programme fixée"
 
-#: config/i386/cygming.opt:43
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Créer une application de type GUI"
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Adresse de départ des données fixée"
 
-#: config/i386/cygming.opt:51
-msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code using byte writes"
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "Générer le code en utilisant des écritures par octets"
 
-#: config/i386/mingw-w64.opt:23
-msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+#: config/darwin.opt:208
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/476.opt:24
-msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
+#: config/darwin.opt:213
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:142
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Générer du code 64 bits"
-
-#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:146
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Générer du code 32 bits"
+#: config/darwin.opt:217
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:96
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER"
+#: config/darwin.opt:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:100
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER"
+#: config/darwin.opt:230
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:104
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
+#: config/darwin.opt:234
+#, fuzzy
+#| msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) est 16"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:108
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+#: config/darwin.opt:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:112
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+#: config/darwin.opt:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:116
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
+#: config/darwin.opt:246
+#, fuzzy
+#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:120
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilité général du PowerPC"
+#: config/bfin/bfin.opt:40 config/c6x/c6x.opt:38 config/mep/mep.opt:143
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:124
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC"
+#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Spécifier le nom du processeur cible"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+#: config/bfin/bfin.opt:48
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate single field mfcr instruction"
-msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
-msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr"
+#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#: config/bfin/bfin.opt:56
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+#: config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#: config/bfin/bfin.opt:65
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Use decimal floating point instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "Identification de librairie partagé à construire"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Autoriser des segments de données séparés"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:86
 #, fuzzy
-#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
-msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
-msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition"
+#| msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Utiliser l'unité matérielle pour virgule flottante Xtensa"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
 #, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
-msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
-msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+#| msgid "Enable function profiling"
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:164
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Générer les instructions multiples de chargement/stockage"
+#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:168
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr "Générer les instructions chaînes pour les déplacements de blocs"
+#: config/bfin/bfin.opt:98
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:172
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Utiliser les nouvelles mnémoniques pour l'architecture du PowerPC"
+#: config/bfin/bfin.opt:102
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:176
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Utiliser les anciennes mnémoniques pour l'architecture du PowerPC"
+#: config/bfin/bfin.opt:106
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:180 config/pdp11/pdp11.opt:79
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr "Ne pas utiliser le matériel pour virgule flottante"
+#: config/bfin/bfin.opt:110
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
+#: config/bfin/bfin.opt:114
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:192
-msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+#: config/bfin/bfin.opt:118
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
-msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
+msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:240
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr "Ne pas générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage"
+#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
+msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:244
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr "Générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage"
+#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
+msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:248 config/arm/arm.opt:191
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction"
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:233
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Utiliser les mathématiques IEEE pour les comparaisons FP"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:252
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
-msgstr "Ne pas générer les instructions multiples de chargement/stockage"
+#: config/m68k/m68k.opt:30
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Générer du code pour un 520X"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:256
-#, fuzzy
-#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
-msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
+#: config/m68k/m68k.opt:34
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Générer du code pour un 5206e"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
-msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Ne pas ordonnancer le début et la fin de la procédure"
+#: config/m68k/m68k.opt:38
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Générer du code pour un 528x"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:267
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr "Retourner toutes les structures en mémoire (par défaut sur AIX)"
+#: config/m68k/m68k.opt:42
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Générer du code pour un 5307"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:271
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr "Retourner les petites structures par les registres (par défaut sur SVR4)"
+#: config/m68k/m68k.opt:46
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Générer du code pour un 5407"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:275
-msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Générer le code pour un 68000"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
+#: config/m68k/m68k.opt:54
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
-msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit"
+#| msgid "Generate code for a 68020"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Générer le code pour un 68020"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:287
-msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Générer le code pour un 68020"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:291
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
+#: config/m68k/m68k.opt:62
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Générer du code pour un 68040 sans les nouvelles instructions"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:295
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
+#: config/m68k/m68k.opt:66
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Générer du code pour un 68060 sans les nouvelles instructions"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:299
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+décalages dans le TOC"
+#: config/m68k/m68k.opt:70
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Générer du code pour un 68030"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:303
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Placer les constantes symboles+décalages dans le TOC"
+#: config/m68k/m68k.opt:74
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Générer du code pour un 68040"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:314
-msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:78
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Générer du code pour un 68060"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:318
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr "Place tout dans le TOC régulier"
+#: config/m68k/m68k.opt:82
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Générer du code pour un 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:86
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Générer du code pour un 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:91
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Générer le code pour un 68851"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:322
+#: config/m68k/m68k.opt:95
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent être générés pour ALtiVec"
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:326
-msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:99
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Aligner les variables sur des frontières de 32 bits"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:330
-msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:103 config/score/score.opt:47 config/arm/arm.opt:81
+#: config/c6x/c6x.opt:67
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:334
-msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:107
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:338
+#: config/m68k/m68k.opt:119
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate char instructions"
-msgid "Generate isel instructions"
-msgstr "Générer des instructions « char »"
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:342
-msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Spécifier le nom du processeur cible"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:346
-msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:127
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Générer du code pour un cpu32"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+#: config/m68k/m68k.opt:131
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate char instructions"
-msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
-msgstr "Générer des instructions « char »"
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+#: config/m68k/m68k.opt:135
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate char instructions"
-msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
-msgstr "Générer des instructions « char »"
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Générer le code pour un Sun FPA"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:358
-msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:362
-msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:143
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:147
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#: config/m68k/m68k.opt:151
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:155
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable debug output"
-msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
-msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
+#| msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 32 bits"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:159
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Générer du code relatif au compteur de programme (PC)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#: config/m68k/m68k.opt:163
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Utiliser une convention différente d'appel en utilisant « rtd »"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:175
 #, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
-msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
-msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+#| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Considérer le type « int » comme ayant une largeur de 16 bits"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+#: config/m68k/m68k.opt:179
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Générer du code avec les appels de bibliothèques pour la virgule flottante"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:183
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Ne pas utiliser des références mémoire non alignées"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:187
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not use AltiVec instructions"
-msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec"
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:378
-msgid "Use the SPE ABI extensions"
+#: config/m68k/m68k.opt:191
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:382
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
-msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
-msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa NSA"
+#: config/m68k/m68k.opt:195
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:389
-msgid "using darwin64 ABI"
+#: config/m32c/m32c.opt:23
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:392
-msgid "using old darwin ABI"
+#: config/m32c/m32c.opt:27
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:395
-msgid "using IEEE extended precision long double"
+#: config/m32c/m32c.opt:31
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:398
-msgid "using IBM extended precision long double"
+#: config/m32c/m32c.opt:35
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
+#: config/m32c/m32c.opt:39
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:406
-#, fuzzy
-#| msgid "Schedule code for given CPU"
-msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
-msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
+#: config/m32c/m32c.opt:43
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:410
-#, fuzzy
-#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
-msgstr "Sélectionner « full », « part » ou « none »"
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:426
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Éviter toutes les limites sur les instructions d'appel"
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+#: config/picochip/picochip.opt:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate CA code"
-msgid "Generate Cell microcode"
-msgstr "Générer du code CA"
+#| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction isel doivent être générés"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+#: config/picochip/picochip.opt:35
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
-msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés"
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:438
-msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr "Avertir à propos de l'usage obsolète des types AltiVec 'vector long ...' "
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:442
-msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:446
-msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "Spécifier la taille des long double (64 ou 128 bits)"
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:466
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr "Déterminer laquelle des dépendances entre les insns qui sont considérées coûteuses"
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:470
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr "Spécifier lequel schème de post ordonnancement d'insertion de NOP doit être appliqué"
-
-#: config/rs6000/rs6000.opt:474
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr "Spécifier l'alignement des champs de structure par défaut/naturel"
+#: config/aarch64/aarch64.opt:28
+msgid "The possible TLS dialects:"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:478
-msgid "Valid arguments to -malign-:"
+#: config/aarch64/aarch64.opt:40
+msgid "The code model option names for -mcmodel:"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:488
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes insns restreintes"
+#: config/aarch64/aarch64.opt:64 config/arm/arm.opt:94
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Présumer que le processeur cible est un système à octets de poids fort"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:492
+#: config/aarch64/aarch64.opt:68
 #, fuzzy
-#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
-msgid "Single-precision floating point unit"
-msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
+#| msgid "Generate code which uses the FPU"
+msgid "Generate code which uses only the general registers"
+msgstr "Générer du code qui utilise le FPU"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:496
+#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:151
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Présumer que le processeur cible est un système à octets de poids faible"
+
+#: config/aarch64/aarch64.opt:76
 #, fuzzy
-#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
-msgid "Double-precision floating point unit"
-msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
+#| msgid "Specify the MCU name"
+msgid "Specify the code model"
+msgstr "Spécifier le nom du MCU"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:500
-msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+#: config/aarch64/aarch64.opt:80
+msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "Ne pas présumer que les accès non alignées sont traités par le système"
+
+#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:265
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
+
+#: config/aarch64/aarch64.opt:88
+msgid "Specify TLS dialect"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:504
-msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+#: config/aarch64/aarch64.opt:92
+msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:526
+#: config/aarch64/aarch64.opt:96
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify an ABI"
-msgid "Specify Xilinx FPU."
-msgstr "Spécifier une ABI"
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:530
-msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
+#: config/aarch64/aarch64.opt:100
+msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:534
-msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix64.opt:24
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
-
-#: config/rs6000/aix64.opt:28
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
+#: config/linux.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use GNU as"
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Utiliser GNU tel que"
 
-#: config/rs6000/aix64.opt:32
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parallèle"
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/linux64.opt:24
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr "Appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 32-bit code"
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Générer du code 32 bits"
 
-#: config/rs6000/linux64.opt:28
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
 #, fuzzy
-#| msgid "Use given SPARC code model"
-msgid "Select code model"
-msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC"
+#| msgid "Generate 64-bit code"
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Générer du code 64 bits"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "Sélectionner la convention d'appel ABI"
+#: config/ia64/ia64.opt:28
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids fort"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29 config/c6x/c6x.opt:42
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr "Sélectionner la méthode de traitement sdata"
+#: config/ia64/ia64.opt:32
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:49 config/rs6000/sysv4.opt:53
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Aligner à la base du type du champ de bits"
+#: config/ia64/ia64.opt:36
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Générer du code pour GNU tel que"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:58 config/rs6000/sysv4.opt:62
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Produire du code relocalisable au moment de l'exécution"
+#: config/ia64/ia64.opt:40
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Générer du code pour GNU ld"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:66 config/rs6000/sysv4.opt:70
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)"
+#: config/ia64/ia64.opt:44
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Produire de stop bits avant et après les asms étendus"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:74 config/rs6000/sysv4.opt:78
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Produire du code pour système à octets de poids fort (big endian)"
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Utilise les noms des registres in/loc/out "
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:87
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96 config/rs6000/sysv4.opt:138
-#: config/rs6000/sysv4.opt:150
-msgid "no description yet"
-msgstr "aucune description encore"
+#: config/ia64/ia64.opt:55
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Autoriser l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:91
-msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:59
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Générer du code sans registre GP"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:100
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Utiliser EABI"
+#: config/ia64/ia64.opt:63
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp est une constante (mais save/restore gp fait par appels indirects)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr "Ne pas permettre les champs de bits de traverser des frontières de mots"
+#: config/ia64/ia64.opt:67
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Générer du code auto-relocalisable"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:108
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres"
+#: config/ia64/ia64.opt:71
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Générer la division enligne en point flottant, optimiser pour la latence"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Select method for sdata handling"
-msgid "Use default method for sdata handling"
-msgstr "Sélectionner la méthode de traitement sdata"
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Générer la division en point flottant enligne, optimiser pour le débit"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:118
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Faire l'édition de liens avec libsim.a, libc.a et sim-crt0.o"
+#: config/ia64/ia64.opt:82
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Générer la division entière enligne, optimiser pour la latence"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:122
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Faire l'édition de liens avec libads.a, libc.a and crt0.o"
+#: config/ia64/ia64.opt:86
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Générer la divisions entière enligne, optimiser pour le débit"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:126
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Faire l'édition de liens avec libyk.a, libc.a and crt0.o"
+#: config/ia64/ia64.opt:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:130
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Faire l'édition de liens avec libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+#: config/ia64/ia64.opt:94
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour la latence"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:134
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB bit dans l'en-tête des fanions ELF"
+#: config/ia64/ia64.opt:98
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:154
+#: config/ia64/ia64.opt:102
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
-msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr "Générer le code pour un Sun Sky board"
+#| msgid "Do not disable space regs"
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Ne pas désactiver l'espace registre"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:106
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Autoriser les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:110
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Autoriser l'insertion antérieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
+#: config/sh/sh.opt:261
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "spécifier l'étendue des registres pour la rendre fixe"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Spécifier la taille de bit des décalages immédiats TLS"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:368
+#: config/s390/s390.opt:129 config/sparc/sparc.opt:122
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:126
+msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:158
+#: config/ia64/ia64.opt:136
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
-msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
-msgstr "Générer le code pour un Sun FPA"
+#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements"
 
-#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
-msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
+#: config/ia64/ia64.opt:140
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Create console application"
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Créer une application de type console"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:148
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:152
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:156
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:160
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:164
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:168
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:172
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:176
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Autoriser l'insertion antérieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:184
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:188
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:192
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:196
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
 msgstr ""
 
 #: config/spu/spu.opt:20
@@ -8401,6 +8449,10 @@ msgstr "G
 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
 msgstr ""
 
+#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:122 config/s390/s390.opt:47
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
+
 #: config/spu/spu.opt:88
 #, fuzzy
 #| msgid "Pass parameters in registers (default)"
@@ -8423,807 +8475,851 @@ msgstr ""
 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgid "Generate code for the M*Core M210"
-msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:24
+msgid "Don't use any of r32..r63."
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:27
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:28
+msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:31
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr "Forcer les fonctions à être alignés sur des frontières de 4 octets"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:32
+msgid "Set branch cost"
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+#: config/epiphany/epiphany.opt:36
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate big endian code"
-msgid "Generate big-endian code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids fort"
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "enable conditional move instruction usage."
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:39
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:40
+msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:43
+#: config/epiphany/epiphany.opt:52
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not use the divide instruction"
-msgid "Use the divide instruction"
-msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software floating point comparisons"
+msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:47
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr "Constante enligne si elle peut être dans 2 insn ou moins"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:56
+msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:60
+msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
-msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:64
+msgid "Enable use of POST_MODIFY"
 msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Ne pas calculer la taille des immédiats dans les opérations sur les bits"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:68
+msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:64
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr "Préférer l'accès à des mots plutôt qu'un accès à des octets"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:72
+msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
+msgstr ""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:71
+#: config/epiphany/epiphany.opt:76
 #, fuzzy
-#| msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Montant maximal pour une opération d'incrémentation simple de la pile"
+#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgid "Generate call insns as indirect calls"
+msgstr "Générer l'appel insn comme un appel indirect, si nécessaire"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:75
+#: config/epiphany/epiphany.opt:80
 #, fuzzy
-#| msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgid "Always treat bitfields as int-sized"
-msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme si la taille entière"
-
-#: config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:130 config/mep/mep.opt:82
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort"
-
-#: config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:134 config/mep/mep.opt:86
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids faible"
+#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgid "Generate call insns as direct calls"
+msgstr "Générer l'appel insn comme un appel indirect, si nécessaire"
 
-#: config/c6x/c6x.opt:38 config/bfin/bfin.opt:40 config/mep/mep.opt:143
-msgid "Use simulator runtime"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:84
+msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
 msgstr ""
 
-#: config/c6x/c6x.opt:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Pass arguments on the stack"
-msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
-msgstr "Passer les arguments sur la pile"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:108
+msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching"
+msgstr ""
 
-#: config/c6x/c6x.opt:59
+#: config/epiphany/epiphany.opt:112
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
-msgstr "Compiler pour le THUMB et non pas le ARM"
+#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgid "Vectorize for double-word operations."
+msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
 
-#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82
-msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:128
+msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
 msgstr ""
 
-#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
-msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+
+#: config/epiphany/epiphany.opt:136
+msgid "Set register to hold -1."
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:45
+#: config/score/score.opt:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH1 code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#| msgid "Disable use of DB instruction"
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Désactiver l'utilisation d'instruction DB"
 
-#: config/sh/sh.opt:49
+#: config/score/score.opt:35
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH2 code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
 
-#: config/sh/sh.opt:53
-msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH2a FPU-less code"
-msgstr "Générer du code SA"
-
-#: config/sh/sh.opt:61
-msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:65
-msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Générer du code H8S"
 
-#: config/sh/sh.opt:73
+#: config/h8300/h8300.opt:27
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#| msgid "Generate H8S code"
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Générer du code H8S"
 
-#: config/sh/sh.opt:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Générer du code H8S/S2600"
 
-#: config/sh/sh.opt:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Rendre les entiers larges de 32 bits"
 
-#: config/sh/sh.opt:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH4-100 code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Utiliser les registres pour le passage d'arguments"
 
-#: config/sh/sh.opt:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate 29000 code"
-msgid "Generate SH4-200 code"
-msgstr "Générer le code 29000"
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Considérer l'accès mémoire lent pour la taille d'octets"
 
-#: config/sh/sh.opt:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8/300H code"
-msgid "Generate SH4-300 code"
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Activer la rélâche par l'éditeur de liens"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
 msgstr "Générer du code H8/300H"
 
-#: config/sh/sh.opt:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Activer le mode normal"
 
-#: config/sh/sh.opt:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8/300H code"
-msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
-msgstr "Générer du code H8/300H"
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Utiliser les règles d'alignement H8/300"
 
-#: config/sh/sh.opt:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate 29050 code"
-msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
-msgstr "Générer le code 29050"
+#: config/h8300/h8300.opt:66
+msgid "Push extended registers on stack in monitor functions"
+msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8/300H code"
-msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
-msgstr "Générer du code H8/300H"
+#: config/h8300/h8300.opt:70
+msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions"
+msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
-msgstr "Générer du code pour processeur C30"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Générer du code pour un 11/10"
 
-#: config/sh/sh.opt:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
-msgstr "Générer du code pour processeur C40"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Générer du code pour un 11/40"
 
-#: config/sh/sh.opt:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
-msgstr "Générer du code pour processeur C40"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Générer du code pour un 11/45"
 
-#: config/sh/sh.opt:130
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#| msgid "Return floating point results in ac0"
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve dans AC0."
 
-#: config/sh/sh.opt:134
-msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:138
-msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:142
-msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:150
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#| msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC"
 
-#: config/sh/sh.opt:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Utiliser des flottants de 32 bits"
 
-#: config/sh/sh.opt:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Utiliser des flottants de 64 bits"
 
-#: config/sh/sh.opt:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:166
+#: config/frv/frv.opt:158
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
 
-#: config/sh/sh.opt:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Utiliser des int de 16 bits"
 
-#: config/sh/sh.opt:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Utiliser des int de 32 bits"
 
-#: config/sh/sh.opt:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:162
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Ne pas utiliser le matériel pour virgule flottante"
 
-#: config/sh/sh.opt:178
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Cible a un I&D séparé"
 
-#: config/sh/sh.opt:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate 32-bit code"
-msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Générer du code 32 bits"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX"
 
-#: config/sh/sh.opt:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Utiliser les instructions CONST16 pour charger les constantes"
 
-#: config/sh/sh.opt:190
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate 64-bit code"
-msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Générer du code 64 bits"
+#| msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
 
-#: config/sh/sh.opt:194
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes"
 
-#: config/sh/sh.opt:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate SA code"
-msgid "Generate SHcompact code"
-msgstr "Générer du code SA"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Aligner automatiquement les branchements cibles pour réduire les pénalités de branchement"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Entrecouper les lots de litéraux avec le code dans la section texte"
 
-#: config/sh/sh.opt:202
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate pc-relative code"
-msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
-msgstr "Générer du code relatif au compteur de programme (PC)"
+#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Ne pas sérialiser les références à la mémoire volatile avec des instructions MEMW"
 
-#: config/sh/sh.opt:210
-msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Créer une application de type console"
 
-#: config/sh/sh.opt:214
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for big endian"
-msgid "Generate code in big endian mode"
-msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort"
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Générer le code pour un DLL"
 
-#: config/sh/sh.opt:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
-msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch"
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions"
 
-#: config/sh/sh.opt:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate char instructions"
-msgid "Generate bit instructions"
-msgstr "Générer des instructions « char »"
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Utilise le support de thread spécifique à Mingw"
 
-#: config/sh/sh.opt:226
-msgid "Cost to assume for a branch insn"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Initialiser les définitions Windows"
 
-#: config/sh/sh.opt:230
-#, fuzzy
-#| msgid "no viable candidates"
-msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
-msgstr "pas de candidats viables"
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Créer une application de type GUI"
 
-#: config/sh/sh.opt:234
-msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+#: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:238
-msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
-msgstr "Aligner les variables sur des frontières de 16 bits"
-
-#: config/sh/sh.opt:246
-msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+#: config/i386/cygming.opt:58
+msgid "Put relocated read-only data into .data section."
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section bss"
+#: config/i386/mingw.opt:29
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:254
-msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+#: config/i386/mingw.opt:33
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
-msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
-
-#: config/sh/sh.opt:266
-msgid "Cost to assume for gettr insn"
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
-msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:274
-msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:78
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) est 16"
 
-#: config/sh/sh.opt:278
-msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:82 config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Utiliser le FP matériel"
 
-#: config/sh/sh.opt:282
-msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) est 12"
 
-#: config/sh/sh.opt:286
-msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 128-bit long double"
+msgid "Use 80-bit long double"
+msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
 
-#: config/sh/sh.opt:290
-msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+#: config/i386/i386.opt:94 config/s390/s390.opt:105
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Utiliser un long double de 64 bits"
+
+#: config/i386/i386.opt:98 config/sh/sh.opt:205
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for little endian"
-msgid "Generate code in little endian mode"
-msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
+#: config/i386/i386.opt:102
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Aligner quelques doubles sur des frontières de mots doubles"
 
-#: config/sh/sh.opt:298
-#, fuzzy
-#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
-msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »"
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Débuts des fonction alignés selon une puissance de 2"
 
-#: config/sh/sh.opt:304
-msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Sauts de cibles alignés selon une puissance de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Codes de boucles alignés selon une puissance de 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Aligner la destination des opérations sur les chaînes"
+
+#: config/i386/i386.opt:126
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur donné"
+
+#: config/i386/i386.opt:130
+msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:308
-msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+#: config/i386/i386.opt:140
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Branchements coûteux à ce point (1-4, unités arbitraires)"
+
+#: config/i386/i386.opt:144
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:148
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Utiliser le modèle de x86-64 donné"
+
+#: config/i386/i386.opt:152 config/rs6000/aix64.opt:36
+#: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:49
+msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:312
+#: config/i386/i386.opt:171
 #, fuzzy
-#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées"
+#| msgid "Use complex addressing modes"
+msgid "Use given address mode"
+msgstr "Utiliser les modes d'adressage complexes"
 
-#: config/sh/sh.opt:316
-msgid "Shorten address references during linking"
+#: config/i386/i386.opt:175
+msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:324
-msgid "Use software atomic sequences supported by kernel"
+#: config/i386/i386.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
+
+#: config/i386/i386.opt:188
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Générer sin, cos, sqrt pour le FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:192
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:328
+#: config/i386/i386.opt:196
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:200
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Générer les mathématiques en virgule flottante avec le jeu d'instructions données"
+
+#: config/i386/i386.opt:204
 #, fuzzy
-#| msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
-msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place"
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
+msgstr "trop d'arguments pour le format"
 
-#: config/sh/sh.opt:332
-msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+#: config/i386/i386.opt:237
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les opérations portant sur les chaînes"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:336
-msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+#: config/i386/i386.opt:244
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/sh.opt:342
-msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+#: config/i386/i386.opt:269
+msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/superh.opt:6
-msgid "Board name [and memory region]."
+#: config/i386/i386.opt:273
+msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
 msgstr ""
 
-#: config/sh/superh.opt:10
+#: config/i386/i386.opt:277
 #, fuzzy
-#| msgid "No input file name."
-msgid "Runtime name."
-msgstr "Pas de nom de fichier."
+#| msgid "Return floating point results in ac0"
+msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
+msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve dans AC0."
 
-#: config/arm/arm.opt:26
-msgid "TLS dialect to use:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Tentative de conservation de la pile alignée selon une puissance de 2"
 
-#: config/arm/arm.opt:36
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Spécifier une ABI"
+#: config/i386/i386.opt:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Tentative de conservation de la pile alignée selon une puissance de 2"
 
-#: config/arm/arm.opt:40
-msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
 
-#: config/arm/arm.opt:59
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr "Générer un appel pour stopper si une fonction sans retour retourne un résultat"
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
 
-#: config/arm/arm.opt:66
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Passer les arguments FP par les registres FP"
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Nombre de registres utilisés pour passer les arguments entiers"
 
-#: config/arm/arm.opt:70
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS"
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Convention alternative d'appels"
 
-#: config/arm/arm.opt:74
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr "Générer du code PIC ré-entrant"
+#: config/i386/i386.opt:305 config/alpha/alpha.opt:23
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle"
 
-#: config/arm/arm.opt:90
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:317
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Autoriser le sondage de la pile"
+
+#: config/i386/i386.opt:321
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code assuming DW bit is set"
-msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
-msgstr "Générer le code en assumant que le bit DW est initialisé"
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée"
 
-#: config/arm/arm.opt:94
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Présumer que le processeur cible est un système à octets de poids fort"
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:98
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr "Thumb : Présumer que les fonctions non statiques peuvent être appelées du code ARM"
+#: config/i386/i386.opt:350
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
 
-#: config/arm/arm.opt:102
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr "Thumb : Présumer que les pointeurs de fonction peuvent tomber dans le code en dehors non sensible au Thumb"
+#: config/i386/i386.opt:354
+msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:106
-msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
-msgstr "Cirrus: insérer des NOP pour éviter un combinaison d'instructions invalides"
+#: config/i386/i386.opt:364
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des données tls"
 
-#: config/arm/arm.opt:110 config/bfin/bfin.opt:44
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Spécifier le nom du processeur cible"
+#: config/i386/i386.opt:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
 
-#: config/arm/arm.opt:114
+#: config/i386/i386.opt:376
+msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:386 config/rs6000/rs6000.opt:178
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Spécifier yes (pour oui) /no (pour non) si les nombres en virgule flottante sont utilisés dans le GPR"
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Spécifier l'ABI à utiliser"
 
-#: config/arm/arm.opt:118
-msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
+#: config/i386/i386.opt:390
+msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:137
+#: config/i386/i386.opt:400
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
-msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
+#| msgid "Return floating point results in memory"
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve en mémoire."
 
-#: config/arm/arm.opt:141
-msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
+#: config/i386/i386.opt:404
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:408
+msgid "Control generation of reciprocal estimates."
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:164
+#: config/i386/i386.opt:412
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
+#| msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Ne pas déplacer les instruction dans le prologue de fonction"
 
-#: config/arm/arm.opt:171
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Présumer que le processeur cible est un système à octets de poids faible"
+#: config/i386/i386.opt:416
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:175
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr "Générer l'appel insn comme un appel indirect, si nécessaire"
+#: config/i386/i386.opt:421
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:179
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC"
+#: config/i386/i386.opt:426
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:183
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet"
+#: config/i386/i386.opt:432
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Générer du code 32 bits pour i386"
+
+#: config/i386/i386.opt:436
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Générer du code 64 bits pour x86-64"
 
-#: config/arm/arm.opt:187
+#: config/i386/i386.opt:440
 #, fuzzy
-#| msgid "Use stubs for function prologues"
-msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
+#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgid "Generate 32bit x86-64 code"
+msgstr "Générer du code 64 bits pour x86-64"
 
-#: config/arm/arm.opt:198
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr "Spécifier le minimum de bits pour l'alignement de structures"
+#: config/i386/i386.opt:444
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
 
-#: config/arm/arm.opt:202
+#: config/i386/i386.opt:448
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
+
+#: config/i386/i386.opt:452
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for Boehm GC"
-msgid "Generate code for Thumb state"
-msgstr "Générer le code pour Boehm GC"
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
 
-#: config/arm/arm.opt:206
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM"
+#: config/i386/i386.opt:456
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:210
-#, fuzzy
-#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgid "Specify thread local storage scheme"
-msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
+#: config/i386/i386.opt:460
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:214
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible"
+#: config/i386/i386.opt:464
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:218
+#: config/i386/i386.opt:468
 #, fuzzy
-#| msgid "invalid type argument of `->'"
-msgid "Valid arguments to -mtp=:"
-msgstr "type d'argument invalide de «->»"
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:231
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: générer (non feuilles) trames de pile même si non nécessaire"
+#: config/i386/i386.opt:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:235
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb : Générer (feuilles) trames de pile même si non nécessaire"
+#: config/i386/i386.opt:476 config/i386/i386.opt:480
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:248
+#: config/i386/i386.opt:484
 #, fuzzy
-#| msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
-msgstr "Présumer un système à octets de poids fort pour les octets et faible pour les mots"
+#| msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:252
-msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+#: config/i386/i386.opt:487
+msgid "%<-msse5%> was removed"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.opt:256
-msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:492
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:260
-msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:496
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:264
-msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm.opt:269
-msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:504
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la génération de code"
 
-#: config/arm/pe.opt:23
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions"
+#: config/i386/i386.opt:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm-tables.opt:25
-msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm-tables.opt:275
-msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:516
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/arm/arm-tables.opt:357
-msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
+#: config/i386/i386.opt:520
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
 msgstr ""
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:23
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Générer du code pour un 11/10"
-
-#: config/pdp11/pdp11.opt:27
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Générer du code pour un 11/40"
+#: config/i386/i386.opt:524
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:31
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Générer du code pour un 11/45"
+#: config/i386/i386.opt:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+#: config/i386/i386.opt:532
 #, fuzzy
-#| msgid "Return floating point results in ac0"
-msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Le résultat retourné en virgule flottante se retrouve dans AC0."
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:39
-msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:43
-msgid "Use inline patterns for copying memory"
+#: config/i386/i386.opt:540
+msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes"
 msgstr ""
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:47
-msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support RDSEED instruction"
+msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:51
-msgid "Pretend that branches are expensive"
+#: config/i386/i386.opt:548
+msgid "Support PREFETCHW instruction"
 msgstr ""
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+#: config/i386/i386.opt:552
 #, fuzzy
-#| msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgid "Use the DEC assembler syntax"
-msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC"
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support flag-preserving add-carry instructions"
+msgstr "Ne pas générer des instructions « char »"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:59
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Utiliser des flottants de 32 bits"
+#: config/i386/i386.opt:556
+msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions"
+msgstr ""
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:63
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Utiliser des flottants de 64 bits"
+#: config/i386/i386.opt:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions"
+msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:71
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Utiliser des int de 16 bits"
+#: config/i386/i386.opt:564
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX built-in functions"
+msgid "Support XSAVEOPT instruction"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:75
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Utiliser des int de 32 bits"
+#: config/i386/i386.opt:568
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:83
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr "Cible a un I&D séparé"
+#: config/i386/i386.opt:572
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:87
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX"
+#: config/i386/i386.opt:576
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
 
-#: config/avr/avr.opt:23
+#: config/i386/i386.opt:580
 #, fuzzy
-#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
-msgstr "Utiliser des sous-routines pour le prologue/epilogue de fonction"
+#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
 
-#: config/avr/avr.opt:27
-msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:584
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Ne pas générer des instructions « char »"
 
-#: config/avr/avr.opt:37
+#: config/i386/i386.opt:588
 #, fuzzy
-#| msgid "Use 64-bit int type"
-msgid "Use an 8-bit 'int' type"
-msgstr "Utiliser le type int de 64 bits"
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/avr/avr.opt:41
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr "Changer le pointeur de pile sans désactiver les interruptions"
+#: config/i386/i386.opt:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/avr/avr.opt:45
-msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
+#: config/i386/i386.opt:596
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
 msgstr ""
 
-#: config/avr/avr.opt:55
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr "Utiliser rjpm/rcall (étendue limitée) sur des périphériques >8K"
-
-#: config/avr/avr.opt:59
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile"
+#: config/i386/i386.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/avr/avr.opt:63
+#: config/i386/i386.opt:604
 #, fuzzy
-#| msgid "No branches\n"
-msgid "Relax branches"
-msgstr "Pas de branchement\n"
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/avr/avr.opt:67
-msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:608
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/avr/avr.opt:71
-msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:612
+#, fuzzy
+#| msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Ne pas appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
 
-#: config/avr/avr.opt:75
-msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
+#: config/i386/i386.opt:616
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
 msgstr ""
 
-#: config/avr/avr.opt:80
-msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
+#: config/i386/i386.opt:620
+msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
 msgstr ""
 
-#: config/avr/avr-tables.opt:24
-msgid "Known MCU names:"
+#: config/i386/i386.opt:624
+msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
 msgstr ""
 
-#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
+#: config/i386/i386.opt:628
 #, fuzzy
-#| msgid "Use the WindISS simulator"
-msgid "Use the simulator runtime."
-msgstr "Utiliser le simulateur WindISS"
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RTM built-in functions and code generation"
+msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la génération de code"
 
-#: config/rl78/rl78.opt:31
-msgid "Select hardware or software multiplication support."
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Assumer que le code sera lié par GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Assumer que le code sera lié par HP ld"
+
+#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
+#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
 msgstr ""
 
 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
 msgid "Generate cpp defines for server IO"
 msgstr "Générer les defines pour les IO d'un serveur"
 
-#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1131.opt:23
-msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
-
 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
 msgstr "Générer les defines pour les IO d'une station de travail"
@@ -9294,1313 +9390,1338 @@ msgstr ""
 "Option inconnue -mschedule= (%s)\n"
 "Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000\n"
 
+#: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
+
 #: config/pa/pa.opt:140
 msgid "Do not disable space regs"
 msgstr "Ne pas désactiver l'espace registre"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr "Assumer que le code sera lié par GNU ld"
-
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr "Assumer que le code sera lié par HP ld"
-
-#: config/xtensa/xtensa.opt:23
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr "Utiliser les instructions CONST16 pour charger les constantes"
-
-#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#: config/v850/v850.opt:29
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate position-independent code if possible"
-msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
-msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
-
-#: config/xtensa/xtensa.opt:31
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes"
+#| msgid "Do not use registers r2 and r5"
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Ne pas utiliser les registres r2 et r5"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:35
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Aligner automatiquement les branchements cibles pour réduire les pénalités de branchement"
+#: config/v850/v850.opt:33
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:39
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "Entrecouper les lots de litéraux avec le code dans la section texte"
+#: config/v850/v850.opt:37
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Autoriser la mise au point par la fin"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+#: config/v850/v850.opt:41
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
-msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
-msgstr "Ne pas sérialiser les références à la mémoire volatile avec des instructions MEMW"
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Do not use the callt instruction (default)"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
 
-#: config/stormy16/stormy16.opt:24
-msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:45
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Ré-utiliser R30 sur une base par fonction"
 
-#: config/mips/mips.opt:32
-msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:52
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
 
-#: config/mips/mips.opt:36
-msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:56
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
 
-#: config/mips/mips.opt:55
-msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:60
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone SDA"
 
-#: config/mips/mips.opt:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Use bit-field instructions"
-msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
 
-#: config/mips/mips.opt:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for given CPU"
-msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
-msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Identique à: -mep -mprolog-function"
 
-#: config/mips/mips.opt:67
-msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone TDA"
 
-#: config/mips/mips.opt:71
+#: config/v850/v850.opt:82
 #, fuzzy
-#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture"
-
-#: config/mips/mips.opt:75
-msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
-msgstr ""
-
-#: config/mips/mips.opt:79
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-
-#: config/mips/mips.opt:83
-msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
-msgstr ""
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Forcer l'alignement stricte"
 
-#: config/mips/mips.opt:87
-msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:100
-msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:93
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/mips/mips.opt:104
+#: config/v850/v850.opt:97
 #, fuzzy
-#| msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Ne pas intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/mips/mips.opt:108
+#: config/v850/v850.opt:101
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable use of DB instruction"
-msgid "Allow the use of MDMX instructions"
-msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
-
-#: config/mips/mips.opt:112
-msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/mips/mips.opt:116
+#: config/v850/v850.opt:105
 #, fuzzy
-#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/mips/mips.opt:120
+#: config/v850/v850.opt:109
 #, fuzzy
-#| msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
-msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
-
-#: config/mips/mips.opt:138 config/iq2000/iq2000.opt:61
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-
-#: config/mips/mips.opt:142
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
-msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les opérateurs d'assemblage"
-
-#: config/mips/mips.opt:146
-msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
-msgstr ""
-
-#: config/mips/mips.opt:150
-msgid "Work around certain 24K errata"
-msgstr ""
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/mips/mips.opt:154
+#: config/v850/v850.opt:113
 #, fuzzy
-#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/mips/mips.opt:158
+#: config/v850/v850.opt:117
 #, fuzzy
-#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
-
-#: config/mips/mips.opt:162
-msgid "Work around certain R10000 errata"
-msgstr ""
-
-#: config/mips/mips.opt:166
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr "Contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e3v5 processor"
+msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/mips/mips.opt:170
-msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable v850e3v5 loop instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: config/mips/mips.opt:174
-msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:128
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone ZDA"
 
-#: config/mips/mips.opt:178
+#: config/v850/v850.opt:135
 #, fuzzy
-#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
-msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
+#| msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+msgid "Enable relaxing in the assembler"
+msgstr "Autoriser la compatibilité avec l'assembleur iC960"
 
-#: config/mips/mips.opt:182
+#: config/v850/v850.opt:139
 #, fuzzy
-#| msgid "options enabled: "
-msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "options autorisées: "
+#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgid "Prohibit PC relative jumps"
+msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
 
-#: config/mips/mips.opt:186
+#: config/v850/v850.opt:143
 #, fuzzy
-#| msgid "Use 32-bit general registers"
-msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits"
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/mips/mips.opt:190
+#: config/v850/v850.opt:147
 #, fuzzy
-#| msgid "Use 64-bit general registers"
-msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits"
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/mips/mips.opt:194
-msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+#: config/v850/v850.opt:151
+msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:198
+#: config/v850/v850.opt:155
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
-
-#: config/mips/mips.opt:202
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits"
+#| msgid "Enable support for huge objects"
+msgid "Enable support for the old GCC ABI"
+msgstr "Autoriser le support des grands objets"
 
-#: config/mips/mips.opt:206
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits"
+#: config/v850/v850.opt:159
+msgid "Support alignments of up to 64-bits"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:210
-msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+#: config/g.opt:27
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
 msgstr ""
+"  -G <nombre>             placer les données globales et statiques plus\n"
+"                          petites que <nombre> d'octets dans une section\n"
+"                          spéciale (sur certaines cibles)"
 
-#: config/mips/mips.opt:214
-msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:218
+#: config/lynx.opt:27
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#| msgid "Enable ID based shared library"
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
 
-#: config/mips/mips.opt:222
-msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:226
+#: config/vxworks.opt:36
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for Intel as"
-msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
-msgstr "Générer du code pour Intel tel que"
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
 
-#: config/mips/mips.opt:230
+#: config/vxworks.opt:43
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate MC code"
-msgid "Generate MIPS16 code"
-msgstr "Générer du code MC"
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
 
-#: config/mips/mips.opt:234
+#: config/cr16/cr16.opt:23
+msgid "-msim   Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/cr16/cr16.opt:27
 #, fuzzy
-#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
+msgstr "Générer des instructions « char »"
 
-#: config/mips/mips.opt:238
+#: config/cr16/cr16.opt:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Use AltiVec instructions"
-msgid "Use ll, sc and sync instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
 
-#: config/mips/mips.opt:242
-msgid "Use -G for object-local data"
+#: config/cr16/cr16.opt:38
+msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:246
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr "Utiliser les appels indirects"
+#: config/cr16/cr16.opt:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C31 CPU"
+msgid "Generate code for CR16C architecture"
+msgstr "Générer du code pour processeur C31"
 
-#: config/mips/mips.opt:250
+#: config/cr16/cr16.opt:46
 #, fuzzy
-#| msgid "Use 32-bit long type"
-msgid "Use a 32-bit long type"
-msgstr "Utiliser le type long de 32 bits"
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
+msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
 
-#: config/mips/mips.opt:254
+#: config/cr16/cr16.opt:50
 #, fuzzy
-#| msgid "Use 64-bit long type"
-msgid "Use a 64-bit long type"
-msgstr "Utiliser le type long de 64 bits"
+#| msgid "Pointers are 32-bit"
+msgid "Treat integers as 32-bit."
+msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
 
-#: config/mips/mips.opt:258
-msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+#: config/avr/avr-tables.opt:24
+msgid "Known MCU names:"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:262
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs"
-
-#: config/mips/mips.opt:266
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgid "Allow the use of MT instructions"
-msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
-
-#: config/mips/mips.opt:270
+#: config/avr/avr.opt:23
 #, fuzzy
-#| msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
-msgstr "registres booléens requis pour l'option de virgule flottante"
+#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Utiliser des sous-routines pour le prologue/epilogue de fonction"
 
-#: config/mips/mips.opt:274
-msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:278
+#: config/avr/avr.opt:37
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not use AltiVec instructions"
-msgid "Do not use MDMX instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec"
+#| msgid "Use 64-bit int type"
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Utiliser le type int de 64 bits"
 
-#: config/mips/mips.opt:282
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "Générer du code en mode normal"
+#: config/avr/avr.opt:41
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Changer le pointeur de pile sans désactiver les interruptions"
 
-#: config/mips/mips.opt:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+#: config/avr/avr.opt:45
+msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:290
+#: config/avr/avr.opt:55
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile"
+
+#: config/avr/avr.opt:59
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#| msgid "No branches\n"
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Pas de branchement\n"
 
-#: config/mips/mips.opt:294
-msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+#: config/avr/avr.opt:63
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:298
-msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
+#: config/avr/avr.opt:67
+msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:311
-msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+#: config/avr/avr.opt:71
+msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:315
-msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+#: config/avr/avr.opt:76
+msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:319
+#: config/m32r/m32r.opt:34
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Compiler pour un 68HC12"
 
-#: config/mips/mips.opt:323
+#: config/m32r/m32r.opt:38
 #, fuzzy
-#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-msgid "Use SmartMIPS instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Compiler pour un 68HC12"
 
-#: config/mips/mips.opt:327
+#: config/m32r/m32r.opt:42
 #, fuzzy
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Compiler pour un 68HC12"
 
-#: config/mips/mips.opt:331
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
+#: config/m32r/m32r.opt:46
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Aligner toutes les boucles sur des frontières de 32 octets"
 
-#: config/mips/mips.opt:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
+#: config/m32r/m32r.opt:50
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Privilégier les branchements au lieu d'une exécution conditionnelle"
 
-#: config/mips/mips.opt:339
-msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+#: config/m32r/m32r.opt:54
+msgid "Give branches their default cost"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.opt:343
-msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:58
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Afficher les statistiques de temps de compilation"
 
-#: config/mips/mips.opt:347 config/iq2000/iq2000.opt:74
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr "Placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
+#: config/m32r/m32r.opt:62
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:66
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Spécifier la fonction de déroutement de vidange de la cache"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:70
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle"
 
-#: config/mips/mips.opt:351
+#: config/m32r/m32r.opt:74
 #, fuzzy
-#| msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread"
+#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Émettre seulement une instruction par cycle"
 
-#: config/mips/mips.opt:355
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
-msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT"
+#: config/m32r/m32r.opt:78
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Taille du code: small, medium ou large"
 
-#: config/mips/mips-tables.opt:24
-msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:94
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache"
 
-#: config/mips/mips-tables.opt:28
-msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:98
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de déroutement de vidange de la cache"
 
-#: config/fr30/fr30.opt:23
-msgid "Assume small address space"
-msgstr "Présumer un petit espace d'adressage"
+#: config/m32r/m32r.opt:105
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Petite zone de données: none, sdata, use"
 
-#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
-msgid "Target DFLOAT double precision code"
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
 msgstr ""
 
-#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+#: config/s390/tpf.opt:27
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate little endian code"
-msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
+#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Spécifier le nombre maximum d'itérations pour RPTS"
 
-#: config/vax/vax.opt:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU as"
-msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Générer du code pour GNU tel que"
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "ABI de 64 bits"
 
-#: config/vax/vax.opt:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for GNU as"
-msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Générer du code pour GNU tel que"
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "ABI de 64 bits"
 
-#: config/vax/vax.opt:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Use portable calling conventions"
-msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
-
-#: config/vax/vax.opt:51
-msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+#: config/s390/s390.opt:81
+msgid "Maintain backchain pointer"
 msgstr ""
 
-#: config/cris/linux.opt:27
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr "ensemble avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les références GOTPLT"
+#: config/s390/s390.opt:85
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Imprimer des informations additionnelles en mode débug"
 
-#: config/cris/cris.opt:45
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr "Travailler autour de l'anomalie dans l'instructions de multiplication"
+#: config/s390/s390.opt:89
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "architecture ESA/390"
 
-#: config/cris/cris.opt:51
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr "Compilé pour ETRAX 4 (CRIS v3)"
+#: config/s390/s390.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
 
-#: config/cris/cris.opt:56
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr "Compile pour ETRAX 100 (CRIS v8)"
+#: config/s390/s390.opt:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
 
-#: config/cris/cris.opt:64
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr "Produire des informations de mise au point dans le code assemblé"
+#: config/s390/s390.opt:101 config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
 
-#: config/cris/cris.opt:71
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser du code conditionnel pour des instructions normales"
+#: config/s390/s390.opt:109
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.opt:80
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr "Ne pas produire de modes d'adressage avec des affectations avec effet de bord"
+#: config/s390/s390.opt:113
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Utiliser « bras » pour les exécutables < 64k"
 
-#: config/cris/cris.opt:89
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile"
+#: config/s390/s390.opt:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
 
-#: config/cris/cris.opt:98
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr "Ne pas ajuster l'alignement les sections de données dynamiques"
+#: config/s390/s390.opt:121
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.opt:107
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des sections de données statiques"
+#: config/s390/s390.opt:125
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.opt:116
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr "Aligner le code et les données sur 32 bits"
+#: config/s390/s390.opt:133
+msgid "mvcle use"
+msgstr "mvcle utilisé"
 
-#: config/cris/cris.opt:133
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr "Ne pas aligner les items dans le code ou les données"
+#: config/s390/s390.opt:137
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.opt:142
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr "Ne pas générer de prologue ou d'épilogue de fonction"
+#: config/s390/s390.opt:141
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.opt:149
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr "Utiliser le plus d'options autorisant autorisant des options permises par les autres options"
+#: config/s390/s390.opt:145
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architecture"
 
-#: config/cris/cris.opt:158
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr "Écraser -mbest-lib-options"
+#: config/s390/s390.opt:149
+msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
+msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.opt:165
+#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
+#| msgid "Use the WindISS simulator"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Utiliser le simulateur WindISS"
 
-#: config/cris/cris.opt:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Ajuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
+#: config/rl78/rl78.opt:31
+msgid "Select hardware or software multiplication support."
+msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.opt:173
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spécifiée"
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
 
-#: config/h8300/h8300.opt:23
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Générer du code H8S"
+#: config/arm/arm-tables.opt:25
+msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
+msgstr ""
 
-#: config/h8300/h8300.opt:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate H8S code"
-msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Générer du code H8S"
+#: config/arm/arm-tables.opt:281
+msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/h8300/h8300.opt:31
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Générer du code H8S/S2600"
+#: config/arm/arm-tables.opt:363
+msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/h8300/h8300.opt:35
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Rendre les entiers larges de 32 bits"
+#: config/arm/arm.opt:26
+msgid "TLS dialect to use:"
+msgstr ""
 
-#: config/h8300/h8300.opt:42
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Utiliser les registres pour le passage d'arguments"
+#: config/arm/arm.opt:36
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Spécifier une ABI"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:46
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr "Considérer l'accès mémoire lent pour la taille d'octets"
+#: config/arm/arm.opt:40
+msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/h8300/h8300.opt:50
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr "Activer la rélâche par l'éditeur de liens"
+#: config/arm/arm.opt:59
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Générer un appel pour stopper si une fonction sans retour retourne un résultat"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:54
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Générer du code H8/300H"
+#: config/arm/arm.opt:66
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Passer les arguments FP par les registres FP"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:58
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr "Activer le mode normal"
+#: config/arm/arm.opt:70
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:62
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr "Utiliser les règles d'alignement H8/300"
+#: config/arm/arm.opt:74
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Générer du code PIC ré-entrant"
 
-#: config/v850/v850.opt:29
+#: config/arm/arm.opt:90
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Ne pas utiliser les registres r2 et r5"
-
-#: config/v850/v850.opt:33
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch"
+#| msgid "Generate code assuming DW bit is set"
+msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
+msgstr "Générer le code en assumant que le bit DW est initialisé"
 
-#: config/v850/v850.opt:37
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "Autoriser la mise au point par la fin"
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb : Présumer que les fonctions non statiques peuvent être appelées du code ARM"
 
-#: config/v850/v850.opt:41
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb : Présumer que les pointeurs de fonction peuvent tomber dans le code en dehors non sensible au Thumb"
 
-#: config/v850/v850.opt:45
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr "Ré-utiliser R30 sur une base par fonction"
+#: config/arm/arm.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Spécifier yes (pour oui) /no (pour non) si les nombres en virgule flottante sont utilisés dans le GPR"
 
-#: config/v850/v850.opt:49
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Supporter l'ABI Green Hills"
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.opt:53
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
+#: config/arm/arm.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
 
-#: config/v850/v850.opt:57
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
+#: config/arm/arm.opt:131
+msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
+msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.opt:61
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone SDA"
+#: config/arm/arm.opt:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
 
-#: config/v850/v850.opt:68
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
+#: config/arm/arm.opt:155
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Générer l'appel insn comme un appel indirect, si nécessaire"
 
-#: config/v850/v850.opt:72
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr "Identique à: -mep -mprolog-function"
+#: config/arm/arm.opt:159
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC"
 
-#: config/v850/v850.opt:76
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone TDA"
+#: config/arm/arm.opt:163
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet"
 
-#: config/v850/v850.opt:83
+#: config/arm/arm.opt:167
 #, fuzzy
-#| msgid "Enforce strict alignment"
-msgid "Do not enforce strict alignment"
-msgstr "Forcer l'alignement stricte"
+#| msgid "Use stubs for function prologues"
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
 
-#: config/v850/v850.opt:87
-msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:171 config/rs6000/rs6000.opt:230
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction"
 
-#: config/v850/v850.opt:94
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+#: config/arm/arm.opt:178
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Spécifier le minimum de bits pour l'alignement de structures"
 
-#: config/v850/v850.opt:98
+#: config/arm/arm.opt:182
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for the v850 processor"
-msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+#| msgid "Generate code for Boehm GC"
+msgid "Generate code for Thumb state"
+msgstr "Générer le code pour Boehm GC"
+
+#: config/arm/arm.opt:186
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM"
 
-#: config/v850/v850.opt:102
+#: config/arm/arm.opt:190
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for the v850 processor"
-msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgid "Specify thread local storage scheme"
+msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
 
-#: config/v850/v850.opt:106
+#: config/arm/arm.opt:194
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for the v850 processor"
-msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
-msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Spécifier le nom de l'architecture cible"
 
-#: config/v850/v850.opt:110
+#: config/arm/arm.opt:198
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for the v850 processor"
-msgid "Compile for the v850e2 processor"
-msgstr "Compiler pour le processeur v850"
+#| msgid "invalid type argument of `->'"
+msgid "Valid arguments to -mtp=:"
+msgstr "type d'argument invalide de «->»"
+
+#: config/arm/arm.opt:211
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: générer (non feuilles) trames de pile même si non nécessaire"
+
+#: config/arm/arm.opt:215
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb : Générer (feuilles) trames de pile même si non nécessaire"
 
-#: config/v850/v850.opt:114
+#: config/arm/arm.opt:219 config/mn10300/mn10300.opt:42
 #, fuzzy
 #| msgid "Compile for the v850 processor"
-msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgid "Tune code for the given processor"
 msgstr "Compiler pour le processeur v850"
 
-#: config/v850/v850.opt:118
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr "Initialiser la taille maximale des données éligibles pour la zone ZDA"
-
-#: config/mmix/mmix.opt:24
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr "Pour les bibliothèques intrinsèques : passer tous les paramètres par registre"
-
-#: config/mmix/mmix.opt:28
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Utiliser le registre de la pile pour les paramètres et la valeur retournée"
+#: config/arm/arm.opt:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
+msgstr "Présumer un système à octets de poids fort pour les octets et faible pour les mots"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:32
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr "utiliser les registres d'appels maltraités pour les paramètres et les valeurs retournées"
+#: config/arm/arm.opt:232
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.opt:37
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Utiliser un epsilon respectant les instructions de comparaison en virgule flottante"
+#: config/arm/arm.opt:236
+msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.opt:41
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr "utiliser des chargements mémoire avec zéro extension, pas celles avec signe d'extension"
+#: config/arm/arm.opt:240
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.opt:45
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr "générer des résultats de division avec reste ayant le même signe que le diviseur (pas le dividende)"
+#: config/arm/arm.opt:244
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.opt:49
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr "pré ajouter les symboles globaux avec «:» (pour l'utilisation avec PREFIX)"
+#: config/arm/arm.opt:249
+msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.opt:53
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr "Ne pas fournir d'adresse de départ par défaut 0x100 du programme"
+#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Utiliser le FP matériel"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:57
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr "Faire l'édition de liens pour produire le programme en format ELF (au lieu de mmo)"
+#: config/sparc/sparc.opt:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware fp"
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:61
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr "Utiliser les mnémoniques P pour les branchements statiquement prévus à être pris"
+#: config/sparc/sparc.opt:42
+msgid "Use flat register window model"
+msgstr "Utiliser le modèle de fenêtre de registre plat"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:65
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr "Ne pas utiliser les mnémoniques P pour les branchements"
+#: config/sparc/sparc.opt:46
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Présumer un possible mauvais alignement des doubles"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:79
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Utiliser les adresses qui allouent des registres globaux"
+#: config/sparc/sparc.opt:50
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Utiliser les registres réservés ABI"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:83
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Ne pas utiliser des adresses qui allouent des registres globaux"
+#: config/sparc/sparc.opt:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:87
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr "Générer un point de sortie simple pour chaque fonction"
+#: config/sparc/sparc.opt:58
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions matérielles quad FP"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:91
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Ne pas générer un point de sortie simple pour chaque fonction"
+#: config/sparc/sparc.opt:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Compiler pour ABI v8plus"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:95
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "Adress de départ du programme fixée"
+#: config/sparc/sparc.opt:66
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.opt:99
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr "Adresse de départ des données fixée"
+#: config/sparc/sparc.opt:70
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
+msgstr ""
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:31
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de la génération de code"
+#: config/sparc/sparc.opt:74
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
+msgstr ""
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:47
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
+#: config/sparc/sparc.opt:78
+msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions"
+msgstr ""
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:51
-msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+#: config/sparc/sparc.opt:82
+msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
 msgstr ""
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:65 config/microblaze/microblaze.opt:80
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
+#: config/sparc/sparc.opt:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:70
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr "Aucun défaut pour crt0.o"
+#: config/sparc/sparc.opt:90
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pointeurs sont de 64 bits"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
-msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
+#: config/sparc/sparc.opt:94
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:52
-msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:98
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Utiliser ABI de 64 bits"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:56
-msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:102
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Utiliser ABI de 32 bits"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:61
-msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:106
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Utiliser le biais de la pile"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable ID based shared library"
-msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
+#: config/sparc/sparc.opt:110
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:69
-msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:114
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:86
+#: config/sparc/sparc.opt:118
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:189
 #, fuzzy
-#| msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
-msgid "Link with the fast floating-point library"
-msgstr "Utiliser l'unité matérielle pour virgule flottante Xtensa"
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:98
-msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:193
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:102
-msgid "Enable multicore support"
+#: config/sparc/sparc.opt:197
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
 msgstr ""
 
-#: config/bfin/bfin.opt:106
-msgid "Build for Core A"
+#: config/sparc/sparc.opt:201
+msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
 msgstr ""
 
-#: config/bfin/bfin.opt:110
-msgid "Build for Core B"
+#: config/sparc/sparc.opt:225
+msgid "Specify the memory model in effect for the program."
 msgstr ""
 
-#: config/bfin/bfin.opt:114
-msgid "Build for SDRAM"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Générer du code 64 bits"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:118
-msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Générer du code 32 bits"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:24
-msgid "Don't use any of r32..r63."
+#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
+msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
 msgstr ""
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:28
-msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
+#: config/rs6000/476.opt:24
+msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
 msgstr ""
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:32
-msgid "Set branch cost"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgid "enable conditional move instruction usage."
-msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
-
-#: config/epiphany/epiphany.opt:40
-msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:52
+#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
 #, fuzzy
-#| msgid "Use software floating point"
-msgid "Use software floating point comparisons"
-msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Select code model"
+msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:56
-msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:49
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parallèle"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:60
-msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:64
-msgid "Enable use of POST_MODIFY"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:106
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:68
-msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:110
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilité général du PowerPC"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:72
-msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:114
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:76
+#: config/rs6000/rs6000.opt:118
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgid "Generate call insns as indirect calls"
-msgstr "Générer l'appel insn comme un appel indirect, si nécessaire"
+#| msgid "Generate single field mfcr instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:80
+#: config/rs6000/rs6000.opt:122
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgid "Generate call insns as direct calls"
-msgstr "Générer l'appel insn comme un appel indirect, si nécessaire"
-
-#: config/epiphany/epiphany.opt:84
-msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
-msgstr ""
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
 
-#: config/epiphany/epiphany.opt:108
+#: config/rs6000/rs6000.opt:126
 #, fuzzy
-#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgid "Vectorize for double-word operations."
-msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
-
-#: config/epiphany/epiphany.opt:124
-msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
-msgstr ""
-
-#: config/epiphany/epiphany.opt:128
-msgid "Set register to hold -1."
-msgstr ""
-
-#: config/cr16/cr16.opt:23
-msgid "-msim   Use simulator runtime"
-msgstr ""
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/cr16/cr16.opt:27
+#: config/rs6000/rs6000.opt:130
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate char instructions"
-msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
-msgstr "Générer des instructions « char »"
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
 
-#: config/cr16/cr16.opt:31
+#: config/rs6000/rs6000.opt:134
 #, fuzzy
-#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
-
-#: config/cr16/cr16.opt:38
-msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
-msgstr ""
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/cr16/cr16.opt:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgid "Generate code for CR16C architecture"
-msgstr "Générer du code pour processeur C31"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:138
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: config/cr16/cr16.opt:46
+#: config/rs6000/rs6000.opt:142
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code for little endian"
-msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
-msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/cr16/cr16.opt:50
+#: config/rs6000/rs6000.opt:146
 #, fuzzy
-#| msgid "Pointers are 32-bit"
-msgid "Treat integers as 32-bit."
-msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
+#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition"
 
-#: config/tilegx/tilegx.opt:24 config/tilepro/tilepro.opt:29
+#: config/rs6000/rs6000.opt:150
 #, fuzzy
-#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: config/tilegx/tilegx.opt:28
-msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:154
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Générer les instructions multiples de chargement/stockage"
 
-#: config/tilegx/tilegx.opt:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
-msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:158
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Générer les instructions chaînes pour les déplacements de blocs"
 
-#: config/tilegx/tilegx.opt:39
+#: config/rs6000/rs6000.opt:170
 #, fuzzy
-#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
-msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
-
-#: config/tilepro/tilepro.opt:24
-msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
-msgstr ""
-
-#: config/tilepro/tilepro.opt:33
-msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
-msgstr ""
-
-#: config/picochip/picochip.opt:23
-msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
-msgstr ""
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
 
-#: config/picochip/picochip.opt:27
-msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:174
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.opt:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
-msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction isel doivent être générés"
-
-#: config/picochip/picochip.opt:35
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable debug output"
-msgid "Enable debug output to be generated."
-msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: config/picochip/picochip.opt:39
-msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:222
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Ne pas générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage"
 
-#: config/picochip/picochip.opt:43
-msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:226
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Générer les instructions de mise à jour de chargement/stockage"
 
-#: config/vxworks.opt:36
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
 #, fuzzy
-#| msgid "Assume normal C execution environment"
-msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
+#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Ne pas générer les instructions multiples de chargement/stockage"
 
-#: config/vxworks.opt:43
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
 #, fuzzy
-#| msgid "Assume normal C execution environment"
-msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
-
-#: config/darwin.opt:53 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
-#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
-#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1125
-#: c-family/c.opt:1133 common.opt:301 common.opt:304 common.opt:2278
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing filename after \"%s\""
-msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "nom de fichier manquant après \"%s\""
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
 
-#: config/darwin.opt:114
+#: config/rs6000/rs6000.opt:245
 #, fuzzy
-#| msgid "Generate code using byte writes"
-msgid "Generate compile-time CFString objects"
-msgstr "Générer le code en utilisant des écritures par octets"
-
-#: config/darwin.opt:208
-msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
-msgstr ""
-
-#: config/darwin.opt:213
-msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
-msgstr ""
+#| msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Ne pas ordonnancer le début et la fin de la procédure"
 
-#: config/darwin.opt:217
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:249
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Retourner toutes les structures en mémoire (par défaut sur AIX)"
 
-#: config/darwin.opt:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Générer du code adapté pour les exécutables (PAS les librairies partagées)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:253
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Retourner les petites structures par les registres (par défaut sur SVR4)"
 
-#: config/darwin.opt:230
-msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:257
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.opt:234
+#: config/rs6000/rs6000.opt:261 config/rs6000/rs6000.opt:265
 #, fuzzy
-#| msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) est 16"
+#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Générer la racine carrée enligne, optimiser pour le débit"
 
-#: config/darwin.opt:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for little endian"
-msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
-msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:269
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
 
-#: config/darwin.opt:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
-msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:273
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
 
-#: config/darwin.opt:246
-#, fuzzy
-#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
-msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:277
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
 
-#: config/lynx.opt:23
-msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:281
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+décalages dans le TOC"
 
-#: config/lynx.opt:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable ID based shared library"
-msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:285
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placer les constantes symboles+décalages dans le TOC"
 
-#: config/lynx.opt:31
-msgid "Support multi-threading"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:296
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
 msgstr ""
 
-#: config/score/score.opt:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable use of DB instruction"
-msgid "Disable bcnz instruction"
-msgstr "Désactiver l'utilisation d'instruction DB"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:300
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Place tout dans le TOC régulier"
 
-#: config/score/score.opt:35
+#: config/rs6000/rs6000.opt:304
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable use of DB instruction"
-msgid "Enable unaligned load/store instruction"
-msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
-
-#: config/score/score.opt:39
-msgid "Support SCORE 7 ISA"
-msgstr ""
+#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Spécifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent être générés pour ALtiVec"
 
-#: config/score/score.opt:43
-msgid "Support SCORE 7D ISA"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:308
+msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
 msgstr ""
 
-#: config/score/score.opt:51
-msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:312
+msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
 msgstr ""
 
-#: config/linux.opt:24
-msgid "Use Bionic C library"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:316
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
 msgstr ""
 
-#: config/linux.opt:28
+#: config/rs6000/rs6000.opt:320
 #, fuzzy
-#| msgid "Use GNU as"
-msgid "Use GNU C library"
-msgstr "Utiliser GNU tel que"
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Générer des instructions « char »"
 
-#: config/linux.opt:32
-msgid "Use uClibc C library"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:324
+msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable absolute difference instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:328
+msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
+msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:27
+#: config/rs6000/rs6000.opt:332
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable all optional instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Générer des instructions « char »"
 
-#: config/mep/mep.opt:31
+#: config/rs6000/rs6000.opt:336
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable average instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Générer des instructions « char »"
 
-#: config/mep/mep.opt:35
-msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:340
+msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable bit manipulation instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
-
-#: config/mep/mep.opt:43
-msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:344
+msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:47
+#: config/rs6000/rs6000.opt:348
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable clip instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
-
-#: config/mep/mep.opt:51
-msgid "Configuration name"
-msgstr ""
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
 
-#: config/mep/mep.opt:55
-msgid "Enable MeP Coprocessor"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:352
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: config/mep/mep.opt:59
-msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use AltiVec instructions"
+msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: config/mep/mep.opt:63
-msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:360
+msgid "Use the SPE ABI extensions"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:67
+#: config/rs6000/rs6000.opt:364
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable debugging"
-msgid "Enable IVC2 scheduling"
-msgstr "Permettre la mise au point"
+#| msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
+msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
+msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa NSA"
 
-#: config/mep/mep.opt:71
-msgid "Const variables default to the near section"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:371
+msgid "using darwin64 ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not use the divide instruction"
-msgid "Enable 32-bit divide instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
-
-#: config/mep/mep.opt:93
-msgid "__io vars are volatile by default"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "using old darwin ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:97
-msgid "All variables default to the far section"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:377
+msgid "using IEEE extended precision long double"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable leading zero instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:380
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:108
+#: config/rs6000/rs6000.opt:384
 #, fuzzy
-#| msgid "Place data items into their own section"
-msgid "All variables default to the near section"
-msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
 
-#: config/mep/mep.opt:112
+#: config/rs6000/rs6000.opt:388
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable min/max instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
 
-#: config/mep/mep.opt:116
+#: config/rs6000/rs6000.opt:392
 #, fuzzy
-#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
-msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
-msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition"
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Sélectionner « full », « part » ou « none »"
 
-#: config/mep/mep.opt:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable parallel instructions"
-msgid "Disable all optional instructions"
-msgstr "Interdire les instructions parallèles"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:408
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Éviter toutes les limites sur les instructions d'appel"
 
-#: config/mep/mep.opt:127
+#: config/rs6000/rs6000.opt:412
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not use the callt instruction"
-msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
-msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
+#| msgid "Generate CA code"
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Générer du code CA"
 
-#: config/mep/mep.opt:131
+#: config/rs6000/rs6000.opt:416
 #, fuzzy
-#| msgid "Place data items into their own section"
-msgid "All variables default to the tiny section"
-msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
+#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés"
 
-#: config/mep/mep.opt:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable parallel instructions"
-msgid "Enable saturation instructions"
-msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:420
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Avertir à propos de l'usage obsolète des types AltiVec 'vector long ...' "
 
-#: config/mep/mep.opt:139
-msgid "Use sdram version of runtime"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:424
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:147
-msgid "Use simulator runtime without vectors"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:428
+msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.opt:151
+#: config/rs6000/rs6000.opt:444
 #, fuzzy
-#| msgid "Place each function into its own section"
-msgid "All functions default to the far section"
-msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Spécifier la taille des long double (64 ou 128 bits)"
 
-#: config/mep/mep.opt:155
-msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:448
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Déterminer laquelle des dépendances entre les insns qui sont considérées coûteuses"
 
-#: config/vms/vms.opt:24
-msgid "Malloc data into P2 space"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:452
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Spécifier lequel schème de post ordonnancement d'insertion de NOP doit être appliqué"
 
-#: config/vms/vms.opt:28
-msgid "Set name of main routine for the debugger"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:456
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Spécifier l'alignement des champs de structure par défaut/naturel"
 
-#: config/rx/rx.opt:29
-msgid "Store doubles in 64 bits."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:460
+msgid "Valid arguments to -malign-:"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.opt:33
-msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:470
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes insns restreintes"
 
-#: config/rx/rx.opt:37
+#: config/rs6000/rs6000.opt:474
 #, fuzzy
-#| msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
-msgstr "Interdire l'utilisation de l'instruction RTPS"
+#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
 
-#: config/rx/rx.opt:44
+#: config/rs6000/rs6000.opt:478
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
-msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
+#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "virgule flottante en quadruple précision non supporté"
 
-#: config/rx/rx.opt:50
-msgid "Specify the target RX cpu type."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:482
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.opt:68
-msgid "Data is stored in big-endian format."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:486
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.opt:72
-msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify an ABI"
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Spécifier une ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:512
+msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.opt:78
-msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+#: config/rs6000/rs6000.opt:516
+msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.opt:90
-msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Sélectionner la convention d'appel ABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Sélectionner la méthode de traitement sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Aligner à la base du type du champ de bits"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Produire du code relocalisable au moment de l'exécution"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Produire du code pour système à octets de poids faible (little endian)"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Produire du code pour système à octets de poids fort (big endian)"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
+#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+msgid "no description yet"
+msgstr "aucune description encore"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:90
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.opt:96
+#: config/rs6000/sysv4.opt:99
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Utiliser EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:103
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable linker relaxation"
-msgid "Enable linker relaxation."
-msgstr "Autoriser la relâche par l'éditeur de liens"
+#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Ne pas permettre les champs de bits de traverser des frontières de mots"
 
-#: config/rx/rx.opt:102
-msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:107
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres"
 
-#: config/rx/rx.opt:108
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
 #, fuzzy
-#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
-msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC"
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Sélectionner la méthode de traitement sdata"
 
-#: config/rx/rx.opt:114
-msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Faire l'édition de liens avec libsim.a, libc.a et sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Faire l'édition de liens avec libads.a, libc.a and crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Faire l'édition de liens avec libyk.a, libc.a and crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Faire l'édition de liens avec libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB bit dans l'en-tête des fanions ELF"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Générer le code pour un Sun Sky board"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Générer le code pour un Sun FPA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Utiliser les registres FP"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Requête des routine de la bibliothèque mathématique conforme IEEE (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Produire du code conforme IEEE, sans exceptions inexactes"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:46
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Ne pas produire des constantes entières complexes en mémoire en mode lecture seulement"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Utiliser les registres FP sur VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Ne pas utiliser les registres FP sur VAX"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les octets/mots des extensions ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les extensions vidéo ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les déplacements FP et sqrt des extensions ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Produire du code pour les extensions ISA de comptage"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Produire du code utilisant des directives explicites de relocalisation"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Produire du code de 16 bits pour le relocalisation des petites zones de données"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Produire du code de 32 bits pour le relocalisation des petites zones de données"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer pour le processeur donné "
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Ordonnancer le processeur donné"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Contrôler le mode d'arondissement FP généré"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Contrôler le mode trappe IEEE"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Contrôler la précision donnée des exceptions FP"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Ajuster la latence mémoire attendue"
+
+#: config/tilepro/tilepro.opt:23
+msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.opt:120
-msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
+#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
+
+#: config/tilepro/tilepro.opt:32
+msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
 msgstr ""
 
 #: config/lm32/lm32.opt:24
@@ -10633,6 +10754,94 @@ msgstr "Autoriser les instructions parall
 msgid "Enable user-defined instructions"
 msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
 
+#: config/rx/rx.opt:29
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:33
+msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable use of RTPS instruction"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
+msgstr "Interdire l'utilisation de l'instruction RTPS"
+
+#: config/rx/rx.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
+msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
+
+#: config/rx/rx.opt:50
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:68
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:72
+msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:78
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:90
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxation"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Autoriser la relâche par l'éditeur de liens"
+
+#: config/rx/rx.opt:102
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC"
+
+#: config/rx/rx.opt:114
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:120
+msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:126
+msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:130
+msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:134
+msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/fused-madd.opt:22
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
+
+#: config/sol2.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Passer -assert pure-text à l'éditeur de liens"
+
 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
 #, fuzzy
 #| msgid "Use software floating point"
@@ -10659,1277 +10868,1502 @@ msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn
 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
 msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
 #, fuzzy
 #| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
 msgstr "Utiliser la cache de données pour les réf. mémoire volatiles (par défaut)"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
 #, fuzzy
 #| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
 msgstr "Utiliser la cache de données pour les réf. mémoire volatiles (par défaut)"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
 #, fuzzy
 #| msgid "Use hardware quad fp instructions"
 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
 msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#: config/microblaze/microblaze.opt:80
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate char instructions"
 msgid "Use pattern compare instructions"
 msgstr "Générer des instructions « char »"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:75
+#: config/microblaze/microblaze.opt:83
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
 msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
 #, fuzzy
 #| msgid "Check for syntax errors, then stop"
 msgid "Check for stack overflow at runtime"
 msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:83
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88 config/iq2000/iq2000.opt:65
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:91
 #, c-format
 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
 msgstr ""
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
 msgstr ""
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
 msgstr ""
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Use hardware floating point instructions"
 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
 msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
 #, fuzzy
 #| msgid "Use hardware floating point instructions"
 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
 msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
 msgid "Description for mxl-mode-executable"
 msgstr ""
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
 msgstr ""
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+#: config/microblaze/microblaze.opt:116
 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+#: config/microblaze/microblaze.opt:120
 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
 msgstr ""
 
-#: config/linux-android.opt:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate code for little endian"
-msgid "Generate code for the Android platform."
-msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
-
-#: config/g.opt:28
-msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
 msgstr ""
-"  -G <nombre>             placer les données globales et statiques plus\n"
-"                          petites que <nombre> d'octets dans une section\n"
-"                          spéciale (sur certaines cibles)"
 
-#: config/sol2.opt:32
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
 #, fuzzy
-#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgid "Pass -z text to linker"
-msgstr "Passer -assert pure-text à l'éditeur de liens"
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: config/fused-madd.opt:23
+#: config/vax/vax.opt:39
 #, fuzzy
-#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
-msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
-
-#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "assertion missing after \"%s\""
-msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "assertion manquante après \"%s\""
-
-#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
-#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "macro name missing after \"%s\""
-msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "nom de macro manquant après \"%s\""
-
-#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
-#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1121
-#: c-family/c.opt:1141 c-family/c.opt:1145 c-family/c.opt:1149
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing path after \"%s\""
-msgid "missing path after %qs"
-msgstr "cible manquante après \"%s\""
-
-#: c-family/c.opt:186
-msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr "-A<question>=<réponse>\tassocier la <réponse> à la <question>.  Placer « - » devant la <question> désactive la <réponse> à la <question>"
-
-#: c-family/c.opt:190
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "Ne pas éliminer les commentaires"
-
-#: c-family/c.opt:194
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr "Ne pas éliminer les commentaires dans les expansions macro"
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Générer du code pour GNU tel que"
 
-#: c-family/c.opt:198
-msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\tdéfinir le <macro> avec la <valeur>.  Si seul le <macro> est fourni, <valeur> vaut 1 par défaut"
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Générer du code pour GNU tel que"
 
-#: c-family/c.opt:205
+#: config/vax/vax.opt:47
 #, fuzzy
-#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
+#| msgid "Use portable calling conventions"
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
 
-#: c-family/c.opt:209
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Afficher les noms des en-têtes de fichiers tel qu'ils sont utilisés"
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:213
+#: config/frv/frv.opt:30
 #, fuzzy
-#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
 
-#: c-family/c.opt:217
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "Générer les dépendances pour make"
+#: config/frv/frv.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
 
-#: c-family/c.opt:221
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Générer les dépendances pour make et compiler"
+#: config/frv/frv.opt:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
 
-#: c-family/c.opt:225
-msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
-msgstr "-MF <fichier>\técrire les dépendances en sortie dans le fichier fourni"
+#: config/frv/frv.opt:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not allocate BK register"
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Ne pas allouer de registre BK"
 
-#: c-family/c.opt:229
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés"
+#: config/frv/frv.opt:49
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:233
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr "Identique à -M mais ignore les en-têtes de fichiers système"
+#: config/frv/frv.opt:53
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:237
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr "Identique à -MD mais ignore les en-têtes de fichiers système"
+#: config/frv/frv.opt:57
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse"
 
-#: c-family/c.opt:241
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Générer les cibles bidons pour toutes les en-têtes"
+#: config/frv/frv.opt:61
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing makefile target after \"%s\""
-msgid "missing makefile target after %qs"
-msgstr "cible manquante dans le makefile après \"%s\""
+#: config/frv/frv.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
 
-#: c-family/c.opt:245
-msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <cible>\tajouter MAKE-quoted cible"
+#: config/frv/frv.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Spécifier le nom du processeur cible"
 
-#: c-family/c.opt:249
-msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
-msgstr "-MT <cible>\tajouter une cible sans quote"
+#: config/frv/frv.opt:73
+msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:253
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Ne pas générer de directives #line"
+#: config/frv/frv.opt:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: c-family/c.opt:257
-msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
-msgstr "-U<macro>\tabandonner la définition <macro>"
+#: config/frv/frv.opt:126
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:261
-msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+#: config/frv/frv.opt:134
+msgid "Just use icc0/fcc0"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
+#: config/frv/frv.opt:138
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:276
-msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+#: config/frv/frv.opt:142
+msgid "Use 64 FPRs"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:280
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles"
+#: config/frv/frv.opt:146
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:284
-msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+#: config/frv/frv.opt:150
+msgid "Use 64 GPRs"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:288
-msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+#: config/frv/frv.opt:154
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:292
+#: config/frv/frv.opt:166
 #, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
+#| msgid "Enable support for huge objects"
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Autoriser le support des grands objets"
 
-#: c-family/c.opt:296
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
-msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
-msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO"
+#: config/frv/frv.opt:170
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:300
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "Avertir à propos des transtypage qui écartent les qualificateurs"
+#: config/frv/frv.opt:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
 
-#: c-family/c.opt:304
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Avertir à propos des souscripts dont le type est \"char\""
+#: config/frv/frv.opt:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
 
-#: c-family/c.opt:308
+#: config/frv/frv.opt:182
 #, fuzzy
-#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
-msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
 
-#: c-family/c.opt:312
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr "Avertir à propos des blocs de commentaires imbriqués et les commentaires C++ qui s'étendent sur plus d'une ligne physique"
+#: config/frv/frv.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
 
-#: c-family/c.opt:316
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
+#: config/frv/frv.opt:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
 
-#: c-family/c.opt:320
-msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:324
-#, fuzzy
-#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
-msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:328
+#: config/frv/frv.opt:203
 #, fuzzy
-#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
-msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: c-family/c.opt:332
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés"
+#: config/frv/frv.opt:207
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:336
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est spécifiée après une déclaration"
+#: config/frv/frv.opt:211
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
-msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels"
+#: config/frv/frv.opt:219
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:344
+#: config/frv/frv.opt:223
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
-msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Avertir si une classe, une méthode ou un champ obsolète est utilisé"
+#| msgid "Do not assume GAS"
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Ne pas présumer la présence de GAS"
 
-#: c-family/c.opt:348
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation"
+#: config/frv/frv.opt:228
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:352
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++"
+#: config/frv/frv.opt:233
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:356
+#: config/frv/frv.opt:237
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:30
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Cible le processeur AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:34
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:38
 #, fuzzy
-#| msgid "empty body in an else-statement"
-msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
-msgstr "le corps du else est vide"
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Cible le processeur AM33"
 
-#: c-family/c.opt:360
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr "Avertir à propos des jetons perdus après #elif et #endif"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:46
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Contourner le bug matériel de la multiplication"
 
-#: c-family/c.opt:364
+#: config/mn10300/mn10300.opt:55
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Autoriser la relâche de l'éditeur de liens"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:59
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:63
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about inconsistent return types"
-msgid "Warn about comparison of different enum types"
-msgstr "Avertir à propos des types retournés inconsistants"
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Ne pas générer des instructions « char »"
 
-#: c-family/c.opt:372
+#: config/mn10300/mn10300.opt:67
 #, fuzzy
-#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
-msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
+msgstr "Ne pas générer des instructions « char »"
 
-#: c-family/c.opt:376
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de la génération de code"
 
-#: c-family/c.opt:380
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "Avertir à propos des anomalies de format de chaînes pour printf/scanf/strftime/strfmon"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:47
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
 
-#: c-family/c.opt:384
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments à une fonction pour le format de ses chaînes"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:51
+msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:388
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:138
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
 
-#: c-family/c.opt:392
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
-msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:70
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Aucun défaut pour crt0.o"
 
-#: c-family/c.opt:396
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "Avertir à propos des problèmes possibles de sécurité avec les formats de fonction"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:351
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
 
-#: c-family/c.opt:400
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr "Avertir à propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année"
+#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
+msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:404
-#, fuzzy
-#| msgid "zero-length %s format string"
-msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s"
+#: config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82 config/mips/mips.opt:130
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort"
 
-#: c-family/c.opt:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
-msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
-msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés"
+#: config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86 config/mips/mips.opt:134
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:415
+#: config/c6x/c6x.opt:46
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
-msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même"
+#| msgid "Pass arguments on the stack"
+msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
+msgstr "Passer les arguments sur la pile"
 
-#: c-family/c.opt:419
+#: config/c6x/c6x.opt:59
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgid "Warn about implicit declarations"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
+#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
+msgstr "Compiler pour le THUMB et non pas le ARM"
 
-#: c-family/c.opt:423
-msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
-msgstr ""
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "ensemble avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les références GOTPLT"
 
-#: c-family/c.opt:427
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Travailler autour de l'anomalie dans l'instructions de multiplication"
 
-#: c-family/c.opt:431
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type"
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Compilé pour ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
-#: c-family/c.opt:438
-#, fuzzy
-#| msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Compile pour ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
-#: c-family/c.opt:442
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr "Avertir à propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\""
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Produire des informations de mise au point dans le code assemblé"
 
-#: c-family/c.opt:446
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr "Avertir à propos des fichier PCH qui sont repérés mais non utilisés"
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser du code conditionnel pour des instructions normales"
 
-#: c-family/c.opt:450
-msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Ne pas produire de modes d'adressage avec des affectations avec effet de bord"
 
-#: c-family/c.opt:454
-msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile"
 
-#: c-family/c.opt:458
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Ne pas ajuster l'alignement les sections de données dynamiques"
 
-#: c-family/c.opt:462
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des sections de données statiques"
 
-#: c-family/c.opt:466
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Aligner le code et les données sur 32 bits"
 
-#: c-family/c.opt:470
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Ne pas aligner les items dans le code ou les données"
 
-#: c-family/c.opt:474
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Ne pas générer de prologue ou d'épilogue de fonction"
 
-#: c-family/c.opt:478
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Utiliser le plus d'options autorisant autorisant des options permises par les autres options"
 
-#: c-family/c.opt:482
-#, fuzzy
-#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Écraser -mbest-lib-options"
 
-#: c-family/c.opt:486
-msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Générer le code pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
 
-#: c-family/c.opt:490
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype"
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Ajuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit spécifiée"
 
-#: c-family/c.opt:494
+#: config/cris/cris.opt:173
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
-msgstr "Avertir à propos des construits ayant des sens surprenants"
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spécifiée"
 
-#: c-family/c.opt:498
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
+#: config/cris/cris.opt:180
+msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:502
-msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
+#: config/cris/cris.opt:184
+msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:506
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'étendue du fichier"
+#: config/cris/cris.opt:188
+msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:510
-msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:514
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron"
+#: config/sh/superh.opt:10
+#, fuzzy
+#| msgid "No input file name."
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Pas de nom de fichier."
 
-#: c-family/c.opt:518
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels"
+#: config/sh/sh.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:522
-msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:526
-msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+#: config/sh/sh.opt:52
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:530
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme"
-
-#: c-family/c.opt:534
+#: config/sh/sh.opt:56
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
-
-#: c-family/c.opt:538
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de style ancien de définition est utilisé"
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:542
-msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+#: config/sh/sh.opt:60
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:546
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles"
+#: config/sh/sh.opt:64
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:550
+#: config/sh/sh.opt:68
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
-msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même"
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:554
+#: config/sh/sh.opt:72
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
-msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
-msgstr "Avertir à propos de construits dont le sens change en C ISO"
-
-#: c-family/c.opt:558
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses"
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:562
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions"
+#: config/sh/sh.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:566
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
+#: config/sh/sh.opt:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:570
+#: config/sh/sh.opt:84
 #, fuzzy
-#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:574
+#: config/sh/sh.opt:88
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
+#| msgid "Generate 29000 code"
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Générer le code 29000"
 
-#: c-family/c.opt:578
-msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Générer du code H8/300H"
 
-#: c-family/c.opt:582
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées"
+#: config/sh/sh.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:586
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet"
+#: config/sh/sh.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Générer du code H8/300H"
 
-#: c-family/c.opt:590
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code"
+#: config/sh/sh.opt:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 29050 code"
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Générer le code 29050"
 
-#: c-family/c.opt:594
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr "Avertir lorsque le type de fonction à retourner par défaut est \"int\" (C) ou à propos d'un type inconsisten à retourner (C++)"
+#: config/sh/sh.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Générer du code H8/300H"
 
-#: c-family/c.opt:598
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes"
+#: config/sh/sh.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Générer du code pour processeur C30"
 
-#: c-family/c.opt:602
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points"
+#: config/sh/sh.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Générer du code pour processeur C40"
 
-#: c-family/c.opt:606
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés ou non signés"
+#: config/sh/sh.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Générer du code pour processeur C40"
 
-#: c-family/c.opt:610
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
+#: config/sh/sh.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:614
-msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+#: config/sh/sh.opt:133
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:618
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype"
-
-#: c-family/c.opt:622
-msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+#: config/sh/sh.opt:137
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:626
-msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+#: config/sh/sh.opt:141
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:630
+#: config/sh/sh.opt:145
 #, fuzzy
-#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
-msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
-msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet."
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:638
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr "Avertir à propos d'une option absente en C traditionnel"
+#: config/sh/sh.opt:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:642
-msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:646
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le sens du programme"
+#: config/sh/sh.opt:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:650
+#: config/sh/sh.opt:161
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:654
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "Avertir si un macro indéfini est utilisé dans un directive #if"
+#: config/sh/sh.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:658
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
+#: config/sh/sh.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:662
+#: config/sh/sh.opt:173
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgid "Warn about unsuffixed float constants"
-msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:666
+#: config/sh/sh.opt:177
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
-msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:670
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
+#: config/sh/sh.opt:181
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 32-bit code"
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Générer du code 32 bits"
 
-#: c-family/c.opt:674
+#: config/sh/sh.opt:185
 #, fuzzy
-#| msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
-msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:678
+#: config/sh/sh.opt:189
 #, fuzzy
-#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
+#| msgid "Generate 64-bit code"
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Générer du code 64 bits"
 
-#: c-family/c.opt:682
+#: config/sh/sh.opt:193
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn when a variable is unused"
-msgid "Warn if a variable length array is used"
-msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Générer du code de système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:686
+#: config/sh/sh.opt:197
 #, fuzzy
-#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Générer du code SA"
 
-#: c-family/c.opt:690
-msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate pc-relative code"
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Générer du code relatif au compteur de programme (PC)"
 
-#: c-family/c.opt:694
+#: config/sh/sh.opt:213
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids fort"
 
-#: c-family/c.opt:698
+#: config/sh/sh.opt:217
 #, fuzzy
-#| msgid "Warn when a label is unused"
-msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
-msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée"
+#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Utiliser des entrées de 4 octets dans les tables de switch"
 
-#: c-family/c.opt:702
-msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+#: config/sh/sh.opt:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Générer des instructions « char »"
+
+#: config/sh/sh.opt:225
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:710
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe"
+#: config/sh/sh.opt:229
+msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:713 c-family/c.opt:720 c-family/c.opt:786 c-family/c.opt:802
-#: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:831 c-family/c.opt:838 c-family/c.opt:862
-#: c-family/c.opt:885 c-family/c.opt:888 c-family/c.opt:902
-#: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1046
-#: c-family/c.opt:1077 c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1097
-#: c-family/c-opts.c:569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "l'option « %s » n'est plus supportée"
+#: config/sh/sh.opt:233
+#, fuzzy
+#| msgid "no viable candidates"
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "pas de candidats viables"
 
-#: c-family/c.opt:717
-msgid "Allow variadic functions without named parameter"
+#: config/sh/sh.opt:237
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:721 c-family/c.opt:839 c-family/c.opt:1078
-#: c-family/c.opt:1082 c-family/c.opt:1098
+#: config/sh/sh.opt:241
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:245
 #, fuzzy
-#| msgid "--driver no longer supported"
-msgid "No longer supported"
-msgstr "--driver n'est plus supporté"
+#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Aligner les variables sur des frontières de 16 bits"
 
-#: c-family/c.opt:725
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "Reconnaître le mot clé « asm »"
+#: config/sh/sh.opt:249
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:733
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Reconnaître aucun construit dans les fonctions"
+#: config/sh/sh.opt:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify alternate name for bss section"
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section bss"
 
-#: c-family/c.opt:740
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Vérifier la valeur retournée de new"
+#: config/sh/sh.opt:257
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:744
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "Permettre les arguments de l'opérateur « ? » d'avoir différents types"
+#: config/sh/sh.opt:265
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:269 config/sh/sh.opt:319
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:748
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "Réduire la taille des fichiers objets"
+#: config/sh/sh.opt:273
+#, fuzzy
+#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
+msgstr "Utiliser les mathématiques IEEE pour les comparaisons FP"
 
-#: c-family/c.opt:751
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no class name specified with \"%s\""
-msgid "no class name specified with %qs"
-msgstr "aucun nom de classe spécifié avec \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:277
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:752
-msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes"
+#: config/sh/sh.opt:281
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:285
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:289
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:756
+#: config/sh/sh.opt:293
 #, fuzzy
-#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
-msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c.opt:760
+#: config/sh/sh.opt:297
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
-msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
+#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »"
 
-#: c-family/c.opt:764
-msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+#: config/sh/sh.opt:303
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:768 c-family/c.opt:955 common.opt:937 common.opt:1115
-#: common.opt:1390 common.opt:1644 common.opt:1680 common.opt:1765
-#: common.opt:1769 common.opt:1845 common.opt:1923 common.opt:1939
-#: common.opt:2023
-msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+#: config/sh/sh.opt:307
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:772
+#: config/sh/sh.opt:311
 #, fuzzy
-#| msgid "Process #ident directives"
-msgid "Preprocess directives only."
-msgstr "Traiter les directive #ident"
-
-#: c-family/c.opt:776
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère"
+#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées"
 
-#: c-family/c.opt:783
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications"
+#: config/sh/sh.opt:315
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:790
-msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>"
+#: config/sh/sh.opt:323
+msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:794
+#: config/sh/sh.opt:327
 #, fuzzy
-#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
-msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr "nom-de-caractère-universel « \\U%04x » invalide dans l'identificcateur"
+#| msgid "Specify alternate name for data section"
+msgid "Specify the model for atomic operations"
+msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section données"
 
-#: c-family/c.opt:798
-#, fuzzy
-#| msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
-msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<jeucar>    spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source"
+#: config/sh/sh.opt:331
+msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:806
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle"
+#: config/sh/sh.opt:335
+#, fuzzy
+#| msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place"
 
-#: c-family/c.opt:810
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent"
+#: config/sh/sh.opt:339
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:814
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU"
+#: config/sh/sh.opt:343
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:818
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution"
+#: config/sh/sh.opt:349
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:822
+#: config/sh/sh.opt:353
 #, fuzzy
-#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
-msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-
-#: c-family/c.opt:828
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr "-fhandle-exceptions a été renommé -fexceptions (et est maintenant utilisé par défaut)"
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fsca instruction"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
 
-#: c-family/c.opt:835
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
+#: config/sh/sh.opt:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fsrra instruction"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
 
-#: c-family/c.opt:843
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne"
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Présumer un petit espace d'adressage"
 
-#: c-family/c.opt:847
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
+#: config/mep/mep.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: c-family/c.opt:851
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
+#: config/mep/mep.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: c-family/c.opt:855
+#: config/mep/mep.opt:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: c-family/c.opt:859
-msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+#: config/mep/mep.opt:35
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:866
-msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+#: config/mep/mep.opt:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+
+#: config/mep/mep.opt:43
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:870
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
+#: config/mep/mep.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: c-family/c.opt:874
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+#: config/mep/mep.opt:51
+msgid "Configuration name"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:878
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+#: config/mep/mep.opt:55
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:882
-msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+#: config/mep/mep.opt:59
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:892
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)"
+#: config/mep/mep.opt:63
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:896
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut être NIL"
+#: config/mep/mep.opt:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Permettre la mise au point"
 
-#: c-family/c.opt:906
-msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+#: config/mep/mep.opt:71
+msgid "Const variables default to the near section"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:910
-msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:78
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
 
-#: c-family/c.opt:916
-msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+#: config/mep/mep.opt:93
+msgid "__io vars are volatile by default"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:920
-msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+#: config/mep/mep.opt:97
+msgid "All variables default to the far section"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:926
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
+#: config/mep/mep.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: c-family/c.opt:930
-msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
 
-#: c-family/c.opt:934
-msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: c-family/c.opt:939
+#: config/mep/mep.opt:116
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
+#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "autoriser les instructions fusionnés de multiplication/addition"
 
-#: c-family/c.opt:943
+#: config/mep/mep.opt:120
 #, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
+#| msgid "Disable parallel instructions"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Interdire les instructions parallèles"
 
-#: c-family/c.opt:947
-msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
 
-#: c-family/c.opt:951
+#: config/mep/mep.opt:131
 #, fuzzy
-#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme \"compl\" et \"xor\""
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
 
-#: c-family/c.opt:962
-msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+#: config/mep/mep.opt:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
+
+#: config/mep/mep.opt:139
+msgid "Use sdram version of runtime"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:966
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements"
+#: config/mep/mep.opt:147
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:970
+#: config/mep/mep.opt:151
 #, fuzzy
-#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
-msgid "Enable Plan 9 language extensions"
-msgstr "Autoriser les extensions Transmeta picoJava"
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
 
-#: c-family/c.opt:974
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité"
+#: config/mep/mep.opt:155
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:982
-msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
+#: config/mips/mips.opt:32
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:986
-msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+#: config/mips/mips.opt:36
+msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:990
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangés lors de l'éexécution"
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:994
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
+#: config/mips/mips.opt:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
 
-#: c-family/c.opt:998
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "Générer l'information pour un type de descripteur lors de l'exécution"
+#: config/mips/mips.opt:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Générer le code pour le processeur donné"
 
-#: c-family/c.opt:1002
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant"
+#: config/mips/mips.opt:67
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1006
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération"
+#: config/mips/mips.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture"
 
-#: c-family/c.opt:1010
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr "Écraser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\""
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1014
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits signé"
+#: config/mips/mips.opt:79
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
 
-#: c-family/c.opt:1018
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "Rendre les « char » signés par défaut"
+#: config/mips/mips.opt:83
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1025
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation"
+#: config/mips/mips.opt:87
+msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1029
-msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+#: config/mips/mips.opt:100
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1036
-msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports"
+#: config/mips/mips.opt:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Ne pas intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
 
-#: c-family/c.opt:1043
+#: config/mips/mips.opt:108
 #, fuzzy
-#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
 
-#: c-family/c.opt:1050
-msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+#: config/mips/mips.opt:112
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1054
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé"
+#: config/mips/mips.opt:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
 
-#: c-family/c.opt:1058
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut"
+#: config/mips/mips.opt:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
 
-#: c-family/c.opt:1062
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs."
+#: config/mips/mips.opt:142
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les opérateurs d'assemblage"
 
-#: c-family/c.opt:1066
-msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+#: config/mips/mips.opt:146
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1070
-msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
+#: config/mips/mips.opt:150
+msgid "Work around certain 24K errata"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1074
-msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
 
-#: c-family/c.opt:1086
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
+#: config/mips/mips.opt:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
 
-#: c-family/c.opt:1090
-msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>"
+#: config/mips/mips.opt:162
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1094
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail"
+#: config/mips/mips.opt:166
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
 
-#: c-family/c.opt:1102
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
+#: config/mips/mips.opt:170
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1106
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl"
+#: config/mips/mips.opt:174
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1110
-msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+#: config/mips/mips.opt:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
+
+#: config/mips/mips.opt:182
+#, fuzzy
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "options autorisées: "
+
+#: config/mips/mips.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit general registers"
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:190
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit general registers"
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:194
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1114
-msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+#: config/mips/mips.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
+
+#: config/mips/mips.opt:202
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:206
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits"
+
+#: config/mips/mips.opt:210
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1118
-msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+#: config/mips/mips.opt:214
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1122
-msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
+#: config/mips/mips.opt:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: c-family/c.opt:1126
-msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>"
+#: config/mips/mips.opt:222
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1130
+#: config/mips/mips.opt:226
 #, fuzzy
-#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
-msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Générer du code pour Intel tel que"
 
-#: c-family/c.opt:1134
-msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
+#: config/mips/mips.opt:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate MC code"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Générer du code MC"
 
-#: c-family/c.opt:1138
-msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options"
+#: config/mips/mips.opt:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
 
-#: c-family/c.opt:1142
-msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
+#: config/mips/mips.opt:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
 
-#: c-family/c.opt:1146
-msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal"
+#: config/mips/mips.opt:242
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1150
-#, fuzzy
-#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
+#: config/mips/mips.opt:246
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Utiliser les appels indirects"
 
-#: c-family/c.opt:1154
-msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
+#: config/mips/mips.opt:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit long type"
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Utiliser le type long de 32 bits"
 
-#: c-family/c.opt:1158
-msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
+#: config/mips/mips.opt:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit long type"
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Utiliser le type long de 64 bits"
 
-#: c-family/c.opt:1168
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)"
+#: config/mips/mips.opt:258
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1172
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++"
+#: config/mips/mips.opt:262
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs"
 
-#: c-family/c.opt:1188
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme"
+#: config/mips/mips.opt:266
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
 
-#: c-family/c.opt:1192
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
+#: config/mips/mips.opt:270
+#, fuzzy
+#| msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "registres booléens requis pour l'option de virgule flottante"
 
-#: c-family/c.opt:1196 c-family/c.opt:1200
+#: config/mips/mips.opt:274
 #, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
-msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use MCU instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/mips/mips.opt:278
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1204
+#: config/mips/mips.opt:282
 #, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+#| msgid "Do not use AltiVec instructions"
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec"
+
+#: config/mips/mips.opt:286
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Générer du code en mode normal"
 
-#: c-family/c.opt:1208
+#: config/mips/mips.opt:290
 #, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
 
-#: c-family/c.opt:1212 c-family/c.opt:1294
+#: config/mips/mips.opt:294
 #, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: c-family/c.opt:1216
+#: config/mips/mips.opt:298
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:302
+msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:315
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:319
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:323
 #, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: c-family/c.opt:1220 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1278
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
+#: config/mips/mips.opt:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
 
-#: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1286
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
+#: config/mips/mips.opt:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: c-family/c.opt:1232
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
+#: config/mips/mips.opt:335
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
 
-#: c-family/c.opt:1236 c-family/c.opt:1241
+#: config/mips/mips.opt:339
 #, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
-msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+#| msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
 
-#: c-family/c.opt:1246
+#: config/mips/mips.opt:343
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:347
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:355
 #, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
+#| msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread"
 
-#: c-family/c.opt:1250
+#: config/mips/mips.opt:359
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT"
+
+#: config/mips/mips-tables.opt:24
+msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips-tables.opt:28
+msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
+msgstr ""
+
+#: config/tilegx/tilegx.opt:30
+msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+msgstr ""
+
+#: config/tilegx/tilegx.opt:37
 #, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
+#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
+msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
 
-#: c-family/c.opt:1254
+#: config/tilegx/tilegx.opt:41
 #, fuzzy
-#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
+#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
+msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
 
-#: c-family/c.opt:1258
+#: config/tilegx/tilegx.opt:45
 #, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
+#| msgid "Use given x86-64 code model"
+msgid "Use given TILE-Gx code model"
+msgstr "Utiliser le modèle de x86-64 donné"
 
-#: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées"
 
-#: c-family/c.opt:1270
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées"
 
-#: c-family/c.opt:1274
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Avertir si des modificateurs sont spécifiés sans que cela ne soit nécessaires"
 
-#: c-family/c.opt:1282
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> système"
 
-#: c-family/c.opt:1290
+#: java/lang.opt:183
 #, fuzzy
-#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Générer le code pour un DLL"
 
-#: c-family/c.opt:1301
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<chemin>\tfixer le chemin des classes"
 
-#: c-family/c.opt:1305
-msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c.opt:1309
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC"
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
 
-#: go/lang.opt:42
-msgid "Add explicit checks for division by zero"
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entrée (par défaut provient de la locale)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
 msgstr ""
 
-#: go/lang.opt:46
-msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
+#: java/lang.opt:216
+#, fuzzy
+#| msgid "input file is list of file names to compile"
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "fichier d'entrée est listé dans les noms de fichiers à compiler"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Toujours vérifier dans les archives de classes non générées gcj"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
 msgstr ""
 
-#: go/lang.opt:50
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Utiliser des tables de décalage pour les appels de méthodes virtuelles"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Présumer que les fonctions natives sont implantées et qu'elles utilisent JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Autorisser l'optimisation du code d'initialisation de classe statique"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Autoriser la vérificaitions des affectations dans le stockage des tableaux d'objets"
+
+#: java/lang.opt:261
 #, fuzzy
-#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
-msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
-msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
+#| msgid "Generate code for Boehm GC"
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Générer le code pour Boehm GC"
 
-#: go/lang.opt:54
-msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
 msgstr ""
 
-#: go/lang.opt:58
-msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Générer du code pour une unité de manipulation de bits"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
 msgstr ""
 
-#: go/lang.opt:62
-msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
 msgstr ""
 
-#: go/lang.opt:66
+#: java/lang.opt:281
 #, fuzzy
-#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-msgid "Functions which return values must end with return statements"
-msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
+#| msgid "bad header version"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "version d'en-tête erronée"
 
 #: lto/lang.opt:29
 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
@@ -11947,17436 +12381,18358 @@ msgstr ""
 msgid "The resolution file"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:270
+#: common.opt:266
 msgid "Display this information"
 msgstr "afficher l'aide-mémoire"
 
-#: common.opt:274
+#: common.opt:270
 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:386
+#: common.opt:388
 msgid "Alias for --help=target"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:411
+#: common.opt:413
 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
 msgstr "--param <paramètre>=<valeur>\tinitialiser le <paramètre> avec la valeur.  Voir ci-bas pour la liste complète des paramètres"
 
-#: common.opt:439
+#: common.opt:441
 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
 msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>"
 
-#: common.opt:443
+#: common.opt:445
 msgid "Optimize for space rather than speed"
 msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse"
 
-#: common.opt:447
+#: common.opt:449
 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:487
+#: common.opt:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size"
+msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse"
+
+#: common.opt:493
 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
 msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
 
-#: common.opt:500
+#: common.opt:506
 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
 msgstr "Avertir à propos de structures retournés, unions ou tableaux"
 
-#: common.opt:504
+#: common.opt:510
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn if .class files are out of date"
 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
 msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées"
 
-#: common.opt:508
+#: common.opt:514
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
 msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
 
-#: common.opt:512
+#: common.opt:518
 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
 msgstr "Avertir à propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement"
 
-#: common.opt:516
+#: common.opt:522
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
 msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontrés"
 
-#: common.opt:520
+#: common.opt:526
 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
 msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des déclarations « __attribute__ ((deprecated)) »"
 
-#: common.opt:524
+#: common.opt:530
 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
 msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est désactivée"
 
-#: common.opt:528
+#: common.opt:534
 msgid "Treat all warnings as errors"
 msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
 
-#: common.opt:532
+#: common.opt:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Treat all warnings as errors"
 msgid "Treat specified warning as error"
 msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
 
-#: common.opt:536
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non désirés)"
-
-#: common.opt:540
+#: common.opt:546
 msgid "Exit on the first error occurred"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:544
+#: common.opt:550
 #, fuzzy
 #| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
 msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
 
-#: common.opt:548
+#: common.opt:554
 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:552
+#: common.opt:558
 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
 msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne"
 
-#: common.opt:556
+#: common.opt:562
 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:563
+#: common.opt:569
 #, fuzzy
 #| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
 msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
 
-#: common.opt:567
+#: common.opt:573
 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:571 common.opt:623
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
-
-#: common.opt:575
+#: common.opt:580
 #, fuzzy
 #| msgid "floating point overflow in expression"
 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
 msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
 
-#: common.opt:579
+#: common.opt:584
 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
 msgstr "Avertir lorsque les attributs paquetés n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct"
 
-#: common.opt:583
+#: common.opt:588
 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
 msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure"
 
-#: common.opt:587
+#: common.opt:592
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard"
+
+#: common.opt:596
 msgid "Warn when one local variable shadows another"
 msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre"
 
-#: common.opt:591
+#: common.opt:600
 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:595
+#: common.opt:604
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
 msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille spécifiée"
 
-#: common.opt:599 common.opt:603
+#: common.opt:608 common.opt:612
 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
 msgstr "Avertir à propos du code qui pourrait briser les règles strictes d'alias"
 
-#: common.opt:607 common.opt:611
+#: common.opt:616 common.opt:620
 #, fuzzy
 #| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
 msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut"
 
-#: common.opt:615
+#: common.opt:624
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
 msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
 
-#: common.opt:619
+#: common.opt:628
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
 msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
 
-#: common.opt:627
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant"
-
-#: common.opt:631
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\""
-
-#: common.opt:635
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque"
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
 
-#: common.opt:639
+#: common.opt:636
 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
 msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système"
 
-#: common.opt:643
+#: common.opt:640
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn when a variable is unused"
 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
 msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
 
-#: common.opt:647
+#: common.opt:644
 #, fuzzy
 #| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
 msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
 
-#: common.opt:651
+#: common.opt:648
 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
 msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées"
 
-#: common.opt:655
+#: common.opt:652
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
 msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées"
 
-#: common.opt:663
+#: common.opt:660
 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
 msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings"
 
-#: common.opt:667
+#: common.opt:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
 msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé"
 
-#: common.opt:671
+#: common.opt:668
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn when a variable is unused"
 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
 msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
 
-#: common.opt:675
+#: common.opt:672
 msgid "Warn when a function is unused"
 msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée"
 
-#: common.opt:679
+#: common.opt:676
 msgid "Warn when a label is unused"
 msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée"
 
-#: common.opt:683
+#: common.opt:680
 msgid "Warn when a function parameter is unused"
 msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé"
 
-#: common.opt:687
+#: common.opt:684
 msgid "Warn when an expression value is unused"
 msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée"
 
-#: common.opt:691
+#: common.opt:688
 msgid "Warn when a variable is unused"
 msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
 
-#: common.opt:695
+#: common.opt:692
 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:699
+#: common.opt:696
 #, fuzzy
 #| msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
 msgstr "Avertir lorsqu'un fonction est déclarée extern, puis inline"
 
-#: common.opt:715
+#: common.opt:712
 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
 msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une déclaration d'information dans le <fichier>"
 
-#: common.opt:734
+#: common.opt:731
 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
 msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur"
 
-#: common.opt:738
+#: common.opt:735
 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
 msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges"
 
-#: common.opt:742
+#: common.opt:739
 #, fuzzy
 #| msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
 msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges"
 
 #: common.opt:798
+msgid "Aggressively optimize loops using language constraints"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:802
 msgid "Align the start of functions"
 msgstr "Aligner le début des fonctions"
 
-#: common.opt:805
+#: common.opt:809
 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
 msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts"
 
-#: common.opt:812
+#: common.opt:816
 msgid "Align all labels"
 msgstr "Aligner toutes les étiquettes"
 
-#: common.opt:819
+#: common.opt:823
 msgid "Align the start of loops"
 msgstr "Aligner le début des boucles"
 
-#: common.opt:842
+#: common.opt:846
+msgid "Enable AddressSanitizer, a memory error detector"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:850
+msgid "Enable ThreadSanitizer, a data race detector"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:854
 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
 msgstr "Générer des tables étendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction"
 
-#: common.opt:846
+#: common.opt:858
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate char instructions"
 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
 msgstr "Générer des instructions « char »"
 
-#: common.opt:854
+#: common.opt:866
 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
 msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant d'indexer les tableaux"
 
-#: common.opt:858
+#: common.opt:870
 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
 msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre"
 
-#: common.opt:862
+#: common.opt:874
 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
 msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements"
 
-#: common.opt:866
+#: common.opt:878
 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
 msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue"
 
-#: common.opt:870
+#: common.opt:882
 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
 msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible après le thread prologue / epilogue"
 
-#: common.opt:874
+#: common.opt:886
 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:878
+#: common.opt:890
 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
 msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant préservé à travers les fonctions"
 
-#: common.opt:882
+#: common.opt:894
 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
 msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant corrompu par les appels de fonctions"
 
-#: common.opt:889
+#: common.opt:901
 msgid "Save registers around function calls"
 msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction"
 
-#: common.opt:893
+#: common.opt:905
 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:897
+#: common.opt:909
 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:901
+#: common.opt:913
 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
 msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune"
 
-#: common.opt:909
+#: common.opt:921
 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:913
+#: common.opt:925
 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:917
+#: common.opt:929
 #, fuzzy
 #| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
 msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres"
 
-#: common.opt:921
+#: common.opt:933
 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:925
+#: common.opt:937
 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
 msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
 
-#: common.opt:929
+#: common.opt:941
 msgid "Perform cross-jumping optimization"
 msgstr "Exécuter des optimisations de sauts croisés"
 
-#: common.opt:933
+#: common.opt:945
 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
 msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles"
 
-#: common.opt:941
+#: common.opt:953
 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:945
+#: common.opt:957
 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:949
+#: common.opt:961
 msgid "Place data items into their own section"
 msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
 
-#: common.opt:953
+#: common.opt:965
 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:957
+#: common.opt:969
 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
 msgstr ""
 
-#: common.opt:961
+#: common.opt:973
 msgid "Map one directory name to another in debug information"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:965
+#: common.opt:977
 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:971
+#: common.opt:983
 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
 msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard"
 
-#: common.opt:975
+#: common.opt:987
 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
 msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement"
 
-#: common.opt:979
+#: common.opt:991
+msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:995
 msgid "Delete useless null pointer checks"
 msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles"
 
-#: common.opt:983
+#: common.opt:999
 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:987
+#: common.opt:1003
 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
 msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent être produites au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler"
 
-#: common.opt:1004
+#: common.opt:1020
+msgid "Show the source line with a caret indicating the column"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1024
 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1008
+#: common.opt:1028
 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1012
+#: common.opt:1032
 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1016
+#: common.opt:1036
 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
 msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
 
-#: common.opt:1023
+#: common.opt:1043
 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1027
+#: common.opt:1047
 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1031
+#: common.opt:1051
 #, fuzzy
 #| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
 msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
 
-#: common.opt:1035
+#: common.opt:1055
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform loop optimizations"
 msgid "Dump optimization passes"
 msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
 
-#: common.opt:1039
+#: common.opt:1059
 #, fuzzy
 #| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
 msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
 
-#: common.opt:1043
+#: common.opt:1063
 #, fuzzy
 #| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
 msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
 
-#: common.opt:1047
+#: common.opt:1067
 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1051
+#: common.opt:1071
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform loop peeling"
 msgid "Perform early inlining"
 msgstr "Exécuter des réductions de boucles"
 
-#: common.opt:1055
+#: common.opt:1075
 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
 msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons"
 
-#: common.opt:1059
+#: common.opt:1079
 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1063 common.opt:1067
+#: common.opt:1083 common.opt:1087
 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
 msgstr "Effectuer l'élimination des types non utilisés dans l'information de mise au point"
 
-#: common.opt:1071
+#: common.opt:1091
 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1075
+#: common.opt:1095
 msgid "Enable exception handling"
 msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
 
-#: common.opt:1079
+#: common.opt:1099
 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
 msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
 
-#: common.opt:1083
+#: common.opt:1103
 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1086
+#: common.opt:1106
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown string token %s\n"
 msgid "unknown excess precision style %qs"
 msgstr "élément lexical %s inconnu\n"
 
-#: common.opt:1099
+#: common.opt:1119
 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1103
+#: common.opt:1123
 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
 msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinités ne soit généré"
 
-#: common.opt:1107
+#: common.opt:1127
 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
 msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'étant plus disponible pour le compilateur"
 
-#: common.opt:1111
+#: common.opt:1131
 #, fuzzy
 #| msgid "Control allocation order of integer registers"
 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
 msgstr "Contrôle l'ordre d'allocation des registres entier"
 
-#: common.opt:1119
+#: common.opt:1139
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
 msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
 
-#: common.opt:1123
+#: common.opt:1143
 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1126
+#: common.opt:1146
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Use hardware floating point instructions"
 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
 msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: common.opt:1143
+#: common.opt:1163
 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
 msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres"
 
-#: common.opt:1147
+#: common.opt:1167
 msgid "Place each function into its own section"
 msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
 
-#: common.opt:1151
+#: common.opt:1171
 msgid "Perform global common subexpression elimination"
 msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
 
-#: common.opt:1155
+#: common.opt:1175
 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
 msgstr "Exécuter un chargement amélioré lors de l'élimination de sous-expression commune globale"
 
-#: common.opt:1159
+#: common.opt:1179
 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
 msgstr "Exécuter un stockage après l'élimination de sous-expression commune globale"
 
-#: common.opt:1163
+#: common.opt:1183
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
 msgstr "Exécuter un stockage redondant après l'élimination de sous-expression commune globale"
 
-#: common.opt:1168
+#: common.opt:1188
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform global common subexpression elimination"
 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
 msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
 
-#: common.opt:1174
+#: common.opt:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable automatic template instantiation"
 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
 msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
 
-#: common.opt:1178
+#: common.opt:1198
 #, fuzzy
 #| msgid "Emit call graph information"
 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
 msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
 
-#: common.opt:1182
+#: common.opt:1202
+msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1207
 msgid "Mark all loops as parallel"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1186
+#: common.opt:1211
 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1190
+#: common.opt:1215
 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1194
+#: common.opt:1219
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable linker relaxation"
 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
 msgstr "Autoriser la relâche par l'éditeur de liens"
 
-#: common.opt:1198
+#: common.opt:1223
 msgid "Enable support for GNU transactional memory"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1202
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgid "Enable Loop Flattening transformation"
-msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
+#: common.opt:1231
+msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer"
+msgstr ""
 
-#: common.opt:1206
+#: common.opt:1235
 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1210
+#: common.opt:1239
 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
 msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement"
 
-#: common.opt:1218
+#: common.opt:1247
 msgid "Process #ident directives"
 msgstr "Traiter les directive #ident"
 
-#: common.opt:1222
+#: common.opt:1251
 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
 msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements"
 
-#: common.opt:1226
+#: common.opt:1255
 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
 msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
 
-#: common.opt:1230
+#: common.opt:1259
+msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1262
+#, c-format
+msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1275
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
 msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements"
 
-#: common.opt:1234
+#: common.opt:1279
 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1242
+#: common.opt:1287
 msgid "Do not generate .size directives"
 msgstr "Ne pas générer de directives .size"
 
-#: common.opt:1246
+#: common.opt:1291
 #, fuzzy
 #| msgid "recursive inlining"
 msgid "Perform indirect inlining"
 msgstr "enlignage récursif"
 
-#: common.opt:1252
+#: common.opt:1297
 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1256
+#: common.opt:1301
 #, fuzzy
 #| msgid "Integrate simple functions into their callers"
 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
 msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
 
-#: common.opt:1260
+#: common.opt:1305
 #, fuzzy
 #| msgid "Integrate simple functions into their callers"
 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
 msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
 
-#: common.opt:1264
+#: common.opt:1309
 #, fuzzy
 #| msgid "Integrate simple functions into their callers"
 msgid "Integrate functions only required by their single caller"
 msgstr "Intégrer les fonctions simples à l'intérieur des appelants"
 
-#: common.opt:1271
+#: common.opt:1316
 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
 msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne à <nombre>"
 
-#: common.opt:1275
+#: common.opt:1320
 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1279
+#: common.opt:1324
 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
 msgstr "Traiter les entrées et les sorties des fonctions avec appels de profilage"
 
-#: common.opt:1283
+#: common.opt:1328
 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1287
+#: common.opt:1332
 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1291
+#: common.opt:1336
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
 msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
 
-#: common.opt:1295
+#: common.opt:1340
 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1299
+#: common.opt:1344
 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1303
+#: common.opt:1348
 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1307
+#: common.opt:1352
 #, fuzzy
 #| msgid "Discard unused virtual functions"
 msgid "Discover pure and const functions"
 msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées"
 
-#: common.opt:1311
+#: common.opt:1356
 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1315
-msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
-msgstr ""
-
-#: common.opt:1324
+#: common.opt:1368
 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1327
+#: common.opt:1371
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown register name: %s"
 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
 msgstr "nom de registre inconnu: %s"
 
-#: common.opt:1337
+#: common.opt:1381
 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1340
+#: common.opt:1384
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown register name: %s"
 msgid "unknown IRA region %qs"
 msgstr "nom de registre inconnu: %s"
 
-#: common.opt:1353
+#: common.opt:1397 common.opt:1402
 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1358
+#: common.opt:1407
 #, fuzzy
 #| msgid "Store locals in argument registers"
 msgid "Share slots for saving different hard registers."
 msgstr "Stocker les var. locales dans redistres d'arguments"
 
-#: common.opt:1362
+#: common.opt:1411
 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1366
+#: common.opt:1415
 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1370
+#: common.opt:1419
 msgid "Optimize induction variables on trees"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1374
+#: common.opt:1423
 #, fuzzy
 #| msgid "case label not within a switch statement"
 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
 msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
 
-#: common.opt:1378
+#: common.opt:1427
 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
 msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement enligne"
 
-#: common.opt:1382
+#: common.opt:1431
 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
 msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées"
 
-#: common.opt:1386
+#: common.opt:1435
 msgid "Give external symbols a leading underscore"
 msgstr "Afficher les symboles externes préfixés d'un caractère de soulignement"
 
-#: common.opt:1394
+#: common.opt:1443
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable linker optimizations"
 msgid "Enable link-time optimization."
 msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
 
-#: common.opt:1398
+#: common.opt:1447
 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1402
-msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+#: common.opt:1451
+msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1406
+#: common.opt:1455
 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1410
+#: common.opt:1459
+#, fuzzy
+#| msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+msgid "Put every symbol into separate partition"
+msgstr "Placer les lots de litéraux dans des sections séparées de litéraux"
+
+#: common.opt:1463
 #, fuzzy
 #| msgid "Disable separate data segment"
 msgid "Disable partioning and streaming"
 msgstr "Désactiver les segments séparés de données"
 
-#: common.opt:1415
+#: common.opt:1468
 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1419
+#: common.opt:1472
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
 msgid "Report various link-time optimization statistics"
 msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation"
 
-#: common.opt:1423
+#: common.opt:1476
 msgid "Set errno after built-in math functions"
 msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques"
 
-#: common.opt:1427
+#: common.opt:1480
 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1431
+#: common.opt:1484
 msgid "Report on permanent memory allocation"
 msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente"
 
-#: common.opt:1438
+#: common.opt:1488
+#, fuzzy
+#| msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only"
+msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente"
+
+#: common.opt:1495
 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
 msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes"
 
-#: common.opt:1442
+#: common.opt:1499
 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
 msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation"
 
-#: common.opt:1446
+#: common.opt:1503
 #, fuzzy
 #| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
 msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation"
 
-#: common.opt:1450
+#: common.opt:1507
 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
 msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques à <nombre> de caractères par ligne.  0 supprime l'enroulement de ligne"
 
-#: common.opt:1454
+#: common.opt:1511
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1458
+#: common.opt:1515
 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1462
+#: common.opt:1519
 #, fuzzy
 #| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
 msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
 
-#: common.opt:1466
+#: common.opt:1523
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
 msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
 
-#: common.opt:1470
+#: common.opt:1527
 #, fuzzy
 #| msgid "Do the full register move optimization pass"
 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
 msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres"
 
-#: common.opt:1474
+#: common.opt:1531
 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1478
+#: common.opt:1535
 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
 msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels"
 
-#: common.opt:1482
+#: common.opt:1539
 msgid "When possible do not generate stack frames"
 msgstr "Lorsque c'est possible ne pas générer des trames de pile"
 
-#: common.opt:1486
+#: common.opt:1543
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable all optimization info dumps on stderr"
+msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
+
+#: common.opt:1547
+msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1551
 msgid "Do the full register move optimization pass"
 msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres"
 
-#: common.opt:1490
+#: common.opt:1555
 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
 msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et récursif"
 
-#: common.opt:1494
+#: common.opt:1559
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform loop peeling"
 msgid "Perform partial inlining"
 msgstr "Exécuter des réductions de boucles"
 
-#: common.opt:1498 common.opt:1502
+#: common.opt:1563 common.opt:1567
 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1506
+#: common.opt:1571
 msgid "Pack structure members together without holes"
 msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous"
 
-#: common.opt:1510
+#: common.opt:1575
 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1514
+#: common.opt:1579
 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
 msgstr "Retourner les petits aggrégats en mémoire, pas dans les registres"
 
-#: common.opt:1518
+#: common.opt:1583
 msgid "Perform loop peeling"
 msgstr "Exécuter des réductions de boucles"
 
-#: common.opt:1522
+#: common.opt:1587
 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
 msgstr "Autoriser les optimisations des trous spécifiques à une machine"
 
-#: common.opt:1526
+#: common.opt:1591
 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
 msgstr "Autoriser l'exécution de la passe RTL avant sched2"
 
-#: common.opt:1530
+#: common.opt:1595
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate position-independent code if possible"
 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
 msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
 
-#: common.opt:1534
+#: common.opt:1599
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
 msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
 
-#: common.opt:1538
+#: common.opt:1603
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate position-independent code if possible"
 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
 msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
 
-#: common.opt:1542
+#: common.opt:1607
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
 msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
 
-#: common.opt:1546
+#: common.opt:1611
 msgid "Specify a plugin to load"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1550
+#: common.opt:1615
 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1554
+#: common.opt:1619
 #, fuzzy
 #| msgid "Enables a register move optimization"
 msgid "Run predictive commoning optimization."
 msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre"
 
-#: common.opt:1558
+#: common.opt:1623
 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
 msgstr "Générer des instructions prérecherchées, si disponible, pour les tableaux dans les boucles"
 
-#: common.opt:1562
+#: common.opt:1627
 msgid "Enable basic program profiling code"
 msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme"
 
-#: common.opt:1566
+#: common.opt:1631
 msgid "Insert arc-based program profiling code"
 msgstr "Insérer le code de profilage du programme de arc-based"
 
-#: common.opt:1570
+#: common.opt:1635
 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1575
+#: common.opt:1640
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
 msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
 
-#: common.opt:1579
+#: common.opt:1644
 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
 msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
 
-#: common.opt:1583
+#: common.opt:1648
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
 msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
 
-#: common.opt:1587
+#: common.opt:1652
 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
 msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
 
-#: common.opt:1591
+#: common.opt:1656
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
 msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
 
-#: common.opt:1595
+#: common.opt:1660
 msgid "Insert code to profile values of expressions"
 msgstr "Insérer le code pour profile les expressions de valeurs"
 
-#: common.opt:1602
+#: common.opt:1664
+msgid "Report on consistency of profile"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1671
 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
 msgstr "-frandom-seed=<chaîne>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chaîne>"
 
-#: common.opt:1612
+#: common.opt:1681
 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1616
+#: common.opt:1685
 msgid "Return small aggregates in registers"
 msgstr "Retourner les petits aggrégats dans les registres"
 
-#: common.opt:1620
+#: common.opt:1689
 msgid "Enables a register move optimization"
 msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre"
 
-#: common.opt:1624
+#: common.opt:1693
 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
 msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation"
 
-#: common.opt:1628
+#: common.opt:1697
 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
 msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code"
 
-#: common.opt:1632
+#: common.opt:1701
 #, fuzzy
 #| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
 msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code"
 
-#: common.opt:1636
+#: common.opt:1705
 msgid "Reorder functions to improve code placement"
 msgstr "Ré-ordonner les fonctions pour améliorer l'emplacement de code"
 
-#: common.opt:1640
+#: common.opt:1709
 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
 msgstr "Ajouter une passe d'élimination d'une sous-expression commune après les optimisations de boucle"
 
-#: common.opt:1648
+#: common.opt:1717
 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
 msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut"
 
-#: common.opt:1652
+#: common.opt:1721
 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
 msgstr "Autoriser l'ordonnancement à travers les blocs de base"
 
-#: common.opt:1656
+#: common.opt:1725
 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1660
+#: common.opt:1729
 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
 msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de non chargements"
 
-#: common.opt:1664
+#: common.opt:1733
 msgid "Allow speculative motion of some loads"
 msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de quelques chargements"
 
-#: common.opt:1668
+#: common.opt:1737
 msgid "Allow speculative motion of more loads"
 msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements"
 
-#: common.opt:1672
+#: common.opt:1741
 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
 msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur"
 
-#: common.opt:1676
+#: common.opt:1745
 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
 msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc"
 
-#: common.opt:1684
+#: common.opt:1753
 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
 msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres"
 
-#: common.opt:1688
+#: common.opt:1757
 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
 msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres"
 
-#: common.opt:1695
+#: common.opt:1764
 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1699
+#: common.opt:1768
 msgid "Run selective scheduling after reload"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1703
+#: common.opt:1772
 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1707
+#: common.opt:1776
 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1711
+#: common.opt:1780
 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1717
+#: common.opt:1786
 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
 msgstr "Autoriser l'ordonnancement prématuré de queues insns"
 
-#: common.opt:1721
+#: common.opt:1790
 #, fuzzy
 #| msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
 msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre>       fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent être prématurément ordonnancés"
 
-#: common.opt:1729
+#: common.opt:1798
 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
 msgstr "Fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement prématuré d'insns en queue"
 
-#: common.opt:1733
+#: common.opt:1802
 #, fuzzy
 #| msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
 msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre>   fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue"
 
-#: common.opt:1737
+#: common.opt:1806
 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1741
+#: common.opt:1810
 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1745
+#: common.opt:1814
 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1749
+#: common.opt:1818
 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1753
+#: common.opt:1822
 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1757
+#: common.opt:1826
 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1761
+#: common.opt:1830
 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1773
+#: common.opt:1842
 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1777
+#: common.opt:1846
 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1781
+#: common.opt:1850
 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1786
+#: common.opt:1855
 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
 msgstr "Désactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE"
 
-#: common.opt:1790
+#: common.opt:1859
 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1794
+#: common.opt:1863
 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
 msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple précision"
 
-#: common.opt:1798
+#: common.opt:1867
 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1802
+#: common.opt:1871
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
 msgid "Generate discontiguous stack frames"
 msgstr "Générer des trames de pile conformes à APCS"
 
-#: common.opt:1806
+#: common.opt:1875
 msgid "Split wide types into independent registers"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1810
+#: common.opt:1879
 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1814
+#: common.opt:1883
 #, fuzzy
 #| msgid "Insert stack checking code into the program"
 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
 msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
 
-#: common.opt:1818
+#: common.opt:1887
 #, fuzzy
 #| msgid "Insert stack checking code into the program"
 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
 msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
 
-#: common.opt:1825
+#: common.opt:1894
 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
 msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du <registre>"
 
-#: common.opt:1829
+#: common.opt:1898
 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
 msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du symbole <nom>"
 
-#: common.opt:1833
+#: common.opt:1902
 msgid "Use propolice as a stack protection method"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1837
+#: common.opt:1906
 msgid "Use a stack protection method for every function"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1841
+#: common.opt:1910
 #, fuzzy
 #| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
 msgstr "Ré-utiliser R30 sur une base par fonction"
 
-#: common.opt:1853
+#: common.opt:1922
 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
 msgstr "Présumer que des règles stricts d'alias s'appliquent"
 
-#: common.opt:1857
+#: common.opt:1926
 #, fuzzy
 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
 msgid "Treat signed overflow as undefined"
 msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés"
 
-#: common.opt:1861
+#: common.opt:1930
+msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1934
 msgid "Check for syntax errors, then stop"
 msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
 
-#: common.opt:1865
+#: common.opt:1938
 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
 msgstr "Créer les fichiers de données nécessaires à \"gcov\""
 
-#: common.opt:1869
+#: common.opt:1942
 msgid "Perform jump threading optimizations"
 msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread"
 
-#: common.opt:1873
+#: common.opt:1946
 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
 msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation"
 
-#: common.opt:1877
+#: common.opt:1950
 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
 msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modèle de génération de code par défaut de thread local"
 
-#: common.opt:1880
+#: common.opt:1953
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown tls-model \"%s\""
 msgid "unknown TLS model %qs"
 msgstr "tls-model  \"%s\" inconnu"
 
-#: common.opt:1896
+#: common.opt:1969
 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1900
+#: common.opt:1973
 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
 msgstr "Exécuter la formation du super bloc via la duplication de la queue"
 
-#: common.opt:1907
+#: common.opt:1980
 msgid "Assume floating-point operations can trap"
 msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées"
 
-#: common.opt:1911
+#: common.opt:1984
 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
 msgstr "Attrapper les débordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication"
 
-#: common.opt:1915
+#: common.opt:1988
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable SSA optimizations"
 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
 msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
 
-#: common.opt:1919
+#: common.opt:1992
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable SSA optimizations"
 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
 msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
 
-#: common.opt:1927
+#: common.opt:2000
 msgid "Enable loop header copying on trees"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1931
+#: common.opt:2004
+msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2012
 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1935
+#: common.opt:2016
 msgid "Enable copy propagation on trees"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1943
+#: common.opt:2024
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
 msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
 
-#: common.opt:1947
+#: common.opt:2028
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
 msgid "Perform conversions of switch initializations."
 msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
 
-#: common.opt:1951
+#: common.opt:2032
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
 msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
 
-#: common.opt:1955
+#: common.opt:2036
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable linker optimizations"
 msgid "Enable dominator optimizations"
 msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
 
-#: common.opt:1959
+#: common.opt:2040
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable most warning messages"
 msgid "Enable tail merging on trees"
 msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
 
-#: common.opt:1963
+#: common.opt:2044
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
 msgid "Enable dead store elimination"
 msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
 
-#: common.opt:1967
+#: common.opt:2048
 msgid "Enable forward propagation on trees"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1971
+#: common.opt:2052
 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1975
+#: common.opt:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable linker optimizations"
 msgid "Enable string length optimizations on trees"
 msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
 
-#: common.opt:1979
+#: common.opt:2060
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable parallel instructions"
 msgid "Enable loop distribution on trees"
 msgstr "Autoriser les instructions parallèles"
 
-#: common.opt:1983
+#: common.opt:2064
 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1987
+#: common.opt:2068
 #, fuzzy
 #| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
 msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
 
-#: common.opt:1991
+#: common.opt:2072
 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:1995
+#: common.opt:2076
 #, fuzzy
 #| msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
 msgid "Create canonical induction variables in loops"
 msgstr "Renforcer la réduction de toutes les boucles par induction des variables"
 
-#: common.opt:1999
+#: common.opt:2080
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable linker optimizations"
 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
 msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
 
-#: common.opt:2003
+#: common.opt:2084
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable automatic template instantiation"
 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
 msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
 
-#: common.opt:2007
+#: common.opt:2088
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable use of conditional move instructions"
 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
 msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
 
-#: common.opt:2011
+#: common.opt:2092
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable SSA optimizations"
 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
 msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
 
-#: common.opt:2015
+#: common.opt:2096
+msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2019
+#: common.opt:2104
 msgid "Enable reassociation on tree level"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2027
+#: common.opt:2112
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable SSA optimizations"
 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
 msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
 
-#: common.opt:2031
+#: common.opt:2116
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgid "Perform straight-line strength reduction"
+msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations"
+
+#: common.opt:2120
 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2035
+#: common.opt:2124
 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2039
+#: common.opt:2128
 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2043
+#: common.opt:2132
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
 msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
 
-#: common.opt:2047
+#: common.opt:2136
 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
 msgstr "Compiler complètement à la fois une unité de compilation"
 
-#: common.opt:2051
+#: common.opt:2140
 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
 msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu"
 
-#: common.opt:2055
+#: common.opt:2144
 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
 msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles"
 
-#: common.opt:2062
+#: common.opt:2151
 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2066
+#: common.opt:2155
 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2071
+#: common.opt:2160
 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2079
+#: common.opt:2168
 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
 msgstr "Permettre les optimisations mathématiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO"
 
-#: common.opt:2083
+#: common.opt:2172
 msgid "Perform loop unswitching"
 msgstr "Exécuter des boucles sans branchement"
 
-#: common.opt:2087
+#: common.opt:2176
 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
 msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions"
 
-#: common.opt:2099
+#: common.opt:2180
+msgid "Use the bfd linker instead of the default linker"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Use the gold linker instead of the default linker"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2196
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform tail call optimization"
 msgid "Perform variable tracking"
 msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels"
 
-#: common.opt:2107
+#: common.opt:2204
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
 msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation"
 
-#: common.opt:2113
+#: common.opt:2210
 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2117
+#: common.opt:2218
 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2121
+#: common.opt:2222
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable linker optimizations"
 msgid "Enable loop vectorization on trees"
 msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
 
-#: common.opt:2125
+#: common.opt:2226
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2230
 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2129
+#: common.opt:2234
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable use of conditional move instructions"
 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
 msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
 
-#: common.opt:2133
+#: common.opt:2238
 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2137
-#, fuzzy
-#| msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
-msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur"
-
-#: common.opt:2141
+#: common.opt:2242
 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2151
+#: common.opt:2252
 msgid "Add extra commentary to assembler output"
 msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur"
 
-#: common.opt:2155
+#: common.opt:2256
 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2158
+#: common.opt:2259
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unrecognized register name \"%s\""
 msgid "unrecognized visibility value %qs"
 msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
 
-#: common.opt:2174
+#: common.opt:2275
 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
 msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation"
 
-#: common.opt:2178
+#: common.opt:2279
 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
 msgstr "Construire une toile et séparer les utilisations de variables simples"
 
-#: common.opt:2182
+#: common.opt:2283
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable use of conditional move instructions"
 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
 msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
 
-#: common.opt:2186
+#: common.opt:2287
 #, fuzzy
 #| msgid "Perform loop optimizations"
 msgid "Perform whole program optimizations"
 msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
 
-#: common.opt:2190
+#: common.opt:2291
 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
 msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé"
 
-#: common.opt:2194
+#: common.opt:2295
 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
 msgstr "Placer des données initialisées de zéros dans la section bss"
 
-#: common.opt:2198
+#: common.opt:2299
 msgid "Generate debug information in default format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut"
 
-#: common.opt:2202
+#: common.opt:2303
 msgid "Generate debug information in COFF format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format COFF"
 
-#: common.opt:2206
+#: common.opt:2307
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format DWARF v2"
 
-#: common.opt:2210
+#: common.opt:2311
 msgid "Generate debug information in default extended format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu par défaut"
 
-#: common.opt:2214
+#: common.opt:2315
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
+msgstr "Ne pas générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
+
+#: common.opt:2319
+msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2323
 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2218
+#: common.opt:2327
 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2222
+#: common.opt:2331
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in default format"
+msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files"
+msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut"
+
+#: common.opt:2335
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in default format"
+msgid "Generate debug information in separate .dwo files"
+msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut"
+
+#: common.opt:2339
 msgid "Generate debug information in STABS format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format STABS"
 
-#: common.opt:2226
+#: common.opt:2343
 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu STABS"
 
-#: common.opt:2230
+#: common.opt:2347
 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2234
+#: common.opt:2351
 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
 msgstr ""
 
-#: common.opt:2238
+#: common.opt:2355
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
 msgid "Toggle debug information generation"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS"
 
-#: common.opt:2242
+#: common.opt:2359
 msgid "Generate debug information in VMS format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS"
 
-#: common.opt:2246
+#: common.opt:2363
 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
 msgstr "Générer les information de mise au point dans le format XCOFF"
 
-#: common.opt:2250
+#: common.opt:2367
 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
 msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF"
 
-#: common.opt:2257
+#: common.opt:2374
 #, fuzzy
 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
 msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
 
-#: common.opt:2279
+#: common.opt:2378
+#, fuzzy
+#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory"
+msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
+
+#: common.opt:2400
 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
 msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>"
 
-#: common.opt:2283
+#: common.opt:2404
 msgid "Enable function profiling"
 msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
 
-#: common.opt:2290
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard"
-
-#: common.opt:2294
+#: common.opt:2414
 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
 msgstr "Identique à -pedantic mais les marque comme des erreurs"
 
-#: common.opt:2331
+#: common.opt:2454
 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
 msgstr "Ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé"
 
-#: common.opt:2363
+#: common.opt:2486
 msgid "Enable verbose output"
 msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
 
-#: common.opt:2367
+#: common.opt:2490
 msgid "Display the compiler's version"
 msgstr "Afficher la version du compilateur"
 
-#: common.opt:2371
+#: common.opt:2494
 msgid "Suppress warnings"
 msgstr "Supprimer les avertissements"
 
-#: common.opt:2381
+#: common.opt:2504
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable ID based shared library"
 msgid "Create a shared library"
 msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partagées de base"
 
-#: common.opt:2414
+#: common.opt:2543
 #, fuzzy
 #| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
 msgid "Create a position independent executable"
 msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:853
+#: go/gofrontend/expressions.cc:102 c-family/c-common.c:1777 cp/cvt.c:1149
+#: cp/cvt.c:1395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:857
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid use of %D"
 msgid "invalid use of type"
 msgstr "utilisation invalide de %D"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:2533 go/gofrontend/expressions.cc:2599
-#: go/gofrontend/expressions.cc:2615
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2535 go/gofrontend/expressions.cc:2601
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2617
 msgid "constant refers to itself"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:3900
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3909
 #, fuzzy
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected numeric type"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:3905
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3914
 #, fuzzy
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected boolean type"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:3911
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3920
 #, fuzzy
 #| msgid "expected another rename clause"
 msgid "expected integer or boolean type"
 msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:3918
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3927
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid operands to binary %s"
 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
 msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:3927
+#: go/gofrontend/expressions.cc:3936
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "expected pointer"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5588 go/gofrontend/expressions.cc:5606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5610
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgid "invalid comparison of nil with nil"
+msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5616 go/gofrontend/expressions.cc:5634
 #, fuzzy
 #| msgid "incompatible modes in concat expression"
 msgid "incompatible types in binary expression"
 msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5620
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5648
 msgid "shift of non-integer operand"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5625 go/gofrontend/expressions.cc:5633
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5653 go/gofrontend/expressions.cc:5661
 #, fuzzy
 #| msgid "switch quantity not an integer"
 msgid "shift count not unsigned integer"
 msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5638
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5666
 #, fuzzy
 #| msgid "negative string length"
 msgid "negative shift count"
 msgstr "longueur négative de chaîne"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6431
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6470
 #, fuzzy
 #| msgid "called object is not a function"
 msgid "object is not a method"
 msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6440
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6479
 #, fuzzy
 #| msgid "cast does not match function type"
 msgid "method type does not match object type"
 msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6714
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6721
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
 msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6748 go/gofrontend/expressions.cc:6805
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6850 go/gofrontend/expressions.cc:7539
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7686 go/gofrontend/expressions.cc:7729
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7785 go/gofrontend/expressions.cc:8967
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8986
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6741 go/gofrontend/expressions.cc:6798
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6843 go/gofrontend/expressions.cc:7602
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7749 go/gofrontend/expressions.cc:7792
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7848 go/gofrontend/expressions.cc:9036
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9055
 #, fuzzy
 #| msgid "no arguments"
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "pas d'argument"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6750 go/gofrontend/expressions.cc:6807
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7544 go/gofrontend/expressions.cc:7669
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7691 go/gofrontend/expressions.cc:7734
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7787 go/gofrontend/expressions.cc:8662
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8972 go/gofrontend/expressions.cc:8993
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6743 go/gofrontend/expressions.cc:6800
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7607 go/gofrontend/expressions.cc:7732
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7754 go/gofrontend/expressions.cc:7797
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7850 go/gofrontend/expressions.cc:8731
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9041 go/gofrontend/expressions.cc:9062
 #, fuzzy
 #| msgid "too many arguments for format"
 msgid "too many arguments"
 msgstr "trop d'arguments pour le format"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6809
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6802
 #, fuzzy
 #| msgid "argument %d must be referable"
 msgid "argument 1 must be a map"
 msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6876
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6869
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
 msgid "invalid type for make function"
 msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6890
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6883
 msgid "length required when allocating a slice"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6904
-#, fuzzy
-#| msgid "bad insn for 'A'"
-msgid "bad size for make"
-msgstr "insn erroné pour « A »"
-
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6919
-msgid "bad capacity when making slice"
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6920
+msgid "len larger than cap"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6930
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6932
 #, fuzzy
 #| msgid "too many arguments to process"
 msgid "too many arguments to make"
 msgstr "trop d'arguments à traiter"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7588
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7651
 #, fuzzy
 #| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
 msgid "argument must be array or slice or channel"
 msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7598
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7661
 #, fuzzy
 #| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
 msgstr "argument du HAUT doit être une chaîne, un tableau, un mode ou un entier"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7644
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7707
 #, fuzzy
 #| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
 msgid "unsupported argument type to builtin function"
 msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7655
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7718
 #, fuzzy
 #| msgid "argument %d must be referable"
 msgid "argument must be channel"
 msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7657
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7720
 msgid "cannot close receive-only channel"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7677
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7740
 #, fuzzy
 #| msgid "argument %d must be referable"
 msgid "argument must be a field reference"
 msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7704
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7767
 #, fuzzy
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
 msgid "left argument must be a slice"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7712
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7775
 msgid "element types must be the same"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7717
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7780
 #, fuzzy
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
 msgid "first argument must be []byte"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7720
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7783
 #, fuzzy
 #| msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
 msgid "second argument must be slice or string"
 msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7761
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7824
 #, fuzzy
 #| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
 msgid "argument 2 has invalid type"
 msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7777
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7840
 #, fuzzy
 #| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
 msgid "argument must have complex type"
 msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7795
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7858
 #, fuzzy
 #| msgid "macro names must be identifiers"
 msgid "complex arguments must have identical types"
 msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7797
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7860
 #, fuzzy
 #| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
 msgid "complex arguments must have floating-point type"
 msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8666
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
-msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
-
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8920 go/gofrontend/expressions.cc:9361
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8548 go/gofrontend/expressions.cc:8989
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9451
 #, fuzzy
 #| msgid "In function"
 msgid "expected function"
 msgstr "Dans la fonction"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8939
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8735
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
+msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9008
 #, fuzzy
 #| msgid "incompatible types in %s"
 msgid "incompatible type for receiver"
 msgstr "type incompatibles dans %s"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8957
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9026
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
 msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9370 go/gofrontend/expressions.cc:9384
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9460 go/gofrontend/expressions.cc:9474
 #, fuzzy
 #| msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
 msgid "number of results does not match number of values"
 msgstr "nombre de sélecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des étiquettes du CASE"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9688 go/gofrontend/expressions.cc:10110
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9778 go/gofrontend/expressions.cc:10207
 #, fuzzy
 #| msgid "PROCESS copy number must be integer"
 msgid "index must be integer"
 msgstr "processus de copie de nombres doit être entier"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9694 go/gofrontend/expressions.cc:10114
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9784 go/gofrontend/expressions.cc:10211
 #, fuzzy
 #| msgid "PROCESS copy number must be integer"
 msgid "slice end must be integer"
 msgstr "processus de copie de nombres doit être entier"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9751
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9832 go/gofrontend/expressions.cc:10242
+msgid "inverted slice range"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9846
 #, fuzzy
 #| msgid "%s is not addressable"
 msgid "slice of unaddressable value"
 msgstr "%s n'est pas adressable"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10344
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10448
 #, fuzzy
 #| msgid "incompatible types in %s"
 msgid "incompatible type for map index"
 msgstr "type incompatibles dans %s"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10692
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10893
 msgid "expected interface or pointer to interface"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11260
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11461
 #, fuzzy
 #| msgid "too many index expressions"
 msgid "too many expressions for struct"
 msgstr "trop d'expressions d'index"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11273
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11474
 #, fuzzy
 #| msgid "too few arguments for format"
 msgid "too few expressions for struct"
 msgstr "trop peu d'arguments dans le format"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:12933 go/gofrontend/expressions.cc:12941
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid suffix on integer constant"
-msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
-msgstr "suffixe invalide pour une constante entière"
-
-#: go/gofrontend/expressions.cc:12946 go/gofrontend/statements.cc:1539
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13135 go/gofrontend/statements.cc:1537
 #, fuzzy
 #| msgid "Invalid interface type"
 msgid "type assertion only valid for interface types"
 msgstr "Type d'interface invalide"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:12958
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13147
 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13142 go/gofrontend/statements.cc:1387
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13318 go/gofrontend/statements.cc:1385
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "expected channel"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13147 go/gofrontend/statements.cc:1392
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13323 go/gofrontend/statements.cc:1390
 msgid "invalid receive on send-only channel"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/parse.cc:2900
-msgid "parentheses required around this composite literalto avoid parsing ambiguity"
+#: go/gofrontend/parse.cc:2982
+msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:590
+#: go/gofrontend/statements.cc:588
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid lvalue in assignment"
 msgid "invalid left hand side of assignment"
 msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:1105
+#: go/gofrontend/statements.cc:1103
 #, fuzzy
 #| msgid "expected a name string here"
 msgid "expected map index on right hand side"
 msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:1254
+#: go/gofrontend/statements.cc:1252
 msgid "expected map index on left hand side"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:2632 go/gofrontend/statements.cc:2661
+#: go/gofrontend/statements.cc:2636 go/gofrontend/statements.cc:2665
 #, fuzzy
 #| msgid "too few arguments to procedure"
 msgid "not enough arguments to return"
 msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:2640
+#: go/gofrontend/statements.cc:2644
 #, fuzzy
 #| msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
 msgid "return with value in function with no return type"
 msgstr "déclaration d'un retour sans valeur, dans la fonction déclarée avec un type retourné void"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:2667
+#: go/gofrontend/statements.cc:2671
 #, fuzzy
 #| msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
 msgid "too many values in return statement"
 msgstr "trop de « l » en suffixe dans les constantes entières"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:3145
+#: go/gofrontend/statements.cc:3149
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected address expression"
 msgid "expected boolean expression"
 msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:4334
+#: go/gofrontend/statements.cc:4203
+msgid "cannot type switch on non-interface value"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4325
 #, fuzzy
 #| msgid "incompatible types in %s"
 msgid "incompatible types in send"
 msgstr "type incompatibles dans %s"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:4339
+#: go/gofrontend/statements.cc:4330
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid base in read control sequence"
 msgid "invalid send on receive-only channel"
 msgstr "base invalide dans la séquence de contrôle de lecture"
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:5226
+#: go/gofrontend/statements.cc:5220
 msgid "too many variables for range clause with channel"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/statements.cc:5233
+#: go/gofrontend/statements.cc:5227
 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:527
+#: go/gofrontend/types.cc:515
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
 msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:543
+#: go/gofrontend/types.cc:531
 msgid "slice can only be compared to nil"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:545
+#: go/gofrontend/types.cc:533
 msgid "map can only be compared to nil"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:547
+#: go/gofrontend/types.cc:535
 msgid "func can only be compared to nil"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:553
+#: go/gofrontend/types.cc:541
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid option %s"
 msgid "invalid operation (%s)"
 msgstr "option invalide %s"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:576
+#: go/gofrontend/types.cc:564
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
 msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:594
+#: go/gofrontend/types.cc:585
 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:605
+#: go/gofrontend/types.cc:596
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid use of non-lvalue array"
 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
 msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:636
-msgid "multiple value function call in single value context"
+#: go/gofrontend/types.cc:627
+msgid "multiple-value function call in single-value context"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:723
+#: go/gofrontend/types.cc:714
 msgid "need explicit conversion"
 msgstr ""
 
-#: go/gofrontend/types.cc:730
+#: go/gofrontend/types.cc:721
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
 msgid "cannot use type %s as type %s"
 msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:3207
+#: go/gofrontend/types.cc:3273
 #, fuzzy
 #| msgid "different type"
 msgid "different receiver types"
 msgstr "type différent"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:3227 go/gofrontend/types.cc:3240
-#: go/gofrontend/types.cc:3255
+#: go/gofrontend/types.cc:3293 go/gofrontend/types.cc:3306
+#: go/gofrontend/types.cc:3321
 #, fuzzy
 #| msgid "destructors take no parameters"
 msgid "different number of parameters"
 msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:3248
+#: go/gofrontend/types.cc:3314
 #, fuzzy
 #| msgid "different type"
 msgid "different parameter types"
 msgstr "type différent"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:3263
+#: go/gofrontend/types.cc:3329
 #, fuzzy
 #| msgid "different type"
 msgid "different varargs"
 msgstr "type différent"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:3272 go/gofrontend/types.cc:3285
-#: go/gofrontend/types.cc:3300
-msgid "different number of results"
-msgstr ""
+#: go/gofrontend/types.cc:3338 go/gofrontend/types.cc:3351
+#: go/gofrontend/types.cc:3366
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3359
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different result types"
+msgstr "type différent"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4320
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6786
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6803 go/gofrontend/types.cc:6945
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6807 go/gofrontend/types.cc:6949
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6886 go/gofrontend/types.cc:6899
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6888 go/gofrontend/types.cc:6901
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6922
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "abréviation %s est ambiguë"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6925
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "argument manquant à \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6966
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6984
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:426 c-family/c-common.c:8019 objc/objc-act.c:4952
+#: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+
+#: attribs.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+
+#: attribs.c:439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
+
+#. This is a c++11 attribute that appertains to a
+#. type-specifier, outside of the definition of, a class
+#. type.  Ignore it.
+#: attribs.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "attribute ignored"
+msgstr "attribut « %s » ignoré"
+
+#: attribs.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
+msgstr ""
+
+#: attribs.c:471
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique pas aux types"
+
+#: attribs.c:523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction"
+
+#: attribs.c:533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
+
+#: bb-reorder.c:2095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple declarations for method `%s'"
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "multiples déclarations pour la méthode « %s »"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois"
+
+#: builtins.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante"
+
+#: builtins.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
+
+#: builtins.c:1188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
+
+#: builtins.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
+
+#: builtins.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
+
+#: builtins.c:4177 gimplify.c:2544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
+
+#: builtins.c:4335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
+
+#: builtins.c:4351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »"
+
+#: builtins.c:4356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4363 c/c-typeck.c:2797
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera"
+
+#: builtins.c:4490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide"
+
+#: builtins.c:4492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide"
+
+#: builtins.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté"
+
+#: builtins.c:4507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté"
+
+#: builtins.c:4784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
+
+#: builtins.c:4883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
+
+#: builtins.c:5179 builtins.c:5192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+msgid "invalid memory model argument to builtin"
+msgstr "type invalide « %T » pour l'argument par défaut « %T »"
+
+#: builtins.c:5324
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5361
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5367
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5445 builtins.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
+msgstr "mode invalide pour gen_tst_reg"
+
+#: builtins.c:5661
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5703
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:5764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
+msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
+
+#: builtins.c:5784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
+msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6025 expr.c:10184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6031
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
+
+#: builtins.c:7122
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
+
+#: builtins.c:12111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
+
+#: builtins.c:12119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
+
+#: builtins.c:12134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
+
+#: builtins.c:12139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
+
+#: builtins.c:12171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
+
+#: builtins.c:12184
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière"
+
+#: builtins.c:12434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante"
+
+#: builtins.c:12479 builtins.c:12630 builtins.c:12687
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12620
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12708
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12711
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat"
+
+#: cfgexpand.c:1238 function.c:971 varasm.c:1966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande"
+
+#: cfgexpand.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4491
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d au mauvais endroit"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb de %d devrait être %d, pas %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Nombre de blocs erroné %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fréquence de blocs erronée %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: arrête dupliquée %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: probabilité de l'arrête %i->%i %i erronée"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Mauvais nombre d'arrête %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "arrête pred du bloc de base %d corrompue"
+
+# FIXME
+#: cfghooks.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "les listes d'arrêtes du  bloc de base %i sont corrompues"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
+
+#: cfghooks.c:293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
+
+#: cfghooks.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
+
+#: cfghooks.c:472
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:523
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:587
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:802
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support force_nonfallthru"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "does not support multilib"
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
+
+#: cfghooks.c:1008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfghooks.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
+
+#: cfgloop.c:1352
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "La taille de la boucle %d devrait être %d, et non %d."
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "loop with header %d not in loop tree"
+msgstr ""
+
+# FIXME
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+msgid "bb %d does not belong to loop %d"
+msgstr "Bb %d n'appartient pas à la boucle %d."
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
+msgstr "La taille de la boucle %d devrait être %d, et non %d."
+
+#: cfgloop.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
+msgstr "L'en-tête de la boucle %d n'a pas exactement 2 entrées."
+
+#: cfgloop.c:1415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "L'en-tête de la boucle %d n'a pas exactement 2 entrées."
+
+#: cfgloop.c:1422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
+
+#: cfgloop.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
+
+#: cfgloop.c:1435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur."
+
+#: cfgloop.c:1440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
+
+#: cfgloop.c:1445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement."
+
+#: cfgloop.c:1451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "L'entête de la boucle %d ne lui appartient pas directement."
+
+#: cfgloop.c:1457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Le verrou %d de la boucle est défini comme faisant partie d'une zone irréductible"
+
+#: cfgloop.c:1490
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "bloc de base %d devrait être marqué irréductible."
+
+#: cfgloop.c:1496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "bloc de base %d ne devrait pas être marqué irréductible."
+
+#: cfgloop.c:1504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "Bordures à partir de %d à %d devraient être marqués irréductibles."
+
+#: cfgloop.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "Bordures à partir de %d à %d ne devraient être marquées irréductibles."
+
+#: cfgloop.c:1526
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1611
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2118
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas à la config %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:2160
+#, gcc-internal-format
+msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION note manquante à la fin du bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2210
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many exception handling edges in bb %i"
+msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2223
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
+msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:2228
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:2235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
+msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement conditionnel %i"
+
+#: cfgrtl.c:2241
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:3293
-#, fuzzy
-#| msgid "different type"
-msgid "different result types"
-msgstr "type différent"
+#: cfgrtl.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "Arrête anormale sans but dans le bb %i"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:4249
-#, c-format
-msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6639
-#, c-format
-msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6656 go/gofrontend/types.cc:6798
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgid "incompatible type for method %s%s%s"
-msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+#: cfgrtl.c:2286 cfgrtl.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6660 go/gofrontend/types.cc:6802
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
-msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+#: cfgrtl.c:2309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6739 go/gofrontend/types.cc:6752
-msgid "pointer to interface type has no methods"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "dans le bloc de base %d :"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6741 go/gofrontend/types.cc:6754
-#, fuzzy
-#| msgid "error while parsing methods"
-msgid "type has no methods"
-msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
+#: cfgrtl.c:2371 cfgrtl.c:2461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "insn outside basic block"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6775
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgid "ambiguous method %s%s%s"
-msgstr "abréviation %s est ambiguë"
+#: cfgrtl.c:2379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas été repéré dans le flot insn"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6778
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing argument to \"%s\""
-msgid "missing method %s%s%s"
-msgstr "argument manquant à \"%s\""
+#: cfgrtl.c:2392
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)"
 
-#: go/gofrontend/types.cc:6818
-#, c-format
-msgid "method %s%s%s requires a pointer"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "en-tête insn %d du bloc %d n'a pas été repérée dans le flot insn"
 
-#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
-#: attribs.c:315 c-family/c-common.c:7387 objc/objc-act.c:4952
-#: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgid "%qE attribute directive ignored"
-msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+#: cfgrtl.c:2421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barrière manquante après le boc %i"
 
-#: attribs.c:323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
-msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
+#: cfgrtl.c:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i"
 
-#: attribs.c:341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute does not apply to types"
-msgid "%qE attribute does not apply to types"
-msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique pas aux types"
+#: cfgrtl.c:2446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i"
 
-#: attribs.c:393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-msgid "%qE attribute only applies to function types"
-msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction"
+#: cfgrtl.c:2479
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement"
 
-#: attribs.c:403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgid "type attributes ignored after type is already defined"
-msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
+# FIXME
+# bb est une abréviation courante dans cette partie du fichier pour « basic block »
+#: cfgrtl.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
 
-#: bb-reorder.c:1888
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "multiple declarations for method `%s'"
-msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr "multiples déclarations pour la méthode « %s »"
+#: cgraph.c:2211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
 
-#: bt-load.c:1546
+#: cgraph.c:2216
 #, gcc-internal-format
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois"
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:620
+#: cgraph.c:2221
 #, gcc-internal-format
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante"
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:1161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
+#: cgraph.c:2236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:1168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
+#: cgraph.c:2316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "no field (yet) for tag %s"
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "pas de champ (encore) pour l'étiquette %s"
 
-#: builtins.c:1176
+#: cgraph.c:2323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
 
-#: builtins.c:1183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
+#: cgraph.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone in same comdat group list"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4243 gimplify.c:2414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
-msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
+#: cgraph.c:2333
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
-msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
-msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
+#: cgraph.c:2338
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
-msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »"
+#: cgraph.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is forced to output"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4422
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)"
+#: cgraph.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
 
-#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
-#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4429 c-typeck.c:2799
-#, gcc-internal-format
-msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera"
+#: cgraph.c:2357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4556
+#: cgraph.c:2374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide"
+#| msgid "section pointer missing"
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "pointeur de section manquant"
 
-#: builtins.c:4558
+#: cgraph.c:2379
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide"
+#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "spécificateurs « virtual » multiples"
 
-#: builtins.c:4571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté"
+#: cgraph.c:2386
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté"
+#: cgraph.c:2395
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4837
+#: cgraph.c:2400
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
-msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
+#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »"
+
+#: cgraph.c:2412
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4937
+#: cgraph.c:2424
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-msgid "trampoline generated for nested function %qD"
-msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
+#| msgid "range mode has non-constant limits"
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "mode d'étendue a des limites non contantes"
 
-#: builtins.c:5233 builtins.c:5246
+#: cgraph.c:2430
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:5345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-msgid "invalid memory model argument to builtin"
-msgstr "type invalide « %T » pour l'argument par défaut « %T »"
+#: cgraph.c:2435
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:5365
+#: cgraph.c:2440
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
+msgid "double linked list of clones corrupted"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:5401
+#: cgraph.c:2452
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgid "Alias has call edges"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:5407
+#: cgraph.c:2459
 #, gcc-internal-format
-msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgid "Alias has non-alias reference"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:5453
+#: cgraph.c:2464
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
+msgid "Alias has more than one alias reference"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:5483 builtins.c:5589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
-msgstr "mode invalide pour gen_tst_reg"
+#: cgraph.c:2471
+#, gcc-internal-format
+msgid "Analyzed alias has no reference"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:5698
+#: cgraph.c:2479
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
+msgid "No edge out of thunk node"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:5740
+#: cgraph.c:2484
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
+msgid "More than one edge out of thunk node"
 msgstr ""
 
-#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
-#. inlining.
-#: builtins.c:6023 expr.c:9964
+#: cgraph.c:2489
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgid "Thunk is not supposed to have body"
 msgstr ""
 
-#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
-#. inlining.
-#: builtins.c:6029
+#: cgraph.c:2516
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgid "shared call_stmt:"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:6268
+#: cgraph.c:2524
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
+#| msgid "`%s' used prior to declaration"
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "« %s » utilisé avant sa déclaration"
 
-#: builtins.c:7113
+#: cgraph.c:2533
 #, gcc-internal-format
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:12094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
-msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
+#: cgraph.c:2543
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:12102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
-msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
+#: cgraph.c:2558
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:12115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
-msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
+#: cgraph.c:2570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:12120
+#: cgraph.c:2581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
-msgstr "nombre erroné d'arguments spécifié pour l'attribut « %s »"
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
 
-#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
-#. not the last argument even though the user used the last
-#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
-#. argument so that we will get wrong-code because of
-#. it.
-#: builtins.c:12150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
-msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
+#: cgraphunit.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D part of alias cycle"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:12160
+#: cgraphunit.c:716
 #, gcc-internal-format
-msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:765 cgraphunit.c:802
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:12396
+#: cgraphunit.c:772
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
-msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière"
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -time a été spécifié"
 
-#: builtins.c:12409
+#: cgraphunit.c:784
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante"
+#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgid "always_inline function might not be inlinable"
+msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne"
 
-#: builtins.c:12454 builtins.c:12605 builtins.c:12662
+#: cgraphunit.c:810
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:12595
+#: cgraphunit.c:1081 c-family/c-pragma.c:335
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:12683
+#: cgraphunit.c:1104
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:12686
+#: cgraphunit.c:1125
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
 msgstr ""
 
-#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
-#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
-#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
-#. making it a constraint in that case was rejected in
-#. DR#252.
-#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1992 c-typeck.c:5332 c-typeck.c:10590
-#: cp/typeck.c:1849 cp/typeck.c:6722 cp/typeck.c:7420 fortran/convert.c:88
-#, gcc-internal-format
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être"
+#: cgraphunit.c:1127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "%q+D aliased declaration"
+msgstr "Déclaration invalide"
+
+#: cgraphunit.c:1199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
 
-#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#: cgraphunit.c:1229
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "conversion vers un type non scalaire demandée"
+msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:717
+#: cgraphunit.c:1666
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
-msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "%Jon assume que le tableau « %D » n'a qu'un seul élément"
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets"
+
+#: cgraphunit.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets"
 
-#: c-decl.c:758
+#: cgraphunit.c:2072
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgid "nodes with unreleased memory found"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:763
+#: collect2.c:720
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:948
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1076
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "pas d'argument"
 
-#: c-decl.c:1100 cp/decl.c:373
+#: collect2.c:1284 opts.c:794
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label `%D' used but not defined"
-msgid "label %q+D used but not defined"
-msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: c-decl.c:1145
+#: collect2.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
+
+#: collect2.c:1424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "mode machine « %s » inconnu"
+
+# I18N
+#: collect2.c:1520 collect2.c:1703 collect2.c:1738
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen %s: %m"
+msgstr "fopen() %s"
 
-#: c-decl.c:1157
+# I18N
+#: collect2.c:1523 collect2.c:1708 collect2.c:1741
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgid "inline function %q+D declared but never defined"
-msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "fclose %s: %m"
+msgstr "fclose() %s"
 
-#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:628
+#: collect2.c:1805
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Junused variable `%D'"
-msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »"
+#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgid "can't get program status: %m"
+msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'état: %s\n"
+
+#: collect2.c:1813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:1874
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
+
+#: collect2.c:1879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
+
+#: collect2.c:1884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
 
-#: c-decl.c:1178
+#: collect2.c:1917
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find `%s'"
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "« %s » introuvable"
+
+#: collect2.c:1921 collect2.c:2448 collect2.c:2644 gcc.c:2749
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label `%D' defined but not used"
-msgid "variable %qD set but not used"
-msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
 
-#: c-decl.c:1183
-#, gcc-internal-format
-msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1930 collect2.c:2457 collect2.c:2652 gcc.c:7188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s : %s"
 
-#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5852 c-decl.c:6682 c-decl.c:7394
+#: collect2.c:2422
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J  original definition appeared here"
-msgid "originally defined here"
-msgstr "%J  définition originale apparaît ici"
+#| msgid "cannot find `nm'"
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "« nm » introuvable"
 
-#: c-decl.c:1532
+#: collect2.c:2470
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclaration vide de liste de noms de paramètres"
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open nm output: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
+
+#: collect2.c:2553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "fonction init trouvée dans l'objet %s"
+
+#: collect2.c:2563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s"
 
-#: c-decl.c:1539
+#: collect2.c:2619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
-msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres"
+#| msgid "cannot find `ldd'"
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "« ldd » introuvable"
+
+#: collect2.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open ldd output: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
+
+#: collect2.c:2683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dépendance dynamique %s introuvable"
+
+#: collect2.c:2695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "incapable d'ouvrir la dépendance dynamique « %s »"
+
+#: collect2.c:2858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
+
+#: collect2.c:2988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
+
+# I18N
+#: collect2.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
+
+#: convert.c:81
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
+
+#: convert.c:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "valeur de pointeur utilisée là où une valeur à virgule flottante était attendue"
+
+#: convert.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
 
-#: c-decl.c:1580
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
-msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien"
+#: convert.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "conversion vers un type incomplet"
 
-#: c-decl.c:1586
+#: convert.c:823 convert.c:899
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien"
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles différentes"
 
-#: c-decl.c:1595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
-msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible"
+#: convert.c:829
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un entier était attendu"
 
-#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
-#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
-msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype"
+#: convert.c:879
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "valeur de pointeur utilisée là où un complexe était attendu"
 
-#: c-decl.c:1623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
-msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici"
+#: convert.c:883
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un complexe était attendu"
 
-#: c-decl.c:1625
+#: convert.c:905
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
-msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici"
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur"
 
-#: c-decl.c:1627
+#: convert.c:944
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
-msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici"
+#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
 
-#: c-decl.c:1667
+#: coverage.c:192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
+#| msgid "`%s' is not a gcov data file"
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "« %s » n'est pas un fichier de données gcov"
 
-#: c-decl.c:1671
+#: coverage.c:203
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
-msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
+#| msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "« %s » est de version « %.4s », version « %.4s » attendue"
 
-#: c-decl.c:1674 c-decl.c:1847 c-decl.c:2559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
+#: coverage.c:285 coverage.c:294
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+msgid "Profile data for function %u is corrupted"
+msgstr "Profil ne concorde pas le graphe de flux de la fonction %s (périmé?)"
 
-#: c-decl.c:1683
+#: coverage.c:286
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
-msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "redéclaration de « enum %s »"
+#| msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
+msgstr "somme de contrôle est %x au lieu de %x"
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the
-#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
-#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
-msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »"
+#: coverage.c:295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "nombre de compteurs est %d au lieu de %d"
+
+#: coverage.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "ne peut faire la fusion séparée des compteurs %s pour la fonction %u"
 
-#: c-decl.c:1729 c-decl.c:1742 c-decl.c:1778
+#: coverage.c:320
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
-msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
+#| msgid "`%s' has overflowed"
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "« %s » a déborbé"
 
-#: c-decl.c:1758
+#: coverage.c:370
 #, gcc-internal-format
-msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1762
+#: coverage.c:374
 #, gcc-internal-format
-msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1766
+#: coverage.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
+
+#: coverage.c:382
 #, gcc-internal-format
-msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgid "execution counts estimated"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1775
+#: coverage.c:383
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
-msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
+#| msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "fichier %s non repéré, compteur d'exécution assumé être à zéro"
 
-#: c-decl.c:1800
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
-msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
-msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
+#: coverage.c:386
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
-msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
-msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
+#: coverage.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1820
+#: coverage.c:612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
-msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
+#| msgid "error writing `%s'"
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "erreur d'écriture dans %s"
 
-#: c-decl.c:1873 c-decl.c:1976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredefinition of '%D'"
-msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
+#: coverage.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s"
 
-#: c-decl.c:1908 c-decl.c:2014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
-msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique"
+#: cprop.c:1734 gcse.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic"
 
-#: c-decl.c:1918 c-decl.c:1926 c-decl.c:2004 c-decl.c:2011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
-msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
+#: cprop.c:1747 gcse.c:4075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
 
-#: c-decl.c:1942
+#: data-streamer-in.c:52
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  from here"
-msgid "but not here"
-msgstr "  à partir d'ici"
+#: data-streamer-in.c:83 data-streamer-in.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
-msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
+#: dbgcnt.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1966
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
-msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
+#: dbgcnt.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1996
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
-msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien"
+#: dbgcnt.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "        `%D'"
+msgid "          %s"
+msgstr "        « %D »"
 
-#: c-decl.c:2032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
-msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "%Jdéclaration de « %D » sans lien suivant une déclaration externe"
+#: dbxout.c:3360
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2038
+# FIXME
+#: dbxout.c:3832
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
-msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien"
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
 
-#: c-decl.c:2064
+# FIXME
+#: dbxout.c:3849
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
-msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)"
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
 
-#: c-decl.c:2075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
-msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne"
+#: diagnostic.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "dans %s, à %s:%d"
 
-#: c-decl.c:2082
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
-msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne"
+# FIXME
+#: dominance.c:1029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
 
-#: c-decl.c:2100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
-msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »"
+# FIXME
+#: dominance.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
 
-#: c-decl.c:2127
+#: dumpfile.c:248 dumpfile.c:411 dumpfile.c:494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
-msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »"
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-decl.c:2546
+#: dumpfile.c:724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
-msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
+#| msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »"
 
-#: c-decl.c:2551
+#: dumpfile.c:831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
-msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre"
+#| msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
+msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
+msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »"
 
-#: c-decl.c:2554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
+#: dumpfile.c:862
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
-msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
-msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
+#: dwarf2out.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2568 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgid "shadowed declaration is here"
-msgstr "%Jdéclaration est masquée ici"
+#: dwarf2out.c:10986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:2695
+#: emit-rtl.c:2612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée"
+#| msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "partage rtl invalide repéré dans l'insn"
 
-#: c-decl.c:2871 c-decl.c:2874
+#: emit-rtl.c:2614
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function `%s'"
-msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »"
+#| msgid "Shared rtx"
+msgid "shared rtx"
+msgstr "rtx partagé"
 
-#: c-decl.c:2937
+#: emit-rtl.c:2616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
+#| msgid "internal gcc abort"
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "abandon interne de gcc"
 
-#: c-decl.c:2946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
+#: emit-rtl.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE : emit_insn utilisé là où emit_jump_insn était attendu :\n"
 
-#: c-decl.c:2999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)"
+#: errors.c:132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
 
-#: c-decl.c:3005
+#: except.c:2026
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
-msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
 
-#: c-decl.c:3008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
-msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)"
+#: except.c:2163
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
 
-#: c-decl.c:3058 cp/decl.c:2598
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label %s referenced outside of any function"
-msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
+#: except.c:3222 except.c:3247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
+#: except.c:3235 except.c:3266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing variable initializer"
-msgid "jump skips variable initialization"
-msgstr "Initialiseur de variable manquant"
+#: except.c:3252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3098 c-decl.c:3154 c-decl.c:3243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label `%D' defined but not used"
-msgid "label %qD defined here"
-msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
+#: except.c:3257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "negative string length"
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "longueur négative de chaîne"
 
-#: c-decl.c:3099 c-decl.c:3371
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
-msgid "%qD declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+#: except.c:3271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3153 c-decl.c:3242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-constant expression"
-msgid "jump into statement expression"
-msgstr "expression n'est pas une constante"
+#: except.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3175
+#: except.c:3303
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
-msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
 
-#: c-decl.c:3273 cp/decl.c:2921
+#: except.c:3308
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate label `%D'"
-msgid "duplicate label %qD"
-msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
 
-#: c-decl.c:3304
+#: except.c:3315
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
-msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit"
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
 
-#: c-decl.c:3369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing variable initializer"
-msgid "switch jumps over variable initialization"
-msgstr "Initialiseur de variable manquant"
+# FIXME
+#: explow.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
 
-#: c-decl.c:3370 c-decl.c:3381
+#: expmed.c:1729
 #, gcc-internal-format
-msgid "switch starts here"
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "index is not an integer expression"
-msgid "switch jumps into statement expression"
-msgstr "index n'est pas une expression entière"
+#: expmed.c:1733
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3451
+#: expmed.c:1742
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
-msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette"
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
 
-#: c-decl.c:3674 c-typeck.c:11016 c-family/c-common.c:4164
+#: expmed.c:1745
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of `restrict'"
-msgid "invalid use of %<restrict%>"
-msgstr "usage de « restrict » invalide"
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
 
-#: c-decl.c:3684
+#: expmed.c:1751
 #, gcc-internal-format
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance"
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specifier in array declarator"
-msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
+#: expr.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "local frame unavailable (naked function?)"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3708
+#: expr.c:10191
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration does not declare anything"
-msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
 
-#: c-decl.c:3719
+#: expr.c:10198
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration does not declare anything"
-msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
-msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
 
-#: c-decl.c:3741 c-decl.c:3748
+#: final.c:1499
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
 
-#: c-decl.c:3756
+#: final.c:1756
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "empty declaration"
-msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "déclaration vide"
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
 
-#: c-decl.c:3762
+#: final.c:4455 toplev.c:1354 tree-optimize.c:66
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "empty declaration"
-msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
-msgstr "déclaration vide"
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-decl.c:3768
+#: final.c:4508 tree-optimize.c:82
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "two types specified in one empty declaration"
-msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-decl.c:3774
+#: fixed-value.c:127
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "two types specified in one empty declaration"
-msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
+#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
 
-#: c-decl.c:3780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specifier in array declarator"
-msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
+#: fold-const.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3786
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
+#: fold-const.c:3437 fold-const.c:3449
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
+
+#: fold-const.c:4849 tree-ssa-reassoc.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5285 fold-const.c:5299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "comparaison est toujours %d"
 
-#: c-decl.c:3795
+#: fold-const.c:5432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
+#| msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1"
 
-#: c-decl.c:3801
+#: fold-const.c:5437
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
-msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
 
-#: c-decl.c:3808 c-parser.c:1498
+#: fold-const.c:8729
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration"
-msgstr "déclaration vide"
-
-#: c-decl.c:3880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:3884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
+#: fold-const.c:8887
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
 
-#. C99 6.7.5.2p4
-#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
-#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3891 c-decl.c:6250
+#: fold-const.c:9150
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4004
+#: fold-const.c:14564
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
+
+#: function.c:227
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' is usually a function"
-msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction"
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
 
-#: c-decl.c:4013
+#: function.c:1738 gimplify.c:5409
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
+#| msgid "impossible constraint in `asm'"
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "contrainte impossible dans « asm »"
 
-#: c-decl.c:4018
+#: function.c:3992
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
+#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:4024
+#: function.c:4013
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter `%s' is initialized"
-msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
+#| msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
 
-#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
-#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
-#. sense to permit them to be initialized given that
-#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:4043 c-decl.c:4058 c-typeck.c:6391
+#: function.c:4631
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé"
-
-#: c-decl.c:4049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "fonction retourne un aggrégat"
 
-#: c-decl.c:4138 cp/decl.c:4430 cp/decl.c:12670
+#: function.c:4993
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
-msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
+#| msgid "%Junused parameter '%D'"
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé"
 
-#: c-decl.c:4189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
-msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
+#: gcc.c:1804 gcc.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "syntaxe des specs %%include mal composée après %ld caractères"
 
-#: c-decl.c:4191 cp/init.c:2115 cp/init.c:2130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' will be initialized after"
-msgid "%qD should be initialized"
-msgstr "« %D » sera initialisé après"
+#: gcc.c:1850 gcc.c:1859 gcc.c:1869 gcc.c:1879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composées après %ld caractères"
 
-#: c-decl.c:4269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
-msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
+#: gcc.c:1889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specs de la spécification %s n'a pas été trouvé pour être renommer"
 
-#: c-decl.c:4274
+#: gcc.c:1896
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array size missing in `%D'"
-msgid "array size missing in %q+D"
-msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: tentative pour renommner la spécification « %s » à un spécification « %s » déjà définie"
 
-#: c-decl.c:4286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
-msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative"
+#: gcc.c:1917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specs inconnus de la commande %% après %ld caractères"
 
-#: c-decl.c:4341 varasm.c:1972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
-msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
+#: gcc.c:1928 gcc.c:1941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères"
 
-#: c-decl.c:4352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
+#: gcc.c:1993
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
 
-#: c-decl.c:4402
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
-msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
+#: gcc.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4432
+#: gcc.c:2626
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas supporté"
 
-#: c-decl.c:4519
+#: gcc.c:2788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const `%D'"
-msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
-msgstr "constante « %D » non initialisée"
-
-#: c-decl.c:4577
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres"
+#| msgid "ld returned %d exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution"
 
-#: c-decl.c:4667
+#: gcc.c:2794
 #, gcc-internal-format
-msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgid "failed to get process times: %m"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4719 c-decl.c:4734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
-msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
-msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
-
-#: c-decl.c:4729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
-msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
-msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
+#: gcc.c:2820
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "programmes: %s\n"
 
-#: c-decl.c:4740
+#: gcc.c:3251 opts-common.c:986 opts-common.c:1058
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
-msgid "negative width in bit-field %qs"
-msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »"
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
 
-#: c-decl.c:4745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "zero width for bit-field `%s'"
-msgid "zero width for bit-field %qs"
-msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »"
+#: gcc.c:3506
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4755
+#: gcc.c:3967
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-msgid "bit-field %qs has invalid type"
-msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié"
 
-#: c-decl.c:4765
+#: gcc.c:4055
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
-msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
-msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC"
+#| msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet"
 
-#: c-decl.c:4771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "width of `%s' exceeds its type"
-msgid "width of %qs exceeds its type"
-msgstr "la largeur de « %s » excède son type"
+#: gcc.c:4217
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4784
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is narrower than values of its type"
-msgid "%qs is narrower than values of its type"
-msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type"
+#: gcc.c:4421
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4803
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
+#: gcc.c:4424
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
+#: gcc.c:4515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-decl.c:4814
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
-msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
-msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable"
+#: gcc.c:4521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "ne peut créer un fichier temporaire"
 
-#: c-decl.c:4817
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgid "ISO C90 forbids variable length array"
-msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
+#: gcc.c:4527
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-decl.c:4826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
-msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgid "the size of array can %'t be evaluated"
-msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
+#: gcc.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4836
+#: gcc.c:5118
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable length array %qE is used"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4840 cp/decl.c:8065
+#: gcc.c:5140
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable length array is used"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4999 c-decl.c:5347 c-decl.c:5357
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5341
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgid "variably modified %qE at file scope"
-msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron"
 
-#: c-decl.c:5001
+#: gcc.c:5384
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgid "variably modified field at file scope"
-msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue"
 
-#: c-decl.c:5021
+#: gcc.c:5446
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
-msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
-msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
+#| msgid "unknown spec function `%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:"
 
-#: c-decl.c:5025
+#: gcc.c:5476
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
-msgid "type defaults to %<int%> in type name"
-msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
+#| msgid "error in args to spec function `%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »"
 
-#: c-decl.c:5058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate `const'"
-msgid "duplicate %<const%>"
-msgstr "« const » apparaît en double"
+#: gcc.c:5527
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "nom de spécification de fonction mal composé"
 
-#: c-decl.c:5060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate `restrict'"
-msgid "duplicate %<restrict%>"
-msgstr "« restrict » apparaît en double"
+#. )
+#: gcc.c:5530
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction"
+
+#: gcc.c:5549
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés"
 
-#: c-decl.c:5062
+#: gcc.c:5810
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate `volatile'"
-msgid "duplicate %<volatile%>"
-msgstr "« volatile » apparaît en double"
+#| msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "spécification de taille zéro invalide à %0"
 
-#: c-decl.c:5066
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
-msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel"
+#: gcc.c:5898
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5090
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function definition declared `auto'"
-msgid "function definition declared %<auto%>"
-msgstr "définition de fonction déclaré « auto »"
+#: gcc.c:6151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not determine date and time"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
 
-#: c-decl.c:5092
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function definition declared `register'"
-msgid "function definition declared %<register%>"
-msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
+#: gcc.c:6162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function definition declared `typedef'"
-msgid "function definition declared %<typedef%>"
-msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »"
+#: gcc.c:6172 gcc.c:6213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
 
-#: c-decl.c:5096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function definition declared `__thread'"
-msgid "function definition declared %<__thread%>"
-msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »"
+#: gcc.c:6192 gcc.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5113
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgid "storage class specified for structure field %qE"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
+#: gcc.c:6304
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5116
+#: gcc.c:6453
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgid "storage class specified for structure field"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
+#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
 
-#: c-decl.c:5120
+#: gcc.c:6477
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgid "storage class specified for parameter %qE"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
+#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
 
-#: c-decl.c:5123
+#: gcc.c:6643
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgid "storage class specified for unnamed parameter"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
 
-#: c-decl.c:5126 cp/decl.c:9032
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6729
 #, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
-msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
-msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
+#: gcc.c:6812
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "pas de fichier à l'entrée"
 
-#: c-decl.c:5147
+#: gcc.c:6861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
-msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
-msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
 
-#: c-decl.c:5152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
-msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
+#: gcc.c:6891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système"
 
-#: c-decl.c:5156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
-msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
+#: gcc.c:6913
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
-msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
-msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
+#: gcc.c:6929
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5164
+#: gcc.c:6938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
-msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "comparaison est toujours %d"
 
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:5211 c-decl.c:5541
-#, gcc-internal-format
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre"
+# I18N
+#: gcc.c:7044
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "library lib%s not found"
+msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
+msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
 
-#: c-decl.c:5259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-msgid "declaration of %qE as array of voids"
-msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
+#: gcc.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite"
 
-#: c-decl.c:5261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-msgid "declaration of type name as array of voids"
-msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
+#: gcc.c:7117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "language %s n'est pas reconnu"
 
-#: c-decl.c:5268
+#: gcc.c:7344
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-msgid "declaration of %qE as array of functions"
-msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
 
-#: c-decl.c:5271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-msgid "declaration of type name as array of functions"
-msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
+#: gcc.c:7538
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5278 c-decl.c:7178
+#: gcc.c:7602
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
+msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5304
+#: gcc.c:7758
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-msgid "size of array %qE has non-integer type"
-msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
 
-#: c-decl.c:5308
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-msgid "size of unnamed array has non-integer type"
-msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
+#: gcc.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5318
+#: gcc.c:8003
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
-msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
-msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »"
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
 
-#: c-decl.c:5321
+#: gcc.c:8115 gcc.c:8120
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgid "ISO C forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "format de numéro de verson invalide"
 
-#: c-decl.c:5330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is negative"
-msgid "size of array %qE is negative"
-msgstr "taille du tableau est négative"
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to procedure"
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
 
-#: c-decl.c:5332
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is negative"
-msgid "size of unnamed array is negative"
-msgstr "taille du tableau est négative"
+#: gcc.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
 
-#: c-decl.c:5406 c-decl.c:5809
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%s' is too large"
-msgid "size of array %qE is too large"
-msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
+#: gcc.c:8210
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5409 c-decl.c:5811
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%s' is too large"
-msgid "size of unnamed array is too large"
-msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
+#: gcc.c:8333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
 
-#: c-decl.c:5446
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
+#: gcc.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
 
-#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:5467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgid "%<[*]%> not in a declaration"
-msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
+#: gcc.c:8440
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to procedure"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
 
-#: c-decl.c:5480
-#, gcc-internal-format
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet"
+#: gcc.c:8443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to procedure"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
 
-#: c-decl.c:5574
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
-msgid "%qE declared as function returning a function"
-msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
+#: gcc.c:8450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
 
-#: c-decl.c:5577
+#: ggc-common.c:456 ggc-common.c:464 ggc-common.c:538 ggc-common.c:557
+#: ggc-page.c:2311 ggc-page.c:2342 ggc-page.c:2349
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
-msgid "type name declared as function returning a function"
-msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
+#| msgid "can't write PCH file: %m"
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m"
 
-#: c-decl.c:5584
+#: ggc-common.c:550 config/i386/host-cygwin.c:55
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
-msgid "%qE declared as function returning an array"
-msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
 
-#: c-decl.c:5587
+#: ggc-common.c:560
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
-msgid "type name declared as function returning an array"
-msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
+#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "ne peut écrire de remplissage dans le fichier PCH: %m"
 
-#: c-decl.c:5615
+#: ggc-common.c:615 ggc-common.c:623 ggc-common.c:630 ggc-common.c:633
+#: ggc-common.c:643 ggc-common.c:646 ggc-page.c:2439
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
 
-#: c-decl.c:5618 cp/decl.c:9138
+#: ggc-common.c:638
 #, gcc-internal-format
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction"
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "a dû relocaliser PCH"
 
-#: c-decl.c:5647 c-decl.c:5825 c-decl.c:5937 c-decl.c:6032
+#: ggc-page.c:1653
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "ouverture de /dev/zero: %m"
 
-#: c-decl.c:5714
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
-msgstr ""
+#: ggc-page.c:2327 ggc-page.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH"
 
-#: c-decl.c:5718
+#: gimple-streamer-in.c:188
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
-msgid "%qs specified for auto variable %qE"
-msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
-
-#: c-decl.c:5740
+#: gimple-streamer-in.c:194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
-msgid "%qs specified for parameter %qE"
-msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre « %E »"
-
-#: c-decl.c:5743
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type specifier omitted for parameter"
-msgid "%qs specified for unnamed parameter"
-msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre"
-
-#: c-decl.c:5749
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgid "%qs specified for structure field %qE"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
+#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »"
 
-#: c-decl.c:5752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgid "%qs specified for structure field"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
+#: gimple-streamer-in.c:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5765
+#: gimple-streamer-in.c:202
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
-msgid "alignment specified for typedef %qE"
-msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
+#| msgid "  `%#D' declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "  « %#D » déclaré ici"
 
-#: c-decl.c:5767
+#: gimple-streamer-in.c:209
 #, gcc-internal-format
-msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
+msgid "type of mismatching field declared here"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgid "alignment specified for parameter %qE"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
+#: gimple-streamer-in.c:270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgid "alignment specified for unnamed parameter"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
+#: gimple.c:1153
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
 
-#: c-decl.c:5779
+#: gimplify.c:2681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
-msgid "alignment specified for bit-field %qE"
-msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
 
-#: c-decl.c:5781
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
-msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
+#: gimplify.c:5294
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "membre gauche invalide avec asm"
+
+#: gimplify.c:5410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5784
+#: gimplify.c:5432
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "output number %d not directly addressable"
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
+
+#: gimplify.c:5926
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
-msgid "alignment specified for function %qE"
-msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
 
-#: c-decl.c:5791
+#: gimplify.c:5928 gimplify.c:5990
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
+msgid "enclosing task"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5794
+#: gimplify.c:5987
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
-msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
+#: gimplify.c:5992
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5835
+#: gimplify.c:6097
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "opérateur « %T » déclaré comme retournant « %T »"
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
 
-#: c-decl.c:5871
+#: gimplify.c:6111
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
 
-#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:5881
+#: gimplify.c:6114
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
-msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
 
-#: c-decl.c:5898 cp/decl.c:8293
+#: gimplify.c:6277
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable or field `%E' declared void"
-msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »"
+#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
 
-#: c-decl.c:5929
+#: gimplify.c:8033
 #, gcc-internal-format
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés"
-
-#: c-decl.c:5963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter `%D' declared void"
-msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:5965
+#: godump.c:1236
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter `%D' declared void"
-msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-decl.c:5978
+#: godump.c:1248
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%s' declared as a function"
-msgid "field %qE declared as a function"
-msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-decl.c:5985
+#: graph.c:54 toplev.c:1462 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1887
+#: objc/objc-act.c:446
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%s' has incomplete type"
-msgid "field %qE has incomplete type"
-msgstr "champ « %s » est de type incomplet"
+#| msgid "can't open %s: %m"
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
 
-#: c-decl.c:5987
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1386 toplev.c:917 toplev.c:1063
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "name `%T' has incomplete type"
-msgid "unnamed field has incomplete type"
-msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
 
-#: c-decl.c:6004 c-decl.c:6015 c-decl.c:6018
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgid "invalid storage class for function %qE"
-msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
+#: graphite.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6069
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot inline function `main'"
-msgid "cannot inline function %<main%>"
-msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne"
+#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
+#. with different version of compiler or different flags than the WPA
+#. unit, so this should never happen.
+#: ipa-inline-analysis.c:3858
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa inline summary is missing in input file"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6071
+#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1148
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6084
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
+#: ira.c:1908 ira.c:1921 ira.c:1935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici"
 
-#: c-decl.c:6087
+#: lra-assigns.c:1248 reload1.c:1250
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
 
-#: c-decl.c:6116
+#: lra-constraints.c:2826 reload.c:3880 reload.c:4135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
-msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
-msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »"
+#| msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »"
 
-#: c-decl.c:6126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
-msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
+#: lra-constraints.c:3438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6128
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
-msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
+#: lra-constraints.c:3537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%T' is a variably modified type"
-msgid "non-nested function with variably modified type"
-msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
+#: lto-cgraph.c:976
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6165
+#: lto-cgraph.c:1101
 #, gcc-internal-format
-msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6255 c-decl.c:7815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function declaration isn't a prototype"
-msgid "function declaration isn%'t a prototype"
-msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
+#: lto-cgraph.c:1107
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6264
+#: lto-cgraph.c:1177
 #, gcc-internal-format
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction"
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
-msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
-msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
+#: lto-cgraph.c:1320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6306
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "parameter has incomplete type"
-msgid "parameter %u has incomplete type"
-msgstr "le paramètre a un type incomplet"
+#: lto-cgraph.c:1406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
-msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
-msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
+#: lto-cgraph.c:1440
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
 
-#: c-decl.c:6321
+#: lto-cgraph.c:1450
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgid "parameter %u has void type"
-msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet"
+#| msgid "cannot find source file %s"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
 
-#: c-decl.c:6406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
-msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
-msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié"
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6410 c-decl.c:6445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "\"void\" must be the only parameter"
-msgid "%<void%> must be the only parameter"
-msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre"
+#: lto-section-in.c:422
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
-msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
-msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée"
+#: lto-section-in.c:432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
+msgstr ""
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6484
+#: lto-streamer-in.c:74
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:307
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
-msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
-msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
+msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:6488
+#: lto-streamer.c:163
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres"
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6493
+#: lto-symtab.c:282
 #, gcc-internal-format
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez"
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6593
+#: lto-symtab.c:300
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' previously defined here"
-msgid "enum type defined here"
-msgstr "« %s » précédemment défini ici"
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »"
 
-#: c-decl.c:6599
+#: lto-symtab.c:302
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' previously defined here"
-msgid "struct defined here"
+msgid "previously defined here"
 msgstr "« %s » précédemment défini ici"
 
-#: c-decl.c:6605
+#: lto-symtab.c:382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' previously defined here"
-msgid "union defined here"
-msgstr "« %s » précédemment défini ici"
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
 
-#: c-decl.c:6678
+#: lto-symtab.c:390
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of `union %s'"
-msgid "redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "redéfinition de « union %s »"
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
 
-#: c-decl.c:6680
+#: lto-symtab.c:396 lto-symtab.c:489
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of `struct %s'"
-msgid "redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "redéfinition de « struct %s »"
+#| msgid "`%s' previously declared here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "« %s » précédemment déclaré ici"
 
-#: c-decl.c:6689
+#: lto-symtab.c:470
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
 
-#: c-decl.c:6691
+#: lto-symtab.c:477
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
+#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
 
-#: c-decl.c:6723 c-decl.c:7412
+#: omp-low.c:1849
 #, gcc-internal-format
-msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6792 cp/decl.c:4152
+#: omp-low.c:1855
 #, gcc-internal-format
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1890
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1898
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1916
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:6799
+#: omp-low.c:7001 cp/decl.c:2948 cp/parser.c:10002 cp/parser.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:7003 omp-low.c:7008
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:7011
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:997
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: c-decl.c:6802
+#: opts-common.c:1007
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "argument manquant à \"%s\""
 
-#: c-decl.c:6894 c-decl.c:6913 c-decl.c:6976
+#: opts-common.c:1013
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate member `%D'"
-msgid "duplicate member %q+D"
-msgstr "membre « %D » est double"
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argument de \"%s\" doit être un entier non négatif"
 
-#: c-decl.c:7086
+#: opts-common.c:1028
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "named members"
-msgid "union has no named members"
-msgstr "membres nommés"
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
 
-#: c-decl.c:7088
+#: opts-common.c:1044
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "anonymous union with no members"
-msgid "union has no members"
-msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
 
-#: c-decl.c:7093
+#: opts-global.c:99
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "named members"
-msgid "struct has no named members"
-msgstr "membres nommés"
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
 
-#: c-decl.c:7095
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:105
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s has no member named `%s'"
-msgid "struct has no members"
-msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »"
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
+
+#: opts-global.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
 
-#: c-decl.c:7158
+#: opts-global.c:389
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jflexible array member in union"
-msgid "flexible array member in union"
-msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
 
-#: c-decl.c:7164
+#: opts-global.c:394
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgid "flexible array member not at end of struct"
-msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+
+#: opts-global.c:415 opts-global.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+
+#: opts.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:128
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
+msgstr "argument de \"%s\" doit être un entier non négatif"
+
+#: opts.c:669
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:673
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-traditional is not supported in C++"
+msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
+msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
 
-#: c-decl.c:7170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
+#: opts.c:694
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7289
+#: opts.c:729 config/darwin.c:3061 config/sh/sh.c:936
 #, gcc-internal-format
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr "union ne peut pas être rendu transparente"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
-msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
+#: opts.c:744 config/sh/sh.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:7392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
-msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
-msgstr "redéclaration de « enum %s »"
+#: opts.c:761 config/pa/pa.c:526
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7467
+#: opts.c:797
 #, gcc-internal-format
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier"
+msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7484
+#: opts.c:805
 #, gcc-internal-format
-msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7589 c-decl.c:7605
+#: opts.c:816
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
-msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: c-decl.c:7600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
-msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
+#: opts.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7624
+#: opts.c:1373
 #, gcc-internal-format
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération"
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7632
+#: opts.c:1382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
-msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »"
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
 
-#: c-decl.c:7717
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
-msgid "inline function %qD given attribute noinline"
-msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
+#: opts.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
 
-#: c-decl.c:7735
-#, gcc-internal-format
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "le type du retour est incomplet"
+#: opts.c:1664
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
 
-#: c-decl.c:7745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "return type defaults to `int'"
-msgid "return type defaults to %<int%>"
-msgstr "le type du retour est « int » par défaut"
+#: opts.c:1701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
 
-#: c-decl.c:7823
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
-msgid "no previous prototype for %qD"
-msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »"
+#: opts.c:1791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR"
 
-#: c-decl.c:7832
+#: opts.c:1797
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
-msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
-msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition"
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
 
-#: c-decl.c:7839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
-msgid "no previous declaration for %qD"
-msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
+#: opts.c:1915
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "le ssytème cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
 
-#: c-decl.c:7849
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
-msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
-msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition"
+#: opts.c:1924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une sélection précédente"
 
-#: c-decl.c:7868
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
-msgid "return type of %qD is not %<int%>"
-msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »"
+#: opts.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
 
-#: c-decl.c:7874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
-msgid "%qD is normally a non-static function"
-msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique"
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop élevé"
 
-#: c-decl.c:7911
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction"
+#: opts.c:1962
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
 
-#: c-decl.c:7925
+#: opts.c:1965
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C"
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
 
-#: c-decl.c:7941
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jparameter name omitted"
-msgid "parameter name omitted"
-msgstr "%Jnom de paramètre omis"
+#: opts.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
 
-#: c-decl.c:7978
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgid "old-style function definition"
-msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
+#: opts.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7987
+#: params.c:120
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgid "parameter name missing from parameter list"
-msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres"
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "paramètre invalide « %s »"
 
-#: c-decl.c:8002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
-msgid "%qD declared as a non-parameter"
-msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
+#: params.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:8008
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
-msgid "multiple parameters named %qD"
-msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »"
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "paramètre invalide « %s »"
 
-#: c-decl.c:8017
+#: passes.c:804
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter `%D' declared void"
-msgid "parameter %qD declared with void type"
-msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "unrecognized option -fenable"
+msgstr "option « -%s » non reconnue"
 
-#: c-decl.c:8046 c-decl.c:8050
+#: passes.c:806
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
-msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
-msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut"
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "unrecognized option -fdisable"
+msgstr "option « -%s » non reconnue"
 
-#: c-decl.c:8070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter has incomplete type"
-msgid "parameter %qD has incomplete type"
-msgstr "le paramètre a un type incomplet"
+#: passes.c:814
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
+msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
 
-#: c-decl.c:8077
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
-msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
-msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre"
+#: passes.c:816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
+msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
 
-#: c-decl.c:8129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
+#: passes.c:841 passes.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:8140
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
-msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
+#: passes.c:844 passes.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:8143 c-decl.c:8185 c-decl.c:8199
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Hprototype declaration"
-msgid "prototype declaration"
-msgstr "%Hdéclaration de prototype"
+#: passes.c:880 passes.c:908
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "Invalid range %s in option %s"
+msgstr "option invalide %s"
+
+#: passes.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "enable pass %s for function %s"
+msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
+
+#: passes.c:937
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "disable pass %s for function %s"
+msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
 
-#: c-decl.c:8177
+#: passes.c:1150
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "expression invalide comme opérande"
 
-#: c-decl.c:8182
+#: passes.c:1192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
 
-#: c-decl.c:8192
+#: passes.c:1195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
 
-#: c-decl.c:8197
+#: passes.c:1199
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
-msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
 
-#: c-decl.c:8380 cp/decl.c:13528
+#: passes.c:1219
 #, gcc-internal-format
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:8400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label `%D' defined but not used"
-msgid "parameter %qD set but not used"
-msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
+#: plugin.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:8489
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
-msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99"
+#: plugin.c:172
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:566
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "ne peut ouvrir %s"
+
+#: plugin.c:575
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:584
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find source file %s"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
+
+#: plugin.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "field initializer is not constant"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
 
-#: c-decl.c:8494
+#: plugin.c:873
 #, gcc-internal-format
-msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
 msgstr ""
 
-#: c-decl.c:8528
+#: profile.c:534
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
 
-#: c-decl.c:8532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »"
+#: profile.c:538
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
 
-#: c-decl.c:8539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
+#: profile.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "profile info corrompu: run_max * runs < sum_max"
 
-#: c-decl.c:8544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
+#: profile.c:623
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max"
 
-#: c-decl.c:8548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
-msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
+#: profile.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:8552
+#: profile.c:805
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
-msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »"
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
 
-#: c-decl.c:8821
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible modes in send buffer action"
-msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
-msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action"
+#: profile.c:822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'itérations pour un bloc basic %d devrait être %i"
 
-#: c-decl.c:8860 c-decl.c:9171 c-decl.c:9565
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate `%s'"
-msgid "duplicate %qE"
-msgstr "« %s » apparaît en double"
+#: profile.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'exécutions pour bordures (edge) %d-%d devrait être %i"
 
-#: c-decl.c:8886 c-decl.c:9182 c-decl.c:9439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
+#: reg-stack.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "Contrainte de sortie %d doit spécifier un simple registre"
 
-#: c-decl.c:8898 cp/parser.c:2512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
-msgstr "« long long long » est trop long pour GCC"
+#: reg-stack.c:541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "contrainte de sortie %d ne doit pas être spécifié avec « %s » clobber"
 
-#: c-decl.c:8911
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
+#: reg-stack.c:564
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "registres de sortie doivent être regroupés au haut de la pile"
 
-#: c-decl.c:9077 c-parser.c:6639
+#: reg-stack.c:601
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la pile"
 
-#: c-decl.c:9116
+#: reg-stack.c:620
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgid "ISO C does not support saturating types"
-msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+#| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »"
 
-#: c-decl.c:9190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
-msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
+#: regcprop.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)"
+
+#: regcprop.c:1204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)"
+
+#: regcprop.c:1219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)"
 
-#: c-decl.c:9195
+#: reginfo.c:708
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
-msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
 
-#: c-decl.c:9398
+#: reginfo.c:712
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgid "ISO C does not support decimal floating point"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
 
-#: c-decl.c:9420 c-decl.c:9646 c-parser.c:6232
+#: reginfo.c:724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "fixed-point types not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
+
+#: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5897 config/ia64/ia64.c:5904
+#: config/pa/pa.c:428 config/pa/pa.c:435 config/sh/sh.c:9362
+#: config/sh/sh.c:9369 config/spu/spu.c:4908 config/spu/spu.c:4915
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
 
-#: c-decl.c:9422
+#: reginfo.c:763
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgid "ISO C does not support fixed-point types"
-msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
 
-#: c-decl.c:9456
+#: reginfo.c:769
 #, gcc-internal-format
-msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
-msgstr ""
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "variable registre globale suit la définition d'une fonction"
 
-#: c-decl.c:9469
+#: reginfo.c:774
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
+msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
 
-#: c-decl.c:9511
+#: reginfo.c:777
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgid "%qE is not at beginning of declaration"
-msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
-
-#: c-decl.c:9530
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:9532
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr ""
+#| msgid "  conflict with `%D'"
+msgid "conflicts with %qD"
+msgstr "  en conflit avec « %D »"
 
-#: c-decl.c:9534
+#: reginfo.c:782
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr ""
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "registre maltraité par un appel utilisé par un variable registre globale"
 
-#: c-decl.c:9545
+#: reload.c:1324
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`__thread' before `extern'"
-msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
-msgstr "« __thread » avant « extern »"
+#| msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "ne peut recharger l'opérande de constante entière dans « asm »"
 
-#: c-decl.c:9554
+#: reload.c:1338
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`__thread' before `static'"
-msgid "%<__thread%> before %<static%>"
-msgstr "« __thread » avant « static »"
+#| msgid "impossible register constraint in `asm'"
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "impossible de contraindre les registres en « asm »"
 
-#: c-decl.c:9570
+#: reload.c:3729
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-
-#: c-decl.c:9577
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %qE"
-msgstr ""
+#| msgid "`&' constraint used with no register class"
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre"
 
-#: c-decl.c:9644
+#: reload1.c:1270
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:9658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
-msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »"
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "taille de trame trop grande pour une vérification fiable de la pile"
 
-#: c-decl.c:9703 c-decl.c:9716 c-decl.c:9742
+#: reload1.c:1273
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "essayer de réduire le nombre de variables locales"
 
-#: c-decl.c:9896 toplev.c:484
+#: reload1.c:2110
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%F' used but never defined"
-msgid "%q+F used but never defined"
-msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini"
+#| msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "ne peut repérer un registre dans la classe « %s » durant le rechargement «asm »"
 
-#: c-parser.c:244
+#: reload1.c:2115
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
-msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
-msgstr "nom d'identificateur « %s » entre en conflit avec la stratégie interne de dénomination de GNU C++"
+#| msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "incapable de trouver un registre de déversement dans la classe « %s »"
 
-#: c-parser.c:1242
+#: reload1.c:4683
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
-msgstr "ISO C interdit un fichier source vide"
+#| msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "opérande « asm » requiert une recharge impossible"
 
-#: c-parser.c:1340 c-parser.c:7537
+#: reload1.c:6100
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ISO C ne permet pas de « ; » additionnel en dehors d'une fonction"
+#| msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande"
 
-#: c-parser.c:1466 c-parser.c:2047 c-parser.c:3316
+#: reload1.c:7943
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown register name: %s"
-msgid "unknown type name %qE"
-msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+#| msgid "output operand is constant in `asm'"
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »"
 
-#: c-parser.c:1486 c-parser.c:8568 cp/parser.c:27380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "repeated declaration of unit `%s'"
-msgid "expected declaration specifiers"
-msgstr "déclaration répété d'unité « %s »"
+#: rtl.c:738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
 
-#: c-parser.c:1511 c-parser.c:2632
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
-msgstr ""
+#: rtl.c:748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
+
+#: rtl.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c » ou « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
+
+#: rtl.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
+
+#: rtl.c:777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification RTL: code attendu « %s » ou « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
+
+#: rtl.c:804
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
+
+#: rtl.c:814
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification RTL: accès de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
+
+#: rtl.c:825
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification du fanion RTL: %s utilisé avec un code rtx inattendu, « %s » dans %s, à %s:%d"
 
-#: c-parser.c:1529 cp/parser.c:23810 cp/parser.c:23884
+#: stmt.c:301
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgid "prefix attributes are ignored for methods"
-msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+#| msgid "output operand constraint lacks `='"
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "contrainte de sortie de l'opérande manque « = »"
 
-#: c-parser.c:1564
+#: stmt.c:316
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
-msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
+#| msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "contrainte de sortie « %c » pour l'opérande %d n'est pas au début"
 
-#: c-parser.c:1585
+#: stmt.c:339
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected operand"
-msgid "unexpected attribute"
-msgstr "opérande inattendue"
+#| msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "contrainte de l'opérande contient « + » ou « - » incorrectement positionné"
 
-#: c-parser.c:1628
-#, gcc-internal-format
-msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "la définition de données n'a pas de type ni de classe de stockage"
+#: stmt.c:346 stmt.c:445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%' constraint used with last operand"
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "contrainte « %% » utilisée avec la dernière opérande"
 
-#: c-parser.c:1703 cp/parser.c:10475
+#: stmt.c:365
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<;%>"
-msgstr ""
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une opérande de sortie"
 
-#. This can appear in many cases looking nothing like a
-#. function definition, so we don't give a more specific
-#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1710 c-parser.c:1726
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+#: stmt.c:436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "input operand constraint contains `%c'"
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "contrainte d'entrée de l'opérande contient « %c »"
 
-#: c-parser.c:1718
+#: stmt.c:478
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées"
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "nombre d'opérandes invalides pour références de containte concordantes"
 
-#: c-parser.c:1834
+#: stmt.c:516
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
 
-#: c-parser.c:1837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
+#: stmt.c:540
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre"
 
-#: c-parser.c:1862 c-parser.c:3383 c-parser.c:8623 cp/parser.c:27251
+#: stmt.c:594
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unterminated string literal"
-msgid "expected string literal"
-msgstr "chaîne litérale non terminée"
+#| msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm clobber"
 
-#: c-parser.c:1870
+#: stmt.c:686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is not an integer"
-msgid "expression in static assertion is not an integer"
-msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
 
-#: c-parser.c:1877
+#: stmt.c:700
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
-msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »"
 
-#: c-parser.c:1882
+#: stmt.c:748
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer for static variable is not constant"
-msgid "expression in static assertion is not constant"
-msgstr "l'initialisation d'une variable statique n'est pas une constante"
+#| msgid "more than %d operands in `asm'"
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "plus que %d opérandes dans « asm »"
 
-#: c-parser.c:1887
-#, gcc-internal-format
-msgid "static assertion failed: %E"
-msgstr ""
+#: stmt.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
 
-#: c-parser.c:2262 c-parser.c:3161 c-parser.c:3829 c-parser.c:4103
-#: c-parser.c:5219 c-parser.c:5310 c-parser.c:5932 c-parser.c:6286
-#: c-parser.c:6475 c-parser.c:6497 c-parser.c:6710 c-parser.c:6907
-#: c-parser.c:6936 c-parser.c:7121 c-parser.c:7170 c-parser.c:7330
-#: c-parser.c:7360 c-parser.c:7368 c-parser.c:7397 c-parser.c:7410
-#: c-parser.c:7715 c-parser.c:7839 c-parser.c:8266 c-parser.c:8301
-#: c-parser.c:8354 c-parser.c:8407 c-parser.c:8423 c-parser.c:8469
-#: c-parser.c:8748 c-parser.c:9823 c-parser.c:10626 cp/parser.c:22271
-#: cp/parser.c:24654 cp/parser.c:24684 cp/parser.c:24754 cp/parser.c:26971
+#: stmt.c:901
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected type-name"
-msgid "expected identifier"
-msgstr "un nom de type attendu"
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
 
-#: c-parser.c:2295 cp/parser.c:14618
+#: stmt.c:1049
 #, gcc-internal-format
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs"
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm clobber est en conflit sans opérande de sortie"
 
-#: c-parser.c:2301
+#: stmt.c:1056
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm globber est en conflit avec l'opérande d'entrée"
 
-#: c-parser.c:2332
+#: stmt.c:1183
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
-msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
-msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »"
+#| msgid "too many alternatives in `asm'"
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "trop d'alternatives dans « asm »"
 
-#: c-parser.c:2448
+#: stmt.c:1195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected type-name"
-msgid "expected class name"
-msgstr "un nom de type attendu"
-
-#: c-parser.c:2467
-#, gcc-internal-format
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
+#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives"
 
-#: c-parser.c:2496
-#, gcc-internal-format
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "pas de point virgule à la fin de la structure ou de l'union"
+#: stmt.c:1262
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate asm operand name '%s'"
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "nom d'opérande asm « %s » apparaît en double"
 
-#: c-parser.c:2594 c-parser.c:3643
+#: stmt.c:1358
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected specifier-qualifier-list"
-msgstr ""
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée"
 
-#: c-parser.c:2605
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C interdit les déclarations de membre sans aucun membre"
+#: stmt.c:1383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand '%s'"
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie"
 
-#: c-parser.c:2695
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets"
 
-#: c-parser.c:2702
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
 
-#: c-parser.c:2755
+#: stor-layout.c:1152
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`typeof' applied to a bit-field"
-msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "« typeof » appliqué à un champ de bits"
+#| msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »"
 
-#: c-parser.c:2789
+#: stor-layout.c:1156
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
+#| msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »"
 
-#: c-parser.c:2792
+#: stor-layout.c:1173
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
+#| msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »"
 
-#: c-parser.c:3020
+#: stor-layout.c:1235
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:3227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
-msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
-msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »"
-
-#: c-parser.c:3323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
-msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
+#: stor-layout.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières"
 
-#: c-parser.c:3377
+#: stor-layout.c:1569
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad string length in %s"
-msgid "wide string literal in %<asm%>"
-msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s"
-
-#: c-parser.c:3743
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »"
 
-#: c-parser.c:3794
+#: stor-layout.c:1573
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
-msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
-msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec « : »"
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »"
 
-#: c-parser.c:3934
+#: stor-layout.c:1579
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initaliser"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient"
 
-#: c-parser.c:3947
+#: stor-layout.c:1581
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser"
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire"
 
-#: c-parser.c:3954
+#: stor-layout.c:2293
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
-msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
-msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans « = »"
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
 
-#: c-parser.c:4118
+#: symtab.c:369
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette"
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage"
 
-#: c-parser.c:4124 c-parser.c:4205
+#: symtab.c:586
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
-msgid "expected declaration or statement"
-msgstr "déclaration répété de l'automate « %s »"
+#| msgid "function return type cannot be function"
+msgid "function symbol is not function"
+msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
 
-#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4186
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code"
+#: symtab.c:594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array is not addressable"
+msgid "variable symbol is not variable"
+msgstr "tableau n'est pas adressable"
 
-#: c-parser.c:4213
+#: symtab.c:600
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgid "node has unknown type"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:4218 cp/parser.c:8996
+#: symtab.c:607
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgid "node not found in symtab decl hashtable"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:4235
+#: symtab.c:615
 #, gcc-internal-format
-msgid "label at end of compound statement"
-msgstr "étiquette à la fin d'une déclaration composée"
+msgid "assembler name hash list corrupted"
+msgstr ""
 
-#: c-parser.c:4280
+#: symtab.c:628
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "node not found in symtab assembler name hash"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:4311
+#: symtab.c:635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "input file is list of file names to compile"
+msgid "double linked list of assembler names corrupted"
+msgstr "fichier d'entrée est listé dans les noms de fichiers à compiler"
+
+#: symtab.c:643
 #, gcc-internal-format
-msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:4486
+#: symtab.c:648
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
 msgstr ""
 
-#. Avoid infinite loop in error recovery:
-#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
-#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
-#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:4559 cp/parser.c:8724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected type-name"
-msgid "expected statement"
-msgstr "un nom de type attendu"
-
-#: c-parser.c:4657 cp/parser.c:9078
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
-msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide"
-
-#: c-parser.c:4685 cp/parser.c:9101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "empty body in an else-statement"
-msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
-msgstr "le corps du else est vide"
-
-#: c-parser.c:4816
+#: symtab.c:653
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgid "node is alone in a comdat group"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:4932 c-parser.c:4962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
-msgstr "déclarateurs  multiples dans la déclaration de patron"
-
-#: c-parser.c:4982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid register in the instruction"
-msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
-msgstr "registre invalide dans l'instruction"
-
-#: c-parser.c:5015
+#: symtab.c:660
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:5086
+#: symtab.c:686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgid "%E qualifier ignored on asm"
-msgstr "%s qualificateur ignoré avec asm"
-
-#: c-parser.c:5440
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_symtab_node failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
 
-#: c-parser.c:5897
+#: targhooks.c:165
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire"
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "« __builtin_saveregs » n'est pas supporté par cette cible"
 
-#: c-parser.c:6026
+#: targhooks.c:810
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "sizeof applied to a bit-field"
-msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof appliqué sur un champ de bits"
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: c-parser.c:6047
+#: targhooks.c:823
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "ISO C99 does not support %qE"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
 
-#: c-parser.c:6050
+#: targhooks.c:1233
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgid "ISO C90 does not support %qE"
-msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
 
-#: c-parser.c:6101
+#: targhooks.c:1243
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
-msgstr "ISO C ne permet pas de « ; » additionnel en dehors d'une fonction"
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: c-parser.c:6126
+#: tlink.c:489
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-msgid "cannot take address of %qs"
-msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
+#| msgid "can't rewind temp file: %m"
+msgid "removing .rpo file: %m"
+msgstr "ne peut rembobiner le fichier temporaire: %m"
 
-#: c-parser.c:6297 c-parser.c:6747 c-parser.c:6766
+#: tlink.c:491
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
-msgid "expected expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "renaming .rpo file: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
 
-#: c-parser.c:6315
-#, gcc-internal-format
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
+#: tlink.c:495
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
 
-#: c-parser.c:6328
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades à l'intérieur d'expressions"
+#: tlink.c:621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution"
 
-#: c-parser.c:6520
+#: toplev.c:471 c/c-decl.c:9982
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
-msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante"
+#| msgid "%J'%F' used but never defined"
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini"
 
-#: c-parser.c:6536
+#: toplev.c:473
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante"
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
 
-#: c-parser.c:6602
+#: toplev.c:500
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
-msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit"
+#| msgid "%J'%D' defined but not used"
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé"
+
+#: toplev.c:938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "stack usage computation not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: c-parser.c:6624
+#: toplev.c:1040
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
+msgid "stack usage might be unbounded"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:6633
+#: toplev.c:1044
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operands to ?: have different types"
-msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
-msgstr "opérande vers ?: a différents types"
+#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgid "stack usage might be %wd bytes"
+msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
 
-#: c-parser.c:6679
+#: toplev.c:1047
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
-msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
+#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgid "stack usage is %wd bytes"
+msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
 
-#: c-parser.c:6801
-#, gcc-internal-format
-msgid "compound literal has variable size"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
 
-#: c-parser.c:6812
+#: toplev.c:1255
 #, gcc-internal-format
-msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
 msgstr ""
 
-# FIXME
-#: c-parser.c:6817
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
-
-#: c-parser.c:7141
+#: toplev.c:1262
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:7237
+#: toplev.c:1271
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra semicolon"
-msgstr "« ; » superflu"
-
-#: c-parser.c:7485
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgid "extra semicolon in method definition specified"
-msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
+msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
+msgstr ""
 
-#: c-parser.c:7617
+#: toplev.c:1299
 #, gcc-internal-format
-msgid "method attributes must be specified at the end only"
-msgstr ""
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible"
 
-#: c-parser.c:7637
+#: toplev.c:1303
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
-msgstr ""
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais"
 
-#: c-parser.c:7758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Class or interface declaration expected"
-msgid "objective-c method declaration is expected"
-msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue"
+#: toplev.c:1317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible"
 
-#: c-parser.c:8180
+#: toplev.c:1360
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for typename"
-msgid "no type or storage class may be specified here,"
-msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
-
-#: c-parser.c:8270 c-parser.c:8327 cp/parser.c:24714
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown property attribute"
-msgstr ""
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
 
-#: c-parser.c:8291 cp/parser.c:24674
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
 
-#: c-parser.c:8294 cp/parser.c:24677
+#: toplev.c:1406
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:8308 cp/parser.c:24692
+#: toplev.c:1409
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
-msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
+#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
 
-#: c-parser.c:8313 cp/parser.c:24698
+#: toplev.c:1446
 #, gcc-internal-format
-msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:8320 cp/parser.c:24706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
-msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
+#: toplev.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
 
-#: c-parser.c:8506 cp/parser.c:27295
+#: toplev.c:1474
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
-msgstr ""
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: c-parser.c:8517 cp/parser.c:27310
+#: toplev.c:1482
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
-msgstr ""
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: c-parser.c:8528 cp/parser.c:27326
+#: toplev.c:1488
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
-msgstr ""
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
 
-#: c-parser.c:8539 cp/parser.c:27342
+#: toplev.c:1497
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
-msgstr ""
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os"
 
-#: c-parser.c:8552 cp/parser.c:27370
+#: toplev.c:1508
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:8558 cp/parser.c:27285
+#: toplev.c:1524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1537
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:8723 cp/parser.c:24962
+#: toplev.c:1547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many tag labels"
-msgid "too many %qs clauses"
-msgstr "trop d'étiquettes"
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+
+#: toplev.c:1808
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m"
+
+#: toplev.c:1810 java/jcf-parse.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
 
-#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:25077
+#: trans-mem.c:582
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
-msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
-msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
+msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
 
-#: c-parser.c:8891 cp/parser.c:25128
+#: trans-mem.c:608
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9026 c-parser.c:9240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected address expression"
-msgid "expected integer expression"
-msgstr "expression d'adresse inattendue"
+#: trans-mem.c:676 trans-mem.c:4569
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
+msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9038
+#: trans-mem.c:682
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9142 cp/parser.c:25347
+#: trans-mem.c:686
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
+msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9231 cp/parser.c:25432
+#: trans-mem.c:694 trans-mem.c:4502
 #, gcc-internal-format
-msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9235 cp/parser.c:25435
+#: trans-mem.c:700
 #, gcc-internal-format
-msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9253 cp/parser.c:25451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid template-id"
-msgid "invalid schedule kind"
-msgstr "id de patron invalide"
+#: trans-mem.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
+msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9381 cp/parser.c:25583
+#: trans-mem.c:719 trans-mem.c:4541
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected another rename clause"
-msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
-msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
+#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+msgid "asm not allowed in atomic transaction"
+msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
 
-#: c-parser.c:9390 cp/parser.c:25592
+#: trans-mem.c:722
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: not for %s"
-msgid "%qs is not valid for %qs"
-msgstr "%s: non pour %s"
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
+msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
 
-#: c-parser.c:9682 cp/parser.c:25876
+#: trans-mem.c:733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid #pragma %s"
-msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr "#pragma %s invalde"
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
+msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
 
-#: c-parser.c:9722 c-parser.c:9740 cp/parser.c:25907 cp/parser.c:25924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operation on array of chars"
-msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères"
+#: trans-mem.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
+msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9826 c-parser.c:9847
+#: trans-mem.c:743
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected to return to file \"%s\""
-msgid "expected %<(%> or end of line"
-msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
+#| msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgid "outer transaction in transaction"
+msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
 
-#: c-parser.c:9882 cp/parser.c:26195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "')' or term expected"
-msgid "for statement expected"
-msgstr "«)» or terme attendu"
+#: trans-mem.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
+msgstr ""
 
-#: c-parser.c:9935 cp/semantics.c:4702 cp/semantics.c:4772
+#: trans-mem.c:4169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "loc-identity declaration without initialization"
-msgid "expected iteration declaration or initialization"
-msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation"
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
+msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
 
-#: c-parser.c:10016
+#: tree-cfg.c:2502
 #, gcc-internal-format
-msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10069 cp/parser.c:26537
+#: tree-cfg.c:2507
 #, gcc-internal-format
-msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10107 cp/parser.c:26380 cp/parser.c:26418 cp/pt.c:12728
+#: tree-cfg.c:2518
 #, gcc-internal-format
-msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10568
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is not addressable"
-msgid "%qD is not a variable"
-msgstr "%s n'est pas adressable"
-
-#: c-parser.c:10570 cp/semantics.c:4327
+#: tree-cfg.c:2547
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10572 cp/semantics.c:4329
+#: tree-cfg.c:2553 tree-cfg.c:3858
 #, gcc-internal-format
-msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10576 cp/semantics.c:4331
+#: tree-cfg.c:2561
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
-msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
-msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
+
+#: tree-cfg.c:2567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
 
-#: c-parser.c:10773 cp/parser.c:27181
+#: tree-cfg.c:2580
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10779 cp/parser.c:27187
+#: tree-cfg.c:2586
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10788 cp/parser.c:27196
+#: tree-cfg.c:2613 tree-ssa.c:879
 #, gcc-internal-format
-msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10790 cp/parser.c:27199
+#: tree-cfg.c:2624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-integral text length"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "longueur de texte non entier"
+
+#: tree-cfg.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
+
+#: tree-cfg.c:2683
 #, gcc-internal-format
-msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
 msgstr ""
 
-#: c-parser.c:10796 cp/parser.c:27205
+#: tree-cfg.c:2693
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:214
+#: tree-cfg.c:2704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' has an incomplete type"
-msgid "%qD has an incomplete type"
-msgstr "« %s » a un type incomplet"
+#| msgid "Invalid reference type"
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "Type de référence invalide"
 
-#: c-typeck.c:235 c-typeck.c:8627 c-typeck.c:8659 cp/call.c:3736
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "utilisation invalide d'expression void"
+#: tree-cfg.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:2726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
 
-#: c-typeck.c:243
+#: tree-cfg.c:2732
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:426
+#: tree-cfg.c:2783
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée"
+msgid "invalid CASE_CHAIN"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:257
+#: tree-cfg.c:2811
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »"
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "expression invalide comme opérande"
 
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:261
+#: tree-cfg.c:2822
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
 
-#: c-typeck.c:327
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:2851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
 
-#: c-typeck.c:566 c-typeck.c:591
-#, gcc-internal-format
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
+#: tree-cfg.c:2862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
 
-#: c-typeck.c:734
-#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:2871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
 
-#: c-typeck.c:739
-#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:2882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:2892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:744
+#: tree-cfg.c:2909
 #, gcc-internal-format
-msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:1220
-#, gcc-internal-format
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
+#: tree-cfg.c:2916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
 
-#: c-typeck.c:1224
+#: tree-cfg.c:2931
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "types are not quite compatible"
-msgid "pointer target types incompatible in C++"
-msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
+#| msgid "invalid %%s operand"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "opérande %%s invalide"
 
-#: c-typeck.c:1556
+#: tree-cfg.c:2938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
-msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
-msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »"
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
 
-#: c-typeck.c:1732 c-typeck.c:3495
+#: tree-cfg.c:2948
 #, gcc-internal-format
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
+msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
 
-#: c-typeck.c:1796
+#: tree-cfg.c:3009
 #, gcc-internal-format
-msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
+msgid "gimple call has two targets"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2160
+#: tree-cfg.c:3018
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
-msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
+#| msgid "-split has no argument."
+msgid "gimple call has no target"
+msgstr "-split n'a pas d'argument."
 
-#: c-typeck.c:2214
+#: tree-cfg.c:3025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
-msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union"
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "déclaration de fonction invalide"
 
-#: c-typeck.c:2263
-#, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet"
+#: tree-cfg.c:3035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function not inlinable"
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "fonction ne peut être enligne"
 
-#: c-typeck.c:2267
+#: tree-cfg.c:3046
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
-msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
-msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
 
-#: c-typeck.c:2323
+#: tree-cfg.c:3054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
-msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
 
-#: c-typeck.c:2335 cp/typeck.c:2917 cp/typeck.c:3011
+#: tree-cfg.c:3060
 #, gcc-internal-format
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-
-#: c-typeck.c:2341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing arg of pointer to function"
-msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2366
+#: tree-cfg.c:3077
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgid "index value is out of bound"
-msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "format de numéro de verson invalide"
 
-#: c-typeck.c:2410
+#: tree-cfg.c:3086
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
-msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
-msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux  « register »"
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
 
-#: c-typeck.c:2413
+#: tree-cfg.c:3097
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche"
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2521
+#: tree-cfg.c:3104
 #, gcc-internal-format
-msgid "enum constant defined here"
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2759
+#: tree-cfg.c:3122
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "called object is not a function"
-msgid "called object %qE is not a function"
-msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
-
-#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
-#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
-#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2796
-#, gcc-internal-format
-msgid "function called through a non-compatible type"
-msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible"
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
 
-#: c-typeck.c:2810 c-typeck.c:2863
+#: tree-cfg.c:3142
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgid "function with qualified void return type called"
-msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction"
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
 
-#: c-typeck.c:2900
+#: tree-cfg.c:3158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
-msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
+#| msgid "incompatible operands to %s"
+msgid "mismatching comparison operand types"
+msgstr "type d'opérandes incompatibles pour %s"
 
-#: c-typeck.c:2908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
-msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
+#: tree-cfg.c:3172
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector comparison returning a boolean"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2914
+#: tree-cfg.c:3186
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-vector operands in vector comparison"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3196
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
-msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
-msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgid "invalid vector comparison resulting type"
+msgstr "Déclaration de méthode invalide, type retourné requis"
 
-#: c-typeck.c:2924
+#: tree-cfg.c:3203
 #, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
+msgid "bogus comparison result type"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:2933
+#: tree-cfg.c:3225
 #, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3045
+#: tree-cfg.c:3231
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgid "too many arguments to method %qE"
-msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
 
-#: c-typeck.c:3048 c-family/c-common.c:8433 c-family/c-common.c:9361
+#: tree-cfg.c:3263
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function"
-msgid "too many arguments to function %qE"
-msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
+#| msgid "Invalid type expression"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "Type d'expression invalide"
 
-#: c-typeck.c:3051 c-typeck.c:3285 cp/decl2.c:4257 cp/typeck.c:3363
+#: tree-cfg.c:3278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
-msgid "declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "expression invalide comme opérande"
 
-#: c-typeck.c:3086
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet"
+#: tree-cfg.c:3292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid type expression"
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "Type d'expression invalide"
 
-#: c-typeck.c:3101
+#: tree-cfg.c:3307
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype"
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
 
-#: c-typeck.c:3106
+#: tree-cfg.c:3322
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
+#| msgid "invalid type `void' for new"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "type « void » invalide pour new"
 
-#: c-typeck.c:3111
+#: tree-cfg.c:3356
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype"
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "format de numéro de verson invalide"
+
+#: tree-cfg.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3116
+#: tree-cfg.c:3388
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype"
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
 
-#: c-typeck.c:3121
+#: tree-cfg.c:3403
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype"
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:3126
+#: tree-cfg.c:3432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype"
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:3139
+#: tree-cfg.c:3455
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype"
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:3164
+#: tree-cfg.c:3468
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
-msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
 
-#: c-typeck.c:3186
+#: tree-cfg.c:3482 tree-cfg.c:3503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s with different width due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype"
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3525
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3210
+#: tree-cfg.c:3545
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as unsigned due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s est non signé en raison du prototype"
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
 
-#: c-typeck.c:3215
+#: tree-cfg.c:3560
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s as signed due to prototype"
-msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "%s est signé en raison du prototype"
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:3250 cp/call.c:6005
+#: tree-cfg.c:3668
 #, gcc-internal-format
-msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3283 c-family/c-common.c:9279 c-family/c-common.c:9335
+#: tree-cfg.c:3677
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function"
-msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+
+#: tree-cfg.c:3707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:3365 c-typeck.c:3370
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
+#: tree-cfg.c:3721 c/c-typeck.c:4292
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:3384
+#: tree-cfg.c:3733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-msgid "comparison between %qT and %qT"
-msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector permute expression"
+msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
 
-#: c-typeck.c:3436
+#: tree-cfg.c:3745
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
-msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
-msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction"
+#| msgid "']' expected, invalid type expression"
+msgid "vector types expected in vector permute expression"
+msgstr "«]» attendu, type d'expression invalide"
 
-#: c-typeck.c:3439
+#: tree-cfg.c:3759
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
+msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3603
+#: tree-cfg.c:3772
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
-msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
-msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué"
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid mask type in vector permute expression"
+msgstr "utilisation invalide d'expression void"
+
+#: tree-cfg.c:3808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
 
-#: c-typeck.c:3642
+#: tree-cfg.c:3817
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire"
+msgid "non-decl LHS in clobber statement"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3693
+#: tree-cfg.c:3833
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
-msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
+#| msgid "invalid number in #if expression"
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "nombre invalide dans l'expression #if"
 
-#: c-typeck.c:3696
+#: tree-cfg.c:3847
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
-msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
+#| msgid "mode mismatch in %s expression"
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s"
 
-#: c-typeck.c:3709
+#: tree-cfg.c:3873 tree-cfg.c:3899
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
-msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
-msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes"
+#| msgid "invalid indirect memory address"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "adresse mémoire d'indirection invalide"
 
-#: c-typeck.c:3728 c-typeck.c:3760
+#: tree-cfg.c:3933 tree-cfg.c:3951 tree-cfg.c:3965
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "type d'argument erroné pour un incrément"
+msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3730 c-typeck.c:3763
+#: tree-cfg.c:3942 tree-cfg.c:3958
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "type d'argument erroné pour un décrément"
+msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3750
+#: tree-cfg.c:3974
 #, gcc-internal-format
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
+msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:3753
-#, gcc-internal-format
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
+#: tree-cfg.c:4035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
 
-#: c-typeck.c:3837
+#: tree-cfg.c:4050
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "taking address of temporary"
-msgid "taking address of expression of type %<void%>"
-msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Déclaration init invalide"
 
-#: c-typeck.c:3995 c-family/c-common.c:9033
+#: tree-cfg.c:4074
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only location"
-msgid "assignment of read-only location %qE"
-msgstr "%s d'une position en lecture seule"
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
 
-#: c-typeck.c:3998 c-family/c-common.c:9034
+#: tree-cfg.c:4093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only location"
-msgid "increment of read-only location %qE"
-msgstr "%s d'une position en lecture seule"
+#| msgid "invalid operand to %%s code"
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "opérande invalide pour le code %%s"
 
-#: c-typeck.c:4001 c-family/c-common.c:9035
+#: tree-cfg.c:4101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only location"
-msgid "decrement of read-only location %qE"
-msgstr "%s d'une position en lecture seule"
+#| msgid "non-integral text length"
+msgid "non-integral type switch statement"
+msgstr "longueur de texte non entier"
 
-#: c-typeck.c:4042
+#: tree-cfg.c:4109
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-msgid "cannot take address of bit-field %qD"
-msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
+#| msgid "`default' label not within a switch statement"
+msgid "invalid default case label in switch statement"
+msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
 
-#: c-typeck.c:4070
+#: tree-cfg.c:4121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "global register variable `%s' used in nested function"
-msgid "global register variable %qD used in nested function"
-msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
+#| msgid "case label not within a switch statement"
+msgid "invalid case label in switch statement"
+msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
 
-#: c-typeck.c:4073
+#: tree-cfg.c:4128
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgid "register variable %qD used in nested function"
-msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid case range in switch statement"
+msgstr "membre gauche invalide avec asm"
 
-#: c-typeck.c:4078
+#: tree-cfg.c:4138
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of global register variable `%s' requested"
-msgid "address of global register variable %qD requested"
-msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
+#| msgid "case label not within a switch statement"
+msgid "type mismatch for case label in switch statement"
+msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
 
-#: c-typeck.c:4080
+#: tree-cfg.c:4148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of register variable `%s' requested"
-msgid "address of register variable %qD requested"
-msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
+#| msgid "case label not within a switch statement"
+msgid "type precision mismatch in switch statement"
+msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
 
-#: c-typeck.c:4174
+#: tree-cfg.c:4157
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
-msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
+#| msgid "case label not within a switch statement"
+msgid "case labels not sorted in switch statement"
+msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
 
-#: c-typeck.c:4230 cp/call.c:4625
+#: tree-cfg.c:4202
 #, gcc-internal-format
-msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4304
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
-
-#: c-typeck.c:4321
+#: tree-cfg.c:4212
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
-msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes"
 
-#: c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4338
+#: tree-cfg.c:4240
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
-msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
-msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction"
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
 
-#: c-typeck.c:4351
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
+#: tree-cfg.c:4248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
 
-#: c-typeck.c:4360 c-typeck.c:4371
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
+#: tree-cfg.c:4309 tree-cfg.c:4318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "adresse invalide"
 
-#: c-typeck.c:4385 tree-cfg.c:3841
-#, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+#: tree-cfg.c:4328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing field"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "champ manquant"
 
-#: c-typeck.c:4484
-#, gcc-internal-format
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
+#: tree-cfg.c:4342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "type d'argument invalide"
 
-#: c-typeck.c:4554
-#, fuzzy
-#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
-msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
+#: tree-cfg.c:4349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "type incompatibles dans %s"
 
-#: c-typeck.c:4560
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+#: tree-cfg.c:4433 tree-cfg.c:4727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
 
-#: c-typeck.c:4595
+#: tree-cfg.c:4495
 #, gcc-internal-format
-msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgid "dead STMT in EH table"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4632
-#, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
-
-#: c-typeck.c:4638
-#, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction"
-
-#: c-typeck.c:4654
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
-
-#: c-typeck.c:4671
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
-
-#: c-typeck.c:4681
+#: tree-cfg.c:4511
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
-
-#: c-typeck.c:4716
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:4721
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgid "location references block not in block tree"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4726
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+#: tree-cfg.c:4594
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4746
-#, gcc-internal-format
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
+#: tree-cfg.c:4603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "from this location"
+msgid "PHI node with location"
+msgstr "à partir de cette localisation"
 
-#: c-typeck.c:4757
+#: tree-cfg.c:4614 tree-cfg.c:4663
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4762
+#: tree-cfg.c:4622
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgid "virtual PHI with argument locations"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4771 cp/typeck.c:6577
+#: tree-cfg.c:4651
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4785
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
+#: tree-cfg.c:4687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "in statement"
+msgstr "Déclaration init invalide"
 
-#: c-typeck.c:4794
+#: tree-cfg.c:4702
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction"
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:4877
+#: tree-cfg.c:4709
 #, gcc-internal-format
-msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5313
+#: tree-cfg.c:4751
 #, gcc-internal-format
-msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
 msgstr ""
 
-#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
-#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
-#. compile time.
-#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
-#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
-#. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
-#. extra parameter to enumerate qualifiers.
-#: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5251 c-typeck.c:5778
+#: tree-cfg.c:4757
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5311
-#, gcc-internal-format
-msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+#: tree-cfg.c:4764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5315 c-typeck.c:7880
+#: tree-cfg.c:4788
 #, gcc-internal-format
-msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgid "nonlocal label "
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5317
+#: tree-cfg.c:4797
 #, gcc-internal-format
-msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgid "EH landing pad label "
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5346
+#: tree-cfg.c:4806 tree-cfg.c:4815 tree-cfg.c:4840
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
-
-#: c-typeck.c:5476 c-typeck.c:5699
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-
-#: c-typeck.c:5479 c-typeck.c:5702
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
+msgid "label "
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5704
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
+#: tree-cfg.c:4830
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
 
-#: c-typeck.c:5485 c-typeck.c:5706
-#, fuzzy
-#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
+#: tree-cfg.c:4863
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
 
-#: c-typeck.c:5492 c-typeck.c:5662
-#, fuzzy
-#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
+#: tree-cfg.c:4876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5494 c-typeck.c:5664
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+#: tree-cfg.c:4899 tree-cfg.c:4921 tree-cfg.c:4938 tree-cfg.c:5007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5496 c-typeck.c:5666
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+#: tree-cfg.c:4909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
 
-#: c-typeck.c:5498 c-typeck.c:5668
-#, fuzzy
-#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
-msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
+#: tree-cfg.c:4943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5507
+#: tree-cfg.c:4973
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
-
-#: c-typeck.c:5562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv"
-
-#: c-typeck.c:5574
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction"
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5578
+#: tree-cfg.c:4981
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
+#| msgid "mode in label is not discrete"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
 
-#: c-typeck.c:5582
-#, gcc-internal-format
-msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+#: tree-cfg.c:4998
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5586
-#, gcc-internal-format
-msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:5021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing field"
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "champ manquant"
 
-#: c-typeck.c:5604
+#: tree-cfg.c:7803
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+#| msgid "`noreturn' function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour"
 
-#: c-typeck.c:5610
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
+#: tree-cfg.c:7823
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction"
 
-#: c-typeck.c:5615
+#: tree-cfg.c:7963
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
 
-#: c-typeck.c:5620 cp/typeck.c:7554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+#: tree-cfg.c:7968
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
 
-#: c-typeck.c:5644
+#: tree-diagnostic.c:202
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+#| msgid "redefinition of `union %s'"
+msgid "in definition of macro %qs"
+msgstr "redéfinition de « union %s »"
 
-#: c-typeck.c:5647
+#: tree-diagnostic.c:219
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+#| msgid "no args to macro `%s'"
+msgid "in expansion of macro %qs"
+msgstr "aucun argument pour la macro « %s »"
 
-#: c-typeck.c:5649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+#: tree-eh.c:4368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits"
 
-#: c-typeck.c:5651
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
+#: tree-eh.c:4380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5680
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+#: tree-eh.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
 
-#: c-typeck.c:5682
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+#: tree-eh.c:4394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5684
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+#: tree-eh.c:4400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5686
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
+#: tree-eh.c:4434 tree-eh.c:4453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+#: tree-eh.c:4470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
 
-#: c-typeck.c:5717
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+#: tree-eh.c:4479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5718
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+#: tree-eh.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
 
-#: c-typeck.c:5720
+#: tree-inline.c:3012
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
 
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:5728 c-typeck.c:6280 cp/typeck.c:1875
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
+#: tree-inline.c:3026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
 
-#: c-typeck.c:5738
+#: tree-inline.c:3066
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
 
-#: c-typeck.c:5740
+#: tree-inline.c:3080
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp"
 
-#: c-typeck.c:5742
+#: tree-inline.c:3094
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
 
-#: c-typeck.c:5744
+#: tree-inline.c:3106
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
 
-#: c-typeck.c:5752
+#: tree-inline.c:3114
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
 
-#: c-typeck.c:5754
+#: tree-inline.c:3126
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
 
-#: c-typeck.c:5756
+#: tree-inline.c:3146
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé"
 
-#: c-typeck.c:5758
+#: tree-inline.c:3249
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
 
-#: c-typeck.c:5775 c-family/c-common.c:9296 config/mep/mep.c:6315
+#: tree-inline.c:3257
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
 
-#: c-typeck.c:5781
+#: tree-inline.c:3842
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
-msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
+#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
+msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
+msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
+
+#: tree-inline.c:3844 tree-inline.c:3859
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "appelé d'ici"
 
-#: c-typeck.c:5786
+#: tree-inline.c:3857
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
-msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
+#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
 
-#: c-typeck.c:5791
+#: tree-into-ssa.c:3209 tree-outof-ssa.c:774 tree-outof-ssa.c:831
+#: tree-ssa-coalesce.c:934 tree-ssa-live.c:1282
 #, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgid "SSA corruption"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:5855
+#: tree-mudflap.c:903
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats"
-
-#: c-typeck.c:6031 c-typeck.c:6048 c-typeck.c:6066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "(near initialization for `%s')"
-msgid "(near initialization for %qs)"
-msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
-
-#: c-typeck.c:6081
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "char-array initialized from wide string"
-msgid "array initialized from parenthesized string constant"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6154 c-typeck.c:7029
+#: tree-mudflap.c:1096
 #, gcc-internal-format
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6164 cp/typeck2.c:890
+#: tree-mudflap.c:1350
 #, gcc-internal-format
-msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6172
+#: tree-nomudflap.c:45
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgid "wide character array initialized from non-wide string"
-msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas supporté"
 
-#: c-typeck.c:6178
+#: tree-profile.c:407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "char-array initialized from wide string"
-msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
 
-#: c-typeck.c:6212
+#: tree-ssa-operands.c:975
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "char-array initialized from wide string"
-msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
-msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
+msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: c-typeck.c:6306
+#: tree-ssa-operands.c:982
 #, gcc-internal-format
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
+msgid "virtual def operand missing for stmt"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6320 c-typeck.c:6323 c-typeck.c:6331 c-typeck.c:6370
-#: c-typeck.c:7853
+#: tree-ssa-operands.c:992
 #, gcc-internal-format
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
-
-#: c-typeck.c:6336 c-typeck.c:6382 c-typeck.c:7863
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer element is not constant"
-msgid "initializer element is not a constant expression"
-msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
+msgid "virtual use of statement not up-to-date"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6377 c-typeck.c:7858
+#: tree-ssa-operands.c:999
 #, gcc-internal-format
-msgid "initializer element is not computable at load time"
-msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement"
+msgid "virtual use operand missing for stmt"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6395
+#: tree-ssa-operands.c:1015
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid initializer"
-msgstr "initialisation invalide"
+msgid "excess use operand for stmt"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6669 cp/decl.c:5538
-#, gcc-internal-format
-msgid "opaque vector types cannot be initialized"
-msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé"
+#: tree-ssa-operands.c:1023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgid "use operand missing for stmt"
+msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter"
 
-#: c-typeck.c:6884
+#: tree-ssa-operands.c:1030
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra brace group at end of initializer"
-msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation"
+msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6905
+#: tree-ssa-uninit.c:1943 tree-ssa.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+
+#: tree-ssa.c:625
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing braces around initializer"
-msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:6966
+#: tree-ssa.c:631
 #, gcc-internal-format
-msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7026
+#: tree-ssa.c:638
 #, gcc-internal-format
-msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
-msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué"
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7065
+#: tree-ssa.c:644
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing initializer"
-msgstr "initialisation manquante"
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7087
+#: tree-ssa.c:650
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty scalar initializer"
-msgstr "initialisation vide de scalaire"
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7092
+#: tree-ssa.c:656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
+
+#: tree-ssa.c:663
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire"
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7203 c-typeck.c:7284
+#: tree-ssa.c:693
 #, gcc-internal-format
-msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau"
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7208 c-typeck.c:7340
+#: tree-ssa.c:708 tree-ssa.c:1020
 #, gcc-internal-format
-msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union"
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7257
+#: tree-ssa.c:760
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgid "array index in initializer not of integer type"
-msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
+#| msgid "missing defining occurrence"
+msgid "missing definition"
+msgstr "définition d'occurence manquante"
 
-#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
-msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:774
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "definition follows action"
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "définition suit l'action"
 
-#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7282
+#: tree-ssa.c:781
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7286 c-typeck.c:7289
+#: tree-ssa.c:789
 #, gcc-internal-format
-msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7303
+#: tree-ssa.c:801
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty index range in initializer"
-msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7312
+#: tree-ssa.c:835
 #, gcc-internal-format
-msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation"
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:849
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "argument manquant après %s"
 
-#: c-typeck.c:7347
+#: tree-ssa.c:858
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgid "unknown field %qE specified in initializer"
-msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
+#| msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
+
+#: tree-ssa.c:886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7399 c-typeck.c:7426 c-typeck.c:7954
+#: tree-ssa.c:992
 #, gcc-internal-format
-msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:7401 c-typeck.c:7428 c-typeck.c:7956
+#: tree-ssa.c:1049
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgid "initialized field overwritten"
-msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
+
+#: tree-ssa.c:1631 varasm.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "  `%#D' declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+
+#: tree-ssa.c:1663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+
+#: tree-ssa.c:1700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
+msgid "%qE is used uninitialized in this function"
+msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+
+#: tree-ssa.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
+msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+
+#: tree-streamer-in.c:316 tree-streamer-in.c:1075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "hex escape sequence out of range"
+msgid "machine independent builtin code out of range"
+msgstr "séquence d'échappement hexadécimale hors limite"
+
+#: tree-streamer-in.c:321 tree-streamer-in.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
 
-#: c-typeck.c:8173
+#: tree-streamer-in.c:397
 #, gcc-internal-format
-msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères"
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8241
+#: tree-streamer-in.c:412
 #, gcc-internal-format
-msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure"
+msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8256
+#: tree-streamer-out.c:446
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
+msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8327
+#: tree-vect-generic.c:244
 #, gcc-internal-format
-msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
+msgid "vector operation will be expanded piecewise"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8349
+#: tree-vect-generic.c:247
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
+msgid "vector operation will be expanded in parallel"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8417
+#: tree-vect-generic.c:298
 #, gcc-internal-format
-msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau"
+msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8451
+#: tree-vect-generic.c:909
 #, gcc-internal-format
-msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur"
+msgid "vector condition will be expanded piecewise"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8483
+#: tree-vect-generic.c:1218
 #, gcc-internal-format
-msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire"
+msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8707
+#: tree-vrp.c:6015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
-msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »"
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
 
-#: c-typeck.c:8729 cp/typeck.c:7766
+#: tree-vrp.c:6033 tree-vrp.c:6134
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
-msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
 
-#: c-typeck.c:8752
+#: tree-vrp.c:6046 tree-vrp.c:6120
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
-msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: tree-vrp.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6771
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8762
+#: tree-vrp.c:6815
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
-msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
 
-#: c-typeck.c:8764
+#: tree-vrp.c:6817
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
-msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
 
-#: c-typeck.c:8825
+#: tree-vrp.c:8264
 #, gcc-internal-format
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8898 cp/semantics.c:1045
+#: tree-vrp.c:8346
 #, gcc-internal-format
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:8911
+#: tree.c:4300
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
-msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C"
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
 
-#: c-typeck.c:8947 c-typeck.c:8955
+#: tree.c:5540
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
-msgid "case label is not an integer constant expression"
-msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
+#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
 
-#: c-typeck.c:8961 cp/parser.c:8827
-#, gcc-internal-format
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
+#: tree.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
 
-#: c-typeck.c:8963
+#: tree.c:5567
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`default' label not within a switch statement"
-msgid "%<default%> label not within a switch statement"
-msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
+#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
 
-#: c-typeck.c:9046 cp/parser.c:9127
+#: tree.c:5610 tree.c:5622 tree.c:5632 c-family/c-common.c:6380
+#: c-family/c-common.c:6399 c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6445
+#: c-family/c-common.c:6473 c-family/c-common.c:6501 c-family/c-common.c:6517
+#: c-family/c-common.c:6536 c-family/c-common.c:6553 c-family/c-common.c:6577
+#: c-family/c-common.c:6600 c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6645
+#: c-family/c-common.c:6666 c-family/c-common.c:6687 c-family/c-common.c:6714
+#: c-family/c-common.c:6745 c-family/c-common.c:6782 c-family/c-common.c:6809
+#: c-family/c-common.c:6869 c-family/c-common.c:6954 c-family/c-common.c:6984
+#: c-family/c-common.c:7038 c-family/c-common.c:7496 c-family/c-common.c:7514
+#: c-family/c-common.c:7576 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7690
+#: c-family/c-common.c:7818 c-family/c-common.c:7886 c-family/c-common.c:7944
+#: c-family/c-common.c:7992 c-family/c-common.c:8155 c-family/c-common.c:8176
+#: c-family/c-common.c:8288 c-family/c-common.c:8312 c-family/c-common.c:8619
+#: c-family/c-common.c:8642 c-family/c-common.c:8681 c-family/c-common.c:8759
+#: c-family/c-common.c:8906 config/darwin.c:1997 config/arm/arm.c:5119
+#: config/arm/arm.c:5147 config/arm/arm.c:5164 config/avr/avr.c:7789
+#: config/h8300/h8300.c:5463 config/h8300/h8300.c:5487 config/i386/i386.c:4965
+#: config/i386/i386.c:34737 config/ia64/ia64.c:737
+#: config/rs6000/rs6000.c:24907 config/spu/spu.c:3743
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6189 lto/lto-lang.c:222
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
-msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
-msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attribut « %s » ignoré"
 
-#: c-typeck.c:9155 cp/parser.c:9854
-#, gcc-internal-format
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
+#: tree.c:5650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré."
 
-#: c-typeck.c:9157 cp/parser.c:9875
-#, gcc-internal-format
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
+#: tree.c:5658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
 
-#: c-typeck.c:9162 cp/parser.c:9865
+#: tree.c:5666
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "break statement not within loop or switch"
-msgid "break statement used with OpenMP for loop"
-msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
+#| msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
 
-#: c-typeck.c:9188 cp/cp-gimplify.c:402
+#: tree.c:5694
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Hstatement with no effect"
-msgid "statement with no effect"
-msgstr "%Hdéclaration sans effet"
+#| msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
 
-#: c-typeck.c:9214
+#: tree.c:5708
 #, gcc-internal-format
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:9473 c-typeck.c:9508 c-typeck.c:9522
+#: tree.c:7482
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion of scalar to vector involves truncation"
-msgstr ""
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
 
-#: c-typeck.c:9950 cp/typeck.c:3939
+#: tree.c:7649
 #, gcc-internal-format
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif"
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
+
+#: tree.c:8944 tree.c:9029 tree.c:9090
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:8981
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:8994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:9043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:9056
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:9116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:9130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:9143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
+
+#: tree.c:11557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+
+#: tree.c:11610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "« %s » est obsolète"
+
+#: tree.c:11613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "« %s » est obsolète"
+
+#: tree.c:11618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "type est obsolète"
 
-#: c-typeck.c:9961 cp/typeck.c:3946
+#: tree.c:11621
 #, gcc-internal-format
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type"
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type est obsolète"
 
-#: c-typeck.c:10002 cp/typeck.c:3968
+#: value-prof.c:408
 #, gcc-internal-format
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10009 cp/typeck.c:3974
+#: value-prof.c:439
 #, gcc-internal-format
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type"
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10032 c-typeck.c:10169
+#: value-prof.c:452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operands to ?: have different types"
-msgid "comparing vectors with different element types"
-msgstr "opérande vers ?: a différents types"
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_flow_info a échoué"
 
-#: c-typeck.c:10039 c-typeck.c:10176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgid "comparing vectors with different number of elements"
-msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives"
+#: value-prof.c:499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10055 cp/typeck.c:4020
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr"
+#: value-prof.c:509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:1125 value-prof.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:1149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10072 c-typeck.c:10092
+#: var-tracking.c:6998
 #, gcc-internal-format
-msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10078 c-typeck.c:10098
+#: var-tracking.c:7002
 #, gcc-internal-format
-msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10119 c-typeck.c:10219
+#: varasm.c:315
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
-msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
 
-#: c-typeck.c:10126 c-typeck.c:10132
+#: varasm.c:318
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
-msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
-msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction"
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
+msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
 
-#: c-typeck.c:10139 c-typeck.c:10229
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
+#: varasm.c:960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
 
-#: c-typeck.c:10151 c-typeck.c:10156 c-typeck.c:10255 c-typeck.c:10260
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
+#: varasm.c:1200 varasm.c:1209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »"
 
-#: c-typeck.c:10207
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
+#: varasm.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »"
+
+#: varasm.c:1213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre"
 
-#: c-typeck.c:10209
+#: varasm.c:1216
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
+msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
+msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10214
+#: varasm.c:1219
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
-msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
+msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
+
+#: varasm.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données"
 
-#: c-typeck.c:10237 c-typeck.c:10240 c-typeck.c:10247 c-typeck.c:10250
-#: cp/typeck.c:4271 cp/typeck.c:4278
+#: varasm.c:1232
 #, gcc-internal-format
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
 
-#: c-typeck.c:10294 cp/typeck.c:4350
+#: varasm.c:1236
 #, gcc-internal-format
-msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10578
+#: varasm.c:1274
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array type value used where scalar is required"
-msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu"
+#| msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »"
+
+#: varasm.c:1820
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté"
 
-#: c-typeck.c:10582
+#: varasm.c:1852
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgid "used struct type value where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
+#| msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d"
 
-#: c-typeck.c:10586
+#: varasm.c:1940 c/c-decl.c:4353
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "union type value used where scalar is required"
-msgid "used union type value where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu"
+#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
 
-#: c-typeck.c:10597
+#: varasm.c:4605
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgid "used vector type where scalar is required"
-msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
+#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initialisation d'entier trop compliquée"
+
+#: varasm.c:4610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante"
 
-#: c-typeck.c:10751 cp/semantics.c:4202
+#: varasm.c:4918
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
-msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
+#| msgid "invalid initial value for member `%s'"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »"
 
-#: c-typeck.c:10788 cp/semantics.c:4217
+#: varasm.c:5270
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
-msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique"
+
+#: varasm.c:5272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée"
 
-#: c-typeck.c:10805 cp/semantics.c:4227
+#: varasm.c:5301 varasm.c:5598
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
-msgstr ""
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration"
 
-#: c-typeck.c:10815 cp/semantics.c:3995
+#: varasm.c:5490
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: c-typeck.c:10823 c-typeck.c:10845 c-typeck.c:10867
+#: varasm.c:5513 varasm.c:5595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+
+#: varasm.c:5572
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
 msgstr ""
 
-#: c-typeck.c:10838 cp/semantics.c:4018
+#: varasm.c:5581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
-msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
 
-#: c-typeck.c:10860 cp/semantics.c:4040
+#: varasm.c:5588
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
-msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
 
-#: c-typeck.c:10928 cp/semantics.c:4273
+#: varasm.c:5807 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
-msgstr ""
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré"
 
-#: c-typeck.c:11030
+#: varpool.c:240
 #, gcc-internal-format
-msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgid "variable %q+D part of alias cycle"
 msgstr ""
 
-#: calls.c:2316
-#, gcc-internal-format
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat"
-
-#: cfgexpand.c:1245 function.c:1010 varasm.c:1998
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
-msgid "size of variable %q+D is too large"
-msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande"
+#| msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n"
 
-#: cfgexpand.c:4421
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+#: lto-streamer.h:933
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
 msgstr ""
 
-#: cfgexpand.c:4425
+#: lto-streamer.h:943
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
 msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:110
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr "bb %d au mauvais endroit"
+#: c-family/c-common.c:911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%J« %D » n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction"
 
-#: cfghooks.c:116
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr "prev_bb de %d devrait être %d, pas %d"
+#: c-family/c-common.c:961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "longueur de la chaîne « %d » plus grande que la longueur « %d » que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
 
-#: cfghooks.c:133
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:1280 c/c-typeck.c:9864 cp/typeck.c:4158
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
 
-#: cfghooks.c:139
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
-msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue"
+#: c-family/c-common.c:1281 c/c-typeck.c:9812 cp/typeck.c:4112
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif"
 
-#: cfghooks.c:145
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Nombre de blocs erroné %i %i"
+#: c-family/c-common.c:1286 c/c-typeck.c:9871 cp/typeck.c:4165
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type"
 
-#: cfghooks.c:151
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Fréquence de blocs erronée %i %i"
+#: c-family/c-common.c:1287 c/c-typeck.c:9823 cp/typeck.c:4119
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type"
 
-#: cfghooks.c:159
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: arrête dupliquée %i->%i"
+#: c-family/c-common.c:1508 c-family/c-common.c:1520 cp/semantics.c:6865
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
 
-#: cfghooks.c:165
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: probabilité de l'arrête %i->%i %i erronée"
+#: c-family/c-common.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
 
-#: cfghooks.c:171
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Mauvais nombre d'arrête %i->%i %i"
+#: c-family/c-common.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
 
-#: cfghooks.c:183
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr "verify_flow_info: l'arrête succ du bloc de base %d est corrompue"
+#: c-family/c-common.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
 
-#: cfghooks.c:197
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
+#: c-family/c-common.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "débordement du vecteur dans l'expression"
 
-#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr "arrête pred du bloc de base %d corrompue"
+#: c-family/c-common.c:1562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
 
-# FIXME
-#: cfghooks.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
+#: c-family/c-common.c:1565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
 
-#: cfghooks.c:246
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr "les listes d'arrêtes du  bloc de base %i sont corrompues"
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:259
+#: c-family/c-common.c:1611
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr "verify_flow_info a échoué"
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:320
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
-msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
+#: c-family/c-common.c:1675
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:340
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
 
-#: cfghooks.c:393
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
-msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
+# FIXME
+#: c-family/c-common.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les règles stricte d'aliases"
 
-#: cfghooks.c:431
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support split_block"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+# FIXME
+#: c-family/c-common.c:1826
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
 
-#: cfghooks.c:483
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support move_block_after"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+# FIXME
+#: c-family/c-common.c:1833 c-family/c-common.c:1851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
 
-#: cfghooks.c:496
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support delete_basic_block"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:1985
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support split_edge"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:1992
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:619
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support create_basic_block"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:647
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:658
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support predict_edge"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2025
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:667
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support predicted_by_p"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:681
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support merge_blocks"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:734
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support make_forwarder_block"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2049
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:889
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support force_nonfallthru"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:917
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "does not support multilib"
-msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
-msgstr "ne supporte pas multilib"
+#: c-family/c-common.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:939
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support duplicate_block"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2077
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:1014
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2089
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:1025
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
+msgstr ""
 
-#: cfghooks.c:1043
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#: c-family/c-common.c:2112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
+msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1335
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
-msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
-msgstr "La taille de la boucle %d devrait être %d, et non %d."
+#: c-family/c-common.c:2117
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
+msgstr ""
 
-# FIXME
-#: cfgloop.c:1349
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
-msgid "bb %d do not belong to loop %d"
-msgstr "Bb %d n'appartient pas à la boucle %d."
+#: c-family/c-common.c:2129
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
+msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1364
+#: c-family/c-common.c:2161
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
-msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
-msgstr "L'en-tête de la boucle %d n'a pas exactement 2 entrées."
+#| msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »"
 
-#: cfgloop.c:1371
+#: c-family/c-common.c:2170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
-msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
-msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur."
+#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »"
 
-#: cfgloop.c:1376
+#: c-family/c-common.c:2179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
-msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
-msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-tête comme successeur."
+#| msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »"
 
-#: cfgloop.c:1381
+#: c-family/c-common.c:2190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
-msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
-msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement."
+#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
 
-#: cfgloop.c:1387
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
-msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
-msgstr "L'entête de la boucle %d ne lui appartient pas directement."
+#: c-family/c-common.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1393
+#: c-family/c-common.c:2278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
-msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
-msgstr "Le verrou %d de la boucle est défini comme faisant partie d'une zone irréductible"
-
-#: cfgloop.c:1426
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
-msgid "basic block %d should be marked irreducible"
-msgstr "bloc de base %d devrait être marqué irréductible."
-
-#: cfgloop.c:1432
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
-msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
-msgstr "bloc de base %d ne devrait pas être marqué irréductible."
-
-#: cfgloop.c:1440
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
-msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
-msgstr "Bordures à partir de %d à %d devraient être marqués irréductibles."
-
-#: cfgloop.c:1447
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
-msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
-msgstr "Bordures à partir de %d à %d ne devraient être marquées irréductibles."
-
-#: cfgloop.c:1462
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
-msgstr ""
+#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
+msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
 
-#: cfgloop.c:1480
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "corrupted exits list of loop %d"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
+msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
 
-#: cfgloop.c:1489
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
+msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: cfgloop.c:1515
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "exit %d->%d not recorded"
+#: c-family/c-common.c:2302
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1533
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+#: c-family/c-common.c:2311
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
 msgstr ""
 
-#: cfgloop.c:1542
+#: c-family/c-common.c:2505
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many loop exits recorded"
-msgstr ""
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "entier négatif implicitement converti en un type non signé"
 
-#: cfgloop.c:1553
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+#: c-family/c-common.c:2511
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1835
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+#: c-family/c-common.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1842
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "conversion vers un type incomplet"
 
-#: cfgrtl.c:1853
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+#: c-family/c-common.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1861
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversions from variable_size value"
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "conversions à partir de la valeur variable_size"
 
-#: cfgrtl.c:1883
+#: c-family/c-common.c:2730
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
-msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas à la config %wi %i"
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
 
-#: cfgrtl.c:1902
+#: c-family/c-common.c:2736 c-family/c-common.c:2743 c-family/c-common.c:2751
 #, gcc-internal-format
-msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
-msgstr ""
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante"
 
-#: cfgrtl.c:1907
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operation on `%s' may be undefined"
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie"
 
-#: cfgrtl.c:1913
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "EH edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:3234
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière"
+
+#: c-family/c-common.c:3274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+
+#: c-family/c-common.c:3282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+
+#: c-family/c-common.c:3290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
 
-#: cfgrtl.c:1920
+#: c-family/c-common.c:3299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+
+#: c-family/c-common.c:3378
 #, gcc-internal-format
-msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:1943
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr "REG_EH_REGION note manquante à la fin du bb %i"
+#: c-family/c-common.c:3881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
 
-#: cfgrtl.c:1948
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many index expressions"
-msgid "too many eh edges %i"
-msgstr "trop d'expressions d'index"
+#: c-family/c-common.c:4142
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
 
-#: cfgrtl.c:1956
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr "Trop d'arrêtes de branchement sortantes dans le bb %i"
+#: c-family/c-common.c:4145
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
 
-#: cfgrtl.c:1961
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
+#: c-family/c-common.c:4230
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie"
 
-#: cfgrtl.c:1966
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement inconditionnel %i"
+#: c-family/c-common.c:4237
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse"
 
-#: cfgrtl.c:1973
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Mauvais nombre d'arrêtes de branchement après le branchement conditionnel %i"
+#: c-family/c-common.c:4279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »"
 
-#: cfgrtl.c:1979
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
-msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr "Arrêtes d'appel pour un insn n'étant pas d'appel dans le bb %i"
+#: c-family/c-common.c:4285
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
 
-#: cfgrtl.c:1988
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr "Arrête anormale sans but dans le bb %i"
+#: c-family/c-common.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre"
 
-#: cfgrtl.c:2000
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL"
+#: c-family/c-common.c:4503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
 
-#: cfgrtl.c:2004
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr "insn %d à l'intérieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i"
+#: c-family/c-common.c:4598 cp/semantics.c:592 cp/typeck.c:7906
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité"
 
-#: cfgrtl.c:2018 cfgrtl.c:2028
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d"
+#: c-family/c-common.c:4677 c/c-decl.c:3686 c/c-typeck.c:10883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "usage de « restrict » invalide"
 
-#: cfgrtl.c:2041
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
+#: c-family/c-common.c:4870
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide"
 
-#: cfgrtl.c:2051
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr "dans le bloc de base %d :"
+#: c-family/c-common.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
+msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
 
-#: cfgrtl.c:2103 cfgrtl.c:2193
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "insn outside basic block"
-msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
-msgstr "insn à l'extérieur de tout bloc de base"
+#: c-family/c-common.c:4883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
+msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
 
-#: cfgrtl.c:2111
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas été repéré dans le flot insn"
+#: c-family/c-common.c:4894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "application invalide de « %s » sur un type void"
 
-#: cfgrtl.c:2124
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)"
+#: c-family/c-common.c:4903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
+msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
 
-#: cfgrtl.c:2136
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "en-tête insn %d du bloc %d n'a pas été repérée dans le flot insn"
+#: c-family/c-common.c:4911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
+msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
+msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
 
-#: cfgrtl.c:2153
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr "barrière manquante après le boc %i"
+#: c-family/c-common.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
 
-#: cfgrtl.c:2169
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i"
+#: c-family/c-common.c:5664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »"
 
-#: cfgrtl.c:2178
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i"
+#: c-family/c-common.c:5855
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »"
 
-#: cfgrtl.c:2211
+#: c-family/c-common.c:5862
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr "les blocs de base ne se suivent pas consécutivement"
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard"
 
-# FIXME
-# bb est une abréviation courante dans cette partie du fichier pour « basic block »
-#: cfgrtl.c:2248
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+#: c-family/c-common.c:5888
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "intervalle vide spécifié"
 
-#: cgraph.c:1987
+#: c-family/c-common.c:5948
 #, gcc-internal-format
-msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
-msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage"
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)"
 
-#: cgraphunit.c:411
+#: c-family/c-common.c:5950
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left shift count is negative"
-msgid "caller edge count is negative"
-msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur"
 
-#: cgraphunit.c:416
+#: c-family/c-common.c:5954
 #, gcc-internal-format
-msgid "caller edge frequency is negative"
-msgstr ""
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "valeur du « case » duppliquée"
+
+#: c-family/c-common.c:5955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jprécédemment utilisé ici"
 
-#: cgraphunit.c:421
+#: c-family/c-common.c:5959
 #, gcc-internal-format
-msgid "caller edge frequency is too large"
-msgstr ""
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »"
 
-#: cgraphunit.c:437
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:5961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jest la première étiquette par défaut"
 
-#: cgraphunit.c:507
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "no field (yet) for tag %s"
-msgid "aux field set for edge %s->%s"
-msgstr "pas de champ (encore) pour l'étiquette %s"
+#: c-family/c-common.c:6013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
 
-#: cgraphunit.c:514
+#: c-family/c-common.c:6018
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left shift count is negative"
-msgid "execution count is negative"
-msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
 
-#: cgraphunit.c:519
+#: c-family/c-common.c:6077
 #, gcc-internal-format
-msgid "externally visible inline clone"
-msgstr ""
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch n'a pas de case par défaut"
 
-#: cgraphunit.c:524
-#, gcc-internal-format
-msgid "inline clone with address taken"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:6149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
 
-#: cgraphunit.c:529
+#: c-family/c-common.c:6175
 #, gcc-internal-format
-msgid "inline clone is needed"
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard"
+
+#: c-family/c-common.c:6369
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:6464 c-family/c-common.c:6492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
+
+#: c-family/c-common.c:6622 lto/lto-lang.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
+
+#: c-family/c-common.c:6776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
+
+#: c-family/c-common.c:6892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
+
+#: c-family/c-common.c:6910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:536
+#: c-family/c-common.c:6915
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:543
+#: c-family/c-common.c:6923
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "section pointer missing"
-msgid "inlined_to pointer is wrong"
-msgstr "pointeur de section manquant"
+#: c-family/c-common.c:6926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:565
+#: c-family/c-common.c:7082
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
-msgid "multiple inline callers"
-msgstr "spécificateurs « virtual » multiples"
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "mode machine « %s » inconnu"
 
-#: cgraphunit.c:572
+#: c-family/c-common.c:7111
 #, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:581
-#, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
 
-#: cgraphunit.c:586
+#: c-family/c-common.c:7123
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »"
+#| msgid "unable to emulate '%s'"
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "impossible d'émuler « %s »"
 
-#: cgraphunit.c:592
+#: c-family/c-common.c:7134
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "method '%s' not found in class"
-msgid "node not found in cgraph_hash"
-msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
+#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "mode pointeur invalide « %s »"
 
-#: cgraphunit.c:604
-#, gcc-internal-format
-msgid "node has wrong clone_of"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas"
 
-#: cgraphunit.c:616
+#: c-family/c-common.c:7162
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "range mode has non-constant limits"
-msgid "node has wrong clone list"
-msgstr "mode d'étendue a des limites non contantes"
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
 
-#: cgraphunit.c:622
-#, gcc-internal-format
-msgid "node is in clone list but it is not clone"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
 
-#: cgraphunit.c:627
-#, gcc-internal-format
-msgid "node has wrong prev_clone pointer"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié"
 
-#: cgraphunit.c:632
-#, gcc-internal-format
-msgid "double linked list of clones corrupted"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
 
-#: cgraphunit.c:641
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7242 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
+#: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente"
 
-#: cgraphunit.c:646
-#, gcc-internal-format
-msgid "node is alone in a comdat group"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
 
-#: cgraphunit.c:653
-#, gcc-internal-format
-msgid "same_comdat_group is not a circular list"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
 
-#: cgraphunit.c:670
-#, gcc-internal-format
-msgid "Alias has call edges"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
 
-#: cgraphunit.c:676
-#, gcc-internal-format
-msgid "Alias has non-alias reference"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is not a constant"
+msgid "requested alignment is not an integer constant"
+msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante"
 
-#: cgraphunit.c:681
+#: c-family/c-common.c:7291
 #, gcc-internal-format
-msgid "Alias has more than one alias reference"
-msgstr ""
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2"
 
-#: cgraphunit.c:688
+#: c-family/c-common.c:7296
 #, gcc-internal-format
-msgid "Analyzed alias has no reference"
-msgstr ""
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
 
-#: cgraphunit.c:696
-#, gcc-internal-format
-msgid "No edge out of thunk node"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is too large"
+msgid "requested alignment %d is larger than %d"
+msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
 
-#: cgraphunit.c:701
-#, gcc-internal-format
-msgid "More than one edge out of thunk node"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
 
-#: cgraphunit.c:706
+#: c-family/c-common.c:7454
 #, gcc-internal-format
-msgid "Thunk is not supposed to have body"
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:736
-#, gcc-internal-format
-msgid "shared call_stmt:"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
 
-#: cgraphunit.c:744
+#: c-family/c-common.c:7483
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' used prior to declaration"
-msgid "edge points to wrong declaration:"
-msgstr "« %s » utilisé avant sa déclaration"
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "déclaration de fonction invalide"
+
+#: c-family/c-common.c:7488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
 
-#: cgraphunit.c:753
+#: c-family/c-common.c:7525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias"
+
+#: c-family/c-common.c:7533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
+
+#: c-family/c-common.c:7550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
+
+#: c-family/c-common.c:7626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
+
+#: c-family/c-common.c:7648
 #, gcc-internal-format
-msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:763
+#: c-family/c-common.c:7677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini"
+
+#: c-family/c-common.c:7696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg not a string"
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne"
+
+#: c-family/c-common.c:7708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:7724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)"
+
+#: c-family/c-common.c:7735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%D redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
+
+#: c-family/c-common.c:7738 c-family/c-common.c:7742
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:779
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7826
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg not a string"
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne"
+
+#: c-family/c-common.c:7839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »"
+
+#: c-family/c-common.c:7859 c-family/c-common.c:7965 c-family/c-common.c:8950
+#: config/m32c/m32c.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
 
-#: cgraphunit.c:791
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:7865 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:8956
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition"
 
-#: cgraphunit.c:802
+#: c-family/c-common.c:7911
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info failed"
-msgid "verify_cgraph_node failed"
-msgstr "verify_flow_info a échoué"
+#| msgid "NUM's parameter is below its mode range"
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "paramètre NUMÉRIQUE est en dessous de l'étendue de son mode"
 
-#: cgraphunit.c:851
-#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D part of alias cycle"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:8029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute duplicated"
+msgstr "attribut « %s » ignoré"
 
-#: cgraphunit.c:956
+#: c-family/c-common.c:8031
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgid "%qE attribute follows %qE"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:1011 cgraphunit.c:1056
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:8130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously declared here"
+msgid "type was previously declared %qE"
+msgstr "« %s » précédemment déclaré ici"
 
-#: cgraphunit.c:1020
+#: c-family/c-common.c:8183
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
-msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -time a été spécifié"
+#| msgid "cleanup arg not an identifier"
+msgid "%qE argument not an identifier"
+msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
 
-#: cgraphunit.c:1032
+#: c-family/c-common.c:8194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgid "always_inline function might not be inlinable"
-msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne"
+#| msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+msgid "%qD is not compatible with %qD"
+msgstr "%s: n'est pas compatible avec cette version de GCC"
 
-#: cgraphunit.c:1066
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "transaction_wrap argument is not a function"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
 
-#: cgraphunit.c:1420
+#: c-family/c-common.c:8245
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%s' declared as a function"
-msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
+
+#: c-family/c-common.c:8286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:8346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
 
-#: cgraphunit.c:1447
+#: c-family/c-common.c:8352 ada/gcc-interface/utils.c:6307
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6401
 #, gcc-internal-format
-msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:2251
+#: c-family/c-common.c:8358 ada/gcc-interface/utils.c:6313
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6407
 #, gcc-internal-format
-msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgid "zero vector size"
 msgstr ""
 
-#: collect2.c:900
+#: c-family/c-common.c:8366 ada/gcc-interface/utils.c:6321
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6414
 #, gcc-internal-format
-msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
 msgstr ""
 
-#: collect2.c:1231
+#: c-family/c-common.c:8394 ada/gcc-interface/utils.c:6048
 #, gcc-internal-format
-msgid "no arguments"
-msgstr "pas d'argument"
-
-#: collect2.c:1442 opts.c:786
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
 
-#: collect2.c:1470
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
+#: c-family/c-common.c:8408 ada/gcc-interface/utils.c:6062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)"
 
-#: collect2.c:1584
+#: c-family/c-common.c:8430 ada/gcc-interface/utils.c:6084
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "mode machine « %s » inconnu"
+#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)"
 
-# I18N
-#: collect2.c:1680 collect2.c:1863 collect2.c:1898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fopen %s"
-msgid "fopen %s: %m"
-msgstr "fopen() %s"
+#: c-family/c-common.c:8438 ada/gcc-interface/utils.c:6093
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)"
 
-# I18N
-#: collect2.c:1683 collect2.c:1868 collect2.c:1901
+#: c-family/c-common.c:8533
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fclose %s"
-msgid "fclose %s: %m"
-msgstr "fclose() %s"
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
 
-#: collect2.c:1965
+#: c-family/c-common.c:8547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgid "can't get program status: %m"
-msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'état: %s\n"
-
-#: collect2.c:1973
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s terminé par le signal %d [%s]%s"
-
-#: collect2.c:2034
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Could not open source file %s.\n"
-msgid "could not open response file %s"
-msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
-
-#: collect2.c:2039
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "could not find specs file %s\n"
-msgid "could not write to response file %s"
-msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
+#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
 
-#: collect2.c:2044
+#: c-family/c-common.c:8588
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Could not open source file %s.\n"
-msgid "could not close response file %s"
-msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
+#| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)"
 
-#: collect2.c:2077
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot find `%s'"
-msgid "cannot find '%s'"
-msgstr "« %s » introuvable"
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cleanup arg not an identifier"
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
 
-#: collect2.c:2081 collect2.c:2617 collect2.c:2813 gcc.c:2658
+#: c-family/c-common.c:8660
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "opening output file %s: %m"
-msgid "pex_init failed: %m"
-msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+#| msgid "cleanup arg not a function"
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
 
-#: collect2.c:2090 collect2.c:2626 collect2.c:2821 gcc.c:7027
+#: c-family/c-common.c:8697
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: %s"
-msgid "%s: %m"
-msgstr "%s : %s"
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
 
-#: collect2.c:2591
+#: c-family/c-common.c:8705
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot find `nm'"
-msgid "cannot find 'nm'"
-msgstr "« nm » introuvable"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
 
-#: collect2.c:2639
+#: c-family/c-common.c:8717 ada/gcc-interface/utils.c:6135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't open output file `%s'"
-msgid "can't open nm output: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
+#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
+
+#: c-family/c-common.c:8725 ada/gcc-interface/utils.c:6142
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2722
+#: c-family/c-common.c:8843
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr "fonction init trouvée dans l'objet %s"
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2732
+#: c-family/c-common.c:8846
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr "fonction fini() trouvée dans l'objet %s"
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
 
-#: collect2.c:2788
+#: c-family/c-common.c:9075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot find `ldd'"
-msgid "cannot find 'ldd'"
-msgstr "« ldd » introuvable"
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
 
-#: collect2.c:2834
+#: c-family/c-common.c:9081 c-family/c-common.c:10007 c/c-typeck.c:2954
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't open output file `%s'"
-msgid "can't open ldd output: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
 
-#: collect2.c:2852
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr "dépendance dynamique %s introuvable"
+#: c-family/c-common.c:9111 c-family/c-common.c:9157
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
 
-#: collect2.c:2864
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr "incapable d'ouvrir la dépendance dynamique « %s »"
+#: c-family/c-common.c:9134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
 
-#: collect2.c:3025
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
 
-#: collect2.c:3155
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
+#: c-family/c-common.c:9170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
+msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
 
-# I18N
-#: collect2.c:3213
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
+#: c-family/c-common.c:9496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
 
-#: convert.c:83
+#: c-family/c-common.c:9501
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:384
+#: c-family/c-common.c:9508
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr "valeur de pointeur utilisée là où une valeur à virgule flottante était attendue"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9521 cp/typeck.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
 
-#: convert.c:388
+#: c-family/c-common.c:9573
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:413
+#: c-family/c-common.c:9613
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr "conversion vers un type incomplet"
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:881 convert.c:957
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgid "can%'t convert between vector values of different size"
-msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles différentes"
+#: c-family/c-common.c:9634
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:887
+#: c-family/c-common.c:9636
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un entier était attendu"
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:937
+#: c-family/c-common.c:9638
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr "valeur de pointeur utilisée là où un complexe était attendu"
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:941
+#: c-family/c-common.c:9640
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un complexe était attendu"
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
 
-#: convert.c:963
+#: c-family/c-common.c:9644
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't convert value to a vector"
-msgid "can%'t convert value to a vector"
-msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur"
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
 
-#: convert.c:1002
+#: c-family/c-common.c:9645
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
-msgstr "valeur d'aggrégat utilisée là où un flottant était attendu"
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
 
-#: coverage.c:189
+#: c-family/c-common.c:9646
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a gcov data file"
-msgid "%qs is not a gcov data file"
-msgstr "« %s » n'est pas un fichier de données gcov"
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
 
-#: coverage.c:200
+#: c-family/c-common.c:9651
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
-msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr "« %s » est de version « %.4s », version « %.4s » attendue"
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
 
-#: coverage.c:276 coverage.c:285
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
-msgid "Profile data for function %u is corrupted"
-msgstr "Profil ne concorde pas le graphe de flux de la fonction %s (périmé?)"
+#: c-family/c-common.c:9652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
 
-#: coverage.c:277
+#: c-family/c-common.c:9653
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "checksum is %x instead of %x"
-msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
-msgstr "somme de contrôle est %x au lieu de %x"
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
 
-#: coverage.c:286
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr "nombre de compteurs est %d au lieu de %d"
+#: c-family/c-common.c:9654
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
 
-#: coverage.c:292
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "ne peut faire la fusion séparée des compteurs %s pour la fonction %u"
+#: c-family/c-common.c:9657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
 
-#: coverage.c:311
+#: c-family/c-common.c:9658
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' has overflowed"
-msgid "%qs has overflowed"
-msgstr "« %s » a déborbé"
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
 
-#: coverage.c:361
+#: c-family/c-common.c:9659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:9660
 #, gcc-internal-format
-msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:365
+#: c-family/c-common.c:9665
 #, gcc-internal-format
-msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:371
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
-msgid "coverage mismatch ignored"
-msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
-
-#: coverage.c:373
+#: c-family/c-common.c:9667
 #, gcc-internal-format
-msgid "execution counts estimated"
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgid "execution counts assumed to be zero"
-msgstr "fichier %s non repéré, compteur d'exécution assumé être à zéro"
-
-#: coverage.c:377
+#: c-family/c-common.c:9669
 #, gcc-internal-format
-msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:385
+#: c-family/c-common.c:9671
 #, gcc-internal-format
-msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
 msgstr ""
 
-#: coverage.c:603
+#: c-family/c-common.c:9676
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "error writing `%s'"
-msgid "error writing %qs"
-msgstr "erreur d'écriture dans %s"
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
 
-#: coverage.c:1111
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "ne peut ouvrir %s"
+#: c-family/c-common.c:9677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In statement function"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "Dans la déclaration de fonction"
 
-#: cppspec.c:92
+#: c-family/c-common.c:9678
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr "« %s » n'est pas une option valide pour le préprocesseur"
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
 
-#: cppspec.c:111
+#: c-family/c-common.c:9679
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many input files"
-msgstr "trop de fichiers d'entrée"
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
 
-#: cprop.c:1729 gcse.c:3646
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic"
+#: c-family/c-common.c:9682 c/c-typeck.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "%s d'une position en lecture seule"
 
-#: cprop.c:1742 gcse.c:3659
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
+#: c-family/c-common.c:9683 c/c-typeck.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "%s d'une position en lecture seule"
 
-#: data-streamer-in.c:52
+#: c-family/c-common.c:9684 c/c-typeck.c:3908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "%s d'une position en lecture seule"
+
+#: c-family/c-common.c:9685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "readonly location modified by 'asm'"
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»"
+
+#: c-family/c-common.c:9699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid left operand of %s"
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
+
+#: c-family/c-common.c:9702
 #, gcc-internal-format
-msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgid "lvalue required as increment operand"
 msgstr ""
 
-#: data-streamer-in.c:83
+#: c-family/c-common.c:9705
 #, gcc-internal-format
-msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgid "lvalue required as decrement operand"
 msgstr ""
 
-#: dbgcnt.c:135
+#: c-family/c-common.c:9708
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
 msgstr ""
 
-#: dbgcnt.c:136
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-fdbg-cnt=%s"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:9711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "membre gauche invalide avec asm"
 
-#: dbgcnt.c:137
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "        `%D'"
-msgid "          %s"
-msgstr "        « %D »"
+#: c-family/c-common.c:9728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide"
 
-#: dbxout.c:3363
-#, gcc-internal-format
-msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:9732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
 
-#: diagnostic.c:899
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr "dans %s, à %s:%d"
+#: c-family/c-common.c:9737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
 
-# FIXME
-#: dominance.c:1027
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
+#: c-family/c-common.c:9742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `->'"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide de «->»"
 
-# FIXME
-#: dominance.c:1034
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
+#: c-family/c-common.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
 
-#: dwarf2out.c:1035
-#, gcc-internal-format
-msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:9877 cp/init.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
 
-#: dwarf2out.c:10710
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:9925 c-family/c-common.c:9981 c/c-typeck.c:3185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+
+#: c-family/c-common.c:9942 config/mep/mep.c:6175 c/c-typeck.c:5687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:10074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
+
+#: c-family/c-common.c:10082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
+msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+
+#: c-family/c-common.c:10091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
+msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+
+#: c-family/c-common.c:10102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode"
+msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
+msgstr "argument %d de %s doit être de mode ACCESS ou TEXT"
+
+#: c-family/c-common.c:10117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
+msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
+msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier"
 
-#: emit-rtl.c:2556
+#: c-family/c-common.c:10124
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
-msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "partage rtl invalide repéré dans l'insn"
+#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
+msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
+msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
 
-#: emit-rtl.c:2558
+#: c-family/c-common.c:10140
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Shared rtx"
-msgid "shared rtx"
-msgstr "rtx partagé"
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
+msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
 
-#: emit-rtl.c:2560
+#: c-family/c-common.c:10147
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal gcc abort"
-msgid "internal consistency failure"
-msgstr "abandon interne de gcc"
+#| msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT"
+msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
+msgstr "ne peut traiter le mode de l'argument %d pour %s de type TEXTE"
 
-#: emit-rtl.c:3691
-#, gcc-internal-format
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "ICE : emit_insn utilisé là où emit_jump_insn était attendu :\n"
+#: c-family/c-common.c:10674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
 
-#: errors.c:133
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "abandon dans %s, à %s:%d"
+#: c-family/c-common.c:10709 c-family/c-common.c:10712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
 
-#: except.c:2037
+#: c-family/c-common.c:10715 c-family/c-common.c:10718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
-msgstr "l'argument de « __builtin_eh_return_regno » doit être une constante"
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
 
-#: except.c:2174
-#, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
+#: c-family/c-common.c:10724 c-family/c-common.c:10727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
 
-#: except.c:3239 except.c:3264
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:10730 c-family/c-common.c:10733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
 
-#: except.c:3252 except.c:3283
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:10739 c-family/c-common.c:10742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
 
-#: except.c:3269
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:10749 c-family/c-common.c:10753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |"
 
-#: except.c:3274
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "negative string length"
-msgid "negative nesting depth of region %i"
-msgstr "longueur négative de chaîne"
+#: c-family/c-common.c:10757 c-family/c-common.c:10760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
 
-#: except.c:3288
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "region of lp %i is wrong"
+#: c-family/c-common.c:10765
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
 msgstr ""
 
-#: except.c:3315
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "tree list ends on depth %i"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:10773 c-family/c-common.c:10777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^"
 
-#: except.c:3320
+#: c-family/c-common.c:10781 c-family/c-common.c:10784
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast does not match function type"
-msgid "region_array does not match region_tree"
-msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^"
 
-#: except.c:3325
+#: c-family/c-common.c:10790 c-family/c-common.c:10793
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast does not match function type"
-msgid "lp_array does not match region_tree"
-msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
 
-#: except.c:3332
+#: c-family/c-common.c:10796 c-family/c-common.c:10799
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info failed"
-msgid "verify_eh_tree failed"
-msgstr "verify_flow_info a échoué"
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
 
-# FIXME
-#: explow.c:1444
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
+#: c-family/c-common.c:10803 c-family/c-common.c:10806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &"
 
-#: expmed.c:1806
+#: c-family/c-common.c:10811
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
 msgstr ""
 
-#: expmed.c:1810
-#, gcc-internal-format
-msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:10818 c-family/c-common.c:10821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
 
-#: expmed.c:1820
+#: c-family/c-common.c:10826 c-family/c-common.c:10829
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgid "mis-aligned access used for structure member"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
 
-#: expmed.c:1823
+#: c-family/c-common.c:10839 c-family/c-common.c:10845
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
-msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique"
 
-#: expmed.c:1829
-#, gcc-internal-format
-msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:10861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
+
+#: c-family/c-common.c:10863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
 
-#: expr.c:7498
+#: c-family/c-common.c:10879
 #, gcc-internal-format
-msgid "local frame unavailable (naked function?)"
-msgstr ""
+msgid "division by zero"
+msgstr "division par zéro"
 
-#: expr.c:9971
+#: c-family/c-common.c:10911
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
-msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
-msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
+#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »"
 
-#: expr.c:9978
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
-msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
-msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
+#: c-family/c-common.c:10962
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
 
-#: final.c:1467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
-msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
+#: c-family/c-common.c:11013
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
 
-#: final.c:1575
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
-msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
+#: c-family/c-common.c:11016
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante"
 
-#: final.c:4430 toplev.c:1421 tree-optimize.c:173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+#: c-family/c-common.c:11026
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
 
-#: final.c:4483 tree-optimize.c:189
+#: c-family/c-common.c:11204
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "typedef %qD locally defined but not used"
+msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: fixed-value.c:103
+#: c-family/c-common.c:11443
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
-msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
+#| msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
 
-#: fold-const.c:661
+#: c-family/c-common.c:11481 c-family/c-common.c:11531
+#: c-family/c-common.c:11546
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.c:3456 fold-const.c:3468
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
-
-#: fold-const.c:4853 tree-ssa-reassoc.c:1819
+#: c-family/c-format.c:103 c-family/c-format.c:290
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
-msgstr ""
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes"
 
-#: fold-const.c:5289 fold-const.c:5303
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "comparaison est toujours %d"
+#: c-family/c-format.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »"
 
-#: fold-const.c:5436
+#: c-family/c-format.c:153
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1"
+#| msgid "format string arg not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "l'argument de la chaîne de format n'est pas de type « string »"
 
-#: fold-const.c:5441
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
+#: c-family/c-format.c:179
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
 
-#: fold-const.c:8675
+#: c-family/c-format.c:182
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.c:8840
+#: c-family/c-format.c:192
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.c:9103
+#: c-family/c-format.c:214
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
 msgstr ""
 
-#: fold-const.c:14225
+#: c-family/c-format.c:258
 #, gcc-internal-format
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
-msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "spécificateur de format non reconnu"
+
+#: c-family/c-format.c:273
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
 
-#: function.c:252
+#: c-family/c-format.c:282
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%s' is too large"
-msgid "total size of local objects too large"
-msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
+#| msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "« %s » a un format de type de fonction non reconnu"
 
-#: function.c:1732 gimplify.c:5163
+#: c-family/c-format.c:296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgid "impossible constraint in %<asm%>"
-msgstr "contrainte impossible dans « asm »"
+#| msgid "'...' has invalid operand number"
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "« ... » a un nombre invalide d'opérandes"
 
-#: function.c:3959
+#: c-family/c-format.c:303
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
+#| msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "l'argument de la chaîne de format suit les arguments devant être formatés"
 
-#: function.c:3980
+#: c-family/c-format.c:1043
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
 
-#: function.c:4502
+#: c-family/c-format.c:1133 c-family/c-format.c:1154 c-family/c-format.c:2199
 #, gcc-internal-format
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-
-#: function.c:4896
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Junused parameter '%D'"
-msgid "unused parameter %q+D"
-msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé"
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "$ manquant dans le format pour l'opérande du nombre"
 
-#: gcc.c:1732 gcc.c:1752
+#: c-family/c-format.c:1163
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "syntaxe des specs %%include mal composée après %ld caractères"
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
 
-#: gcc.c:1778 gcc.c:1787 gcc.c:1797 gcc.c:1807
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal composées après %ld caractères"
+#: c-family/c-format.c:1170
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "opérande de nombre au delà de la limite dans le format"
 
-#: gcc.c:1817
+#: c-family/c-format.c:1193
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr "specs de la spécification %s n'a pas été trouvé pour être renommer"
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "argument de format %d utilisé plus d'une fois dans le format %s"
 
-#: gcc.c:1824
+#: c-family/c-format.c:1225
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
-msgstr "%s: tentative pour renommner la spécification « %s » à un spécification « %s » déjà définie"
-
-#: gcc.c:1845
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr "specs inconnus de la commande %% après %ld caractères"
+#| msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "nombre d'opérandes spécifié pour un format n'acceptant aucun argument"
 
-#: gcc.c:1856 gcc.c:1869
+#: c-family/c-format.c:1256
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr "fichier de specs mal composé après %ld caractères"
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "argument de format %d inutilisé avant l'utilisation de l'argument %d dans le format de style $"
 
-#: gcc.c:1921
+#: c-family/c-format.c:1351
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "fichier de specs n'a pas de spécification pour l'édition de liens"
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "le format n'est pas une chaîne littérale, le format n'est pas vérifé"
 
-#: gcc.c:2450
+#: c-family/c-format.c:1366 c-family/c-format.c:1369
 #, gcc-internal-format
-msgid "system path %qs is not absolute"
-msgstr ""
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "le format n'est pas une chaîne littérale et pas d'argument de format"
 
-#: gcc.c:2535
+#: c-family/c-format.c:1372
 #, gcc-internal-format
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe n'est pas supporté"
-
-#: gcc.c:2697
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ld returned %d exit status"
-msgid "failed to get exit status: %m"
-msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution"
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "le format n'est pas une chaîne littérale, le type des arguments n'est pas vérifié"
 
-#: gcc.c:2703
+#: c-family/c-format.c:1385
 #, gcc-internal-format
-msgid "failed to get process times: %m"
-msgstr ""
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "trop d'arguments pour le format"
 
-#: gcc.c:2729
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "programs: %s\n"
-msgid "%s (program %s)"
-msgstr "programmes: %s\n"
+#: c-family/c-format.c:1388
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "arguments inutilisés dans le format de style $"
 
-#: gcc.c:3148 opts-common.c:986 opts-common.c:1058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgid "unrecognized command line option %qs"
-msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+#: c-family/c-format.c:1391
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s"
 
-#: gcc.c:3401
+#: c-family/c-format.c:1395
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
-msgstr ""
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "le format est une chaîne large de caractères"
 
-#: gcc.c:3862
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignoré parce que -save-temps a été spécifié"
+#: c-family/c-format.c:1398
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "chaîne de format non terminée"
 
-#: gcc.c:3948
+#: c-family/c-format.c:1642
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
-msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
-msgstr "AVERTISSEMENT: « -x %s » après le dernier fichier d'entrée n'a pas d'effet"
-
-#: gcc.c:4115
-#, gcc-internal-format
-msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
-msgstr ""
+#| msgid "spurious trailing `%%' in format"
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "des caractères « %% » douteux traînent dans le format"
 
-#: gcc.c:4318
-#, gcc-internal-format
-msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1686 c-family/c-format.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "%s répété dans le format"
 
-#: gcc.c:4321
+#: c-family/c-format.c:1699
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
-msgstr ""
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "caractère de remplissage manquant à la fin du format pour strfmon"
 
-#: gcc.c:4412
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not open temporary response file %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+#: c-family/c-format.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "largeur zéro dans le format %s"
 
-#: gcc.c:4418
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot create temporary file"
-msgid "could not write to temporary response file %s"
-msgstr "ne peut créer un fichier temporaire"
+#: c-family/c-format.c:1805
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "précision de gauche vide dans le format %s"
 
-#: gcc.c:4424
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not close temporary response file %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+#: c-family/c-format.c:1881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "précision vide dans le format %s"
 
-#: gcc.c:4547
-#, gcc-internal-format
-msgid "spec %qs invalid"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s ne supporte pas « %s » %s comme modificateur de longueur"
 
-#: gcc.c:4696
+#: c-family/c-format.c:1983
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
-msgstr ""
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "il manque un type pour la conversion à la fin du format"
 
-#: gcc.c:5006
-#, gcc-internal-format
-msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "type de caractère de conversion inconnu « %c » dans le format"
 
-#: gcc.c:5028
+#: c-family/c-format.c:1997
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
-msgstr ""
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "type de caractère de conversion inconnu 0x%x dans le format"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5216
+#: c-family/c-format.c:2004
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
-msgstr "échec du spec: « %%* » n'a pas été initialisé par concordance du patron"
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ne supporte par le format « %%%s%c » %s"
 
-#: gcc.c:5259
+#: c-family/c-format.c:2020
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
-msgstr "échec de spec: option « %c » de spec non reconnue"
+#| msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s utilisé avec le format « %%%c » %s"
 
-#: gcc.c:5319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown spec function `%s'"
-msgid "unknown spec function %qs"
-msgstr "spécification de fonction inconnue « %s »:"
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
 
-#: gcc.c:5337
+#: c-family/c-format.c:2039
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgid "error in args to spec function %qs"
-msgstr "ERREUR d'arguments pour la spécification de fonction « %s »"
-
-#: gcc.c:5385
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr "nom de spécification de fonction mal composé"
-
-#. )
-#: gcc.c:5388
-#, gcc-internal-format
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction"
-
-#: gcc.c:5407
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr "arguments de spécification de fonction mal composés"
+#| msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ne supporte pas %s avec le format « %%%c » %s "
 
-#: gcc.c:5668
+#: c-family/c-format.c:2075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
-msgstr "spécification de taille zéro invalide à %0"
-
-#: gcc.c:5756
-#, gcc-internal-format
-msgid "braced spec body %qs is invalid"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:6005
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "could not determine date and time"
-msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
-msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
+#| msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignoré avec %s et le format « %%%c » %s"
 
-#: gcc.c:6016
+#: c-family/c-format.c:2079
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
-msgstr ""
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignoré avec %s dans le format %s"
 
-#: gcc.c:6026 gcc.c:6067
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
-msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
-msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n"
+#: c-family/c-format.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format « %%%c » %s"
 
-#: gcc.c:6046 gcc.c:6083
+#: c-family/c-format.c:2090
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: -fcompare-debug failure"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:6161
-#, gcc-internal-format
-msgid "atexit failed"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:6302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %s"
 
-#: gcc.c:6325
+#: c-family/c-format.c:2109
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "échec de spécification: plus d'un argument à SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "« %%%c » laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'année avec certaines locales"
 
-#: gcc.c:6491
+#: c-family/c-format.c:2112
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgid "unrecognized option %<-%s%>"
-msgstr "option « -%s » non reconnue"
-
-#. The error status indicates that only one set of fixed
-#. headers should be built.
-#: gcc.c:6568
-#, gcc-internal-format
-msgid "not configured with sysroot headers suffix"
-msgstr ""
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "« %%%c » laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'année"
 
-#: gcc.c:6651
-#, gcc-internal-format
-msgid "no input files"
-msgstr "pas de fichier à l'entrée"
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "pas de « ] » fermant pour le format « %%[ »"
 
-#: gcc.c:6700
+#: c-family/c-format.c:2143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
-msgstr "ne peut spécifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
+#| msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "utilisation du modificateur de longueur « %s » avec le type de caractère « %c »"
 
-#: gcc.c:6730
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: %s compilateur n'est pas installé sur ce système"
+#: c-family/c-format.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s ne supporte par le format « %%%s%c » %s"
 
-#: gcc.c:6752
+#: c-family/c-format.c:2178
 #, gcc-internal-format
-msgid "recompiling with -fcompare-debug"
-msgstr ""
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "nombre d'opérandes spécifié avec des affectations suprimées"
 
-#: gcc.c:6768
+#: c-family/c-format.c:2181
 #, gcc-internal-format
-msgid "during -fcompare-debug recompilation"
-msgstr ""
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "nombre d'opérandes spécifié pour un format n'acceptant aucun argument"
 
-#: gcc.c:6777
+#: c-family/c-format.c:2266
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison is always %d"
-msgid "comparing final insns dumps"
-msgstr "comparaison est toujours %d"
+#| msgid "embedded `\\0' in format"
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "« \\0 » inclu dans le format"
 
-# I18N
-#: gcc.c:6883
+#: c-family/c-format.c:2335
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "library lib%s not found"
-msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
-msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
+#| msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "écriture à travers un pointeur nul (arg %d)"
 
-#: gcc.c:6915
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr "%s: fichier d'entrée d'édition de liens n'est pas utilisé parce l'édition de lien n'a pas été faite"
+#: c-family/c-format.c:2343
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "lecture à l'aide d'un pointeur nul (arg %d)"
 
-#: gcc.c:6956
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "language %s n'est pas reconnu"
+#: c-family/c-format.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "writing into constant object (arg %d)"
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "écriture dans un objet constant (arg %d)"
 
-#: gcc.c:7182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template argument %d is invalid"
-msgid "multilib spec %qs is invalid"
-msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+#: c-family/c-format.c:2374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "qualificateur de type additionnel dans l'argument du format (arg %d)"
 
-#: gcc.c:7374
+#: c-family/c-format.c:2490
 #, gcc-internal-format
-msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:7432 gcc.c:7573
+#: c-family/c-format.c:2497
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template argument %d is invalid"
-msgid "multilib select %qs is invalid"
-msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "« %s » attend un argument de constante"
 
-#: gcc.c:7611
+#: c-family/c-format.c:2505
 #, gcc-internal-format
-msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:7817
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgid "environment variable %qs not defined"
-msgstr "variable d'environment DJGPP non définie"
-
-#: gcc.c:7929 gcc.c:7934
+#: c-family/c-format.c:2512
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid version number format"
-msgid "invalid version number %qs"
-msgstr "format de numéro de verson invalide"
-
-#: gcc.c:7977
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to procedure"
-msgid "too few arguments to %%:version-compare"
-msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-
-#: gcc.c:7983
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to procedure"
-msgid "too many arguments to %%:version-compare"
-msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "« %s » attend un argument de constante"
 
-#: gcc.c:8024
+#: c-family/c-format.c:2572 c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2729
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
 msgstr ""
 
-#: gcc.c:8147
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to procedure"
-msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
-msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-
-#: gcc.c:8215
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to procedure"
-msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
-msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-
-#: gcc.c:8250
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to procedure"
-msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
-msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
-
-#: gcc.c:8253
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to procedure"
-msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
-msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
-
-#: gcc.c:8260
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+#: c-family/c-format.c:2585 c-family/c-format.c:2739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
 msgstr ""
 
-#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
-#: ggc-page.c:2308 ggc-page.c:2339 ggc-page.c:2346 ggc-zone.c:2431
-#: ggc-zone.c:2442 ggc-zone.c:2446
+#: c-family/c-format.c:2635
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't write PCH file: %m"
-msgid "can%'t write PCH file: %m"
-msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m"
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "« %s » n'est pas défini"
+
+#: c-family/c-format.c:2688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
 
-#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#: c-family/c-format.c:2705
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
-msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
 
-#: ggc-common.c:571
+#: c-family/c-format.c:2710
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
-msgstr "ne peut écrire de remplissage dans le fichier PCH: %m"
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
-#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2436 ggc-zone.c:2465
+#: c-family/c-format.c:2983
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't read PCH file: %m"
-msgid "can%'t read PCH file: %m"
-msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+#| msgid "args to be formatted is not '...'"
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "les arguments devant être formatés ne sont pas « ... »"
 
-#: ggc-common.c:649
+#: c-family/c-format.c:2995
 #, gcc-internal-format
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr "a dû relocaliser PCH"
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument"
 
-#: ggc-page.c:1648
+#: c-family/c-lex.c:225
 #, gcc-internal-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr "ouverture de /dev/zero: %m"
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "en-têtes C du préprocesseur incorrectement imbriqués"
+
+#: c-family/c-lex.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "#pragma %s %s ignoré"
 
-#: ggc-page.c:2324 ggc-page.c:2330
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:403 c-family/c-lex.c:1056
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't write PCH file"
-msgid "can%'t write PCH file"
-msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH"
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "« %c » perdu dans le programme"
 
-#: ggc-zone.c:2428 ggc-zone.c:2439
+#: c-family/c-lex.c:418
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't read PCH file: %m"
-msgid "can%'t seek PCH file: %m"
-msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "« %c » perdu dans le programme"
 
-#: gimple-streamer-in.c:187
-#, gcc-internal-format
-msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "caractère %c de terminaison manquant"
 
-#: gimple-streamer-in.c:193
+#: c-family/c-lex.c:430
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgid "original type declared here"
-msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »"
-
-#: gimple-streamer-in.c:195
-#, gcc-internal-format
-msgid "field in mismatching type declared here"
-msgstr ""
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "« %c » perdu dans le programme"
 
-#: gimple-streamer-in.c:201
+#: c-family/c-lex.c:432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
-msgid "type of field declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+#| msgid "stray '\\%o' in program"
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "« \\%o » perdu dans le programme"
 
-#: gimple-streamer-in.c:208
+#: c-family/c-lex.c:642
 #, gcc-internal-format
-msgid "type of mismatching field declared here"
-msgstr ""
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "cette constante décimale est « unsigned » seulement en C90 ISO"
 
-#: gimple-streamer-in.c:241
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "cette constante décimale serait « unsigned » en C90 ISO"
 
-#: gimple.c:1192
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
+#: c-family/c-lex.c:666
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "constante entière trop grande pour le type « %s »"
 
-#: gimplify.c:2518
+#: c-family/c-lex.c:706
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgid "using result of function returning %<void%>"
-msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
 
-#: gimplify.c:5048
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "membre gauche invalide avec asm"
+#: c-family/c-lex.c:738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "plus d'un « f » en suffixe sur une constante flottante"
 
-#: gimplify.c:5164
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "non-memory input %d must stay in memory"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
 
-#: gimplify.c:5186
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "output number %d not directly addressable"
-msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
+#: c-family/c-lex.c:803 c-family/c-lex.c:806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »"
 
-#: gimplify.c:5681
+#: c-family/c-lex.c:821
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
-msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
+#| msgid "floating constant out of range"
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "constante flottante est hors gamme"
 
-#: gimplify.c:5683 gimplify.c:5745
+#: c-family/c-lex.c:1018
 #, gcc-internal-format
-msgid "enclosing task"
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.c:5742
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:1037 cp/parser.c:3472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée"
 
-#: gimplify.c:5747
+#: c-family/c-lex.c:1065
 #, gcc-internal-format
-msgid "enclosing parallel"
-msgstr ""
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes"
 
-#: gimplify.c:5852
+#: c-family/c-omp.c:143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgid "iteration variable %qE should be private"
-msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "expression invalide comme opérande"
 
-#: gimplify.c:5866
+#: c-family/c-omp.c:200
 #, gcc-internal-format
-msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
 msgstr ""
 
-#: gimplify.c:5869
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
-msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-
-#: gimplify.c:6032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
-msgid "%s variable %qE is private in outer context"
-msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
-
-#: gimplify.c:7794
+#: c-family/c-omp.c:202 c-family/c-omp.c:214
 #, gcc-internal-format
-msgid "gimplification failed"
+msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
 msgstr ""
 
-#: godump.c:1234
+#: c-family/c-omp.c:367 cp/semantics.c:4880
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not close Go dump file: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0"
 
-#: godump.c:1246
+#: c-family/c-omp.c:380
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "initialisation manquante"
 
-#: graph.c:411 toplev.c:1531 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1889
-#: objc/objc-act.c:449
+#: c-family/c-omp.c:397 cp/semantics.c:4795
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't open %s: %m"
-msgid "can%'t open %s: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
+#| msgid "missing '(' after predicate"
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "« ( » manquante après le prédicat"
 
-#: graphite-clast-to-gimple.c:1339 graphite-poly.c:691 toplev.c:930
-#: toplev.c:1133
+#: c-family/c-omp.c:479 cp/semantics.c:4541
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgid "can%'t open %s for writing: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "Expression de contrôle invalide"
 
-#: graphite-poly.c:593
+#: c-family/c-omp.c:486 cp/semantics.c:4801
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field width in printf format"
-msgid "the file is not in OpenScop format"
-msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
+#| msgid "missing index expression"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "expresion d'index manquante"
 
-#: graphite-poly.c:604
+#: c-family/c-omp.c:555 cp/semantics.c:4651
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "language %s not recognized"
-msgid "the language is not recognized"
-msgstr "language %s n'est pas reconnu"
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Expression de contrôle invalide"
 
-#: graphite-poly.c:615
+#: c-family/c-opts.c:305
 #, gcc-internal-format
-msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
-msgstr ""
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- spécifié deux fois"
 
-#: graphite-poly.c:628
+#: c-family/c-opts.c:308
 #, gcc-internal-format
-msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
-msgstr ""
-
-#: graphite-poly.c:719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgid "can%'t open %s for reading: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-
-#: graphite-poly.c:746
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
 msgstr ""
 
-#: graphite.c:290
+#: c-family/c-opts.c:410
 #, gcc-internal-format
-msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
 msgstr ""
 
-#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
-#. with different version of compiler or different flags than the WPA
-#. unit, so this should never happen.
-#: ipa-inline-analysis.c:3123
+#: c-family/c-opts.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "language %s n'est pas reconnu"
+
+#: c-family/c-opts.c:642 fortran/cpp.c:351
 #, gcc-internal-format
-msgid "ipa inline summary is missing in input file"
-msgstr ""
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "nom du fichier de sortie spécifié deux fois"
 
-#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
-#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
-#. this should never happen.
-#: ipa-reference.c:1208
+#: c-family/c-opts.c:822
 #, gcc-internal-format
-msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
 msgstr ""
 
-#: ira.c:1821 ira.c:1834 ira.c:1848
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "%s ne peut être utilisé dans asm ici"
-
-#: lto-cgraph.c:1010
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
 
-#: lto-cgraph.c:1147
+#: c-family/c-opts.c:875
 #, gcc-internal-format
-msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
-msgstr ""
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignorée sans -Wformat"
 
-#: lto-cgraph.c:1153
+#: c-family/c-opts.c:877
 #, gcc-internal-format
-msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
-msgstr ""
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignorée sans -Wformat"
 
-#: lto-cgraph.c:1217
+#: c-family/c-opts.c:879
 #, gcc-internal-format
-msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
-msgstr ""
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignorée sans -Wformat"
 
-#: lto-cgraph.c:1382
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
 
-#: lto-cgraph.c:1430
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Profile information in %s corrupted"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
 
-#: lto-cgraph.c:1465
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot find class `%s'"
-msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
-msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
+#: c-family/c-opts.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignorée sans -Wformat"
 
-#: lto-cgraph.c:1475
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot find source file %s"
-msgid "cannot find LTO varpool in %s"
-msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
+# FIXME
+#: c-family/c-opts.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
 
-#: lto-cgraph.c:1483
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot find source file %s"
-msgid "cannot find LTO section refs in %s"
-msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
+#: c-family/c-opts.c:930
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
 
-#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
-#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#: c-family/c-opts.c:935
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "compressed stream: %s"
-msgstr ""
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage"
 
-#: lto-section-in.c:423
+#: c-family/c-opts.c:954
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
 msgstr ""
 
-#: lto-section-in.c:433
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m"
 
-#: lto-streamer-in.c:77
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:1091
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1094
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM"
 
-#: lto-streamer-out.c:324
+#: c-family/c-opts.c:1197
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
-msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
 
-#: lto-streamer.c:163
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+#: c-family/c-opts.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
 msgstr ""
 
-#: lto-streamer.c:380
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+#: c-family/c-opts.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
 msgstr ""
 
-#: lto-symtab.c:474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
-msgid "%qD has already been defined"
-msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »"
-
-#: lto-symtab.c:476
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' previously defined here"
-msgid "previously defined here"
-msgstr "« %s » précédemment défini ici"
+#: c-family/c-opts.c:1401
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point"
 
-#: lto-symtab.c:557
+#: c-family/c-pch.c:115
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgid "type of %qD does not match original declaration"
-msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
+#| msgid "can't create precompiled header %s: %m"
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "ne peut créer une en-tête précompilée %s: %m"
 
-#: lto-symtab.c:564
+#: c-family/c-pch.c:137
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
-msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
+#| msgid "can't write to %s: %m"
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
 
-#: lto-symtab.c:570 lto-symtab.c:678
+#: c-family/c-pch.c:191
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' previously declared here"
-msgid "previously declared here"
-msgstr "« %s » précédemment déclaré ici"
-
-#: lto-symtab.c:603
-#, gcc-internal-format
-msgid "multiple prevailing defs for %qE"
-msgstr ""
+#| msgid "can't write %s: %m"
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
 
-#: lto-symtab.c:661
+#: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field `%s' declared as a function"
-msgid "variable %qD redeclared as function"
-msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
+#| msgid "can't read %s: %m"
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "ne peut lire %s: %m"
 
-#: lto-symtab.c:667
+#: c-family/c-pch.c:417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
-msgid "function %qD redeclared as variable"
-msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
-
-#: omp-low.c:1846
-#, gcc-internal-format
-msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
-msgstr ""
-
-#: omp-low.c:1851
-#, gcc-internal-format
-msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
-msgstr ""
-
-#: omp-low.c:1869
-#, gcc-internal-format
-msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
-msgstr ""
-
-#: omp-low.c:1884
-#, gcc-internal-format
-msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
-msgstr ""
-
-#: omp-low.c:1890
-#, gcc-internal-format
-msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
-msgstr ""
+#| msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "-include et -imacros ne peuvent être utilisés avec -fpreprocessed"
 
-#: omp-low.c:1905
-#, gcc-internal-format
-msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pch.c:418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#include nested too deeply"
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include imbriqué trop profondément"
 
-#: omp-low.c:7024 cp/decl.c:2885 cp/parser.c:9862 cp/parser.c:9882
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pch.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
 
-#: omp-low.c:7026 omp-low.c:7031
+#: c-family/c-pch.c:429
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
-msgstr ""
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
 
-#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:7034
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+#: c-family/c-pch.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
 msgstr ""
 
-#: opts-common.c:997
+#: c-family/c-pragma.c:99
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
-msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) rencontré sans #pragma pack (push, <n>) correspondant"
 
-#: opts-common.c:1007
+#: c-family/c-pragma.c:112
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing argument to \"%s\""
-msgid "missing argument to %qs"
-msgstr "argument manquant à \"%s\""
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontré sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant"
 
-#: opts-common.c:1013 opts.c:543
+#: c-family/c-pragma.c:142
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
-msgstr "argument de \"%s\" doit être un entier non négatif"
+#| msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "« ( » manquante après « #pragma pack » - ignoré"
 
-#: opts-common.c:1028
+#: c-family/c-pragma.c:153 c-family/c-pragma.c:185
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgid "unrecognized argument in option %qs"
-msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
 
-#: opts-common.c:1044
+#: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:199
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgid "valid arguments to %qs are: %s"
-msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
+#| msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "« #pragma pack » mal composée - ignoré"
 
-#: opts-global.c:102
+#: c-family/c-pragma.c:162
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
-msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
+#| msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "« #pragma pack(push[, id], <n>) » mal composée - ignoré"
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts-global.c:108
+#: c-family/c-pragma.c:164
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
-msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
+#| msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "« #pragma pack(pop[, id]) » mal composée, ignoré"
 
-#: opts-global.c:139
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+#: c-family/c-pragma.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
 
-#: opts-global.c:351
+#: c-family/c-pragma.c:202
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
-msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+#| msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "rebut à la fin de « #pragma pack »"
 
-#: opts-global.c:371 opts-global.c:379
+#: c-family/c-pragma.c:205
 #, gcc-internal-format
-msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
 msgstr ""
 
-#: opts-global.c:403
+#: c-family/c-pragma.c:225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:263
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgid "unrecognized register name %qs"
-msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+#| msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%Japplication de la #pragma weak « %D » après la première utilisation conduit à un comportement non spécifié"
 
-#: opts.c:91
+#: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr ""
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "#pragma weak mal composée, ignoré"
+
+#: c-family/c-pragma.c:363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma weak"
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma weak"
 
-#: opts.c:127
+#: c-family/c-pragma.c:430 c-family/c-pragma.c:432
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
-msgstr ""
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "#pragma redefine_extname mal composée, ignoré"
+
+#: c-family/c-pragma.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma redefine_extname"
+
+#: c-family/c-pragma.c:464 c-family/c-pragma.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:528
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "déclaration asm en conflit avec le changement de nom précédent"
+
+#: c-family/c-pragma.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
 
-#: opts.c:134
+#: c-family/c-pragma.c:620
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:657
+#: c-family/c-pragma.c:662
 #, gcc-internal-format
-msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:661
+#: c-family/c-pragma.c:668
 #, gcc-internal-format
-msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:667
+#: c-family/c-pragma.c:673 c-family/c-pragma.c:680
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-traditional is not supported in C++"
-msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
-msgstr "-traditional n'est pas supporté en C++"
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré"
 
-#: opts.c:686
-#, gcc-internal-format
-msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pragma.c:676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "construit #pragma mal composé"
+
+#: c-family/c-pragma.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: opts.c:721 config/darwin.c:3002 config/sh/sh.c:809
+#: c-family/c-pragma.c:699
 #, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:736 config/sh/sh.c:817
+#: c-family/c-pragma.c:718
 #, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:753 config/pa/pa.c:524
+#: c-family/c-pragma.c:722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré"
+
+#: c-family/c-pragma.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
+
+#: c-family/c-pragma.c:747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
+
+#: c-family/c-pragma.c:760
 #, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:789
+#: c-family/c-pragma.c:787
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:797
+#: c-family/c-pragma.c:793
 #, gcc-internal-format
-msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:808
+#: c-family/c-pragma.c:816
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
-msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
 
-#: opts.c:1206
+#: c-family/c-pragma.c:829
 #, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1386
+#: c-family/c-pragma.c:855
 #, gcc-internal-format
-msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:861
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
 msgstr ""
 
-#: opts.c:1395
+#: c-family/c-pragma.c:903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
-msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
 
-#: opts.c:1547
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
+#: c-family/c-pragma.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
 
-#: opts.c:1660
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown register name: %s"
-msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
-msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+#: c-family/c-pragma.c:940
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
 
-#: opts.c:1695
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "stack limit expression is not supported"
-msgid "dwarf version %d is not supported"
-msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
+#: c-family/c-pragma.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
 
-#: opts.c:1768
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr "%s: arguments de --param devrait être de la forme NOM=VALEUR"
+#: c-family/c-pragma.c:1020 c-family/c-pragma.c:1027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected a name string here"
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
 
-#: opts.c:1774
+#: c-family/c-pragma.c:1022
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid --param value `%s'"
-msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
 
-#: opts.c:1892
-#, gcc-internal-format
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "le ssytème cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
+#: c-family/c-pragma.c:1032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma map"
 
-#: opts.c:1901
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une sélection précédente"
+#: c-family/c-pragma.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "programmes: %s\n"
 
-#: opts.c:1917
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
+#: c-family/c-pragma.c:1072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "«)» manquante pour «#pragma %s» - ignoré"
 
-#: opts.c:1919
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop élevé"
+#: c-family/c-pragma.c:1079 c-family/c-pragma.c:1093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "«#pragma %s» mal composé - ignoré"
 
-#: opts.c:1939
-#, gcc-internal-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
+#: c-family/c-pragma.c:1099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: opts.c:1942
+#: c-family/c-pragma.c:1117
 #, gcc-internal-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
-
-#: opts.c:1990
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
-
-#: opts.c:2016
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
 msgstr ""
 
-#: params.c:121
+#: c-family/c-pragma.c:1126
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter `%s'"
-msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "paramètre invalide « %s »"
+#| msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
 
-#: params.c:126
+#: c-family/c-pragma.c:1132
 #, gcc-internal-format
-msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
 msgstr ""
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter `%s'"
-msgid "invalid parameter %qs"
-msgstr "paramètre invalide « %s »"
+#: c-family/c-semantics.c:157
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "type d'argument erroné pour %s"
 
-#: passes.c:700
+#: c-family/cppspec.c:92
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgid "unrecognized option -fenable"
-msgstr "option « -%s » non reconnue"
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "« %s » n'est pas une option valide pour le préprocesseur"
+
+#: c-family/cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "trop de fichiers d'entrée"
 
-#: passes.c:702
+#: common/config/alpha/alpha-common.c:76
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgid "unrecognized option -fdisable"
-msgstr "option « -%s » non reconnue"
+#| msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size"
 
-#: passes.c:710
+#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
-msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
+#| msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d"
 
-#: passes.c:712
+#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
-msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
+#| msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d"
 
-#: passes.c:739 passes.c:829
+#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
 msgstr ""
 
-#: passes.c:742 passes.c:840
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
-msgstr ""
+#: common/config/i386/i386-common.c:666
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops"
 
-#: passes.c:778 passes.c:806
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid option %s"
-msgid "Invalid range %s in option %s"
-msgstr "option invalide %s"
+#: common/config/i386/i386-common.c:668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
 
-#: passes.c:825
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgid "enable pass %s for function %s"
-msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
+#: common/config/i386/i386-common.c:675
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops"
 
-#: passes.c:836
+#: common/config/i386/i386-common.c:677
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgid "disable pass %s for function %s"
-msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
-
-#: passes.c:1049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid expression as operand"
-msgid "invalid pass positioning operation"
-msgstr "expression invalide comme opérande"
+#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-jumps=%d n'est pas entre 1 et %d"
 
-#: passes.c:1091
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgid "plugin cannot register a missing pass"
-msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
+#: common/config/i386/i386-common.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops"
 
-#: passes.c:1094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown register name: %s"
-msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
-msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+#: common/config/i386/i386-common.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-functions=%d n'est pas entre 1 et %d"
 
-#: passes.c:1098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
-msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
+#: common/config/i386/i386-common.c:696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
 
-#: passes.c:1118
+#: common/config/i386/i386-common.c:746
 #, gcc-internal-format
-msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:152
+#: common/config/i386/i386-common.c:752
 #, gcc-internal-format
-msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:173
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid ""
-"plugin %s was specified with different paths:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size"
 
-#: plugin.c:219
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:979
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
-msgstr ""
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
 
-#: plugin.c:235
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
-msgstr ""
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
 
-#: plugin.c:297
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:417
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:446
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+#: common/config/rx/rx-common.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:567
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot open %s"
-msgid ""
-"cannot load plugin %s\n"
-"%s"
-msgstr "ne peut ouvrir %s"
+#: common/config/s390/s390-common.c:98
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
 
-#: plugin.c:576
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid ""
-"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
-"%s"
+#: common/config/s390/s390-common.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
 msgstr ""
 
-#: plugin.c:585
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot find source file %s"
-msgid ""
-"cannot find %s in plugin %s\n"
-"%s"
-msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
+#: common/config/v850/v850-common.c:47
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is too large"
+msgid "value passed in %qs is too large"
+msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
 
-#: plugin.c:593
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "field initializer is not constant"
-msgid "fail to initialize plugin %s"
-msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
+#: config/darwin-c.c:87
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset"
 
-#: plugin.c:874
+#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
+#: config/darwin-c.c:114
 #, gcc-internal-format
-msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
-msgstr ""
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
 
-#: profile.c:413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
-msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
+#: config/darwin-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
 
-#: profile.c:417
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
+#: config/darwin-c.c:127
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "« #pragma options align={mac68k|power|reset} » mal composé, ignoré"
 
-#: profile.c:496
+#: config/darwin-c.c:139
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr "profile info corrompu: run_max * runs < sum_max"
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré"
 
-#: profile.c:502
+#: config/darwin-c.c:160
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max"
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré"
 
-#: profile.c:674
+#: config/darwin-c.c:163
 #, gcc-internal-format
-msgid "correcting inconsistent profile data"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "rebut à la fin de « #pragma unused »"
 
-#: profile.c:684
+#: config/darwin-c.c:174
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
-msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i à %i excède le compte maximal"
-
-#: profile.c:701
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'itérations pour un bloc basic %d devrait être %i"
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
 
-#: profile.c:722
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'exécutions pour bordures (edge) %d-%d devrait être %i"
+#: config/darwin-c.c:182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
 
-#: reg-stack.c:537
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr "Contrainte de sortie %d doit spécifier un simple registre"
+#: config/darwin-c.c:185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "rebut à la fin de «#pragma %s'"
 
-#: reg-stack.c:547
+#: config/darwin-c.c:411
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr "contrainte de sortie %d ne doit pas être spécifié avec « %s » clobber"
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:570
+#: config/darwin-c.c:594
 #, gcc-internal-format
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "registres de sortie doivent être regroupés au haut de la pile"
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:607
+#: config/darwin-driver.c:48
 #, gcc-internal-format
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "les registres implicitement dépilés doivent être groupés au haut de la pile"
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
-msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »"
+#: config/darwin-driver.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
 
-#: regcprop.c:1157
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erroné pour une chaîne vide (%u)"
+#: config/darwin.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
 
-#: regcprop.c:1169
+#: config/darwin.c:1881
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: boucle dans la chaîne regno (%u)"
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
 
-#: regcprop.c:1172
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erroné (%u)"
+#: config/darwin.c:1970
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
 
-#: regcprop.c:1184
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la chaîne (%s %u %i)"
+#: config/darwin.c:1977
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
 
-#: reginfo.c:822
+#: config/darwin.c:2689
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
-msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
+#| msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré"
 
-#: reginfo.c:826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
-msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
+#: config/darwin.c:2847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
 
-#: reginfo.c:838
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
-msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
+#: config/darwin.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
 
-#: reginfo.c:864 config/ia64/ia64.c:5753 config/ia64/ia64.c:5760
-#: config/pa/pa.c:427 config/pa/pa.c:434 config/sh/sh.c:8761
-#: config/sh/sh.c:8768 config/spu/spu.c:5198 config/spu/spu.c:5205
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "nom de registre inconnu: %s"
+#: config/darwin.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
 
-#: reginfo.c:877
+#: config/darwin.c:3109
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register used for two global register variables"
-msgid "stack register used for global register variable"
-msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
+#| msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
+msgstr "-mdynamic-no-pic écrase -fpic ou -fPIC"
 
-#: reginfo.c:883
+#: config/darwin.c:3294
 #, gcc-internal-format
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr "variable registre globale suit la définition d'une fonction"
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
 
-#: reginfo.c:888
+#: config/darwin.c:3301
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register used for two global register variables"
-msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
-msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
+#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
 
-#: reginfo.c:891
+# FIXME
+#: config/darwin.c:3375
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  conflict with `%D'"
-msgid "conflicts with %qD"
-msgstr "  en conflit avec « %D »"
-
-#: reginfo.c:896
-#, gcc-internal-format
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr "registre maltraité par un appel utilisé par un variable registre globale"
+#| msgid "string section missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "chaîne de section manquante"
 
-#: reload.c:1272
+#: config/darwin.c:3386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
-msgstr "ne peut recharger l'opérande de constante entière dans « asm »"
+#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
 
-#: reload.c:1286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
-msgstr "impossible de contraindre les registres en « asm »"
+#: config/darwin.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unterminated string literal"
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "chaîne litérale non terminée"
 
-#: reload.c:3637
+#: config/host-darwin.c:61
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgid "%<&%> constraint used with no register class"
-msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre"
+#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "ne peut défaire la map pch_address_space: %m\n"
 
-#: reload.c:3813 reload.c:4070
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
-msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »"
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "#pragma align  mal composé - ignoré"
 
-#: reload1.c:1253
+#: config/sol2-c.c:101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
-msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "#pragma align  mal composé - ignoré"
 
-#: reload1.c:1273
+#: config/sol2-c.c:116
 #, gcc-internal-format
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr "taille de trame trop grande pour une vérification fiable de la pile"
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
 
-#: reload1.c:1276
-#, gcc-internal-format
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr "essayer de réduire le nombre de variables locales"
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "construit #pragma mal composé"
 
-#: reload1.c:2107
+#: config/sol2-c.c:135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr "ne peut repérer un registre dans la classe « %s » durant le rechargement «asm »"
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: reload1.c:2112
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
-msgstr "incapable de trouver un registre de déversement dans la classe « %s »"
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
 
-#: reload1.c:4690
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
-msgstr "opérande « asm » requiert une recharge impossible"
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "construit #pragma mal composé"
 
-#: reload1.c:6107
+#: config/sol2-c.c:194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande"
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: reload1.c:7913
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgid "output operand is constant in %<asm%>"
-msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »"
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
 
-#: rtl.c:742
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "construit #pragma mal composé"
 
-#: rtl.c:752
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: rtl.c:762
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification RTL: attendu elt %d de type « %c » ou « %c », a « %c » (rtx %s) dans %s, à %s:%d"
+#: config/sol2.c:56
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
 
-#: rtl.c:771
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification RTL: code attendu « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
+#: config/vxworks.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
 
-#: rtl.c:781
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification RTL: code attendu « %s » ou « %s », a « %s » dans %s, à %s:%d"
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
 
-#: rtl.c:808
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification RTL: accès de elt %d de « %s » avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "profiler support for WindISS"
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "support du profileur pour WindISS"
 
-#: rtl.c:818
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification RTL: accès de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, à %s:%d"
+#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
+msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
 
-#: rtl.c:829
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification du fanion RTL: %s utilisé avec un code rtx inattendu, « %s » dans %s, à %s:%d"
+#: config/aarch64/aarch64.c:3643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mips16 function profiling"
+msgid "function profiling"
+msgstr "profilage de fonction mips16"
 
-#: stmt.c:315
+#: config/aarch64/aarch64.c:4623
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
-msgstr "contrainte de sortie de l'opérande manque « = »"
+#| msgid "missing filename after \"%s\""
+msgid "missing feature modifier after %qs"
+msgstr "nom de fichier manquant après \"%s\""
 
-#: stmt.c:330
+#. Extension not found in list.
+#: config/aarch64/aarch64.c:4644
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
-msgstr "contrainte de sortie « %c » pour l'opérande %d n'est pas au début"
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown feature modifier %qs"
+msgstr "mode machine « %s » inconnu"
 
-#: stmt.c:353
+#: config/aarch64/aarch64.c:4675
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr "contrainte de l'opérande contient « + » ou « - » incorrectement positionné"
+#| msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgid "missing arch name in -march=%qs"
+msgstr "argument manquant à « -%s »"
 
-#: stmt.c:360 stmt.c:459
+#. ARCH name not found in list.
+#: config/aarch64/aarch64.c:4699
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
-msgstr "contrainte « %% » utilisée avec la dernière opérande"
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "unknown value %qs for -march"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
 
-#: stmt.c:379
+#: config/aarch64/aarch64.c:4724
 #, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une opérande de sortie"
+msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:450
+#. CPU name not found in list.
+#: config/aarch64/aarch64.c:4747
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgid "input operand constraint contains %qc"
-msgstr "contrainte d'entrée de l'opérande contient « %c »"
-
-#: stmt.c:492
-#, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr "nombre d'opérandes invalides pour références de containte concordantes"
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "unknown value %qs for -mcpu"
+msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu"
 
-#: stmt.c:530
+#. CPU name not found in list.
+#: config/aarch64/aarch64.c:4771
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
-msgstr "ponctuation invalide « %c » dans la contrainte"
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "unknown value %qs for -mtune"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
 
-#: stmt.c:554
+#: config/aarch64/aarch64.c:4879
 #, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre"
+msgid "code model %qs with -f%s"
+msgstr ""
 
-#: stmt.c:608
+#: config/aarch64/aarch64.c:5198 config/aarch64/aarch64.c:5306
+#: config/aarch64/aarch64.c:5545
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
-msgstr "asm-specifier pour la variable « %s » est en conflit avec la liste asm clobber"
+#| msgid "floating point ranges"
+msgid "%qs and floating point or vector arguments"
+msgstr "étendues en virgules flottantes"
 
-#: stmt.c:700
+#: config/aarch64/aarch64.c:6421
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
-msgstr "nom de registre inconnu « %s » dans «asm »"
+#| msgid "line number out of range"
+msgid "lane out of range"
+msgstr "numéro de ligne hors limite"
 
-#: stmt.c:714
+#: config/aarch64/aarch64.c:6431
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
-msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
-msgstr "registre PIC « %s » est maltraité dans «asm »"
+#| msgid "integer constant out of range"
+msgid "constant out of range"
+msgstr "constante entière est hors gamme"
 
-#: stmt.c:762
+#: config/alpha/alpha.c:295
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgid "more than %d operands in %<asm%>"
-msgstr "plus que %d opérandes dans « asm »"
-
-#: stmt.c:829
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
+#| msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtrap-precision"
 
-#: stmt.c:915
+#: config/alpha/alpha.c:309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
-msgstr "opérande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
-
-#: stmt.c:925
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr "utilisation de l'entré mémoire sans lvalue dans l'opérande asm %d est obsolète"
-
-#: stmt.c:1087
-#, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "asm clobber est en conflit sans opérande de sortie"
-
-#: stmt.c:1094
-#, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "asm globber est en conflit avec l'opérande d'entrée"
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode"
 
-#: stmt.c:1221
+#: config/alpha/alpha.c:324
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgid "too many alternatives in %<asm%>"
-msgstr "trop d'alternatives dans « asm »"
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode"
 
-#: stmt.c:1233
+#: config/alpha/alpha.c:341
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
-msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives"
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu"
 
-#: stmt.c:1300
+#: config/alpha/alpha.c:356
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgid "duplicate asm operand name %qs"
-msgstr "nom d'opérande asm « %s » apparaît en double"
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
 
-#: stmt.c:1396
+#: config/alpha/alpha.c:377
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérandé nommée"
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "complétion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i"
 
-#: stmt.c:1421
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "undefined named operand '%s'"
-msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr "opérande nommée « %s » indéfinie"
+#: config/alpha/alpha.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX"
 
-#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1117 cp/cvt.c:1361
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgid "value computed is not used"
-msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée"
+#: config/alpha/alpha.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode trappe n'est pas supporté avec les flottants sur VAX"
 
-#: stor-layout.c:711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
-msgid "size of %q+D is %d bytes"
-msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets"
+#: config/alpha/alpha.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "long double de 128 bits ne sont pas supporté pour les flottants sur VAX"
 
-#: stor-layout.c:713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
-msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets"
+#: config/alpha/alpha.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
 
-#: stor-layout.c:1131
+#: config/alpha/alpha.c:445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
-msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »"
+#| msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency"
 
-#: stor-layout.c:1135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
-msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
-msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »"
+#: config/alpha/alpha.c:6583 config/alpha/alpha.c:6586
+#: config/tilegx/tilegx.c:3448 config/tilepro/tilepro.c:3098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "construit interne erroné de fcode"
 
-#: stor-layout.c:1152
+#: config/arm/arm.c:1635
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
+
+#: config/arm/arm.c:1753
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
-msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »"
+#| msgid "target CPU does not support APCS-32"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-32"
 
-#: stor-layout.c:1214
+#: config/arm/arm.c:1759
 #, gcc-internal-format
-msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
-msgstr ""
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
 
-#: stor-layout.c:1520
+#: config/arm/arm.c:1765
 #, gcc-internal-format
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières"
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
 
-#: stor-layout.c:1548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
-msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »"
+#: config/arm/arm.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "autoriser le support de pistage arrière si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
 
-#: stor-layout.c:1552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
-msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »"
+#: config/arm/arm.c:1786
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelés si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
 
-#: stor-layout.c:1558
+#: config/arm/arm.c:1790
 #, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient"
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
 
-#: stor-layout.c:1560
+#: config/arm/arm.c:1798
 #, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire"
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles"
 
-#: stor-layout.c:2244
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
+#: config/arm/arm.c:1801
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté.  Ignoré"
 
-#: targhooks.c:168
+#: config/arm/arm.c:1809
 #, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "« __builtin_saveregs » n'est pas supporté par cette cible"
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sensée"
 
-#: targhooks.c:807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "nested functions not supported on this target"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+#: config/arm/arm.c:1812
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore supporté"
 
-#: targhooks.c:820
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgid "nested function trampolines not supported on this target"
-msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
+#: config/arm/arm.c:1815
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
+msgstr ""
 
-#: targhooks.c:1154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgid "target attribute is not supported on this machine"
-msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
+#: config/arm/arm.c:1879
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1882
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
 
-#: targhooks.c:1164
+#: config/arm/arm.c:1915
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
 
-#: tlink.c:492
+#: config/arm/arm.c:1918
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't rewind temp file: %m"
-msgid "removing .rpo file: %m"
-msgstr "ne peut rembobiner le fichier temporaire: %m"
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
 
-#: tlink.c:494
+#: config/arm/arm.c:1923
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "opening output file %s: %m"
-msgid "renaming .rpo file: %m"
-msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+#| msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
+msgstr "-msystem-v et -p sont incompatibles"
 
-#: tlink.c:498
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+#: config/arm/arm.c:1927
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
 msgstr ""
 
-#: tlink.c:624
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+#: config/arm/arm.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
 msgstr ""
 
-#: tlink.c:859
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr "ld a retourné %d code d'état d'exécution"
+#: config/arm/arm.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
-msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
-msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
+#: config/arm/arm.c:1974
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:514
+#: config/arm/arm.c:1990
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' defined but not used"
-msgid "%q+D defined but not used"
-msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé"
+#| msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
+msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32"
 
-#: toplev.c:951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+#: config/arm/arm.c:1992
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32"
 
-#: toplev.c:1056
+#: config/arm/arm.c:2000
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "stack usage computation not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
 
-#: toplev.c:1110
+#: config/arm/arm.c:2009
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack usage might be unbounded"
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:1114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgid "stack usage might be %wd bytes"
-msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
+#: config/arm/arm.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC"
 
-#: toplev.c:1117
+#: config/arm/arm.c:2063
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgid "stack usage is %wd bytes"
-msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
 
-#: toplev.c:1294
+#: config/arm/arm.c:2087
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
-msgid "this target does not support %qs"
-msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: toplev.c:1322
+#: config/arm/arm.c:4148
 #, gcc-internal-format
-msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:1329
+#: config/arm/arm.c:4150
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:1338
+#: config/arm/arm.c:4169
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
+msgid "PCS variant"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:1366
-#, gcc-internal-format
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible"
-
-#: toplev.c:1370
+#: config/arm/arm.c:4364
 #, gcc-internal-format
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais"
-
-#: toplev.c:1384
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible"
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1427
+#: config/arm/arm.c:5087 config/arm/arm.c:5105 config/avr/avr.c:7809
+#: config/avr/avr.c:7825 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
+#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5439 config/i386/i386.c:4920
+#: config/i386/i386.c:34639 config/i386/i386.c:34690 config/i386/i386.c:34762
+#: config/m68k/m68k.c:729 config/mcore/mcore.c:3046 config/mep/mep.c:3887
+#: config/mep/mep.c:3901 config/mep/mep.c:3975 config/rl78/rl78.c:480
+#: config/rs6000/rs6000.c:24833 config/rx/rx.c:2571 config/sh/sh.c:9515
+#: config/sh/sh.c:9533 config/sh/sh.c:9562 config/sh/sh.c:9644
+#: config/sh/sh.c:9667 config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2207
+#: config/v850/v850.c:2082
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
-
-#: toplev.c:1466
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
 
-#: toplev.c:1478
+#: config/arm/arm.c:19315
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres"
 
-#: toplev.c:1481
+#: config/arm/arm.c:21257
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
+#| msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
 
-#: toplev.c:1515
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:21632 config/arm/arm.c:21736
 #, gcc-internal-format
-msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
-msgstr ""
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "sélecteur doit être un immédiat"
 
-#: toplev.c:1538
+#: config/arm/arm.c:21640 config/arm/arm.c:21685 config/arm/arm.c:21743
+#: config/arm/arm.c:21752
 #, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
+msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1543
+#: config/arm/arm.c:21645 config/arm/arm.c:21754
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
+msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1550
+#: config/arm/arm.c:21650 config/arm/arm.c:21756
 #, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible"
+msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1557
+#: config/arm/arm.c:21822
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "masque doit être un immédiat"
 
-#: toplev.c:1563
+#: config/arm/arm.c:21827
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
+msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1572
+#: config/arm/arm.c:22015
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os"
+msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1583
+#: config/arm/arm.c:22017
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:1599
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "-fstack-protector not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-
-#: toplev.c:1612
+#: config/arm/arm.c:22019
 #, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:1873
+#: config/arm/arm.c:22021
 #, gcc-internal-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m"
+msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
+msgstr ""
 
-#: toplev.c:1875 java/jcf-parse.c:1770
+#: config/arm/arm.c:22027
 #, gcc-internal-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
-
-#: trans-mem.c:570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Enable use of DB instruction"
-msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
-msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
+msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
+msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:596
+#: config/arm/arm.c:22029
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
+msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4194
+#: config/arm/arm.c:22034
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:670
+#: config/arm/arm.c:22036
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:674
+#: config/arm/arm.c:22038
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4127
+#: config/arm/arm.c:22040
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:688
+#: config/arm/arm.c:22042
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:692
+#: config/arm/arm.c:22044
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgid "asm not allowed in atomic transaction"
-msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
-
-#: trans-mem.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
-msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
-
-#: trans-mem.c:721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Place each function into its own section"
-msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
-msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
-
-#: trans-mem.c:724
+#: config/arm/arm.c:22046
 #, gcc-internal-format
-msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgid "outer transaction in transaction"
-msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
-
-#: trans-mem.c:734
+#: config/arm/arm.c:22048
 #, gcc-internal-format
-msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:738
+#: config/arm/arm.c:22050
 #, gcc-internal-format
-msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
 msgstr ""
 
-#: trans-mem.c:3792
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
-msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
-
-#: tree-cfg.c:2636
+#: config/arm/arm.c:22052
 #, gcc-internal-format
-msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2641
+#: config/arm/arm.c:22054
 #, gcc-internal-format
-msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2652
+#: config/arm/arm.c:22056
 #, gcc-internal-format
-msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2681
+#: config/arm/arm.c:22058
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2687 tree-cfg.c:3970
+#: config/arm/arm.c:22060
 #, gcc-internal-format
-msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2695
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid left operand of %s"
-msgid "invalid first operand of MEM_REF"
-msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-
-#: tree-cfg.c:2701
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid left operand of %s"
-msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
-msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-
-#: tree-cfg.c:2714
+#: config/arm/arm.c:22062
 #, gcc-internal-format
-msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2720
+#: config/arm/arm.c:22064
 #, gcc-internal-format
-msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2747 tree-ssa.c:880
+#: config/arm/arm.c:22066
 #, gcc-internal-format
-msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-integral text length"
-msgid "non-integral used in condition"
-msgstr "longueur de texte non entier"
-
-#: tree-cfg.c:2763
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid constraints for operand"
-msgid "invalid conditional operand"
-msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-
-#: tree-cfg.c:2810
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid constraints for operand"
-msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
-msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-
-#: tree-cfg.c:2817
+#: config/arm/arm.c:22068
 #, gcc-internal-format
-msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2825
+#: config/arm/arm.c:22787
 #, gcc-internal-format
-msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
 
-#: tree-cfg.c:2836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid reference type"
-msgid "invalid reference prefix"
-msgstr "Type de référence invalide"
+#: config/arm/arm.c:23012
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB"
 
-#: tree-cfg.c:2847
+#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand in the instruction"
-msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
-msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
+#| msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
+msgstr "macro « %s » requiert %u arguments, mais seulement %u ont été passés"
 
-#: tree-cfg.c:2858
+#: config/avr/avr-c.c:76
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
-msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
+msgstr "« %s » attend un argument de constante"
 
-#: tree-cfg.c:2864
+#: config/avr/avr-c.c:102
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
+msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2915
+#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid CASE_CHAIN"
+msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:2943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid expression as operand"
-msgid "invalid expression for min lvalue"
-msgstr "expression invalide comme opérande"
-
-#: tree-cfg.c:2954
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand in the instruction"
-msgid "invalid operand in indirect reference"
-msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-
-#: tree-cfg.c:2983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operands to binary %s"
-msgid "invalid operands to array reference"
-msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-
-#: tree-cfg.c:2994
+#: config/avr/avr-c.c:124
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "subscript missing in array reference"
-msgid "type mismatch in array reference"
-msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
+#| msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
+msgstr "macro « %s » requiert %u arguments, mais seulement %u ont été passés"
 
-#: tree-cfg.c:3003
+#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "subscript missing in array reference"
-msgid "type mismatch in array range reference"
-msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
+msgstr "« %s » attend un argument de constante"
 
-#: tree-cfg.c:3014
+#: config/avr/avr-c.c:144
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%qs expects an integer value as second argument"
+msgstr "« %s » attend un argument de constante"
 
-#: tree-cfg.c:3024
+#: config/avr/avr.c:573
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in component reference"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
+#| msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
+msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
+msgstr "-traditional et -ansi sont mutuellement exclusives"
 
-#: tree-cfg.c:3041
+#: config/avr/avr.c:580
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgid "conversion of register to a different size"
-msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-
-#: tree-cfg.c:3063
+#: config/avr/avr.c:598
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid %%s operand"
-msgid "invalid address operand in MEM_REF"
-msgstr "opérande %%s invalide"
+#| msgid "`-%c' option must have argument"
+msgid "%qs function cannot have arguments"
+msgstr "l'option « -%c » requière un argument"
 
-#: tree-cfg.c:3070
+#: config/avr/avr.c:601
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid left operand of %s"
-msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
-msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
+#| msgid "function cannot be inline"
+msgid "%qs function cannot return a value"
+msgstr "fonction ne pas pas être enligne"
 
-#: tree-cfg.c:3080
+#: config/avr/avr.c:608
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
+msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid left operand of %s"
-msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
-msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
-
-#: tree-cfg.c:3141
+#: config/avr/avr.c:838
 #, gcc-internal-format
-msgid "gimple call has two targets"
+msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-split has no argument."
-msgid "gimple call has no target"
-msgstr "-split n'a pas d'argument."
-
-#: tree-cfg.c:3157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid function declaration"
-msgid "invalid function in gimple call"
-msgstr "déclaration de fonction invalide"
-
-#: tree-cfg.c:3167
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function not inlinable"
-msgid "non-function in gimple call"
-msgstr "fonction ne peut être enligne"
-
-#: tree-cfg.c:3178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgid "invalid pure const state for function"
-msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
-
-#: tree-cfg.c:3186
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid PC in line number table"
-msgid "invalid LHS in gimple call"
-msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-
-#: tree-cfg.c:3192
+#: config/avr/avr.c:2047
 #, gcc-internal-format
-msgid "LHS in noreturn call"
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid version number format"
-msgid "invalid conversion in gimple call"
-msgstr "format de numéro de verson invalide"
-
-#: tree-cfg.c:3218
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid PC in line number table"
-msgid "invalid static chain in gimple call"
-msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-
-#: tree-cfg.c:3229
+#: config/avr/avr.c:2172
 #, gcc-internal-format
-msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgid "accessing data memory with program memory address"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3236
+#: config/avr/avr.c:2221
 #, gcc-internal-format
-msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgid "accessing program memory with data memory address"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgid "invalid argument to gimple call"
-msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
-
-#: tree-cfg.c:3274
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand in the instruction"
-msgid "invalid operands in gimple comparison"
-msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-
-#: tree-cfg.c:3290
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible operands to %s"
-msgid "mismatching comparison operand types"
-msgstr "type d'opérandes incompatibles pour %s"
+#: config/avr/avr.c:2640
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
+msgstr "Nombre de registres utilisés pour passer les arguments entiers"
 
-#: tree-cfg.c:3309
+#: config/avr/avr.c:2911
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-vector operands in vector comparison"
+msgid "writing to address space %qs not supported"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgid "invalid vector comparison resulting type"
-msgstr "Déclaration de méthode invalide, type retourné requis"
-
-#: tree-cfg.c:3326
+#: config/avr/avr.c:8000
 #, gcc-internal-format
-msgid "bogus comparison result type"
+msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3348
+#: config/avr/avr.c:8003
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand in the instruction"
-msgid "invalid operand in unary operation"
-msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-
-#: tree-cfg.c:3386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid type expression"
-msgid "invalid types in nop conversion"
-msgstr "Type d'expression invalide"
-
-#: tree-cfg.c:3401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid expression as operand"
-msgid "invalid types in address space conversion"
-msgstr "expression invalide comme opérande"
-
-#: tree-cfg.c:3415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid type expression"
-msgid "invalid types in fixed-point conversion"
-msgstr "Type d'expression invalide"
-
-#: tree-cfg.c:3430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgid "invalid types in conversion to floating point"
-msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
-
-#: tree-cfg.c:3445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type `void' for new"
-msgid "invalid types in conversion to integer"
-msgstr "type « void » invalide pour new"
-
-#: tree-cfg.c:3479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid version number format"
-msgid "non-trivial conversion in unary operation"
-msgstr "format de numéro de verson invalide"
-
-#: tree-cfg.c:3504
+#: config/avr/avr.c:8010
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operands to binary %s"
-msgid "invalid operands in binary operation"
-msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-
-#: tree-cfg.c:3526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in complex expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3555
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in shift expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in vector shift expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3591
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
-msgstr "Spécifier la version de l'émulateur en virgule flottante"
-
-#: tree-cfg.c:3605 tree-cfg.c:3626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3648
+#: config/avr/avr.c:8013
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operands to binary %s"
-msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
-msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
-
-#: tree-cfg.c:3683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in pointer plus expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3760
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in binary expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3788
+#: config/avr/avr.c:8051
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand in the instruction"
-msgid "invalid operands in ternary operation"
-msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-
-#: tree-cfg.c:3813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3827
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3853
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgid "type mismatch in vector permute expression"
-msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-
-#: tree-cfg.c:3865
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgid "vector types expected in vector permute expression"
-msgstr "«]» attendu, type d'expression invalide"
-
-#: tree-cfg.c:3879
+#: config/avr/avr.c:8067
 #, gcc-internal-format
-msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of void expression"
-msgid "invalid mask type in vector permute expression"
-msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-
-#: tree-cfg.c:3928
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgid "non-trivial conversion at assignment"
-msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-
-#: tree-cfg.c:3945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid number in #if expression"
-msgid "invalid operand in unary expression"
-msgstr "nombre invalide dans l'expression #if"
-
-#: tree-cfg.c:3959
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mode mismatch in %s expression"
-msgid "type mismatch in address expression"
-msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s"
-
-#: tree-cfg.c:3985 tree-cfg.c:4011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid indirect memory address"
-msgid "invalid rhs for gimple memory store"
-msgstr "adresse mémoire d'indirection invalide"
-
-#: tree-cfg.c:4073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand in the instruction"
-msgid "invalid operand in return statement"
-msgstr "opérande invalide dans l'instruction"
-
-#: tree-cfg.c:4087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid init statement"
-msgid "invalid conversion in return statement"
-msgstr "Déclaration init invalide"
-
-#: tree-cfg.c:4111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
-msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-
-#: tree-cfg.c:4126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand to %%s code"
-msgid "invalid operand to switch statement"
-msgstr "opérande invalide pour le code %%s"
-
-#: tree-cfg.c:4168
+#: config/avr/avr.c:8274
 #, gcc-internal-format
-msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
-msgstr ""
-
-#: tree-cfg.c:4178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "format string has invalid operand number"
-msgid "incorrect setting of landing pad number"
-msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes"
-
-#: tree-cfg.c:4206
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand to %%p code"
-msgid "invalid comparison code in gimple cond"
-msgstr "opérande invalide pour le code %%p"
-
-#: tree-cfg.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgid "invalid labels in gimple cond"
-msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-
-#: tree-cfg.c:4275 tree-cfg.c:4284
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid address"
-msgid "invalid PHI result"
-msgstr "adresse invalide"
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit"
 
-#: tree-cfg.c:4294
+#: config/avr/avr.c:8315
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing field"
-msgid "missing PHI def"
-msgstr "champ manquant"
+#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
+msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme"
 
-#: tree-cfg.c:4308
+#: config/avr/avr.c:8394
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument"
-msgid "invalid PHI argument"
-msgstr "type d'argument invalide"
+#| msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement"
 
-#: tree-cfg.c:4315
+#: config/avr/avr.c:11718
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in %s"
-msgid "incompatible types in PHI argument %u"
-msgstr "type incompatibles dans %s"
+#| msgid "repetition count is not an integer constant"
+msgid "%s expects a compile time integer constant"
+msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
 
-#: tree-cfg.c:4399 tree-cfg.c:4595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info failed"
-msgid "verify_gimple failed"
-msgstr "verify_flow_info a échoué"
+#: config/avr/avr.c:11732
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
+msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
 
-#: tree-cfg.c:4460
-#, gcc-internal-format
-msgid "dead STMT in EH table"
+#: config/avr/avr.c:11760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4494
+#: config/avr/avr.c:11769
 #, gcc-internal-format
-msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgid "rounding result will always be 0"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4506 tree-cfg.c:4540
+#: config/bfin/bfin.c:2351
 #, gcc-internal-format
-msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4529
+#: config/bfin/bfin.c:2356
 #, gcc-internal-format
-msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4555
+#: config/bfin/bfin.c:2365
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid init statement"
-msgid "in statement"
-msgstr "Déclaration init invalide"
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
 
-#: tree-cfg.c:4570
+#: config/bfin/bfin.c:2368
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4577
+#: config/bfin/bfin.c:2373 config/m68k/m68k.c:535
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw in middle of block"
-msgstr ""
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library"
 
-#: tree-cfg.c:4618
+#: config/bfin/bfin.c:2393
 #, gcc-internal-format
-msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4624
-#, gcc-internal-format
-msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:2396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
 
-#: tree-cfg.c:4631
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "fallthru to exit from bb %d"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:2399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
 
-#: tree-cfg.c:4655
-#, gcc-internal-format
-msgid "nonlocal label "
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles"
 
-#: tree-cfg.c:4664
-#, gcc-internal-format
-msgid "EH landing pad label "
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:4641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
 
-#: tree-cfg.c:4673 tree-cfg.c:4682 tree-cfg.c:4707
+#: config/bfin/bfin.c:4708
 #, gcc-internal-format
-msgid "label "
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4697
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "flow control insn inside a basic block"
-msgid "control flow in the middle of basic block %d"
-msgstr "insn de contrôle de flot à l'intérieur d'un bloc de base"
+#: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:60 config/mep/mep.c:3791
+#: config/mep/mep.c:3929
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
 
-#: tree-cfg.c:4730
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr "Arrête fallthru après le branchement inconditionnel %i"
+#: config/bfin/bfin.c:4765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
 
-#: tree-cfg.c:4743
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
-msgstr ""
+#: config/c6x/c6x.c:233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
+msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
 
-#: tree-cfg.c:4766 tree-cfg.c:4788 tree-cfg.c:4805 tree-cfg.c:4874
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+#: config/c6x/c6x.h:362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "profiling not implemented yet"
+msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
+msgstr "profilage n'est pas implanté encore"
+
+#: config/cr16/cr16.c:294
+#, gcc-internal-format
+msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4776
+#: config/cr16/cr16.c:297
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
+#| msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
+msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
+msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'"
 
-#: tree-cfg.c:4810
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
-msgstr ""
+#: config/cr16/cr16.h:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "profiler support for WindISS"
+msgid "profiler support for CR16"
+msgstr "support du profileur pour WindISS"
 
-#: tree-cfg.c:4840
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:523
 #, gcc-internal-format
-msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgid "MULT case in cris_op_str"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:4848
+#: config/cris/cris.c:861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mode in label is not discrete"
-msgid "case labels not sorted: "
-msgstr "mode dans l'étiquette n'est pas discret"
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
 
-#: tree-cfg.c:4865
+#: config/cris/cris.c:1095 config/moxie/moxie.c:189
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "extra outgoing edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "erreur interne: registre erroné: %d"
 
-#: tree-cfg.c:4888
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "missing field"
-msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr "champ manquant"
+#: config/cris/cris.c:1827
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal"
 
-#: tree-cfg.c:7544
+#: config/cris/cris.c:1924
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`noreturn' function does return"
-msgid "%<noreturn%> function does return"
-msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour"
+#| msgid "unknown relocation unspec"
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "relocalisation unspec inconnue"
 
-#: tree-cfg.c:7564
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2350
 #, gcc-internal-format
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction"
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des opérandes erronées"
 
-#: tree-cfg.c:7702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
-msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "valeur à retourner « %D » ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
+#: config/cris/cris.c:2589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2653
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s"
 
-#: tree-cfg.c:7707
+#: config/cris/cris.c:2674
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "valeur à retourner d'une fonction ignorée, déclaré avec l'attribut warn_unused_result"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration"
 
-#: tree-dump.c:932
+#: config/cris/cris.c:2932
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "could not open dump file `%s'"
-msgid "could not open dump file %qs: %m"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown src"
+msgstr "mode insn inconnu"
 
-#: tree-dump.c:1065
+#: config/cris/cris.c:2993
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
-msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »"
-
-#: tree-eh.c:4320
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgid "BB %i has multiple EH edges"
-msgstr "l'opérande « B » a de multiples jeux de bits"
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "mode insn inconnu"
 
-#: tree-eh.c:4332
+#: config/cris/cris.c:3282
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
-msgstr ""
-
-#: tree-eh.c:4340
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "expression statement has incomplete type"
-msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
-msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
 
-#: tree-eh.c:4346
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "BB %i is missing an EH edge"
+#: config/cris/cris.c:3777 config/cris/cris.c:3805
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
 msgstr ""
 
-#: tree-eh.c:4352
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "génération d'une opérande PIC mais le registre PIC n'est pas initialisé"
 
-#: tree-eh.c:4386 tree-eh.c:4405
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "BB %i is missing an edge"
+#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
+#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
+#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
 msgstr ""
 
-#: tree-eh.c:4422
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgid "BB %i too many fallthru edges"
-msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
 
-#: tree-eh.c:4431
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "BB %i has incorrect edge"
+#: config/epiphany/epiphany.c:439 config/epiphany/epiphany.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
+
+#: config/epiphany/epiphany.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
 msgstr ""
 
-#: tree-eh.c:4437
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
-msgstr "insn erronée dans l'arrête fallthru"
+#: config/epiphany/epiphany.c:1439
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack_offset must be at least 4"
+msgstr ""
 
-#: tree-inline.c:3040
+#: config/epiphany/epiphany.c:1441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
-msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
+#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
+msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
 
-#: tree-inline.c:3054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
+#: config/frv/frv.c:8684
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
 
-#: tree-inline.c:3094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
+#: config/frv/frv.c:8689
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
 
-#: tree-inline.c:3108
+#: config/frv/frv.c:8700
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp"
+#| msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "accumulateur inapproprié pour « %s »"
 
-#: tree-inline.c:3122
+#: config/frv/frv.c:8776
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "type d'argument invalide"
 
-#: tree-inline.c:3134
+#: config/frv/frv.c:8799
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "« %s » attend un argument de constante"
 
-#: tree-inline.c:3142
+#: config/frv/frv.c:8804
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
+#| msgid "constant argument out of range for `%s'"
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "argument de constante hors limite pour « %s »"
 
-#: tree-inline.c:3154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
+#: config/frv/frv.c:9285
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "fonctions média ne sont pas disponibles à mois que -mmedia soit utilisé"
 
-#: tree-inline.c:3174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé"
+#: config/frv/frv.c:9297
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
 
-#: tree-inline.c:3254
+#: config/frv/frv.c:9325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
 
-#: tree-inline.c:3262
+#: config/frv/frv.c:9344
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr "%Jfonction « %F » ne jamais être enlignée parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
 
-#: tree-inline.c:3843
+#: config/frv/frv.c:9353
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
-msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
-msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
-
-#: tree-inline.c:3845 tree-inline.c:3860
-#, gcc-internal-format
-msgid "called from here"
-msgstr "appelé d'ici"
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
 
-#: tree-inline.c:3858
+#: config/frv/frv.c:9365
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
-msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
 
-#: tree-mudflap.c:897
-#, gcc-internal-format
-msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips%d not supported"
+msgid "-msx is not supported in coff"
+msgstr "-mips%d n'est pas supporté"
 
-#: tree-mudflap.c:1090
+#: config/h8300/h8300.c:342
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
-msgstr ""
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 est utilisé sans -ms"
 
-#: tree-mudflap.c:1334
-#, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
+msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
 
-#: tree-nomudflap.c:47
+#: config/h8300/h8300.c:354
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-pipe is not supported"
-msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "-pipe n'est pas supporté"
+#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgid "-mexr is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 est utilisé sans -ms"
 
-#: tree-optimize.c:450
+#: config/h8300/h8300.c:360
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
-msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets"
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
+msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
 
-#: tree-optimize.c:453
+#: config/h8300/h8300.c:366
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
-msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets"
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
+msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
 
-#: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:951
-#: tree-ssa-coalesce.c:966 tree-ssa-coalesce.c:1188 tree-ssa-live.c:1340
+#: config/h8300/h8300.c:372
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA corruption"
+msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
 msgstr ""
 
-#: tree-profile.c:418
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
-msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1127
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
-msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
-
-#: tree-ssa-operands.c:1134
-#, gcc-internal-format
-msgid "virtual def operand missing for stmt"
-msgstr ""
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1144
-#, gcc-internal-format
-msgid "virtual use of statement not up-to-date"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3114 config/i386/i386.c:3447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune="
 
-#: tree-ssa-operands.c:1151
-#, gcc-internal-format
-msgid "virtual use operand missing for stmt"
+#: config/i386/i386.c:3117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa-operands.c:1167
+#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
+#: config/i386/i386.c:3147
 #, gcc-internal-format
-msgid "excess use operand for stmt"
+msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa-operands.c:1175
+#: config/i386/i386.c:3160
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgid "use operand missing for stmt"
-msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter"
+#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1192
-#, gcc-internal-format
-msgid "excess def operand for stmt"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3179 config/i386/i386.c:3188 config/i386/i386.c:3200
+#: config/i386/i386.c:3211 config/i386/i386.c:3222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1200
+#: config/i386/i386.c:3191 config/i386/i386.c:3203
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgid "def operand missing for stmt"
-msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter"
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
+msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1207
-#, gcc-internal-format
-msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3209 config/i386/i386.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
 
-#: tree-ssa-uninit.c:1958 tree-ssa.c:1653
+#: config/i386/i386.c:3247
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: tree-ssa.c:628
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected an SSA_NAME object"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "mode %i bits pas compilé en"
 
-#: tree-ssa.c:634
+#: config/i386/i386.c:3263 config/i386/i386.c:3417
 #, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
-msgstr ""
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
 
-#: tree-ssa.c:640
-#, gcc-internal-format
-msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+#: config/i386/i386.c:3387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:646
+#: config/i386/i386.c:3390
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
+
+#: config/i386/i386.c:3496
 #, gcc-internal-format
-msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:652
-#, gcc-internal-format
-msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+#: config/i386/i386.c:3499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3540
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:658
+#: config/i386/i386.c:3605
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function definition declared `register'"
-msgid "found a real definition for a non-register"
-msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: tree-ssa.c:665
-#, gcc-internal-format
-msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
 
-#: tree-ssa.c:694
-#, gcc-internal-format
-msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
 
-#: tree-ssa.c:700
+#: config/i386/i386.c:3643
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:709 tree-ssa.c:1021
+#: config/i386/i386.c:3651
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
-msgstr ""
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé"
 
-#: tree-ssa.c:761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing defining occurrence"
-msgid "missing definition"
-msgstr "définition d'occurence manquante"
+#: config/i386/i386.c:3656
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé"
 
-#: tree-ssa.c:767
+#: config/i386/i386.c:3700
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
-
-#: tree-ssa.c:775
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "definition follows action"
-msgid "definition in block %i follows the use"
-msgstr "définition suit l'action"
-
-#: tree-ssa.c:782
-#, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:790
-#, gcc-internal-format
-msgid "no immediate_use list"
+#: config/i386/i386.c:3713
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:802
+#: config/i386/i386.c:3817
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong immediate use list"
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:836
-#, gcc-internal-format
-msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
 
-#: tree-ssa.c:850
+#: config/i386/i386.c:3896 config/rs6000/rs6000.c:3189
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument missing after %s"
-msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr "argument manquant après %s"
+#| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s"
 
-#: tree-ssa.c:859
+#: config/i386/i386.c:4229
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument `%d' is not a constant"
-msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %<target%> argument not a string"
+msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
 
-#: tree-ssa.c:887
+#: config/i386/i386.c:4295 config/i386/i386.c:4342
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:968
+#: config/i386/i386.c:4323
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:993
+#: config/i386/i386.c:4933 config/i386/i386.c:4984
 #, gcc-internal-format
-msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
-msgstr ""
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
 
-#: tree-ssa.c:1050
+#: config/i386/i386.c:4938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info failed"
-msgid "verify_ssa failed"
-msgstr "verify_flow_info a échoué"
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
 
-#: tree-ssa.c:1616 varasm.c:326
+#: config/i386/i386.c:4945 config/i386/i386.c:34659
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "  `%#D' declared here"
-msgid "%qD was declared here"
-msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
 
-#: tree-ssa.c:1648
+#: config/i386/i386.c:4951
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgid "%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
 
-#: tree-ssa.c:1685
+#: config/i386/i386.c:4976 config/i386/i386.c:5019
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgid "%qE is used uninitialized in this function"
-msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
 
-#: tree-ssa.c:1690
+#: config/i386/i386.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:4988 config/i386/i386.c:5037
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
-msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
 
-#: tree-streamer-in.c:306 tree-streamer-in.c:1075
+#: config/i386/i386.c:4998 config/i386/i386.c:5015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "hex escape sequence out of range"
-msgid "machine independent builtin code out of range"
-msgstr "séquence d'échappement hexadécimale hors limite"
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
 
-#: tree-streamer-in.c:311 tree-streamer-in.c:1083
+#: config/i386/i386.c:5002
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Range specification at %0 invalid"
-msgid "target specific builtin not available"
-msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5006 config/i386/i386.c:5033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/i386.c:5023 config/i386/i386.c:5041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
 
-#: tree-streamer-in.c:903
+#: config/i386/i386.c:5029
 #, gcc-internal-format
-msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
 msgstr ""
 
-#: tree-streamer-in.c:920
+#: config/i386/i386.c:5255
 #, gcc-internal-format
-msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
 msgstr ""
 
-#: tree-streamer-out.c:364
+#: config/i386/i386.c:5258
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
 msgstr ""
 
-#: tree-vect-generic.c:244
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
+
+#: config/i386/i386.c:5680
 #, gcc-internal-format
-msgid "vector operation will be expanded piecewise"
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
 msgstr ""
 
-#: tree-vect-generic.c:247
+#: config/i386/i386.c:5804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:5818 config/i386/i386.c:6793
 #, gcc-internal-format
-msgid "vector operation will be expanded in parallel"
-msgstr ""
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
 
-#: tree-vect-generic.c:299
+#: config/i386/i386.c:6002
 #, gcc-internal-format
-msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
 msgstr ""
 
-#: tree-vect-generic.c:656
+#: config/i386/i386.c:6119
 #, gcc-internal-format
-msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
 msgstr ""
 
-#: tree-vrp.c:5300
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is not an integer"
-msgid "array subscript is outside array bounds"
-msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+#: config/i386/i386.c:6234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
 
-#: tree-vrp.c:5312 tree-vrp.c:5399
+#: config/i386/i386.c:6380
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is not an integer"
-msgid "array subscript is above array bounds"
-msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+#| msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
 
-#: tree-vrp.c:5319 tree-vrp.c:5387
+#: config/i386/i386.c:6386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript is not an integer"
-msgid "array subscript is below array bounds"
-msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+#| msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
 
-#: tree-vrp.c:6028
+#: config/i386/i386.c:6402
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
 msgstr ""
 
-#: tree-vrp.c:6034
+#: config/i386/i386.c:6831
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+
+#: config/i386/i386.c:7197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
 msgstr ""
 
-#: tree-vrp.c:6078
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgid "comparison always false due to limited range of data type"
-msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
+#: config/i386/i386.c:7555
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
 
-#: tree-vrp.c:6080
+#: config/i386/i386.c:7565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgid "comparison always true due to limited range of data type"
-msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
+#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
 
-#: tree-vrp.c:6871
+#: config/i386/i386.c:10185
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
 msgstr ""
 
-#: tree-vrp.c:6953
+#: config/i386/i386.c:11230
 #, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
 msgstr ""
 
-#: tree.c:4235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
-msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
-
-#: tree.c:5460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
-msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
+#: config/i386/i386.c:11250
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
+msgstr ""
 
-#: tree.c:5472
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11261
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
+#| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres FP de 64 bits"
 
-#: tree.c:5487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport."
+#: config/i386/i386.c:13922
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts"
 
-#: tree.c:5530 tree.c:5542 tree.c:5552 c-family/c-common.c:5865
-#: c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5902 c-family/c-common.c:5930
-#: c-family/c-common.c:5957 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6002
-#: c-family/c-common.c:6019 c-family/c-common.c:6043 c-family/c-common.c:6066
-#: c-family/c-common.c:6083 c-family/c-common.c:6111 c-family/c-common.c:6132
-#: c-family/c-common.c:6153 c-family/c-common.c:6180 c-family/c-common.c:6211
-#: c-family/c-common.c:6248 c-family/c-common.c:6275 c-family/c-common.c:6333
-#: c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6447 c-family/c-common.c:6501
-#: c-family/c-common.c:6864 c-family/c-common.c:6882 c-family/c-common.c:6944
-#: c-family/c-common.c:6987 c-family/c-common.c:7058 c-family/c-common.c:7186
-#: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7312 c-family/c-common.c:7360
-#: c-family/c-common.c:7523 c-family/c-common.c:7544 c-family/c-common.c:7656
-#: c-family/c-common.c:7680 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:7994
-#: c-family/c-common.c:8033 c-family/c-common.c:8111 c-family/c-common.c:8260
-#: config/darwin.c:1942 config/arm/arm.c:5007 config/arm/arm.c:5035
-#: config/arm/arm.c:5052 config/avr/avr.c:6763 config/h8300/h8300.c:5418
-#: config/h8300/h8300.c:5442 config/i386/i386.c:4939 config/i386/i386.c:31897
-#: config/ia64/ia64.c:734 config/rs6000/rs6000.c:24321 config/spu/spu.c:4035
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5505 lto/lto-lang.c:215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored"
-msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "attribut « %s » ignoré"
+#: config/i386/i386.c:13937
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu"
 
-#: tree.c:5570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
-msgstr "%Jfonction enligne « %D » est déclarée en tant que dllimport: attribut ignoré."
+#: config/i386/i386.c:14206
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
+msgstr ""
 
-#: tree.c:5578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
-msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
+#: config/i386/i386.c:28755
+#, gcc-internal-format
+msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
+msgstr ""
 
-#: tree.c:5586
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
-msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
+#: config/i386/i386.c:28805
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No case for %s"
+msgid "No dispatcher found for %s"
+msgstr "Oas de case pour %s"
 
-#: tree.c:5614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
-msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
-msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
+#: config/i386/i386.c:28815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
+msgstr ""
 
-#: tree.c:5628
+#: config/i386/i386.c:29062
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
 msgstr ""
 
-#: tree.c:7378
-#, gcc-internal-format
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
+#: config/i386/i386.c:29067 config/i386/i386.c:29512
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "Virtual function multiversioning not supported"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
 
-#: tree.c:7545
+#: config/i386/i386.c:29132
 #, gcc-internal-format
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-
-#: tree.c:8844 tree.c:8929 tree.c:8990
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-
-#: tree.c:8881
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
+msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
+msgstr ""
 
-#: tree.c:8894
+#: config/i386/i386.c:29135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %D"
+msgstr "déclaration précédente de « %D »"
 
-#: tree.c:8943
+#: config/i386/i386.c:29351
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
-
-#: tree.c:8956
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
+#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration"
 
-#: tree.c:9016
+#: config/i386/i386.c:29695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-
-#: tree.c:9030
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
+#| msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
+msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits"
 
-#: tree.c:9043
+#: config/i386/i386.c:29720 config/i386/i386.c:29770
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
-
-#: tree.c:9056
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
+msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
+msgstr ""
 
-#: tree.c:11340
+#: config/i386/i386.c:30171 config/i386/i386.c:31114
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: tree.c:11344
+#: config/i386/i386.c:30577
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+#| msgid "shift must be an immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "décalage doit être un immédiat"
 
-#: tree.c:11369
+#: config/i386/i386.c:30672
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: tree.c:11373
+#: config/i386/i386.c:31086
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: tree.c:11380
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
-msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+#: config/i386/i386.c:31105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
 
-#: tree.c:11384
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
+#: config/i386/i386.c:31123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: tree.c:11393
+#: config/i386/i386.c:31132
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is deprecated"
-msgid "%qE is deprecated: %s"
-msgstr "« %s » est obsolète"
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: tree.c:11396
+#: config/i386/i386.c:31141
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is deprecated"
-msgid "%qE is deprecated"
-msgstr "« %s » est obsolète"
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: tree.c:11401
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "type is deprecated"
-msgid "type is deprecated: %s"
-msgstr "type est obsolète"
+#: config/i386/i386.c:31145 config/i386/i386.c:31368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: tree.c:11404
-#, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "type est obsolète"
+#: config/i386/i386.c:31366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: value-prof.c:376
-#, gcc-internal-format
-msgid "dead histogram"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:31433 config/rs6000/rs6000.c:10657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
 
-#: value-prof.c:407
+#: config/i386/i386.c:31598
 #, gcc-internal-format
-msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgid "%qE needs unknown isa option"
 msgstr ""
 
-#: value-prof.c:420
+#: config/i386/i386.c:31602
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "verify_flow_info failed"
-msgid "verify_histograms failed"
-msgstr "verify_flow_info a échoué"
-
-#: value-prof.c:467
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr ""
-
-#: value-prof.c:477
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
-msgstr ""
-
-#: value-prof.c:1105 value-prof.c:1107
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
-msgstr ""
-
-#: value-prof.c:1129
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
-msgstr ""
-
-#: var-tracking.c:6586
-#, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
-msgstr ""
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "option invalide %s"
 
-#: var-tracking.c:6590
-#, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking size limit exceeded"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:31931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "masque doit être un immédiat"
 
-#: varasm.c:319
+#: config/i386/i386.c:32216
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
+#| msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
+msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
+msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel"
 
-#: varasm.c:322
+#: config/i386/i386.c:32311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
-msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: varasm.c:964
+#: config/i386/i386.c:34646
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé."
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
 
-#: varasm.c:1202 varasm.c:1211
+#: config/i386/i386.c:34667
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
-msgid "register name not specified for %q+D"
-msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »"
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
 
-#: varasm.c:1213
+#: config/i386/i386.c:34701 config/i386/i386.c:34710
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
-msgid "invalid register name for %q+D"
-msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »"
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
 
-#: varasm.c:1215
+#: config/i386/i386.c:34747 config/rs6000/rs6000.c:24916
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
-msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
-msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre"
+#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré"
 
-#: varasm.c:1218
+#: config/i386/i386.c:42160
 #, gcc-internal-format
-msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
+msgid "Unknown architecture specific memory model"
 msgstr ""
 
-#: varasm.c:1221
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register used for two global register variables"
-msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
-msgstr "registre utilisé pour deux variables registres globales"
-
-#: varasm.c:1224
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
-msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données"
+#: config/i386/i386.c:42167
+#, gcc-internal-format
+msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
+msgstr ""
 
-#: varasm.c:1234
+#: config/i386/i386.c:42173
 #, gcc-internal-format
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
+msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
+msgstr ""
 
-#: varasm.c:1238
+#: config/i386/winnt.c:82
 #, gcc-internal-format
-msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
 msgstr ""
 
-#: varasm.c:1276
+#: config/i386/winnt.c:144
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
-msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr "%Jnom de registre donné pour une variable non registre « %D »"
+#| msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "%Jdéfinition d'un membre statique de données « %D » de la classe dllimport"
 
-# FIXME
-#: varasm.c:1393
+#: config/i386/winnt.c:331
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack limits not supported on this target"
-msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
 
-# FIXME
-#: varasm.c:1459
+#: config/i386/winnt.c:492
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack limits not supported on this target"
-msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
+
+#: config/i386/cygming.h:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)"
 
-#: varasm.c:1856
+#: config/i386/cygming.h:205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:157
 #, gcc-internal-format
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté"
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 est ignoré (option obsolète)"
 
-#: varasm.c:1885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
-msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d"
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "construit #pragma mal composé"
 
-#: varasm.c:4603
+#: config/ia64/ia64.c:703
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
-msgstr "initialisation d'entier trop compliquée"
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
 
-#: varasm.c:4608
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante"
+#: config/ia64/ia64.c:716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de données ne peut pas être spécifié pour des variables locales"
 
-#: varasm.c:4915
+#: config/ia64/ia64.c:723
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgid "invalid initial value for member %qE"
-msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »"
+#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: varasm.c:5261
+#: config/ia64/ia64.c:731
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
-msgid "weak declaration of %q+D must be public"
-msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique"
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
 
-#: varasm.c:5263
+#: config/ia64/ia64.c:764
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
-msgid "weak declaration of %q+D not supported"
-msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée"
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
 
-#: varasm.c:5292 varasm.c:5868
+#: config/ia64/ia64.c:5885 config/pa/pa.c:416 config/sh/sh.c:9351
+#: config/spu/spu.c:4897
 #, gcc-internal-format
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration"
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5912 config/pa/pa.c:443 config/sh/sh.c:9377
+#: config/spu/spu.c:4923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s est une étendue vide"
 
-#: varasm.c:5511
+#: config/ia64/ia64.c:11098
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgid "weakref is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1834
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro."
 
-#: varasm.c:5534 varasm.c:5865
+#: config/iq2000/iq2000.c:2596
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgid "ifunc is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#| msgid "argument `%d' is not a constant"
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
 
-#: varasm.c:5788
+#: config/iq2000/iq2000.c:2899 config/xtensa/xtensa.c:2438
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
-msgstr ""
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
 
-#: varasm.c:5802
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
 
-#: varasm.c:5842
+#: config/iq2000/iq2000.c:3063 config/xtensa/xtensa.c:2292
 #, gcc-internal-format
-msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
-msgstr ""
-
-#: varasm.c:5851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
-msgid "weakref %q+D must have static linkage"
-msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
 
-#: varasm.c:5858
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:55
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgid "alias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
-
-#: varasm.c:6084 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
-#, gcc-internal-format
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré"
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: varpool.c:486
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:62
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D part of alias cycle"
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
 msgstr ""
 
-#: vec.c:527
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70 config/m32c/m32c-pragma.c:77
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
 msgstr ""
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:194
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:105
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
-msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n"
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: lto-streamer.h:962
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "#pragma align  mal composé - ignoré"
 
-#: lto-streamer.h:972
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.c:411
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:916
+#: config/m32c/m32c.c:2918
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
-msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%J« %D » n'est pas défini à l'extérieur de la portée de la fonction"
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
 
-#: c-family/c-common.c:966
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:2934 config/sh/sh.c:9570 config/sh/sh.c:9676
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
-msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "longueur de la chaîne « %d » plus grande que la longueur « %d » que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
-
-#: c-family/c-common.c:1494 c-family/c-common.c:1506 cp/semantics.c:6646
-#: cp/semantics.c:8030
-#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
 
-#: c-family/c-common.c:1529
+#: config/m32c/m32c.c:2943
 #, gcc-internal-format
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:1534
+#: config/m32c/m32c.c:4119
 #, gcc-internal-format
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:1538
+#: config/m32c/m32c.c:4223
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "floating point overflow in expression"
-msgid "fixed-point overflow in expression"
-msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
-
-#: c-family/c-common.c:1542
-#, gcc-internal-format
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "débordement du vecteur dans l'expression"
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
 
-#: c-family/c-common.c:1548
+#: config/m32r/m32r.c:382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer overflow in expression"
-msgid "complex integer overflow in expression"
-msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
+
+#: config/m68k/m68k.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
 
-#: c-family/c-common.c:1551
+#: config/m68k/m68k.c:547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "floating point overflow in expression"
-msgid "complex floating point overflow in expression"
-msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
+#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n"
 
-#: c-family/c-common.c:1594
-#, gcc-internal-format
-msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas supporté"
 
-#: c-family/c-common.c:1597
-#, gcc-internal-format
-msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mips%d not supported"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-mips%d n'est pas supporté"
 
-#: c-family/c-common.c:1642
-#, gcc-internal-format
-msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
-msgstr ""
+# FIXME
+#: config/m68k/m68k.c:621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
 
-#: c-family/c-common.c:1646
+#: config/m68k/m68k.c:736
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
-msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
+#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
 
-# FIXME
-#: c-family/c-common.c:1681
+#: config/m68k/m68k.c:743
 #, gcc-internal-format
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les règles stricte d'aliases"
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
 
-# FIXME
-#: c-family/c-common.c:1696
+#: config/m68k/m68k.c:1077 config/rs6000/rs6000.c:18850
 #, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
 
-# FIXME
-#: c-family/c-common.c:1703 c-family/c-common.c:1721
+#: config/mcore/mcore.c:2939
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
+#| msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jvariable initialisé « %D » est marquée dllimport"
 
-#: c-family/c-common.c:1752
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
-msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »"
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma map"
 
-#: c-family/c-common.c:1761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
-msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »"
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:1770
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
-msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »"
+#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre"
 
-#: c-family/c-common.c:1781
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
-msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
+#| msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide"
 
-#: c-family/c-common.c:1830
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
 #, gcc-internal-format
-msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgid "malformed coprocessor register"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:2002
-#, gcc-internal-format
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "entier négatif implicitement converti en un type non signé"
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: c-family/c-common.c:2008
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:2102
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:2171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion to incomplete type"
-msgid "conversion to %qT from boolean expression"
-msgstr "conversion vers un type incomplet"
-
-#: c-family/c-common.c:2178
-#, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:2205
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversions from variable_size value"
-msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
-msgstr "conversions à partir de la valeur variable_size"
+#| msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "sectin mal composée #pragma ghs"
 
-#: c-family/c-common.c:2233
-#, gcc-internal-format
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "grand entier implicitement tronqué pour un type non signé"
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "construit #pragma mal composé"
 
-#: c-family/c-common.c:2239 c-family/c-common.c:2246 c-family/c-common.c:2254
-#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "débordement dans la conversion implicte de la constante"
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
 
-#: c-family/c-common.c:2426
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operation on `%s' may be undefined"
-msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "l'opération portant sur « %s » est peut être indéfinie"
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "options autorisées: "
 
-#: c-family/c-common.c:2737
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
 #, gcc-internal-format
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "l'étiquette du « case » ne se réduit pas en une constante entière"
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:2777
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "construit #pragma mal composé"
 
-#: c-family/c-common.c:2785
+#: config/mep/mep.c:351
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas supporté"
 
-#: c-family/c-common.c:2793
+#: config/mep/mep.c:353
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas supporté"
 
-#: c-family/c-common.c:2802
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
-msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr "constante entière est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
+#: config/mep/mep.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:2881
+#: config/mep/mep.c:357
 #, gcc-internal-format
-msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:3384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operands to binary %s"
-msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
-msgstr "opérandes invalides pour le binaire %s"
+#: config/mep/mep.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:3633
+#: config/mep/mep.c:361
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limitée de type de données"
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:3635
+#: config/mep/mep.c:363
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limitée de type de données"
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:3714
+#: config/mep/mep.c:365
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "comparaison d'une expression non signée >=0 est toujours vraie"
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:3724
+#: config/mep/mep.c:372
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "comparaison d'une expression non signée < 0 est toujours fausse"
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1374
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:3766
+#: config/mep/mep.c:3350
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
-msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
-msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur de type « void * »"
+#| msgid "incompatible operands to %s"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "type d'opérandes incompatibles pour %s"
 
-#: c-family/c-common.c:3772
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
+#: config/mep/mep.c:3798 config/mep/mep.c:3861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
 
-#: c-family/c-common.c:3778
+#: config/mep/mep.c:3804 config/mep/mep.c:3867
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre"
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:3990
+#: config/mep/mep.c:3853
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
-msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
 
-#: c-family/c-common.c:4085 cp/semantics.c:605 cp/typeck.c:7579
+#: config/mep/mep.c:3873 config/mep/mep.c:4189
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité"
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:4357
+#: config/mep/mep.c:3907
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
-msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
-msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide"
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
 
-#: c-family/c-common.c:4367
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
-msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
+#: config/mep/mep.c:3913
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:4370
+#: config/mep/mep.c:3918
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
-msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
+#| msgid "`-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "l'option « -%c » requière un argument"
 
-#: c-family/c-common.c:4381
+#: config/mep/mep.c:3939
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-msgid "invalid application of %qs to a void type"
-msgstr "application invalide de « %s » sur un type void"
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
 
-#: c-family/c-common.c:4390
+#: config/mep/mep.c:3972
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
-msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
-msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
 
-#: c-family/c-common.c:4398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
-msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
-msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
+#: config/mep/mep.c:3983
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid ""
+"to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
+"%s"
+msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
 
-#: c-family/c-common.c:4440
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
-msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
+#: config/mep/mep.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:5151
+#: config/mep/mep.c:3998
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-msgid "cannot disable built-in function %qs"
-msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »"
-
-#: c-family/c-common.c:5342
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »"
+#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
 
-#: c-family/c-common.c:5349
-#, gcc-internal-format
-msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard"
+#: config/mep/mep.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:5375
+#: config/mep/mep.c:4314
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty range specified"
-msgstr "intervalle vide spécifié"
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:5435
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)"
+#: config/mep/mep.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:5437
+#: config/mep/mep.c:4560
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgid "this is the first entry overlapping that value"
-msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur"
-
-#: c-family/c-common.c:5441
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "valeur du « case » duppliquée"
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
 
-#: c-family/c-common.c:5442
+#: config/mep/mep.c:4565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jpreviously used here"
-msgid "previously used here"
-msgstr "%Jprécédemment utilisé ici"
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
 
-#: c-family/c-common.c:5446
+#: config/mep/mep.c:5999
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »"
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:5448
+#: config/mep/mep.c:6002
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jthis is the first default label"
-msgid "this is the first default label"
-msgstr "%Jest la première étiquette par défaut"
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
 
-#: c-family/c-common.c:5500
+#: config/mep/mep.c:6005
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgid "case value %qs not in enumerated type"
-msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
 
-#: c-family/c-common.c:5505
+#: config/mep/mep.c:6167 config/mep/mep.c:6284
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-
-#: c-family/c-common.c:5564
-#, gcc-internal-format
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "switch n'a pas de case par défaut"
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
 
-#: c-family/c-common.c:5636
+#: config/mep/mep.c:6170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-
-#: c-family/c-common.c:5662
-#, gcc-internal-format
-msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard"
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
 
-#: c-family/c-common.c:5854
+#: config/mep/mep.c:6223
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
 
-#: c-family/c-common.c:5948 c-family/c-common.c:5974
+#: config/mep/mep.c:6228
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
 
-#: c-family/c-common.c:6088 lto/lto-lang.c:220
+#: config/mep/mep.c:6246
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
-msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
-msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
+#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
 
-#: c-family/c-common.c:6242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
-msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
+#: config/mep/mep.c:7042
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7048
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
 
-#: c-family/c-common.c:6354
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "trampolines not supported"
-msgid "destructor priorities are not supported"
-msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: c-family/c-common.c:6356
+#: config/microblaze/microblaze.c:1323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "trampolines not supported"
-msgid "constructor priorities are not supported"
-msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
+#| msgid "invalid type argument of `->'"
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "type d'argument invalide de «->»"
 
-#: c-family/c-common.c:6373
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6378
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1384
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6386
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+#: config/mips/mips.c:1308 config/mips/mips.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
+
+#: config/mips/mips.c:1320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6389
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+#: config/mips/mips.c:1342 config/mips/mips.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6545
+#: config/mips/mips.c:6791
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgid "unknown machine mode %qE"
-msgstr "mode machine « %s » inconnu"
+#| msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:6574
+#: config/mips/mips.c:9767
 #, gcc-internal-format
-msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6577
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+#: config/mips/mips.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6586
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unable to emulate '%s'"
-msgid "unable to emulate %qs"
-msgstr "impossible d'émuler « %s »"
+#: config/mips/mips.c:9771
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6597
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
-msgid "invalid pointer mode %qs"
-msgstr "mode pointeur invalide « %s »"
+#: config/mips/mips.c:10596
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6614
+#: config/mips/mips.c:13989
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
-msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas"
+#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:6625
+#: config/mips/mips.c:14190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no data type for mode `%s'"
-msgid "no data type for mode %qs"
-msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
+#| msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "fonction interne « %s » n'est pas actuellement supportée"
 
-#: c-family/c-common.c:6635
+#: config/mips/mips.c:14787
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
 
-#: c-family/c-common.c:6662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
-msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié"
+#: config/mips/mips.c:16280
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
+#: config/mips/mips.c:16283
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6705 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
-#: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
+#: config/mips/mips.c:16286
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:16475
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente"
+#| msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d"
 
-#: c-family/c-common.c:6713
+#: config/mips/mips.c:16485
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgid "section of %q+D cannot be overridden"
-msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
 
-#: c-family/c-common.c:6721
+#: config/mips/mips.c:16500
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
-msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:6728
+#: config/mips/mips.c:16502
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgid "section attributes are not supported for this target"
-msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
+#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:6747
+#: config/mips/mips.c:16504
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "requested alignment is not a constant"
-msgid "requested alignment is not an integer constant"
-msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante"
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits"
+
+#: config/mips/mips.c:16520 config/mips/mips.c:16522 config/mips/mips.c:16613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "combinaison non supportée: %s"
 
-#: c-family/c-common.c:6754
+#: config/mips/mips.c:16526
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2"
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6759
+#: config/mips/mips.c:16529
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6815
+#: config/mips/mips.c:16552 config/mips/mips.c:16554 config/mips/mips.c:16567
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
-msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "%qs is incompatible with %qs"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
 
-#: c-family/c-common.c:6822
+#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
+#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
+#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
+#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
+#. an error.
+#: config/mips/mips.c:16561
 #, gcc-internal-format
-msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6826
+#: config/mips/mips.c:16607
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be a location"
-msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
-msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
 
-#: c-family/c-common.c:6851
+#: config/mips/mips.c:16621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid function declaration"
-msgid "inline function %q+D declared weak"
-msgstr "déclaration de fonction invalide"
+#| msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
+msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
 
-#: c-family/c-common.c:6856
+#: config/mips/mips.c:16624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
-msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
+#| msgid "Generate position-independent code if possible"
+msgid "position-independent code requires %qs"
+msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
 
-#: c-family/c-common.c:6893
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
-msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
-msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias"
+#: config/mips/mips.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
-msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
+#: config/mips/mips.c:16665 config/mips/mips.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:6918
+#: config/mips/mips.c:16678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:16687
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgid "attribute %qE argument not a string"
-msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
 
-#: c-family/c-common.c:6994
+#: config/mips/mips.c:16694
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
-msgstr "fonction « %D » ne peut être déclarée amie"
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
 
-#: c-family/c-common.c:7016
+#: config/mips/mips.c:16700
 #, gcc-internal-format
-msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7045
+#: config/mips/mips.c:16805
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
 
-#: c-family/c-common.c:7051
+#: config/mips/mips.c:16809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: not used because `%s' is defined"
-msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
-msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini"
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
 
-#: c-family/c-common.c:7064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "visibility arg not a string"
-msgid "visibility argument not a string"
-msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne"
+#: config/mips/mips.c:17259
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "profilage de fonction mips16"
 
-#: c-family/c-common.c:7076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+#: config/mmix/mmix.c:295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s n'est pas supporté: ignoré"
 
-#: c-family/c-common.c:7092
+#: config/mmix/mmix.c:725
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)"
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:7103
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%D redeclared with different access"
-msgid "%qD redeclared with different visibility"
-msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
+#: config/mmix/mmix.c:739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles"
 
-#: c-family/c-common.c:7106 c-family/c-common.c:7110
+#: config/mmix/mmix.c:918
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
-msgstr ""
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler supporté pour MMIX"
 
-#: c-family/c-common.c:7194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "tls_model arg not a string"
-msgid "tls_model argument not a string"
-msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne"
+#: config/mmix/mmix.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX interne: dernier vararg nommé ne pourra être inséré dans un registre"
 
-#: c-family/c-common.c:7207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »"
+#: config/mmix/mmix.c:1554 config/mmix/mmix.c:1578 config/mmix/mmix.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX interne: registre erroné: %d"
 
-#: c-family/c-common.c:7227 c-family/c-common.c:7333 c-family/c-common.c:8302
-#: config/m32c/m32c.c:3161
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
-msgid "%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
+#| msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX interne: cas « %c » manquant dans mmix_print_operand"
 
-#: c-family/c-common.c:7233 c-family/c-common.c:7339 c-family/c-common.c:8308
+#: config/mmix/mmix.c:1971
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
-msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
-msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition"
+#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
 
-#: c-family/c-common.c:7279
+#: config/mmix/mmix.c:2210
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "NUM's parameter is below its mode range"
-msgid "alloc_size parameter outside range"
-msgstr "paramètre NUMÉRIQUE est en dessous de l'étendue de son mode"
+#| msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
 
-#: c-family/c-common.c:7397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored"
-msgid "%qE attribute duplicated"
-msgstr "attribut « %s » ignoré"
+#: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé"
 
-#: c-family/c-common.c:7399
+#: config/mn10300/mn10300.c:99
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute follows %qE"
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7498
+#: config/pa/pa.c:501
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' previously declared here"
-msgid "type was previously declared %qE"
-msgstr "« %s » précédemment déclaré ici"
+#| msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n"
 
-#: c-family/c-common.c:7551
+#: config/pa/pa.c:506
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cleanup arg not an identifier"
-msgid "%qE argument not an identifier"
-msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
+#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
 
-#: c-family/c-common.c:7562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: not compatible with this GCC version"
-msgid "%qD is not compatible with %qD"
-msgstr "%s: n'est pas compatible avec cette version de GCC"
+#: config/pa/pa.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur,"
 
-#: c-family/c-common.c:7565
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function"
-msgid "transaction_wrap argument is not a function"
-msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+#: config/pa/pa.c:512
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "option -g désactivée"
 
-#: c-family/c-common.c:7613
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected a name string here"
-msgid "deprecated message is not a string"
-msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
+#: config/pa/pa.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
+#: config/pa/pa-hpux11.h:81
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
+#: config/picochip/picochip.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type: `void &'"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "type invalide: « void & »"
 
-#: c-family/c-common.c:7720 ada/gcc-interface/utils.c:5623
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5717
-#, gcc-internal-format
-msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+#: config/picochip/picochip.c:442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7726 ada/gcc-interface/utils.c:5629
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5723
-#, gcc-internal-format
-msgid "zero vector size"
+#: config/picochip/picochip.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7734 ada/gcc-interface/utils.c:5637
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5730
-#, gcc-internal-format
-msgid "number of components of the vector not a power of two"
+#: config/picochip/picochip.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7762 ada/gcc-interface/utils.c:5364
+#: config/picochip/picochip.c:1589
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7776 ada/gcc-interface/utils.c:5378
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
-msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)"
+#: config/picochip/picochip.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »"
 
-#: c-family/c-common.c:7798 ada/gcc-interface/utils.c:5400
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)"
+#: config/picochip/picochip.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7806 ada/gcc-interface/utils.c:5409
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)"
+#: config/picochip/picochip.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function"
-msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
-msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
+#: config/picochip/picochip.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgid "missing sentinel in function call"
-msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
+#: config/picochip/picochip.c:2291 config/picochip/picochip.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:7940
+#: config/picochip/picochip.c:2432
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
-msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
-msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)"
+#| msgid "unknown string token %s\n"
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "élément lexical %s inconnu\n"
 
-#: c-family/c-common.c:8005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cleanup arg not an identifier"
-msgid "cleanup argument not an identifier"
-msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
+#: config/picochip/picochip.c:2469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cleanup arg not a function"
-msgid "cleanup argument not a function"
-msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
+#: config/picochip/picochip.c:2509 config/picochip/picochip.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
+#: config/picochip/picochip.c:2543
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
+#: config/picochip/picochip.c:3422
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions at %0"
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "trop de dimensions à %0"
 
-#: c-family/c-common.c:8069 ada/gcc-interface/utils.c:5451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
+#: config/picochip/picochip.c:4055 config/picochip/picochip.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
 
-#: c-family/c-common.c:8077 ada/gcc-interface/utils.c:5458
-#, gcc-internal-format
-msgid "requested position is less than zero"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4109
+#: config/picochip/picochip.c:4151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
 
-#: c-family/c-common.c:8197
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad option %s to optimize attribute"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:4112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
 
-#: c-family/c-common.c:8200
+#: config/picochip/picochip.c:4410
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8427
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgid "not enough arguments to function %qE"
-msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-
-#: c-family/c-common.c:8463 c-family/c-common.c:8509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
-msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:59
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Faute de segmentation (code)"
 
-#: c-family/c-common.c:8486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
-msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Faute de segmentation"
 
-#: c-family/c-common.c:8502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
-msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:143
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Lors de la configuration de la pile de signaux: %m"
 
-#: c-family/c-common.c:8522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
-msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
 
-#: c-family/c-common.c:8847
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
-msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:50
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "#pragma longcall mal composé"
 
-#: c-family/c-common.c:8852
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr ""
+msgid "missing open paren"
+msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
 
-#: c-family/c-common.c:8859
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
-msgstr ""
-
-#: c-family/c-common.c:8872 cp/typeck.c:5030
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
+msgid "missing number"
+msgstr "nombre manquant"
 
-#: c-family/c-common.c:8924
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
 #, gcc-internal-format
-msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
-msgstr ""
+msgid "missing close paren"
+msgstr "parenthèse fermante manquante"
 
-#: c-family/c-common.c:8964
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
 #, gcc-internal-format
-msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
-msgstr ""
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "le nombre doit être 0 ou 1"
 
-#: c-family/c-common.c:8985
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment of member %qD in read-only object"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall"
 
-#: c-family/c-common.c:8987
-#, gcc-internal-format
-msgid "increment of member %qD in read-only object"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8989
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3542
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-split has no argument."
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "-split n'a pas d'argument."
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3609
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8991
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3685
 #, gcc-internal-format
-msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8995
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3788
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
 
-#: c-family/c-common.c:8996
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+#| msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:8997
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:8998
+#: config/rs6000/rs6000.c:2225
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9002
+#: config/rs6000/rs6000.c:2227
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2322
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
+#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2405
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9003
+#: config/rs6000/rs6000.c:2542
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
+#| msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgid "not configured for SPE ABI"
+msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:9004
+#: config/rs6000/rs6000.c:2547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
+#| msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgid "not configured for SPE instruction set"
+msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
 
-#: c-family/c-common.c:9005
+#: config/rs6000/rs6000.c:2553
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9008
+# FIXME
+#: config/rs6000/rs6000.c:2560
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgid "assignment of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
 
-#: c-family/c-common.c:9009
+#: config/rs6000/rs6000.c:2562 config/rs6000/rs6000.c:2567
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgid "increment of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
 
-#: c-family/c-common.c:9010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgid "decrement of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
 
-#: c-family/c-common.c:9011
+#: config/rs6000/rs6000.c:2602
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9016
+#: config/rs6000/rs6000.c:2723
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9018
+#: config/rs6000/rs6000.c:2745 config/rs6000/rs6000.c:2760
 #, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9020
+#: config/rs6000/rs6000.c:2773
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9022
+#: config/rs6000/rs6000.c:2832
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgid "assignment of function %qD"
-msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-
-#: c-family/c-common.c:9028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "In statement function"
-msgid "increment of function %qD"
-msgstr "Dans la déclaration de fonction"
-
-#: c-family/c-common.c:9029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgid "decrement of function %qD"
-msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2835
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9030
+#: config/rs6000/rs6000.c:7505
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9036
+#: config/rs6000/rs6000.c:7643
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "readonly location modified by 'asm'"
-msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
-msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»"
+#| msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
 
-#: c-family/c-common.c:9050
+#: config/rs6000/rs6000.c:7986
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid left operand of %s"
-msgid "lvalue required as left operand of assignment"
-msgstr "opérande de gauche invalide pour %s"
+#| msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
 
-#: c-family/c-common.c:9053
+#: config/rs6000/rs6000.c:8912
 #, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required as increment operand"
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9056
+#: config/rs6000/rs6000.c:9541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
+msgid "internal error: builtin function %s already processed"
+msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9938
 #, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required as decrement operand"
-msgstr ""
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:9059
+#: config/rs6000/rs6000.c:10041 config/rs6000/rs6000.c:11058
 #, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
-msgstr ""
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:9062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgid "lvalue required in asm statement"
-msgstr "membre gauche invalide avec asm"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10080
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante"
 
-#: c-family/c-common.c:9079
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument"
-msgid "invalid type argument (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10132
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite"
 
-#: c-family/c-common.c:9083
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10389
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:9088
+#: config/rs6000/rs6000.c:10407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:9093
+#: config/rs6000/rs6000.c:10419
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument of `->'"
-msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide de «->»"
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:9098
+#: config/rs6000/rs6000.c:10602
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
+#| msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:9231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array `%s' is too large"
-msgid "size of array is too large"
-msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10743
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9427
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
-msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10849
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits"
 
-#: c-family/c-common.c:9435
+#: config/rs6000/rs6000.c:11178
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
-msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
-msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
 
-#: c-family/c-common.c:9444
+#: config/rs6000/rs6000.c:11225
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
-msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
-msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
 
-#: c-family/c-common.c:9455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode"
-msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
-msgstr "argument %d de %s doit être de mode ACCESS ou TEXT"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11250
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
 
-#: c-family/c-common.c:9470
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
-msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
-msgstr "argument %d à ABSTIME doit être un type entier"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11322
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
 
-#: c-family/c-common.c:9477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
-msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
-msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:9493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
-msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11406
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
+msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
+msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
 
-#: c-family/c-common.c:9500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT"
-msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
-msgstr "ne peut traiter le mode de l'argument %d pour %s de type TEXTE"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11408
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
+msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
+msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
 
-#: c-family/c-common.c:10026
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "array subscript has type `char'"
-msgid "array subscript has type %<char%>"
-msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11410
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
+msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
+msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
 
-#: c-family/c-common.c:10061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11412
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
+msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
+msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
 
-#: c-family/c-common.c:10064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11414
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "inline functions not supported for this return value type"
+msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
+msgstr "fonctions enligne ne peuvent pas être supportées pour ce type de valeur retournée"
 
-#: c-family/c-common.c:10070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
+#: config/rs6000/rs6000.c:12638
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:10073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
+#: config/rs6000/rs6000.c:12645
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
 
-#: c-family/c-common.c:10079
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
+#: config/rs6000/rs6000.c:12661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:10088
+#: config/rs6000/rs6000.c:18820
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |"
+#| msgid "stack frame too big"
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "trame de pile trop grande"
 
-#: c-family/c-common.c:10093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
+#: config/rs6000/rs6000.c:22604
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
 
-#: c-family/c-common.c:10097
+#: config/rs6000/rs6000.c:24622
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:10107
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^"
-
-#: c-family/c-common.c:10112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^"
-
-#: c-family/c-common.c:10118
+#: config/rs6000/rs6000.c:24703
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
 
-#: c-family/c-common.c:10121
+#: config/rs6000/rs6000.c:24705
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
 
-#: c-family/c-common.c:10126
+#: config/rs6000/rs6000.c:24707
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &"
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
 
-#: c-family/c-common.c:10130
+#: config/rs6000/rs6000.c:24709
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:10138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-
-#: c-family/c-common.c:10144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
-msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-
-#: c-family/c-common.c:10155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
-msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique"
-
-#: c-family/c-common.c:10170
+#: config/rs6000/rs6000.c:24715
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label `%D' defined but not used"
-msgid "label %q+D defined but not used"
-msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
 
-#: c-family/c-common.c:10172
+#: config/rs6000/rs6000.c:24718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
-msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
-
-#: c-family/c-common.c:10188
-#, gcc-internal-format
-msgid "division by zero"
-msgstr "division par zéro"
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
 
-#: c-family/c-common.c:10220
+#: config/rs6000/rs6000.c:24723
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgid "comparison between types %qT and %qT"
-msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »"
-
-#: c-family/c-common.c:10271
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
+#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
 
-#: c-family/c-common.c:10322
+#: config/rs6000/rs6000.c:24726
 #, gcc-internal-format
-msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-common.c:10325
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante"
-
-#: c-family/c-common.c:10335
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
-
-#: c-family/c-common.c:10513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "label `%D' defined but not used"
-msgid "typedef %qD locally defined but not used"
-msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-
-#: c-family/c-format.c:126 c-family/c-format.c:313
-#, gcc-internal-format
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes"
+#: config/rs6000/rs6000.c:27636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:142
-#, gcc-internal-format
-msgid "function does not return string type"
-msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:27640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "format string arg not a string type"
-msgid "format string argument is not a string type"
-msgstr "l'argument de la chaîne de format n'est pas de type « string »"
+#: config/rs6000/rs6000.c:27869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %D"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "utilisation invalide de %D"
 
-#: c-family/c-format.c:202
-#, gcc-internal-format
-msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:27872
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "« %s » n'est pas défini"
 
-#: c-family/c-format.c:205
-#, gcc-internal-format
-msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+#: config/rs6000/rs6000.c:27874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:215
+#. Definitions of target machine for GNU compiler,
+#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
+#. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#. under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
+#. option) any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
+#. License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#. Definitions of target machine for GNU compiler,
+#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
+#. Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#. under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
+#. option) any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
+#. License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#. Definitions of target machine for GNU compiler,
+#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
+#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#. under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
+#. option) any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
+#. License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#. Definitions of target machine for GNU compiler,
+#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
+#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#. under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
+#. option) any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
+#. License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#. Definitions of target machine for GNU compiler,
+#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
+#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#. under the terms of the GNU General Public License as published
+#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
+#. option) any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
+#. License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
+#: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30
 #, gcc-internal-format
-msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
-msgstr ""
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée"
 
-#: c-family/c-format.c:237
-#, gcc-internal-format
-msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
+#: config/rs6000/aix61.h:36
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
 
-#: c-family/c-format.c:281
+#: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
+#: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40
 #, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "spécificateur de format non reconnu"
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 requis: calcul en 64 bits avec un adressage de 32 bits n'est pas encore supporté"
 
-#: c-family/c-format.c:296
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/freebsd64.h:107
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI"
 
-#: c-family/c-format.c:305
+#: config/rs6000/e500.h:37
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
-msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "« %s » a un format de type de fonction non reconnu"
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
+msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
 
-#: c-family/c-format.c:319
+#: config/rs6000/e500.h:39
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "'...' has invalid operand number"
-msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "« ... » a un nombre invalide d'opérandes"
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
+msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
 
-#: c-family/c-format.c:326
+#: config/rs6000/e500.h:41
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-msgid "format string argument follows the args to be formatted"
-msgstr "l'argument de la chaîne de format suit les arguments devant être formatés"
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit SPE not supported"
+msgstr "-pipe n'est pas supporté"
 
-#: c-family/c-format.c:1065
+#: config/rs6000/e500.h:43
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
-msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
 
-#: c-family/c-format.c:1155 c-family/c-format.c:1176 c-family/c-format.c:2221
+#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:123
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "$ manquant dans le format pour l'opérande du nombre"
-
-#: c-family/c-format.c:1185
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr "%s ne permet pas le format d'opérande de nombre %%n$"
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
 
-#: c-family/c-format.c:1192
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1687
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr "opérande de nombre au delà de la limite dans le format"
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté"
 
-#: c-family/c-format.c:1215
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:113
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr "argument de format %d utilisé plus d'une fois dans le format %s"
-
-#: c-family/c-format.c:1247
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgid "$ operand number used after format without operand number"
-msgstr "nombre d'opérandes spécifié pour un format n'acceptant aucun argument"
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "valeur erronée pour -mcall-%s"
 
-#: c-family/c-format.c:1278
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr "argument de format %d inutilisé avant l'utilisation de l'argument %d dans le format de style $"
-
-#: c-family/c-format.c:1373
-#, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr "le format n'est pas une chaîne littérale, le format n'est pas vérifé"
-
-#: c-family/c-format.c:1388 c-family/c-format.c:1391
-#, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr "le format n'est pas une chaîne littérale et pas d'argument de format"
-
-#: c-family/c-format.c:1394
-#, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr "le format n'est pas une chaîne littérale, le type des arguments n'est pas vérifié"
-
-#: c-family/c-format.c:1407
-#, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "trop d'arguments pour le format"
-
-#: c-family/c-format.c:1410
-#, gcc-internal-format
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr "arguments inutilisés dans le format de style $"
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "valeur erronée pour -msdata=%s"
 
-#: c-family/c-format.c:1413
+#: config/rs6000/sysv4.h:146
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s"
-
-#: c-family/c-format.c:1417
-#, gcc-internal-format
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr "le format est une chaîne large de caractères"
-
-#: c-family/c-format.c:1420
-#, gcc-internal-format
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "chaîne de format non terminée"
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -msdata=%s sont incompatibles"
 
-#: c-family/c-format.c:1664
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "spurious trailing `%%' in format"
-msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
-msgstr "des caractères « %% » douteux traînent dans le format"
+#: config/rs6000/sysv4.h:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
 
-#: c-family/c-format.c:1708 c-family/c-format.c:1988
+#: config/rs6000/sysv4.h:164
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr "%s répété dans le format"
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s et -mcall-%s sont incompatibles"
 
-#: c-family/c-format.c:1721
+#: config/rs6000/sysv4.h:173
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr "caractère de remplissage manquant à la fin du format pour strfmon"
-
-#: c-family/c-format.c:1809
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "largeur zéro dans le format %s"
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -mno-minimal-toc sont incompatibles"
 
-#: c-family/c-format.c:1827
+#: config/rs6000/sysv4.h:179
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr "précision de gauche vide dans le format %s"
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
 
-#: c-family/c-format.c:1903
+#: config/rs6000/sysv4.h:186
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr "précision vide dans le format %s"
-
-#: c-family/c-format.c:1972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
-msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
-msgstr "%s ne supporte pas « %s » %s comme modificateur de longueur"
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
 
-#: c-family/c-format.c:2005
+#: config/rs6000/sysv4.h:193
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr "il manque un type pour la conversion à la fin du format"
-
-#: c-family/c-format.c:2016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
-msgid "unknown conversion type character %qc in format"
-msgstr "type de caractère de conversion inconnu « %c » dans le format"
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc doit être pour un système à octets de poids fort"
 
-#: c-family/c-format.c:2019
+#: config/rs6000/sysv4.h:198
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr "type de caractère de conversion inconnu 0x%x dans le format"
-
-#: c-family/c-format.c:2026
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s ne supporte par le format « %%%s%c » %s"
-
-#: c-family/c-format.c:2042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s used with `%%%c' %s format"
-msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s utilisé avec le format « %%%c » %s"
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2051
+#: config/rs6000/sysv4.h:217
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
-
-#: c-family/c-format.c:2061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
-msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s ne supporte pas %s avec le format « %%%c » %s "
-
-#: c-family/c-format.c:2097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
-msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s ignoré avec %s et le format « %%%c » %s"
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: c-family/c-format.c:2101
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr "%s ignoré avec %s dans le format %s"
+#: config/rx/rx.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
 
-#: c-family/c-format.c:2108
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
-msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format « %%%c » %s"
+#: config/rx/rx.c:1350
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2112
+#: config/rx/rx.c:2452
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %s"
-
-#: c-family/c-format.c:2131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "« %%%c » laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'année avec certaines locales"
-
-#: c-family/c-format.c:2134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
-msgstr "« %%%c » laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'année"
-
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-family/c-format.c:2151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no closing `]' for `%%[' format"
-msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
-msgstr "pas de « ] » fermant pour le format « %%[ »"
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
-msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr "utilisation du modificateur de longueur « %s » avec le type de caractère « %c »"
+#: config/rx/rx.c:2454
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2183
+#: config/rx/rx.c:2509 config/xtensa/xtensa.c:3119 config/xtensa/xtensa.c:3145
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
-msgstr "%s ne supporte par le format « %%%s%c » %s"
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "construit interne erroné de fcode"
 
-#: c-family/c-format.c:2200
+#: config/rx/rx.c:2620
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr "nombre d'opérandes spécifié avec des affectations suprimées"
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2203
-#, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr "nombre d'opérandes spécifié pour un format n'acceptant aucun argument"
+#: config/s390/s390.c:1596
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/mode d'architecture n'est pas supporté sur %s"
 
-#: c-family/c-format.c:2288
+#: config/s390/s390.c:1598
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "embedded `\\0' in format"
-msgid "embedded %<\\0%> in format"
-msgstr "« \\0 » inclu dans le format"
+#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "ABI 64 bits n'est pas supporté en mode ESA/390"
 
-#: c-family/c-format.c:2357
+#: config/s390/s390.c:1610
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "writing through null pointer (arg %d)"
-msgid "writing through null pointer (argument %d)"
-msgstr "écriture à travers un pointeur nul (arg %d)"
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: c-family/c-format.c:2365
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "reading through null pointer (arg %d)"
-msgid "reading through null pointer (argument %d)"
-msgstr "lecture à l'aide d'un pointeur nul (arg %d)"
+#: config/s390/s390.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
 
-#: c-family/c-format.c:2385
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "writing into constant object (arg %d)"
-msgid "writing into constant object (argument %d)"
-msgstr "écriture dans un objet constant (arg %d)"
+#: config/s390/s390.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2396
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
-msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
-msgstr "qualificateur de type additionnel dans l'argument du format (arg %d)"
+#: config/s390/s390.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2512
+#: config/s390/s390.c:1657
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2519
+#: config/s390/s390.c:1659
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
-msgstr "« %s » attend un argument de constante"
+#| msgid "text length must be greater than 0"
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
 
-#: c-family/c-format.c:2527
+#: config/s390/s390.c:1662
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2534
+#: config/s390/s390.c:7622
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
-msgstr "« %s » attend un argument de constante"
+#| msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture"
 
-#: c-family/c-format.c:2594 c-family/c-format.c:2600 c-family/c-format.c:2751
+#: config/s390/s390.c:8330
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2607 c-family/c-format.c:2761
+#: config/s390/s390.c:8345
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2657
+#: config/s390/s390.c:8373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "\"%s\" is not defined"
-msgid "%<locus%> is not defined as a type"
-msgstr "« %s » n'est pas défini"
+#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
+msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
+msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets"
 
-#: c-family/c-format.c:2710
+#: config/s390/s390.c:8377
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-format.c:2727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%T is not a class type"
-msgid "%<tree%> is not defined as a type"
-msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-
-#: c-family/c-format.c:2732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
-msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-
-#: c-family/c-format.c:3005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "args to be formatted is not '...'"
-msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "les arguments devant être formatés ne sont pas « ... »"
-
-#: c-family/c-format.c:3017
+#: config/sh/sh.c:906
 #, gcc-internal-format
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument"
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-lex.c:228
+#: config/sh/sh.c:923
 #, gcc-internal-format
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr "en-têtes C du préprocesseur incorrectement imbriqués"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-lex.c:263
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
-msgstr "#pragma %s %s ignoré"
+#: config/sh/sh.c:8284
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible"
 
-#. ... or not.
-#: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1038
+#: config/sh/sh.c:9439
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stray '%c' in program"
-msgid "stray %<@%> in program"
-msgstr "« %c » perdu dans le programme"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption"
 
-#: c-family/c-lex.c:420
+#: config/sh/sh.c:9509
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stray '%c' in program"
-msgid "stray %qs in program"
-msgstr "« %c » perdu dans le programme"
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
 
-#: c-family/c-lex.c:430
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr "caractère %c de terminaison manquant"
+#: config/sh/sh.c:9539
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
 
-#: c-family/c-lex.c:432
+#: config/sh/sh.c:9556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stray '%c' in program"
-msgid "stray %qc in program"
-msgstr "« %c » perdu dans le programme"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
 
-#: c-family/c-lex.c:434
+#: config/sh/sh.c:9578
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stray '\\%o' in program"
-msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr "« \\%o » perdu dans le programme"
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
 
-#: c-family/c-lex.c:638
-#, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr "cette constante décimale est « unsigned » seulement en C90 ISO"
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
 
-#: c-family/c-lex.c:642
+#: config/sh/sh.c:12341
 #, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr "cette constante décimale serait « unsigned » en C90 ISO"
-
-#: c-family/c-lex.c:662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
-msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
-msgstr "constante entière trop grande pour le type « %s »"
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-lex.c:700
+#: config/sh/sh.c:12362
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgid "unsuffixed float constant"
-msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
+#| msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Utiliser le registre BK comme registre général tout usage"
 
-#: c-family/c-lex.c:732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
-msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
-msgstr "plus d'un « f » en suffixe sur une constante flottante"
+#: config/sh/sh.c:12370
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-lex.c:737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgid "non-standard suffix on floating constant"
-msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante"
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-lex.c:793 c-family/c-lex.c:795
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-msgid "floating constant exceeds range of %qT"
-msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »"
+#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
 
-#: c-family/c-lex.c:804
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "floating constant out of range"
-msgid "floating constant truncated to zero"
-msgstr "constante flottante est hors gamme"
+#: config/sparc/sparc.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: c-family/c-lex.c:1000
+#: config/sparc/sparc.c:1008
 #, gcc-internal-format
-msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
-msgstr ""
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
 
-#: c-family/c-lex.c:1019 cp/parser.c:3478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "possible start of unterminated string literal"
-msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
-msgstr "début possible d'une chaîne de mot non terminée"
+#: config/sparc/sparc.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
 
-#: c-family/c-lex.c:1047
+#: config/sparc/sparc.c:1033
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes"
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
 
-#: c-family/c-omp.c:144
+#: config/sparc/sparc.c:1040
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid expression as operand"
-msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr "expression invalide comme opérande"
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: c-family/c-omp.c:201
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
 
-#: c-family/c-omp.c:203 c-family/c-omp.c:215
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
-msgid "invalid type for iteration variable %qE"
-msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0"
+#: config/spu/spu.c:251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
 
-#: c-family/c-omp.c:381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing initializer"
-msgid "%qE is not initialized"
-msgstr "initialisation manquante"
+#: config/spu/spu.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
 
-#: c-family/c-omp.c:398 cp/semantics.c:4712
+#: config/spu/spu.c:5177 config/spu/spu.c:5180
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing '(' after predicate"
-msgid "missing controlling predicate"
-msgstr "« ( » manquante après le prédicat"
+#| msgid "location enumeration for BOOLS"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "localisation d'énumération pour BOOLÉENS"
 
-#: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:4469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid control expression"
-msgid "invalid controlling predicate"
-msgstr "Expression de contrôle invalide"
+#: config/spu/spu.c:5185 config/spu/spu.c:5187
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
 
-#: c-family/c-omp.c:487 cp/semantics.c:4718
+#: config/spu/spu.c:6342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing index expression"
-msgid "missing increment expression"
-msgstr "expresion d'index manquante"
+#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
+
+#: config/spu/spu.c:6371
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-omp.c:556 cp/semantics.c:4574
+#: config/stormy16/stormy16.c:1038
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid control expression"
-msgid "invalid increment expression"
-msgstr "Expression de contrôle invalide"
+#| msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "La mémoire requise pour les variables locales excède la capacité disponible."
 
-#: c-family/c-opts.c:308
+#: config/stormy16/stormy16.c:1197
 #, gcc-internal-format
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- spécifié deux fois"
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler supporté"
 
-#: c-family/c-opts.c:311
+#: config/stormy16/stormy16.c:1291
 #, gcc-internal-format
-msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr ""
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
 
-#: c-family/c-opts.c:494
-#, gcc-internal-format
-msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "déclaration de switch de taille %lu entrée est trop grande"
 
-#: c-family/c-opts.c:508
+#: config/stormy16/stormy16.c:2230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "language %s not recognized"
-msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
-msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-
-#: c-family/c-opts.c:739 fortran/cpp.c:347
-#, gcc-internal-format
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "nom du fichier de sortie spécifié deux fois"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
 
-#: c-family/c-opts.c:878
+#: config/stormy16/stormy16.c:2237
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-opts.c:891
+#: config/tilegx/tilegx.c:3451 config/tilepro/tilepro.c:3101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
-msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin icode"
+msgstr "construit interne erroné de fcode"
 
-#: c-family/c-opts.c:970
-#, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k ignorée sans -Wformat"
+#: config/tilegx/tilegx.c:3492 config/tilepro/tilepro.c:3127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "operand must be an immediate of the right size"
+msgstr "masque doit être un immédiat"
 
-#: c-family/c-opts.c:972
+#: config/v850/v850-c.c:66
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorée sans -Wformat"
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX repéré sans être précédé de startXXX"
 
-#: c-family/c-opts.c:974
+#: config/v850/v850-c.c:69
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-zero-length ignorée sans -Wformat"
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX ne concorde pas avec le précédent startXXX"
 
-#: c-family/c-opts.c:976
+#: config/v850/v850-c.c:95
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
-
-#: c-family/c-opts.c:978
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignorée sans -Wformat"
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: aucune fonction courante"
 
-#: c-family/c-opts.c:980
+#: config/v850/v850-c.c:103
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security ignorée sans -Wformat"
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: pas de tel identificateur"
 
-#: c-family/c-opts.c:1017
+#: config/v850/v850-c.c:152
 #, gcc-internal-format
-msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "rebut à la fin de la section #pragma ghs"
 
-#: c-family/c-opts.c:1022
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage"
+#: config/v850/v850-c.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "nom de section non reconnue « %s »"
 
-#: c-family/c-opts.c:1152
+#: config/v850/v850-c.c:184
 #, gcc-internal-format
-msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m"
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "sectin mal composée #pragma ghs"
 
-#: c-family/c-opts.c:1162
+#: config/v850/v850-c.c:203
 #, gcc-internal-format
-msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m"
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "rebut à la fin de l'interruption #pragma ghs"
 
-#: c-family/c-opts.c:1165
+#: config/v850/v850-c.c:214
 #, gcc-internal-format
-msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs starttda"
 
-#: c-family/c-opts.c:1245
+#: config/v850/v850-c.c:225
 #, gcc-internal-format
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM"
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startsda"
 
-#: c-family/c-opts.c:1268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
-msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
+#: config/v850/v850-c.c:236
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startzda"
 
-#: c-family/c-opts.c:1298
+#: config/v850/v850-c.c:247
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endtda"
 
-#: c-family/c-opts.c:1300
+#: config/v850/v850-c.c:258
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endsda"
 
-#: c-family/c-opts.c:1456
+#: config/v850/v850-c.c:269
 #, gcc-internal-format
-msgid "too late for # directive to set debug directory"
-msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point"
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endzda"
 
-#: c-family/c-pch.c:132
+#: config/v850/v850.c:2119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't create precompiled header %s: %m"
-msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
-msgstr "ne peut créer une en-tête précompilée %s: %m"
+#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jattribut de zone de donnéées ne peut être spécifié pour des variables locales"
 
-#: c-family/c-pch.c:154
+#: config/v850/v850.c:2130
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't write to %s: %m"
-msgid "can%'t write to %s: %m"
-msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
+#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: c-family/c-pch.c:160
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' is not a valid output file"
-msgid "%qs is not a valid output file"
-msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide"
+#: config/v850/v850.c:2261
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "construction JR boggé: %d\n"
 
-#: c-family/c-pch.c:193 c-family/c-pch.c:208 c-family/c-pch.c:225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't write %s: %m"
-msgid "can%'t write %s: %m"
-msgstr "ne peut écrire dans %s: %m"
+#: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "taille erronée pour l'enlèvement d'espace de la pile: %d"
 
-#: c-family/c-pch.c:198 c-family/c-pch.c:215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't seek in %s: %m"
-msgid "can%'t seek in %s: %m"
-msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m"
+#: config/v850/v850.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "construction JARL boggée: %d\n"
 
-#: c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:253 c-family/c-pch.c:294
-#: c-family/c-pch.c:345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't read %s: %m"
-msgid "can%'t read %s: %m"
-msgstr "ne peut lire %s: %m"
+#: config/v850/v850.c:2663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "construction DISPOSE boggé: %d\n"
 
-#: c-family/c-pch.c:483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
-msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
-msgstr "-include et -imacros ne peuvent être utilisés avec -fpreprocessed"
+#: config/v850/v850.c:2682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d"
 
-#: c-family/c-pch.c:484
+#: config/v850/v850.c:2784
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "construction PREPEARE boggée: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la préparation: %d"
+
+#: config/vms/vms-c.c:44
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#include nested too deeply"
-msgid "use #include instead"
-msgstr "#include imbriqué trop profondément"
+#| msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs starttda"
 
-#: c-family/c-pch.c:490
+#: config/vms/vms-c.c:55
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't read PCH file: %m"
-msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
-msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma __standard"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: c-family/c-pch.c:495
-#, gcc-internal-format
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
+#: config/vms/vms-c.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
 
-#: c-family/c-pch.c:496
+#: config/vms/vms-c.c:95
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:101
+#: config/vms/vms-c.c:100
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
-msgstr "#pragma pack (pop) rencontré sans #pragma pack (push, <n>) correspondant"
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
+msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
 
-#: c-family/c-pragma.c:114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
-msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
-msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontré sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant"
+#: config/vms/vms-c.c:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:144
+#: config/vms/vms-c.c:147
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "« ( » manquante après « #pragma pack » - ignoré"
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
+msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
 
-#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#: config/vms/vms-c.c:202
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+
+#: config/vms/vms-c.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern model globalvalue"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms-c.c:228
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
+msgstr "mode machine « %s » inconnu"
 
-#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#: config/vms/vms-c.c:234
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
-msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "« #pragma pack » mal composée - ignoré"
+#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
+msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
+msgstr "rebut à la fin de #pragma extern_prefix"
 
-#: c-family/c-pragma.c:164
+#: config/vms/vms-c.c:248
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
-msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
-msgstr "« #pragma pack(push[, id], <n>) » mal composée - ignoré"
+#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
+msgstr "«#pragma %s» mal composé - ignoré"
 
-#: c-family/c-pragma.c:166
+#: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
-msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
-msgstr "« #pragma pack(pop[, id]) » mal composée, ignoré"
+#| msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
+msgstr "#pragma extern_prefix mal composée, ignoré"
 
-#: c-family/c-pragma.c:175
+#: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
+msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
 
-#: c-family/c-pragma.c:204
+#: config/vms/vms-c.c:328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of '#pragma pack'"
-msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
-msgstr "rebut à la fin de « #pragma pack »"
+#| msgid "invalid #pragma %s"
+msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
+msgstr "#pragma %s invalde"
 
-#: c-family/c-pragma.c:207
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
-msgstr ""
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "registres booléens requis pour l'option de virgule flottante"
 
-#: c-family/c-pragma.c:227
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "l'alignement doit être une petite puissance de 2, pas %d"
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s n'est pas supporté avec les instructions CONST16"
 
-#: c-family/c-pragma.c:267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
-msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Japplication de la #pragma weak « %D » après la première utilisation conduit à un comportement non spécifié"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC est requis mais non supporté avec des instructions CONST16"
 
-#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#: config/xtensa/xtensa.c:3275
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr "#pragma weak mal composée, ignoré"
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .bss"
+
+#: ada/gcc-interface/decl.c:2249 ada/gcc-interface/decl.c:2964
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-default Scalar_Storage_Order"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:354
+#: ada/gcc-interface/misc.c:139
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma weak"
+#| msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "« -gnat » mal épellé comme « -gant »"
 
-#: c-family/c-pragma.c:425 c-family/c-pragma.c:427
+#: ada/gcc-interface/misc.c:241
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr "#pragma redefine_extname mal composée, ignoré"
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:430
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5996 ada/gcc-interface/utils.c:6171
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6213 ada/gcc-interface/utils.c:6267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma redefine_extname"
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attribut « %s » ignoré"
 
-#: c-family/c-pragma.c:459 c-family/c-pragma.c:554
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6114
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
 
-#: c-family/c-pragma.c:487
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6123
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-
-#: c-family/c-pragma.c:508
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr "#pragma extern_prefix mal composée, ignoré"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
 
-#: c-family/c-pragma.c:511
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma extern_prefix"
+#| msgid "%s has no effect"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%s n'a pas d'effet"
 
-#: c-family/c-pragma.c:518
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6300
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
-msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
 
-#: c-family/c-pragma.c:545
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6363
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
-msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "déclaration asm en conflit avec le changement de nom précédent"
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
 
-#: c-family/c-pragma.c:578
+#: ada/gcc-interface/utils.c:6390
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la déclaration"
-
-#: c-family/c-pragma.c:640
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
-msgstr ""
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
 
-#: c-family/c-pragma.c:682
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:1986 c/c-typeck.c:5242 c/c-typeck.c:10452
+#: cp/typeck.c:1902 cp/typeck.c:7056 cp/typeck.c:7751
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
-msgstr ""
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être"
 
-#: c-family/c-pragma.c:688
+#: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:148
 #, gcc-internal-format
-msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
-msgstr ""
-
-#: c-family/c-pragma.c:693 c-family/c-pragma.c:700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré"
-
-#: c-family/c-pragma.c:696
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
-msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
-msgstr "construit #pragma mal composé"
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "conversion vers un type non scalaire demandée"
 
-#: c-family/c-pragma.c:704
+#: c/c-decl.c:731
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "%Jon assume que le tableau « %D » n'a qu'un seul élément"
 
-#: c-family/c-pragma.c:719
+#: c/c-decl.c:772
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:738
+#: c/c-decl.c:777
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
-msgstr "«(» manquante après «#pragma %s» - ignoré"
+#: c/c-decl.c:962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:754
+#: c/c-decl.c:1112 cp/decl.c:372
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
-msgstr "action « %s » inconnue pour « #pragma pack » - ignoré"
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
 
-#: c-family/c-pragma.c:767
+#: c/c-decl.c:1157
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
-msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
-
-#: c-family/c-pragma.c:780
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
-msgstr ""
-
-#: c-family/c-pragma.c:807
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
-msgstr ""
-
-#: c-family/c-pragma.c:813
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
-msgstr ""
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
 
-#: c-family/c-pragma.c:836
+#: c/c-decl.c:1169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
-msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
 
-#: c-family/c-pragma.c:849
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:1186 cp/decl.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Junused variable `%D'"
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "%Jvariable inutilisée « %D »"
 
-#: c-family/c-pragma.c:875
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:1190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: c-family/c-pragma.c:881
+#: c/c-decl.c:1195
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
 msgstr ""
 
-#: c-family/c-pragma.c:923
+#: c/c-decl.c:1474 c/c-decl.c:5869 c/c-decl.c:6699 c/c-decl.c:7410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
-msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
+#| msgid "%J  original definition appeared here"
+msgid "originally defined here"
+msgstr "%J  définition originale apparaît ici"
 
-#: c-family/c-pragma.c:953
+#: c/c-decl.c:1544
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
-msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
-
-#: c-family/c-pragma.c:960
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
-msgstr ""
+#| msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclaration vide de liste de noms de paramètres"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1002
+#: c/c-decl.c:1551
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
-msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
+#| msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1040 c-family/c-pragma.c:1047
+#: c/c-decl.c:1592
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected a name string here"
-msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
-msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
+#| msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1042
+#: c/c-decl.c:1598
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
-msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
+#| msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1052
+#: c/c-decl.c:1607
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma map"
-msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma map"
+#| msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1055
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "programs: %s\n"
-msgid "#pragma message: %s"
-msgstr "programmes: %s\n"
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c/c-decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1092
+#: c/c-decl.c:1635
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
-msgstr "«)» manquante pour «#pragma %s» - ignoré"
+#| msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1099 c-family/c-pragma.c:1113
+#: c/c-decl.c:1637
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
-msgstr "«#pragma %s» mal composé - ignoré"
+#| msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1119
+#: c/c-decl.c:1639
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1137
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1146
+#: c/c-decl.c:1683
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
+#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
 
-#: c-family/c-pragma.c:1152
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:1686 c/c-decl.c:1859 c/c-decl.c:2571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
 
-#: c-family/c-semantics.c:159
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "wrong type argument to %s"
-msgstr "type d'argument erroné pour %s"
+#: c/c-decl.c:1695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "redéclaration de « enum %s »"
 
-#: common/config/alpha/alpha-common.c:78
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c/c-decl.c:1716
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
-msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size"
+#| msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »"
 
-#: common/config/bfin/bfin-common.c:305 common/config/m68k/m68k-common.c:58
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
-msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d"
+#: c/c-decl.c:1741 c/c-decl.c:1754 c/c-decl.c:1790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
 
-#: common/config/bfin/bfin-common.c:324
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
-msgid "-mcpu=%s is not valid"
-msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d"
+#: c/c-decl.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
 
-#: common/config/bfin/bfin-common.c:360
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+#: c/c-decl.c:1774
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
 msgstr ""
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:560
+#: c/c-decl.c:1778
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr "-malign-loops est obsolète, utiliser -falign-loops"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:562
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
+#: c/c-decl.c:1787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:569
-#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr "-malign-jumps est obsolète, utiliser -falign-loops"
+#: c/c-decl.c:1812
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:571
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-jumps=%d n'est pas entre 1 et %d"
+#: c/c-decl.c:1825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:579
-#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr "-malign-functions est obsolète, utiliser -falign-loops"
+#: c/c-decl.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:581
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-functions=%d n'est pas entre 1 et %d"
+#: c/c-decl.c:1885 c/c-decl.c:1988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of '%D'"
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:590
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
+#: c/c-decl.c:1920 c/c-decl.c:2026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique"
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:640
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:1930 c/c-decl.c:1938 c/c-decl.c:2016 c/c-decl.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
 
-#: common/config/i386/i386-common.c:646
+#: c/c-decl.c:1954
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
 msgstr ""
 
-#: common/config/ia64/ia64-common.c:60
+#: c/c-decl.c:1957
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size"
+#| msgid "  from here"
+msgid "but not here"
+msgstr "  à partir d'ici"
 
-#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:208 config/sparc/sparc.c:958
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
+#: c/c-decl.c:1975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
 
-#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:254
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
+#: c/c-decl.c:1978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
 
-#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:264
-#, gcc-internal-format
-msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:2008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien"
 
-#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:280
-#, gcc-internal-format
-msgid "-msimple-fpu option ignored"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:2044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%Jdéclaration de « %D » sans lien suivant une déclaration externe"
 
-#: common/config/rx/rx-common.c:60
-#, gcc-internal-format
-msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:2050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien"
 
-#: common/config/s390/s390-common.c:94
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:2076
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)"
 
-#: common/config/s390/s390-common.c:99
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack size must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne"
 
-#: common/config/v850/v850-common.c:48
+#: c/c-decl.c:2094
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "requested alignment is too large"
-msgid "value passed in %qs is too large"
-msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
+#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne"
 
-#: config/darwin-c.c:85
-#, gcc-internal-format
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset"
+#: c/c-decl.c:2112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »"
 
-#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
-#: config/darwin-c.c:112
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+#: c/c-decl.c:2139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »"
 
-#: config/darwin-c.c:115
-#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
+#: c/c-decl.c:2548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
 
-#: config/darwin-c.c:125
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr "« #pragma options align={mac68k|power|reset} » mal composé, ignoré"
+#: c/c-decl.c:2553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre"
 
-#: config/darwin-c.c:137
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré"
+#: c/c-decl.c:2565 cp/name-lookup.c:1194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
 
-#: config/darwin-c.c:158
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "« ( » manquante après « #pragma unused », ignoré"
+#: c/c-decl.c:2576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "déclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
 
-#: config/darwin-c.c:161
-#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "rebut à la fin de « #pragma unused »"
+#: c/c-decl.c:2580 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jdéclaration est masquée ici"
 
-#: config/darwin-c.c:172
+#: c/c-decl.c:2707
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
-msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée"
 
-#: config/darwin-c.c:180
+#: c/c-decl.c:2883 c/c-decl.c:2886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
-msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+#| msgid "implicit declaration of function `%s'"
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »"
 
-#: config/darwin-c.c:183
+#: c/c-decl.c:2949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
-msgstr "rebut à la fin de «#pragma %s'"
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
 
-#: config/darwin-c.c:409
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
 
-#: config/darwin-c.c:592
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)"
 
-#: config/darwin-driver.c:48
-#, gcc-internal-format
-msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
 
-#: config/darwin-driver.c:85
-#, gcc-internal-format
-msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il apparaît.)"
 
-#: config/darwin.c:1620
-#, gcc-internal-format
-msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3070 cp/decl.c:2663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %s referenced outside of any function"
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
 
-#: config/darwin.c:1826
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
 
-#: config/darwin.c:1915
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "Initialiseur de variable manquant"
 
-#: config/darwin.c:1922
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3110 c/c-decl.c:3166 c/c-decl.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: config/darwin.c:2634
+#: c/c-decl.c:3111 c/c-decl.c:3383 c/c-typeck.c:6979 cp/class.c:1339
+#: cp/class.c:2928
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
-msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré"
+#| msgid "  `%#D' declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "  « %#D » déclaré ici"
 
-#: config/darwin.c:2790
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3165 c/c-decl.c:3254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-constant expression"
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "expression n'est pas une constante"
 
-#: config/darwin.c:2963
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
 
-#: config/darwin.c:2967
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3285 cp/decl.c:2984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%D'"
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
 
-#: config/darwin.c:3038
+#: c/c-decl.c:3316
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
-msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
-msgstr "-mdynamic-no-pic écrase -fpic ou -fPIC"
+#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit"
+
+#: c/c-decl.c:3381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "Initialiseur de variable manquant"
 
-#: config/darwin.c:3223
+#: c/c-decl.c:3382 c/c-decl.c:3393
 #, gcc-internal-format
-msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgid "switch starts here"
 msgstr ""
 
-#: config/darwin.c:3230
+#: c/c-decl.c:3392
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
-msgid "built-in function %qD takes one argument only"
-msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
+#| msgid "index is not an integer expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "index n'est pas une expression entière"
 
-# FIXME
-#: config/darwin.c:3304
+#: c/c-decl.c:3463
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "string section missing"
-msgid "CFString literal is missing"
-msgstr "chaîne de section manquante"
+#| msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette"
+
+#: c/c-decl.c:3696
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance"
 
-#: config/darwin.c:3315
+#: c/c-decl.c:3706
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
-msgid "CFString literal expression is not a string constant"
-msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
 
-#: config/darwin.c:3338
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unterminated string literal"
-msgid "%s in CFString literal"
-msgstr "chaîne litérale non terminée"
+#: c/c-decl.c:3720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
 
-#: config/host-darwin.c:61
+#: c/c-decl.c:3731
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
-msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
-msgstr "ne peut défaire la map pch_address_space: %m\n"
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
+msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
 
-#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#: c/c-decl.c:3753 c/c-decl.c:3760
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr "#pragma align  mal composé - ignoré"
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
 
-#: config/sol2-c.c:102
+#: c/c-decl.c:3768
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr "#pragma align  mal composé - ignoré"
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "déclaration vide"
 
-#: config/sol2-c.c:117
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:3774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
+msgstr "déclaration vide"
 
-#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#: c/c-decl.c:3780
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
-msgid "malformed %<#pragma align%>"
-msgstr "construit #pragma mal composé"
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
 
-#: config/sol2-c.c:136
+#: c/c-decl.c:3786
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
 
-#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#: c/c-decl.c:3792
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
-msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
 
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: c/c-decl.c:3798
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
-msgid "malformed %<#pragma init%>"
-msgstr "construit #pragma mal composé"
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
 
-#: config/sol2-c.c:195
+#: c/c-decl.c:3807
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
 
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#: c/c-decl.c:3813
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
-msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
+msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
+
+#: c/c-decl.c:3820 c/c-parser.c:1496
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "déclaration vide"
 
-#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
+#: c/c-decl.c:3892
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
-msgid "malformed %<#pragma fini%>"
-msgstr "construit #pragma mal composé"
+#| msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
 
-#: config/sol2-c.c:254
+#: c/c-decl.c:3896
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
 
-#: config/sol2.c:56
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c/c-decl.c:3903 c/c-decl.c:6267
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
 msgstr ""
 
-#: config/vxworks.c:146
+#: c/c-decl.c:4016
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgid "PIC is only supported for RTPs"
-msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
+#| msgid "%J'%D' is usually a function"
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction"
 
-#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
-#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
-#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
-#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
-#. are not supported.
-#: config/darwin.h:441
+#: c/c-decl.c:4025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
+#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
 
-#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:89
+#: c/c-decl.c:4030
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "profiler support for WindISS"
-msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr "support du profileur pour WindISS"
+#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
 
-#: config/alpha/alpha.c:282
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c/c-decl.c:4036
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
-msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtrap-precision"
+#| msgid "parameter `%s' is initialized"
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
 
-#: config/alpha/alpha.c:296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode"
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c/c-decl.c:4055 c/c-decl.c:4070 c/c-typeck.c:6303
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé"
 
-#: config/alpha/alpha.c:311
+#: c/c-decl.c:4061
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode"
+#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
 
-#: config/alpha/alpha.c:325
+#: c/c-decl.c:4150 cp/decl.c:4529 cp/decl.c:12970
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
-msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mcpu"
+#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
 
-#: config/alpha/alpha.c:337
+#: c/c-decl.c:4201
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgid "bad value %qs for -mtune switch"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
 
-#: config/alpha/alpha.c:345
-#, gcc-internal-format
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr "complétion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i"
+#: c/c-decl.c:4203 cp/init.c:2130 cp/init.c:2145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "« %D » sera initialisé après"
 
-#: config/alpha/alpha.c:361
-#, gcc-internal-format
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX"
+#: c/c-decl.c:4281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
 
-#: config/alpha/alpha.c:366
-#, gcc-internal-format
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr "mode trappe n'est pas supporté avec les flottants sur VAX"
+#: c/c-decl.c:4286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
 
-#: config/alpha/alpha.c:370
-#, gcc-internal-format
-msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr "long double de 128 bits ne sont pas supporté pour les flottants sur VAX"
+#: c/c-decl.c:4298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative"
 
-#: config/alpha/alpha.c:398
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
+#: c/c-decl.c:4364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
 
-#: config/alpha/alpha.c:413
+#: c/c-decl.c:4414
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
-msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
-msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency"
+#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6576 config/alpha/alpha.c:6579 config/s390/s390.c:9162
-#: config/s390/s390.c:9165 config/tilegx/tilegx.c:3394
-#: config/tilepro/tilepro.c:3098
+#: c/c-decl.c:4444
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr "construit interne erroné de fcode"
-
-#: config/arm/arm.c:1512
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
-msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
 
-#: config/arm/arm.c:1629
+#: c/c-decl.c:4531
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgid "target CPU does not support ARM mode"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-32"
+#| msgid "uninitialized const `%D'"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "constante « %D » non initialisée"
 
-#: config/arm/arm.c:1635
+#: c/c-decl.c:4589
 #, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres"
 
-#: config/arm/arm.c:1641
+#: c/c-decl.c:4684
 #, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:1659
-#, gcc-internal-format
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "autoriser le support de pistage arrière si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
+#: c/c-decl.c:4736 c/c-decl.c:4751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
 
-#: config/arm/arm.c:1662
-#, gcc-internal-format
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "autoriser le support d'inter-réseautage des appelés si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
+#: c/c-decl.c:4746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
 
-#: config/arm/arm.c:1666
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
+#: c/c-decl.c:4757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »"
 
-#: config/arm/arm.c:1674
-#, gcc-internal-format
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles"
+#: c/c-decl.c:4762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero width for bit-field `%s'"
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »"
 
-#: config/arm/arm.c:1677
-#, gcc-internal-format
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr "Code réentrant APCS n'est pas supporté.  Ignoré"
+#: c/c-decl.c:4772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
 
-#: config/arm/arm.c:1685
-#, gcc-internal-format
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sensée"
+#: c/c-decl.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC"
 
-#: config/arm/arm.c:1688
-#, gcc-internal-format
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore supporté"
+#: c/c-decl.c:4788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "width of `%s' exceeds its type"
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "la largeur de « %s » excède son type"
 
-#: config/arm/arm.c:1691
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:4801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type"
 
-#: config/arm/arm.c:1753
-#, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:4820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
 
-#: config/arm/arm.c:1756
-#, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:4824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
 
-#: config/arm/arm.c:1804
-#, gcc-internal-format
-msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:4831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable"
 
-#: config/arm/arm.c:1809
+#: c/c-decl.c:4834
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target CPU does not support interworking"
-msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
 
-#: config/arm/arm.c:1812
+#: c/c-decl.c:4843
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target CPU does not support interworking"
-msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
 
-#: config/arm/arm.c:1819
+#: c/c-decl.c:4847
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Use hardware floating point"
-msgid "iWMMXt and hardware floating point"
-msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "taille du type ne peut être explicitement évaluée"
 
-#: config/arm/arm.c:1823
+#: c/c-decl.c:4853
 #, gcc-internal-format
-msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgid "variable length array %qE is used"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:1827
+#: c/c-decl.c:4857 cp/decl.c:8274
 #, gcc-internal-format
-msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgid "variable length array is used"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:1847
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5016 c/c-decl.c:5364 c/c-decl.c:5374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
 
-#: config/arm/arm.c:1872
-#, gcc-internal-format
-msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
 
-#: config/arm/arm.c:1888
+#: c/c-decl.c:5038
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
-msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32"
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
 
-#: config/arm/arm.c:1890
-#, gcc-internal-format
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32"
+#: c/c-decl.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
 
-#: config/arm/arm.c:1898
+#: c/c-decl.c:5075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
-msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
-msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
+#| msgid "duplicate `const'"
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "« const » apparaît en double"
 
-#: config/arm/arm.c:1907
-#, gcc-internal-format
-msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `restrict'"
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "« restrict » apparaît en double"
 
-#: config/arm/arm.c:1919
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
+#: c/c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `volatile'"
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "« volatile » apparaît en double"
 
-#: config/arm/arm.c:1928
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC"
+#: c/c-decl.c:5083
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel"
 
-#: config/arm/arm.c:1960
+#: c/c-decl.c:5107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target CPU does not support interworking"
-msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-réseautage"
+#| msgid "function definition declared `auto'"
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "définition de fonction déclaré « auto »"
 
-#: config/arm/arm.c:1984
+#: c/c-decl.c:5109
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-
-#: config/arm/arm.c:4036
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.c:4038
-#, gcc-internal-format
-msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
-msgstr ""
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
 
-#: config/arm/arm.c:4057
-#, gcc-internal-format
-msgid "PCS variant"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `typedef'"
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »"
 
-#: config/arm/arm.c:4252
-#, gcc-internal-format
-msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `__thread'"
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »"
 
-#: config/arm/arm.c:4975 config/arm/arm.c:4993 config/avr/avr.c:6783
-#: config/avr/avr.c:6799 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
-#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5394 config/i386/i386.c:4894
-#: config/i386/i386.c:31799 config/i386/i386.c:31850 config/i386/i386.c:31922
-#: config/m68k/m68k.c:725 config/mcore/mcore.c:3076 config/mep/mep.c:4011
-#: config/mep/mep.c:4025 config/mep/mep.c:4099 config/rl78/rl78.c:478
-#: config/rs6000/rs6000.c:24247 config/rx/rx.c:2502 config/sh/sh.c:8902
-#: config/sh/sh.c:8920 config/sh/sh.c:8949 config/sh/sh.c:9031
-#: config/sh/sh.c:9054 config/spu/spu.c:3977 config/stormy16/stormy16.c:2200
-#: config/v850/v850.c:2057
+#: c/c-decl.c:5130
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgid "%qE attribute only applies to functions"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
 
-#: config/arm/arm.c:18928
-#, gcc-internal-format
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres"
+#: c/c-decl.c:5133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
 
-#: config/arm/arm.c:20667
+#: c/c-decl.c:5137
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument `%d' is not a constant"
-msgid "argument must be a constant"
-msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:21036 config/arm/arm.c:21073
-#, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr "sélecteur doit être un immédiat"
+#: c/c-decl.c:5140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:21116
+#: c/c-decl.c:5143 cp/decl.c:9283
 #, gcc-internal-format
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr "masque doit être un immédiat"
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
 
-#: config/arm/arm.c:21900
-#, gcc-internal-format
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
+#: c/c-decl.c:5160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
 
-#: config/arm/arm.c:22125
-#, gcc-internal-format
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB"
+#: c/c-decl.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
 
-#: config/arm/arm.c:24411
-#, gcc-internal-format
-msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
 
-#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2951
+#: c/c-decl.c:5173
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
-msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jvariable initialisé « %D » est marquée dllimport"
+#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
 
-#: config/arm/pe.c:167
+#: c/c-decl.c:5178
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
-msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jvariable statique « %D » est marquée dllimport"
+#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
 
-#: config/avr/avr.c:548
+#: c/c-decl.c:5181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
-msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
-msgstr "-traditional et -ansi sont mutuellement exclusives"
+#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
 
-#: config/avr/avr.c:555
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c/c-decl.c:5228 c/c-decl.c:5558
 #, gcc-internal-format
-msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
-msgstr ""
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre"
 
-#: config/avr/avr.c:573
+#: c/c-decl.c:5276
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`-%c' option must have argument"
-msgid "%qs function cannot have arguments"
-msgstr "l'option « -%c » requière un argument"
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
 
-#: config/avr/avr.c:576
+#: c/c-decl.c:5278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function cannot be inline"
-msgid "%qs function cannot return a value"
-msgstr "fonction ne pas pas être enligne"
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
 
-#: config/avr/avr.c:583
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: config/avr/avr.c:733
-#, gcc-internal-format
-msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5288
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: config/avr/avr.c:1886
+#: c/c-decl.c:5295 c/c-decl.c:7196
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
 
-#: config/avr/avr.c:2009
-#, gcc-internal-format
-msgid "accessing data memory with program memory address"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
 
-#: config/avr/avr.c:2058
-#, gcc-internal-format
-msgid "accessing program memory with data memory address"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
 
-#: config/avr/avr.c:2464
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
-msgstr "Nombre de registres utilisés pour passer les arguments entiers"
+#: c/c-decl.c:5335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »"
 
-#: config/avr/avr.c:2586
-#, gcc-internal-format
-msgid "writing to address space %qs not supported"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5338
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
 
-#: config/avr/avr.c:6977
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "taille du tableau est négative"
 
-#: config/avr/avr.c:6980
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "taille du tableau est négative"
 
-#: config/avr/avr.c:6987
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5423 c/c-decl.c:5826
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
 
-#: config/avr/avr.c:6990
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5426 c/c-decl.c:5828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
 
-#: config/avr/avr.c:7028
+#: c/c-decl.c:5463
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
-msgstr ""
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
 
-#: config/avr/avr.c:7044
-#, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c/c-decl.c:5484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
 
-#: config/avr/avr.c:7258
+#: c/c-decl.c:5497
 #, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit"
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet"
 
-#: config/avr/avr.c:7299
+#: c/c-decl.c:5591
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
-msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme"
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
 
-#: config/avr/avr.c:7366
+#: c/c-decl.c:5594
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-msgid "MCU %qs supported for assembler only"
-msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement"
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
 
-#: config/avr/avr.c:10628
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "repetition count is not an integer constant"
-msgid "%s expects a compile time integer constant"
-msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
+#: c/c-decl.c:5601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
 
-#: config/avr/avr.c:10642
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
-msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
+#: c/c-decl.c:5604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
+
+#: c/c-decl.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2348
+#: c/c-decl.c:5635 cp/decl.c:9411
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
-msgstr ""
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2353
+#: c/c-decl.c:5664 c/c-decl.c:5842 c/c-decl.c:5954 c/c-decl.c:6049
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
-msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library"
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2357
+#: c/c-decl.c:5731
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
 msgstr ""
 
-#: config/bfin/bfin.c:2362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
-msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
-
-#: config/bfin/bfin.c:2365
+#: c/c-decl.c:5735
 #, gcc-internal-format
-msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
 msgstr ""
 
-#: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:537
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
-msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library"
+#: c/c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2390
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:5757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre « %E »"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2393
+#: c/c-decl.c:5760
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-frepo must be used with -c"
-msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
-msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
+#| msgid "type specifier omitted for parameter"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "spécificateur de type omis pour le paramètre"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2396
+#: c/c-decl.c:5766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-frepo must be used with -c"
-msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
-msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2399
+#: c/c-decl.c:5769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
-msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles"
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
 
-#: config/bfin/bfin.c:4641
+#: c/c-decl.c:5782
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
-msgid "multiple function type attributes specified"
-msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
+#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgid "alignment specified for typedef %qE"
+msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
 
-#: config/bfin/bfin.c:4708
+#: c/c-decl.c:5784
 #, gcc-internal-format
-msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
 msgstr ""
 
-#: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3915
-#: config/mep/mep.c:4053
+#: c/c-decl.c:5789
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgid "%qE attribute only applies to variables"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "alignment specified for parameter %qE"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
 
-#: config/bfin/bfin.c:4765
+#: c/c-decl.c:5791
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "alignment specified for unnamed parameter"
+msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
 
-#: config/c6x/c6x.c:235
+#: c/c-decl.c:5796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
-msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
+#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
+msgid "alignment specified for bit-field %qE"
+msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
+
+#: c/c-decl.c:5798
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
+msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
 
-#: config/c6x/c6x.h:362
+#: c/c-decl.c:5801
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "profiling not implemented yet"
-msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
-msgstr "profilage n'est pas implanté encore"
+#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
+msgid "alignment specified for function %qE"
+msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
 
-#: config/cr16/cr16.c:294
+#: c/c-decl.c:5808
 #, gcc-internal-format
-msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
+msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
 msgstr ""
 
-#: config/cr16/cr16.c:297
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
-msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'"
-
-#: config/cr16/cr16.h:431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "profiler support for WindISS"
-msgid "profiler support for CR16"
-msgstr "support du profileur pour WindISS"
-
-#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
-#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
-#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
-#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:522
+#: c/c-decl.c:5811
 #, gcc-internal-format
-msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
 msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.c:860
+#: c/c-decl.c:5850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgid "invalid use of ':' modifier"
-msgstr "opérande invalide pour le modificateur « b »"
+#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
 
-#: config/cris/cris.c:1047 config/moxie/moxie.c:189
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "erreur interne: registre erroné: %d"
+#: c/c-decl.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
+msgstr "opérateur « %T » déclaré comme retournant « %T »"
 
-#: config/cris/cris.c:1778
+#: c/c-decl.c:5888
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal"
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
 
-#: config/cris/cris.c:1875
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c/c-decl.c:5898
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown relocation unspec"
-msgid "unknown cc_attr value"
-msgstr "relocalisation unspec inconnue"
+#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2266
-#, gcc-internal-format
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des opérandes erronées"
+#: c/c-decl.c:5915 cp/decl.c:8516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable or field `%E' declared void"
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »"
 
-#: config/cris/cris.c:2506
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d"
+#: c/c-decl.c:5946
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés"
 
-#: config/cris/cris.c:2534
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s"
+#: c/c-decl.c:5980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
 
-#: config/cris/cris.c:2570
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr "spécification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s"
+#: c/c-decl.c:5982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
+msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
 
-#: config/cris/cris.c:2591
-#, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas supportées par cette configuration"
+#: c/c-decl.c:5995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
 
-#: config/cris/cris.c:2606
-#, gcc-internal-format
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr "l'option particulière -g est invalide avec -maout et -melinux"
+#: c/c-decl.c:6002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "champ « %s » est de type incomplet"
 
-#: config/cris/cris.c:2832
+#: c/c-decl.c:6004
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown insn mode"
-msgid "unknown src"
-msgstr "mode insn inconnu"
+#| msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
 
-#: config/cris/cris.c:2893
+#: c/c-decl.c:6021 c/c-decl.c:6032 c/c-decl.c:6035
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown insn mode"
-msgid "unknown dest"
-msgstr "mode insn inconnu"
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
 
-#: config/cris/cris.c:3178
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
+#: c/c-decl.c:6086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot inline function `main'"
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne"
 
-#: config/cris/cris.c:3670 config/cris/cris.c:3698
+#: c/c-decl.c:6088
 #, gcc-internal-format
-msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
 msgstr ""
 
-#: config/cris/cris.c:3780
+#: c/c-decl.c:6101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
-msgstr "génération d'une opérande PIC mais le registre PIC n'est pas initialisé"
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
 
-#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
-#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
-#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
-#.
-#. This file is part of GCC.
-#.
-#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
-#. any later version.
-#.
-#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
-#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
-#. attached declarations described in the info files, the "Using and
-#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
-#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
-#. really, but needs an update anyway.
-#.
-#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
-#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
-#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
-#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
-#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
-#. the section-comment is present.
-#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
-#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
-#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
-#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
-#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
-#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:43
-#, gcc-internal-format
-msgid "CRIS-port assertion failed: "
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:6104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
 
-#. Node: Caller Saves
-#. (no definitions)
-#. Node: Function entry
-#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
-#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:731
-#, gcc-internal-format
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
+#: c/c-decl.c:6133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »"
 
-#: config/epiphany/epiphany.c:441 config/epiphany/epiphany.c:481
+#: c/c-decl.c:6143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
-msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
+#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
 
-#: config/epiphany/epiphany.c:456
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:6145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
+msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
+msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
+
+#: c/c-decl.c:6180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is a variably modified type"
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
 
-#: config/epiphany/epiphany.c:1431
+#: c/c-decl.c:6182
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack_offset must be at least 4"
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
 msgstr ""
 
-#: config/epiphany/epiphany.c:1433
+#: c/c-decl.c:6272 c/c-decl.c:7831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
-msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
+#| msgid "function declaration isn't a prototype"
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
 
-#: config/frv/frv.c:8681
+#: c/c-decl.c:6281
 #, gcc-internal-format
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction"
 
-#: config/frv/frv.c:8686
-#, gcc-internal-format
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
+#: c/c-decl.c:6319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
+
+#: c/c-decl.c:6323
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "le paramètre a un type incomplet"
 
-#: config/frv/frv.c:8697
+#: c/c-decl.c:6334
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
-msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr "accumulateur inapproprié pour « %s »"
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
 
-#: config/frv/frv.c:8773
+#: c/c-decl.c:6338
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "le paramètre « %s » a un type incomplet"
+
+#: c/c-decl.c:6423
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument"
-msgid "invalid IACC argument"
-msgstr "type d'argument invalide"
+#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié"
 
-#: config/frv/frv.c:8796
+#: c/c-decl.c:6427 c/c-decl.c:6462
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgid "%qs expects a constant argument"
-msgstr "« %s » attend un argument de constante"
+#| msgid "\"void\" must be the only parameter"
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre"
 
-#: config/frv/frv.c:8801
+#: c/c-decl.c:6456
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constant argument out of range for `%s'"
-msgid "constant argument out of range for %qs"
-msgstr "argument de constante hors limite pour « %s »"
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée"
 
-#: config/frv/frv.c:9282
-#, gcc-internal-format
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr "fonctions média ne sont pas disponibles à mois que -mmedia soit utilisé"
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c/c-decl.c:6501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c/c-decl.c:6505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres"
 
-#: config/frv/frv.c:9294
+#: c/c-decl.c:6510
 #, gcc-internal-format
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez"
 
-#: config/frv/frv.c:9322
+#: c/c-decl.c:6610
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
-msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "« %s » précédemment défini ici"
 
-#: config/frv/frv.c:9341
+#: c/c-decl.c:6616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
-msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "« %s » précédemment défini ici"
 
-#: config/frv/frv.c:9350
+#: c/c-decl.c:6622
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
-msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr500"
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "« %s » précédemment défini ici"
 
-#: config/frv/frv.c:9362
+#: c/c-decl.c:6695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgid "this builtin function is only available on the fr450"
-msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
-
-#: config/h8300/h8300.c:336
-#, gcc-internal-format
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 est utilisé sans -ms"
-
-#: config/h8300/h8300.c:342
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-mm est utilisé sans -mh ou -ms"
+#| msgid "redefinition of `union %s'"
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redéfinition de « union %s »"
 
-#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#: c/c-decl.c:6697
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't read PCH file: %m"
-msgid "can%'t extend PCH file: %m"
-msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+#| msgid "redefinition of `struct %s'"
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redéfinition de « struct %s »"
 
-#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#: c/c-decl.c:6706
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
-msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
 
-#: config/i386/i386.c:3130 config/i386/i386.c:3434
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
-msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune="
+#: c/c-decl.c:6708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
 
-#: config/i386/i386.c:3133
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+#: c/c-decl.c:6740 c/c-decl.c:7428
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
 msgstr ""
 
-#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
-#: config/i386/i386.c:3163
+#: c/c-decl.c:6809 cp/decl.c:4235
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
-msgstr ""
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
 
-#: config/i386/i386.c:3184 config/i386/i386.c:3193 config/i386/i386.c:3205
-#: config/i386/i386.c:3216 config/i386/i386.c:3227
+#: c/c-decl.c:6816
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
-msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
-msgstr "model de code « %s » n'est pas supporté dans le mode %s bits"
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
 
-#: config/i386/i386.c:3196 config/i386/i386.c:3208
+#: c/c-decl.c:6819
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
-msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
-
-#: config/i386/i386.c:3214 config/i386/i386.c:3223
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgid "code model %s does not support PIC mode"
-msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
 
-#: config/i386/i386.c:3250
+#: c/c-decl.c:6911 c/c-decl.c:6930 c/c-decl.c:6993
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
-
-#: config/i386/i386.c:3254
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr "mode %i bits pas compilé en"
-
-#: config/i386/i386.c:3266 config/i386/i386.c:3396
-#, gcc-internal-format
-msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
-
-#: config/i386/i386.c:3366
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/i386.c:3369
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
+#| msgid "duplicate member `%D'"
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "membre « %D » est double"
 
-#: config/i386/i386.c:3482
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:7104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "union has no named members"
+msgstr "membres nommés"
 
-#: config/i386/i386.c:3485
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
+#: c/c-decl.c:7106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "anonymous union with no members"
+msgid "union has no members"
+msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
 
-#: config/i386/i386.c:3526
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:7111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "membres nommés"
 
-#: config/i386/i386.c:3590
+#: c/c-decl.c:7113
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
+#| msgid "%s has no member named `%s'"
+msgid "struct has no members"
+msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »"
 
-#: config/i386/i386.c:3593
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
+#: c/c-decl.c:7176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
 
-#: config/i386/i386.c:3614
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
+#: c/c-decl.c:7182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
 
-#: config/i386/i386.c:3628
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:7188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
 
-#: config/i386/i386.c:3636
+#: c/c-decl.c:7307
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "jeu d'instructions SSE désactivé, arithmétique 387 est utilisé"
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union ne peut pas être rendu transparente"
 
-#: config/i386/i386.c:3641
-#, gcc-internal-format
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "jeu d'instructions 387 désactivé, arithmétique SSE est utilisé"
+#: c/c-decl.c:7401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
 
-#: config/i386/i386.c:3685
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
-msgstr ""
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c/c-decl.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "redéclaration de « enum %s »"
 
-#: config/i386/i386.c:3698
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier"
 
-#: config/i386/i386.c:3779
+#: c/c-decl.c:7500
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:3786
+#: c/c-decl.c:7605 c/c-decl.c:7621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
-msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
-msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
-
-#: config/i386/i386.c:3856 config/rs6000/rs6000.c:3331
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgid "unknown option for -mrecip=%s"
-msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s"
-
-#: config/i386/i386.c:4271 config/i386/i386.c:4318
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
-msgstr ""
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
 
-#: config/i386/i386.c:4299
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "option(\"%s\") was already specified"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:7616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
 
-#: config/i386/i386.c:4907 config/i386/i386.c:4958
+#: c/c-decl.c:7640
 #, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération"
 
-#: config/i386/i386.c:4912
+#: c/c-decl.c:7648
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »"
 
-#: config/i386/i386.c:4919 config/i386/i386.c:31819
+#: c/c-decl.c:7733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
+#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
 
-#: config/i386/i386.c:4925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
-msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
-msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
+#: c/c-decl.c:7751
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "le type du retour est incomplet"
 
-#: config/i386/i386.c:4950 config/i386/i386.c:4993
+#: c/c-decl.c:7761
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#| msgid "return type defaults to `int'"
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "le type du retour est « int » par défaut"
 
-#: config/i386/i386.c:4954
-#, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#: c/c-decl.c:7839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »"
 
-#: config/i386/i386.c:4962 config/i386/i386.c:5011
+#: c/c-decl.c:7848
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#| msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition"
 
-#: config/i386/i386.c:4972 config/i386/i386.c:4989
+#: c/c-decl.c:7855
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
 
-#: config/i386/i386.c:4976
+#: c/c-decl.c:7865
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#| msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition"
 
-#: config/i386/i386.c:4980 config/i386/i386.c:5007
+#: c/c-decl.c:7884
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#| msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »"
 
-#: config/i386/i386.c:4997 config/i386/i386.c:5015
+#: c/c-decl.c:7890
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
-
-#: config/i386/i386.c:5003
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute is used for none class-method"
-msgstr ""
+#| msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique"
 
-#: config/i386/i386.c:5229
-#, gcc-internal-format
-msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:7927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction"
 
-#: config/i386/i386.c:5232
+#: c/c-decl.c:7941
 #, gcc-internal-format
-msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C"
 
-#: config/i386/i386.c:5447
+#: c/c-decl.c:7957
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
-msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%Jnom de paramètre omis"
 
-#: config/i386/i386.c:5599
-#, gcc-internal-format
-msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:7994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
 
-#: config/i386/i386.c:5723
+#: c/c-decl.c:8003
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
-msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres"
 
-#: config/i386/i386.c:5905
-#, gcc-internal-format
-msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:8018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
 
-#: config/i386/i386.c:6021
-#, gcc-internal-format
-msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:8024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »"
 
-#: config/i386/i386.c:6136
-#, gcc-internal-format
-msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
 
-#: config/i386/i386.c:6282
+#: c/c-decl.c:8062 c/c-decl.c:8066
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
+#| msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut"
 
-#: config/i386/i386.c:6288
+#: c/c-decl.c:8086
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "le paramètre a un type incomplet"
 
-#: config/i386/i386.c:6304
-#, gcc-internal-format
-msgid "x87 register return with x87 disabled"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:8093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre"
 
-#: config/i386/i386.c:6683
-#, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
+#: c/c-decl.c:8145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
 
-#: config/i386/i386.c:6721
-#, gcc-internal-format
-msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+#: c/c-decl.c:8156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
 
-#: config/i386/i386.c:7096
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:8159 c/c-decl.c:8201 c/c-decl.c:8215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprototype declaration"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%Hdéclaration de prototype"
 
-#: config/i386/i386.c:7432
-#, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
+#: c/c-decl.c:8193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
 
-#: config/i386/i386.c:7442
+#: c/c-decl.c:8198
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
+#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
 
-#: config/i386/i386.c:10028
-#, gcc-internal-format
-msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:8208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
 
-#: config/i386/i386.c:11025
-#, gcc-internal-format
-msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
-msgstr ""
+#: c/c-decl.c:8213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
 
-#: config/i386/i386.c:11039
+#: c/c-decl.c:8396 cp/decl.c:13848
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
-msgstr ""
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
 
-#. FIXME: We could make this work by pushing a register
-#. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.c:11050
+#: c/c-decl.c:8416
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
-msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
-msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres FP de 64 bits"
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: config/i386/i386.c:13637
-#, gcc-internal-format
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts"
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c/c-decl.c:8505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99"
 
-#: config/i386/i386.c:13652
+#: c/c-decl.c:8510
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu"
-
-#: config/i386/i386.c:13899
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:27790 config/i386/i386.c:28727
+#: c/c-decl.c:8544
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
 
-#: config/i386/i386.c:28196
+#: c/c-decl.c:8548
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "shift must be an immediate"
-msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
-msgstr "décalage doit être un immédiat"
+#| msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »"
 
-#: config/i386/i386.c:28291
+#: c/c-decl.c:8555
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
 
-#: config/i386/i386.c:28699
+#: c/c-decl.c:8560
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
 
-#: config/i386/i386.c:28718
+#: c/c-decl.c:8564
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
-msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
+#| msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
 
-#: config/i386/i386.c:28736
+#: c/c-decl.c:8568
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »"
 
-#: config/i386/i386.c:28745
+#: c/c-decl.c:8840
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "incompatible modes in send buffer action"
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action"
 
-#: config/i386/i386.c:28754
+#: c/c-decl.c:8886 c/c-decl.c:9216 c/c-decl.c:9645
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "« %s » apparaît en double"
 
-#: config/i386/i386.c:28758 config/i386/i386.c:28982
+#: c/c-decl.c:8912 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9507
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
 
-#: config/i386/i386.c:28980
+#: c/c-decl.c:8924 cp/parser.c:22803
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#| msgid "`long long long' is too long for GCC"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "« long long long » est trop long pour GCC"
 
-#: config/i386/i386.c:29048 config/rs6000/rs6000.c:10551
+#: c/c-decl.c:8937
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
 
-#: config/i386/i386.c:29191
+#: c/c-decl.c:9116 c/c-parser.c:6639
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE needs unknown isa option"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/i386.c:29195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid option %s"
-msgid "%qE needs isa option %s"
-msgstr "option invalide %s"
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
 
-#: config/i386/i386.c:29366
+#: c/c-decl.c:9158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mask must be an immediate"
-msgid "last argument must be an immediate"
-msgstr "masque doit être un immédiat"
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
 
-#: config/i386/i386.c:29560
+#: c/c-decl.c:9235
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
-msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
-msgstr "argument ABS doit être en mode discret ou réel"
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
 
-#: config/i386/i386.c:31806
+#: c/c-decl.c:9240
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
 
-#: config/i386/i386.c:31827
+#: c/c-decl.c:9465
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
-msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
 
-#: config/i386/i386.c:31861 config/i386/i386.c:31870
+#: c/c-decl.c:9488 c/c-decl.c:9732 c/c-parser.c:6232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
-msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
 
-#: config/i386/i386.c:31907 config/rs6000/rs6000.c:24330
+#: c/c-decl.c:9490
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
-msgid "%qE incompatible attribute ignored"
-msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré"
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
 
-#: config/i386/winnt.c:83
+#: c/c-decl.c:9525
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
-msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
-msgstr "%Jdéfinition d'un membre statique de données « %D » de la classe dllimport"
-
-#: config/i386/winnt.c:331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
-msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
-msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-
-#: config/i386/winnt.c:476
+#: c/c-decl.c:9538
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
-msgid "%q+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
+#| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
 
-#: config/i386/cygming.h:197
+#: c/c-decl.c:9586
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)"
-
-#: config/i386/cygming.h:203
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr "-f%s ignoré pour la cible (tout le code set indépendant de la position)"
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
 
-#: config/i386/djgpp.h:162
+#: c/c-decl.c:9607
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr "-mbnu210 est ignoré (option obsolète)"
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: c/c-decl.c:9609
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr "construit #pragma mal composé"
-
-#: config/ia64/ia64.c:700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgid "invalid argument of %qE attribute"
-msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.c:713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de données ne peut pas être spécifié pour des variables locales"
+#: c/c-decl.c:9611
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.c:720
+#: c/c-decl.c:9625
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précédente"
+#| msgid "`__thread' before `extern'"
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "« __thread » avant « extern »"
 
-#: config/ia64/ia64.c:728
+#: c/c-decl.c:9634
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
+#| msgid "`__thread' before `static'"
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "« __thread » avant « static »"
 
-#: config/ia64/ia64.c:769
+#: c/c-decl.c:9650
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
-msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
+#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5741 config/pa/pa.c:415 config/sh/sh.c:8750
-#: config/spu/spu.c:5187
+#: c/c-decl.c:9658
 #, gcc-internal-format
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.c:5768 config/pa/pa.c:442 config/sh/sh.c:8776
-#: config/spu/spu.c:5213
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s est une étendue vide"
+#: c/c-decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
 
-#: config/ia64/ia64.c:10963
+#: c/c-decl.c:9744
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgid "version attribute is not a string"
-msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
+#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1833
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que zéro."
+#: c/c-decl.c:9789 c/c-decl.c:9802 c/c-decl.c:9828
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2594
+#: c/c-parser.c:241
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument `%d' is not a constant"
-msgid "argument %qd is not a constant"
-msgstr "l'argument de « %d » n'est pas une constante"
-
-#: config/iq2000/iq2000.c:2897 config/xtensa/xtensa.c:2432
-#, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
+#| msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "nom d'identificateur « %s » entre en conflit avec la stratégie interne de dénomination de GNU C++"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3052
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
+#: c/c-parser.c:1240
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C interdit un fichier source vide"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3061 config/xtensa/xtensa.c:2286
-#, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
+#: c/c-parser.c:1338 c/c-parser.c:7586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C ne permet pas de « ; » additionnel en dehors d'une fonction"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#: c/c-parser.c:1464 c/c-parser.c:2046 c/c-parser.c:3321
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "nom de registre inconnu: %s"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
-msgstr ""
+#: c/c-parser.c:1484 c/c-parser.c:8618 cp/parser.c:28127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of unit `%s'"
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "déclaration répété d'unité « %s »"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#: c/c-parser.c:1509 c/c-parser.c:2632
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
 msgstr ""
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#: c/c-parser.c:1527 cp/parser.c:24553 cp/parser.c:24627
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#: c/c-parser.c:1562
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
-msgstr "#pragma align  mal composé - ignoré"
-
-#: config/m32c/m32c.c:411
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid --param value `%s'"
-msgid "invalid target memregs value '%d'"
-msgstr "valeur de --param invalide « %s »"
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
 
-#: config/m32c/m32c.c:3153
+#: c/c-parser.c:1583
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
-msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "opérande inattendue"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/m32c/m32c.c:3169 config/sh/sh.c:8957 config/sh/sh.c:9063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
-msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
+#: c/c-parser.c:1626
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "la définition de données n'a pas de type ni de classe de stockage"
 
-#: config/m32c/m32c.c:3178
+#: c/c-parser.c:1701 cp/parser.c:10614
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
 msgstr ""
 
-#: config/m32c/m32c.c:4353
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c/c-parser.c:1708 c/c-parser.c:1724
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
 msgstr ""
 
-#: config/m32c/m32c.c:4457
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
-msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
+#: c/c-parser.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées"
 
-#: config/m32r/m32r.c:383
+#: c/c-parser.c:1832
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgid "invalid argument of %qs attribute"
-msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut « %s »"
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
 
-#: config/m68k/m68k.c:478
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
-msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
+#: c/c-parser.c:1835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
 
-#: config/m68k/m68k.c:549
+#: c/c-parser.c:1860 c/c-parser.c:3388 c/c-parser.c:8673 cp/parser.c:27998
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
-msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
-msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n"
+#| msgid "unterminated string literal"
+msgid "expected string literal"
+msgstr "chaîne litérale non terminée"
 
-#: config/m68k/m68k.c:611
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-pipe is not supported"
-msgid "-falign-labels=%d is not supported"
-msgstr "-pipe n'est pas supporté"
+#: c/c-parser.c:1868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
 
-#: config/m68k/m68k.c:616
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mips%d not supported"
-msgid "-falign-loops=%d is not supported"
-msgstr "-mips%d n'est pas supporté"
+#: c/c-parser.c:1875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
 
-#: config/m68k/m68k.c:732
+#: c/c-parser.c:1880
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
-msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
-msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
+#| msgid "initializer for static variable is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "l'initialisation d'une variable statique n'est pas une constante"
 
-#: config/m68k/m68k.c:739
+#: c/c-parser.c:1885
 #, gcc-internal-format
-msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgid "static assertion failed: %E"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:18607
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-
-#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#: c/c-parser.c:2262 c/c-parser.c:3161 c/c-parser.c:3836 c/c-parser.c:4110
+#: c/c-parser.c:5223 c/c-parser.c:5310 c/c-parser.c:5932 c/c-parser.c:6286
+#: c/c-parser.c:6475 c/c-parser.c:6497 c/c-parser.c:6710 c/c-parser.c:6930
+#: c/c-parser.c:6959 c/c-parser.c:7170 c/c-parser.c:7219 c/c-parser.c:7379
+#: c/c-parser.c:7409 c/c-parser.c:7417 c/c-parser.c:7446 c/c-parser.c:7459
+#: c/c-parser.c:7764 c/c-parser.c:7888 c/c-parser.c:8316 c/c-parser.c:8351
+#: c/c-parser.c:8404 c/c-parser.c:8457 c/c-parser.c:8473 c/c-parser.c:8519
+#: c/c-parser.c:8798 c/c-parser.c:9873 c/c-parser.c:10676 cp/parser.c:23013
+#: cp/parser.c:25397 cp/parser.c:25427 cp/parser.c:25497 cp/parser.c:27718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma map"
-msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma map"
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected identifier"
+msgstr "un nom de type attendu"
+
+#: c/c-parser.c:2295 cp/parser.c:14837
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#: c/c-parser.c:2301
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#: c/c-parser.c:2332
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgid "invalid coprocessor register range"
-msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre"
+#| msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#: c/c-parser.c:2448
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgid "invalid coprocessor register %qE"
-msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide"
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected class name"
+msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#: c/c-parser.c:2467
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed coprocessor register"
-msgstr ""
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
+#: c/c-parser.c:2496
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "pas de point virgule à la fin de la structure ou de l'union"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#: c/c-parser.c:2594 c/c-parser.c:3650
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#: c/c-parser.c:2605
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C interdit les déclarations de membre sans aucun membre"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:300
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+#: c/c-parser.c:2695
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
-msgstr "sectin mal composée #pragma ghs"
+#: c/c-parser.c:2702
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#: c/c-parser.c:2755
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
-msgid "malformed #pragma disinterrupt"
-msgstr "construit #pragma mal composé"
+#| msgid "`typeof' applied to a bit-field"
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "« typeof » appliqué à un champ de bits"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#: c/c-parser.c:2789
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
-msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#: c/c-parser.c:2792
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "options enabled: "
-msgid "coprocessor not enabled"
-msgstr "options autorisées: "
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#: c/c-parser.c:3020
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgid "expected identifier or %<(%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#: c/c-parser.c:3227
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma builtin"
-msgid "malformed #pragma call"
-msgstr "construit #pragma mal composé"
+#| msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »"
 
-#: config/mep/mep.c:353
+#: c/c-parser.c:3328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-pipe is not supported"
-msgid "-fpic is not supported"
-msgstr "-pipe n'est pas supporté"
+#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
 
-#: config/mep/mep.c:355
+#: c/c-parser.c:3382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-pipe is not supported"
-msgid "-fPIC is not supported"
-msgstr "-pipe n'est pas supporté"
+#| msgid "bad string length in %s"
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s"
 
-#: config/mep/mep.c:357
+#: c/c-parser.c:3750
 #, gcc-internal-format
-msgid "only one of -ms and -mm may be given"
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
 
-#: config/mep/mep.c:359
-#, gcc-internal-format
-msgid "only one of -ms and -ml may be given"
-msgstr ""
+#: c/c-parser.c:3801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée avec « : »"
 
-#: config/mep/mep.c:361
+#: c/c-parser.c:3941
 #, gcc-internal-format
-msgid "only one of -mm and -ml may be given"
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C interdit de spécifier les bornes des éléments à initaliser"
 
-#: config/mep/mep.c:363
+#: c/c-parser.c:3954
 #, gcc-internal-format
-msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
-msgstr ""
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 interdit de spécifier des sous-objets à initialiser"
 
-#: config/mep/mep.c:365
+#: c/c-parser.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "utilisation obsolète d'une initialisation désignée sans « = »"
+
+#: c/c-parser.c:4125
 #, gcc-internal-format
-msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C interdit la déclaration d'étiquette"
+
+#: c/c-parser.c:4131 c/c-parser.c:4212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "déclaration répété de l'automate « %s »"
 
-#: config/mep/mep.c:367
+#: c/c-parser.c:4163 c/c-parser.c:4193
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
-msgstr ""
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C89 interdit les mélanges de déclarations et de code"
 
-#: config/mep/mep.c:374
+#: c/c-parser.c:4220
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.c:1502
+#: c/c-parser.c:4225 cp/parser.c:9134
 #, gcc-internal-format
-msgid "unusual TP-relative address"
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.c:3474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "incompatible operands to %s"
-msgid "unconvertible operand %c %qs"
-msgstr "type d'opérandes incompatibles pour %s"
-
-#: config/mep/mep.c:3922 config/mep/mep.c:3985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
-msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
-msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
+#: c/c-parser.c:4242
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "étiquette à la fin d'une déclaration composée"
 
-#: config/mep/mep.c:3928 config/mep/mep.c:3991
+#: c/c-parser.c:4287
 #, gcc-internal-format
-msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.c:3977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
-
-#: config/mep/mep.c:3997 config/mep/mep.c:4313
+#: c/c-parser.c:4318
 #, gcc-internal-format
-msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.c:4031
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgid "cannot inline interrupt function %qE"
-msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
-
-#: config/mep/mep.c:4037
+#: c/c-parser.c:4493
 #, gcc-internal-format
-msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgid "expected identifier or %<*%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.c:4042
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c/c-parser.c:4566 cp/parser.c:8845
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`-%c' option must have argument"
-msgid "interrupt function must have no arguments"
-msgstr "l'option « -%c » requière un argument"
+#| msgid "expected type-name"
+msgid "expected statement"
+msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: config/mep/mep.c:4063
+#: c/c-parser.c:4664 cp/parser.c:9216
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
-msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
+#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide"
 
-#: config/mep/mep.c:4096
+#: c/c-parser.c:4692 cp/parser.c:9239
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-
-#: config/mep/mep.c:4107
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgid ""
-"to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
-"%s"
-msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction"
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "le corps du else est vide"
 
-#: config/mep/mep.c:4116
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid ""
-"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
-"%s"
+#: c/c-parser.c:4823
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.c:4122
+#: c/c-parser.c:4939 c/c-parser.c:4969
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
-msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
+#| msgid "multiple declarators in template declaration"
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "déclarateurs  multiples dans la déclaration de patron"
 
-#: config/mep/mep.c:4272
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
-msgstr ""
+#: c/c-parser.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "registre invalide dans l'instruction"
 
-#: config/mep/mep.c:4438
+#: c/c-parser.c:5022
 #, gcc-internal-format
-msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
-msgstr ""
-
-#: config/mep/mep.c:4586
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
 msgstr ""
 
-#: config/mep/mep.c:4684
+#: c/c-parser.c:5093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
-msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
+#| msgid "%s qualifier ignored on asm"
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s qualificateur ignoré avec asm"
 
-#: config/mep/mep.c:4689
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
-msgstr "un objet de taille variable de type « %T » peut ne pas être initialisé"
+#: c/c-parser.c:5440
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
 
-#: config/mep/mep.c:6139
+#: c/c-parser.c:5897
 #, gcc-internal-format
-msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
-msgstr ""
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire"
 
-#: config/mep/mep.c:6142
+#: c/c-parser.c:6026
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgid "%qs is not available in VLIW functions"
-msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
+#| msgid "sizeof applied to a bit-field"
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "sizeof appliqué sur un champ de bits"
 
-#: config/mep/mep.c:6145
+#: c/c-parser.c:6047
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
-msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "ISO C99 does not support %qE"
+msgstr "%s ne supporte pas %s"
 
-#: config/mep/mep.c:6307 config/mep/mep.c:6424
+#: c/c-parser.c:6050
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be a location"
-msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
-msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C90 does not support %qE"
+msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
 
-#: config/mep/mep.c:6310
+#: c/c-parser.c:6101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be a location"
-msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
-msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
+#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
+msgstr "ISO C ne permet pas de « ; » additionnel en dehors d'une fonction"
 
-#: config/mep/mep.c:6363
+#: c/c-parser.c:6126
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgid "too few arguments to %qE"
-msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
+#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+msgid "cannot take address of %qs"
+msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
 
-#: config/mep/mep.c:6368
+#: c/c-parser.c:6297 c/c-parser.c:6747 c/c-parser.c:6766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgid "too many arguments to %qE"
-msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: config/mep/mep.c:6386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be a location"
-msgid "argument %d of %qE must be an address"
-msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
+#: c/c-parser.c:6315
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "groupe entre accolades à l'intérieur d'expression permis seulement à l'intérieur d'une fonction"
 
-#: config/mep/mep.c:7182
+#: c/c-parser.c:6328
 #, gcc-internal-format
-msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades à l'intérieur d'expressions"
 
-#: config/mep/mep.c:7188
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgid "unexpected %d byte cop instruction"
-msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
+#: c/c-parser.c:6520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
+msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
+msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1305
+#: c/c-parser.c:6536
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument of `->'"
-msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
-msgstr "type d'argument invalide de «->»"
+#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "le premier argument de « __builtin_choose_expr » n'est pas une constante"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1354
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
-msgstr ""
+#: c/c-parser.c:6602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
+msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit"
 
-#: config/microblaze/microblaze.c:1358
+#: c/c-parser.c:6624
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:1282 config/mips/mips.c:1284
+#: c/c-parser.c:6633
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgid "%qs attribute only applies to functions"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
+msgstr "opérande vers ?: a différents types"
+
+#: c/c-parser.c:6679 cp/parser.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
+msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
 
-#: config/mips/mips.c:1294
+#: c/c-parser.c:6801
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgid "compound literal has variable size"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:1316 config/mips/mips.c:1319
+#: c/c-parser.c:6812
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:6570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
-msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
-msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »"
+# FIXME
+#: c/c-parser.c:6817
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
 
-#: config/mips/mips.c:9523
+#: c/c-parser.c:7190
 #, gcc-internal-format
-msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgid "expected identifier or %<)%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:9525
+#: c/c-parser.c:7286
 #, gcc-internal-format
-msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
-msgstr ""
+msgid "extra semicolon"
+msgstr "« ; » superflu"
+
+#: c/c-parser.c:7534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
 
-#: config/mips/mips.c:9527
+#: c/c-parser.c:7666
 #, gcc-internal-format
-msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:13589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
-msgid "invalid argument to built-in function"
-msgstr "fonction interne non implantée « %s »"
+#: c/c-parser.c:7686
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:13789
+#: c/c-parser.c:7807
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
-msgstr "fonction interne « %s » n'est pas actuellement supportée"
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue"
 
-#: config/mips/mips.c:14381
+#: c/c-parser.c:8230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s does not support %s"
-msgid "%qs does not support MIPS16 code"
-msgstr "%s ne supporte pas %s"
+#| msgid "storage class specified for typename"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
 
-#: config/mips/mips.c:15623
+#: c/c-parser.c:8320 c/c-parser.c:8377 cp/parser.c:25457
 #, gcc-internal-format
-msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgid "unknown property attribute"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15626
+#: c/c-parser.c:8341 cp/parser.c:25417
 #, gcc-internal-format
-msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15629
+#: c/c-parser.c:8344 cp/parser.c:25420
 #, gcc-internal-format
-msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15818
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
-msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
-msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d"
-
-#: config/mips/mips.c:15828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
-msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-
-#: config/mips/mips.c:15843
+#: c/c-parser.c:8358 cp/parser.c:25435
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
-msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
 
-#: config/mips/mips.c:15845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
-msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits"
+#: c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:25441
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15847
+#: c/c-parser.c:8370 cp/parser.c:25449
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
-msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits"
-
-#: config/mips/mips.c:15863 config/mips/mips.c:15865 config/mips/mips.c:15956
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "combinaison non supportée: %s"
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
 
-#: config/mips/mips.c:15869
+#: c/c-parser.c:8556 cp/parser.c:28042
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15872
+#: c/c-parser.c:8567 cp/parser.c:28057
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15895 config/mips/mips.c:15897 config/mips/mips.c:15910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgid "%qs is incompatible with %qs"
-msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-
-#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
-#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
-#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
-#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
-#. an error.
-#: config/mips/mips.c:15904
+#: c/c-parser.c:8578 cp/parser.c:28073
 #, gcc-internal-format
-msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
-
-#: config/mips/mips.c:15990
+#: c/c-parser.c:8589 cp/parser.c:28089
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:15998 config/mips/mips.c:16001
+#: c/c-parser.c:8602 cp/parser.c:28117
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:16015
+#: c/c-parser.c:8608 cp/parser.c:28032
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:16024
+#: c/c-parser.c:8773 cp/parser.c:25705
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-frepo must be used with -c"
-msgid "%qs must be used with %qs"
-msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
+#| msgid "too many tag labels"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "trop d'étiquettes"
 
-#: config/mips/mips.c:16031
+#: c/c-parser.c:8875 cp/parser.c:25820
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
-msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
+#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
 
-#: config/mips/mips.c:16037
+#: c/c-parser.c:8941 cp/parser.c:25871
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:16142
+#: c/c-parser.c:9076 c/c-parser.c:9290
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Use bit-field instructions"
-msgid "%qs requires branch-likely instructions"
-msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
-
-#: config/mips/mips.c:16146
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
-msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
-msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: config/mips/mips.c:16596
+#: c/c-parser.c:9088
 #, gcc-internal-format
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr "profilage de fonction mips16"
-
-#: config/mmix/mmix.c:298
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "-f%s n'est pas supporté: ignoré"
-
-#: config/mmix/mmix.c:789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "no data type for mode `%s'"
-msgid "support for mode %qs"
-msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
-
-#: config/mmix/mmix.c:803
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles"
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.c:982
+#: c/c-parser.c:9192 cp/parser.c:26090
 #, gcc-internal-format
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr "function_profiler supporté pour MMIX"
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.c:1006
+#: c/c-parser.c:9281 cp/parser.c:26175
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr "MMIX interne: dernier vararg nommé ne pourra être inséré dans un registre"
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
 
-#: config/mmix/mmix.c:1619 config/mmix/mmix.c:1643 config/mmix/mmix.c:1759
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr "MMIX interne: registre erroné: %d"
+#: c/c-parser.c:9285 cp/parser.c:26178
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
 
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1751
+#: c/c-parser.c:9303 cp/parser.c:26194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
-msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
-msgstr "MMIX interne: cas « %c » manquant dans mmix_print_operand"
+#| msgid "invalid template-id"
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "id de patron invalide"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2037
+#: c/c-parser.c:9431 cp/parser.c:26326
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
-msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
+#| msgid "expected another rename clause"
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2271
+#: c/c-parser.c:9440 cp/parser.c:26335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
-msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
-
-#: config/mmix/mmix.c:2555 config/mmix/mmix.c:2619
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant décalé"
+#| msgid "%s: not for %s"
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%s: non pour %s"
 
-#: config/mn10300/mn10300.c:111
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
-msgstr ""
+#: c/c-parser.c:9732 cp/parser.c:26619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid #pragma %s"
+msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "#pragma %s invalde"
 
-#: config/pa/pa.c:499
+#: c/c-parser.c:9772 c/c-parser.c:9790 cp/parser.c:26650 cp/parser.c:26667
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
-msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n"
+#| msgid "invalid operation on array of chars"
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères"
 
-#: config/pa/pa.c:504
+#: c/c-parser.c:9876 c/c-parser.c:9897
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
-msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
+#| msgid "expected to return to file \"%s\""
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
 
-#: config/pa/pa.c:509
-#, gcc-internal-format
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur,"
+#: c/c-parser.c:9932 cp/parser.c:26939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "')' or term expected"
+msgid "for statement expected"
+msgstr "«)» or terme attendu"
 
-#: config/pa/pa.c:510
-#, gcc-internal-format
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "option -g désactivée"
+#: c/c-parser.c:9985 cp/semantics.c:4785 cp/semantics.c:4855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loc-identity declaration without initialization"
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "déclaration de loc n'a pas d'initialisation"
 
-#: config/pa/pa.c:8622
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+#: c/c-parser.c:10066
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
 msgstr ""
 
-#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#: c/c-parser.c:10119 cp/parser.c:27284
 #, gcc-internal-format
-msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:422
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid type: `void &'"
-msgid "invalid AE type specified (%s)"
-msgstr "type invalide: « void & »"
-
-#: config/picochip/picochip.c:445
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+#: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:27125 cp/parser.c:27163 cp/pt.c:12692
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:739
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
-msgstr ""
+#: c/c-parser.c:10618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not addressable"
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%s n'est pas adressable"
 
-#: config/picochip/picochip.c:907
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+#: c/c-parser.c:10620 cp/semantics.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:1592
+#: c/c-parser.c:10622 cp/semantics.c:4399
 #, gcc-internal-format
-msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:1655
+#: c/c-parser.c:10626 cp/semantics.c:4401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
-msgid "LM label has already been deferred"
-msgstr "« %D » a déjà été déclaré dans « %T »"
+#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
 
-#: config/picochip/picochip.c:1665
+#: c/c-parser.c:10823 cp/parser.c:27928
 #, gcc-internal-format
-msgid "LCFI labels have already been deferred."
-msgstr ""
-
-#: config/picochip/picochip.c:1940
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:2043
+#: c/c-parser.c:10829 cp/parser.c:27934
 #, gcc-internal-format
-msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:2294 config/picochip/picochip.c:2354
+#: c/c-parser.c:10838 cp/parser.c:27943
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:2435
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown string token %s\n"
-msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
-msgstr "élément lexical %s inconnu\n"
-
-#: config/picochip/picochip.c:2472
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+#: c/c-parser.c:10840 cp/parser.c:27946
+#, gcc-internal-format
+msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:2512 config/picochip/picochip.c:2580
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+#: c/c-parser.c:10846 cp/parser.c:27952
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
 msgstr ""
 
-#: config/picochip/picochip.c:2546
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "« %s » a un type incomplet"
 
-#: config/picochip/picochip.c:3425
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Too many dimensions at %0"
-msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
-msgstr "trop de dimensions à %0"
+#: c/c-typeck.c:229 c/c-typeck.c:8540 c/c-typeck.c:8582 cp/call.c:3742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "utilisation invalide d'expression void"
 
-#: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4151
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`o' operand is not constant"
-msgid "%s: Second source operand is not a constant"
-msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
+#: c/c-typeck.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
 
-#: config/picochip/picochip.c:4061 config/picochip/picochip.c:4112
-#: config/picochip/picochip.c:4154
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`o' operand is not constant"
-msgid "%s: Third source operand is not a constant"
-msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
+#: c/c-typeck.c:243 cp/typeck2.c:424
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée"
 
-#: config/picochip/picochip.c:4115
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`o' operand is not constant"
-msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
-msgstr "opérande « o » n'est pas une constante"
+#: c/c-typeck.c:251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »"
 
-#: config/picochip/picochip.c:4413
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
-msgstr ""
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c/c-typeck.c:255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#: c/c-typeck.c:321
 #, gcc-internal-format
-msgid "Segmentation Fault (code)"
-msgstr "Faute de segmentation (code)"
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#: c/c-typeck.c:560 c/c-typeck.c:585
 #, gcc-internal-format
-msgid "Segmentation Fault"
-msgstr "Faute de segmentation"
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#: c/c-typeck.c:728
 #, gcc-internal-format
-msgid "While setting up signal stack: %m"
-msgstr "Lors de la configuration de la pile de signaux: %m"
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#: c/c-typeck.c:733
 #, gcc-internal-format
-msgid "While setting up signal handler: %m"
-msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
 
-#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#: c/c-typeck.c:738
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "#pragma longcall mal composé"
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#: c/c-typeck.c:1214
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing open paren"
-msgstr "parenthèse ouvrante manquante"
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing number"
-msgstr "nombre manquant"
+#: c/c-typeck.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "types are not quite compatible"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing close paren"
-msgstr "parenthèse fermante manquante"
+#: c/c-typeck.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#: c/c-typeck.c:1726 c/c-typeck.c:3396
 #, gcc-internal-format
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr "le nombre doit être 0 ou 1"
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#: c/c-typeck.c:1790
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall"
-
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3528
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3533
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-split has no argument."
-msgid "%s only accepts 1 argument"
-msgstr "-split n'a pas d'argument."
-
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3538
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
-msgid "%s only accepts 2 arguments"
-msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
+#: c/c-typeck.c:2154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3603
-#, gcc-internal-format
-msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3679
+#: c/c-typeck.c:2257
 #, gcc-internal-format
-msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
-msgstr ""
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3782
+#: c/c-typeck.c:2261
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
-msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
+#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:3825
+#: c/c-typeck.c:2317
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
-msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
-msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »"
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2436
+#: c/c-typeck.c:2329 cp/typeck.c:2999 cp/typeck.c:3093
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
-msgstr ""
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
+
+#: c/c-typeck.c:2335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg of pointer to function"
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
+
+#: c/c-typeck.c:2385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux  « register »"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2438
+#: c/c-typeck.c:2388
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
-msgstr ""
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2440
+#: c/c-typeck.c:2496
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgid "enum constant defined here"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2535
+#: c/c-typeck.c:2679 cp/decl2.c:4524 cp/typeck.c:3478
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
-msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:2616
-#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
-msgstr ""
+#| msgid "  `%#D' declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr "  « %#D » déclaré ici"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2622
+#: c/c-typeck.c:2746
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "not configured for ABI: '%s'"
-msgid "not configured for SPE ABI"
-msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »"
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
+msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
 
-# FIXME
-#: config/rs6000/rs6000.c:2710
+#: c/c-typeck.c:2751
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack limits not supported on this target"
-msgid "AltiVec not supported in this target"
-msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
+msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2712
+#: c/c-typeck.c:2757
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgid "SPE not supported in this target"
-msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "called object is not a function or function pointer"
+msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2739
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c/c-typeck.c:2794
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2746
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
+#: c/c-typeck.c:2807 c/c-typeck.c:2861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifié en valeur à retourner par la fonction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2852
+#: c/c-typeck.c:2951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
+
+#: c/c-typeck.c:2990
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
-msgstr ""
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2864
-#, gcc-internal-format
-msgid "target attribute or pragma changes long double size"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2885 config/rs6000/rs6000.c:2900
-#, gcc-internal-format
-msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3010
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2917
-#, gcc-internal-format
-msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:2958
-#, gcc-internal-format
-msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:3281
-#, gcc-internal-format
-msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:3284
-#, gcc-internal-format
-msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7420
-#, gcc-internal-format
-msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7561
+#: c/c-typeck.c:3068
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7904
+#: c/c-typeck.c:3090
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
-msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
+#| msgid "%s with different width due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype"
+
+#: c/c-typeck.c:3114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as unsigned due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "%s est non signé en raison du prototype"
+
+#: c/c-typeck.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as signed due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "%s est signé en raison du prototype"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:8830
+#: c/c-typeck.c:3152 cp/call.c:6219
 #, gcc-internal-format
-msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9459
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
-msgid "internal error: builtin function %s already processed"
-msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
+#: c/c-typeck.c:3267 c/c-typeck.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9832
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
+#: c/c-typeck.c:3286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9935 config/rs6000/rs6000.c:10952
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits"
+#: c/c-typeck.c:3337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:9974
+#: c/c-typeck.c:3340
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante"
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10026
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite"
+#: c/c-typeck.c:3504
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10283
+#: c/c-typeck.c:3543
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10301
+#: c/c-typeck.c:3600
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10313
+#: c/c-typeck.c:3603
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
-msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10496
+#: c/c-typeck.c:3616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits"
+#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10637
+#: c/c-typeck.c:3635 c/c-typeck.c:3667
 #, gcc-internal-format
-msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
-msgstr ""
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "type d'argument erroné pour un incrément"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10743
+#: c/c-typeck.c:3637 c/c-typeck.c:3670
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:11072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
-msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:11119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
-msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "type d'argument erroné pour un décrément"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:11144
+#: c/c-typeck.c:3657
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:11216
+#: c/c-typeck.c:3660
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:11298
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:11300
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
-msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
-msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:11302
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
-msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
-msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:11304
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
-msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
-msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
+#: c/c-typeck.c:3744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:11306
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
-msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
-msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
+#: c/c-typeck.c:3949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:11308
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
-msgstr "fonctions enligne ne peuvent pas être supportées pour ce type de valeur retournée"
+#: c/c-typeck.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:12568
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
-msgid "internal error: builtin function %s had no type"
-msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
+#: c/c-typeck.c:3980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:12575
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
-msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
-msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne « %s »"
+#: c/c-typeck.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of global register variable `%s' requested"
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:12591
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:3987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:18577
+#: c/c-typeck.c:4081
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack frame too big"
-msgid "stack frame too large"
-msgstr "trame de pile trop grande"
+#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:22051
+#: c/c-typeck.c:4137 cp/call.c:4751
 #, gcc-internal-format
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24036
+#: c/c-typeck.c:4211
 #, gcc-internal-format
-msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24117
+#: c/c-typeck.c:4228
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24119
+#: c/c-typeck.c:4236 c/c-typeck.c:4245
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
-msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+#: c/c-typeck.c:4258
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24123
+#: c/c-typeck.c:4267 c/c-typeck.c:4278
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
-msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+#: c/c-typeck.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
-msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+#: c/c-typeck.c:4461
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
-msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
-msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
+#: c/c-typeck.c:4467
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:24140
+#: c/c-typeck.c:4502
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:26979
+#: c/c-typeck.c:4539
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
+
+#: c/c-typeck.c:4545
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction"
+
+#: c/c-typeck.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
+
+#: c/c-typeck.c:4578
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
+
+#: c/c-typeck.c:4588
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
+
+#: c/c-typeck.c:4623
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:26983
+#: c/c-typeck.c:4628
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:27207
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid use of %D"
-msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
-msgstr "utilisation invalide de %D"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:27210
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "\"%s\" is not defined"
-msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
-msgstr "« %s » n'est pas défini"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:27212
+#: c/c-typeck.c:4633
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
-#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#: c/c-typeck.c:4653
 #, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-maix64 et architecture POWER sont incompatibles"
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
-#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#: c/c-typeck.c:4664
 #, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure sélectionnée"
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
-#: config/rs6000/aix61.h:43
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
+#: c/c-typeck.c:4669
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
-#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#: c/c-typeck.c:4678 cp/typeck.c:6905
 #, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr "-maix64 requis: calcul en 64 bits avec un adressage de 32 bits n'est pas encore supporté"
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
 
-#: config/rs6000/e500.h:40
+#: c/c-typeck.c:4692
 #, gcc-internal-format
-msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
 
-#: config/rs6000/e500.h:42
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
+#: c/c-typeck.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction"
 
-#: config/rs6000/e500.h:44
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-pipe not supported"
-msgid "64-bit E500 not supported"
-msgstr "-pipe n'est pas supporté"
+#: c/c-typeck.c:4787
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/e500.h:46
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "trampolines not supported"
-msgid "E500 and FPRs not supported"
-msgstr "trampolines ne sont pas supportées"
+#: c/c-typeck.c:4926 c/c-typeck.c:5223
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/eabispe.h:38 config/rs6000/linuxspe.h:38
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgid "-m64 not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c/c-typeck.c:5131 c/c-typeck.c:5161 c/c-typeck.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:124
+#: c/c-typeck.c:5221
 #, gcc-internal-format
-msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
 
-#: config/rs6000/freebsd64.h:106 config/rs6000/linux64.h:130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
-msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI"
+#: c/c-typeck.c:5225 c/c-typeck.c:7793
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1655
+#: c/c-typeck.c:5227
 #, gcc-internal-format
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté"
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
 
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
-#: config/rs6000/sysv4.h:114
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "valeur erronée pour -mcall-%s"
+#: c/c-typeck.c:5256
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "valeur erronée pour -msdata=%s"
+#: c/c-typeck.c:5386 c/c-typeck.c:5611
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:147
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable et -msdata=%s sont incompatibles"
+#: c/c-typeck.c:5389 c/c-typeck.c:5614
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:156
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
+#: c/c-typeck.c:5392 c/c-typeck.c:5616
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:165
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-msdata=%s et -mcall-%s sont incompatibles"
+#: c/c-typeck.c:5395 c/c-typeck.c:5618
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:174
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable et -mno-minimal-toc sont incompatibles"
+#: c/c-typeck.c:5402 c/c-typeck.c:5574
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:180
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
+#: c/c-typeck.c:5404 c/c-typeck.c:5576
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:187
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
+#: c/c-typeck.c:5406 c/c-typeck.c:5578
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:194
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc doit être pour un système à octets de poids fort"
+#: c/c-typeck.c:5408 c/c-typeck.c:5580
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:199
+#: c/c-typeck.c:5417
 #, gcc-internal-format
-msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
-msgstr ""
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:218
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#: c/c-typeck.c:5472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv"
 
-#: config/rx/rx.c:641
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
-msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
+#: c/c-typeck.c:5484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg %d of pointer to function"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "passage de l'argument n°%d au pointeur de fonction"
 
-#: config/rx/rx.c:2383
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+#: c/c-typeck.c:5488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
+
+#: c/c-typeck.c:5492
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.c:2385
+#: c/c-typeck.c:5496
 #, gcc-internal-format
-msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
 msgstr ""
 
-#: config/rx/rx.c:2440 config/xtensa/xtensa.c:3123 config/xtensa/xtensa.c:3163
+#: c/c-typeck.c:5514
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad builtin fcode"
-msgid "bad builtin code"
-msgstr "construit interne erroné de fcode"
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
 
-#: config/rx/rx.c:2551
-#, gcc-internal-format
-msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
 
-#: config/s390/s390.c:1539
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
-msgstr "z/mode d'architecture n'est pas supporté sur %s"
+#: c/c-typeck.c:5525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
 
-#: config/s390/s390.c:1541
+#: c/c-typeck.c:5530 cp/typeck.c:7881
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
-msgstr "ABI 64 bits n'est pas supporté en mode ESA/390"
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
 
-#: config/s390/s390.c:1553
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#: c/c-typeck.c:5556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
 
-#: config/s390/s390.c:1556
+#: c/c-typeck.c:5559
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
-msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
 
-#: config/s390/s390.c:1566
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
 
-#: config/s390/s390.c:1590
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
 
-#: config/s390/s390.c:1596
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
 
-#: config/s390/s390.c:1598
+#: c/c-typeck.c:5594
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "text length must be greater than 0"
-msgid "stack size must not be greater than 64k"
-msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
 
-#: config/s390/s390.c:1601
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
 
-#: config/s390/s390.c:7370
+#: c/c-typeck.c:5598
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
-msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture"
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
 
-#: config/s390/s390.c:8077
-#, gcc-internal-format
-msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
 
-#: config/s390/s390.c:8092
-#, gcc-internal-format
-msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
 
-#: config/s390/s390.c:8120
+#: c/c-typeck.c:5630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
-msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
-msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets"
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
 
-#: config/s390/s390.c:8124
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
 
-#: config/sh/sh.c:775
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c/c-typeck.c:5640 c/c-typeck.c:6192 cp/typeck.c:1931
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
 
-#: config/sh/sh.c:796
-#, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
-#: config/sh/sh.c:7674
-#, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs n'est pas supporté par la sous-cible"
+#: c/c-typeck.c:5652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
-#: config/sh/sh.c:8838
+#: c/c-typeck.c:5654
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement à des fonctions d'interruption"
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
-#: config/sh/sh.c:8896
+#: c/c-typeck.c:5656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
-msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
 
-#: config/sh/sh.c:8926
-#, gcc-internal-format
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
+#: c/c-typeck.c:5664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
-#: config/sh/sh.c:8943
+#: c/c-typeck.c:5666
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
-#: config/sh/sh.c:8965
+#: c/c-typeck.c:5668
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
-msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante entière"
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:9038
+#: c/c-typeck.c:5670
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgid "%qE attribute argument not a string constant"
-msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une contante chaîne"
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
 
-#: config/sh/sh.c:11618
-#, gcc-internal-format
-msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:5693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
 
-#: config/sh/sh.c:11639
+#: c/c-typeck.c:5698
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
-msgstr "Utiliser le registre BK comme registre général tout usage"
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
 
-#: config/sh/sh.c:11647
+#: c/c-typeck.c:5703
 #, gcc-internal-format
-msgid "need a call-clobbered target register"
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
 msgstr ""
 
-#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:75
+#: c/c-typeck.c:5767
 #, gcc-internal-format
-msgid "unimplemented-shmedia profiling"
-msgstr ""
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats"
 
-#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
-#: config/sh/vxworks.h:43
+#: c/c-typeck.c:5943 c/c-typeck.c:5960 c/c-typeck.c:5978
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
-msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
-msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GNU est utilisé tel,"
+#| msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
 
-#: config/sparc/sparc.c:980
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
+#: c/c-typeck.c:5993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
 
-#: config/sparc/sparc.c:987
+#: c/c-typeck.c:6066 c/c-typeck.c:6941
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
-
-#: config/sparc/sparc.c:1007
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
 
-#: config/sparc/sparc.c:1012
+#: c/c-typeck.c:6076 cp/typeck2.c:888
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
 
-#: config/sparc/sparc.c:1019
+#: c/c-typeck.c:6084
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
-msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-
-#: config/spu/spu-c.c:135
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
-msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-
-#: config/spu/spu-c.c:166
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgid "too many arguments to overloaded function %s"
-msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
-
-#: config/spu/spu-c.c:178
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
-msgstr ""
-
-#: config/spu/spu.c:548
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -march="
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
 
-#: config/spu/spu.c:559
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtune="
+#: c/c-typeck.c:6090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
 
-#: config/spu/spu.c:5467 config/spu/spu.c:5470
+#: c/c-typeck.c:6124
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "location enumeration for BOOLS"
-msgid "creating run-time relocation for %qD"
-msgstr "localisation d'énumération pour BOOLÉENS"
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
 
-#: config/spu/spu.c:5475 config/spu/spu.c:5477
+#: c/c-typeck.c:6218
 #, gcc-internal-format
-msgid "creating run-time relocation"
-msgstr ""
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
 
-#: config/spu/spu.c:6604
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
-msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
-msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
+#: c/c-typeck.c:6232 c/c-typeck.c:6235 c/c-typeck.c:6243 c/c-typeck.c:6282
+#: c/c-typeck.c:7766
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
 
-#: config/spu/spu.c:6624
+#: c/c-typeck.c:6248 c/c-typeck.c:6294 c/c-typeck.c:7776
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
-msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
-msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
 
-#: config/spu/spu.c:6653
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:7771
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1036
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
-msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
-msgstr "La mémoire requise pour les variables locales excède la capacité disponible."
+#: c/c-typeck.c:6307
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "initialisation invalide"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1190
+#: c/c-typeck.c:6581 cp/decl.c:5636
 #, gcc-internal-format
-msgid "function_profiler support"
-msgstr "function_profiler supporté"
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1284
+#: c/c-typeck.c:6796
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1851
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "déclaration de switch de taille %lu entrée est trop grande"
+#: c/c-typeck.c:6817
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
+
+#: c/c-typeck.c:6878
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2223
+#: c/c-typeck.c:6938
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué"
+
+#: c/c-typeck.c:6975
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
+#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
+msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2230
+#: c/c-typeck.c:7000
 #, gcc-internal-format
-msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
-msgstr ""
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "initialisation vide de scalaire"
+
+#: c/c-typeck.c:7005
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire"
+
+#: c/c-typeck.c:7116 c/c-typeck.c:7197
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau"
+
+#: c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7253
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:3397 config/tilepro/tilepro.c:3101
+#: c/c-typeck.c:7170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad builtin fcode"
-msgid "bad builtin icode"
-msgstr "construit interne erroné de fcode"
+#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
 
-#: config/tilegx/tilegx.c:3438 config/tilepro/tilepro.c:3127
+#: c/c-typeck.c:7179 c/c-typeck.c:7188
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "mask must be an immediate"
-msgid "operand must be an immediate of the right size"
-msgstr "masque doit être un immédiat"
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: c/c-typeck.c:7193 c/c-typeck.c:7195
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr "#pragma GHS endXXXX repéré sans être précédé de startXXX"
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
 
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: c/c-typeck.c:7199 c/c-typeck.c:7202
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr "#pragma GHS endXXX ne concorde pas avec le précédent startXXX"
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
 
-#: config/v850/v850-c.c:96
+#: c/c-typeck.c:7216
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: aucune fonction courante"
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
 
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: c/c-typeck.c:7225
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: pas de tel identificateur"
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation"
+
+#: c/c-typeck.c:7260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
 
-#: config/v850/v850-c.c:153
+#: c/c-typeck.c:7312 c/c-typeck.c:7339 c/c-typeck.c:7866
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr "rebut à la fin de la section #pragma ghs"
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
 
-#: config/v850/v850-c.c:170
+#: c/c-typeck.c:7314 c/c-typeck.c:7341 c/c-typeck.c:7868
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgid "unrecognized section name %qE"
-msgstr "nom de section non reconnue « %s »"
+#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
 
-#: config/v850/v850-c.c:185
+#: c/c-typeck.c:8084
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr "sectin mal composée #pragma ghs"
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères"
 
-#: config/v850/v850-c.c:204
+#: c/c-typeck.c:8091 c/c-typeck.c:8152
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr "rebut à la fin de l'interruption #pragma ghs"
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure"
 
-#: config/v850/v850-c.c:215
+#: c/c-typeck.c:8167
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs starttda"
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
 
-#: config/v850/v850-c.c:226
+#: c/c-typeck.c:8238
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startsda"
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
 
-#: config/v850/v850-c.c:237
+#: c/c-typeck.c:8260
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs startzda"
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
 
-#: config/v850/v850-c.c:248
+#: c/c-typeck.c:8328
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endtda"
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau"
 
-#: config/v850/v850-c.c:259
+#: c/c-typeck.c:8362
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endsda"
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur"
 
-#: config/v850/v850-c.c:270
+#: c/c-typeck.c:8394
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs endzda"
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire"
 
-#: config/v850/v850.c:2094
+#: c/c-typeck.c:8631
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jattribut de zone de donnéées ne peut être spécifié pour des variables locales"
+#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »"
 
-#: config/v850/v850.c:2105
+#: c/c-typeck.c:8653 cp/typeck.c:8093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
-msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
-
-#: config/v850/v850.c:2236
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "bogus JR construction: %d\n"
-msgid "bogus JR construction: %d"
-msgstr "construction JR boggé: %d\n"
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
 
-#: config/v850/v850.c:2254 config/v850/v850.c:2361
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr "taille erronée pour l'enlèvement d'espace de la pile: %d"
+#: c/c-typeck.c:8676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
 
-#: config/v850/v850.c:2341
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgid "bogus JARL construction: %d"
-msgstr "construction JARL boggée: %d\n"
+#: c/c-typeck.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
 
-#: config/v850/v850.c:2638
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
-msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
-msgstr "construction DISPOSE boggé: %d\n"
+#: c/c-typeck.c:8688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
 
-#: config/v850/v850.c:2657
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
-msgid "too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d"
+#: c/c-typeck.c:8755
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
 
-#: config/v850/v850.c:2759
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
-msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
-msgstr "construction PREPEARE boggée: %d\n"
+#: c/c-typeck.c:8829 cp/semantics.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
 
-#: config/v850/v850.c:2776
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Too much stack space to prepare: %d"
-msgid "too much stack space to prepare: %d"
-msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la préparation: %d"
+#: c/c-typeck.c:8842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C"
 
-#: config/vms/vms-c.c:44
+#: c/c-typeck.c:8878 c/c-typeck.c:8886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma ghs starttda"
+#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "l'étiquette du CASE doit être une expression de constante discrète"
 
-#: config/vms/vms-c.c:55
+#: c/c-typeck.c:8892 cp/parser.c:8963
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
+
+#: c/c-typeck.c:8894
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgid "junk at end of #pragma __standard"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
+#| msgid "`default' label not within a switch statement"
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
 
-#: config/vms/vms-c.c:80
+#: c/c-typeck.c:8977 cp/parser.c:9265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
-msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
 
-#: config/vms/vms-c.c:95
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
-msgstr ""
+#: c/c-typeck.c:9086 cp/parser.c:9994
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
 
-#: config/vms/vms-c.c:100
+#: c/c-typeck.c:9088 cp/parser.c:10015
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
+
+#: c/c-typeck.c:9093 cp/parser.c:10005
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
-msgstr "#pragma map mal composé, ignoré"
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
+
+#: c/c-typeck.c:9119 cp/cp-gimplify.c:428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement with no effect"
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hdéclaration sans effet"
 
-#: config/vms/vms-c.c:130
+#: c/c-typeck.c:9145
 #, gcc-internal-format
-msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
-msgstr ""
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
 
-#: config/vms/vms-c.c:143
+#: c/c-typeck.c:9894 c/c-typeck.c:10031 cp/typeck.c:4461
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
-msgstr "rebut à la fin de « #pragma options »"
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "comparing vectors with different element types"
+msgstr "opérande vers ?: a différents types"
 
-#: config/vms/vms-c.c:182
+#: c/c-typeck.c:9901 c/c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4469
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
-msgstr "« #pragma options » mal composé, ignoré"
+#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+msgid "comparing vectors with different number of elements"
+msgstr "contraintes de l'opérande pour « asm » diffèrent en nombre d'alternatives"
 
-#: config/vms/vms-c.c:201
+#: c/c-typeck.c:9917 cp/typeck.c:4213
 #, gcc-internal-format
-msgid "extern model globalvalue"
-msgstr ""
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr"
 
-#: config/vms/vms-c.c:206
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
-msgstr "mode machine « %s » inconnu"
+#: c/c-typeck.c:9934 c/c-typeck.c:9954
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
 
-#: config/vms/vms-c.c:212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
-msgstr "rebut à la fin de #pragma extern_prefix"
+#: c/c-typeck.c:9940 c/c-typeck.c:9960
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
 
-#: config/vms/vms-c.c:226
+#: c/c-typeck.c:9981 c/c-typeck.c:10081
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
-msgstr "«#pragma %s» mal composé - ignoré"
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
 
-#: config/vms/vms-c.c:251 config/vms/vms-c.c:257
+#: c/c-typeck.c:9988 c/c-typeck.c:9994
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
-msgstr "#pragma extern_prefix mal composée, ignoré"
+#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2172
+#: c/c-typeck.c:10001 c/c-typeck.c:10091
 #, gcc-internal-format
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr "registres booléens requis pour l'option de virgule flottante"
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2207
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "-f%s n'est pas supporté avec les instructions CONST16"
+#: c/c-typeck.c:10013 c/c-typeck.c:10018 c/c-typeck.c:10117 c/c-typeck.c:10122
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2214
+#: c/c-typeck.c:10069
 #, gcc-internal-format
-msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "PIC est requis mais non supporté avec des instructions CONST16"
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:3293
+#: c/c-typeck.c:10071
 #, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "seules les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .bss"
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
 
-#: ada/gcc-interface/misc.c:128
+#: c/c-typeck.c:10076
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
-msgstr "« -gnat » mal épellé comme « -gant »"
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
 
-#: ada/gcc-interface/misc.c:229
+#: c/c-typeck.c:10099 c/c-typeck.c:10102 c/c-typeck.c:10109 c/c-typeck.c:10112
+#: cp/typeck.c:4497 cp/typeck.c:4504
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
+
+#: c/c-typeck.c:10156 cp/typeck.c:4576
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
 msgstr ""
 
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5312 ada/gcc-interface/utils.c:5487
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5529 ada/gcc-interface/utils.c:5583
+#: c/c-typeck.c:10440
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute ignored"
-msgid "%qs attribute ignored"
-msgstr "attribut « %s » ignoré"
+#| msgid "array type value used where scalar is required"
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "valeur de type « array » utilisé là où un scalaire est attendu"
 
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5430
+#: c/c-typeck.c:10444
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
+#| msgid "struct type value used where scalar is required"
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
 
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5439
+#: c/c-typeck.c:10448
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
+#| msgid "union type value used where scalar is required"
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "valeur de type « union » utilisé là où un scalaire est attendu"
 
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5510
+#: c/c-typeck.c:10459
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s has no effect"
-msgid "%qE attribute has no effect"
-msgstr "%s n'a pas d'effet"
+#| msgid "struct type value used where scalar is required"
+msgid "used vector type where scalar is required"
+msgstr "valeur de type « struct » utilisé là où un scalaire est attendu"
 
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5616
+#: c/c-typeck.c:10618 cp/semantics.c:4272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgid "invalid vector type for attribute %qs"
-msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
 
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5679
+#: c/c-typeck.c:10655 cp/semantics.c:4287
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgid "attribute %qs applies to array types only"
-msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux variables"
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
+
+#: c/c-typeck.c:10672 cp/semantics.c:4297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
 
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5706
+#: c/c-typeck.c:10682 cp/semantics.c:4065
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgid "invalid element type for attribute %qs"
-msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
+
+#: c/c-typeck.c:10690 c/c-typeck.c:10712 c/c-typeck.c:10734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c/c-typeck.c:10705 cp/semantics.c:4088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+
+#: c/c-typeck.c:10727 cp/semantics.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
+
+#: c/c-typeck.c:10795 cp/semantics.c:4343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c/c-typeck.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
 
 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
-#: cp/call.c:3110
+#: cp/call.c:3114
 #, gcc-internal-format
 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3114
+#: cp/call.c:3118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
 msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
 
-#: cp/call.c:3125 cp/pt.c:5576
+#: cp/call.c:3129 cp/pt.c:5337
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: cp/call.c:3148
+#: cp/call.c:3154
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
 msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
 
-#: cp/call.c:3153
+#: cp/call.c:3159
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
 msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
 
-#: cp/call.c:3157
+#: cp/call.c:3163
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
 msgstr "%s %D(%T) <interne>"
 
-#: cp/call.c:3161
+#: cp/call.c:3167
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s %T <conversion>"
 msgid "%s%T <conversion>"
 msgstr "%s %T <conversion>"
 
-#: cp/call.c:3163
+#: cp/call.c:3169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J%s %+#D <near match>"
 msgid "%s%#D <near match>"
 msgstr "%J%s %+#D <près d'une concordance>"
 
-#: cp/call.c:3165
+#: cp/call.c:3171
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s%#D <deleted>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3167
+#: cp/call.c:3173
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s%#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3186
+#: cp/call.c:3192
 #, gcc-internal-format
 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3192
+#: cp/call.c:3198
 #, gcc-internal-format
 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3203
+#: cp/call.c:3209
 #, gcc-internal-format
 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
 msgstr ""
 
 #. Re-run template unification with diagnostics.
-#: cp/call.c:3208
+#: cp/call.c:3214
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template argument %d is invalid"
 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
 msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
 
-#: cp/call.c:3227
+#: cp/call.c:3228
 #, gcc-internal-format
 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3585
+#: cp/call.c:3589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
 msgstr "conversion de « %T » vers « %T » est ambiguë"
 
-#: cp/call.c:3701
+#: cp/call.c:3707
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
 msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
 
-#: cp/call.c:3819
+#: cp/call.c:3825
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
 msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de « %D(%A) »"
 
-#: cp/call.c:3822
+#: cp/call.c:3828
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
@@ -29384,807 +30740,867 @@ msgstr "appel du surcharg
 
 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
 #. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:4024
+#: cp/call.c:4044
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
 msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut être appelé sans un objet; utilisez  .* ou  ->*"
 
-#: cp/call.c:4096
+#: cp/call.c:4116
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
 msgstr "pas de concordance pour l'appel de « (%T) (%A) »"
 
-#: cp/call.c:4109
+#: cp/call.c:4129
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
 msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
 
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4177
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
+#| msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgid "ambiguous overload for "
+msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
+
+#: cp/call.c:4178
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for "
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4183
+#, gcc-internal-format
+msgid " (operand types are %qT and %qT)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand is r0"
+msgid " (operand type is %qT)"
+msgstr "opérande est R0"
+
+#: cp/call.c:4205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal error: %s"
+msgid "ternary %<operator?:%>"
+msgstr "erreur interne: %s"
 
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4209
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
 msgstr "%s pour « operator?: » ternaire dans « %E ? %E : %E »"
 
-#: cp/call.c:4173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
-msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
+#: cp/call.c:4218 cp/call.c:4249 cp/call.c:4258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator%s%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4176
+#: cp/call.c:4221
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
-msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
 msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E%s »"
 
-#: cp/call.c:4182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
+#: cp/call.c:4228
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator[]%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4185
+#: cp/call.c:4231
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
 msgstr "%s pour « operator[] » dans « %E[%E] »"
 
-#: cp/call.c:4192
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
-msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
-msgstr "¨choix ambigu pour évaluer « %s » -"
-
-#: cp/call.c:4195
+#: cp/call.c:4239
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
-msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
-msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »"
+#| msgid "%s"
+msgid "%qs"
+msgstr "%s"
 
-#: cp/call.c:4202
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
+#: cp/call.c:4242
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4205
+#: cp/call.c:4252
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
 msgstr "%s pour « operator%s » dans « %E %s %E »"
 
-#: cp/call.c:4209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
-msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
-
-#: cp/call.c:4212
+#: cp/call.c:4261
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
-msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
 msgstr "%s pour « operator%s » dans « %s%E »"
 
-#: cp/call.c:4307
+#: cp/call.c:4359
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
 msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
 
-#: cp/call.c:4396
+#: cp/call.c:4392
+#, gcc-internal-format
+msgid "at least one operand of a vector conditional operator must be a vector"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible modes in concat expression"
+msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
+msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concaténation"
+
+#: cp/call.c:4520
 #, gcc-internal-format
 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4401
+#: cp/call.c:4525
 #, gcc-internal-format
 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4443 cp/call.c:4687
+#: cp/call.c:4567 cp/call.c:4818
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "operands to ?: have different types"
 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
 msgstr "opérande vers ?: a différents types"
 
-#: cp/call.c:4634
+#: cp/call.c:4765
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
 msgstr "non concordance de type énuméré dans l'expression conditionnelle: « %T » vs « %T »"
 
-#: cp/call.c:4645
+#: cp/call.c:4776
 #, gcc-internal-format
 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
 msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
 
-#: cp/call.c:5034
+#: cp/call.c:5216
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
 msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
 
-#: cp/call.c:5036
+#: cp/call.c:5218
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
 msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
 
-#: cp/call.c:5130
+#: cp/call.c:5311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
 msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
 
-#: cp/call.c:5384
+#: cp/call.c:5573
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
 msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
 
-#: cp/call.c:5385
+#: cp/call.c:5574
 #, gcc-internal-format
 msgid "selected for placement delete"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5464
+#: cp/call.c:5659
 #, gcc-internal-format
 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5469
+#: cp/call.c:5665
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
 msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »"
 
-#: cp/call.c:5487
+#: cp/call.c:5686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%+#D' is private"
 msgid "%q+#D is private"
 msgstr "« %+#D » est privé"
 
-#: cp/call.c:5489
+#: cp/call.c:5688
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%+#D' is protected"
 msgid "%q+#D is protected"
 msgstr "« %+#D » est protégé"
 
-#: cp/call.c:5491
+#: cp/call.c:5690
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%+#D' is inaccessible"
 msgid "%q+#D is inaccessible"
 msgstr "« %+#D » et inaccessible"
 
-#: cp/call.c:5492
+#: cp/call.c:5691
 #, gcc-internal-format
 msgid "within this context"
 msgstr "à l'intérieur du contexte"
 
-#: cp/call.c:5539
+#: cp/call.c:5742
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
 msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
 
-#: cp/call.c:5543
+#: cp/call.c:5746
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
 msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
 
-#: cp/call.c:5552
+#: cp/call.c:5755
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
 msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
 
-#: cp/call.c:5556
+#: cp/call.c:5759
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "converting NULL to non-pointer type"
 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
 msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
 
-#: cp/call.c:5598
+#: cp/call.c:5802
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
 msgid "too many braces around initializer for %qT"
 msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
 
-#: cp/call.c:5604
+#: cp/call.c:5808
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
 msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
 
-#: cp/call.c:5634 cp/cvt.c:223
+#: cp/call.c:5839 cp/cvt.c:225
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
 msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
 
-#: cp/call.c:5638 cp/call.c:5854
+#: cp/call.c:5843 cp/call.c:6065
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  initializing argument %P of `%D'"
 msgid "  initializing argument %P of %qD"
 msgstr "  initialisation de l'argument %P de « %D »"
 
-#: cp/call.c:5682
+#: cp/call.c:5887
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5743 cp/call.c:5869
+#: cp/call.c:5949 cp/call.c:6080
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  initializing argument %P of `%D'"
 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
 msgstr "  initialisation de l'argument %P de « %D »"
 
-#: cp/call.c:5866
+#: cp/call.c:6077
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
 msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
 
-#: cp/call.c:5898
+#: cp/call.c:6109
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
 msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »"
 
-#: cp/call.c:5901 cp/call.c:5917
+#: cp/call.c:6112 cp/call.c:6129
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
 msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »"
 
-#: cp/call.c:5904
+#: cp/call.c:6115
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
 msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
 
-#: cp/call.c:6016 cp/cvt.c:1654
+#: cp/call.c:6231 cp/cvt.c:1696
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
 msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
 msgstr "classe « %T » devra être considérée pratiquement vide dans une version future de GCC"
 
-#: cp/call.c:6051
+#: cp/call.c:6268
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
 msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »"
 
 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:6080
+#: cp/call.c:6300
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
 msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »"
 
-#: cp/call.c:6136
+#: cp/call.c:6359
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
 msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
 
-#: cp/call.c:6144
+#: cp/call.c:6368
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
 msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé"
 
-#: cp/call.c:6257
+#: cp/call.c:6482
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
 
-#: cp/call.c:6465
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of multiversioned function without a default"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6745
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
 msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
 
-#: cp/call.c:6493
+#: cp/call.c:6773
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
 msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »"
 
-#: cp/call.c:6571
+#: cp/call.c:6852
 #, gcc-internal-format
 msgid "deducing %qT as %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:6574
+#: cp/call.c:6855
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  in call to `%D'"
 msgid "  in call to %q+D"
 msgstr " dans l'appel de « %D »"
 
-#: cp/call.c:6576
+#: cp/call.c:6857
 #, gcc-internal-format
 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:6842
+#: cp/call.c:7153
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
 msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »"
 
-#: cp/call.c:7101
+#: cp/call.c:7414
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to non-function `%D'"
 msgid "call to non-function %qD"
 msgstr "appel à une non fonction « %D »"
 
-#: cp/call.c:7146 cp/typeck.c:2605
+#: cp/call.c:7459 cp/typeck.c:2680
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
 msgstr "ne peut appeler le destructeur «%T::~%T» sans objet"
 
-#: cp/call.c:7148
+#: cp/call.c:7461
 #, gcc-internal-format
 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:7261
+#: cp/call.c:7578
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
 msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
 
-#: cp/call.c:7274
+#: cp/call.c:7591
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
 msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
 
-#: cp/call.c:7299
+#: cp/call.c:7616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
 msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë"
 
-#: cp/call.c:7328
+#: cp/call.c:7645
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot call member function `%D' without object"
 msgid "cannot call member function %qD without object"
 msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet"
 
-#: cp/call.c:8068
+#: cp/call.c:8410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
 msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »"
 
-#: cp/call.c:8070 cp/name-lookup.c:5495
+#: cp/call.c:8412 cp/name-lookup.c:5552
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  in call to `%D'"
 msgid "  in call to %qD"
 msgstr " dans l'appel de « %D »"
 
-#: cp/call.c:8127
+#: cp/call.c:8470
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "choosing `%D' over `%D'"
 msgid "choosing %qD over %qD"
 msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »"
 
-#: cp/call.c:8128
+#: cp/call.c:8471
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
 msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
 
-#: cp/call.c:8131
+#: cp/call.c:8474
 #, gcc-internal-format
 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
 msgstr "  parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure"
 
-#: cp/call.c:8250
+#: cp/call.c:8628
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument specified in explicit specialization"
 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
 msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
 
-#: cp/call.c:8253
+#: cp/call.c:8631
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "candidate 1:"
 msgid " candidate 1: %q+#F"
 msgstr "candidat 1:"
 
-#: cp/call.c:8255
+#: cp/call.c:8633
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "candidate 2:"
 msgid " candidate 2: %q+#F"
 msgstr "candidat 2:"
 
-#: cp/call.c:8296
+#: cp/call.c:8677
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
 msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
 
-#: cp/call.c:8449
+#: cp/call.c:8841
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
 msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
 
-#: cp/call.c:8639
+#: cp/call.c:9034
 #, gcc-internal-format
 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:8745
+#: cp/call.c:9150
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
 msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
 
-#: cp/call.c:8749
+#: cp/call.c:9154
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
 msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
 
-#: cp/class.c:296
+#: cp/class.c:294
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
 msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »"
 
-#: cp/class.c:998
+#: cp/class.c:991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
 msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir un destructeur"
 
-#: cp/class.c:1000
+#: cp/class.c:993
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
 msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir un destructeur implicite non trivial"
 
-#: cp/class.c:1103
+#: cp/class.c:1120
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D inherited from %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgid "conflicts with version inherited from %qT"
+msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici"
+
+#: cp/class.c:1137
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
 msgstr "« %#D » et « %#D » ne peut être surchargé"
 
-#: cp/class.c:1104
+#: cp/class.c:1138
 #, gcc-internal-format
 msgid "with %q+#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1173
+#: cp/class.c:1211
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
 msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour la méthode « %D », ignoré"
 
-#: cp/class.c:1176
+#: cp/class.c:1214
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
 msgstr "spécifications d'accès conflictuelles pour le champ « %s », ignoré"
 
-#: cp/class.c:1238 cp/class.c:1246
+#: cp/class.c:1277 cp/class.c:1285
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' invalid in `%#T'"
 msgid "%q+D invalid in %q#T"
 msgstr "« %D » invalide dans « %#T »"
 
-#: cp/class.c:1239
+#: cp/class.c:1278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  because of local method `%#D' with same name"
 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
 msgstr "  parce que la méthode locale « %#D » a le même nom"
 
-#: cp/class.c:1247
+#: cp/class.c:1286
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  because of local member `%#D' with same name"
 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
 msgstr "  parce que le membre local « %#D » a le même nom"
 
-#: cp/class.c:1291
+#: cp/class.c:1329
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1331 cp/class.c:1341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "  `%#D' declared here"
+msgid "%qT declared here"
+msgstr "  « %#D » déclaré ici"
+
+#: cp/class.c:1336
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1413
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
 msgstr "ne peut convertir de la base « %T » à un type dérivé « %T » via la base virtuel « %T »"
 
-#: cp/class.c:1303
+#: cp/class.c:1425
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
 msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel"
 
-#: cp/class.c:1707
+#: cp/class.c:1831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "all member functions in class `%T' are private"
 msgid "all member functions in class %qT are private"
 msgstr "toutes les fonctions membres de la classe « %T » sont privés"
 
-#: cp/class.c:1719
+#: cp/class.c:1843
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
 msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis"
 
-#: cp/class.c:1764
+#: cp/class.c:1888
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
 msgstr "« %#T » définit seulement les constructeurs privés et n'a pas d'amis"
 
-#: cp/class.c:2157
+#: cp/class.c:2281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
 msgstr "pas d'écraseur unique final pour « %D » dans « %T »"
 
-#: cp/class.c:2524
+#: cp/class.c:2648
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2526
+#: cp/class.c:2650
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked override, but does not override"
 msgstr ""
 
 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2595
+#: cp/class.c:2719
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' was hidden"
 msgid "%q+D was hidden"
 msgstr "« %D » était caché"
 
-#: cp/class.c:2596
+#: cp/class.c:2720
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  by `%D'"
 msgid "  by %q+D"
 msgstr "  par « %D »"
 
-#: cp/class.c:2639 cp/decl2.c:1359
+#: cp/class.c:2763 cp/decl2.c:1365
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
 msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
 
-#: cp/class.c:2642
+#: cp/class.c:2766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
 msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
 
-#: cp/class.c:2650 cp/decl2.c:1365
+#: cp/class.c:2774 cp/decl2.c:1371
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
 msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
 
-#: cp/class.c:2652
+#: cp/class.c:2776
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
 msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
 
-#: cp/class.c:2657 cp/decl2.c:1367
+#: cp/class.c:2781 cp/decl2.c:1373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
 msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
 
-#: cp/class.c:2659
+#: cp/class.c:2783
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
 msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
 
-#: cp/class.c:2887
+#: cp/class.c:2927
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3103
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
 msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
 
-#: cp/class.c:2903
+#: cp/class.c:3119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
 msgstr "largeur du champ de bits « %D » n'est pas une constante entière"
 
-#: cp/class.c:2908
+#: cp/class.c:3124
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "negative width in bit-field `%D'"
 msgid "negative width in bit-field %q+D"
 msgstr "largeur négative du champ de bits « %D »"
 
-#: cp/class.c:2913
+#: cp/class.c:3129
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "zero width for bit-field `%D'"
 msgid "zero width for bit-field %q+D"
 msgstr "largeur zéro pour le champ de bits « %D »"
 
-#: cp/class.c:2919
+#: cp/class.c:3135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "width of `%D' exceeds its type"
 msgid "width of %q+D exceeds its type"
 msgstr "largeur de « %D » excède son type"
 
-#: cp/class.c:2923
+#: cp/class.c:3139
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
 msgstr "« %D » est trop petit pour contenir toutes les valeurs de « %#T »"
 
-#: cp/class.c:2982
+#: cp/class.c:3198
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
 msgstr "membre « %#D » avec consructeur n'est pas permis dans l'union"
 
-#: cp/class.c:2985
+#: cp/class.c:3201
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
 msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans l'union"
 
-#: cp/class.c:2987
+#: cp/class.c:3203
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
 msgstr "membre « %#D » avec opérateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union"
 
-#: cp/class.c:2991
+#: cp/class.c:3207
 #, gcc-internal-format
 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3025
+#: cp/class.c:3244
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
 msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
 
-#: cp/class.c:3109
+#: cp/class.c:3329
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
 msgstr "« %D » peut ne pas être statique parce qu'il est membre de l'uniont"
 
-#: cp/class.c:3114
+#: cp/class.c:3334
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
 msgstr "« %D » peut ne pas avoir de type référencé « %T » parce qu'il est membre de l'union"
 
-#: cp/class.c:3125
+#: cp/class.c:3345
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "field `%D' invalidly declared function type"
 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
 msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de fonction"
 
-#: cp/class.c:3131
+#: cp/class.c:3351
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "field `%D' invalidly declared method type"
 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
 msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de méthode"
 
-#: cp/class.c:3187
+#: cp/class.c:3407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
 msgstr "attribut empaqueté ignoré sur un champ non POD non paqueté « %#D »"
 
-#: cp/class.c:3285
+#: cp/class.c:3504
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "field `%#D' with same name as class"
 msgid "field %q+#D with same name as class"
 msgstr "champ « %#D » avec le même nom qu'une classe"
 
-#: cp/class.c:3308
+#: cp/class.c:3527
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' has pointer data members"
 msgid "%q#T has pointer data members"
 msgstr "« %#T » a un pointeur vers un membre de données"
 
-#: cp/class.c:3313
+#: cp/class.c:3532
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
 msgstr "  mais n'écrase pas « %T(const %T&) »"
 
-#: cp/class.c:3315
+#: cp/class.c:3534
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  or `operator=(const %T&)'"
 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
 msgstr "  ou « operator=(const %T&) »"
 
-#: cp/class.c:3319
+#: cp/class.c:3538
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
 msgstr "  mais n'écrase pas « operator=(const %T&) »"
 
-#: cp/class.c:3790
+#: cp/class.c:4009
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
 msgstr "décalage d'une base vide « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:3917
+#: cp/class.c:4136
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
 msgstr "classe « %T » devra être considérée pratiquement vide dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:3999
+#: cp/class.c:4218
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
 msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle « %D »"
 
-#: cp/class.c:4390
+#: cp/class.c:4645
 #, gcc-internal-format
 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4411
+#: cp/class.c:4666
 #, gcc-internal-format
 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4877 cp/semantics.c:5729
+#: cp/class.c:5132 cp/semantics.c:5826
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4902
+#: cp/class.c:5157
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%T is not a class type"
 msgid "%q+T is not literal because:"
 msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
 
-#: cp/class.c:4904
+#: cp/class.c:5159
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
 msgstr "classe de base « %#T » a un destructeur non virtuel"
 
-#: cp/class.c:4909
+#: cp/class.c:5164
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4945
+#: cp/class.c:5200
 #, gcc-internal-format
 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4959
+#: cp/class.c:5214
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
 msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
 msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
 
-#: cp/class.c:5071
+#: cp/class.c:5332
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
 msgstr "référence non statique « %#D » dans la classe sans un constructeur"
 
-#: cp/class.c:5076
+#: cp/class.c:5337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
@@ -30192,140 +31608,140 @@ msgstr "constante non statique de membre 
 
 #. If the function is defaulted outside the class, we just
 #. give the synthesis error.
-#: cp/class.c:5102
+#: cp/class.c:5363
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5105
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
-msgstr ""
-
-#: cp/class.c:5329
+#: cp/class.c:5587
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgstr "décalage relatif d'une base virtuelle « %T » n'est pas compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:5430
+#: cp/class.c:5688
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
 msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
 
-#: cp/class.c:5442
+#: cp/class.c:5700
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
 msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
 
-#: cp/class.c:5628
+#: cp/class.c:5886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgstr "taille assignée à « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:5668
+#: cp/class.c:5926
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:5696
+#: cp/class.c:5954
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
 msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:5706
+#: cp/class.c:5964
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
 msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base à une localisation différente dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:5794
+#: cp/class.c:6052
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
 msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC"
 
-#: cp/class.c:5963 cp/decl.c:11829 cp/parser.c:18586
+#: cp/class.c:6220 cp/decl.c:12134 cp/parser.c:18856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redefinition of `%#T'"
 msgid "redefinition of %q#T"
 msgstr "redéfinition de « %#T »"
 
-#: cp/class.c:6114
+#: cp/class.c:6369
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
 msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel"
 
-#: cp/class.c:6140
+#: cp/class.c:6395
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
+msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
 msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »"
 
-#: cp/class.c:6146
+#: cp/class.c:6401
 #, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT has base classes"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:6150
+#: cp/class.c:6405
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%s' has virtual member functions"
 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
 msgstr "type « %s » a des membres de fonction virtuelle"
 
-#: cp/class.c:6252
+#: cp/class.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6562
 #, gcc-internal-format
 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
 msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques"
 
-#: cp/class.c:6758
+#: cp/class.c:7071
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
 msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue"
 
-#: cp/class.c:6848
+#: cp/class.c:7160
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
 msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »"
 
-#: cp/class.c:6972
+#: cp/class.c:7280
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
 msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »"
 
-#: cp/class.c:6995
+#: cp/class.c:7308
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
 msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë"
 
-#: cp/class.c:7022
+#: cp/class.c:7335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "assuming pointer to member `%D'"
 msgid "assuming pointer to member %qD"
 msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »"
 
-#: cp/class.c:7025
+#: cp/class.c:7338
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
 msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)"
 
-#: cp/class.c:7087 cp/class.c:7121
+#: cp/class.c:7413 cp/class.c:7447
 #, gcc-internal-format
 msgid "not enough type information"
 msgstr "pas assez d'information sur le type"
 
-#: cp/class.c:7104 cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:244
+#: cp/class.c:7430 cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:248
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
@@ -30336,564 +31752,570 @@ msgstr "ne peut convertir 
 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
 #. S.
-#: cp/class.c:7415 cp/decl.c:1287
+#: cp/class.c:7742 cp/decl.c:1325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#D'"
 msgid "declaration of %q#D"
 msgstr "déclaration de « %#D »"
 
-#: cp/class.c:7416
+#: cp/class.c:7743
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
 msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »"
 
-#: cp/cp-gimplify.c:1446
+#: cp/cp-gimplify.c:1487
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:90
+#: cp/cvt.c:91
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
 msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet « %T » vers « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:99
+#: cp/cvt.c:101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
 msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë"
 
-#: cp/cvt.c:204 cp/decl.c:10586 cp/typeck.c:4101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgid "zero as null pointer constant"
-msgstr "usage d'une constante entière « long long » à la C99"
-
-#: cp/cvt.c:378
+#: cp/cvt.c:383
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:381
+#: cp/cvt.c:386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:384
+#: cp/cvt.c:389
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:387
+#: cp/cvt.c:392
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
 msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:460
+#: cp/cvt.c:467
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
 msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs"
 
-#: cp/cvt.c:478 cp/typeck.c:6182
+#: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6496
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
 msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur"
 
-#: cp/cvt.c:506
+#: cp/cvt.c:517
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
 msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:712
+#: cp/cvt.c:729
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
 msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »"
 
-#: cp/cvt.c:728
+#: cp/cvt.c:745
 #, gcc-internal-format
 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:739 cp/cvt.c:770
+#: cp/cvt.c:756 cp/cvt.c:800
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
 msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu"
 
-#: cp/cvt.c:785
+#: cp/cvt.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
+msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
+
+#: cp/cvt.c:816
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
 msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu"
 
-#: cp/cvt.c:845
+#: cp/cvt.c:875
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
 msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée"
 
-#: cp/cvt.c:903
+#: cp/cvt.c:935
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "arguments to destructor are not allowed"
 msgid "pseudo-destructor is not called"
 msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
 
-#: cp/cvt.c:980
+#: cp/cvt.c:1012
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion to incomplete type"
 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
 msgstr "conversion vers un type incomplet"
 
-#: cp/cvt.c:984
+#: cp/cvt.c:1016
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:989
+#: cp/cvt.c:1021
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:994
+#: cp/cvt.c:1026
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:999
+#: cp/cvt.c:1031
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1004
+#: cp/cvt.c:1036
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1008
+#: cp/cvt.c:1040
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1024
+#: cp/cvt.c:1056
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
 msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:1028
+#: cp/cvt.c:1060
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1033
+#: cp/cvt.c:1065
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1038
+#: cp/cvt.c:1070
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1043
+#: cp/cvt.c:1075
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1048
+#: cp/cvt.c:1080
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1052
+#: cp/cvt.c:1084
 #, gcc-internal-format
 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1066
+#: cp/cvt.c:1098
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1071
+#: cp/cvt.c:1103
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1076
+#: cp/cvt.c:1108
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1081
+#: cp/cvt.c:1113
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1086
+#: cp/cvt.c:1118
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1091
+#: cp/cvt.c:1123
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1096
+#: cp/cvt.c:1128
 #, gcc-internal-format
 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1134
+#: cp/cvt.c:1166
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:1138
+#: cp/cvt.c:1170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
 msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
 
-#: cp/cvt.c:1143
+#: cp/cvt.c:1175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
 msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
 
-#: cp/cvt.c:1148
+#: cp/cvt.c:1180
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
 msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
 
-#: cp/cvt.c:1153
+#: cp/cvt.c:1185
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
 msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
 
-#: cp/cvt.c:1158
+#: cp/cvt.c:1190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
 msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
 
-#: cp/cvt.c:1162
+#: cp/cvt.c:1194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
 msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s"
 
-#: cp/cvt.c:1211
+#: cp/cvt.c:1243
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/cvt.c:1215
+#: cp/cvt.c:1247
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/cvt.c:1219
+#: cp/cvt.c:1251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/cvt.c:1223
+#: cp/cvt.c:1255
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/cvt.c:1227
+#: cp/cvt.c:1259
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/cvt.c:1231
+#: cp/cvt.c:1263
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/cvt.c:1235
+#: cp/cvt.c:1267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/cvt.c:1251
+#: cp/cvt.c:1283
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
 
-#: cp/cvt.c:1256
+#: cp/cvt.c:1288
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
 
-#: cp/cvt.c:1261
+#: cp/cvt.c:1293
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
 
-#: cp/cvt.c:1266
+#: cp/cvt.c:1298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
 
-#: cp/cvt.c:1271
+#: cp/cvt.c:1303
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
 
-#: cp/cvt.c:1276
+#: cp/cvt.c:1308
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
 msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »"
 
-#: cp/cvt.c:1303
+#: cp/cvt.c:1335
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
 msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
 
-#: cp/cvt.c:1307
+#: cp/cvt.c:1340
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
 msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
 
-#: cp/cvt.c:1311
+#: cp/cvt.c:1345
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgid "right operand of comma operator has no effect"
 msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
 
-#: cp/cvt.c:1315
+#: cp/cvt.c:1349
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgid "left operand of comma operator has no effect"
 msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
 
-#: cp/cvt.c:1319
+#: cp/cvt.c:1353
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Hstatement with no effect"
 msgid "statement has no effect"
 msgstr "%Hdéclaration sans effet"
 
-#: cp/cvt.c:1323
+#: cp/cvt.c:1357
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
 msgid "for increment expression has no effect"
 msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
 
-#: cp/cvt.c:1472
+#: cp/cvt.c:1513
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting NULL to non-pointer type"
 msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
 
-#: cp/cvt.c:1546 cp/cvt.c:1595
+#: cp/cvt.c:1587 cp/cvt.c:1636
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
 msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »"
 
-#: cp/cvt.c:1548
+#: cp/cvt.c:1589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
 msgid "  candidate conversions include %qD"
 msgstr "  conversions de candidat inclut « %D » et « %D »"
 
-#: cp/cvt.c:1597
+#: cp/cvt.c:1638
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
 msgstr "  conversions de candidat inclut « %D » et « %D »"
 
-#: cp/decl.c:637
+#: cp/decl.c:640
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "label `%D' defined but not used"
 msgid "variable %q+D set but not used"
 msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: cp/decl.c:1108
+#: cp/decl.c:1146
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
 msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »"
 
-#: cp/decl.c:1109 cp/decl.c:1709 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3964
+#: cp/decl.c:1147 cp/decl.c:1756 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:3964
 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration of `%D'"
 msgid "previous declaration of %q+D"
 msgstr "déclaration précédente de « %D »"
 
-#: cp/decl.c:1141
+#: cp/decl.c:1179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
 msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions"
 
-#: cp/decl.c:1143
+#: cp/decl.c:1181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "than previous declaration `%F'"
 msgid "from previous declaration %q+F"
 msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »"
 
-#: cp/decl.c:1168
+#: cp/decl.c:1206
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1169
+#: cp/decl.c:1207
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration `%D'"
 msgid "from previous declaration %q+D"
 msgstr "déclaration précédente de « %D »"
 
-#: cp/decl.c:1214
+#: cp/decl.c:1252
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1219
+#: cp/decl.c:1257
 #, gcc-internal-format
 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1240
+#: cp/decl.c:1278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
 msgid "function %q+D redeclared as inline"
 msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
 
-#: cp/decl.c:1242
+#: cp/decl.c:1280
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
 msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne"
 
-#: cp/decl.c:1249
+#: cp/decl.c:1287
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
 msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
 
-#: cp/decl.c:1251
+#: cp/decl.c:1289
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
 msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne"
 
-#: cp/decl.c:1275 cp/decl.c:1349
+#: cp/decl.c:1313 cp/decl.c:1387
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
 msgid "shadowing built-in function %q#D"
 msgstr "%Jmasquage de la fonction interne « %D »"
 
-#: cp/decl.c:1276 cp/decl.c:1350
+#: cp/decl.c:1314 cp/decl.c:1388
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "shadowing library function `%s'"
 msgid "shadowing library function %q#D"
 msgstr "masquage de la fonction « %s » de la bibliothèque"
 
-#: cp/decl.c:1283
+#: cp/decl.c:1321
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
 msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1288
+#: cp/decl.c:1326
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
 msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1342 cp/decl.c:1471 cp/decl.c:1488
+#: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1510 cp/decl.c:1531
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new declaration `%#D'"
 msgid "new declaration %q#D"
 msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1343
+#: cp/decl.c:1381
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
 msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1435
+#: cp/decl.c:1473
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
 msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
 
-#: cp/decl.c:1438
+#: cp/decl.c:1476
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration of `%#D'"
 msgid "previous declaration of %q+#D"
 msgstr "déclaration précédente de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1457
+#: cp/decl.c:1495
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of template `%#D'"
 msgid "declaration of template %q#D"
 msgstr "déclaration du patron « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1458 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
+#: cp/decl.c:1496 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
 msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1472 cp/decl.c:1489
+#: cp/decl.c:1511 cp/decl.c:1536
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
 msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1480
+#: cp/decl.c:1519
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
 msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec"
 
-#: cp/decl.c:1482
+#: cp/decl.c:1521
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration `%#D' here"
 msgid "previous declaration %q+#D here"
 msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici"
 
-#: cp/decl.c:1497
+#: cp/decl.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+msgid "ambiguates old declaration with deduced return type"
+msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »"
+
+#: cp/decl.c:1544
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicting declaration '%#D'"
 msgid "conflicting declaration %q#D"
 msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1498
+#: cp/decl.c:1545
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
@@ -30906,80 +32328,80 @@ msgstr "
 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
 #. declared as the name of any other entity in any global scope
 #. of the program.
-#: cp/decl.c:1550
+#: cp/decl.c:1597
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
 msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec"
 
-#: cp/decl.c:1551
+#: cp/decl.c:1598
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
 msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici"
 
-#: cp/decl.c:1562
+#: cp/decl.c:1609
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' previously defined here"
 msgid "%q+#D previously defined here"
 msgstr "« %#D » précédemment défini ici"
 
-#: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1136
+#: cp/decl.c:1610 cp/name-lookup.c:1136
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' previously declared here"
 msgid "%q+#D previously declared here"
 msgstr "« %#D » précédemment déclaré ici"
 
 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1572
+#: cp/decl.c:1619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "prototype for `%#D'"
 msgid "prototype for %q+#D"
 msgstr "prototype de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1574
+#: cp/decl.c:1621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
 msgid "follows non-prototype definition here"
 msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici"
 
-#: cp/decl.c:1614
+#: cp/decl.c:1661
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
 msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
 
-#: cp/decl.c:1616
+#: cp/decl.c:1663
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
 msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L"
 
-#: cp/decl.c:1639 cp/decl.c:1645
+#: cp/decl.c:1686 cp/decl.c:1692
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
 msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1641 cp/decl.c:1647
+#: cp/decl.c:1688 cp/decl.c:1694
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "after previous specification in `%#D'"
 msgid "after previous specification in %q+#D"
 msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:1708
+#: cp/decl.c:1755
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
 msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue"
 
-#: cp/decl.c:1714
+#: cp/decl.c:1761
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "nested redefinition of `%s'"
 msgid "deleted definition of %qD"
 msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
 
-#: cp/decl.c:1715
+#: cp/decl.c:1762
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration `%D'"
 msgid "after previous declaration %q+D"
@@ -30993,49 +32415,49 @@ msgstr "d
 #. that specialization that would cause an implicit
 #. instantiation to take place, in every translation unit in
 #. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:2074
+#: cp/decl.c:2121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit specialization of %D after first use"
 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
 msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation"
 
-#: cp/decl.c:2200
+#: cp/decl.c:2248
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
 msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui"
 
-#: cp/decl.c:2202
+#: cp/decl.c:2250
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
 msgid "conflicts with previous declaration here"
 msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici"
 
 #. Reject two definitions.
-#: cp/decl.c:2369 cp/decl.c:2398 cp/decl.c:2427 cp/decl.c:2444 cp/decl.c:2516
+#: cp/decl.c:2429 cp/decl.c:2458 cp/decl.c:2491 cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redefinition of `%#T'"
 msgid "redefinition of %q#D"
 msgstr "redéfinition de « %#T »"
 
-#: cp/decl.c:2385
+#: cp/decl.c:2445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
 msgid "%qD conflicts with used function"
 msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:2395
+#: cp/decl.c:2455
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' not declared"
 msgid "%q#D not declared in class"
 msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
 
-#: cp/decl.c:2409 cp/decl.c:2454
+#: cp/decl.c:2469 cp/decl.c:2518
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:2412 cp/decl.c:2457
+#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2521
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
 msgstr ""
@@ -31043,388 +32465,395 @@ msgstr ""
 #. is_primary=
 #. is_partial=
 #. is_friend_decl=
-#: cp/decl.c:2473
+#: cp/decl.c:2538
 #, gcc-internal-format
 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:2487
+#: cp/decl.c:2552
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
 msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
 
-#: cp/decl.c:2490
+#: cp/decl.c:2555
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
 msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
 
-#: cp/decl.c:2505 cp/decl.c:2524 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
+#: cp/decl.c:2570 cp/decl.c:2589 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#D'"
 msgid "redeclaration of %q#D"
 msgstr "déclaration de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:2679
+#: cp/decl.c:2742
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "jump to label `%D'"
 msgid "jump to label %qD"
 msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
 
-#: cp/decl.c:2681
+#: cp/decl.c:2744
 #, gcc-internal-format
 msgid "jump to case label"
 msgstr "saut à l'étiquette du « case »"
 
-#: cp/decl.c:2683 cp/decl.c:2825 cp/decl.c:2865
+#: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2888 cp/decl.c:2928
 #, gcc-internal-format
 msgid "  from here"
 msgstr "  à partir d'ici"
 
-#: cp/decl.c:2702 cp/decl.c:2868
+#: cp/decl.c:2765 cp/decl.c:2931
 #, gcc-internal-format
 msgid "  exits OpenMP structured block"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:2724
+#: cp/decl.c:2787
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  crosses initialization of `%#D'"
 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
 msgstr " initialisation croisée pour « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:2726 cp/decl.c:2842
+#: cp/decl.c:2789 cp/decl.c:2905
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:2740 cp/decl.c:2847
+#: cp/decl.c:2803 cp/decl.c:2910
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters try block"
 msgstr "  entre dans le bloc d'essais"
 
 #. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2836 cp/decl.c:2849
+#: cp/decl.c:2805 cp/decl.c:2899 cp/decl.c:2912
 #, gcc-internal-format
 msgid "  enters catch block"
 msgstr "  entre dans le bloc d'interceptions"
 
-#: cp/decl.c:2752 cp/decl.c:2852
+#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2915
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  enters try block"
 msgid "  enters OpenMP structured block"
 msgstr "  entre dans le bloc d'essais"
 
-#: cp/decl.c:2824 cp/decl.c:2864
+#: cp/decl.c:2887 cp/decl.c:2927
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "jump to label `%D'"
 msgid "jump to label %q+D"
 msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
 
-#: cp/decl.c:2840
+#: cp/decl.c:2903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  skips initialization of `%#D'"
 msgid "  skips initialization of %q+#D"
 msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:2917
+#: cp/decl.c:2980
 #, gcc-internal-format
 msgid "label named wchar_t"
 msgstr "étiquette nommée wchar_t"
 
-#: cp/decl.c:3225
+#: cp/decl.c:3289
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T::%D' is not a type"
 msgid "%qD is not a type"
 msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
 
-#: cp/decl.c:3231 cp/parser.c:5055
+#: cp/decl.c:3296 cp/parser.c:5071
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' used without template parameters"
 msgid "%qD used without template parameters"
 msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
 
-#: cp/decl.c:3240
+#: cp/decl.c:3305
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%T is not a class type"
 msgid "%q#T is not a class"
 msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
 
-#: cp/decl.c:3264 cp/decl.c:3354
+#: cp/decl.c:3329 cp/decl.c:3421
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
 msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »"
 
-#: cp/decl.c:3265
+#: cp/decl.c:3330
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
 msgid "no type named %q#T in %q#T"
 msgstr "pas de type nommé dans « %#T » dans « %#T »"
 
-#: cp/decl.c:3277
+#: cp/decl.c:3342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
 msgstr "appel de « (%T) (%A) » est ambiguë"
 
-#: cp/decl.c:3286
+#: cp/decl.c:3351
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3293
+#: cp/decl.c:3358
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3363
+#: cp/decl.c:3430
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameters cannot be friends"
 msgid "template parameters do not match template"
 msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
 
-#: cp/decl.c:3364 cp/friend.c:327 cp/friend.c:335
+#: cp/decl.c:3431 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  `%#D' declared here"
 msgid "%q+D declared here"
 msgstr "  « %#D » déclaré ici"
 
-#: cp/decl.c:4082
+#: cp/decl.c:4145
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
 msgstr "%Jun UNION  anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
 
-#: cp/decl.c:4085
+#: cp/decl.c:4148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
 msgid "an anonymous union cannot have function members"
 msgstr "%Jun UNION  anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
 
-#: cp/decl.c:4103
+#: cp/decl.c:4166
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
 msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
 
-#: cp/decl.c:4106
+#: cp/decl.c:4169
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
 msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
 
-#: cp/decl.c:4109
+#: cp/decl.c:4172
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
 msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
 
-#: cp/decl.c:4134
+#: cp/decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous friend declaration of `%D'"
+msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
+msgstr "déclaration amie précédente de « %D »"
+
+#: cp/decl.c:4193
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4216
 #, gcc-internal-format
 msgid "multiple types in one declaration"
 msgstr "types multiples dans une déclaration"
 
-#: cp/decl.c:4138
+#: cp/decl.c:4221
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
 msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »"
 
-#: cp/decl.c:4155
+#: cp/decl.c:4238
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
 msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
 
-#: cp/decl.c:4181
+#: cp/decl.c:4264
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
 msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef"
 
-#: cp/decl.c:4188
+#: cp/decl.c:4271
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
 msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
 
-#: cp/decl.c:4195
+#: cp/decl.c:4278
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' can only be specified for functions"
 msgid "%qs can only be specified for functions"
 msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
 
-#: cp/decl.c:4201
+#: cp/decl.c:4284
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' can only be specified inside a class"
 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
 msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe"
 
-#: cp/decl.c:4203
+#: cp/decl.c:4286
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' can only be specified for constructors"
 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
 msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs"
 
-#: cp/decl.c:4205
+#: cp/decl.c:4288
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
 msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
 
-#: cp/decl.c:4211
+#: cp/decl.c:4294
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
 msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
 
-#: cp/decl.c:4214
+#: cp/decl.c:4297
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
 msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
 
-#: cp/decl.c:4216
+#: cp/decl.c:4299
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Hprototype declaration"
 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
 msgstr "%Hdéclaration de prototype"
 
-#: cp/decl.c:4227
+#: cp/decl.c:4321
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "previous friend declaration of `%D'"
-msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
-msgstr "déclaration amie précédente de « %D »"
+#| msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
+msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite"
 
-#: cp/decl.c:4228
-#, gcc-internal-format
-msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
+msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
 
-#: cp/decl.c:4297
+#: cp/decl.c:4396
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
 msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
 
 #. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:4301
+#: cp/decl.c:4400
 #, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4371 cp/decl2.c:815
+#: cp/decl.c:4470 cp/decl2.c:819
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
 msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
 
-#: cp/decl.c:4389
+#: cp/decl.c:4488
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
 msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
 
-#: cp/decl.c:4418
+#: cp/decl.c:4517
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
 msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
 
-#: cp/decl.c:4438
+#: cp/decl.c:4537
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
 msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »"
 
-#: cp/decl.c:4444
+#: cp/decl.c:4543
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
 msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »"
 
-#: cp/decl.c:4453
-#, gcc-internal-format
-msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:4461
+#: cp/decl.c:4555
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "duplicate initialization of %D"
 msgid "duplicate initialization of %qD"
 msgstr "initialisation en double de %D"
 
-#: cp/decl.c:4466
+#: cp/decl.c:4560
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4505
+#: cp/decl.c:4599
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
 msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
 
-#: cp/decl.c:4600
+#: cp/decl.c:4682
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
 msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
 
-#: cp/decl.c:4606 cp/decl.c:5401
+#: cp/decl.c:4688 cp/decl.c:5499
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
 msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
 
-#: cp/decl.c:4613 cp/decl.c:6011
+#: cp/decl.c:4695 cp/decl.c:6123
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
 msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
 
-#: cp/decl.c:4615
+#: cp/decl.c:4697
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
 msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini"
 
-#: cp/decl.c:4649
+#: cp/decl.c:4731
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
 msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé"
 
-#: cp/decl.c:4690
+#: cp/decl.c:4772
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
 msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
 
-#: cp/decl.c:4698 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1189
+#: cp/decl.c:4780 cp/typeck2.c:1085 cp/typeck2.c:1189
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-trivial labeled initializers"
 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
 msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial"
 
-#: cp/decl.c:4703
+#: cp/decl.c:4785
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
 msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
 
-#: cp/decl.c:4751
+#: cp/decl.c:4833
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
 msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
 
-#: cp/decl.c:4758
+#: cp/decl.c:4839
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "array size missing in `%D'"
 msgid "array size missing in %qD"
 msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
 
-#: cp/decl.c:4770
+#: cp/decl.c:4850
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "zero-size array `%D'"
 msgid "zero-size array %qD"
@@ -31433,456 +32862,465 @@ msgstr "tableau 
 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
 #. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4813
+#: cp/decl.c:4892
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage size of `%D' isn't known"
 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
 msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
 
-#: cp/decl.c:4836
+#: cp/decl.c:4915
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
 msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
 
-#: cp/decl.c:4882
+#: cp/decl.c:4961
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
 msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)"
 
-#: cp/decl.c:4886
+#: cp/decl.c:4965
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
 msgstr "%J  vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
 
-#: cp/decl.c:4917
+#: cp/decl.c:4996
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized const `%D'"
 msgid "uninitialized const %qD"
 msgstr "constante « %D » non initialisée"
 
-#: cp/decl.c:4924
+#: cp/decl.c:5003
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
 msgstr "type « %s » a un constructeur défini par l'usager"
 
-#: cp/decl.c:4928
+#: cp/decl.c:5007
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:4930
+#: cp/decl.c:5009
 #, gcc-internal-format
 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:5049
+#: cp/decl.c:5133
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
 msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
 
-#: cp/decl.c:5090
+#: cp/decl.c:5174
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
 msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades"
 
-#: cp/decl.c:5107
+#: cp/decl.c:5192
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
 msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
 
-#: cp/decl.c:5117
+#: cp/decl.c:5206
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
 msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
 
-#: cp/decl.c:5158
+#: cp/decl.c:5226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer"
+msgid "invalid initializer for %q#D"
+msgstr "initialisation invalide"
+
+#: cp/decl.c:5256
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "excess elements in aggregate initializer"
 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
 msgstr "éléments en excès dans l'initialiseur d'aggrégat"
 
-#: cp/decl.c:5195 cp/decl.c:5380 cp/typeck2.c:1071 cp/typeck2.c:1270
+#: cp/decl.c:5293 cp/decl.c:5478 cp/typeck2.c:1072 cp/typeck2.c:1270
 #: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too many initializers for `%T'"
 msgid "too many initializers for %qT"
 msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »"
 
-#: cp/decl.c:5228
+#: cp/decl.c:5326
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
 msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »"
 
-#: cp/decl.c:5321
+#: cp/decl.c:5419
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "missing braces around initializer"
 msgid "missing braces around initializer for %qT"
 msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
 
-#: cp/decl.c:5403
+#: cp/decl.c:5501
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
 msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
 
-#: cp/decl.c:5412
+#: cp/decl.c:5510
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
 msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé"
 
 # FIXME
-#: cp/decl.c:5414
+#: cp/decl.c:5512
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
 msgid "variable-sized compound literal"
 msgstr "ISO C90 interdit les mots composés"
 
-#: cp/decl.c:5469
+#: cp/decl.c:5567
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' has incomplete type"
 msgid "%q#D has incomplete type"
 msgstr "« %D » a un type incomplet"
 
-#: cp/decl.c:5489
+#: cp/decl.c:5587
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "excess elements in union initializer"
 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
 msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
 
-#: cp/decl.c:5532
+#: cp/decl.c:5630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
 msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »"
 
-#: cp/decl.c:5612
+#: cp/decl.c:5717
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
 msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese"
 
-#: cp/decl.c:5639
+#: cp/decl.c:5744
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
 msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
 
-#: cp/decl.c:5641
+#: cp/decl.c:5746
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
 msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
 
-#: cp/decl.c:5645
+#: cp/decl.c:5750
 #, gcc-internal-format
 msgid "(an out of class initialization is required)"
 msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
 
-#: cp/decl.c:5980
+#: cp/decl.c:6083
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
 msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
 
-#: cp/decl.c:6138
+#: cp/decl.c:6257
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
 msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:6170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
-msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
-msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »"
-
-#: cp/decl.c:6212
+#: cp/decl.c:6324
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement"
-
-#: cp/decl.c:6238
+#: cp/decl.c:6343
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "array initialized from non-constant array expression"
 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
 msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
 
-#: cp/decl.c:6286
+#: cp/decl.c:6391
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:6351
+#: cp/decl.c:6460
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
 msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
 
-#: cp/decl.c:6950
+#: cp/decl.c:6883
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6886
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6892
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
 msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
 
-#: cp/decl.c:6954
+#: cp/decl.c:7123
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "array size missing in `%D'"
 msgid "array size missing in %qT"
 msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
 
-#: cp/decl.c:6957
+#: cp/decl.c:7126
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "zero-size array `%D'"
 msgid "zero-size array %qT"
 msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
 
-#: cp/decl.c:6973
+#: cp/decl.c:7142
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
 msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
 
-#: cp/decl.c:6975
+#: cp/decl.c:7144
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
 msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
 
-#: cp/decl.c:6999
+#: cp/decl.c:7168
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
 msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
 
-#: cp/decl.c:7001
+#: cp/decl.c:7170
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
 msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
 
-#: cp/decl.c:7003
+#: cp/decl.c:7172
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
 msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
 
-#: cp/decl.c:7008
+#: cp/decl.c:7177
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
 msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
 
-#: cp/decl.c:7010
+#: cp/decl.c:7179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
 msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
 
-#: cp/decl.c:7012
+#: cp/decl.c:7181
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
 msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
 
-#: cp/decl.c:7017
+#: cp/decl.c:7186
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
 msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
 
-#: cp/decl.c:7019
+#: cp/decl.c:7188
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
 msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
 
-#: cp/decl.c:7021
+#: cp/decl.c:7190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
 msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
 
-#: cp/decl.c:7026
+#: cp/decl.c:7195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
 msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
 
-#: cp/decl.c:7028
+#: cp/decl.c:7197
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
 msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
 
-#: cp/decl.c:7030
+#: cp/decl.c:7199
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
 msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
 
-#: cp/decl.c:7037
+#: cp/decl.c:7206
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared as a friend"
 msgid "%q+D declared as a friend"
 msgstr "« %D » déclaré comme un ami"
 
-#: cp/decl.c:7043
+#: cp/decl.c:7212
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' declared with an exception specification"
 msgid "%q+D declared with an exception specification"
 msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification"
 
-#: cp/decl.c:7077
+#: cp/decl.c:7246
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
 msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
 
-#: cp/decl.c:7117
+#: cp/decl.c:7286
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
 msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep"
 
-#: cp/decl.c:7216
+#: cp/decl.c:7385
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
 msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami"
 
 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:7226
+#: cp/decl.c:7395
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
 msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire"
 
-#: cp/decl.c:7256
+#: cp/decl.c:7425
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
 msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
 
-#: cp/decl.c:7264
+#: cp/decl.c:7433
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
 msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
 
-#: cp/decl.c:7306
+#: cp/decl.c:7475
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare `::main' to be a template"
 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
 msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron"
 
-#: cp/decl.c:7308
+#: cp/decl.c:7477
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare `::main' to be inline"
 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
 msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne"
 
-#: cp/decl.c:7310
+#: cp/decl.c:7479
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare `::main' to be static"
 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
 msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static"
 
-#: cp/decl.c:7338
+#: cp/decl.c:7507
 #, gcc-internal-format
 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7342 cp/decl.c:7699 cp/decl2.c:3673
+#: cp/decl.c:7511 cp/decl.c:7879 cp/decl2.c:3864
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
 msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison"
 
-#: cp/decl.c:7348
+#: cp/decl.c:7517
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
 msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
 
-#: cp/decl.c:7370
+#: cp/decl.c:7539
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
 msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
 
-#: cp/decl.c:7371
+#: cp/decl.c:7540
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
 msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
 
-#: cp/decl.c:7387
+#: cp/decl.c:7556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template with C linkage"
 msgid "literal operator with C linkage"
 msgstr "patron avec liaison C"
 
-#: cp/decl.c:7396
+#: cp/decl.c:7565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid type argument"
 msgid "%qD has invalid argument list"
 msgstr "type d'argument invalide"
 
-#: cp/decl.c:7404
+#: cp/decl.c:7573
 #, gcc-internal-format
 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7410
+#: cp/decl.c:7579
 #, gcc-internal-format
 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7416
+#: cp/decl.c:7585
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
 msgid "%qD must be a non-member function"
 msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
 
-#: cp/decl.c:7460
+#: cp/decl.c:7636
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`main' must return `int'"
 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
 msgstr "« main» doit retourner « int »"
 
-#: cp/decl.c:7502
+#: cp/decl.c:7678
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
 msgstr "définition implicitement déclarée « %D »"
 
-#: cp/decl.c:7507
+#: cp/decl.c:7683
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
 msgstr "définition implicitement déclarée « %D »"
 
-#: cp/decl.c:7508
+#: cp/decl.c:7684
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' previously defined here"
 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
 msgstr "« %#D » précédemment défini ici"
 
-#: cp/decl.c:7525 cp/decl2.c:736
+#: cp/decl.c:7701 cp/decl2.c:738
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
@@ -31892,658 +33330,659 @@ msgstr "pas de fonction membre 
 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
 #. entities.  Since it's not always an error in the
 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:7696
+#: cp/decl.c:7876
 #, gcc-internal-format
 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7705
+#: cp/decl.c:7885
 #, gcc-internal-format
 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7828
+#: cp/decl.c:8008
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
 msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
 
-#: cp/decl.c:7832
+#: cp/decl.c:8012
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
 msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
 
-#: cp/decl.c:7835
+#: cp/decl.c:8015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
 msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
 
-#: cp/decl.c:7848
+#: cp/decl.c:8028
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
 msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
 
-#: cp/decl.c:7854
+#: cp/decl.c:8034
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
 msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
 
-#: cp/decl.c:7858
+#: cp/decl.c:8038
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
 msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »"
 
-#: cp/decl.c:7935 cp/decl.c:7963
+#: cp/decl.c:8144 cp/decl.c:8172
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
 msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »"
 
-#: cp/decl.c:7938 cp/decl.c:7965
+#: cp/decl.c:8147 cp/decl.c:8174
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array has non-integral type `%T'"
 msgid "size of array has non-integral type %qT"
 msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »"
 
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8224
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array `%D' is negative"
 msgid "size of array %qD is negative"
 msgstr "taille du tableau « %D » est négative"
 
-#: cp/decl.c:8017
+#: cp/decl.c:8226
 #, gcc-internal-format
 msgid "size of array is negative"
 msgstr "taille du tableau est négative"
 
-#: cp/decl.c:8031
+#: cp/decl.c:8240
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
 msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »"
 
-#: cp/decl.c:8033
+#: cp/decl.c:8242
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
 msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
 
-#: cp/decl.c:8045
+#: cp/decl.c:8254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
 msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
 
-#: cp/decl.c:8048
+#: cp/decl.c:8257
 #, gcc-internal-format
 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
 msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
 
-#: cp/decl.c:8054
+#: cp/decl.c:8263
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
 msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »"
 
-#: cp/decl.c:8056
+#: cp/decl.c:8265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
 msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
 
-#: cp/decl.c:8062
+#: cp/decl.c:8271
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable length array %qD is used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8100
+#: cp/decl.c:8323
 #, gcc-internal-format
 msgid "overflow in array dimension"
 msgstr "débordement dans les dimensions du tableau"
 
-#: cp/decl.c:8160
+#: cp/decl.c:8383
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
 msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
 msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: cp/decl.c:8168
+#: cp/decl.c:8391
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
 msgid "declaration of %qD as array of void"
 msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
 
-#: cp/decl.c:8170
+#: cp/decl.c:8393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating array of `%T'"
 msgid "creating array of void"
 msgstr "création du tableau « %T »"
 
-#: cp/decl.c:8175
+#: cp/decl.c:8398
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
 msgid "declaration of %qD as array of functions"
 msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: cp/decl.c:8177
+#: cp/decl.c:8400
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
 msgid "creating array of functions"
 msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: cp/decl.c:8182
+#: cp/decl.c:8405
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
 msgid "declaration of %qD as array of references"
 msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: cp/decl.c:8184
+#: cp/decl.c:8407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating array of `%T'"
 msgid "creating array of references"
 msgstr "création du tableau « %T »"
 
-#: cp/decl.c:8189
+#: cp/decl.c:8412
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
 msgid "declaration of %qD as array of function members"
 msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: cp/decl.c:8191
+#: cp/decl.c:8414
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
 msgid "creating array of function members"
 msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
 
-#: cp/decl.c:8205
+#: cp/decl.c:8428
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
 msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
 
-#: cp/decl.c:8209
+#: cp/decl.c:8432
 #, gcc-internal-format
 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
 msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
 
-#: cp/decl.c:8244
+#: cp/decl.c:8467
 #, gcc-internal-format
 msgid "return type specification for constructor invalid"
 msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide"
 
-#: cp/decl.c:8254
+#: cp/decl.c:8477
 #, gcc-internal-format
 msgid "return type specification for destructor invalid"
 msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide"
 
-#: cp/decl.c:8267
+#: cp/decl.c:8490
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "return type specified for `operator %T'"
 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
 msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »"
 
-#: cp/decl.c:8289
+#: cp/decl.c:8512
 #, gcc-internal-format
 msgid "unnamed variable or field declared void"
 msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void"
 
-#: cp/decl.c:8296
+#: cp/decl.c:8519
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable or field declared void"
 msgstr "variable ou champ déclaré void"
 
-#: cp/decl.c:8480
+#: cp/decl.c:8720
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of member `%D'"
 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
 msgstr "utilisation invalide du membre « %D »"
 
-#: cp/decl.c:8483
+#: cp/decl.c:8723
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
 msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
 
-#: cp/decl.c:8486
+#: cp/decl.c:8726
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of member `%D'"
 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
 msgstr "utilisation invalide du membre « %D »"
 
-#: cp/decl.c:8495
+#: cp/decl.c:8735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/decl.c:8503
+#: cp/decl.c:8743
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
 msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »"
 
-#: cp/decl.c:8519 cp/decl.c:8611 cp/decl.c:8620 cp/decl.c:9963
+#: cp/decl.c:8759 cp/decl.c:8851 cp/decl.c:8860 cp/decl.c:10242
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' as non-function"
 msgid "declaration of %qD as non-function"
 msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction"
 
-#: cp/decl.c:8525
+#: cp/decl.c:8765
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
 msgid "declaration of %qD as non-member"
 msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
 
-#: cp/decl.c:8556
+#: cp/decl.c:8796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
 msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »"
 
-#: cp/decl.c:8603
+#: cp/decl.c:8843
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function definition declared `register'"
 msgid "function definition does not declare parameters"
 msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
 
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8868
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' as %s"
 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
 msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8633
+#: cp/decl.c:8873
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
 msgid "declaration of %qD as parameter"
 msgstr "déclaration de « %#D » masque un paramètre"
 
-#: cp/decl.c:8666
+#: cp/decl.c:8906
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
 msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration"
 
-#: cp/decl.c:8674
+#: cp/decl.c:8914
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
 msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8680
+#: cp/decl.c:8920
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicting declaration '%#D'"
 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
 msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:8752 cp/decl.c:8755 cp/decl.c:8758
+#: cp/decl.c:8992 cp/decl.c:8995 cp/decl.c:8998
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
 msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type"
 
-#: cp/decl.c:8769
+#: cp/decl.c:9009
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "__builtin_trap not supported by this target"
 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
 msgstr "__builtin_trap n'est pas supporté par la cible"
 
-#: cp/decl.c:8774
+#: cp/decl.c:9014
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
 msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
 
-#: cp/decl.c:8795 cp/decl.c:8815
+#: cp/decl.c:9035 cp/decl.c:9055
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
 msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8797
+#: cp/decl.c:9037
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
 msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8799
+#: cp/decl.c:9039
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "complex invalid for `%s'"
 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
 msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8801
+#: cp/decl.c:9041
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "complex invalid for `%s'"
 msgid "%<long%> invalid for %qs"
 msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8803
+#: cp/decl.c:9043
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "complex invalid for `%s'"
 msgid "%<short%> invalid for %qs"
 msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8805
+#: cp/decl.c:9045
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
 msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8807
+#: cp/decl.c:9047
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8809
+#: cp/decl.c:9049
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "long or short specified with char for `%s'"
 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
 msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8811
+#: cp/decl.c:9051
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "long and short specified together for `%s'"
 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
 msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8817
+#: cp/decl.c:9057
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
 msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8825
+#: cp/decl.c:9065
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
 msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8893
+#: cp/decl.c:9133
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "complex invalid for `%s'"
 msgid "complex invalid for %qs"
 msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8921
+#: cp/decl.c:9161
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
 msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
 
-#: cp/decl.c:8942
+#: cp/decl.c:9193
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
 msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
 
-#: cp/decl.c:8950
+#: cp/decl.c:9201
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
 msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide"
 
-#: cp/decl.c:8959
+#: cp/decl.c:9210
 #, gcc-internal-format
 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
 msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration"
 
-#: cp/decl.c:8964
+#: cp/decl.c:9215
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
 msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
 
-#: cp/decl.c:8970
+#: cp/decl.c:9221
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
 msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres"
 
-#: cp/decl.c:8976
+#: cp/decl.c:9227
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameters cannot be friends"
 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
 msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
 
-#: cp/decl.c:8985
+#: cp/decl.c:9236
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "virtual outside class declaration"
 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
 msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe"
 
-#: cp/decl.c:9003
+#: cp/decl.c:9254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
 msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
 
-#: cp/decl.c:9026
+#: cp/decl.c:9277
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class specified for %s `%s'"
 msgid "storage class specified for %qs"
 msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »"
 
-#: cp/decl.c:9030
+#: cp/decl.c:9281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
 msgid "storage class specified for parameter %qs"
 msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
 
-#: cp/decl.c:9043
+#: cp/decl.c:9294
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
 msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
 
-#: cp/decl.c:9047
+#: cp/decl.c:9298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
 msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
 
-#: cp/decl.c:9053
+#: cp/decl.c:9305
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
 msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
 
-#: cp/decl.c:9060
+#: cp/decl.c:9317
 #, gcc-internal-format
 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
 msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie"
 
-#: cp/decl.c:9154
+#: cp/decl.c:9427
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' declared as function returning a function"
 msgid "%qs declared as function returning a function"
 msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
 
-#: cp/decl.c:9159
+#: cp/decl.c:9432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' declared as function returning an array"
 msgid "%qs declared as function returning an array"
 msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
 
-#: cp/decl.c:9185
+#: cp/decl.c:9438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
+msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
+
+#: cp/decl.c:9467
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9191
+#: cp/decl.c:9473
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
 msgstr ""
 
 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
 #. always be an error.
-#: cp/decl.c:9202
+#: cp/decl.c:9484
 #, gcc-internal-format
 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9205
+#: cp/decl.c:9487
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9238
+#: cp/decl.c:9520
 #, gcc-internal-format
 msgid "destructor cannot be static member function"
 msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
 
-#: cp/decl.c:9239
+#: cp/decl.c:9521
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor cannot be static member function"
 msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
 
-#: cp/decl.c:9243
+#: cp/decl.c:9525
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "destructors may not be `%s'"
 msgid "destructors may not be cv-qualified"
 msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
 
-#: cp/decl.c:9244
+#: cp/decl.c:9526
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "constructors may not be `%s'"
 msgid "constructors may not be cv-qualified"
 msgstr "constructeurs ne peuvent pas être « %s »"
 
-#: cp/decl.c:9261
+#: cp/decl.c:9543
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructors cannot be declared virtual"
 msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels"
 
-#: cp/decl.c:9274
+#: cp/decl.c:9556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't initialize friend function `%s'"
 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
 msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »"
 
 #. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:9278
+#: cp/decl.c:9560
 #, gcc-internal-format
 msgid "virtual functions cannot be friends"
 msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies"
 
-#: cp/decl.c:9282
+#: cp/decl.c:9564
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration not in class definition"
 msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
 
-#: cp/decl.c:9284
+#: cp/decl.c:9566
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
 msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe"
 
-#: cp/decl.c:9305
+#: cp/decl.c:9587
 #, gcc-internal-format
 msgid "destructors may not have parameters"
 msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre"
 
-#: cp/decl.c:9324
+#: cp/decl.c:9613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
 msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »"
 
-#: cp/decl.c:9337 cp/decl.c:9344
+#: cp/decl.c:9626 cp/decl.c:9633
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare reference to `%#T'"
 msgid "cannot declare reference to %q#T"
 msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »"
 
-#: cp/decl.c:9346
+#: cp/decl.c:9635
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
 msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »"
 
-#: cp/decl.c:9369
+#: cp/decl.c:9658
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare references to references"
 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
 msgstr "ne peut décalrer des références vers des références"
 
-#: cp/decl.c:9370
+#: cp/decl.c:9659
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
 msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
 
-#: cp/decl.c:9444
+#: cp/decl.c:9733
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9497
-#, gcc-internal-format
-msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:9499
+#: cp/decl.c:9797
 #, gcc-internal-format
 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9511
+#: cp/decl.c:9809
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template-id `%D' used as a declarator"
 msgid "template-id %qD used as a declarator"
 msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur"
 
-#: cp/decl.c:9562
+#: cp/decl.c:9833
 #, gcc-internal-format
 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
 msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
 
-#: cp/decl.c:9567
+#: cp/decl.c:9838
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
 msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée"
 
-#: cp/decl.c:9597
+#: cp/decl.c:9868
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
 msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
 
-#: cp/decl.c:9599
+#: cp/decl.c:9870
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
 msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
 
-#: cp/decl.c:9608
+#: cp/decl.c:9879
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
 msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
 
-#: cp/decl.c:9634
+#: cp/decl.c:9912
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
 msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
 
-#: cp/decl.c:9644
+#: cp/decl.c:9922
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array `%s' is too large"
 msgid "size of array %qs is too large"
 msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
 
-#: cp/decl.c:9655
+#: cp/decl.c:9933
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
 msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
 
-#: cp/decl.c:9657
+#: cp/decl.c:9935
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
@@ -32551,370 +33990,364 @@ msgstr "param
 
 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
 #. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:9665
+#: cp/decl.c:9943
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
 msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »"
 
-#: cp/decl.c:9673
+#: cp/decl.c:9951
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
 
-#: cp/decl.c:9678
+#: cp/decl.c:9957
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
 
-#: cp/decl.c:9684
+#: cp/decl.c:9963
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »"
 
-#: cp/decl.c:9689
+#: cp/decl.c:9968
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
 
-#: cp/decl.c:9694
+#: cp/decl.c:9973
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
 
-#: cp/decl.c:9699
+#: cp/decl.c:9978
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
 msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »"
 
-#: cp/decl.c:9734
+#: cp/decl.c:10013
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
 msgid "typedef declared %<auto%>"
 msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
 
-#: cp/decl.c:9744
+#: cp/decl.c:10023
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
 msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué"
 
-#: cp/decl.c:9762
+#: cp/decl.c:10042
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
 msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture"
 
-#: cp/decl.c:9864
+#: cp/decl.c:10143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "destructor cannot be static member function"
 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
 msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
 
-#: cp/decl.c:9866
+#: cp/decl.c:10145
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function return type cannot be function"
 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
 msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
 
-#: cp/decl.c:9893
+#: cp/decl.c:10172
 #, gcc-internal-format
 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
 msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie"
 
-#: cp/decl.c:9898
+#: cp/decl.c:10177
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`inline' specified for friend class declaration"
 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
 msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie"
 
-#: cp/decl.c:9906
+#: cp/decl.c:10185
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameters cannot be friends"
 msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
 
-#: cp/decl.c:9908
+#: cp/decl.c:10187
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
 msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »"
 
-#: cp/decl.c:9912
+#: cp/decl.c:10191
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
 msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »"
 
-#: cp/decl.c:9925
+#: cp/decl.c:10204
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
 msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale"
 
-#: cp/decl.c:9943
+#: cp/decl.c:10222
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
 msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
 
-#: cp/decl.c:9953
+#: cp/decl.c:10232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
 msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration"
 
-#: cp/decl.c:9982
+#: cp/decl.c:10261
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
 msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration"
 
-#: cp/decl.c:9986
+#: cp/decl.c:10265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter `%D' declared void"
 msgid "parameter declared %<auto%>"
 msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
 
-#: cp/decl.c:10028
+#: cp/decl.c:10308
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
 msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
 
 #. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:10050
+#: cp/decl.c:10330
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `::'"
 msgid "invalid use of %<::%>"
 msgstr "utilisation invalide de « :: »"
 
-#: cp/decl.c:10072
+#: cp/decl.c:10352
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
 msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec"
 
-#: cp/decl.c:10081
+#: cp/decl.c:10361
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
 msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat"
 
-#: cp/decl.c:10090
+#: cp/decl.c:10370
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
 msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique"
 
-#: cp/decl.c:10106
+#: cp/decl.c:10386
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
 msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
 
-#: cp/decl.c:10113
+#: cp/decl.c:10393
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
 msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
 
-#: cp/decl.c:10119
+#: cp/decl.c:10399
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "destructors may not be `%s'"
 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
 msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
 
-#: cp/decl.c:10125
+#: cp/decl.c:10405
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
 msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
 
-#: cp/decl.c:10171
+#: cp/decl.c:10451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "field `%D' has incomplete type"
 msgid "field %qD has incomplete type"
 msgstr "champ « %D » a un type incomplet"
 
-#: cp/decl.c:10173
+#: cp/decl.c:10453
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "name `%T' has incomplete type"
 msgid "name %qT has incomplete type"
 msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
 
-#: cp/decl.c:10182
+#: cp/decl.c:10462
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  in instantiation of template `%T'"
 msgid "  in instantiation of template %qT"
 msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »"
 
-#: cp/decl.c:10191
+#: cp/decl.c:10471
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
 msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami"
 
-#: cp/decl.c:10243
+#: cp/decl.c:10528
 #, gcc-internal-format
 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10252
+#: cp/decl.c:10537
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "static member `%D' declared `register'"
 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
 msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
 
-#: cp/decl.c:10302
+#: cp/decl.c:10587
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
 msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s  »"
 
-#: cp/decl.c:10304
+#: cp/decl.c:10589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
 msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s  »"
 
-#: cp/decl.c:10306
+#: cp/decl.c:10593
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
 msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s  »"
 
-#: cp/decl.c:10309
+#: cp/decl.c:10596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
+msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s  »"
+
+#: cp/decl.c:10601
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
 msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction"
 
-#: cp/decl.c:10320
+#: cp/decl.c:10612
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
 msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s  » déclarée en dehors de la portée globale"
 
-#: cp/decl.c:10324
+#: cp/decl.c:10616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
 msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s  » déclarée en dehors de la portée globale"
 
-#: cp/decl.c:10332
+#: cp/decl.c:10624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "virtual non-class function `%s'"
 msgid "virtual non-class function %qs"
 msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »"
 
-#: cp/decl.c:10339
+#: cp/decl.c:10631
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "method definition not in class context"
 msgid "%qs defined in a non-class scope"
 msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
 
-#: cp/decl.c:10340
+#: cp/decl.c:10632
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "using-declaration for non-member at class scope"
 msgid "%qs declared in a non-class scope"
 msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe"
 
-#: cp/decl.c:10368
+#: cp/decl.c:10660
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
 msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
 
 #. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:10375
+#: cp/decl.c:10667
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot declare static function inside another function"
 msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction"
 
-#: cp/decl.c:10405
+#: cp/decl.c:10697
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
 msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques"
 
-#: cp/decl.c:10412
+#: cp/decl.c:10704
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "static member `%D' declared `register'"
 msgid "static member %qD declared %<register%>"
 msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
 
-#: cp/decl.c:10418
+#: cp/decl.c:10710
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
 msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe"
 
-#: cp/decl.c:10425
+#: cp/decl.c:10717
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
 msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
 
-#: cp/decl.c:10438
+#: cp/decl.c:10730
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
 msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
 
-#: cp/decl.c:10442
+#: cp/decl.c:10734
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
 msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
 
-#: cp/decl.c:10570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
-
-#: cp/decl.c:10573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
-msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
-msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
-
-#: cp/decl.c:10601
+#: cp/decl.c:10880
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
 msgid "default argument %qE uses %qD"
 msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »"
 
-#: cp/decl.c:10603
+#: cp/decl.c:10882
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
 msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »"
 
-#: cp/decl.c:10691
+#: cp/decl.c:10970
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
 msgid "parameter %qD has Java class type"
 msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
 
-#: cp/decl.c:10719
+#: cp/decl.c:10998
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
 msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode"
 
-#: cp/decl.c:10744
+#: cp/decl.c:11023
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
 msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
 
-#: cp/decl.c:10746
+#: cp/decl.c:11025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
@@ -32935,199 +34368,199 @@ msgstr "param
 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
 #. existence.  Theoretically, they should never even be
 #. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:10987
+#: cp/decl.c:11279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
 msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »"
 
-#: cp/decl.c:11109
+#: cp/decl.c:11401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' was not declared in this scope"
 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
 msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
 
-#: cp/decl.c:11114
+#: cp/decl.c:11406
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' has not been declared"
 msgid "%qD may not be declared as static"
 msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
 
-#: cp/decl.c:11140
+#: cp/decl.c:11432
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
 msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
 
-#: cp/decl.c:11149
+#: cp/decl.c:11441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
 msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
 
-#: cp/decl.c:11171
+#: cp/decl.c:11463
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
 msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré"
 
-#: cp/decl.c:11200
+#: cp/decl.c:11492
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
 msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
 
-#: cp/decl.c:11202
+#: cp/decl.c:11494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
 msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
 
-#: cp/decl.c:11209
+#: cp/decl.c:11501
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
 msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
 
-#: cp/decl.c:11211
+#: cp/decl.c:11503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
 msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
 
-#: cp/decl.c:11219
+#: cp/decl.c:11511
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
 msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
 
-#: cp/decl.c:11221
+#: cp/decl.c:11513
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
 msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
 
 #. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:11230
+#: cp/decl.c:11522
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
 msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:"
 
-#: cp/decl.c:11235
+#: cp/decl.c:11527
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
 msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
 
-#: cp/decl.c:11286
+#: cp/decl.c:11578
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
 msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument"
 
-#: cp/decl.c:11289
+#: cp/decl.c:11581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
 msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument"
 
-#: cp/decl.c:11297
+#: cp/decl.c:11589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take either zero or one argument"
 msgid "%qD must take either zero or one argument"
 msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument"
 
-#: cp/decl.c:11299
+#: cp/decl.c:11591
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
 msgid "%qD must take either one or two arguments"
 msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
 
-#: cp/decl.c:11321
+#: cp/decl.c:11613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "prefix `%D' should return `%T'"
 msgid "prefix %qD should return %qT"
 msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »"
 
-#: cp/decl.c:11327
+#: cp/decl.c:11619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "postfix `%D' should return `%T'"
 msgid "postfix %qD should return %qT"
 msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »"
 
-#: cp/decl.c:11336
+#: cp/decl.c:11628
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take `void'"
 msgid "%qD must take %<void%>"
 msgstr "« %D» doit prendre « void »"
 
-#: cp/decl.c:11338 cp/decl.c:11347
+#: cp/decl.c:11630 cp/decl.c:11639
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take exactly one argument"
 msgid "%qD must take exactly one argument"
 msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
 
-#: cp/decl.c:11349
+#: cp/decl.c:11641
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
 msgid "%qD must take exactly two arguments"
 msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
 
-#: cp/decl.c:11358
+#: cp/decl.c:11650
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
 msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments"
 
-#: cp/decl.c:11372
+#: cp/decl.c:11664
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' should return by value"
 msgid "%qD should return by value"
 msgstr "« %D » devrait retourner par valeur"
 
-#: cp/decl.c:11383 cp/decl.c:11388
+#: cp/decl.c:11675 cp/decl.c:11680
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot have default arguments"
 msgid "%qD cannot have default arguments"
 msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
 
-#: cp/decl.c:11449
+#: cp/decl.c:11741
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
 msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »"
 
-#: cp/decl.c:11471
+#: cp/decl.c:11764
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
 msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »"
 
-#: cp/decl.c:11474
+#: cp/decl.c:11767
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
 msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »"
 
-#: cp/decl.c:11476
+#: cp/decl.c:11769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
 msgid "%qD has a previous declaration here"
 msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
 
-#: cp/decl.c:11484
+#: cp/decl.c:11777
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' referred to as `%s'"
 msgid "%qT referred to as %qs"
 msgstr "« %TD » référé comme « %s »"
 
-#: cp/decl.c:11485 cp/decl.c:11492
+#: cp/decl.c:11778 cp/decl.c:11785
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jthis is a previous declaration"
 msgid "%q+T has a previous declaration here"
 msgstr "%Jest la déclaration précédente"
 
-#: cp/decl.c:11491
+#: cp/decl.c:11784
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' referred to as enum"
 msgid "%qT referred to as enum"
@@ -33140,101 +34573,101 @@ msgstr "
 #. void f(class C);            // No template header here
 #.
 #. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:11506
+#: cp/decl.c:11799
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template argument required for `%s %T'"
 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
 msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
 
-#: cp/decl.c:11554 cp/name-lookup.c:3052
+#: cp/decl.c:11849 cp/name-lookup.c:3069
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
 msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré"
 
-#: cp/decl.c:11584 cp/name-lookup.c:2551 cp/name-lookup.c:3376
-#: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:5060 cp/parser.c:20517
+#: cp/decl.c:11879 cp/name-lookup.c:2561 cp/name-lookup.c:3395
+#: cp/name-lookup.c:3440 cp/parser.c:5076 cp/parser.c:21175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
 msgid "reference to %qD is ambiguous"
 msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
 
-#: cp/decl.c:11696
+#: cp/decl.c:11994
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
 msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente"
 
-#: cp/decl.c:11717
+#: cp/decl.c:12015
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
 msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
 
-#: cp/decl.c:11718
+#: cp/decl.c:12016
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration `%D'"
 msgid "previous declaration %q+D"
 msgstr "déclaration précédente de « %D »"
 
-#: cp/decl.c:11852
+#: cp/decl.c:12157
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "derived union `%T' invalid"
 msgid "derived union %qT invalid"
 msgstr "union dérivée « %T » invalide"
 
-#: cp/decl.c:11861
+#: cp/decl.c:12166
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
 msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples"
 
-#: cp/decl.c:11872
+#: cp/decl.c:12177
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
 msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles"
 
-#: cp/decl.c:11892
+#: cp/decl.c:12197
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
 msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit"
 
-#: cp/decl.c:11925
+#: cp/decl.c:12230
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "recursive type `%T' undefined"
 msgid "recursive type %qT undefined"
 msgstr "type récursif « %T » non défini"
 
-#: cp/decl.c:11927
+#: cp/decl.c:12232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "duplicate base type `%T' invalid"
 msgid "duplicate base type %qT invalid"
 msgstr "duplication du type de base « %T » invalide"
 
-#: cp/decl.c:12051
+#: cp/decl.c:12356
 #, gcc-internal-format
 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12054 cp/decl.c:12062 cp/decl.c:12074 cp/parser.c:14523
+#: cp/decl.c:12359 cp/decl.c:12367 cp/decl.c:12379 cp/parser.c:14742
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jprevious definition here"
 msgid "previous definition here"
 msgstr "%Jdéfinition précédente ici"
 
-#: cp/decl.c:12059
+#: cp/decl.c:12364
 #, gcc-internal-format
 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12071
+#: cp/decl.c:12376
 #, gcc-internal-format
 msgid "different underlying type in enum %q#T"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12138
+#: cp/decl.c:12443
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
@@ -33244,81 +34677,92 @@ msgstr "argument %d 
 #.
 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
 #. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:12272
+#: cp/decl.c:12577
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
 msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »"
 
-#: cp/decl.c:12407
+#: cp/decl.c:12718
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
 msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
 
-#: cp/decl.c:12457
+#: cp/decl.c:12764
 #, gcc-internal-format
 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12469
+#: cp/decl.c:12776
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
 msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »"
 
-#: cp/decl.c:12489
+#: cp/decl.c:12796
 #, gcc-internal-format
 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12586
+#: cp/decl.c:12886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "return type `%#T' is incomplete"
 msgid "return type %q#T is incomplete"
 msgstr "type retourné « %#T » est incomplet"
 
-#: cp/decl.c:12588
+#: cp/decl.c:12888
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "return type is an incomplete type"
 msgid "return type has Java class type %q#T"
 msgstr "le type du retour est incomplet"
 
-#: cp/decl.c:12712 cp/typeck.c:7909
+#: cp/decl.c:13012 cp/typeck.c:8247
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
 msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »"
 
-#: cp/decl.c:12807
+#: cp/decl.c:13108
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
 msgid "no previous declaration for %q+D"
 msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
 
-#: cp/decl.c:13022
+#: cp/decl.c:13329
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid function declaration"
 msgstr "déclaration de fonction invalide"
 
-#: cp/decl.c:13106
+#: cp/decl.c:13413
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter `%D' declared void"
 msgid "parameter %qD declared void"
 msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
 
-#: cp/decl.c:13559
+#: cp/decl.c:13781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "no return statements in function returning %qT"
+msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
+
+#: cp/decl.c:13783 cp/typeck.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13879
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "label `%D' defined but not used"
 msgid "parameter %q+D set but not used"
 msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: cp/decl.c:13654
+#: cp/decl.c:13974
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid member function declaration"
 msgstr "déclaration de membre de fonction invalide"
 
-#: cp/decl.c:13668
+#: cp/decl.c:13988
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
 msgid "%qD is already defined in class %qT"
@@ -33329,170 +34773,170 @@ msgstr "
 msgid "name missing for member function"
 msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
 
-#: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
+#: cp/decl2.c:388 cp/decl2.c:402
 #, gcc-internal-format
 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
 msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
 
-#: cp/decl2.c:397
+#: cp/decl2.c:396
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
 msgstr "types invalides « %T[%T] » pour un sous-script de tableau"
 
-#: cp/decl2.c:441
+#: cp/decl2.c:439
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "deleting array `%#D'"
-msgid "deleting array %q#D"
+msgid "deleting array %q#E"
 msgstr "destruction du tableau « %#D »"
 
-#: cp/decl2.c:447
+#: cp/decl2.c:445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
 msgstr "type « %#T » de l'argument donné pour « delete », attendait un pointeur"
 
-#: cp/decl2.c:459
+#: cp/decl2.c:457
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
 msgstr "ne peut détruire une fonction.  Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
 
-#: cp/decl2.c:467
+#: cp/decl2.c:465
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "deleting `%T' is undefined"
 msgid "deleting %qT is undefined"
 msgstr "destruction de « %T » est indéfinie"
 
-#: cp/decl2.c:512 cp/pt.c:4891
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template declaration of `%#D'"
 msgid "template declaration of %q#D"
 msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
 
-#: cp/decl2.c:564
+#: cp/decl2.c:562
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
 msgstr "méthode Java « %D » a un type non Java retourné « %T »"
 
-#: cp/decl2.c:581
+#: cp/decl2.c:579
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
 msgstr "méthode Java « %D » a un paramètre non Java de type « %T »"
 
-#: cp/decl2.c:630
+#: cp/decl2.c:628
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
 msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
 
-#: cp/decl2.c:698
+#: cp/decl2.c:700
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
 msgstr "prototype pour « %#D » ne concorde avec aucun dans la classe « %T »"
 
-#: cp/decl2.c:774
+#: cp/decl2.c:778
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
 msgstr "la classe locale « %#T » ne doit pas être un membre de données statiques de « %#D »"
 
-#: cp/decl2.c:835
+#: cp/decl2.c:839
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template argument %d is invalid"
 msgid "explicit template argument list not allowed"
 msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
 
-#: cp/decl2.c:841
+#: cp/decl2.c:845
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
 msgstr "membre « %D » en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
 
-#: cp/decl2.c:881
+#: cp/decl2.c:885
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
 msgid "%qD is already defined in %qT"
 msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »"
 
-#: cp/decl2.c:910 cp/decl2.c:918
+#: cp/decl2.c:914 cp/decl2.c:922
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
 msgid "invalid initializer for member function %qD"
 msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
 
-#: cp/decl2.c:924
+#: cp/decl2.c:928
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
 msgid "initializer specified for static member function %qD"
 msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
 
-#: cp/decl2.c:947
+#: cp/decl2.c:951
 #, gcc-internal-format
 msgid "field initializer is not constant"
 msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
 
-#: cp/decl2.c:980
+#: cp/decl2.c:984
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
 msgstr "spécificateurs « asm » ne sont pas permis pour des données de membres non statiques"
 
-#: cp/decl2.c:1031
+#: cp/decl2.c:1035
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
 msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
 
-#: cp/decl2.c:1037
+#: cp/decl2.c:1041
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
 msgstr "ne peut déclarer « %D » comme étant un type de champ de bits"
 
-#: cp/decl2.c:1047
+#: cp/decl2.c:1051
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
 msgstr "ne peut déclarer un champ de bits « %D » avec un type de fonction"
 
-#: cp/decl2.c:1054
+#: cp/decl2.c:1058
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is already defined in the class %T"
 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
 msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe %T"
 
-#: cp/decl2.c:1061
+#: cp/decl2.c:1065
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
 msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits"
 
-#: cp/decl2.c:1071
+#: cp/decl2.c:1075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
 msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
 
-#: cp/decl2.c:1344
+#: cp/decl2.c:1350
 #, gcc-internal-format
 msgid "anonymous struct not inside named type"
 msgstr "struct anonyme n'est pas l'intérieur du type nommé"
 
-#: cp/decl2.c:1432
+#: cp/decl2.c:1438
 #, gcc-internal-format
 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
 msgstr "aggrégats anonymes de champs d'espace nom doit être statique"
 
-#: cp/decl2.c:1441
+#: cp/decl2.c:1447
 #, gcc-internal-format
 msgid "anonymous union with no members"
 msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
 
-#: cp/decl2.c:1479
+#: cp/decl2.c:1480
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`operator new' must return type `%T'"
 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
@@ -33502,68 +34946,68 @@ msgstr "
 #.
 #. The first parameter shall not have an associated default
 #. argument.
-#: cp/decl2.c:1490
+#: cp/decl2.c:1491
 #, gcc-internal-format
 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1506
+#: cp/decl2.c:1507
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
 msgstr "« operator new » prend le type « size_t » (« %T ») comme premier paramètre"
 
-#: cp/decl2.c:1535
+#: cp/decl2.c:1536
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`operator delete' must return type `%T'"
 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
 msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »"
 
-#: cp/decl2.c:1544
+#: cp/decl2.c:1545
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
 msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre"
 
-#: cp/decl2.c:2328
+#: cp/decl2.c:2336
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:2335
+#: cp/decl2.c:2343
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:2348
+#: cp/decl2.c:2356
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:2354
+#: cp/decl2.c:2362
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3670
+#: cp/decl2.c:3861
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
 msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
 
-#: cp/decl2.c:3677
+#: cp/decl2.c:3868
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
 msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
 
-#: cp/decl2.c:4006
+#: cp/decl2.c:4267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "inline function `%D' used but never defined"
 msgid "inline function %q+D used but never defined"
 msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
 
-#: cp/decl2.c:4193
+#: cp/decl2.c:4456
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
@@ -33571,188 +35015,215 @@ msgstr "argument par d
 
 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
-#: cp/decl2.c:4250
+#: cp/decl2.c:4517
 #, gcc-internal-format
 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4255
+#: cp/decl2.c:4522
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "sizeof applied to a function type"
 msgid "use of deleted function %qD"
 msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction"
 
-#: cp/error.c:3263
+#: cp/decl2.c:4537 cp/decl2.c:4594
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3327
 #, gcc-internal-format
 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3268
+#: cp/error.c:3332
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3273
+#: cp/error.c:3337
 #, gcc-internal-format
 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3278
+#: cp/error.c:3342
 #, gcc-internal-format
 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3283
+#: cp/error.c:3347
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3287
+#: cp/error.c:3351
 #, gcc-internal-format
 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3291
+#: cp/error.c:3355
 #, gcc-internal-format
 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3296
+#: cp/error.c:3360
 #, gcc-internal-format
 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3301
+#: cp/error.c:3365
 #, gcc-internal-format
 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3306
+#: cp/error.c:3370
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3311
+#: cp/error.c:3375
 #, gcc-internal-format
 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3316
+#: cp/error.c:3380
 #, gcc-internal-format
 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:3363
+#: cp/error.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3390
+#, gcc-internal-format
+msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3439
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
 msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué"
 
-#: cp/error.c:3367
+#: cp/error.c:3443
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
 msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
 
-#: cp/error.c:3372 cp/typeck.c:2186
+#: cp/error.c:3448 cp/typeck.c:2260
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
 msgid "%qD is not a member of %qT"
 msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
 
-#: cp/error.c:3376
+#: cp/error.c:3452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member of `%D'"
 msgid "%qD is not a member of %qD"
 msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »"
 
-#: cp/error.c:3381
+#: cp/error.c:3457
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D::%D' has not been declared"
 msgid "%<::%D%> has not been declared"
 msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
 
 #. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:294
+#: cp/except.c:291
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
 msgstr "type « %T» n'est pas permis en Java «throw» ou «catch »"
 
-#: cp/except.c:305
+#: cp/except.c:302
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
 msgstr "appel en Java de « catch» ou «throw» avec «jthrowable » undéfini"
 
 #. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:312
+#: cp/except.c:309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
 msgstr "type « %T» n'est pas dérivé de «java::lang::Throwable »"
 
-#: cp/except.c:373
+#: cp/except.c:370
 #, gcc-internal-format
 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
 msgstr "mélange des interceptions  C++ et Java dans une unité simple de traduction "
 
-#: cp/except.c:469 java/except.c:583
+#: cp/except.c:468 java/except.c:582
 #, gcc-internal-format
 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
 msgstr "traitement des exceptions désactivé, utiliser -fexceptions pour l'activer"
 
-#: cp/except.c:719
+#: cp/except.c:718
 #, gcc-internal-format
 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
 msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
 
-#: cp/except.c:743 cp/init.c:2308
+#: cp/except.c:742 cp/init.c:2426
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' should never be overloaded"
 msgid "%qD should never be overloaded"
 msgstr "« %D » ne devrait jamais être surchargé"
 
-#: cp/except.c:847
+#: cp/except.c:846
 #, gcc-internal-format
 msgid "  in thrown expression"
 msgstr "  dans l'expression projetée"
 
-#: cp/except.c:971
+#: cp/except.c:978
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
 msgstr "expression « %E » de la classe abstraite de type « %T » ne peut être utilisé dans une expression throw"
 
-#: cp/except.c:1057
+#: cp/except.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
+msgstr "ne peut déclarer la paramètre « %D » comme étant de type « %T »"
+
+#: cp/except.c:989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
+msgstr "ne peut déclarer la paramètre « %D » comme étant de type « %T »"
+
+#: cp/except.c:1075
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "exception of type `%T' will be caught"
 msgid "exception of type %qT will be caught"
 msgstr "exception du type « %T » sera interceptée"
 
-#: cp/except.c:1060
+#: cp/except.c:1078
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "   by earlier handler for `%T'"
 msgid "   by earlier handler for %qT"
 msgstr "   par un handler antérieur pour « %T »"
 
-#: cp/except.c:1089
+#: cp/except.c:1107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
 msgstr "« ... » handler doit être le dernier handler de son bloc d'essai"
 
-#: cp/except.c:1172
+#: cp/except.c:1187
 #, gcc-internal-format
 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:1174
+#: cp/except.c:1189
 #, gcc-internal-format
 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:153
+#: cp/friend.c:151
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
@@ -33771,445 +35242,474 @@ msgstr "type invalide 
 #. [temp.friend]
 #. Friend declarations shall not declare partial
 #. specializations.
-#: cp/friend.c:254 cp/friend.c:284
+#: cp/friend.c:257 cp/friend.c:287
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
 msgstr "spécialisation partielle « %T» déclarée «friend »"
 
-#: cp/friend.c:262
+#: cp/friend.c:265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
 msgstr "classe « %T » est implicitement ami avec elle-même"
 
-#: cp/friend.c:320
+#: cp/friend.c:323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
 msgid "%qT is not a member of %qT"
 msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
 
-#: cp/friend.c:325
+#: cp/friend.c:328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member template function"
 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
 msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
 
-#: cp/friend.c:333
+#: cp/friend.c:336
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a base of `%T'"
 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
 msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
 
 #. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:346
+#: cp/friend.c:349
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
 msgstr "type paramètre du patron « %T» déclaré «friend »"
 
 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:352
+#: cp/friend.c:357
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' is not a template"
 msgid "%q#T is not a template"
 msgstr "« %#T » n'est pas un patron"
 
-#: cp/friend.c:374
+#: cp/friend.c:379
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
 msgid "%qD is already a friend of %qT"
 msgstr "« %D » est déjà un ami de « %T »"
 
-#: cp/friend.c:383
+#: cp/friend.c:388
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
 msgid "%qT is already a friend of %qT"
 msgstr "« %T » est déjà un ami de « %T »"
 
-#: cp/friend.c:507
+#: cp/friend.c:512
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
 msgstr "membre « %D » déclaré comme ami avant la définition du type « %T »"
 
-#: cp/friend.c:556
+#: cp/friend.c:561
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "friend declaration not in class definition"
 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
 msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
 
-#: cp/friend.c:579
+#: cp/friend.c:584
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
 msgstr "déclaration amie « %#D » déclare une fonction non patron"
 
-#: cp/friend.c:583
+#: cp/friend.c:588
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
 msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez sûr que le patron de la fonction a déjà été déclaré et ajouter <> après le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend désactive le présent avertissement"
 
-#: cp/init.c:383
+#: cp/init.c:381
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
 msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
 
-#: cp/init.c:442
+#: cp/init.c:440
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
 msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
 
-#: cp/init.c:482
+#: cp/init.c:481
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid cast to function type `%T'"
 msgid "value-initialization of function type %qT"
 msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
 
-#: cp/init.c:488
+#: cp/init.c:487
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
 msgid "value-initialization of reference type %qT"
 msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé"
 
-#: cp/init.c:559
+#: cp/init.c:544
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:564
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
 msgstr "« %D » devrait être initialisé dans la liste d'initialisation du membre"
 
-#: cp/init.c:577
+#: cp/init.c:582
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
 msgid "%qD is initialized with itself"
 msgstr "classe « %T » est implicitement ami avec elle-même"
 
-#: cp/init.c:671
+#: cp/init.c:676
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
 msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »"
 
-#: cp/init.c:684 cp/init.c:702
+#: cp/init.c:689 cp/init.c:707
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
 msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »"
 
-#: cp/init.c:698
+#: cp/init.c:703
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized reference member `%D'"
 msgid "uninitialized reference member %qD"
 msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
 
-#: cp/init.c:858
+#: cp/init.c:863
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' will be initialized after"
 msgid "%q+D will be initialized after"
 msgstr "« %D » sera initialisé après"
 
-#: cp/init.c:861
+#: cp/init.c:866
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "base `%T' will be initialized after"
 msgid "base %qT will be initialized after"
 msgstr "base « %T » sera initialisé après"
 
-#: cp/init.c:864
+#: cp/init.c:869
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %q+#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:866
+#: cp/init.c:871
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  base `%T'"
 msgid "  base %qT"
 msgstr "  base « %T »"
 
-#: cp/init.c:868
+#: cp/init.c:873
 #, gcc-internal-format
 msgid "  when initialized here"
 msgstr "  lorsqu'initialisé ici"
 
-#: cp/init.c:885
+#: cp/init.c:890
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "multiple initializations given for `%D'"
 msgid "multiple initializations given for %qD"
 msgstr "multiples initialisations données pour « %D »"
 
-#: cp/init.c:889
+#: cp/init.c:894
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "multiple initializations given for base `%T'"
 msgid "multiple initializations given for base %qT"
 msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »"
 
-#: cp/init.c:973
+#: cp/init.c:978
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initializations for multiple members of `%T'"
 msgid "initializations for multiple members of %qT"
 msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »"
 
-#: cp/init.c:1061
+#: cp/init.c:1072
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
 msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur"
 
-#: cp/init.c:1283 cp/init.c:1302
+#: cp/init.c:1292 cp/init.c:1311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
 msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »"
 
-#: cp/init.c:1289
+#: cp/init.c:1298
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
 msgstr "« %#D » est un membre statique de données; il peut seulement être initialisée lors de sa définition"
 
-#: cp/init.c:1296
+#: cp/init.c:1305
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
 msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
 
-#: cp/init.c:1335
+#: cp/init.c:1344
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
 msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base"
 
-#: cp/init.c:1343
+#: cp/init.c:1352
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
 msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages"
 
-#: cp/init.c:1390
+#: cp/init.c:1399
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
 msgstr "« %D » est à la fois une base directe et indirecte virtuelle"
 
-#: cp/init.c:1398
+#: cp/init.c:1407
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
 msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »"
 
-#: cp/init.c:1401
+#: cp/init.c:1410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
 msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »"
 
-#: cp/init.c:1486
+#: cp/init.c:1495
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad array initializer"
 msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
 
-#: cp/init.c:1778 cp/semantics.c:2780
+#: cp/init.c:1790 cp/semantics.c:2834
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%T is not a class type"
 msgid "%qT is not a class type"
 msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
 
-#: cp/init.c:1832
+#: cp/init.c:1844
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
 msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »"
 
-#: cp/init.c:1845
+#: cp/init.c:1857
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
 msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »"
 
-#: cp/init.c:1922
+#: cp/init.c:1937
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
 msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »"
 
-#: cp/init.c:1928
+#: cp/init.c:1943
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
 msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
 
-#: cp/init.c:2110
+#: cp/init.c:2125
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2113
+#: cp/init.c:2128
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized reference member `%D'"
 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
 msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
 
-#: cp/init.c:2125
+#: cp/init.c:2140
 #, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2128
+#: cp/init.c:2143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized const member `%D'"
 msgid "uninitialized const member in %q#T"
 msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
 
-#: cp/init.c:2225
+#: cp/init.c:2254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "integer overflow in array size"
+msgstr "débordement d'entier dans l'expression"
+
+#: cp/init.c:2264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repetition expression must be constant"
+msgid "array size in operator new must be constant"
+msgstr "répétitions d'expressions doit être une constante"
+
+#: cp/init.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "variably modified type not allowed in operator new"
+msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
+
+#: cp/init.c:2292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
+msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
+
+#: cp/init.c:2300
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid type `void' for new"
 msgid "invalid type %<void%> for new"
 msgstr "type « void » invalide pour new"
 
-#: cp/init.c:2268
+#: cp/init.c:2343
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
 msgstr "constante non initialisée dans « new» pour « %#T »"
 
-#: cp/init.c:2302
+#: cp/init.c:2420
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
 msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini"
 
-#: cp/init.c:2318
+#: cp/init.c:2436
 #, gcc-internal-format
 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2348
+#: cp/init.c:2475
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
 msgstr "« %D » non adapté ou ambiguë repéré dans la classe « %T »"
 
-#: cp/init.c:2355 cp/search.c:1107
+#: cp/init.c:2482 cp/search.c:1109
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "request for member `%D' is ambiguous"
 msgid "request for member %qD is ambiguous"
 msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë"
 
-#: cp/init.c:2563
+#: cp/init.c:2695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
 msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
 
-#: cp/init.c:2574
+#: cp/init.c:2706
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
 msgid "parenthesized initializer in array new"
 msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés"
 
-#: cp/init.c:2808
+#: cp/init.c:2943
 #, gcc-internal-format
 msgid "size in array new must have integral type"
 msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
 
-#: cp/init.c:2822
+#: cp/init.c:2957
 #, gcc-internal-format
 msgid "new cannot be applied to a reference type"
 msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé"
 
-#: cp/init.c:2831
+#: cp/init.c:2966
 #, gcc-internal-format
 msgid "new cannot be applied to a function type"
 msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
 
-#: cp/init.c:2875
+#: cp/init.c:3010
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
 msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini"
 
-#: cp/init.c:2893
+#: cp/init.c:3028
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't find class$"
 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
 msgstr "ne peut repérer class$"
 
-#: cp/init.c:3382
+#: cp/init.c:3525
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer ends prematurely"
 msgstr "fin prématurée de l'initialisation"
 
-#: cp/init.c:3446
+#: cp/init.c:3589
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
 msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
 
-#: cp/init.c:3620
+#: cp/init.c:3765
 #, gcc-internal-format
 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
 msgstr "problème possible détecté dans l'invocation de l'opérateur delete:"
 
-#: cp/init.c:3624
+#: cp/init.c:3769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
 msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la classe ne sera appellé, même s'ils sont déclarés lorsque la classe est définie"
 
-#: cp/init.c:3640
+#: cp/init.c:3785
 #, gcc-internal-format
 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:3645
+#: cp/init.c:3790
 #, gcc-internal-format
 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:3667
+#: cp/init.c:3812
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown array size in delete"
 msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
 
-#: cp/init.c:3936
+#: cp/init.c:4084
 #, gcc-internal-format
 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
 msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
 
-#: cp/lex.c:322
+#: cp/lex.c:319
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma %s"
 msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
 
-#: cp/lex.c:329
+#: cp/lex.c:326
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid #pragma %s"
 msgstr "#pragma %s invalde"
 
-#: cp/lex.c:337
+#: cp/lex.c:334
 #, gcc-internal-format
 msgid "#pragma vtable no longer supported"
 msgstr "#pragma vtable n'est plus supporté"
 
-#: cp/lex.c:409
+#: cp/lex.c:406
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
 msgstr "implantation de #pragma pour %s apparaît après l'inclusion du fichier"
 
-#: cp/lex.c:433
+#: cp/lex.c:430
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
 msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: cp/lex.c:448
+#: cp/lex.c:445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' not defined"
 msgid "%qD not defined"
 msgstr "« %D » n'est pas défini"
 
-#: cp/lex.c:454
+#: cp/lex.c:451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' was not declared in this scope"
 msgid "%qD was not declared in this scope"
@@ -34225,189 +35725,194 @@ msgstr "
 #. Note that we have the exact wording of the following message in
 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
 #. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:494
+#: cp/lex.c:491
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
 msgstr "il n'y a pas d'argument à « %D » qui dépend d'un paramètre du patron, aussi une déclaration de « %D » doit être disponible"
 
-#: cp/lex.c:503
+#: cp/lex.c:500
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
 msgstr "(si vous utilisez « -fpermissive », G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non déclaré est obsolète)"
 
-#: cp/mangle.c:2029
+#: cp/mangle.c:2085
 #, gcc-internal-format
 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2033
+#: cp/mangle.c:2089
 #, gcc-internal-format
 msgid "mangling __underlying_type"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2257
+#: cp/mangle.c:2313
 #, gcc-internal-format
 msgid "mangling unknown fixed point type"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2816
+#: cp/mangle.c:2881
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2886
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "mangling %C"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2891
+#: cp/mangle.c:2963
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
 msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée"
 
-#: cp/mangle.c:2955
+#: cp/mangle.c:3027
 #, gcc-internal-format
 msgid "string literal in function template signature"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:3244
+#: cp/mangle.c:3320
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
 msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC"
 
-#: cp/mangle.c:3388
+#: cp/mangle.c:3464
 #, gcc-internal-format
 msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:405
+#: cp/method.c:402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
 msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ...  »"
 
-#: cp/method.c:664 cp/method.c:1003
+#: cp/method.c:697 cp/method.c:1046
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
 msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
 
-#: cp/method.c:670 cp/method.c:1009
+#: cp/method.c:703 cp/method.c:1052
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
 msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
 
-#: cp/method.c:786
+#: cp/method.c:821
 #, gcc-internal-format
 msgid "synthesized method %qD first required here "
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:948
+#: cp/method.c:998
 #, gcc-internal-format
 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:964
+#: cp/method.c:1007
 #, gcc-internal-format
 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1025
+#: cp/method.c:1068
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member initializers for `%#D'"
 msgid "initializer for %q+#D is invalid"
 msgstr "initialiseur du membre pour « %#D »"
 
-#: cp/method.c:1048
+#: cp/method.c:1091
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized const member `%D'"
 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
 msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »"
 
-#: cp/method.c:1055
+#: cp/method.c:1098
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized reference member `%D'"
 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
 msgstr "référence de membre non initialisé « %D »"
 
-#: cp/method.c:1071
+#: cp/method.c:1114
 #, gcc-internal-format
 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
 msgstr ""
 
 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
-#: cp/method.c:1220
+#: cp/method.c:1269
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(use `=' to initialize static data members)"
 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
 msgstr "(utiliser «=» pour initialiser les données de membres)"
 
-#: cp/method.c:1298
+#: cp/method.c:1345
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1388
+#: cp/method.c:1431
 #, gcc-internal-format
 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1391
+#: cp/method.c:1434
 #, gcc-internal-format
 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1401
+#: cp/method.c:1444
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1411
+#: cp/method.c:1455
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1621
+#: cp/method.c:1751
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template declaration of `%#D'"
 msgid "defaulted declaration %q+D"
 msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
 
-#: cp/method.c:1623
+#: cp/method.c:1753
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(Messages without a matching method signature"
 msgid "does not match expected signature %qD"
 msgstr "(Messages sans une méthode concordante de signature"
 
-#: cp/method.c:1637
+#: cp/method.c:1767
 #, gcc-internal-format
 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1658
+#: cp/method.c:1788
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1680
+#: cp/method.c:1810
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameters cannot be friends"
 msgid "a template cannot be defaulted"
 msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
 
-#: cp/method.c:1708
+#: cp/method.c:1838
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' cannot be declared"
 msgid "%qD cannot be defaulted"
 msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
 
-#: cp/method.c:1717
+#: cp/method.c:1847
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "file ends in default argument"
 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
 msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
 
-#: cp/method.c:1805
+#: cp/method.c:1928
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
@@ -34509,12 +36014,6 @@ msgstr "d
 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
 msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
 
-#: cp/name-lookup.c:1194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
-msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
-msgstr "déclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-
 #: cp/name-lookup.c:1329
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "name lookup of `%D' changed"
@@ -34551,7 +36050,7 @@ msgstr "  ne peut utiliser une liaison obsol
 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
 msgstr "  utilisation de liaison obsolète à « %D »"
 
-#: cp/name-lookup.c:1367 cp/parser.c:12468
+#: cp/name-lookup.c:1367
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
@@ -34567,25 +36066,25 @@ msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 msgid "%s %s %p %d\n"
 msgstr "%s %s %p %d\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:2252
+#: cp/name-lookup.c:2254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
 msgstr "« %#D » cache un constructeur pour « %#T »"
 
-#: cp/name-lookup.c:2269
+#: cp/name-lookup.c:2271
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
 msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
 
-#: cp/name-lookup.c:2292
+#: cp/name-lookup.c:2294
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous non-function declaration `%#D'"
 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
 msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »"
 
-#: cp/name-lookup.c:2293
+#: cp/name-lookup.c:2295
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
@@ -34593,7 +36092,7 @@ msgstr "conflits avec la d
 
 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
 #. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2383 cp/name-lookup.c:2408
+#: cp/name-lookup.c:2385 cp/name-lookup.c:2410
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a namespace"
 msgid "%qT is not a namespace"
@@ -34601,585 +36100,591 @@ msgstr "
 
 #. 7.3.3/5
 #. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2393
+#: cp/name-lookup.c:2395
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
 msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id.  Essayer « using %D »"
 
-#: cp/name-lookup.c:2400
+#: cp/name-lookup.c:2402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
 msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
 
-#: cp/name-lookup.c:2436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' not declared"
-msgid "%qD not declared"
-msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-
-#: cp/name-lookup.c:2472 cp/name-lookup.c:2509 cp/name-lookup.c:2543
-#: cp/name-lookup.c:2558
+#. C++11 7.3.3/10.
+#: cp/name-lookup.c:2426 cp/name-lookup.c:2482 cp/name-lookup.c:2519
+#: cp/name-lookup.c:2553 cp/name-lookup.c:2568
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is already declared in this scope"
 msgid "%qD is already declared in this scope"
 msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée"
 
-#: cp/name-lookup.c:3201
+#: cp/name-lookup.c:2446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
+
+#: cp/name-lookup.c:3218
 #, gcc-internal-format
 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
 msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe"
 
-#: cp/name-lookup.c:3208
+#: cp/name-lookup.c:3225
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' names constructor"
 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
 msgstr "« %D » nomme le constructeur"
 
-#: cp/name-lookup.c:3213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%D' names constructor"
-msgid "%<%T::%D%> names constructor"
-msgstr "« %D » nomme le constructeur"
-
-#: cp/name-lookup.c:3218
+#: cp/name-lookup.c:3236
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' names constructor"
 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
 msgstr "« %D » nomme le constructeur"
 
-#: cp/name-lookup.c:3268
+#: cp/name-lookup.c:3287
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
 msgstr "aucun membre concordant « %D » dans « %#T »"
 
-#: cp/name-lookup.c:3355
+#: cp/name-lookup.c:3374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
 msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
 
-#: cp/name-lookup.c:3363
+#: cp/name-lookup.c:3382
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
 msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
 
-#: cp/name-lookup.c:3446
+#: cp/name-lookup.c:3465
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
 msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »"
 
-#: cp/name-lookup.c:3490
+#: cp/name-lookup.c:3509
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
 msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
 
-#: cp/name-lookup.c:3497
+#: cp/name-lookup.c:3516
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:3505 cp/name-lookup.c:3894
+#: cp/name-lookup.c:3524 cp/name-lookup.c:3936
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' attribute directive ignored"
 msgid "%qD attribute directive ignored"
 msgstr "« %D » attribut de directive ignoré"
 
-#: cp/name-lookup.c:3550
+#: cp/name-lookup.c:3588
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
 msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »"
 
-#: cp/name-lookup.c:3882
+#: cp/name-lookup.c:3924
 #, gcc-internal-format
 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
 msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom"
 
-#: cp/name-lookup.c:3886
+#: cp/name-lookup.c:3928
 #, gcc-internal-format
 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:4224
+#: cp/name-lookup.c:4267
 #, gcc-internal-format
 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:4234
+#: cp/name-lookup.c:4277
 #, gcc-internal-format
 msgid "suggested alternative:"
 msgid_plural "suggested alternatives:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: cp/name-lookup.c:4238
+#: cp/name-lookup.c:4281
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:5494
+#: cp/name-lookup.c:5551
 #, gcc-internal-format
 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:5990
+#: cp/name-lookup.c:6088
 #, gcc-internal-format
 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
 msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
 
-#: cp/name-lookup.c:5999
+#: cp/name-lookup.c:6097
 #, gcc-internal-format
 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
 msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
 
-#: cp/optimize.c:355
+#: cp/optimize.c:357
 #, gcc-internal-format
 msgid "making multiple clones of %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:752
+#: cp/parser.c:746
 #, gcc-internal-format
 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:2374
+#: cp/parser.c:2402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "#pragma %s is already registered"
 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
 msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée"
 
-#: cp/parser.c:2405
+#: cp/parser.c:2433
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D::%D' has not been declared"
 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
 msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
 
-#: cp/parser.c:2408
+#: cp/parser.c:2436
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D::%D' has not been declared"
 msgid "%<::%E%> has not been declared"
 msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
 
-#: cp/parser.c:2411
+#: cp/parser.c:2439
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
 msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
 
-#: cp/parser.c:2414
+#: cp/parser.c:2442
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D::%D' has not been declared"
 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
 msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
 
-#: cp/parser.c:2417
+#: cp/parser.c:2445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' has not been declared"
 msgid "%qE has not been declared"
 msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
 
-#: cp/parser.c:2424
+#: cp/parser.c:2452
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T::%D' is not a type"
 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
 msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
 
-#: cp/parser.c:2428
+#: cp/parser.c:2456
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:2433
+#: cp/parser.c:2461
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:2446
+#: cp/parser.c:2474
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T::%D' is not a type"
 msgid "%<::%E%> is not a type"
 msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
 
-#: cp/parser.c:2449
+#: cp/parser.c:2477
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:2453
+#: cp/parser.c:2481
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:2465
+#: cp/parser.c:2493
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T::%D' is not a type"
 msgid "%qE is not a type"
 msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
 
-#: cp/parser.c:2468
+#: cp/parser.c:2496
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%qE is not a class or namespace"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:2472
+#: cp/parser.c:2500
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:2515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
-
-#: cp/parser.c:2537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate `%s'"
-msgid "duplicate %qs"
-msgstr "« %s » apparaît en double"
-
-#: cp/parser.c:2582
+#: cp/parser.c:2563
 #, gcc-internal-format
 msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:2584
+#: cp/parser.c:2565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
 msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »"
 
-#: cp/parser.c:2604 cp/parser.c:5108 cp/pt.c:7273
+#: cp/parser.c:2587 cp/parser.c:5124 cp/pt.c:7090
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a template"
 msgid "%qT is not a template"
 msgstr "« %T » n'est pas un patron"
 
-#: cp/parser.c:2606
+#: cp/parser.c:2591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%T is not a class type"
+msgid "%qE is not a class template"
+msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
+
+#: cp/parser.c:2593
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a template"
 msgid "%qE is not a template"
 msgstr "« %T » n'est pas un patron"
 
-#: cp/parser.c:2608
+#: cp/parser.c:2596
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid template-id"
 msgstr "id de patron invalide"
 
-#: cp/parser.c:2641
+#: cp/parser.c:2629
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2645 cp/pt.c:13536
+#: cp/parser.c:2633 cp/pt.c:13527
 #, gcc-internal-format
 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:2650
+#: cp/parser.c:2638
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2654
+#: cp/parser.c:2642
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2658
+#: cp/parser.c:2646
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2662
+#: cp/parser.c:2650
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2666
+#: cp/parser.c:2654
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2670
+#: cp/parser.c:2658
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2674
+#: cp/parser.c:2662
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2678
+#: cp/parser.c:2666
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2682
+#: cp/parser.c:2670
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2685
+#: cp/parser.c:2673
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2689
+#: cp/parser.c:2677
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2693
+#: cp/parser.c:2681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2739
+#: cp/parser.c:2727
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/parser.c:2768
+#: cp/parser.c:2756
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
 msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur"
 
-#: cp/parser.c:2771
+#: cp/parser.c:2759
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `restrict'"
 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
 msgstr "usage de « restrict » invalide"
 
 #. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2774
+#: cp/parser.c:2762
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
 msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
 
 #. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2778
+#: cp/parser.c:2766
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' does not name a type"
 msgid "%qE does not name a type"
 msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
 
-#: cp/parser.c:2787
+#: cp/parser.c:2775
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:2814
+#: cp/parser.c:2802
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
 msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention"
 
-#: cp/parser.c:2829
+#: cp/parser.c:2817
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' does not name a type"
 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
 msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
 
 #. A<T>::A<T>()
-#: cp/parser.c:2835
+#: cp/parser.c:2823
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:2838
+#: cp/parser.c:2826
 #, gcc-internal-format
 msgid "and %qT has no template constructors"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:2843
+#: cp/parser.c:2831
 #, gcc-internal-format
 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:2847
+#: cp/parser.c:2835
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' does not name a type"
 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
 msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
 
-#: cp/parser.c:3400
+#: cp/parser.c:3394
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unterminated string literal"
 msgid "expected string-literal"
 msgstr "chaîne litérale non terminée"
 
-#: cp/parser.c:3462
+#: cp/parser.c:3456
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:3505
+#: cp/parser.c:3499
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
 msgid "a wide string is invalid in this context"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
 
-#: cp/parser.c:3618 cp/parser.c:3628
+#: cp/parser.c:3613 cp/parser.c:3623
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:3725
+#: cp/parser.c:3682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
+msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »"
+
+#: cp/parser.c:3688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
+msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »"
+
+#: cp/parser.c:3692
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating literal truncated to zero"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:3735
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:3752
+#: cp/parser.c:3762
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unterminated string literal"
 msgid "unable to find string literal operator %qD"
 msgstr "chaîne litérale non terminée"
 
-#: cp/parser.c:3761
+#: cp/parser.c:3771
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:3821 cp/parser.c:10370
+#: cp/parser.c:3831 cp/parser.c:10509
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "empty declaration"
 msgid "expected declaration"
 msgstr "déclaration vide"
 
-#: cp/parser.c:3924
+#: cp/parser.c:3934
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
 msgid "fixed-point types not supported in C++"
 msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++"
 
-#: cp/parser.c:4015
+#: cp/parser.c:4025
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
 msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions"
 
-#: cp/parser.c:4027
+#: cp/parser.c:4037
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
 msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions"
 
-#: cp/parser.c:4087 cp/parser.c:4237 cp/parser.c:4390
+#: cp/parser.c:4097 cp/parser.c:4249 cp/parser.c:4402
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected address expression"
 msgid "expected primary-expression"
 msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: cp/parser.c:4117
+#: cp/parser.c:4127
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`this' may not be used in this context"
 msgid "%<this%> may not be used in this context"
 msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte"
 
-#: cp/parser.c:4232
+#: cp/parser.c:4244
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
 msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
 
-#: cp/parser.c:4366
+#: cp/parser.c:4378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
 msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
 
-#: cp/parser.c:4530
+#: cp/parser.c:4543
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected address expression"
 msgid "expected id-expression"
 msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: cp/parser.c:4660
+#: cp/parser.c:4675
 #, gcc-internal-format
 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:4782
+#: cp/parser.c:4797
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
 msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
 
-#: cp/parser.c:4797
+#: cp/parser.c:4812
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
 msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur"
 
-#: cp/parser.c:4830
+#: cp/parser.c:4846
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:4841 cp/parser.c:16238
+#: cp/parser.c:4857 cp/parser.c:16496
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected unqualified-id"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:4948
+#: cp/parser.c:4964
 #, gcc-internal-format
 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:5017
+#: cp/parser.c:5033
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or union type"
 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un type d'union"
 
-#: cp/parser.c:5109 cp/typeck.c:2457 cp/typeck.c:2477
+#: cp/parser.c:5125 cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2551
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a template"
 msgid "%qD is not a template"
 msgstr "« %T » n'est pas un patron"
 
-#: cp/parser.c:5187
+#: cp/parser.c:5203
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected nested-name-specifier"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:5384 cp/parser.c:7095
+#: cp/parser.c:5400 cp/parser.c:7183
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in casts"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:5444
+#: cp/parser.c:5460
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
@@ -35187,659 +36692,681 @@ msgstr "nouveaux types ne peuvent 
 
 #. Warn the user that a compound literal is not
 #. allowed in standard C++.
-#: cp/parser.c:5553
+#: cp/parser.c:5599
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
 msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées"
 
-#: cp/parser.c:5943
+#: cp/parser.c:5653
+#, gcc-internal-format
+msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5999
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%T is not a class type"
 msgid "%qE does not have class type"
 msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
 
-#: cp/parser.c:6032 cp/typeck.c:2366
+#: cp/parser.c:6088 cp/typeck.c:2440
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of %D"
 msgid "invalid use of %qD"
 msgstr "utilisation invalide de %D"
 
-#: cp/parser.c:6041
+#: cp/parser.c:6097
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
 msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »"
 
-#: cp/parser.c:6302
+#: cp/parser.c:6359
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-scalar type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:6396
+#: cp/parser.c:6455
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
 msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
 
-#: cp/parser.c:6459
+#: cp/parser.c:6540
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:6684
+#: cp/parser.c:6769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in a new-expression"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:6697
+#: cp/parser.c:6782
 #, gcc-internal-format
 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
 msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses"
 
-#: cp/parser.c:6699
+#: cp/parser.c:6784
 #, gcc-internal-format
 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
 msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id"
 
-#: cp/parser.c:6780
+#: cp/parser.c:6863
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:6904
+#: cp/parser.c:6991
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
 msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
 
-#: cp/parser.c:7160
+#: cp/parser.c:7247
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of old-style cast"
 msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
 
-#: cp/parser.c:7292
+#: cp/parser.c:7382
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:7295
+#: cp/parser.c:7385
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "suggest parentheses around && within ||"
 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
 msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
 
-#: cp/parser.c:7440
+#: cp/parser.c:7531
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
 msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
 
-#: cp/parser.c:8060
+#: cp/parser.c:8156
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conditional expression not allowed in this context"
 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
 msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
 
-#: cp/parser.c:8189
+#: cp/parser.c:8285
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected end of capture-list"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8203
+#: cp/parser.c:8299
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8244
+#: cp/parser.c:8340
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
 msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
 
-#: cp/parser.c:8277
+#: cp/parser.c:8373
 #, gcc-internal-format
 msgid "capture of non-variable %qD "
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8279 cp/parser.c:8288
+#: cp/parser.c:8375 cp/parser.c:8384
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  `%#D' declared here"
 msgid "%q+#D declared here"
 msgstr "  « %#D » déclaré ici"
 
-#: cp/parser.c:8285
+#: cp/parser.c:8381
 #, gcc-internal-format
 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8314
+#: cp/parser.c:8410
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8319
+#: cp/parser.c:8415
 #, gcc-internal-format
 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8374
+#: cp/parser.c:8470
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
 msgid "default argument specified for lambda parameter"
 msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
 
-#: cp/parser.c:8777
+#: cp/parser.c:8885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
+msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés"
+
+#: cp/parser.c:8913
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "empty body in an else-statement"
 msgid "expected labeled-statement"
 msgstr "le corps du else est vide"
 
-#: cp/parser.c:8815
+#: cp/parser.c:8951
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "case label `%E' not within a switch statement"
 msgid "case label %qE not within a switch statement"
 msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH"
 
-#: cp/parser.c:8890
+#: cp/parser.c:9028
 #, gcc-internal-format
 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8899
+#: cp/parser.c:9037
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:8948
+#: cp/parser.c:9086
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "In statement function"
 msgid "compound-statement in constexpr function"
 msgstr "Dans la déclaration de fonction"
 
-#: cp/parser.c:9160 cp/parser.c:22274
+#: cp/parser.c:9298 cp/parser.c:23016
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "empty body in an else-statement"
 msgid "expected selection-statement"
 msgstr "le corps du else est vide"
 
-#: cp/parser.c:9193
+#: cp/parser.c:9331
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in conditions"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:9536
+#: cp/parser.c:9676
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expression statement has incomplete type"
 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
 msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
 
-#: cp/parser.c:9574
+#: cp/parser.c:9714
 #, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:9580
+#: cp/parser.c:9720
 #, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:9618
+#: cp/parser.c:9758
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:9749 cp/parser.c:22277
+#: cp/parser.c:9889 cp/parser.c:23019
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected iteration-statement"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:9796
+#: cp/parser.c:9936
 #, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
 msgstr ""
 
 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
-#: cp/parser.c:9918
+#: cp/parser.c:10058
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
 msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés"
 
-#: cp/parser.c:9931 cp/parser.c:22280
+#: cp/parser.c:10071 cp/parser.c:23022
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected jump-statement"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:10063 cp/parser.c:18871
+#: cp/parser.c:10203 cp/parser.c:19157
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "extra `;'"
 msgid "extra %<;%>"
 msgstr "« ; » superflu"
 
-#: cp/parser.c:10297
+#: cp/parser.c:10436
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:10448
+#: cp/parser.c:10587
 #, gcc-internal-format
 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
 msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit"
 
-#: cp/parser.c:10592
+#: cp/parser.c:10779
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<friend%> used outside of class"
 msgstr ""
 
 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
 #. we're complaining about C++0x compatibility.
-#: cp/parser.c:10651
+#: cp/parser.c:10838
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:10687
+#: cp/parser.c:10874
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "pure-specifier on function-definition"
 msgid "decl-specifier invalid in condition"
 msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
 
-#: cp/parser.c:10778
+#: cp/parser.c:10966
 #, gcc-internal-format
 msgid "class definition may not be declared a friend"
 msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami"
 
-#: cp/parser.c:10847 cp/parser.c:19243
+#: cp/parser.c:11034 cp/parser.c:19551
 #, gcc-internal-format
 msgid "templates may not be %<virtual%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:10888
+#: cp/parser.c:11073
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid base-class specification"
 msgid "invalid linkage-specification"
 msgstr "spécification de base de classe invalide"
 
-#: cp/parser.c:11023
+#: cp/parser.c:11208
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:11280
+#: cp/parser.c:11467
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of void expression"
 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
 msgstr "utilisation invalide d'expression void"
 
-#: cp/parser.c:11366
+#: cp/parser.c:11471
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11560
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "only constructors take base initializers"
 msgid "only constructors take member initializers"
 msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
 
-#: cp/parser.c:11388
+#: cp/parser.c:11582
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "missing initializer for member `%D'"
 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
 msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »"
 
-#: cp/parser.c:11400
+#: cp/parser.c:11594
 #, gcc-internal-format
 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:11412
+#: cp/parser.c:11606
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:11464
+#: cp/parser.c:11658
 #, gcc-internal-format
 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
 msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
 
-#: cp/parser.c:11532
+#: cp/parser.c:11726
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
 msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)"
 
-#: cp/parser.c:11849
+#: cp/parser.c:12043
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:11867
+#: cp/parser.c:12061
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "predicate must be an identifier"
 msgid "expected suffix identifier"
 msgstr "le prédicat doit être un identificateur"
 
-#: cp/parser.c:11872
+#: cp/parser.c:12066
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:11887
+#: cp/parser.c:12081
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "expected operator"
 msgstr "opérande inattendue"
 
 #. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:11924
+#: cp/parser.c:12118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
 msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré"
 
-#: cp/parser.c:12115 cp/parser.c:12213 cp/parser.c:12320 cp/parser.c:17340
+#: cp/parser.c:12317 cp/parser.c:12415 cp/parser.c:12522 cp/parser.c:17611
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot have default arguments"
 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
 msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
 
-#: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:17348
+#: cp/parser.c:12321 cp/parser.c:17619
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameters cannot be friends"
 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
 msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
 
-#: cp/parser.c:12217 cp/parser.c:12324
+#: cp/parser.c:12419 cp/parser.c:12526
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameters cannot be friends"
 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
 msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
 
-#: cp/parser.c:12406
+#: cp/parser.c:12610
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected template-id"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:12453 cp/parser.c:22238
+#: cp/parser.c:12658 cp/parser.c:22980
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "';' expected"
 msgid "expected %<<%>"
 msgstr "«;» attendu"
 
-#: cp/parser.c:12460
+#: cp/parser.c:12665
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
 msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
 
-#: cp/parser.c:12464
+#: cp/parser.c:12669
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
 msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »"
 
-#: cp/parser.c:12542
+#: cp/parser.c:12673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)"
+
+#: cp/parser.c:12750
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
 msgid "parse error in template argument list"
 msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
 
 #. The name does not name a template.
-#: cp/parser.c:12610 cp/parser.c:12725 cp/parser.c:12936
+#: cp/parser.c:12819 cp/parser.c:12934 cp/parser.c:13146
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected template-name"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
 #. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:12656
+#: cp/parser.c:12865
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-template `%D' used as template"
 msgid "non-template %qD used as template"
 msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
 
-#: cp/parser.c:12658
+#: cp/parser.c:12867
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
 msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron"
 
-#: cp/parser.c:12792
+#: cp/parser.c:13001
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:12901 cp/parser.c:12919 cp/parser.c:13060
+#: cp/parser.c:13111 cp/parser.c:13129 cp/parser.c:13273
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected template-argument"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:13043
+#: cp/parser.c:13256
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
 msgid "invalid non-type template argument"
 msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron"
 
-#: cp/parser.c:13159
+#: cp/parser.c:13374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
 msgstr "instanciation explicite de « %#D » après"
 
-#: cp/parser.c:13162
+#: cp/parser.c:13378
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
 msgstr "instanciation explicite de « %#D » après"
 
-#: cp/parser.c:13221
+#: cp/parser.c:13437
 #, gcc-internal-format
 msgid "template specialization with C linkage"
 msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
 
-#: cp/parser.c:13441
+#: cp/parser.c:13657
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "sigof type specifier"
 msgid "expected type specifier"
 msgstr "spécificateur du type sigof"
 
-#: cp/parser.c:13688
+#: cp/parser.c:13903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
 msgid "expected template-id for type"
 msgstr "  attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »"
 
-#: cp/parser.c:13715
+#: cp/parser.c:13930
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected type-name"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:13952
+#: cp/parser.c:14169
 #, gcc-internal-format
 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:14137
+#: cp/parser.c:14355
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration does not declare anything"
 msgid "declaration %qD does not declare anything"
 msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
 
-#: cp/parser.c:14223
+#: cp/parser.c:14441
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
 msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
 
-#: cp/parser.c:14227
+#: cp/parser.c:14445
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
 msgid "attributes ignored on template instantiation"
 msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
 
-#: cp/parser.c:14232
+#: cp/parser.c:14450
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:14365
+#: cp/parser.c:14584
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a function template"
 msgid "%qD is an enumeration template"
 msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
 
-#: cp/parser.c:14373
+#: cp/parser.c:14592
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a namespace"
 msgid "%qD is not an enumerator-name"
 msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:14436
+#: cp/parser.c:14655
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:14484
+#: cp/parser.c:14703
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Enable automatic template instantiation"
 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
 msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
 
-#: cp/parser.c:14493 cp/parser.c:18444
+#: cp/parser.c:14712 cp/parser.c:18714
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
 msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
 
-#: cp/parser.c:14498 cp/parser.c:18449
+#: cp/parser.c:14717 cp/parser.c:18719
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
 msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
 
-#: cp/parser.c:14521
+#: cp/parser.c:14740
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "multiple definition of `%#T'"
 msgid "multiple definition of %q#T"
 msgstr "définition multiple de « %#T »"
 
-#: cp/parser.c:14548
+#: cp/parser.c:14767
 #, gcc-internal-format
 msgid "opaque-enum-specifier without name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:14551
+#: cp/parser.c:14770
 #, gcc-internal-format
 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:14727
+#: cp/parser.c:14946
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a namespace"
 msgid "%qD is not a namespace-name"
 msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms"
 
-#: cp/parser.c:14728
+#: cp/parser.c:14947
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected namespace-name"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:14853
+#: cp/parser.c:15072
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Min/max instructions not allowed"
 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
 msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
 
-#: cp/parser.c:14999
+#: cp/parser.c:15218
 #, gcc-internal-format
 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
 msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration"
 
-#: cp/parser.c:15039
+#: cp/parser.c:15258
 #, gcc-internal-format
 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:15094
+#: cp/parser.c:15323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "POS may not be specified for a list of field declarations"
 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
 msgstr "POS ne peut pas être spécifiés pour une liste de déclarations de champs"
 
-#: cp/parser.c:15541
+#: cp/parser.c:15787
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s: function definition not converted\n"
 msgid "a function-definition is not allowed here"
 msgstr "%s: définition de fonction n'a pas été convertie\n"
 
-#: cp/parser.c:15553
+#: cp/parser.c:15799
 #, gcc-internal-format
 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
 msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction"
 
-#: cp/parser.c:15557
+#: cp/parser.c:15803
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
 msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
 
-#: cp/parser.c:15594
+#: cp/parser.c:15840
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
 msgstr ""
 
 #. Anything else is an error.
-#: cp/parser.c:15629 cp/parser.c:17509
+#: cp/parser.c:15875 cp/parser.c:17782
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "excess unnamed initializers"
 msgid "expected initializer"
 msgstr "débordement d'initialiseurs sans nom"
 
-#: cp/parser.c:15649
+#: cp/parser.c:15895
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid function declaration"
 msgid "invalid type in declaration"
 msgstr "déclaration de fonction invalide"
 
-#: cp/parser.c:15725
+#: cp/parser.c:15971
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
 msgid "initializer provided for function"
 msgstr "initialisation spécifiée pour une fonction « %D » n'étant pas membre"
 
-#: cp/parser.c:15757
+#: cp/parser.c:16005
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
 msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés"
 
-#: cp/parser.c:16161
+#: cp/parser.c:16416
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "repetition count is not an integer constant"
 msgid "array bound is not an integer constant"
 msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
 
-#: cp/parser.c:16282
+#: cp/parser.c:16542
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
 msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
 
-#: cp/parser.c:16286
+#: cp/parser.c:16546
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T::%D' is not a type"
 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
 msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
 
-#: cp/parser.c:16314
+#: cp/parser.c:16574
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of template `%D'"
 msgid "invalid use of constructor as a template"
 msgstr "utilisation invalide du patron « %D »"
 
-#: cp/parser.c:16316
+#: cp/parser.c:16576
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
 msgstr ""
@@ -35848,277 +37375,292 @@ msgstr ""
 #. here because we do not have enough
 #. information about its original syntactic
 #. form.
-#: cp/parser.c:16333
+#: cp/parser.c:16593
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid declarator"
 msgstr "déclarateur invalide"
 
-#: cp/parser.c:16399
+#: cp/parser.c:16660
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "empty declaration"
 msgid "expected declarator"
 msgstr "déclaration vide"
 
-#: cp/parser.c:16494
+#: cp/parser.c:16763
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is a namespace"
 msgid "%qD is a namespace"
 msgstr "« %D » est un nom d'espace"
 
-#: cp/parser.c:16496
+#: cp/parser.c:16765
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
 msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
 
-#: cp/parser.c:16513
+#: cp/parser.c:16786
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "expected ptr-operator"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: cp/parser.c:16572
+#: cp/parser.c:16845
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "duplicate qualifier (offset %d)"
 msgid "duplicate cv-qualifier"
 msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)"
 
-#: cp/parser.c:16630
+#: cp/parser.c:16903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "multiple `virtual' specifiers"
 msgid "duplicate virt-specifier"
 msgstr "spécificateurs « virtual » multiples"
 
-#: cp/parser.c:16792 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1670
+#: cp/parser.c:17065 cp/typeck2.c:448 cp/typeck2.c:1685
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of %D"
 msgid "invalid use of %<auto%>"
 msgstr "utilisation invalide de %D"
 
-#: cp/parser.c:16811
+#: cp/parser.c:17084
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in template arguments"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:16892
+#: cp/parser.c:17165
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected type-specifier"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:17136
+#: cp/parser.c:17407
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:17193
+#: cp/parser.c:17464
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in parameter types"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:17319
+#: cp/parser.c:17590
 #, gcc-internal-format
 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
 msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction"
 
-#: cp/parser.c:17323
+#: cp/parser.c:17594
 #, gcc-internal-format
 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
 msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction"
 
-#: cp/parser.c:17342
+#: cp/parser.c:17613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot have default arguments"
 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
 msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
 
-#: cp/parser.c:17350
+#: cp/parser.c:17621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot have default arguments"
 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
 msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
 
-#: cp/parser.c:17637
+#: cp/parser.c:17910
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
 msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
 
-#: cp/parser.c:17651
+#: cp/parser.c:17924
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
 msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
 
-#: cp/parser.c:17755 cp/parser.c:17879
+#: cp/parser.c:18032 cp/parser.c:18157
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected class-name"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:18067
+#: cp/parser.c:18337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
 msgid "expected %<;%> after class definition"
 msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition"
 
-#: cp/parser.c:18069
+#: cp/parser.c:18339
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> after struct definition"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:18071
+#: cp/parser.c:18341
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "pure-specifier on function-definition"
 msgid "expected %<;%> after union definition"
 msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
 
-#: cp/parser.c:18392
+#: cp/parser.c:18662
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:18403
+#: cp/parser.c:18673
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find file for class %s"
 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
 msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s."
 
-#: cp/parser.c:18411
+#: cp/parser.c:18681
 #, gcc-internal-format
 msgid "global qualification of class name is invalid"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:18418
+#: cp/parser.c:18688
 #, gcc-internal-format
 msgid "qualified name does not name a class"
 msgstr "nom qualifié ne nomme pas une classe"
 
-#: cp/parser.c:18430
+#: cp/parser.c:18700
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid template declaration of `%D'"
 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
 msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
 
-#: cp/parser.c:18463
+#: cp/parser.c:18733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "extra qualification ignored"
 msgid "extra qualification not allowed"
 msgstr "qualification superflue ignorée"
 
-#: cp/parser.c:18475
+#: cp/parser.c:18745
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
 msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
 
-#: cp/parser.c:18505
+#: cp/parser.c:18775
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-template `%D' used as template"
 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
 msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
 
-#: cp/parser.c:18536
+#: cp/parser.c:18806
 #, gcc-internal-format
 msgid "could not resolve typename type"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:18588
+#: cp/parser.c:18858
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous definition of `%#T'"
 msgid "previous definition of %q+#T"
 msgstr "définition précédente de « %#T »"
 
-#: cp/parser.c:18661 cp/parser.c:22283
+#: cp/parser.c:18939 cp/parser.c:23025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected class-key"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:18890
+#: cp/parser.c:19177
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
 msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami"
 
-#: cp/parser.c:18908
+#: cp/parser.c:19195
 #, gcc-internal-format
 msgid "friend declaration does not name a class or function"
 msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
 
-#: cp/parser.c:19118
+#: cp/parser.c:19213
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19418
 #, gcc-internal-format
 msgid "pure-specifier on function-definition"
 msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
 
-#: cp/parser.c:19166
+#: cp/parser.c:19462
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19474
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:19237
+#: cp/parser.c:19545
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:19272
+#: cp/parser.c:19580
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
 msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
 
-#: cp/parser.c:19403
+#: cp/parser.c:19711
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:19423
+#: cp/parser.c:19731
 #, gcc-internal-format
 msgid "more than one access specifier in base-specified"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:19447
+#: cp/parser.c:19755
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
 msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron"
 
-#: cp/parser.c:19450
+#: cp/parser.c:19758
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
 msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
 
-#: cp/parser.c:19543 cp/parser.c:19625
+#: cp/parser.c:19851 cp/parser.c:19933
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:19607
+#: cp/parser.c:19915
 #, gcc-internal-format
 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:19806
+#: cp/parser.c:20114
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
 msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
 
-#: cp/parser.c:20706
+#: cp/parser.c:20665
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an identifier for the attribute name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21334
 #, gcc-internal-format
 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:20711
+#: cp/parser.c:21339
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
 msgstr "redéclaration invalide de « %D »"
 
-#: cp/parser.c:20715
+#: cp/parser.c:21343
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few template-parameter-lists"
 msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
@@ -36127,421 +37669,455 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de param
 #. something like:
 #.
 #. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:20722
+#: cp/parser.c:21350
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many template-parameter-lists"
 msgstr "trop de patron de listes de paramètres"
 
-#: cp/parser.c:21019
+#: cp/parser.c:21647
 #, gcc-internal-format
 msgid "named return values are no longer supported"
 msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées"
 
-#: cp/parser.c:21106
+#: cp/parser.c:21734
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
 msgid "invalid declaration of member template in local class"
 msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale"
 
-#: cp/parser.c:21115
+#: cp/parser.c:21743
 #, gcc-internal-format
 msgid "template with C linkage"
 msgstr "patron avec liaison C"
 
-#: cp/parser.c:21134
+#: cp/parser.c:21762
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit specialization here"
 msgid "invalid explicit specialization"
 msgstr "spécialisation explicite ici"
 
-#: cp/parser.c:21220
+#: cp/parser.c:21849
 #, gcc-internal-format
 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:21294
+#: cp/parser.c:21923
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template declaration of `%#D'"
 msgid "template declaration of %<typedef%>"
 msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
 
-#: cp/parser.c:21371
+#: cp/parser.c:22000
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit specialization here"
 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
 msgstr "spécialisation explicite ici"
 
-#: cp/parser.c:21606
+#: cp/parser.c:22238
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
 msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments"
 
-#: cp/parser.c:21619
+#: cp/parser.c:22251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
 msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron"
 
-#: cp/parser.c:22025
+#: cp/parser.c:22608
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22660
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid base-class specification"
 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
 msgstr "spécification de base de classe invalide"
 
-#: cp/parser.c:22038
+#: cp/parser.c:22675
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`__thread' before `extern'"
 msgid "%<__thread%> before %qD"
 msgstr "« __thread » avant « extern »"
 
-#: cp/parser.c:22141
+#: cp/parser.c:22809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
+
+#: cp/parser.c:22817
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22819
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qD"
+msgstr "« %s » apparaît en double"
+
+#: cp/parser.c:22841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "« %s » apparaît en double"
+
+#: cp/parser.c:22883
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected %<new%>"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:22144
+#: cp/parser.c:22886
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<delete%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22147
+#: cp/parser.c:22889
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "expected %<return%>"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: cp/parser.c:22153
+#: cp/parser.c:22895
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "expected %<extern%>"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: cp/parser.c:22156
+#: cp/parser.c:22898
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<static_assert%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22159
+#: cp/parser.c:22901
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected %<decltype%>"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:22162
+#: cp/parser.c:22904
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "expected %<operator%>"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: cp/parser.c:22165
+#: cp/parser.c:22907
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<class%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22168
+#: cp/parser.c:22910
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected %<template%>"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:22171
+#: cp/parser.c:22913
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected %<namespace%>"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:22174
+#: cp/parser.c:22916
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<using%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22177
+#: cp/parser.c:22919
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected %<asm%>"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:22180
+#: cp/parser.c:22922
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected %<try%>"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:22183
+#: cp/parser.c:22925
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<catch%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22186
+#: cp/parser.c:22928
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<throw%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22189
+#: cp/parser.c:22931
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__label__%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22192
+#: cp/parser.c:22934
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected type-name"
 msgid "expected %<@try%>"
 msgstr "un nom de type attendu"
 
-#: cp/parser.c:22195
+#: cp/parser.c:22937
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<@synchronized%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22198
+#: cp/parser.c:22940
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<@throw%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22201
+#: cp/parser.c:22943
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22204
+#: cp/parser.c:22946
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22235
+#: cp/parser.c:22977
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22247
+#: cp/parser.c:22989
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<...%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22250
+#: cp/parser.c:22992
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "';' expected"
 msgid "expected %<*%>"
 msgstr "«;» attendu"
 
-#: cp/parser.c:22253
+#: cp/parser.c:22995
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "';' expected"
 msgid "expected %<~%>"
 msgstr "«;» attendu"
 
-#: cp/parser.c:22259
+#: cp/parser.c:23001
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22287
+#: cp/parser.c:23029
 #, gcc-internal-format
 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:22525
+#: cp/parser.c:23267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
 msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »"
 
-#: cp/parser.c:22530
+#: cp/parser.c:23272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' previously declared here"
 msgid "%q#T was previously declared here"
 msgstr "« %s » précédemment déclaré ici"
 
-#: cp/parser.c:22549
+#: cp/parser.c:23291
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%D redeclared with different access"
 msgid "%qD redeclared with different access"
 msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
 
-#: cp/parser.c:22568
+#: cp/parser.c:23312
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
 msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron"
 
-#: cp/parser.c:22801
+#: cp/parser.c:23544
 #, gcc-internal-format
 msgid "file ends in default argument"
 msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
 
-#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:24267 cp/parser.c:24453
+#: cp/parser.c:23748 cp/parser.c:25010 cp/parser.c:25196
 #, gcc-internal-format
 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:23127
+#: cp/parser.c:23870
 #, gcc-internal-format
 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:23156
+#: cp/parser.c:23899
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:23532
+#: cp/parser.c:24275
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:23607 cp/parser.c:23625
+#: cp/parser.c:24350 cp/parser.c:24368
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Class or interface declaration expected"
 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
 msgstr "Déclaration de classe ou d'interface attendue"
 
-#: cp/parser.c:23619 cp/parser.c:23684
+#: cp/parser.c:24362 cp/parser.c:24427
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
 msgid "method attributes must be specified at the end"
 msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
 
-#: cp/parser.c:23727
+#: cp/parser.c:24470
 #, gcc-internal-format
 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:23933 cp/parser.c:23940 cp/parser.c:23947
+#: cp/parser.c:24676 cp/parser.c:24683 cp/parser.c:24690
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
 msgid "invalid type for instance variable"
 msgstr "nom de registre invalide « %s » pour un variable registre"
 
-#: cp/parser.c:24061
+#: cp/parser.c:24804
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Identifier expected"
 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
 msgstr "Identificateur attendu"
 
-#: cp/parser.c:24232
+#: cp/parser.c:24975
 #, gcc-internal-format
 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:24239
+#: cp/parser.c:24982
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
 msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
 
-#: cp/parser.c:24512 cp/parser.c:24519 cp/parser.c:24526
+#: cp/parser.c:25255 cp/parser.c:25262 cp/parser.c:25269
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid type argument"
 msgid "invalid type for property"
 msgstr "type d'argument invalide"
 
-#: cp/parser.c:26256
+#: cp/parser.c:27000
 #, gcc-internal-format
 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:26423 cp/pt.c:12731
+#: cp/parser.c:27168 cp/pt.c:12695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "register variable `%s' used in nested function"
 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
 msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
 
-#: cp/parser.c:26491
+#: cp/parser.c:27238
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "not enough type information"
 msgid "not enough collapsed for loops"
 msgstr "pas assez d'information sur le type"
 
-#: cp/parser.c:27049 cp/semantics.c:5019
+#: cp/parser.c:27796 cp/semantics.c:5105
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:27051 cp/semantics.c:5021
+#: cp/parser.c:27798 cp/semantics.c:5107
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: cp/parser.c:27248
+#: cp/parser.c:27995
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
 msgstr "rebut à la fin de #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: cp/parser.c:27427
+#: cp/parser.c:28174
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
 msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore"
 
-#: cp/pt.c:287
+#: cp/pt.c:284
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
 msgid "data member %qD cannot be a member template"
 msgstr "membre de données « %D » ne peut être membre du patron"
 
-#: cp/pt.c:299
+#: cp/pt.c:296
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid member template declaration `%D'"
 msgid "invalid member template declaration %qD"
 msgstr "déclaration de membre de patron invalide « %D »"
 
-#: cp/pt.c:666
+#: cp/pt.c:663
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
 msgstr "spécialisation explicite dans la portée d'un non espace de noms « %D »"
 
-#: cp/pt.c:680
+#: cp/pt.c:677
 #, gcc-internal-format
 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
 msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
 
-#: cp/pt.c:766
+#: cp/pt.c:763
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "specialization of `%D' in different namespace"
 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
 msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
 
-#: cp/pt.c:774
+#: cp/pt.c:771
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "specialization of `%D' in different namespace"
 msgid "specialization of %qD in different namespace"
 msgstr "spécialisation de « %D » dans différents espaces de noms"
 
-#: cp/pt.c:775 cp/pt.c:892
+#: cp/pt.c:772 cp/pt.c:897
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  from definition of `%#D'"
 msgid "  from definition of %q+#D"
 msgstr "  à partir de la définition de « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:792
+#: cp/pt.c:789
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
 msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
 
-#: cp/pt.c:810
+#: cp/pt.c:812
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
 msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
 
-#: cp/pt.c:851
+#: cp/pt.c:823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "specialization of alias template %qD"
+msgstr "déclaration du patron « %#D »"
+
+#: cp/pt.c:826 cp/pt.c:957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »"
+
+#: cp/pt.c:856
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
 msgid "specialization of %qT after instantiation"
 msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation"
 
-#: cp/pt.c:855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgid "partial specialization of alias template %qD"
-msgstr "spécialisation partielle « %D » du patron de fonction"
-
-#: cp/pt.c:891
+#: cp/pt.c:896
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "specializing `%#T' in different namespace"
 msgid "specializing %q#T in different namespace"
@@ -36549,111 +38125,129 @@ msgstr "sp
 
 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
-#: cp/pt.c:930
+#: cp/pt.c:935
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
 msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation « %T »"
 
-#: cp/pt.c:947
+#: cp/pt.c:953
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template specialization with C linkage"
 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
 msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
 
-#: cp/pt.c:951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr "spécialisation explicite du non patron « %T »"
-
-#: cp/pt.c:1368
+#: cp/pt.c:1373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "specialization of %D after instantiation"
 msgid "specialization of %qD after instantiation"
 msgstr "spécialisation de %D après instanciation"
 
-#: cp/pt.c:1759
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D"
+#: cp/pt.c:1747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is: %#D"
+msgstr "candidat 1:"
+
+#: cp/pt.c:1754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D"
+msgid "%s %#D"
 msgstr "%s %+#D"
 
-#: cp/pt.c:1843
+#: cp/pt.c:1848
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a function template"
 msgid "%qD is not a function template"
 msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
 
-#: cp/pt.c:2066
+#: cp/pt.c:2062
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
 msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
 
-#: cp/pt.c:2069
+#: cp/pt.c:2065
 #, gcc-internal-format
 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2078
+#: cp/pt.c:2074
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
 msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »"
 
+#: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:17968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
+
+#: cp/pt.c:2277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
+msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
+msgstr ""
+
 #. This case handles bogus declarations like template <>
 #. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:2314 cp/pt.c:2368
+#: cp/pt.c:2369 cp/pt.c:2423
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
 msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire"
 
-#: cp/pt.c:2327
+#: cp/pt.c:2382
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
 msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite"
 
-#: cp/pt.c:2333
+#: cp/pt.c:2388
 #, gcc-internal-format
 msgid "definition provided for explicit instantiation"
 msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite"
 
-#: cp/pt.c:2341
+#: cp/pt.c:2396
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
 msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:2344
+#: cp/pt.c:2399
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
 msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:2346
+#: cp/pt.c:2401
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
 msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
 
-#: cp/pt.c:2365
+#: cp/pt.c:2420
 #, gcc-internal-format
 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:2397
+#: cp/pt.c:2452
 #, gcc-internal-format
 msgid "default argument specified in explicit specialization"
 msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
 
-#: cp/pt.c:2427
+#: cp/pt.c:2482
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member template function"
 msgid "%qD is not a template function"
 msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
 
-#: cp/pt.c:2435
+#: cp/pt.c:2490
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' not declared"
 msgid "%qD is not declared in %qD"
@@ -36667,89 +38261,99 @@ msgstr "
 #. program is ill-formed.
 #.
 #. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2497
+#: cp/pt.c:2552
 #, gcc-internal-format
 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
 msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement"
 
-#: cp/pt.c:2541
+#: cp/pt.c:2596
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
 msgid "no member function %qD declared in %qT"
 msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »"
 
-#: cp/pt.c:3187
+#: cp/pt.c:3253
 #, gcc-internal-format
 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3314
 #, gcc-internal-format
 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3250
+#: cp/pt.c:3316
 #, gcc-internal-format
 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3293
+#: cp/pt.c:3359
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3308 cp/pt.c:4386
+#: cp/pt.c:3374 cp/pt.c:4097
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "        `%D'"
 msgid "        %qD"
 msgstr "        « %D »"
 
-#: cp/pt.c:3310
+#: cp/pt.c:3376
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "<anonymous>"
 msgid "        <anonymous>"
 msgstr "<anonymous>"
 
-#: cp/pt.c:3427
+#: cp/pt.c:3493
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#D'"
 msgid "declaration of %q+#D"
 msgstr "déclaration de « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:3428
+#: cp/pt.c:3494
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid " shadows template parm `%#D'"
 msgid " shadows template parm %q+#D"
 msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:4382
+#: cp/pt.c:4093
 #, gcc-internal-format
 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
 msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
 
-#: cp/pt.c:4400
+#: cp/pt.c:4111
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
 msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments"
 
-#: cp/pt.c:4445
+#: cp/pt.c:4118
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4121
+#, gcc-internal-format
+msgid "primary template here"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4168
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4448
+#: cp/pt.c:4171
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4467
+#: cp/pt.c:4190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
 msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron"
 
-#: cp/pt.c:4513
+#: cp/pt.c:4236
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
@@ -36757,58 +38361,58 @@ msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
 msgstr[0] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
 msgstr[1] "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
 
-#: cp/pt.c:4543
+#: cp/pt.c:4266
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
 msgstr "spécialisation de « %T » après instanciation"
 
-#: cp/pt.c:4636
+#: cp/pt.c:4359
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no default argument for `%D'"
 msgid "no default argument for %qD"
 msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »"
 
-#: cp/pt.c:4657
+#: cp/pt.c:4379
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4660
+#: cp/pt.c:4382
 #, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4697
+#: cp/pt.c:4419
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
 msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
 
-#: cp/pt.c:4700
+#: cp/pt.c:4422
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
 msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
 
-#: cp/pt.c:4703
+#: cp/pt.c:4425
 #, gcc-internal-format
 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:4706
+#: cp/pt.c:4428
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
 msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
 
-#: cp/pt.c:4709 cp/pt.c:4760
+#: cp/pt.c:4431 cp/pt.c:4482
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
 msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:4853
+#: cp/pt.c:4575
 #, gcc-internal-format
 msgid "template class without a name"
 msgstr "patron de classe sans nom"
@@ -36816,7 +38420,7 @@ msgstr "patron de classe sans nom"
 #. [temp.mem]
 #.
 #. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:4863
+#: cp/pt.c:4585
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "destructor `%D' declared as member template"
 msgid "destructor %qD declared as member template"
@@ -36827,66 +38431,66 @@ msgstr "destructeur 
 #. An allocation function can be a function
 #. template. ... Template allocation functions shall
 #. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:4878
+#: cp/pt.c:4600
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid template declaration of `%D'"
 msgid "invalid template declaration of %qD"
 msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
 
-#: cp/pt.c:5002
+#: cp/pt.c:4724
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template definition of non-template `%#D'"
 msgid "template definition of non-template %q#D"
 msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:5045
+#: cp/pt.c:4767
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
 msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d"
 
-#: cp/pt.c:5057
+#: cp/pt.c:4779
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "got %d template parameters for `%#D'"
 msgid "got %d template parameters for %q#D"
 msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:5060
+#: cp/pt.c:4782
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "got %d template parameters for `%#T'"
 msgid "got %d template parameters for %q#T"
 msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »"
 
-#: cp/pt.c:5062
+#: cp/pt.c:4784
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "  but %d required"
 msgstr "  mais %d son requis"
 
-#: cp/pt.c:5083
+#: cp/pt.c:4807
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
 msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
 
-#: cp/pt.c:5087
+#: cp/pt.c:4811
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
 msgid "use template<> for an explicit specialization"
 msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement spécialisées"
 
-#: cp/pt.c:5188
+#: cp/pt.c:4935
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a template type"
 msgid "%qT is not a template type"
 msgstr "« %T » n'est pas un type patron"
 
-#: cp/pt.c:5201
+#: cp/pt.c:4948
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
 msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:5212
+#: cp/pt.c:4959
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' used without template parameters"
 msgid "redeclared with %d template parameter"
@@ -36894,7 +38498,7 @@ msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
 msgstr[0] "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
 msgstr[1] "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
 
-#: cp/pt.c:5216
+#: cp/pt.c:4963
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "previous declaration `%#D' here"
 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
@@ -36902,13 +38506,13 @@ msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
 msgstr[0] "déclaration précédente de « %#D » ici"
 msgstr[1] "déclaration précédente de « %#D » ici"
 
-#: cp/pt.c:5253
+#: cp/pt.c:5000
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameter `%#D'"
 msgid "template parameter %q+#D"
 msgstr "patron de paramètre « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:5254
+#: cp/pt.c:5001
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redeclared here as `%#D'"
 msgid "redeclared here as %q#D"
@@ -36918,295 +38522,301 @@ msgstr "red
 #.
 #. A template-parameter may not be given default arguments
 #. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:5264
+#: cp/pt.c:5011
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
 msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:5266
+#: cp/pt.c:5013
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%J  original definition appeared here"
 msgid "original definition appeared here"
 msgstr "%J  définition originale apparaît ici"
 
-#: cp/pt.c:5384
+#: cp/pt.c:5133 cp/pt.c:5173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
+
+#: cp/pt.c:5135
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe"
+
+#: cp/pt.c:5137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgid "it must be the name of a function with external linkage"
+msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe"
+
+#: cp/pt.c:5145
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5388
+#: cp/pt.c:5149
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5412 cp/pt.c:6013
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
-msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-
-#: cp/pt.c:5414
+#: cp/pt.c:5175
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
 msgstr "il doit être un pointeur-vers-un-membre de la forme «&X::Y»"
 
-#: cp/pt.c:5465
+#: cp/pt.c:5226
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "got %d template parameters for `%#D'"
 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
 msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:5480
+#: cp/pt.c:5241
 #, gcc-internal-format
 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5489
+#: cp/pt.c:5250
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
 msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »"
 
-#: cp/pt.c:5498
+#: cp/pt.c:5259
 #, gcc-internal-format
 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5509
+#: cp/pt.c:5270
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
 msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron"
 
-#: cp/pt.c:5519
+#: cp/pt.c:5280
 #, gcc-internal-format
 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5528
+#: cp/pt.c:5289
 #, gcc-internal-format
 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5540
+#: cp/pt.c:5301
 #, gcc-internal-format
 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5544
+#: cp/pt.c:5305
 #, gcc-internal-format
 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5555
+#: cp/pt.c:5316
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%E' is not a valid template argument"
 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
 msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
 
-#: cp/pt.c:5566
+#: cp/pt.c:5327
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%E' is not a valid template argument"
 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
 msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
 
-#: cp/pt.c:5599
+#: cp/pt.c:5360
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
 msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:5612
+#: cp/pt.c:5373
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
 msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »"
 
-#: cp/pt.c:5616
+#: cp/pt.c:5377
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
 msgid "  %qT is not derived from %qT"
 msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:5627
+#: cp/pt.c:5388
 #, gcc-internal-format
 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5637
+#: cp/pt.c:5398
 #, gcc-internal-format
 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5647
+#: cp/pt.c:5408
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template argument %d is invalid"
 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
 msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
 
-#: cp/pt.c:5656
+#: cp/pt.c:5417
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/pt.c:5695
+#: cp/pt.c:5456
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5832
+#: cp/pt.c:5596
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template argument required for `%s %T'"
 msgid "in template argument for type %qT "
 msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
 
-#: cp/pt.c:5874
+#: cp/pt.c:5638
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5892
+#: cp/pt.c:5656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5899
+#: cp/pt.c:5663
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5906
+#: cp/pt.c:5670
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5936
+#: cp/pt.c:5700
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5943
+#: cp/pt.c:5707
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5960
+#: cp/pt.c:5724
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:5969
+#: cp/pt.c:5733
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:5977
+#: cp/pt.c:5741
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
 msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
 
-#: cp/pt.c:6014
-#, gcc-internal-format
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr "il doit être l'adresse d'une fonction avec lien externe"
-
-#: cp/pt.c:6028
+#: cp/pt.c:5785
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%E' is not a valid template argument"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
 msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
 
-#: cp/pt.c:6030
+#: cp/pt.c:5787
 #, gcc-internal-format
 msgid "try using %qE instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:6068 cp/pt.c:6097
+#: cp/pt.c:5825 cp/pt.c:5854
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%E' is not a valid template argument"
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
 msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
 
-#: cp/pt.c:6074
+#: cp/pt.c:5831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conditional expression not allowed in this context"
 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
 msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
 
-#: cp/pt.c:6384
+#: cp/pt.c:6141
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
 msgstr "« > » manquant pour terminer la liste d'argument du patron"
 
-#: cp/pt.c:6442
+#: cp/pt.c:6199
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
 msgstr "utilisation invalide de « %D » pour un non type de paramètre de patron"
 
-#: cp/pt.c:6471
+#: cp/pt.c:6228
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `restrict'"
 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
 msgstr "usage de « restrict » invalide"
 
-#: cp/pt.c:6476
+#: cp/pt.c:6233
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
 msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »"
 
-#: cp/pt.c:6492 cp/pt.c:6511 cp/pt.c:6559
+#: cp/pt.c:6249 cp/pt.c:6268 cp/pt.c:6316
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
 msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:6496
+#: cp/pt.c:6253
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
 msgstr "  attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »"
 
-#: cp/pt.c:6500
+#: cp/pt.c:6257
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  expected a class template, got `%E'"
 msgid "  expected a class template, got %qE"
 msgstr "  attendait un patron de classe, a obtenu « %E »"
 
-#: cp/pt.c:6502
+#: cp/pt.c:6259
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  expected a type, got `%E'"
 msgid "  expected a type, got %qE"
 msgstr "  attendait un type, a obtenu « %E »"
 
-#: cp/pt.c:6515
+#: cp/pt.c:6272
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  expected a type, got `%T'"
 msgid "  expected a type, got %qT"
 msgstr "  attendait un type, a obtenu « %T »"
 
-#: cp/pt.c:6517
+#: cp/pt.c:6274
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  expected a class template, got `%T'"
 msgid "  expected a class template, got %qT"
 msgstr "  attendait un patron de classe, a obtenu « %T »"
 
-#: cp/pt.c:6562
+#: cp/pt.c:6319
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
@@ -37214,81 +38824,87 @@ msgstr "  attendait un patron de type 
 
 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
 #. to be robust.
-#: cp/pt.c:6595
+#: cp/pt.c:6352
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "mode mismatch in parameter %d"
 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
 msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
 
-#: cp/pt.c:6617
+#: cp/pt.c:6374
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
 msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
 
-#: cp/pt.c:6683 cp/pt.c:6847
+#: cp/pt.c:6440 cp/pt.c:6609
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
 msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
 
-#: cp/pt.c:6843
+#: cp/pt.c:6486 cp/pt.c:6694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
+
+#: cp/pt.c:6605
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
 msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
 
-#: cp/pt.c:6851
+#: cp/pt.c:6613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "provided for `%D'"
 msgid "provided for %q+D"
 msgstr "fournie pour « %D »"
 
-#: cp/pt.c:6932
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-
-#: cp/pt.c:7121
+#: cp/pt.c:6938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a function template"
 msgid "%q#D is not a function template"
 msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
 
-#: cp/pt.c:7285
+#: cp/pt.c:7102
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-template type `%T' used as a template"
 msgid "non-template type %qT used as a template"
 msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron"
 
-#: cp/pt.c:7287
+#: cp/pt.c:7104
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "for template declaration `%D'"
 msgid "for template declaration %q+D"
 msgstr "pour la déclaration du patron « %D »"
 
-#: cp/pt.c:8092
+#: cp/pt.c:7925
 #, fuzzy
 #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
 msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:8096
+#: cp/pt.c:7929
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
 msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:9443
+#: cp/pt.c:9402
 #, gcc-internal-format
 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:9447
+#: cp/pt.c:9406
 #, gcc-internal-format
 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:10573
+#: cp/pt.c:9886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
+msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
+
+#: cp/pt.c:10478
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
@@ -37307,299 +38923,293 @@ msgstr "instanciation de 
 #.
 #. is an attempt to declare a variable with function
 #. type.
-#: cp/pt.c:10731
+#: cp/pt.c:10656
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "sizeof applied to a function type"
 msgid "variable %qD has function type"
 msgstr "sizeof appliqué sur un type de fonction"
 
-#: cp/pt.c:10900
+#: cp/pt.c:10828
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid parameter type `%T'"
 msgid "invalid parameter type %qT"
 msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:10902
+#: cp/pt.c:10830
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "in declaration `%D'"
 msgid "in declaration %q+D"
 msgstr "dans la déclaration de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:10979
+#: cp/pt.c:10906
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function returns an aggregate"
 msgid "function returning an array"
 msgstr "fonction retourne un aggrégat"
 
-#: cp/pt.c:10981
+#: cp/pt.c:10908
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' declared as function returning a function"
 msgid "function returning a function"
 msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
 
-#: cp/pt.c:11011
+#: cp/pt.c:10938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
 msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »"
 
-#: cp/pt.c:11552
+#: cp/pt.c:11503
 #, gcc-internal-format
 msgid "forming reference to void"
 msgstr "formation d'une référence en void"
 
-#: cp/pt.c:11554
+#: cp/pt.c:11505
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "forming %s to reference type `%T'"
 msgid "forming pointer to reference type %qT"
 msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:11556
+#: cp/pt.c:11507
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "forming %s to reference type `%T'"
 msgid "forming reference to reference type %qT"
 msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:11605
+#: cp/pt.c:11556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
 msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
 
-#: cp/pt.c:11611
+#: cp/pt.c:11562
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
 msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:11617
+#: cp/pt.c:11568
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
 msgid "creating pointer to member of type void"
 msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:11679
+#: cp/pt.c:11630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating array of `%T'"
 msgid "creating array of %qT"
 msgstr "création du tableau « %T »"
 
-#: cp/pt.c:11685
+#: cp/pt.c:11636
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
 msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite"
 
-#: cp/pt.c:11714
+#: cp/pt.c:11665
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
 
-#: cp/pt.c:11751
+#: cp/pt.c:11702
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:11759
+#: cp/pt.c:11710
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%T is not a class type"
 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
 msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
 
-#: cp/pt.c:11876
+#: cp/pt.c:11827
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use of `%s' in template"
 msgid "use of %qs in template"
 msgstr "utilisation de « %s » dans le patron"
 
-#: cp/pt.c:12016
+#: cp/pt.c:11969
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
 msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
 
-#: cp/pt.c:12031
+#: cp/pt.c:11984
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
 msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
 
-#: cp/pt.c:12033
+#: cp/pt.c:11986
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "say `typename %E' if a type is meant"
 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
 msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré"
 
-#: cp/pt.c:12186
+#: cp/pt.c:12134
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "missing static field `%s'"
 msgid "using invalid field %qD"
 msgstr "champ statique manquant « %s »"
 
-#: cp/pt.c:12541 cp/pt.c:13351
+#: cp/pt.c:12502 cp/pt.c:13323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of void expression"
 msgid "invalid use of pack expansion expression"
 msgstr "utilisation invalide d'expression void"
 
-#: cp/pt.c:12545 cp/pt.c:13355
+#: cp/pt.c:12506 cp/pt.c:13327
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:13931
+#: cp/pt.c:13973
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:13940
+#: cp/pt.c:13982
 #, gcc-internal-format
 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:13945
+#: cp/pt.c:13987
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<this->%D%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:13948
+#: cp/pt.c:13990
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::%D%> instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:13952
+#: cp/pt.c:13994
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
 msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
 msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)"
 
-#: cp/pt.c:14185
+#: cp/pt.c:14254
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a class or namespace"
 msgid "%qT is not a class or namespace"
 msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/pt.c:14188
+#: cp/pt.c:14257
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a class or namespace"
 msgid "%qD is not a class or namespace"
 msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms"
 
-#: cp/pt.c:14480
+#: cp/pt.c:14563
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' uses anonymous type"
 msgid "%qT is/uses anonymous type"
 msgstr "« %T » utilise un type anonyme"
 
-#: cp/pt.c:14482
+#: cp/pt.c:14565
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
 msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
 
-#: cp/pt.c:14492
+#: cp/pt.c:14575
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is a variably modified type"
 msgid "%qT is a variably modified type"
 msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
 
-#: cp/pt.c:14503
+#: cp/pt.c:14589
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "integral expression `%E' is not constant"
 msgid "integral expression %qE is not constant"
 msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
 
-#: cp/pt.c:14521
+#: cp/pt.c:14607
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  trying to instantiate `%D'"
 msgid "  trying to instantiate %qD"
 msgstr "  tentative d'instanciation « %D »"
 
-#: cp/pt.c:17842
+#: cp/pt.c:17925
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
 msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »"
 
-#: cp/pt.c:17846
+#: cp/pt.c:17929
 #, gcc-internal-format
 msgid "%s %+#T"
 msgstr "%s %+#T"
 
-#: cp/pt.c:17870 cp/pt.c:17953
+#: cp/pt.c:17953 cp/pt.c:18036
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
 msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:17885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
-msgid "%qD is not a static data member of a class template"
-msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
-
-#: cp/pt.c:17891 cp/pt.c:17948
+#: cp/pt.c:17974 cp/pt.c:18031
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "no matching template for `%D' found"
 msgid "no matching template for %qD found"
 msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré"
 
-#: cp/pt.c:17896
+#: cp/pt.c:17979
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
 msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
 
-#: cp/pt.c:17904
+#: cp/pt.c:17987
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
 msgid "explicit instantiation of %q#D"
 msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:17940
+#: cp/pt.c:18023
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
 msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:17963 cp/pt.c:18060
+#: cp/pt.c:18046 cp/pt.c:18143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
 msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites"
 
-#: cp/pt.c:17968 cp/pt.c:18077
+#: cp/pt.c:18051 cp/pt.c:18160
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
 msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
 
-#: cp/pt.c:18036
+#: cp/pt.c:18119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
 msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »"
 
-#: cp/pt.c:18038
+#: cp/pt.c:18121
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
 msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
 
-#: cp/pt.c:18047
+#: cp/pt.c:18130
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
 msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron"
 
-#: cp/pt.c:18065
+#: cp/pt.c:18148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
 msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites"
 
-#: cp/pt.c:18111
+#: cp/pt.c:18194
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
@@ -37612,65 +39222,69 @@ msgstr "duplication d'instanciation explicite de 
 #. member function or static data member of a class template
 #. shall be present in every translation unit in which it is
 #. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:18665
+#: cp/pt.c:18723
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
 msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible"
 
-#: cp/pt.c:18841
+#: cp/pt.c:18908
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
 msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
 
-#: cp/pt.c:19221
+#: cp/pt.c:19288
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid catch parameter"
 msgid "invalid template non-type parameter"
 msgstr "paramètre d'interception invalide"
 
-#: cp/pt.c:19223
+#: cp/pt.c:19290
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
 msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
 
-#: cp/pt.c:20309
+#: cp/pt.c:20508
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
 msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
 
-#: cp/pt.c:20367
-#, gcc-internal-format
-msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:20579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
+msgstr "Déclaration de méthode invalide, type retourné requis"
 
-#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
-#. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
-#. in the diagnostic is not really useful to the user.
-#: cp/pt.c:20399
+#: cp/pt.c:20581
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:20410
+#: cp/pt.c:20595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
+
+#: cp/pt.c:20599
 #, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/repo.c:119
+#: cp/repo.c:118
 #, gcc-internal-format
 msgid "-frepo must be used with -c"
 msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
 
-#: cp/repo.c:209
+#: cp/repo.c:208
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "mysterious repository information in %s"
 msgstr "dépôt mystérieux d'informations dans %s"
 
-#: cp/repo.c:227
+#: cp/repo.c:226
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't create repository information file `%s'"
 msgid "can%'t create repository information file %qs"
@@ -37710,1332 +39324,1405 @@ msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
 msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast « %E » (du type « %#T ») vers le type « %#T » (%s)"
 
-#: cp/search.c:258
+#: cp/search.c:252
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
 msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »"
 
-#: cp/search.c:276
+#: cp/search.c:268
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
 msgstr "« %T » est une base inaccessible de « %T »"
 
-#: cp/search.c:1901
+#: cp/search.c:1904
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
 msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
 
-#: cp/search.c:1903 cp/search.c:1918 cp/search.c:1923 cp/search.c:1947
+#: cp/search.c:1906 cp/search.c:1921 cp/search.c:1926 cp/search.c:1950
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  overriding `%#D'"
 msgid "  overriding %q+#D"
 msgstr "  écrasant « %#D »"
 
-#: cp/search.c:1917
+#: cp/search.c:1920
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
 msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
 
-#: cp/search.c:1922
+#: cp/search.c:1925
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
 msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »"
 
-#: cp/search.c:1937
+#: cp/search.c:1940
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "looser throw specifier for `%#F'"
 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
 msgstr "a placé un spécificateur pour « %#F »"
 
-#: cp/search.c:1938
+#: cp/search.c:1941
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  overriding `%#F'"
 msgid "  overriding %q+#F"
 msgstr "  écrasant « %#F »"
 
-#: cp/search.c:1946
+#: cp/search.c:1949
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
 msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »"
 
-#: cp/search.c:1956
+#: cp/search.c:1959
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to non-function `%D'"
 msgid "deleted function %q+D"
 msgstr "appel à une non fonction « %D »"
 
-#: cp/search.c:1957
+#: cp/search.c:1960
 #, gcc-internal-format
 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
 msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1962
+#: cp/search.c:1965
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to non-function `%D'"
 msgid "non-deleted function %q+D"
 msgstr "appel à une non fonction « %D »"
 
-#: cp/search.c:1963
+#: cp/search.c:1966
 #, gcc-internal-format
 msgid "overriding deleted function %q+D"
 msgstr ""
 
-#: cp/search.c:1969
+#: cp/search.c:1972
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "virtual non-class function `%s'"
 msgid "virtual function %q+D"
 msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »"
 
-#: cp/search.c:1970
+#: cp/search.c:1973
 #, gcc-internal-format
 msgid "overriding final function %q+D"
 msgstr ""
 
 #. A static member function cannot match an inherited
 #. virtual member function.
-#: cp/search.c:2066
+#: cp/search.c:2069
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' cannot be declared"
 msgid "%q+#D cannot be declared"
 msgstr "« %#D » ne peut être déclaré"
 
-#: cp/search.c:2067
+#: cp/search.c:2070
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  since `%#D' declared in base class"
 msgid "  since %q+#D declared in base class"
 msgstr "  alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base"
 
-#: cp/semantics.c:772
+#: cp/semantics.c:759
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
 msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
 
-#: cp/semantics.c:1393
+#: cp/semantics.c:1388
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
 msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé"
 
-#: cp/semantics.c:1451
+#: cp/semantics.c:1453
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
 msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
 
-#: cp/semantics.c:1554
+#: cp/semantics.c:1557
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
 msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction"
 
-#: cp/semantics.c:1556
+#: cp/semantics.c:1559
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
 msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
 
-#: cp/semantics.c:1557
+#: cp/semantics.c:1560
 #, gcc-internal-format
 msgid "from this location"
 msgstr "à partir de cette localisation"
 
-#: cp/semantics.c:2170
+#: cp/semantics.c:2222
 #, gcc-internal-format
 msgid "arguments to destructor are not allowed"
 msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
 
-#: cp/semantics.c:2251
+#: cp/semantics.c:2303
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
 msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
 
-#: cp/semantics.c:2257
+#: cp/semantics.c:2309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
 msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
 
-#: cp/semantics.c:2259
+#: cp/semantics.c:2311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `this' at top level"
 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
 msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction"
 
-#: cp/semantics.c:2283
+#: cp/semantics.c:2335
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
 msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
 
-#: cp/semantics.c:2288 cp/typeck.c:2392
+#: cp/semantics.c:2340 cp/typeck.c:2466
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
 msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
 
-#: cp/semantics.c:2310
+#: cp/semantics.c:2362
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%E' is not of type `%T'"
 msgid "%qE is not of type %qT"
 msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »"
 
-#: cp/semantics.c:2351
+#: cp/semantics.c:2403
 #, gcc-internal-format
 msgid "compound literal of non-object type %qT"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2463
+#: cp/semantics.c:2515
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
 msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »"
 
-#: cp/semantics.c:2505
+#: cp/semantics.c:2557
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
 msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron"
 
-#: cp/semantics.c:2508
+#: cp/semantics.c:2560
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
 msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
 
-#: cp/semantics.c:2525
+#: cp/semantics.c:2577
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
 msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres"
 
-#: cp/semantics.c:2556
+#: cp/semantics.c:2608
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
 msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
 
-#: cp/semantics.c:2775
+#: cp/semantics.c:2829
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid base-class specification"
 msgstr "spécification de base de classe invalide"
 
-#: cp/semantics.c:2996 cp/semantics.c:8816
+#: cp/semantics.c:3074 cp/semantics.c:9106
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' not declared"
 msgid "%qD is not captured"
 msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
 
-#: cp/semantics.c:3002
+#: cp/semantics.c:3080
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use of %s from containing function"
-msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
 msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
 
-#: cp/semantics.c:3003
+#: cp/semantics.c:3081
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use of %s from containing function"
 msgid "use of parameter from containing function"
 msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
 
-#: cp/semantics.c:3004
+#: cp/semantics.c:3082
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  `%#D' declared here"
 msgid "  %q+#D declared here"
 msgstr "  « %#D » déclaré ici"
 
-#: cp/semantics.c:3015
+#: cp/semantics.c:3093
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s parameter %d must be a location"
 msgid "use of parameter %qD outside function body"
 msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation"
 
-#: cp/semantics.c:3052
+#: cp/semantics.c:3130
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
 msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération"
 
-#: cp/semantics.c:3212
+#: cp/semantics.c:3281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use of namespace `%D' as expression"
 msgid "use of namespace %qD as expression"
 msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression"
 
-#: cp/semantics.c:3217
+#: cp/semantics.c:3286
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "use of class template `%T' as expression"
 msgid "use of class template %qT as expression"
 msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression"
 
 #. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3223
+#: cp/semantics.c:3292
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
 msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis"
 
-#: cp/semantics.c:3246
+#: cp/semantics.c:3318
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/semantics.c:3367
+#: cp/semantics.c:3436
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type of `%E' is unknown"
 msgid "type of %qE is unknown"
 msgstr "type « %E » est inconnu"
 
-#: cp/semantics.c:3395
+#: cp/semantics.c:3464
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a template type"
 msgid "%qT is not an enumeration type"
 msgstr "« %T » n'est pas un type patron"
 
 #. Parameter packs can only be used in templates
-#: cp/semantics.c:3543
+#: cp/semantics.c:3613
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
 msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres"
 
-#: cp/semantics.c:3563
+#: cp/semantics.c:3633
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:3574
+#: cp/semantics.c:3644
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
 msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »"
 
-#: cp/semantics.c:3993
+#: cp/semantics.c:4063
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' is not a valid class name"
 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
 msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
 
-#: cp/semantics.c:4002 cp/semantics.c:4024 cp/semantics.c:4046
+#: cp/semantics.c:4072 cp/semantics.c:4094 cp/semantics.c:4116
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:4016
+#: cp/semantics.c:4086
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "instance variable `%s' is declared private"
 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
 msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
 
-#: cp/semantics.c:4038
+#: cp/semantics.c:4108
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "instance variable `%s' is declared private"
 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
 msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée"
 
-#: cp/semantics.c:4080
+#: cp/semantics.c:4150
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s expression must be referable"
 msgid "num_threads expression must be integral"
 msgstr "expression %s doit être référable"
 
-#: cp/semantics.c:4101
+#: cp/semantics.c:4171
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s expression must be referable"
 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
 msgstr "expression %s doit être référable"
 
-#: cp/semantics.c:4244
+#: cp/semantics.c:4314
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Invalid reference type"
 msgid "%qE has reference type for %qs"
 msgstr "Type de référence invalide"
 
-#: cp/semantics.c:4320
+#: cp/semantics.c:4390
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:4334
+#: cp/semantics.c:4404
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:4479
+#: cp/semantics.c:4551
 #, gcc-internal-format
 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
 msgstr ""
 
 #. Report the error.
-#: cp/semantics.c:5132
+#: cp/semantics.c:5224
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "static assertion failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:5135
+#: cp/semantics.c:5227
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
 msgid "non-constant condition for static assertion"
 msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
 
-#: cp/semantics.c:5164
+#: cp/semantics.c:5256
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
 msgid "argument to decltype must be an expression"
 msgstr "argument 2 de MODIFY doit être une chaîne"
 
-#: cp/semantics.c:5193
+#: cp/semantics.c:5281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
 msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée"
 
-#: cp/semantics.c:5516
+#: cp/semantics.c:5612
 #, gcc-internal-format
 msgid "__is_convertible_to"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:5633
+#: cp/semantics.c:5730
 #, gcc-internal-format
 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:5703
+#: cp/semantics.c:5800
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
 msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
 
-#: cp/semantics.c:5717
+#: cp/semantics.c:5814
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid return type for function `%#D'"
 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
 msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
 
-#: cp/semantics.c:5739
+#: cp/semantics.c:5836
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has virtual base classes"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:5876
+#: cp/semantics.c:6036
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "IN expression does not have a mode"
 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
 msgstr "expression IN n'a pas de mode"
 
-#: cp/semantics.c:6039
+#: cp/semantics.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6245
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:6077
+#: cp/semantics.c:6285
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
 msgstr "membre non initialisé « %D » avec « const » type « %T »"
 
-#: cp/semantics.c:6108
+#: cp/semantics.c:6316
 #, gcc-internal-format
 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:6163
+#: cp/semantics.c:6371
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:6487
+#: cp/semantics.c:6706
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
 msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
 
-#: cp/semantics.c:6501 cp/semantics.c:8085
+#: cp/semantics.c:6720 cp/semantics.c:8360
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to non-function `%D'"
 msgid "call to non-constexpr function %qD"
 msgstr "appel à une non fonction « %D »"
 
 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
-#: cp/semantics.c:6529
+#: cp/semantics.c:6748
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
 msgid "%qD called in a constant expression"
 msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/semantics.c:6533
+#: cp/semantics.c:6752
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
 msgid "%qD used before its definition"
 msgstr "« %D » implicitement déclaré avant sa définition"
 
-#: cp/semantics.c:6567
+#: cp/semantics.c:6786
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
 msgid "call has circular dependency"
 msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire"
 
-#: cp/semantics.c:6575
+#: cp/semantics.c:6794
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
 msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
 
-#: cp/semantics.c:6653
+#: cp/semantics.c:6858
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-constant expression"
 msgid "%q+E is not a constant expression"
 msgstr "expression n'est pas une constante"
 
-#: cp/semantics.c:6793
+#: cp/semantics.c:7004
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "array subscript is not an integer"
 msgid "array subscript out of bound"
 msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
 
-#: cp/semantics.c:6839 cp/semantics.c:6899 cp/semantics.c:7536
+#: cp/semantics.c:7050 cp/semantics.c:7110 cp/semantics.c:7804
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-constant expression"
 msgid "%qE is not a constant expression"
 msgstr "expression n'est pas une constante"
 
-#: cp/semantics.c:6845
+#: cp/semantics.c:7056
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/semantics.c:6860
+#: cp/semantics.c:7071
 #, gcc-internal-format
 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:7401
+#: cp/semantics.c:7630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Missing or invalid constant expression"
 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
 msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide"
 
-#: cp/semantics.c:7432
+#: cp/semantics.c:7665
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
 msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
 
-#: cp/semantics.c:7439
+#: cp/semantics.c:7672
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "excess elements in union initializer"
 msgid "%qD used in its own initializer"
 msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
 
-#: cp/semantics.c:7444
+#: cp/semantics.c:7677
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a function,"
 msgid "%q#D is not const"
 msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
 
-#: cp/semantics.c:7447
+#: cp/semantics.c:7680
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%+#D' is private"
 msgid "%q#D is volatile"
 msgstr "« %+#D » est privé"
 
-#: cp/semantics.c:7451
+#: cp/semantics.c:7684
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
 msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: cp/semantics.c:7460
+#: cp/semantics.c:7693
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' was not declared in this scope"
 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
 msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
 
-#: cp/semantics.c:7463
+#: cp/semantics.c:7696
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
 msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
 
-#: cp/semantics.c:7524 cp/semantics.c:8217
+#: cp/semantics.c:7792 cp/semantics.c:8492
 #, gcc-internal-format
 msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:7552 cp/semantics.c:8355
+#: cp/semantics.c:7820 cp/semantics.c:8630
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
 msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
 
-#: cp/semantics.c:7800 cp/semantics.c:8259 cp/semantics.c:8509
+#: cp/semantics.c:8087 cp/semantics.c:8534 cp/semantics.c:8794
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "integral expression `%E' is not constant"
 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
 msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
 
-#: cp/semantics.c:7805
+#: cp/semantics.c:8092
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected address expression"
 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
 msgstr "expression d'adresse inattendue"
 
-#: cp/semantics.c:7836
+#: cp/semantics.c:8124
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:7849
+#: cp/semantics.c:8137
 #, gcc-internal-format
 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:8020
+#: cp/semantics.c:8308
 #, gcc-internal-format
 msgid "expression %qE has side-effects"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:8103
+#: cp/semantics.c:8378
 #, gcc-internal-format
 msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:8185
+#: cp/semantics.c:8460
 #, gcc-internal-format
 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:8271
+#: cp/semantics.c:8546
 #, gcc-internal-format
 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:8284
+#: cp/semantics.c:8559
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
 msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
 
-#: cp/semantics.c:8303
+#: cp/semantics.c:8578
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "integral expression `%E' is not constant"
 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
 msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
 
-#: cp/semantics.c:8404
+#: cp/semantics.c:8679
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
 msgid "division by zero is not a constant-expression"
 msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
 
-#: cp/semantics.c:8517
+#: cp/semantics.c:8802
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
 msgid "non-constant array initialization"
 msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
 
-#: cp/semantics.c:8523
+#: cp/semantics.c:8811
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "unexpected type for `id' (%s)"
 msgid "unexpected AST of kind %s"
 msgstr "type inattendu pour « id » (%s)"
 
-#: cp/semantics.c:9013
+#: cp/semantics.c:9303
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare %s to references"
 msgid "cannot capture %qE by reference"
 msgstr "ne peut déclarer %s comme références"
 
-#: cp/semantics.c:9036
+#: cp/semantics.c:9326
 #, gcc-internal-format
 msgid "already captured %qD in lambda expression"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:9182
+#: cp/semantics.c:9472
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
 msgstr ""
 
-#: cp/tree.c:1025
+#: cp/tree.c:1074
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
 msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
 
-#: cp/tree.c:2805
+#: cp/tree.c:3084
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
 msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java"
 
-#: cp/tree.c:2834
+#: cp/tree.c:3113
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
 msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
 
-#: cp/tree.c:2840
+#: cp/tree.c:3119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
 msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut"
 
-#: cp/tree.c:2864
+#: cp/tree.c:3143
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
 msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
 
-#: cp/tree.c:2885
+#: cp/tree.c:3164
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
 msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe"
 
-#: cp/tree.c:2893
+#: cp/tree.c:3172
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested init_priority is out of range"
 msgstr "init_priority demandé est hors limite"
 
-#: cp/tree.c:2903
+#: cp/tree.c:3182
 #, gcc-internal-format
 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
 msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne"
 
-#: cp/tree.c:2914
+#: cp/tree.c:3193
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
 msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
 
-#: cp/tree.c:3594
+#: cp/tree.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as %s"
+msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
+msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »"
+
+#: cp/tree.c:3226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration here"
+msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici"
+
+#: cp/tree.c:3243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
+msgstr "l'attribut « %s » ne s'applique qu'à des types de fonction"
+
+#: cp/tree.c:3249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
+msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
+
+#: cp/tree.c:3271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applied to non-function %qD"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
+
+#: cp/tree.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" function %qD"
+msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
+
+#: cp/tree.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of C99 long long integer constant"
+msgid "zero as null pointer constant"
+msgstr "usage d'une constante entière « long long » à la C99"
+
+#: cp/tree.c:3990
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
 msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
 
-#: cp/typeck.c:455
+#: cp/typeck.c:451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
 msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs  « %T » et « %T » manque de transtypage"
 
-#: cp/typeck.c:461
+#: cp/typeck.c:457
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
 msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs  « %T » et « %T » manque de transtypage"
 
-#: cp/typeck.c:467
+#: cp/typeck.c:463
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
 msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs  « %T » et « %T » manque de transtypage"
 
-#: cp/typeck.c:609
+#: cp/typeck.c:604
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
 msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions"
 
-#: cp/typeck.c:614
+#: cp/typeck.c:609
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
 msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions"
 
-#: cp/typeck.c:619
+#: cp/typeck.c:614
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
 msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointeurs de fonctions"
 
-#: cp/typeck.c:686
+#: cp/typeck.c:681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
 msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres  « %T » et « %T » manque de transtypage"
 
-#: cp/typeck.c:691
+#: cp/typeck.c:686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
 msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres  « %T » et « %T » manque de transtypage"
 
-#: cp/typeck.c:696
+#: cp/typeck.c:691
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
 msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres  « %T » et « %T » manque de transtypage"
 
-#: cp/typeck.c:1393
+#: cp/typeck.c:1387
 #, gcc-internal-format
 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1400
+#: cp/typeck.c:1394
 #, gcc-internal-format
 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:1525
+#: cp/typeck.c:1519
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid application of `%s' to a member function"
 msgid "invalid application of %qs to a member function"
 msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre"
 
-#: cp/typeck.c:1602
+#: cp/typeck.c:1596
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
 msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
 
-#: cp/typeck.c:1610
+#: cp/typeck.c:1604
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
 msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
 
-#: cp/typeck.c:1661
+#: cp/typeck.c:1655
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
 msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
 
-#: cp/typeck.c:1672
+#: cp/typeck.c:1666
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
 msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
 
-#: cp/typeck.c:1730
+#: cp/typeck.c:1774
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of non-static member function"
 msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
 
-#: cp/typeck.c:1883
+#: cp/typeck.c:1940
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "taking address of temporary"
 msgid "taking address of temporary array"
 msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
 
-#: cp/typeck.c:2023
+#: cp/typeck.c:2096
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
 msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:2150 cp/typeck.c:2549
+#: cp/typeck.c:2224 cp/typeck.c:2624
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
 msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type aggrégat « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:2154 cp/typeck.c:2553
+#: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2628
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
 msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:2184
+#: cp/typeck.c:2258
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
 msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »"
 
-#: cp/typeck.c:2240
+#: cp/typeck.c:2314
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
 msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
 
-#: cp/typeck.c:2243 cp/typeck.c:2274
+#: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2348
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
 msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)"
 
-#: cp/typeck.c:2271
+#: cp/typeck.c:2345
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
 msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
 
-#: cp/typeck.c:2404
+#: cp/typeck.c:2478
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
 msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
 
-#: cp/typeck.c:2412
+#: cp/typeck.c:2486
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
 msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:2593
+#: cp/typeck.c:2668
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
 msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:2617
+#: cp/typeck.c:2693
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a base of `%T'"
 msgid "%qT is not a base of %qT"
 msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:2637
+#: cp/typeck.c:2713
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "'%D' has no member named '%E'"
 msgid "%qD has no member named %qE"
 msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
 
-#: cp/typeck.c:2655
+#: cp/typeck.c:2731
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member template function"
 msgid "%qD is not a member template function"
 msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
 
-#: cp/typeck.c:2799
+#: cp/typeck.c:2875
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
 msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet"
 
-#: cp/typeck.c:2830
+#: cp/typeck.c:2906
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
 msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
 
-#: cp/typeck.c:2833
+#: cp/typeck.c:2909
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
 msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
 
-#: cp/typeck.c:2836
+#: cp/typeck.c:2912
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
 msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
 
-#: cp/typeck.c:2871
+#: cp/typeck.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2951
 #, gcc-internal-format
 msgid "subscript missing in array reference"
 msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
 
-#: cp/typeck.c:2955
+#: cp/typeck.c:3037
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
 msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
 
-#: cp/typeck.c:2968
+#: cp/typeck.c:3050
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "subscripting array declared `register'"
 msgid "subscripting array declared %<register%>"
 msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »"
 
-#: cp/typeck.c:3005
+#: cp/typeck.c:3087
 #, gcc-internal-format
 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
 msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
 
-#: cp/typeck.c:3071
+#: cp/typeck.c:3158
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object missing in use of `%E'"
 msgid "object missing in use of %qE"
 msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »"
 
-#: cp/typeck.c:3265
+#: cp/typeck.c:3369
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
 msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme"
 
-#: cp/typeck.c:3284
+#: cp/typeck.c:3388
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
 msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »"
 
-#: cp/typeck.c:3299
+#: cp/typeck.c:3406
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%E' cannot be used as a function"
 msgid "%qE cannot be used as a function"
 msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
 
-#: cp/typeck.c:3346
+#: cp/typeck.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgid "%qD cannot be used as a function"
+msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgid "expression cannot be used as a function"
+msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
+
+#: cp/typeck.c:3461
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
 msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
 
-#: cp/typeck.c:3347
+#: cp/typeck.c:3462
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
 msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
 
-#: cp/typeck.c:3352
+#: cp/typeck.c:3467
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too many arguments to function"
 msgid "too many arguments to member function %q#D"
 msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
 
-#: cp/typeck.c:3353
+#: cp/typeck.c:3468
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too few arguments to function"
 msgid "too few arguments to member function %q#D"
 msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
 
-#: cp/typeck.c:3359
+#: cp/typeck.c:3474
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too many arguments to function"
 msgid "too many arguments to function %q#D"
 msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
 
-#: cp/typeck.c:3360
+#: cp/typeck.c:3475
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too few arguments to function"
 msgid "too few arguments to function %q#D"
 msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
 
-#: cp/typeck.c:3370
+#: cp/typeck.c:3485
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
 msgid "too many arguments to method %q#D"
 msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
 
-#: cp/typeck.c:3371
+#: cp/typeck.c:3486
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
 msgid "too few arguments to method %q#D"
 msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
 
-#: cp/typeck.c:3374
+#: cp/typeck.c:3489
 #, gcc-internal-format
 msgid "too many arguments to function"
 msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
 
-#: cp/typeck.c:3375
+#: cp/typeck.c:3490
 #, gcc-internal-format
 msgid "too few arguments to function"
 msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
 
-#: cp/typeck.c:3454
+#: cp/typeck.c:3569
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
 msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:3457
+#: cp/typeck.c:3572
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
 msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:3752 cp/typeck.c:3763
+#: cp/typeck.c:3870 cp/typeck.c:3881
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
 msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.
-#: cp/typeck.c:3806
+#: cp/typeck.c:3926
 #, gcc-internal-format
 msgid "NULL used in arithmetic"
 msgstr "NULL utilisé en arithmétique"
 
-#: cp/typeck.c:3997
+#: cp/typeck.c:4188
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s rotate count is negative"
 msgid "left rotate count is negative"
 msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
 
-#: cp/typeck.c:3998
+#: cp/typeck.c:4189
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s rotate count is negative"
 msgid "right rotate count is negative"
 msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
 
-#: cp/typeck.c:4004
+#: cp/typeck.c:4195
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s rotate count >= width of type"
 msgid "left rotate count >= width of type"
 msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
 
-#: cp/typeck.c:4005
+#: cp/typeck.c:4196
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s rotate count >= width of type"
 msgid "right rotate count >= width of type"
 msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
 
-#: cp/typeck.c:4024 cp/typeck.c:4254
+#: cp/typeck.c:4217 cp/typeck.c:4451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
 msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
 
-#: cp/typeck.c:4043 cp/typeck.c:4055
+#: cp/typeck.c:4237 cp/typeck.c:4250
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
 msgid "the address of %qD will never be NULL"
 msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
 
-#: cp/typeck.c:4067 cp/typeck.c:4075 cp/typeck.c:4287 cp/typeck.c:4295
+#: cp/typeck.c:4262 cp/typeck.c:4270 cp/typeck.c:4513 cp/typeck.c:4521
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
 msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
 
-#: cp/typeck.c:4312
+#: cp/typeck.c:4463 cp/typeck.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand types are %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4538
 #, gcc-internal-format
 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
 msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante"
 
-#: cp/typeck.c:4359
+#: cp/typeck.c:4585
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
 msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »"
 
-#: cp/typeck.c:4584
+#: cp/typeck.c:4819
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
 msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction"
 
-#: cp/typeck.c:4586
+#: cp/typeck.c:4827
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
 msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
 
-#: cp/typeck.c:4588
+#: cp/typeck.c:4835
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
 msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction"
 
-#: cp/typeck.c:4601
+#: cp/typeck.c:4854
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
 msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique"
 
-#: cp/typeck.c:4659
+#: cp/typeck.c:4918
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "taking address of destructor"
 msgid "taking address of constructor %qE"
 msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
 
-#: cp/typeck.c:4660
+#: cp/typeck.c:4919
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "taking address of destructor"
 msgid "taking address of destructor %qE"
 msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
 
-#: cp/typeck.c:4674
+#: cp/typeck.c:4933
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
 msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function.  Utiliser un identifateur qualifié"
 
-#: cp/typeck.c:4677
+#: cp/typeck.c:4936
 #, gcc-internal-format
 msgid "  a qualified-id is required"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:4682
+#: cp/typeck.c:4941
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
 msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function"
 
 #. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4843
+#: cp/typeck.c:5102
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
 msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»"
 
-#: cp/typeck.c:4848
+#: cp/typeck.c:5107
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
 msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»"
 
 #. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:4885
+#: cp/typeck.c:5144
 #, gcc-internal-format
 msgid "taking address of temporary"
 msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
 
-#: cp/typeck.c:4887
+#: cp/typeck.c:5146
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "taking address of temporary"
 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
 msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
 
-#: cp/typeck.c:4904
+#: cp/typeck.c:5163
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
 msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»"
 
-#: cp/typeck.c:4959
+#: cp/typeck.c:5218
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
 msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
 
-#: cp/typeck.c:4987
+#: cp/typeck.c:5246
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
 msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »"
 
 # FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:5251
+#: cp/typeck.c:5522
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
 msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
 
 # FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:5252
+#: cp/typeck.c:5523
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
 msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
 
-#: cp/typeck.c:5268
+#: cp/typeck.c:5539
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
 msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:5269
+#: cp/typeck.c:5540
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
 msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:5280
+#: cp/typeck.c:5551
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
 msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:5281
+#: cp/typeck.c:5552
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
 msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:5314
+#: cp/typeck.c:5585
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid expression as operand"
 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
 msgstr "expression invalide comme opérande"
 
-#: cp/typeck.c:5476
+#: cp/typeck.c:5747
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
 msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue"
 
-#: cp/typeck.c:5498
+#: cp/typeck.c:5769
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "address of register variable `%s' requested"
 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
 msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
 
-#: cp/typeck.c:5503
+#: cp/typeck.c:5774
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
 msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »"
 
-#: cp/typeck.c:5584
+#: cp/typeck.c:5856
 #, gcc-internal-format
 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:5596
+#: cp/typeck.c:5868
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s expression list treated as compound expression"
 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
 msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
 
-#: cp/typeck.c:5600
+#: cp/typeck.c:5872
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s expression list treated as compound expression"
 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
 msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
 
-#: cp/typeck.c:5604
+#: cp/typeck.c:5876
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s expression list treated as compound expression"
 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
 msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
 
-#: cp/typeck.c:5638
+#: cp/typeck.c:5913
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s expression list treated as compound expression"
 msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
 
-#: cp/typeck.c:5711
+#: cp/typeck.c:5991
 #, gcc-internal-format
 msgid "no context to resolve type of %qE"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:5744
+#: cp/typeck.c:6024
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
 
-#: cp/typeck.c:5750
+#: cp/typeck.c:6030
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
 
-#: cp/typeck.c:5756
+#: cp/typeck.c:6036
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
 msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » fait un transtypage écartant la constante (ou volatile)"
 
-#: cp/typeck.c:6097
+#: cp/typeck.c:6063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' uses local type `%T'"
+msgid "useless cast to type %qT"
+msgstr "« %T » utilise un type local « %T »"
+
+#: cp/typeck.c:6405
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
 msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6120
+#: cp/typeck.c:6431
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "converting from `%T' to `%T'"
 msgid "converting from %qT to %qT"
 msgstr "conversion de « %T » vers « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6169
+#: cp/typeck.c:6483
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
 msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6239
+#: cp/typeck.c:6553
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
 msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision"
 
-#: cp/typeck.c:6279
+#: cp/typeck.c:6593
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
@@ -39045,498 +40732,493 @@ msgstr "transtypage de 
 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
 #. drafting.
-#: cp/typeck.c:6298
+#: cp/typeck.c:6612
 #, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
 msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
 
-#: cp/typeck.c:6311
+#: cp/typeck.c:6625
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
 msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6367
+#: cp/typeck.c:6686
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
 msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre"
 
-#: cp/typeck.c:6376
+#: cp/typeck.c:6695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
 msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction"
 
-#: cp/typeck.c:6416
+#: cp/typeck.c:6735
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
 msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6472
+#: cp/typeck.c:6796
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
 msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6549 cp/typeck.c:6557
+#: cp/typeck.c:6877 cp/typeck.c:6885
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
 msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6566
+#: cp/typeck.c:6894
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid cast to function type `%T'"
 msgid "invalid cast to function type %qT"
 msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6842
+#: cp/typeck.c:7176
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
 msgstr "  lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »"
 
-#: cp/typeck.c:6903
+#: cp/typeck.c:7237
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "nonconstant array index in initializer"
 msgid "assigning to an array from an initializer list"
 msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
 
-#: cp/typeck.c:6917
+#: cp/typeck.c:7251
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
 msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:6931
+#: cp/typeck.c:7265
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "bad array initializer"
 msgid "array used as initializer"
 msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
 
-#: cp/typeck.c:6933
+#: cp/typeck.c:7267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid lvalue in assignment"
 msgid "invalid array assignment"
 msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
 
-#: cp/typeck.c:7045
+#: cp/typeck.c:7374
 #, gcc-internal-format
 msgid "   in pointer to member function conversion"
 msgstr "   dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
 
-#: cp/typeck.c:7059
+#: cp/typeck.c:7388
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
 msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:7106 cp/typeck.c:7125
+#: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7454
 #, gcc-internal-format
 msgid "   in pointer to member conversion"
 msgstr "   dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
 
-#: cp/typeck.c:7204
+#: cp/typeck.c:7534
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
 msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:7486
+#: cp/typeck.c:7813
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
 msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
 
-#: cp/typeck.c:7492
+#: cp/typeck.c:7819
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
 msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
 
-#: cp/typeck.c:7496
+#: cp/typeck.c:7823
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
 msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
 
-#: cp/typeck.c:7500
+#: cp/typeck.c:7827
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
 msgid "cannot convert %qT to %qT"
 msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
 
-#: cp/typeck.c:7504
+#: cp/typeck.c:7831
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
 msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
 
-#: cp/typeck.c:7508
+#: cp/typeck.c:7835
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
 msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
 
-#: cp/typeck.c:7512
+#: cp/typeck.c:7839
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
 msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
 
-#: cp/typeck.c:7535
+#: cp/typeck.c:7862
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
 
-#: cp/typeck.c:7539
+#: cp/typeck.c:7866
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
 
-#: cp/typeck.c:7544
+#: cp/typeck.c:7871
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
 
-#: cp/typeck.c:7549
+#: cp/typeck.c:7876
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
 
-#: cp/typeck.c:7559
+#: cp/typeck.c:7886
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
 msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »"
 
-#: cp/typeck.c:7654 cp/typeck.c:7656
+#: cp/typeck.c:7979 cp/typeck.c:7981
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "in passing argument %P of `%+D'"
 msgid "in passing argument %P of %q+D"
 msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »"
 
-#: cp/typeck.c:7711
+#: cp/typeck.c:8036
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning reference to temporary"
 msgstr "retourné la référence vers le temporaire"
 
-#: cp/typeck.c:7718
+#: cp/typeck.c:8043
 #, gcc-internal-format
 msgid "reference to non-lvalue returned"
 msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné"
 
-#: cp/typeck.c:7734
+#: cp/typeck.c:8059
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "reference to local variable `%D' returned"
 msgid "reference to local variable %q+D returned"
 msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné"
 
-#: cp/typeck.c:7737
+#: cp/typeck.c:8062
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "address of local variable `%D' returned"
 msgid "address of local variable %q+D returned"
 msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée"
 
-#: cp/typeck.c:7772
+#: cp/typeck.c:8099
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning a value from a destructor"
 msgstr "retourné une valeur du destructeur"
 
 #. If a return statement appears in a handler of the
 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:7780
+#: cp/typeck.c:8107
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
 msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
 
 #. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:7783
+#: cp/typeck.c:8110
 #, gcc-internal-format
 msgid "returning a value from a constructor"
 msgstr "retourné une valeur d'un constructeur"
 
-#: cp/typeck.c:7806
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
-msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-
-#: cp/typeck.c:7832
+#. Give a helpful error message.
+#: cp/typeck.c:8133 cp/typeck.c:8172
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
 msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »"
 
-#: cp/typeck.c:7853
+#: cp/typeck.c:8191
 #, gcc-internal-format
 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
 msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »"
 
-#: cp/typeck.c:7883
+#: cp/typeck.c:8221
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
 msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)"
 
 #. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:8454
+#: cp/typeck.c:8789
 #, gcc-internal-format
 msgid "using temporary as lvalue"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:8456
+#: cp/typeck.c:8791
 #, gcc-internal-format
 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:53
+#: cp/typeck2.c:50
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
 msgstr "type « %T » n'est pas un type de base pour le type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:107
+#: cp/typeck2.c:105
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment of constant field %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:109
+#: cp/typeck2.c:107
 #, gcc-internal-format
 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:111
+#: cp/typeck2.c:109
 #, gcc-internal-format
 msgid "increment of constant field %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:113
+#: cp/typeck2.c:111
 #, gcc-internal-format
 msgid "decrement of constant field %qD"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:120
+#: cp/typeck2.c:118
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s of read-only member `%s'"
 msgid "assignment of read-only reference %qD"
 msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
 
-#: cp/typeck2.c:122
+#: cp/typeck2.c:120
 #, gcc-internal-format
 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:124
+#: cp/typeck2.c:122
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s of read-only member `%s'"
 msgid "increment of read-only reference %qD"
 msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
 
-#: cp/typeck2.c:126
+#: cp/typeck2.c:124
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s of read-only member `%s'"
 msgid "decrement of read-only reference %qD"
 msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
 
-#: cp/typeck2.c:310
+#: cp/typeck2.c:308
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
 msgstr "ne peut déclarer la variable « %D » comme étant de type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:313
+#: cp/typeck2.c:311
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
 msgstr "ne peut déclarer la paramètre « %D » comme étant de type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:316
+#: cp/typeck2.c:314
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
 msgstr "ne peut déclarer la champ « %D » comme étant de type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:320
+#: cp/typeck2.c:318
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
 msgstr "type retourné invalide pour le membre de la fonction « %#D »"
 
-#: cp/typeck2.c:322
+#: cp/typeck2.c:320
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid return type for function `%#D'"
 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
 msgstr "type retourné invalide pour la fonction « %#D »"
 
 #. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:325
+#: cp/typeck2.c:323
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid parameter type `%T'"
 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
 msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:327
+#: cp/typeck2.c:325
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
 msgid "invalid abstract type for %q+D"
 msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »"
 
-#: cp/typeck2.c:330
+#: cp/typeck2.c:328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
 msgstr "ne peut allouer un objet de type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:339
+#: cp/typeck2.c:337
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
 msgstr "  parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:"
 
-#: cp/typeck2.c:345
+#: cp/typeck2.c:343
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s %+#D"
 msgid "\t%+#D"
 msgstr "%s %+#D"
 
-#: cp/typeck2.c:354
+#: cp/typeck2.c:352
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
 msgstr "  depuis que le type « %T » a des fonctions virtuelles abstraites"
 
-#: cp/typeck2.c:392
+#: cp/typeck2.c:390
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%D' has incomplete type"
 msgid "%q+D has incomplete type"
 msgstr "« %D » a un type incomplet"
 
-#: cp/typeck2.c:405
+#: cp/typeck2.c:403
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
 msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
 
-#: cp/typeck2.c:408
+#: cp/typeck2.c:406
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#T'"
 msgid "forward declaration of %q+#T"
 msgstr "déclaration de « %#T »"
 
-#: cp/typeck2.c:411
+#: cp/typeck2.c:409
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "declaration of `%#T'"
 msgid "declaration of %q+#T"
 msgstr "déclaration de « %#T »"
 
-#: cp/typeck2.c:416
+#: cp/typeck2.c:414
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `%T'"
 msgid "invalid use of %qT"
 msgstr "utilisation invalide de « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:438
+#: cp/typeck2.c:436
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
 msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
 msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oublié le «&» ?)"
 
-#: cp/typeck2.c:442
+#: cp/typeck2.c:440
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
 msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oublié le «&» ?)"
 
-#: cp/typeck2.c:453
+#: cp/typeck2.c:451
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of template `%D'"
 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
 msgstr "utilisation invalide du patron « %D »"
 
-#: cp/typeck2.c:458
+#: cp/typeck2.c:456
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
 msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
 
-#: cp/typeck2.c:464
+#: cp/typeck2.c:462
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
 msgid "invalid use of dependent type %qT"
 msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »"
 
-#: cp/typeck2.c:471
+#: cp/typeck2.c:469
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid use of `restrict'"
 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
 msgstr "usage de « restrict » invalide"
 
-#: cp/typeck2.c:479
+#: cp/typeck2.c:477
 #, gcc-internal-format
 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
 msgstr "adresse de la fonction surchargée sans information contextuelle de type"
 
-#: cp/typeck2.c:483
+#: cp/typeck2.c:481
 #, gcc-internal-format
 msgid "overloaded function with no contextual type information"
 msgstr "fonction surchargée sans information contextuelle de type"
 
-#: cp/typeck2.c:486
+#: cp/typeck2.c:484
 #, gcc-internal-format
 msgid "insufficient contextual information to determine type"
 msgstr "information contextuelle insuffisante pour déterminer le type"
 
-#: cp/typeck2.c:677
+#: cp/typeck2.c:674
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
 msgstr "syntaxe de constructeur utilisé mais aucun constructeur déclaré pour le type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:690
+#: cp/typeck2.c:687
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
 msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe"
 
-#: cp/typeck2.c:832
+#: cp/typeck2.c:830
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
 msgstr "conversion de « %E » à partir de « %T » vers « %T » est ambiguë"
 
-#: cp/typeck2.c:836
+#: cp/typeck2.c:834
 #, gcc-internal-format
 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:899
+#: cp/typeck2.c:897
 #, gcc-internal-format
 msgid "int-array initialized from non-wide string"
 msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
 
-#: cp/typeck2.c:905
+#: cp/typeck2.c:903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "int-array initialized from non-wide string"
 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
 msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large"
 
-#: cp/typeck2.c:925
+#: cp/typeck2.c:923
 #, gcc-internal-format
 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
 msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères"
 
-#: cp/typeck2.c:973
+#: cp/typeck2.c:971
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck2.c:991
+#: cp/typeck2.c:989
 #, gcc-internal-format
 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
 msgstr ""
@@ -39576,323 +41258,355 @@ msgstr "pas de champ 
 msgid "index value instead of field name in union initializer"
 msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
 
-#: cp/typeck2.c:1500
+#: cp/typeck2.c:1505
 #, gcc-internal-format
 msgid "circular pointer delegation detected"
 msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté"
 
-#: cp/typeck2.c:1513
+#: cp/typeck2.c:1519
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
 msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:1537
+#: cp/typeck2.c:1545
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
 msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur"
 
-#: cp/typeck2.c:1539
+#: cp/typeck2.c:1547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
 msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur"
 
-#: cp/typeck2.c:1564
+#: cp/typeck2.c:1574
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
 msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:1573
+#: cp/typeck2.c:1583
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
 msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:1595
+#: cp/typeck2.c:1605
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
 msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:1663
+#: cp/typeck2.c:1678
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid cast to function type `%T'"
 msgid "functional cast to array type %qT"
 msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:1684
+#: cp/typeck2.c:1699
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
 msgid "invalid value-initialization of reference type"
 msgstr "initialisation par défaut de « %#D », lequel a un type référencé"
 
-#: cp/typeck2.c:1913
+#: cp/typeck2.c:1929
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
 msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »"
 
-#: cp/typeck2.c:1916
+#: cp/typeck2.c:1932
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
 msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »"
 
-#: fortran/arith.c:46
+#: fortran/arith.c:45
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:904 fortran/arith.c:929
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
 
-#: fortran/arith.c:913
+#: fortran/arith.c:915
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:1909
+#: fortran/arith.c:1914
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "failure to convert %s to %s"
 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
 msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
 
-#: fortran/arith.c:1913
+#: fortran/arith.c:1918
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:1918
+#: fortran/arith.c:1923
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:1923
+#: fortran/arith.c:1928
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:1928
+#: fortran/arith.c:1933
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "division by zero in `%E %% 0'"
 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
 msgstr "division par zéro dans « %E %% 0 »"
 
-#: fortran/arith.c:1932
+#: fortran/arith.c:1937
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:1936
+#: fortran/arith.c:1941
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/arith.c:2268
+#: fortran/arith.c:2273
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
 msgstr "constante caractère à %0 n'a pas d'apostrophe de fermeture à %1"
 
-#: fortran/array.c:98
+#: fortran/array.c:94
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "array subscript has type `char'"
 msgid "Expected array subscript at %C"
 msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
 
-#: fortran/array.c:107
+#: fortran/array.c:103
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:131
+#: fortran/array.c:127
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:139
+#: fortran/array.c:135
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "array subscript has type `char'"
 msgid "Expected array subscript stride at %C"
 msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
 
-#: fortran/array.c:196
+#: fortran/array.c:192
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
 msgid "Invalid form of array reference at %C"
 msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1"
 
-#: fortran/array.c:201 fortran/array.c:267
+#: fortran/array.c:197 fortran/array.c:270
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:216 fortran/array.c:576 fortran/check.c:2149
-#: fortran/check.c:3915 fortran/check.c:3953 fortran/check.c:4120
-#: fortran/match.c:1766 fortran/match.c:2833 fortran/match.c:3029
-#: fortran/simplify.c:4538
+#: fortran/array.c:212 fortran/array.c:598 fortran/check.c:2162
+#: fortran/check.c:3944 fortran/check.c:3982 fortran/check.c:4153
+#: fortran/match.c:1765 fortran/match.c:2832 fortran/match.c:3032
+#: fortran/simplify.c:4548
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:222
+#: fortran/array.c:218
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:237
+#: fortran/array.c:233
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:243
+#: fortran/array.c:239
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Too many dimensions at %0"
 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
 msgstr "trop de dimensions à %0"
 
-#: fortran/array.c:253
+#: fortran/array.c:249 fortran/array.c:257
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:256
+#: fortran/array.c:252
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
 msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/array.c:261
+#: fortran/array.c:264
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:313
+#: fortran/array.c:316
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "repetition expression must be constant"
 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
 msgstr "répétitions d'expressions doit être une constante"
 
-#: fortran/array.c:316
+#: fortran/array.c:319
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "repetition expression must be constant"
 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
 msgstr "répétitions d'expressions doit être une constante"
 
-#: fortran/array.c:407
+#: fortran/array.c:412
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected expression in array specification at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:486
+#: fortran/array.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-rank array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
 msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite « %A » à %0"
 
-#: fortran/array.c:502 fortran/array.c:614
+#: fortran/array.c:521 fortran/array.c:636
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:512 fortran/array.c:624
+#: fortran/array.c:531 fortran/array.c:646
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:526 fortran/array.c:638
+#: fortran/array.c:545 fortran/array.c:660
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
 msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite « %A » à %0"
 
-#: fortran/array.c:536 fortran/array.c:642
+#: fortran/array.c:555 fortran/array.c:664
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
 msgstr "aucune spécification pour l'itération DO-implicite « %A » à %0"
 
-#: fortran/array.c:545 fortran/array.c:651
+#: fortran/array.c:567 fortran/array.c:676
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
 msgstr "Ne peut spécifier la dimension du tableau dans la déclaration"
 
-#: fortran/array.c:551 fortran/array.c:582 fortran/array.c:657
+#: fortran/array.c:573 fortran/array.c:604 fortran/array.c:682
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:557
+#: fortran/array.c:579
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:570
+#: fortran/array.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "global declaration `%#D'"
+msgid "Coarray declaration at %C"
+msgstr "déclaration globale « %#D »"
+
+#: fortran/array.c:690
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:665
+#: fortran/array.c:758
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgid "The assumed-rank array '%s' at %L shall not have a codimension"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:885
+#: fortran/array.c:918
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:977 fortran/array.c:1109
+#: fortran/array.c:1010 fortran/array.c:1143
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in action"
 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
 
-#: fortran/array.c:1029
+#: fortran/array.c:1062
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgid "[...] style array constructors at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:1049
+#: fortran/array.c:1083
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgid "Array constructor including type specification at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:1055 fortran/match.c:3465
+#: fortran/array.c:1089 fortran/match.c:3469
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:1071
+#: fortran/array.c:1105
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Min/max instructions not allowed"
 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
 msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
 
-#: fortran/array.c:1156
+#: fortran/array.c:1190
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:1484
+#: fortran/array.c:1518
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
 msgstr ""
 
 #. Problems occur when we get something like
 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
-#: fortran/array.c:1621 fortran/expr.c:1538 fortran/trans-array.c:5264
+#: fortran/array.c:1655 fortran/expr.c:1535 fortran/trans-array.c:5370
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/array.c:1818
+#: fortran/array.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1935
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
 msgstr ""
@@ -39930,7 +41644,7 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5193
+#: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5226
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
@@ -40038,447 +41752,469 @@ msgstr "premier argument de 
 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
 msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
 
-#: fortran/check.c:634
+#: fortran/check.c:638
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:732
+#: fortran/check.c:736
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:854 fortran/check.c:5162
+#: fortran/check.c:858 fortran/check.c:5195
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:863 fortran/check.c:1793 fortran/check.c:1919
-#: fortran/check.c:1993 fortran/check.c:2345
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Different type kinds at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:867 fortran/check.c:1806 fortran/check.c:1932
+#: fortran/check.c:2006 fortran/check.c:2358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "different type"
+msgid "Different type kinds at %L"
+msgstr "type différent"
 
-#: fortran/check.c:901
+#: fortran/check.c:903
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:910 fortran/check.c:946 fortran/check.c:2853
+#: fortran/check.c:912 fortran/check.c:948 fortran/check.c:2881
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:928
+#: fortran/check.c:930
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:937
+#: fortran/check.c:939
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:962
+#: fortran/check.c:964
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:973
+#: fortran/check.c:975
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1012
+#: fortran/check.c:1014
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1020
+#: fortran/check.c:1022
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1027
+#: fortran/check.c:1029
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1045
+#: fortran/check.c:1047
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1062
+#: fortran/check.c:1064
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1082
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Negative argument N at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1084
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to %s"
+msgid "Negative argument N at %L"
+msgstr "type d'argument erroné pour %s"
 
-#: fortran/check.c:1254 fortran/check.c:1413
+#: fortran/check.c:1256 fortran/check.c:1426
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1263 fortran/check.c:1422
+#: fortran/check.c:1265 fortran/check.c:1435
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1838 fortran/check.c:1941
-#: fortran/check.c:2135 fortran/check.c:2180 fortran/check.c:3382
-#: fortran/check.c:3516 fortran/check.c:3571 fortran/check.c:4106
-#: fortran/check.c:4235
+#: fortran/check.c:1279 fortran/check.c:1284
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might loose precision, consider using the KIND argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1604
+#: fortran/check.c:1320 fortran/check.c:1851 fortran/check.c:1954
+#: fortran/check.c:2148 fortran/check.c:2193 fortran/check.c:3411
+#: fortran/check.c:3545 fortran/check.c:3600 fortran/check.c:4139
+#: fortran/check.c:4268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367 fortran/check.c:1617
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1369 fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1647
+#: fortran/check.c:1382 fortran/check.c:1632 fortran/check.c:1660
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1472 fortran/check.c:2439 fortran/check.c:2447
+#: fortran/check.c:1485 fortran/check.c:2452 fortran/check.c:2460
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1486
+#: fortran/check.c:1499
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1505 fortran/check.c:1513
+#: fortran/check.c:1518 fortran/check.c:1526
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1534
+#: fortran/check.c:1547
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1665
+#: fortran/check.c:1678
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1725
+#: fortran/check.c:1738
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgid "COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:1889
+#: fortran/check.c:1902
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument %d of %s must be a location"
 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
 msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
 
-#: fortran/check.c:1948
+#: fortran/check.c:1961
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2038
+#: fortran/check.c:2051
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parameter 2 must be a positive integer"
 msgid "SIZE at %L must be positive"
 msgstr "paramètre 2 doit être un entier positif"
 
-#: fortran/check.c:2050
+#: fortran/check.c:2063
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2111
+#: fortran/check.c:2124
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
 msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: fortran/check.c:2318
+#: fortran/check.c:2331
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
 msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
 
-#: fortran/check.c:2351
+#: fortran/check.c:2364
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2382
+#: fortran/check.c:2395
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgid "'%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2389
+#: fortran/check.c:2402
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2456
+#: fortran/check.c:2469
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2470
+#: fortran/check.c:2483
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2489
+#: fortran/check.c:2502
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2498
+#: fortran/check.c:2511
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2673
+#: fortran/check.c:2686
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2739
+#: fortran/check.c:2746
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2764
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2750
+#: fortran/check.c:2775
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2759
+#: fortran/check.c:2784
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2788
+#: fortran/check.c:2816
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2838
+#: fortran/check.c:2866
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2846
+#: fortran/check.c:2874
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
+msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2925 fortran/check.c:4182
+#: fortran/check.c:2953 fortran/check.c:4215
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2983
+#: fortran/check.c:3011
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:2991
+#: fortran/check.c:3019
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3010
+#: fortran/check.c:3038
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3058
+#: fortran/check.c:3086
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3162
+#: fortran/check.c:3190
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3172
+#: fortran/check.c:3200
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3179
+#: fortran/check.c:3207
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3196
+#: fortran/check.c:3224
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3236
+#: fortran/check.c:3264
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3254
+#: fortran/check.c:3282
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3263
+#: fortran/check.c:3291
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3299
+#: fortran/check.c:3327
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3317 fortran/check.c:3335
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
-msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+#: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be of type %s"
+msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3326 fortran/check.c:3344
+#: fortran/check.c:3354 fortran/check.c:3373
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
 msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: fortran/check.c:3443
+#: fortran/check.c:3472
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3474
+#: fortran/check.c:3503
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgid "'%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3509
+#: fortran/check.c:3538
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3586
+#: fortran/check.c:3615
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3600
+#: fortran/check.c:3629
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3629
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:3658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
+msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
 
-#: fortran/check.c:3642
+#: fortran/check.c:3671
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
 msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
 
-#: fortran/check.c:3661
+#: fortran/check.c:3690
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3924
+#: fortran/check.c:3953
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3935
+#: fortran/check.c:3964
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:3959
+#: fortran/check.c:3988
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:4046
+#: fortran/check.c:4079
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:4074
+#: fortran/check.c:4107
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:4196
+#: fortran/check.c:4229
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:4209
+#: fortran/check.c:4242
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:4468 fortran/check.c:4500
+#: fortran/check.c:4501 fortran/check.c:4533
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:4508
+#: fortran/check.c:4541
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
 msgid "Too many arguments to %s at %L"
 msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
 
-#: fortran/check.c:4794
+#: fortran/check.c:4827
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/check.c:5146 fortran/check.c:5154
+#: fortran/check.c:5179 fortran/check.c:5187
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
 msgstr ""
 
-#: fortran/class.c:470
+#: fortran/class.c:561
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
 msgstr ""
 
 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
 #. up to 255 extension levels.
-#: fortran/class.c:556 fortran/decl.c:7561
+#: fortran/class.c:662 fortran/decl.c:7652
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/class.c:948 fortran/class.c:1022
+#: fortran/class.c:2480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:2733 fortran/class.c:2807
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/cpp.c:443
+#: fortran/cpp.c:447
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%s in preprocessing directive"
 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
 msgstr "%s dans la directive du préprocesseur"
 
-#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:657
+#: fortran/cpp.c:544 fortran/cpp.c:555 fortran/cpp.c:661
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "opening output file %s: %m"
 msgid "opening output file %s: %s"
@@ -40490,38 +42226,38 @@ msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
 msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
 
-#: fortran/data.c:134
+#: fortran/data.c:135
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/data.c:158
+#: fortran/data.c:161
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/data.c:247
+#: fortran/data.c:250
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1"
 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
 msgstr "bloc commun «%A» initialisé à %0 est déjà initialisé à %1"
 
-#: fortran/data.c:271
+#: fortran/data.c:274
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data element below array lower bound at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/data.c:288 fortran/data.c:377
+#: fortran/data.c:291 fortran/data.c:380
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
 msgid "Data element above array upper bound at %L"
 msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1"
 
-#: fortran/data.c:317 fortran/data.c:483
+#: fortran/data.c:321 fortran/data.c:487
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "no initialization allowed for `%s'"
-msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr "pas d'initialisation permise pour « %s »"
+#| msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
 
 #: fortran/decl.c:264
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -40529,1360 +42265,1363 @@ msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
 msgstr ""
 
 #: fortran/decl.c:271
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0"
+msgid "initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "remplissage initial pour le bloc commun «%A» est %B %C à %0"
 
-#: fortran/decl.c:380
+#: fortran/decl.c:382
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:405
+#: fortran/decl.c:407
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
 msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/decl.c:508
+#: fortran/decl.c:509
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:570
+#: fortran/decl.c:571
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:658
+#: fortran/decl.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:668
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Range specification at %0 invalid"
 msgid "Bad INTENT specification at %C"
 msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
 
-#: fortran/decl.c:679
+#: fortran/decl.c:689
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgid "deferred type parameter at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:716
+#: fortran/decl.c:726
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:741
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgid "Old-style character length at %C"
+msgstr "constante caractère de longueur zéro à %0"
 
-#: fortran/decl.c:773
+#: fortran/decl.c:784
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parse error in method specification"
 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
 
-#: fortran/decl.c:896
+#: fortran/decl.c:906
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
 msgstr "« %D » est déjà défini dans « %T »"
 
-#: fortran/decl.c:904
+#: fortran/decl.c:914
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
 msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0"
 
-#: fortran/decl.c:917
+#: fortran/decl.c:927
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:989
+#: fortran/decl.c:999
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1017
+#: fortran/decl.c:1027
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1024
+#: fortran/decl.c:1034
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1030
+#: fortran/decl.c:1040
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1045
+#: fortran/decl.c:1055
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1059
+#: fortran/decl.c:1069
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1068
+#: fortran/decl.c:1078
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1077
+#: fortran/decl.c:1087
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1084
+#: fortran/decl.c:1094
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
+msgid "Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1098
+#: fortran/decl.c:1106
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1108
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1189
+#: fortran/decl.c:1185
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1231
+#: fortran/decl.c:1227
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1238
+#: fortran/decl.c:1234
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1328
+#: fortran/decl.c:1324
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "no initialization allowed for `%s'"
 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
 msgstr "pas d'initialisation permise pour « %s »"
 
-#: fortran/decl.c:1338
+#: fortran/decl.c:1334
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "missing initializer"
 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
 msgstr "initialisation manquante"
 
-#: fortran/decl.c:1348
+#: fortran/decl.c:1344
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1429
+#: fortran/decl.c:1425
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
 msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
 
-#: fortran/decl.c:1447
+#: fortran/decl.c:1443
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1542
+#: fortran/decl.c:1538
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1550
+#: fortran/decl.c:1546
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1631
+#: fortran/decl.c:1627
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1640
+#: fortran/decl.c:1636
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1649
+#: fortran/decl.c:1645
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1683
+#: fortran/decl.c:1702
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1710
+#: fortran/decl.c:1719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization designators may not nest"
+msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
+msgstr "l'initialisation des désignateurs ne doit pas être imbriquée"
+
+#: fortran/decl.c:1736
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1730
+#: fortran/decl.c:1756
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "duplicate initialization of %D"
 msgid "Error in pointer initialization at %C"
 msgstr "initialisation en double de %D"
 
-#: fortran/decl.c:1737
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1763
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "initialisation en double de %D"
 
-#: fortran/decl.c:1760
+#: fortran/decl.c:1786
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
 msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
 
-#: fortran/decl.c:1823
+#: fortran/decl.c:1853
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1834
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Zero-size array at %0"
+msgid "Implied-shape array at %L"
+msgstr "tableau de taille zéro à %0"
 
-#: fortran/decl.c:1898 fortran/decl.c:6418
+#: fortran/decl.c:1928 fortran/decl.c:6509
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:1969
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1993
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1999
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "Old-style initialization at %C"
+msgstr "initialisation en double de %D"
 
-#: fortran/decl.c:2008 fortran/decl.c:4916
+#: fortran/decl.c:2014 fortran/decl.c:4963
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2021
+#: fortran/decl.c:2027
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2030 fortran/decl.c:7713
+#: fortran/decl.c:2036 fortran/decl.c:7804
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "initialization of new expression with `='"
 msgid "Expected an initialization expression at %C"
 msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
 
-#: fortran/decl.c:2037
+#: fortran/decl.c:2043
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2050
+#: fortran/decl.c:2056
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2104 fortran/decl.c:2140
+#: fortran/decl.c:2110 fortran/decl.c:2146
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
 msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée"
 
-#: fortran/decl.c:2145
+#: fortran/decl.c:2151
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
 msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:2196 fortran/decl.c:2272
+#: fortran/decl.c:2202 fortran/decl.c:2278
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing formal parameter term"
 msgid "Missing right parenthesis at %C"
 msgstr "Paramètre term formel manquant"
 
-#: fortran/decl.c:2209 fortran/decl.c:2343
+#: fortran/decl.c:2215 fortran/decl.c:2349
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "initialization of new expression with `='"
 msgid "Expected initialization expression at %C"
 msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
 
-#: fortran/decl.c:2217 fortran/decl.c:2349
+#: fortran/decl.c:2223 fortran/decl.c:2355
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "initialization of new expression with `='"
 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
 msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
 
-#: fortran/decl.c:2248
+#: fortran/decl.c:2254
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
 msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX"
 
-#: fortran/decl.c:2261
+#: fortran/decl.c:2267
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2270
+#: fortran/decl.c:2276
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "missing parenthesis for procedure call"
 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
 msgstr "parenthèse manquante dans l'appel de procédure"
 
-#: fortran/decl.c:2369
+#: fortran/decl.c:2375
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
 msgstr "mode d'arondissement n'est pas supporté pour les flottants sur VAX"
 
-#: fortran/decl.c:2501
+#: fortran/decl.c:2507
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in exception list"
 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
 
-#: fortran/decl.c:2586
+#: fortran/decl.c:2592
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgid "BYTE type at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2592
+#: fortran/decl.c:2598
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2618 fortran/decl.c:2649 fortran/decl.c:2679
-#: fortran/decl.c:2829
+#: fortran/decl.c:2620
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2674
+#: fortran/decl.c:2623
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgid "Assumed type at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2712
+#: fortran/decl.c:2646 fortran/decl.c:2677 fortran/decl.c:2707
+#: fortran/decl.c:2885
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2721
+#: fortran/decl.c:2702
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2757 fortran/decl.c:2770 fortran/decl.c:3144
-#: fortran/decl.c:3152
+#: fortran/decl.c:2777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "CLASS statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
+
+#: fortran/decl.c:2813 fortran/decl.c:2826 fortran/decl.c:3200
+#: fortran/decl.c:3208
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
 msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
 
-#: fortran/decl.c:2785
+#: fortran/decl.c:2841
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2905
+#: fortran/decl.c:2961
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:2951
+#: fortran/decl.c:3007
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3007
+#: fortran/decl.c:3063
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/decl.c:3109
+#: fortran/decl.c:3165
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3114
+#: fortran/decl.c:3170
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
-msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "IMPORT statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:3129
+#: fortran/decl.c:3185
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting list of named entities at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3158
+#: fortran/decl.c:3214
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3165
+#: fortran/decl.c:3221
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3208
+#: fortran/decl.c:3264
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
 msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/decl.c:3507
+#: fortran/decl.c:3563
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
 msgid "Missing codimension specification at %C"
 msgstr "spécifications conflictuelles de contrôle d'E/S à %0 et %1"
 
-#: fortran/decl.c:3509
+#: fortran/decl.c:3565
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "Missing dimension specification at %C"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/decl.c:3592
+#: fortran/decl.c:3648
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
 msgstr "duplication de  l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »"
 
-#: fortran/decl.c:3611
+#: fortran/decl.c:3667
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3621
+#: fortran/decl.c:3677
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
 msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
 
-#: fortran/decl.c:3639
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3695
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
 
-#: fortran/decl.c:3650
+#: fortran/decl.c:3706
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3665
+#: fortran/decl.c:3721
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3678
+#: fortran/decl.c:3734
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3724 fortran/decl.c:6713
+#: fortran/decl.c:3780 fortran/decl.c:6804
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3730
+#: fortran/decl.c:3786
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgid "PROTECTED attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3761
+#: fortran/decl.c:3817
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgid "VALUE attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3771
+#: fortran/decl.c:3827
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgid "VOLATILE attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3816
+#: fortran/decl.c:3873
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3913
+#: fortran/decl.c:3970
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3934
+#: fortran/decl.c:3991
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3943
+#: fortran/decl.c:4000
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3947
+#: fortran/decl.c:4004
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3959
+#: fortran/decl.c:4016
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3973
+#: fortran/decl.c:4030
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3981
+#: fortran/decl.c:4038
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:3993
+#: fortran/decl.c:4050
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4001
+#: fortran/decl.c:4058
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
 msgstr ""
 
 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
 #. just because of this.
-#: fortran/decl.c:4012
+#: fortran/decl.c:4069
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4088
+#: fortran/decl.c:4145
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4135
+#: fortran/decl.c:4192
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
 msgstr ""
 
 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:4244
+#: fortran/decl.c:4305
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4276
+#: fortran/decl.c:4337
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in action"
 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
 
-#: fortran/decl.c:4350
+#: fortran/decl.c:4411
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgid "IMPURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4363
+#: fortran/decl.c:4424
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4469
+#: fortran/decl.c:4530
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4481
+#: fortran/decl.c:4542
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4498
+#: fortran/decl.c:4559
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4549
+#: fortran/decl.c:4610
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4626
+#: fortran/decl.c:4687
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
 msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »"
 
-#: fortran/decl.c:4636 fortran/decl.c:5670
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:4780
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:4786
+#: fortran/decl.c:4697 fortran/decl.c:5730
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "constructor cannot be static member function"
-msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
-msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
-
-#: fortran/decl.c:4799
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
-msgstr ""
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
 
-#: fortran/decl.c:4854
+#: fortran/decl.c:4901
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4861
+#: fortran/decl.c:4908
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4867
+#: fortran/decl.c:4914
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4891
+#: fortran/decl.c:4938
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:5108 fortran/decl.c:8195
+#: fortran/decl.c:4985 fortran/decl.c:5168 fortran/decl.c:8286
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
 msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/decl.c:4989 fortran/decl.c:8096
+#: fortran/decl.c:5034 fortran/decl.c:8187
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:4996
+#: fortran/decl.c:5041
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5000
+#: fortran/decl.c:5045
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgid "Procedure pointer component at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5065
+#: fortran/decl.c:5111
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5082
+#: fortran/decl.c:5129
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5148
+#: fortran/decl.c:5138 fortran/decl.c:7311
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5216
+#: fortran/decl.c:5208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
+
+#: fortran/decl.c:5276
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5240 fortran/decl.c:5244 fortran/decl.c:5448
-#: fortran/decl.c:5452 fortran/decl.c:5638 fortran/decl.c:5642
+#: fortran/decl.c:5300 fortran/decl.c:5304 fortran/decl.c:5508
+#: fortran/decl.c:5512 fortran/decl.c:5698 fortran/decl.c:5702
 #: fortran/symbol.c:1588
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5359
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5420
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "ENTRY statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:5369
+#: fortran/decl.c:5429
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5372
+#: fortran/decl.c:5432
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5375
+#: fortran/decl.c:5435
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5379
+#: fortran/decl.c:5439
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5383
+#: fortran/decl.c:5443
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5387
+#: fortran/decl.c:5447
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5392
+#: fortran/decl.c:5452
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
 msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
 
-#: fortran/decl.c:5396
+#: fortran/decl.c:5456
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5400
+#: fortran/decl.c:5460
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5404
+#: fortran/decl.c:5464
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5408
+#: fortran/decl.c:5468
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
 msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
 
-#: fortran/decl.c:5426
+#: fortran/decl.c:5486
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: fortran/decl.c:5480 fortran/decl.c:5678
+#: fortran/decl.c:5540 fortran/decl.c:5738
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5736 fortran/decl.c:5752
+#: fortran/decl.c:5796 fortran/decl.c:5812
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5767
+#: fortran/decl.c:5827
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5776
+#: fortran/decl.c:5836
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5786
+#: fortran/decl.c:5846
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
 msgstr "première opérande manquante pour l'opérateur biunaire à %0"
 
-#: fortran/decl.c:5792
+#: fortran/decl.c:5852
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5798
+#: fortran/decl.c:5858
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:5827
+#: fortran/decl.c:5887
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6032
+#: fortran/decl.c:6094
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Unexpected END statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6040
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6102
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
 
 #. We would have required END [something].
-#: fortran/decl.c:6048
+#: fortran/decl.c:6110
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid %A statement at %0"
 msgid "%s statement expected at %L"
 msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6059
+#: fortran/decl.c:6121
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid %A statement at %0"
 msgid "Expecting %s statement at %C"
 msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6075
+#: fortran/decl.c:6137
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6092
+#: fortran/decl.c:6154
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected terminating name at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6101 fortran/decl.c:6109
+#: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6171
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
 msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6174
+#: fortran/decl.c:6265
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6182
+#: fortran/decl.c:6273
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6190
+#: fortran/decl.c:6281
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6199
+#: fortran/decl.c:6290
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array specification must be deferred at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6298
+#: fortran/decl.c:6389
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6335
+#: fortran/decl.c:6426
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected '(' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6349 fortran/decl.c:6389
+#: fortran/decl.c:6440 fortran/decl.c:6480
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected a name string here"
 msgid "Expected variable name at %C"
 msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
 
-#: fortran/decl.c:6365
+#: fortran/decl.c:6456
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parameter 2 must be a positive integer"
 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
 msgstr "paramètre 2 doit être un entier positif"
 
-#: fortran/decl.c:6369
+#: fortran/decl.c:6460
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6375
+#: fortran/decl.c:6466
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected \",\" at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6438
+#: fortran/decl.c:6529
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected \")\" at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6450
+#: fortran/decl.c:6541
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6476
+#: fortran/decl.c:6567
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s not allowed outside a PROC"
 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
 msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure"
 
-#: fortran/decl.c:6508
+#: fortran/decl.c:6599
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6527
+#: fortran/decl.c:6618
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6566
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6664
+#: fortran/decl.c:6755
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6681
+#: fortran/decl.c:6772
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6719
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6810
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6759
+#: fortran/decl.c:6850
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
 msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6783
+#: fortran/decl.c:6874
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
 msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module"
 
-#: fortran/decl.c:6820
+#: fortran/decl.c:6911
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
 msgstr "spécificateur d'accès ou déclaration PRIVATE à %0 invalide pour une définition de type dérivé à l'intérieur d'autre chose que la portion de spécification d'un module"
 
-#: fortran/decl.c:6848
+#: fortran/decl.c:6939
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6855
+#: fortran/decl.c:6946
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
 msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6861
+#: fortran/decl.c:6952
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6881
+#: fortran/decl.c:6972
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "initializing array with parameter list"
 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
 msgstr "initialise le tableau avec la liste des paramètres"
 
-#: fortran/decl.c:6916
+#: fortran/decl.c:7007
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
 msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/decl.c:6940
+#: fortran/decl.c:7031
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6952
+#: fortran/decl.c:7043
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:6999
+#: fortran/decl.c:7090
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
 msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/decl.c:7013
+#: fortran/decl.c:7104
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s not allowed outside a PROC"
 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
 msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une procédure"
 
-#: fortran/decl.c:7017
+#: fortran/decl.c:7108
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "VALUE statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:7057
+#: fortran/decl.c:7148
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
 msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/decl.c:7068
+#: fortran/decl.c:7159
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/decl.c:7092
+#: fortran/decl.c:7183
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7118
+#: fortran/decl.c:7209
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
 msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/decl.c:7129
+#: fortran/decl.c:7220
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7171
+#: fortran/decl.c:7262
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7195
+#: fortran/decl.c:7286
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7220
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:7254
+#: fortran/decl.c:7345
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7303
+#: fortran/decl.c:7394
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7309
+#: fortran/decl.c:7400
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7317
+#: fortran/decl.c:7408
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7324
+#: fortran/decl.c:7415
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7331
+#: fortran/decl.c:7422
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
 msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »"
 
-#: fortran/decl.c:7354
+#: fortran/decl.c:7445
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7366
+#: fortran/decl.c:7457
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7387
+#: fortran/decl.c:7478
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgid "ABSTRACT type at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7452
+#: fortran/decl.c:7543
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7463
+#: fortran/decl.c:7554
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
 msgstr "Nom de type à %0 n'est pas le même que le nom à %1"
 
-#: fortran/decl.c:7473
+#: fortran/decl.c:7564
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7490
+#: fortran/decl.c:7581
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7598
+#: fortran/decl.c:7689
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7618
+#: fortran/decl.c:7709
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7651
+#: fortran/decl.c:7742
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7730
+#: fortran/decl.c:7821
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7778
+#: fortran/decl.c:7869
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "type name expected before `*'"
 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
 msgstr "nom de type attendu avec «*»"
 
-#: fortran/decl.c:7814
+#: fortran/decl.c:7905
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in exception list"
 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
 
-#: fortran/decl.c:7861 fortran/decl.c:7876
+#: fortran/decl.c:7952 fortran/decl.c:7967
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "multiple access specifiers"
 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
 msgstr "spécificateurs d'accès multiples"
 
-#: fortran/decl.c:7896
+#: fortran/decl.c:7987
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7916
+#: fortran/decl.c:8007
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7943
+#: fortran/decl.c:8034
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7961
+#: fortran/decl.c:8052
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7977
+#: fortran/decl.c:8068
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:7990
+#: fortran/decl.c:8081
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "multiple access specifiers"
 msgid "Expected access-specifier at %C"
 msgstr "spécificateurs d'accès multiples"
 
-#: fortran/decl.c:7992
+#: fortran/decl.c:8083
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected binding attribute at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8000
+#: fortran/decl.c:8091
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8012
+#: fortran/decl.c:8103
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8054
+#: fortran/decl.c:8145
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8060
+#: fortran/decl.c:8151
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "')' expected"
 msgid "')' expected at %C"
 msgstr "«)» attendu"
 
-#: fortran/decl.c:8080
+#: fortran/decl.c:8171
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8085
+#: fortran/decl.c:8176
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8108
+#: fortran/decl.c:8199
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected binding name at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8112
+#: fortran/decl.c:8203
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgid "PROCEDURE list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8125
+#: fortran/decl.c:8216
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8131
+#: fortran/decl.c:8222
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8141
+#: fortran/decl.c:8232
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8158
+#: fortran/decl.c:8249
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8169
+#: fortran/decl.c:8260
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8218
+#: fortran/decl.c:8309
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8238
+#: fortran/decl.c:8329
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected '::' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8250
+#: fortran/decl.c:8341
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8276
+#: fortran/decl.c:8367
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected '=>' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8318
+#: fortran/decl.c:8409
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8326
+#: fortran/decl.c:8417
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8375
+#: fortran/decl.c:8466
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected specific binding name at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8385
+#: fortran/decl.c:8476
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8403
+#: fortran/decl.c:8494
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8438
+#: fortran/decl.c:8529
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8449
+#: fortran/decl.c:8540
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8471
+#: fortran/decl.c:8562
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Empty FINAL at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8478
+#: fortran/decl.c:8569
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected module procedure name at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8488
+#: fortran/decl.c:8579
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected ',' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8494
+#: fortran/decl.c:8585
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "unknown register name: %s"
 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
 msgstr "nom de registre inconnu: %s"
 
-#: fortran/decl.c:8508
+#: fortran/decl.c:8599
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8577
+#: fortran/decl.c:8668
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/decl.c:8624
+#: fortran/decl.c:8715
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
 msgstr ""
@@ -41892,30 +43631,30 @@ msgstr ""
 #. If a dependency is found in the case
 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
-#: fortran/dependency.c:720
+#: fortran/dependency.c:714
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
 msgstr ""
 
 # FRONT
-#: fortran/error.c:301
+#: fortran/error.c:337
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "In file included from %s:%d"
 msgid "    Included at %s:%d:"
 msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
 
-#: fortran/error.c:385
+#: fortran/error.c:423
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "initialization"
 msgid "<During initialization>\n"
 msgstr "initialisation"
 
-#: fortran/error.c:719
+#: fortran/error.c:758
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Error count reached limit of %d."
 msgstr ""
 
-#: fortran/error.c:975
+#: fortran/error.c:1054
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "internal error: "
 msgid "Internal Error at (1):"
@@ -41931,1201 +43670,1242 @@ msgstr ""
 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2073
+#: fortran/expr.c:2066
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2117
+#: fortran/expr.c:2110
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2142
+#: fortran/expr.c:2135
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2149
+#: fortran/expr.c:2142
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2159
+#: fortran/expr.c:2152
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2175
+#: fortran/expr.c:2168
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2186
+#: fortran/expr.c:2179
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
 msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0"
 
-#: fortran/expr.c:2194
+#: fortran/expr.c:2187
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
 msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expresssion à %0"
 
-#: fortran/expr.c:2217
+#: fortran/expr.c:2210
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2315
+#: fortran/expr.c:2308
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2381
+#: fortran/expr.c:2374
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2412
+#: fortran/expr.c:2405
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2468
+#: fortran/expr.c:2461
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2480
+#: fortran/expr.c:2473
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2515
+#: fortran/expr.c:2508
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2535
+#: fortran/expr.c:2528
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
 
-#: fortran/expr.c:2541
+#: fortran/expr.c:2534
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2547
+#: fortran/expr.c:2540
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2553
+#: fortran/expr.c:2546
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2563
+#: fortran/expr.c:2556
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2716
+#: fortran/expr.c:2709
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "constructor cannot be static member function"
 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
 msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
 
-#: fortran/expr.c:2723
+#: fortran/expr.c:2716
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
 msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
 
-#: fortran/expr.c:2730
+#: fortran/expr.c:2723
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2737
+#: fortran/expr.c:2730
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2871
+#: fortran/expr.c:2864
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
 msgstr "chaînes entre quillemets ne sont pas allouées dans les expression #if"
 
-#: fortran/expr.c:2878
+#: fortran/expr.c:2871
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2885
+#: fortran/expr.c:2878
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2916
+#: fortran/expr.c:2909
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
 msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
 
-#: fortran/expr.c:2967
+#: fortran/expr.c:2960
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2979
+#: fortran/expr.c:2972
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:2988
+#: fortran/expr.c:2981
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s expression must be referable"
 msgid "Expression at %L must be scalar"
 msgstr "expression %s doit être référable"
 
-#: fortran/expr.c:3022
+#: fortran/expr.c:3015
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3036
+#: fortran/expr.c:3029
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3125
+#: fortran/expr.c:3118
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3132
+#: fortran/expr.c:3125
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
 msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
 
-#: fortran/expr.c:3139
+#: fortran/expr.c:3132
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
 msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
 
-#: fortran/expr.c:3151
+#: fortran/expr.c:3144
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "right hand side of assignment is a mode"
 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
 msgstr "côté droit de l'affectation est un mode"
 
-#: fortran/expr.c:3161
+#: fortran/expr.c:3153
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3171
+#: fortran/expr.c:3163
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3177 fortran/resolve.c:9095
+#: fortran/expr.c:3169 fortran/resolve.c:9505
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9105
+#: fortran/expr.c:3179 fortran/resolve.c:9515
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9114
+#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9524
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3199 fortran/resolve.c:9118
+#: fortran/expr.c:3191 fortran/resolve.c:9528
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9122
+#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9532
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3235
+#: fortran/expr.c:3227
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
 msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
 
-#: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4335 fortran/intrinsic.c:4347
+#: fortran/expr.c:3235 fortran/intrinsic.c:4347 fortran/intrinsic.c:4359
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
 msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
 
-#: fortran/expr.c:3251 fortran/intrinsic.c:4330 fortran/intrinsic.c:4356
+#: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4342 fortran/intrinsic.c:4368
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "conversion from NaN to int"
 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
 msgstr "conversion de NaN en int"
 
-#: fortran/expr.c:3272
+#: fortran/expr.c:3264
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3308
+#: fortran/expr.c:3300
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3317
+#: fortran/expr.c:3308
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3340
+#: fortran/expr.c:3331
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3345
+#: fortran/expr.c:3336
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgid "Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
 msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour « %A » hors limite dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/expr.c:3359
+#: fortran/expr.c:3350
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lower bound has to be present at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3365
+#: fortran/expr.c:3356
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stride must not be present at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3377
+#: fortran/expr.c:3368
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3403
+#: fortran/expr.c:3394
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3424
+#: fortran/expr.c:3415
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid lvalue in assignment"
 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
 
-#: fortran/expr.c:3430
+#: fortran/expr.c:3435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3440
+#: fortran/expr.c:3453
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
 
-#: fortran/expr.c:3446
+#: fortran/expr.c:3459
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3454
+#: fortran/expr.c:3467
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is invalid in procedure pointer assignment"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3477
+#: fortran/expr.c:3475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3498
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3508
+#: fortran/expr.c:3549 fortran/expr.c:3557
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3518
+#: fortran/expr.c:3573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3579
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3526
+#: fortran/expr.c:3588
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3533
+#: fortran/expr.c:3595
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3552
+#: fortran/expr.c:3616
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3565
+#: fortran/expr.c:3629
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3569
+#: fortran/expr.c:3633
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3594
+#: fortran/expr.c:3658
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3602
+#: fortran/expr.c:3666
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3609
+#: fortran/expr.c:3673
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3619
+#: fortran/expr.c:3683
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3627
+#: fortran/expr.c:3691
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3640
+#: fortran/expr.c:3704
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3688
+#: fortran/expr.c:3741
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3694
+#: fortran/expr.c:3806
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3700
+#: fortran/expr.c:3812
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:3712
+#: fortran/expr.c:3827 fortran/resolve.c:1256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3839
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4593
+#: fortran/expr.c:4692
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4601
+#: fortran/expr.c:4700
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "conditional expression not allowed in this context"
 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
 
-#: fortran/expr.c:4609
+#: fortran/expr.c:4708
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4618
+#: fortran/expr.c:4717
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4629
+#: fortran/expr.c:4728
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4642
+#: fortran/expr.c:4741
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4668
+#: fortran/expr.c:4770
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4676
+#: fortran/expr.c:4778
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4689
+#: fortran/expr.c:4791
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4697
+#: fortran/expr.c:4799
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4709
+#: fortran/expr.c:4811
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4768
+#: fortran/expr.c:4870
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4772
+#: fortran/expr.c:4874
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/expr.c:4784
+#: fortran/expr.c:4886
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
 msgstr ""
 
-#: fortran/f95-lang.c:222
-#, gcc-internal-format
-msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
-msgstr ""
-
-#: fortran/f95-lang.c:284
+#: fortran/f95-lang.c:225
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "can't open output file `%s'"
 msgid "can't open input file: %s"
 msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
 
-#: fortran/frontend-passes.c:354 fortran/trans-array.c:1024
-#: fortran/trans-array.c:5760 fortran/trans-array.c:7006
-#: fortran/trans-intrinsic.c:5422
+#: fortran/frontend-passes.c:518 fortran/trans-array.c:1041
+#: fortran/trans-array.c:5866 fortran/trans-array.c:7150
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "creating array of `%T'"
 msgid "Creating array temporary at %L"
 msgstr "création du tableau « %T »"
 
-#: fortran/frontend-passes.c:377 fortran/frontend-passes.c:380
+#: fortran/frontend-passes.c:541 fortran/frontend-passes.c:544
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "No calls in function %s\n"
 msgid "Removing call to function '%s' at %L"
 msgstr "Pas d'appel dans la fonction %s\n"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:170
+#: fortran/frontend-passes.c:1474
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/frontend-passes.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/frontend-passes.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/frontend-passes.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:168
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "overflowed output arg list for `%s'"
 msgid "overflowed output arg list for %qs"
 msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour « %s »"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:330
+#: fortran/gfortranspec.c:328
 #, gcc-internal-format
 msgid "no input files; unwilling to write output files"
 msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie"
 
-#: fortran/interface.c:176
+#: fortran/interface.c:175
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parse error in method specification"
 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
 
-#: fortran/interface.c:203
+#: fortran/interface.c:202
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
 msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/interface.c:222
+#: fortran/interface.c:221
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:255
+#: fortran/interface.c:254
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:263
+#: fortran/interface.c:262
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:294
+#: fortran/interface.c:293
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:307
+#: fortran/interface.c:306
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected a name string here"
 msgid "Expected a nameless interface at %C"
 msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
 
-#: fortran/interface.c:320
+#: fortran/interface.c:319
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:350
+#: fortran/interface.c:349
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:364
+#: fortran/interface.c:363
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:375
+#: fortran/interface.c:374
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:607
+#: fortran/interface.c:624
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:635
+#: fortran/interface.c:653
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:646
+#: fortran/interface.c:656
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:652
+#: fortran/interface.c:669
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:669
+#: fortran/interface.c:687
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:678
+#: fortran/interface.c:696
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:689
+#: fortran/interface.c:707
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:696
+#: fortran/interface.c:714
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:705 fortran/resolve.c:13759
+#: fortran/interface.c:723 fortran/resolve.c:14797
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:712 fortran/resolve.c:13777
+#: fortran/interface.c:730 fortran/resolve.c:14815
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:817
+#: fortran/interface.c:835
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1270
+#: fortran/interface.c:1464
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1273
+#: fortran/interface.c:1467
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1285
+#: fortran/interface.c:1479
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1289
+#: fortran/interface.c:1483
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1297
+#: fortran/interface.c:1491
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgid "Internal procedure '%s' in %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1354 fortran/interface.c:1358
+#: fortran/interface.c:1548 fortran/interface.c:1552
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1362
+#: fortran/interface.c:1556
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
 msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »"
 
-#: fortran/interface.c:1396
+#: fortran/interface.c:1590
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s is not a declared process"
 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
 msgstr "%s n'est pas processus déclaré"
 
-#: fortran/interface.c:1606
+#: fortran/interface.c:1804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument '%s' has assumed-rank"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1809
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1611
+#: fortran/interface.c:1814
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1616
+#: fortran/interface.c:1819
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1658
+#: fortran/interface.c:1861
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid actual argument at %0"
 msgid "Invalid procedure argument at %L"
 msgstr "argument actuel invalide à %0"
 
-#: fortran/interface.c:1666
+#: fortran/interface.c:1869
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1691
+#: fortran/interface.c:1894
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contiguous"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1704
+#: fortran/interface.c:1908
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
 msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
 
-#: fortran/interface.c:1718
+#: fortran/interface.c:1923
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: fortran/interface.c:1726
+#: fortran/interface.c:1931
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
 msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: fortran/interface.c:1735
+#: fortran/interface.c:1946
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1957
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: fortran/interface.c:1754
+#: fortran/interface.c:1976
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1771
+#: fortran/interface.c:1993
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: fortran/interface.c:1785
+#: fortran/interface.c:2007
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1802
+#: fortran/interface.c:2024
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1815
+#: fortran/interface.c:2037
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1822
+#: fortran/interface.c:2044
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1884
+#: fortran/interface.c:2107
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1893
+#: fortran/interface.c:2116
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1905
+#: fortran/interface.c:2128
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:1913
+#: fortran/interface.c:2136
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2213
+#: fortran/interface.c:2433
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "too few arguments to procedure"
 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
 msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
 
-#: fortran/interface.c:2221
+#: fortran/interface.c:2441
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2231
+#: fortran/interface.c:2451
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2243 fortran/interface.c:2569
+#: fortran/interface.c:2463 fortran/interface.c:2828
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2251
+#: fortran/interface.c:2471
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2261
+#: fortran/interface.c:2498
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2264
+#: fortran/interface.c:2501
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2288
+#: fortran/interface.c:2525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2546
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2295
+#: fortran/interface.c:2553
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2309
+#: fortran/interface.c:2567
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2326
+#: fortran/interface.c:2584
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2331
+#: fortran/interface.c:2589
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2350
+#: fortran/interface.c:2608
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2362
+#: fortran/interface.c:2619
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2376
+#: fortran/interface.c:2633
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2385
+#: fortran/interface.c:2642
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
 msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: fortran/interface.c:2395
+#: fortran/interface.c:2652
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2405
+#: fortran/interface.c:2662
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2418
+#: fortran/interface.c:2675
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2432
+#: fortran/interface.c:2689
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2446
+#: fortran/interface.c:2703
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2458
+#: fortran/interface.c:2715
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2468
+#: fortran/interface.c:2725
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: fortran/interface.c:2497
+#: fortran/interface.c:2756
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2515
+#: fortran/interface.c:2774
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2527
+#: fortran/interface.c:2786
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2546
+#: fortran/interface.c:2805
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2576
+#: fortran/interface.c:2835
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2762
+#: fortran/interface.c:3021
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2818
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
-msgstr ""
-
-#: fortran/interface.c:2828
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
-msgstr ""
-
-#: fortran/interface.c:2836
+#: fortran/interface.c:3062
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2848
+#: fortran/interface.c:3074
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2856
+#: fortran/interface.c:3084
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2867
+#: fortran/interface.c:3095
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2893
+#: fortran/interface.c:3122
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2897
+#: fortran/interface.c:3126
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
 msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL"
 
-#: fortran/interface.c:2907
+#: fortran/interface.c:3136
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2915
+#: fortran/interface.c:3144
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2923
+#: fortran/interface.c:3152
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2933
+#: fortran/interface.c:3162
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2945
+#: fortran/interface.c:3171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3184
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2954
+#: fortran/interface.c:3193
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2985
+#: fortran/interface.c:3201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3238
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:2996
+#: fortran/interface.c:3249
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3076
+#: fortran/interface.c:3333
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3527
+#: fortran/interface.c:3785
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgid "Entity '%s' at %L is already present in the interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3724
+#: fortran/interface.c:3996
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3736
+#: fortran/interface.c:4008
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3744
+#: fortran/interface.c:4016
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3752
+#: fortran/interface.c:4024
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3761
+#: fortran/interface.c:4033
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3767
+#: fortran/interface.c:4039
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3776
+#: fortran/interface.c:4048
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3787
+#: fortran/interface.c:4059
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3797
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types and ranks"
-msgstr ""
-
-#: fortran/interface.c:3813
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
-msgstr ""
-
-#: fortran/interface.c:3818
+#: fortran/interface.c:4067
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Possible character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
+msgid "Result mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3838
+#: fortran/interface.c:4078
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3867
+#: fortran/interface.c:4108
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3878
+#: fortran/interface.c:4119
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3887
+#: fortran/interface.c:4128
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3896
+#: fortran/interface.c:4137
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3907
+#: fortran/interface.c:4148
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/interface.c:3914
+#: fortran/interface.c:4155
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:935
+#: fortran/intrinsic.c:937
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:3518
+#: fortran/intrinsic.c:3530
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "too many arguments in call to `%s'"
 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
 msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3533
+#: fortran/intrinsic.c:3545
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:3536
+#: fortran/intrinsic.c:3548
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:3543
+#: fortran/intrinsic.c:3555
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:3557
+#: fortran/intrinsic.c:3569
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "too many arguments in call to `%s'"
 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
 msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3572
+#: fortran/intrinsic.c:3584
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:3629
+#: fortran/intrinsic.c:3641
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:4014
+#: fortran/intrinsic.c:4026
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:4085
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:4097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
 
-#: fortran/intrinsic.c:4161
+#: fortran/intrinsic.c:4173
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:4222
+#: fortran/intrinsic.c:4234
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0"
 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
 msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0"
 
-#: fortran/intrinsic.c:4295
+#: fortran/intrinsic.c:4307
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
 msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
 
-#: fortran/intrinsic.c:4409
+#: fortran/intrinsic.c:4421
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "failure to convert %s to %s"
 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
 msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
 
-#: fortran/intrinsic.c:4503
+#: fortran/intrinsic.c:4515
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
 msgstr ""
 
-#: fortran/intrinsic.c:4508
+#: fortran/intrinsic.c:4520
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:872
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:871
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Extension: backslash character at %C"
 msgstr ""
@@ -43135,1081 +44915,1104 @@ msgstr ""
 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:453
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:455
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+msgid "DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s"
 
-#: fortran/io.c:460
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+msgid "DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s"
 
-#: fortran/io.c:649
+#: fortran/io.c:651
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:679
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: $ descriptor at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "no description yet"
+msgid "$ descriptor at %L"
+msgstr "aucune description encore"
 
-#: fortran/io.c:684
+#: fortran/io.c:686
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:782
+#: fortran/io.c:784
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:826
+#: fortran/io.c:828
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgid "'G0' in format at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:854
+#: fortran/io.c:856
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#: fortran/io.c:872 fortran/io.c:879
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "unrecognized format specifier"
 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
 msgstr "spécificateur de format non reconnu"
 
-#: fortran/io.c:949
+#: fortran/io.c:951
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "unrecognized format specifier"
 msgid "Period required in format specifier at %L"
 msgstr "spécificateur de format non reconnu"
 
-#: fortran/io.c:971
+#: fortran/io.c:973
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Missing comma at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1061 fortran/io.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing class name"
+msgid "Missing comma at %L"
+msgstr "Nom de classe manquant"
 
-#: fortran/io.c:1141
+#: fortran/io.c:1143
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
 msgid "%s in format string at %L"
 msgstr "format %s, arg %s (arg %d)"
 
-#: fortran/io.c:1178
+#: fortran/io.c:1180
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
 msgid "Extraneous characters in format at %L"
 msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/io.c:1200
+#: fortran/io.c:1202
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Format statement in module main block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1206
+#: fortran/io.c:1208
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing formal parameter term"
 msgid "Missing format label at %C"
 msgstr "Paramètre term formel manquant"
 
-#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#: fortran/io.c:1263 fortran/io.c:1294 fortran/io.c:1359
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid base-class specification"
 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
 msgstr "spécification de base de classe invalide"
 
-#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#: fortran/io.c:1269 fortran/io.c:1300
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Range specification at %0 invalid"
 msgid "Duplicate %s specification at %C"
 msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
 
-#: fortran/io.c:1305
+#: fortran/io.c:1307
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1312
+#: fortran/io.c:1314
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1363
+#: fortran/io.c:1365
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "duplicate label declaration `%s'"
 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
 msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
 
-#: fortran/io.c:1383
+#: fortran/io.c:1385
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1401
+#: fortran/io.c:1403
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1407
+#: fortran/io.c:1409
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1413
+#: fortran/io.c:1415
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1420
+#: fortran/io.c:1422
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1432
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
-msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
+#: fortran/io.c:1434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1438
+#: fortran/io.c:1440
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1445
+#: fortran/io.c:1447
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1452
+#: fortran/io.c:1454
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1478
+#: fortran/io.c:1480
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
 msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »"
 
-#: fortran/io.c:1485
+#: fortran/io.c:1487
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1492
+#: fortran/io.c:1494
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s parameter %d must be a location"
 msgid "%s tag at %L must be scalar"
 msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation"
 
-#: fortran/io.c:1498
+#: fortran/io.c:1500
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "IOMSG tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1506
+#: fortran/io.c:1508
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1514
+#: fortran/io.c:1516
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1522
+#: fortran/io.c:1524
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgid "NEWUNIT specifier at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1540
+#: fortran/io.c:1542
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgid "CONVERT tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
+#: fortran/io.c:1728
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/io.c:1753 fortran/io.c:1761
+#: fortran/io.c:1736 fortran/io.c:1763
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+
+#: fortran/io.c:1755
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1782
+#: fortran/io.c:1776 fortran/io.c:1784
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/io.c:1835
+#: fortran/io.c:1837
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1849
+#: fortran/io.c:1851
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
 msgstr "aucun spécificateur UNIT=1 dans la liste de contrôle d'E/S à %0"
 
-#: fortran/io.c:1857
+#: fortran/io.c:1859
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1864
+#: fortran/io.c:1866
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1896
+#: fortran/io.c:1898
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1914 fortran/io.c:3363
+#: fortran/io.c:1916 fortran/io.c:3365
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1932 fortran/io.c:3342
+#: fortran/io.c:1934 fortran/io.c:3344
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:1964
+#: fortran/io.c:1966
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2015 fortran/io.c:3405
+#: fortran/io.c:2017 fortran/io.c:3407
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2035
+#: fortran/io.c:2037
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2248
+#: fortran/io.c:2250
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2308
+#: fortran/io.c:2310
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2316
+#: fortran/io.c:2318
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2414 fortran/match.c:2682
+#: fortran/io.c:2416 fortran/match.c:2681
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2449 fortran/io.c:2881
+#: fortran/io.c:2451 fortran/io.c:2883
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2481
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "FLUSH statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/io.c:2537
+#: fortran/io.c:2539
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Range specification at %0 invalid"
 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
 msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
 
-#: fortran/io.c:2611
+#: fortran/io.c:2613
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "bad format specification character (offset %d)"
 msgid "Duplicate format specification at %C"
 msgstr "caractère de format de spécification erroné (décalage %d)"
 
-#: fortran/io.c:2628
+#: fortran/io.c:2630
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2664
+#: fortran/io.c:2666
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Range specification at %0 invalid"
 msgid "Duplicate NML specification at %C"
 msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
 
-#: fortran/io.c:2673
+#: fortran/io.c:2675
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2738
+#: fortran/io.c:2740
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2815
+#: fortran/io.c:2817
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
 msgid "UNIT not specified at %L"
 msgstr "spécificateur de FORMAT non supporté à %0"
 
-#: fortran/io.c:2827
+#: fortran/io.c:2829
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2849
+#: fortran/io.c:2851
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
 msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/io.c:2860
+#: fortran/io.c:2862
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2874
+#: fortran/io.c:2876
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2902
+#: fortran/io.c:2904
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2912
+#: fortran/io.c:2914
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgid "Comma before i/o item list at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:2922
+#: fortran/io.c:2924
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "label `%D' used but not defined"
 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
 msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
 
-#: fortran/io.c:2934
+#: fortran/io.c:2936
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "label `%D' used but not defined"
 msgid "END tag label %d at %L not defined"
 msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
 
-#: fortran/io.c:2946
+#: fortran/io.c:2948
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "label `%D' used but not defined"
 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
 msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
 
-#: fortran/io.c:2956
+#: fortran/io.c:2958
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "label `%D' used but not defined"
 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
 msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
 
-#: fortran/io.c:3078
+#: fortran/io.c:3080
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in action"
 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
 
-#: fortran/io.c:3109
+#: fortran/io.c:3111
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
 msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/io.c:3115
+#: fortran/io.c:3117
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "untyped expression as argument %d"
 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
 msgstr "expression sans type comme argument %d"
 
 #. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:3173 fortran/io.c:3772 fortran/gfortran.h:2465
+#: fortran/io.c:3175 fortran/io.c:3774 fortran/gfortran.h:2496
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
 msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/io.c:3258
+#: fortran/io.c:3260
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgid "Internal file at %L with namelist"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:3316
+#: fortran/io.c:3318
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:3384
+#: fortran/io.c:3386
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:3450
+#: fortran/io.c:3452
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:3599
+#: fortran/io.c:3601
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:3742
+#: fortran/io.c:3744
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
 msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/io.c:3806
+#: fortran/io.c:3808
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
 msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
 
-#: fortran/io.c:3965 fortran/io.c:4019
+#: fortran/io.c:3968 fortran/io.c:4022
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:3995
+#: fortran/io.c:3998
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid %A statement at %0"
 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
 msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
 
-#: fortran/io.c:4005 fortran/trans-io.c:1229
+#: fortran/io.c:4008 fortran/trans-io.c:1227
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:4012
+#: fortran/io.c:4015
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:4028
+#: fortran/io.c:4031
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:4199
+#: fortran/io.c:4205
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
 msgstr ""
 
-#: fortran/io.c:4205
+#: fortran/io.c:4211
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:165
+#: fortran/match.c:164
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/match.c:170
+#: fortran/match.c:169
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/match.c:367
+#: fortran/match.c:366
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Integer at %0 too large"
 msgid "Integer too large at %C"
 msgstr "entier à %0 est trop grand"
 
-#: fortran/match.c:460 fortran/parse.c:693
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:692
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Too many dimensions at %0"
 msgid "Too many digits in statement label at %C"
 msgstr "trop de dimensions à %0"
 
-#: fortran/match.c:466
+#: fortran/match.c:465
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement label at %C is zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:499
+#: fortran/match.c:498
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
 msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
 
-#: fortran/match.c:505
+#: fortran/match.c:504
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "duplicate label `%D'"
 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
 msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
 
-#: fortran/match.c:536
+#: fortran/match.c:535
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid `%c' character in name"
 msgid "Invalid character in name at %C"
 msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom"
 
-#: fortran/match.c:549
+#: fortran/match.c:548
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name at %C is too long"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:560
+#: fortran/match.c:559
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:657
+#: fortran/match.c:609 fortran/match.c:656
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:648
+#: fortran/match.c:647
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:972
+#: fortran/match.c:971
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:978
+#: fortran/match.c:977
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1012
+#: fortran/match.c:1011
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1024
+#: fortran/match.c:1023
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in action"
 msgid "Syntax error in iterator at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
 
-#: fortran/match.c:1265
+#: fortran/match.c:1264
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
 msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1394 fortran/match.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/match.c:1451
+#: fortran/match.c:1450
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in exception list"
 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
 
-#: fortran/match.c:1462
+#: fortran/match.c:1461
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1500
+#: fortran/match.c:1499
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
 msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/match.c:1586
+#: fortran/match.c:1585
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1596
+#: fortran/match.c:1595
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1603
+#: fortran/match.c:1602
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in action"
 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
 
-#: fortran/match.c:1647
+#: fortran/match.c:1646
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/match.c:1653 fortran/match.c:1688
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
 msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
 
-#: fortran/match.c:1682
+#: fortran/match.c:1681
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1746
+#: fortran/match.c:1745
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1752
+#: fortran/match.c:1751
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1760
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1759
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:1772
+#: fortran/match.c:1771
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1824
+#: fortran/match.c:1823
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected association list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1837
+#: fortran/match.c:1836
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected association at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1846
+#: fortran/match.c:1845
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "duplicate initialization of %D"
 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
 msgstr "initialisation en double de %D"
 
-#: fortran/match.c:1854
+#: fortran/match.c:1853
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1872
+#: fortran/match.c:1871
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:1890
+#: fortran/match.c:1889
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid %A statement at %0"
 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
 msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:1959
+#: fortran/match.c:1958
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2022
+#: fortran/match.c:2021
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid typeless constant at %1"
 msgid "Invalid type-spec at %C"
 msgstr "constante sans type invalide à %1"
 
-#: fortran/match.c:2116
+#: fortran/match.c:2115
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in action"
 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
 
-#: fortran/match.c:2384
+#: fortran/match.c:2383
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: DO CONCURRENT construct at %C"
+msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2510
+#: fortran/match.c:2509
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2518
+#: fortran/match.c:2517
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2530
+#: fortran/match.c:2529
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
 msgstr ""
 
 #. F2008, C821 & C845.
-#: fortran/match.c:2538
+#: fortran/match.c:2537
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2550
+#: fortran/match.c:2549
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
 
-#: fortran/match.c:2553
+#: fortran/match.c:2552
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
 
-#: fortran/match.c:2578
+#: fortran/match.c:2577
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2583
+#: fortran/match.c:2582
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2589
+#: fortran/match.c:2588
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2596
+#: fortran/match.c:2595
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2620
+#: fortran/match.c:2619
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2625
+#: fortran/match.c:2624
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2692
+#: fortran/match.c:2691
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2697
+#: fortran/match.c:2696
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2705
+#: fortran/match.c:2704
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2712
+#: fortran/match.c:2711
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2720
+#: fortran/match.c:2719
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2728
+#: fortran/match.c:2727
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2774
+#: fortran/match.c:2773
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
-msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
-msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "PAUSE statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:2797
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2796
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+msgid "ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:2823
+#: fortran/match.c:2822
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2839
+#: fortran/match.c:2838
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2846
+#: fortran/match.c:2845
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2876 fortran/match.c:3087 fortran/match.c:3599
-#: fortran/match.c:3923
+#: fortran/match.c:2875 fortran/match.c:3090 fortran/match.c:3608
+#: fortran/match.c:3945
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2897 fortran/match.c:3107 fortran/match.c:3626
-#: fortran/match.c:3949
+#: fortran/match.c:2896 fortran/match.c:3110 fortran/match.c:3635
+#: fortran/match.c:3971
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2918
+#: fortran/match.c:2917
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:2979
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: LOCK statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "LOCK statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:2990
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: UNLOCK statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "UNLOCK statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:3016
+#: fortran/match.c:3019
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3023
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3026
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "SYNC statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:3035
+#: fortran/match.c:3038
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3041
+#: fortran/match.c:3044
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3221
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3224
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid statement at %0"
+msgid "ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/match.c:3267
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+msgid "Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/match.c:3314 fortran/match.c:3367
+#: fortran/match.c:3317 fortran/match.c:3370
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3377
+#: fortran/match.c:3380
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgid "Computed GOTO at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3449
+#: fortran/match.c:3453
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Error in type-spec at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3459
+#: fortran/match.c:3463
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3498
+#: fortran/match.c:3505
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3523
+#: fortran/match.c:3530
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3528
+#: fortran/match.c:3535
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3540
+#: fortran/match.c:3557
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3548
+#: fortran/match.c:3569
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3575
+#: fortran/match.c:3577
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3582
+#: fortran/match.c:3591
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3619
+#: fortran/match.c:3628
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgid "ERRMSG tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3643
+#: fortran/match.c:3652
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgid "SOURCE tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3650
+#: fortran/match.c:3659
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3657
+#: fortran/match.c:3666
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3663
+#: fortran/match.c:3672
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
+msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3681
+#: fortran/match.c:3690
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgid "MOLD tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3688
+#: fortran/match.c:3697
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3695
+#: fortran/match.c:3704
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3721
+#: fortran/match.c:3730
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3729
+#: fortran/match.c:3738
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3790
+#: fortran/match.c:3750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3812
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3873
+#: fortran/match.c:3895
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3883
+#: fortran/match.c:3905
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3890
+#: fortran/match.c:3912
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3906
+#: fortran/match.c:3928
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:3943
+#: fortran/match.c:3965
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgid "ERRMSG at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4001
+#: fortran/match.c:4023
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4007
+#: fortran/match.c:4029
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4016
+#: fortran/match.c:4038
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4021
+#: fortran/match.c:4043
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgid "Alternate RETURN at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4051
+#: fortran/match.c:4073
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgid "RETURN statement in main program at %C"
 msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
 
-#: fortran/match.c:4079
+#: fortran/match.c:4101
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "object missing in reference to `%D'"
 msgid "Expected component reference at %C"
 msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »"
 
-#: fortran/match.c:4085
+#: fortran/match.c:4107
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Junk after CALL at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4095
+#: fortran/match.c:4117
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4315
+#: fortran/match.c:4337
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in macro parameter list"
 msgid "Syntax error in common block name at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
 
-#: fortran/match.c:4351
+#: fortran/match.c:4373
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
 msgstr ""
@@ -44217,146 +46020,151 @@ msgstr ""
 #. If we find an error, just print it and continue,
 #. cause it's just semantic, and we can see if there
 #. are more errors.
-#: fortran/match.c:4410
+#: fortran/match.c:4433
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4419
+#: fortran/match.c:4442
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4426
+#: fortran/match.c:4449
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4434
+#: fortran/match.c:4457
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4461
+#: fortran/match.c:4484
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4471
+#: fortran/match.c:4494
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4503
+#: fortran/match.c:4526
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4611
+#: fortran/match.c:4634
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4619
+#: fortran/match.c:4642
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4646
+#: fortran/match.c:4669
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4780
+#: fortran/match.c:4803
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4788
+#: fortran/match.c:4811
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4816
+#: fortran/match.c:4839
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4830
+#: fortran/match.c:4853
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
 msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »"
 
-#: fortran/match.c:4843
+#: fortran/match.c:4866
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:4959
+#: fortran/match.c:4982
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
 msgid "Statement function at %L is recursive"
 msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée"
 
-#: fortran/match.c:4965
+#: fortran/match.c:4989
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
-msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1"
+#| msgid "In statement function"
+msgid "Statement function at %C"
+msgstr "Dans la déclaration de fonction"
 
-#: fortran/match.c:5051
+#: fortran/match.c:5074
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "initialization of new expression with `='"
 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
 msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
 
-#: fortran/match.c:5083
+#: fortran/match.c:5106
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:5267
+#: fortran/match.c:5431
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:5300
+#: fortran/match.c:5466
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/match.c:5352
+#: fortran/match.c:5518
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parse error in method specification"
 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
 
-#: fortran/match.c:5370
+#: fortran/match.c:5536
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/match.c:5403
+#: fortran/match.c:5565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5577
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parse error in method specification"
 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
 
-#: fortran/match.c:5476
+#: fortran/match.c:5650
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parse error in method specification"
 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
 
-#: fortran/match.c:5598
+#: fortran/match.c:5772
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/match.c:5636
+#: fortran/match.c:5810
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
@@ -44392,197 +46200,194 @@ msgstr "Op
 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:555
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "module nature in USE statement at %C"
+msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/module.c:567
+#: fortran/module.c:566
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:580
+#: fortran/module.c:579
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
 msgstr ""
 
 #: fortran/module.c:590
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgid "\"USE :: module\" at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:650
+#: fortran/module.c:649
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
 msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
 
-#: fortran/module.c:658
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
 
-#: fortran/module.c:700
+#: fortran/module.c:699
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:1013
+#: fortran/module.c:1012
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:1017
+#: fortran/module.c:1016
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:1021
+#: fortran/module.c:1020
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:1469
+#: fortran/module.c:1468
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
 msgid "Error writing modules file: %s"
 msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n"
 
-#: fortran/module.c:3416
+#: fortran/module.c:3413
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:4476
+#: fortran/module.c:4470
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:4775
+#: fortran/module.c:4776
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:4782
+#: fortran/module.c:4783
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:4787
+#: fortran/module.c:4788
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:5424
+#: fortran/module.c:5515
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "can't open %s for writing: %m"
 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
 msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
 
-#: fortran/module.c:5457
+#: fortran/module.c:5548
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
 msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n"
 
-#: fortran/module.c:5466
+#: fortran/module.c:5557
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
 msgstr "%s: ne peut détruire le fichier « %s »: %s\n"
 
-#: fortran/module.c:5469
+#: fortran/module.c:5560
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier « %s » à « %s »: %s\n"
 
-#: fortran/module.c:5475
+#: fortran/module.c:5566
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
 msgstr "%s: ne peut détruire le fichier auxiliaire d'infos « %s »: %s\n"
 
-#: fortran/module.c:5494 fortran/module.c:5706 fortran/module.c:5739
-#: fortran/module.c:5781
+#: fortran/module.c:5585 fortran/module.c:5797 fortran/module.c:5830
+#: fortran/module.c:5872
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Symbols have a leading underscore"
 msgid "Symbol '%s' already declared"
 msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement "
 
-#: fortran/module.c:5598 fortran/module.c:5877
+#: fortran/module.c:5689 fortran/module.c:5968
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:5685
+#: fortran/module.c:5776
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:5862
+#: fortran/module.c:5953
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:5885
+#: fortran/module.c:5976
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:5955
+#: fortran/module.c:6046
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6013
+#: fortran/module.c:6104
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6052
+#: fortran/module.c:6143
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6062
+#: fortran/module.c:6156
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6074
+#: fortran/module.c:6169
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6079
+#: fortran/module.c:6174
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n"
 
-#: fortran/module.c:6087
+#: fortran/module.c:6182
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6107
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
-msgstr ""
-
-#: fortran/module.c:6114
+#: fortran/module.c:6202
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GNU Fortran module file"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6119
+#: fortran/module.c:6210
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgid "Cannot read module file '%s' opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
 msgstr ""
 
-#: fortran/module.c:6134
+#: fortran/module.c:6224
 #, gcc-internal-format
 msgid "Can't USE the same module we're building!"
 msgstr ""
@@ -44668,7 +46473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:8984 fortran/resolve.c:9462
+#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:9394 fortran/resolve.c:10281
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
@@ -44904,502 +46709,510 @@ msgstr ""
 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:261
+#: fortran/options.c:264
 #, gcc-internal-format
 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:356
+#: fortran/options.c:359
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Reading file '%s' as free form"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:366
+#: fortran/options.c:369
 #, gcc-internal-format
 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:369
+#: fortran/options.c:372
 #, gcc-internal-format
 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:387
+#: fortran/options.c:390
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:390
+#: fortran/options.c:393
 #, gcc-internal-format
 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:392
+#: fortran/options.c:395
 #, gcc-internal-format
 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:396
+#: fortran/options.c:399
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:400
+#: fortran/options.c:403
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:483
+#: fortran/options.c:496
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:529
+#: fortran/options.c:542
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to NUM is not discrete"
 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
 msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
 
-#: fortran/options.c:544
+#: fortran/options.c:557
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to NUM is not discrete"
 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
 msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
 
-#: fortran/options.c:582
+#: fortran/options.c:595
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to NUM is not discrete"
 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
 msgstr "argument à NUM n'est pas discret"
 
-#: fortran/options.c:754
+#: fortran/options.c:800
 #, gcc-internal-format
 msgid "Fixed line length must be at least seven."
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:772
+#: fortran/options.c:818
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "text length must be greater than 0"
 msgid "Free line length must be at least three."
 msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
 
-#: fortran/options.c:790
+#: fortran/options.c:836
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "-m%s not supported in this configuration"
 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
 msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
 
-#: fortran/options.c:838
+#: fortran/options.c:891
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:898
+#: fortran/options.c:951
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unrecognized option `%s'"
 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
 msgstr "Option non reconnue `%s'"
 
-#: fortran/options.c:914
+#: fortran/options.c:967
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unrecognized option `%s'"
 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
 msgstr "Option non reconnue `%s'"
 
-#: fortran/options.c:930
+#: fortran/options.c:983
 #, gcc-internal-format
 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
 msgstr ""
 
-#: fortran/options.c:1032
+#: fortran/options.c:1085
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:520
+#: fortran/parse.c:519
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid statement at %0"
 msgid "Unclassifiable statement at %C"
 msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/parse.c:542
+#: fortran/parse.c:541
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:628
+#: fortran/parse.c:627
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:654
+#: fortran/parse.c:653
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:696 fortran/parse.c:870
+#: fortran/parse.c:695 fortran/parse.c:869
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid statement at %0"
 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
 msgstr "Déclaration invalide à %0"
 
-#: fortran/parse.c:703 fortran/parse.c:862
+#: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:861
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
 msgstr "Caractère non-numérique à %0 dans le champ d'étiquette [info -f g77 M LEX]"
 
-#: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:911
+#: fortran/parse.c:714 fortran/parse.c:910
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:723 fortran/parse.c:926
+#: fortran/parse.c:722 fortran/parse.c:925
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:772 fortran/parse.c:913
+#: fortran/parse.c:771 fortran/parse.c:912
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:848 fortran/parse.c:889
+#: fortran/parse.c:847 fortran/parse.c:888
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid continuation line at %0"
 msgid "Bad continuation line at %C"
 msgstr "ligne de continuation invalide à %0"
 
-#: fortran/parse.c:1152
+#: fortran/parse.c:1151
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1755
+#: fortran/parse.c:1757
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Unexpected %s statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/parse.c:1902
+#: fortran/parse.c:1904
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
 
-#: fortran/parse.c:1919
+#: fortran/parse.c:1921
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected to return to file \"%s\""
 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
 msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
 
-#: fortran/parse.c:1951
+#: fortran/parse.c:1953
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1954
+#: fortran/parse.c:1956
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1974
+#: fortran/parse.c:1976
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1978
+#: fortran/parse.c:1980
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
+msgid "Type-bound procedure at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1987
+#: fortran/parse.c:1989
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
+msgid "GENERIC binding at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:1997
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1999
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "déclaration précédente de « %D »"
 
-#: fortran/parse.c:2009
+#: fortran/parse.c:2011
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2020 fortran/parse.c:2123
+#: fortran/parse.c:2022 fortran/parse.c:2125
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2027
+#: fortran/parse.c:2029
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2034 fortran/parse.c:2136
+#: fortran/parse.c:2036 fortran/parse.c:2138
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/parse.c:2044
+#: fortran/parse.c:2046
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2048
+#: fortran/parse.c:2050
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2106
+#: fortran/parse.c:2108
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2114
+#: fortran/parse.c:2116
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgid "Derived type definition at %C without components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2130
+#: fortran/parse.c:2132
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2147
+#: fortran/parse.c:2149
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2153
+#: fortran/parse.c:2155
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2158
+#: fortran/parse.c:2160
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/parse.c:2168
+#: fortran/parse.c:2170
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2255
+#: fortran/parse.c:2258
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2261
+#: fortran/parse.c:2264
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2266
+#: fortran/parse.c:2269
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2270
+#: fortran/parse.c:2273
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2275
+#: fortran/parse.c:2278
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2282
+#: fortran/parse.c:2285
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2334
+#: fortran/parse.c:2337
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2418
+#: fortran/parse.c:2420
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2442
+#: fortran/parse.c:2444
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2473
+#: fortran/parse.c:2477
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2491
+#: fortran/parse.c:2495
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2615
+#: fortran/parse.c:2620
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2702
+#: fortran/parse.c:2707
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2710
+#: fortran/parse.c:2715
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2761
+#: fortran/parse.c:2766
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "invalid storage class for function `%s'"
 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
 msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
 
-#: fortran/parse.c:2765
+#: fortran/parse.c:2770
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2823
+#: fortran/parse.c:2828
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2845
+#: fortran/parse.c:2850
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2904
+#: fortran/parse.c:2909
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:2955
+#: fortran/parse.c:2960
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
 msgstr "déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %1 ne peut être spécifié en même temps avec la déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %0"
 
-#: fortran/parse.c:2973
+#: fortran/parse.c:2978
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3034
+#: fortran/parse.c:3039
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3117
+#: fortran/parse.c:3122
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3179
+#: fortran/parse.c:3184
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3212
+#: fortran/parse.c:3217
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3222
+#: fortran/parse.c:3227
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3269
+#: fortran/parse.c:3274
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3337
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3342
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "BLOCK construct at %C"
+msgstr "Dans le construit"
 
-#: fortran/parse.c:3367
+#: fortran/parse.c:3372
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgid "ASSOCIATE construct at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3467
+#: fortran/parse.c:3472
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
 msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
 
-#: fortran/parse.c:3483
+#: fortran/parse.c:3488
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3606
+#: fortran/parse.c:3611
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3757
+#: fortran/parse.c:3762
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:3814
+#: fortran/parse.c:3819
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:4017
+#: fortran/parse.c:3833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement"
+msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
+msgstr "FORMAT à %0 dans l'expression lors de l'exécution doit suivre la première déclaration exécutable"
+
+#: fortran/parse.c:4025
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:4073
+#: fortran/parse.c:4081
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:4097
+#: fortran/parse.c:4105
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:4174
+#: fortran/parse.c:4182
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
 msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
 
-#: fortran/parse.c:4224
+#: fortran/parse.c:4232
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:4245
+#: fortran/parse.c:4253
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:4271
+#: fortran/parse.c:4279
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/parse.c:4314
+#: fortran/parse.c:4324
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
@@ -45408,135 +47221,141 @@ msgstr "d
 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
 #. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:4679
+#: fortran/parse.c:4693
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:106
+#: fortran/primary.c:105
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing formal parameter term"
 msgid "Missing kind-parameter at %C"
 msgstr "Paramètre term formel manquant"
 
-#: fortran/primary.c:233
+#: fortran/primary.c:232
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "function body not available"
 msgid "Integer kind %d at %C not available"
 msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
 
-#: fortran/primary.c:242
+#: fortran/primary.c:241
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:271
+#: fortran/primary.c:270
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid octal constant at %0"
-msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgid "Hollerith constant at %C"
 msgstr "constante octale invalide à %0"
 
-#: fortran/primary.c:283
+#: fortran/primary.c:282
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:289
+#: fortran/primary.c:288
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:309
+#: fortran/primary.c:308
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:395
+#: fortran/primary.c:394
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:405
+#: fortran/primary.c:404
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:411
+#: fortran/primary.c:410
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Zero-length character constant at %0"
 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
 msgstr "constante caractère de longueur zéro à %0"
 
-#: fortran/primary.c:434
+#: fortran/primary.c:433
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:465
+#: fortran/primary.c:464
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:471
+#: fortran/primary.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label found outside of CASE statement"
+msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "étiquette trouvée en dehors de la déclaration du CASE"
+
+#: fortran/primary.c:561
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:562 fortran/primary.c:566
+#: fortran/primary.c:565
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:582
+#: fortran/primary.c:581
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
 msgid "Missing exponent in real number at %C"
 msgstr "Valeur manquante à %1 pour l'exposant d'un nombre réeal à %0"
 
-#: fortran/primary.c:638
+#: fortran/primary.c:637
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:668
+#: fortran/primary.c:667
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:682
+#: fortran/primary.c:681
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:715
+#: fortran/primary.c:714
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid label definition %A (at %0)"
 msgid "Invalid real kind %d at %C"
 msgstr "définition d'étiquette invalide %A (à %0)"
 
-#: fortran/primary.c:730
+#: fortran/primary.c:729
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:735
+#: fortran/primary.c:734
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:827
+#: fortran/primary.c:826
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parse error in method specification"
 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
 msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
 
-#: fortran/primary.c:1039
+#: fortran/primary.c:1038
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid binary constant at %0"
 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
 msgstr "constante binaire invalide à %0"
 
-#: fortran/primary.c:1060
+#: fortran/primary.c:1059
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]"
 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
@@ -45570,7 +47389,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/primary.c:1220
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
 msgstr ""
 
 #: fortran/primary.c:1250
@@ -45584,1194 +47403,1290 @@ msgstr ""
 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
 
-#: fortran/primary.c:1584
+#: fortran/primary.c:1585
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:1648
+#: fortran/primary.c:1649
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgid "Extension: argument list function at %C"
-msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "argument list function at %C"
+msgstr "argument manquant après %s"
 
-#: fortran/primary.c:1717
+#: fortran/primary.c:1718
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expected to return to file \"%s\""
 msgid "Expected alternate return label at %C"
 msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
 
-#: fortran/primary.c:1735
+#: fortran/primary.c:1736
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid actual argument at %0"
 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
 msgstr "argument actuel invalide à %0"
 
-#: fortran/primary.c:1781
+#: fortran/primary.c:1782
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "syntax error in macro parameter list"
 msgid "Syntax error in argument list at %C"
 msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
 
-#: fortran/primary.c:1840
+#: fortran/primary.c:1841
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:1848
+#: fortran/primary.c:1849
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:1926
+#: fortran/primary.c:1916
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1940
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected structure component name at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:1973
+#: fortran/primary.c:1989
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument missing after %s"
 msgid "Expected argument list at %C"
 msgstr "argument manquant après %s"
 
-#: fortran/primary.c:2005
+#: fortran/primary.c:2020
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2093
+#: fortran/primary.c:2108
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2342
+#: fortran/primary.c:2357
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2350
+#: fortran/primary.c:2365
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2398
+#: fortran/primary.c:2413
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2418
+#: fortran/primary.c:2433
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2434
+#: fortran/primary.c:2449
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2439
+#: fortran/primary.c:2454
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2476
+#: fortran/primary.c:2491
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2488
+#: fortran/primary.c:2503
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2541
+#: fortran/primary.c:2556
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2725
+#: fortran/primary.c:2740
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2844
+#: fortran/primary.c:2864
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:2875
+#: fortran/primary.c:2895
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
 msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée"
 
-#: fortran/primary.c:2878
+#: fortran/primary.c:2898
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`union %s' declared inside parameter list"
 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
 msgstr "« union %s » déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
 
-#: fortran/primary.c:2928
+#: fortran/primary.c:2948
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "missing argument to `%s' option"
 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
 msgstr "argument manquant à l'option « %s »"
 
-#: fortran/primary.c:3087
+#: fortran/primary.c:3107
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "missing argument to `%s' option"
 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
 msgstr "argument manquant à l'option « %s »"
 
-#: fortran/primary.c:3121
+#: fortran/primary.c:3141
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "floating point overflow in expression"
 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
 msgstr "débordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
 
-#: fortran/primary.c:3220
+#: fortran/primary.c:3240
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/primary.c:3254
+#: fortran/primary.c:3274
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s is not addressable"
 msgid "'%s' at %C is not a variable"
 msgstr "%s n'est pas adressable"
 
-#: fortran/resolve.c:117
+#: fortran/resolve.c:125
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:120
+#: fortran/resolve.c:128
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:142
+#: fortran/resolve.c:145
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgid "Interface '%s' at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %L may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:165
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constructor cannot be static member function"
+msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function"
+msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
+
+#: fortran/resolve.c:174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:148
+#: fortran/resolve.c:180
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgid "Interface '%s' at %L must be explicit"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:208
+#: fortran/resolve.c:202
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:256
+#: fortran/resolve.c:296
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
 msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de la fonction"
 
-#: fortran/resolve.c:260
+#: fortran/resolve.c:300
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
 msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de la fonction"
 
-#: fortran/resolve.c:321
+#: fortran/resolve.c:375
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:331
+#: fortran/resolve.c:385
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:336
+#: fortran/resolve.c:390
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:344
+#: fortran/resolve.c:398
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:349
+#: fortran/resolve.c:403
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:381
+#: fortran/resolve.c:437
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "too many arguments to procedure"
 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
 msgstr "trop d'arguments pour la procédure"
 
-#: fortran/resolve.c:389
+#: fortran/resolve.c:445
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:398
+#: fortran/resolve.c:454
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:408
+#: fortran/resolve.c:464
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:416
+#: fortran/resolve.c:472
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:424
+#: fortran/resolve.c:481
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:436
+#: fortran/resolve.c:494
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
 msgstr "argument nul à %0 pour la déclaration de la référence de fonction à %1"
 
-#: fortran/resolve.c:446
+#: fortran/resolve.c:504
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:504
+#: fortran/resolve.c:562
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:507
+#: fortran/resolve.c:565
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:531
+#: fortran/resolve.c:589
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:706
+#: fortran/resolve.c:764
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "inconsistent instance variable specification"
 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
 msgstr "spécification inconsistente avec l'instance de la vairable"
 
-#: fortran/resolve.c:723
+#: fortran/resolve.c:781
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:750
+#: fortran/resolve.c:808
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:754
+#: fortran/resolve.c:812
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:761
+#: fortran/resolve.c:819
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:765
+#: fortran/resolve.c:823
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:803
+#: fortran/resolve.c:861
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:808
+#: fortran/resolve.c:866
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:851
+#: fortran/resolve.c:909
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:855
+#: fortran/resolve.c:913
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:866
+#: fortran/resolve.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:928
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:870
+#: fortran/resolve.c:932
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:874
+#: fortran/resolve.c:936
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:904
+#: fortran/resolve.c:966
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:908
+#: fortran/resolve.c:970
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:912
+#: fortran/resolve.c:974
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:916
+#: fortran/resolve.c:978
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:921
+#: fortran/resolve.c:983
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:985
+#: fortran/resolve.c:1047
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1021
+#: fortran/resolve.c:1083
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1043
+#: fortran/resolve.c:1104
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1122
+#: fortran/resolve.c:1189
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1155
+#: fortran/resolve.c:1223
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1171
+#: fortran/resolve.c:1239
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1182
+#: fortran/resolve.c:1250
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1188
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:1199
+#: fortran/resolve.c:1267
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1328
+#: fortran/resolve.c:1396
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1390
+#: fortran/resolve.c:1458
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "use of `%D' is ambiguous"
 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
 msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
 
-#: fortran/resolve.c:1394
+#: fortran/resolve.c:1462
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1506
+#: fortran/resolve.c:1574
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0"
 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
 msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:1519
+#: fortran/resolve.c:1587
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1530
+#: fortran/resolve.c:1598
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1541
+#: fortran/resolve.c:1609
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1577
+#: fortran/resolve.c:1645
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1610 fortran/resolve.c:8520 fortran/resolve.c:9409
+#: fortran/resolve.c:1683 fortran/resolve.c:8930 fortran/resolve.c:10228
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
 msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:1655
+#: fortran/resolve.c:1726
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
 msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée"
 
-#: fortran/resolve.c:1663
+#: fortran/resolve.c:1734
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1671
+#: fortran/resolve.c:1742
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgid "Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
 msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL"
 
-#: fortran/resolve.c:1679
+#: fortran/resolve.c:1750
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1706
+#: fortran/resolve.c:1777
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1728
+#: fortran/resolve.c:1799
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "use of `%D' is ambiguous"
 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
 msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
 
-#: fortran/resolve.c:1783
+#: fortran/resolve.c:1854
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
 msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: fortran/resolve.c:1790
+#: fortran/resolve.c:1861
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1804
+#: fortran/resolve.c:1875
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
 
-#: fortran/resolve.c:1816
+#: fortran/resolve.c:1887
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1827
+#: fortran/resolve.c:1898
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1950
+#: fortran/resolve.c:2029
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:1989
+#: fortran/resolve.c:2067
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2151
+#: fortran/resolve.c:2229
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2159
+#: fortran/resolve.c:2237
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2178
+#: fortran/resolve.c:2256
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2188
+#: fortran/resolve.c:2266
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2196
+#: fortran/resolve.c:2275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-rank dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2283
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2204
+#: fortran/resolve.c:2291
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2213
+#: fortran/resolve.c:2300
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2225
+#: fortran/resolve.c:2309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-type dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2321
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2237
+#: fortran/resolve.c:2333
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2250
+#: fortran/resolve.c:2346
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2260
+#: fortran/resolve.c:2356
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2267
+#: fortran/resolve.c:2363
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2373
+#: fortran/resolve.c:2469
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2391
+#: fortran/resolve.c:2487
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2429
+#: fortran/resolve.c:2525
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2478
+#: fortran/resolve.c:2574
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2534 fortran/resolve.c:13694
+#: fortran/resolve.c:2630 fortran/resolve.c:14732
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2735
+#: fortran/resolve.c:2830
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
 msgstr "argument de l'attribut « %s » n'est pas une chaîne de constante"
 
-#: fortran/resolve.c:2779
+#: fortran/resolve.c:2874
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "too many arguments in call to `%s'"
 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
 msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
 
-#: fortran/resolve.c:2791
+#: fortran/resolve.c:2886
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2800
+#: fortran/resolve.c:2895
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "pointers are not permitted as case values"
 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
 msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »"
 
-#: fortran/resolve.c:2823
+#: fortran/resolve.c:2918
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2834
+#: fortran/resolve.c:2929
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array section in '%s' call at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2853
+#: fortran/resolve.c:2948
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2870
+#: fortran/resolve.c:2965
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2880
+#: fortran/resolve.c:2975
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2903 fortran/resolve.c:2940
+#: fortran/resolve.c:2998 fortran/resolve.c:3035
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
 msgstr ""
 
 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
 #. scalar pointer.
-#: fortran/resolve.c:2916
+#: fortran/resolve.c:3011
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:2932
+#: fortran/resolve.c:3027
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument %d of %s must be a location"
 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
 msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
 
-#: fortran/resolve.c:2948
+#: fortran/resolve.c:3043
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
 msgstr ""
 
 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
 #. pointers once they are implemented.
-#: fortran/resolve.c:2961
+#: fortran/resolve.c:3056
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
-msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: fortran/resolve.c:2969
+#: fortran/resolve.c:3063
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgid "Noninteroperable argument '%s' to '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3018
+#: fortran/resolve.c:3111
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a function,"
 msgid "'%s' at %L is not a function"
 msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
 
-#: fortran/resolve.c:3026 fortran/resolve.c:3657
+#: fortran/resolve.c:3119 fortran/resolve.c:3793
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
 msgstr ""
 
 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:3081
+#: fortran/resolve.c:3175
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3134
+#: fortran/resolve.c:3228
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3184
+#: fortran/resolve.c:3278
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0"
 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
 msgstr "référence à une fonction intrinsèque «%A» comme s'il est une sous-routine à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:3191
+#: fortran/resolve.c:3285
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3198
+#: fortran/resolve.c:3292
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3217
+#: fortran/resolve.c:3311
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3221
+#: fortran/resolve.c:3315
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3260
+#: fortran/resolve.c:3354
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3263
+#: fortran/resolve.c:3357
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3266
+#: fortran/resolve.c:3360
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3332
+#: fortran/resolve.c:3426
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3341
+#: fortran/resolve.c:3435
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3450
+#: fortran/resolve.c:3546
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgid "Argument CPTR to C_F_POINTER at %L shall have the type C_PTR"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3458
+#: fortran/resolve.c:3554
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgid "Argument FPTR to C_F_POINTER at %L must not be polymorphic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3525
+#: fortran/resolve.c:3568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "Missing SHAPE argument for call to %s at %L"
+msgstr "argument manquant à \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:3575
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE argument for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3588
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument at %L to C_F_FUNPOINTER shall have the type C_FUNPTR"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Noninteroperable procedure-pointer at %L to C_F_FUNPOINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3660
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3569
+#: fortran/resolve.c:3704
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Function reference to intrinsic subroutine `%A' at %0"
 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
 msgstr "référence de fonction à la sous-routine intrinsèque «%A» à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:3629
+#: fortran/resolve.c:3764
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3667
+#: fortran/resolve.c:3803
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3671
+#: fortran/resolve.c:3807
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:3747
+#: fortran/resolve.c:3885
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "shared and mdll are not compatible"
 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
 msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
 
-#: fortran/resolve.c:4245
+#: fortran/resolve.c:4405
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4250
+#: fortran/resolve.c:4410
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4260
+#: fortran/resolve.c:4420
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4265
+#: fortran/resolve.c:4425
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4285
+#: fortran/resolve.c:4445
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Illegal stride of zero at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4302
+#: fortran/resolve.c:4462
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4310
+#: fortran/resolve.c:4470
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4326
+#: fortran/resolve.c:4486
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4335
+#: fortran/resolve.c:4495
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4374
+#: fortran/resolve.c:4534
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4384
+#: fortran/resolve.c:4544
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4392
+#: fortran/resolve.c:4552
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "mode mismatch in parameter %d"
 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
 msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d"
 
-#: fortran/resolve.c:4408
+#: fortran/resolve.c:4568
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4436
+#: fortran/resolve.c:4596
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array index at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4442
+#: fortran/resolve.c:4602
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4448
+#: fortran/resolve.c:4608
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgid "REAL array index at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4487
+#: fortran/resolve.c:4647
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument %d of %s must be a location"
 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
 msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
 
-#: fortran/resolve.c:4494
+#: fortran/resolve.c:4654
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
 msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: fortran/resolve.c:4604
+#: fortran/resolve.c:4764
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
 msgstr "tableau « %A » à %0 est trop grand pour être traité"
 
-#: fortran/resolve.c:4702
+#: fortran/resolve.c:4862
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4709
+#: fortran/resolve.c:4869
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4718
+#: fortran/resolve.c:4878
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring start index at %L is less than one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4731
+#: fortran/resolve.c:4891
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4738
+#: fortran/resolve.c:4898
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
 msgstr "point begin/end de la sous-chaîne à %0 en dehors de la plage définie"
 
-#: fortran/resolve.c:4748
+#: fortran/resolve.c:4908
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4758
+#: fortran/resolve.c:4918
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "requested alignment is too large"
 msgid "Substring end index at %L is too large"
 msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
 
-#: fortran/resolve.c:4904
+#: fortran/resolve.c:5070
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4911
+#: fortran/resolve.c:5080
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:4930
+#: fortran/resolve.c:5099
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5135
+#: fortran/resolve.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
+#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
+#. that the function-name resolution happens too late in that
+#. function.
+#: fortran/resolve.c:5244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
+#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
+#. that the function-name resolution happens too late in that
+#. function.
+#: fortran/resolve.c:5270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5384
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5140
+#: fortran/resolve.c:5389
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5204
+#: fortran/resolve.c:5452
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5217
+#: fortran/resolve.c:5465
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5543
+#: fortran/resolve.c:5797
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5550
+#: fortran/resolve.c:5804
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5582
+#: fortran/resolve.c:5839
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5591
+#: fortran/resolve.c:5848
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
 #. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.c:5775
+#: fortran/resolve.c:6036
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5802
+#: fortran/resolve.c:6063
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:5849
+#: fortran/resolve.c:6110
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6366
+#: fortran/resolve.c:6640
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s parameter %d must be a location"
 msgid "%s at %L must be a scalar"
 msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation"
 
-#: fortran/resolve.c:6376
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgid "%s at %L must be integer"
+msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
 
-#: fortran/resolve.c:6380 fortran/resolve.c:6387
+#: fortran/resolve.c:6654 fortran/resolve.c:6661
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s at %L must be INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6428
+#: fortran/resolve.c:6705
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6463
+#: fortran/resolve.c:6740
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6524
+#: fortran/resolve.c:6801
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6529
+#: fortran/resolve.c:6806
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "DO FOR start expression is a numbered SET"
 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
 msgstr "expression de départ de DO FOR est un SET énuméré"
 
-#: fortran/resolve.c:6536
+#: fortran/resolve.c:6813
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6544
+#: fortran/resolve.c:6821
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6549
+#: fortran/resolve.c:6826
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6565
+#: fortran/resolve.c:6842
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6661 fortran/resolve.c:6944
+#: fortran/resolve.c:6940 fortran/resolve.c:7228
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6669 fortran/resolve.c:6910
+#: fortran/resolve.c:6948 fortran/resolve.c:7193
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6774
+#: fortran/resolve.c:7053
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6802
+#: fortran/resolve.c:7081
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6955
+#: fortran/resolve.c:7239
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6968
+#: fortran/resolve.c:7252
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6982
+#: fortran/resolve.c:7266
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:6995
+#: fortran/resolve.c:7279
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7006
+#: fortran/resolve.c:7290
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7091
+#: fortran/resolve.c:7397
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:7105
+#: fortran/resolve.c:7411
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:7132
+#: fortran/resolve.c:7438
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:7151
+#: fortran/resolve.c:7457
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7166
+#: fortran/resolve.c:7472
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:7177
+#: fortran/resolve.c:7483
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
 msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:7207
+#: fortran/resolve.c:7513
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7230
+#: fortran/resolve.c:7536
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7241
+#: fortran/resolve.c:7547
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7251
+#: fortran/resolve.c:7558
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7274
+#: fortran/resolve.c:7581
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7304
+#: fortran/resolve.c:7611
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7316
+#: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7623
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
 msgstr ""
@@ -46780,180 +48695,206 @@ msgstr ""
 #. element in the list.  Either way, we must
 #. issue an error and get the next case from P.
 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:7511
+#: fortran/resolve.c:7827
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7562
+#: fortran/resolve.c:7878
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "expression statement has incomplete type"
 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
 msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
 
-#: fortran/resolve.c:7573
+#: fortran/resolve.c:7889
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7586
+#: fortran/resolve.c:7902
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7632
+#: fortran/resolve.c:7948
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7650
+#: fortran/resolve.c:7967
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7668 fortran/resolve.c:7676
+#: fortran/resolve.c:7977
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7995 fortran/resolve.c:8003
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7738 fortran/resolve.c:8048
+#: fortran/resolve.c:8065 fortran/resolve.c:8435
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7764
+#: fortran/resolve.c:8091
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7776
+#: fortran/resolve.c:8103
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7790
+#: fortran/resolve.c:8117
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Range specification at %0 invalid"
 msgid "Range specification at %L can never be matched"
 msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
 
-#: fortran/resolve.c:7893
+#: fortran/resolve.c:8220
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:7958
+#: fortran/resolve.c:8287
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8000
+#: fortran/resolve.c:8297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8354
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8026
+#: fortran/resolve.c:8371 fortran/resolve.c:8383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector at %L must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8399
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8036
+#: fortran/resolve.c:8411
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8208
+#: fortran/resolve.c:8414
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0"
+msgid "Unexpected intrinsic type '%s' at %L"
+msgstr "intrinsèque «%A» non implanté à %0"
+
+#: fortran/resolve.c:8423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8618
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8299
+#: fortran/resolve.c:8709
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
 msgstr ""
 
 #. FIXME: Test for defined input/output.
-#: fortran/resolve.c:8327
+#: fortran/resolve.c:8737
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8339
+#: fortran/resolve.c:8749
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8348
+#: fortran/resolve.c:8758
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8355
+#: fortran/resolve.c:8765
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8363
+#: fortran/resolve.c:8773
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8372
+#: fortran/resolve.c:8782
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8422
+#: fortran/resolve.c:8832
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8429 fortran/resolve.c:8493
+#: fortran/resolve.c:8839 fortran/resolve.c:8903
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument %d must be referable"
 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
 msgstr "argument %d doit pouvoir être référencé"
 
-#: fortran/resolve.c:8441 fortran/resolve.c:8500
+#: fortran/resolve.c:8851 fortran/resolve.c:8910
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8453
+#: fortran/resolve.c:8863
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8470
+#: fortran/resolve.c:8880
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8474 fortran/resolve.c:8484
+#: fortran/resolve.c:8884 fortran/resolve.c:8894
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
 msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
 
-#: fortran/resolve.c:8527
+#: fortran/resolve.c:8937
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
 
-#: fortran/resolve.c:8536
+#: fortran/resolve.c:8946
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
 msgstr ""
 
 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
-#: fortran/resolve.c:8553 fortran/resolve.c:8576
+#: fortran/resolve.c:8963 fortran/resolve.c:8986
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8557 fortran/resolve.c:8582
+#: fortran/resolve.c:8967 fortran/resolve.c:8992
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
 msgstr ""
@@ -46961,1019 +48902,1072 @@ msgstr ""
 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
 #. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:8597
+#: fortran/resolve.c:9007
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
 msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
 
-#: fortran/resolve.c:8669
+#: fortran/resolve.c:9079
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8685
+#: fortran/resolve.c:9095
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8693 fortran/resolve.c:8780
+#: fortran/resolve.c:9103 fortran/resolve.c:9190
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8703 fortran/resolve.c:8790
+#: fortran/resolve.c:9113 fortran/resolve.c:9200
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/resolve.c:8734
+#: fortran/resolve.c:9144
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8743
+#: fortran/resolve.c:9153
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8912
+#: fortran/resolve.c:9322
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:8992
+#: fortran/resolve.c:9402
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9146
+#: fortran/resolve.c:9556
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9178
+#: fortran/resolve.c:9588
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9183
+#: fortran/resolve.c:9593
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9193
+#: fortran/resolve.c:9603
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9224
+#: fortran/resolve.c:9634
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9233
+#: fortran/resolve.c:9643
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9368
+#: fortran/resolve.c:9894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10181
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9371
+#: fortran/resolve.c:10184
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9382
+#: fortran/resolve.c:10195
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9417
+#: fortran/resolve.c:10236
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9450
+#: fortran/resolve.c:10269
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9509
+#: fortran/resolve.c:10328
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9593
+#: fortran/resolve.c:10412
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9675 fortran/resolve.c:9728
+#: fortran/resolve.c:10494 fortran/resolve.c:10547
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
 #. Common block names match but binding labels do not.
-#: fortran/resolve.c:9693
+#: fortran/resolve.c:10512
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9740
+#: fortran/resolve.c:10559
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
-#: fortran/resolve.c:9792
+#: fortran/resolve.c:10611
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
-#: fortran/resolve.c:9805
+#: fortran/resolve.c:10624
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9818
+#: fortran/resolve.c:10637
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9897
+#: fortran/resolve.c:10735
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:9910
+#: fortran/resolve.c:10748
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Integer at %0 too large"
 msgid "String length at %L is too large"
 msgstr "entier à %0 est trop grand"
 
-#: fortran/resolve.c:10247
+#: fortran/resolve.c:11084
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10251
+#: fortran/resolve.c:11088
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10259
+#: fortran/resolve.c:11096
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10269
+#: fortran/resolve.c:11106
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10282
+#: fortran/resolve.c:11121
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10294
+#: fortran/resolve.c:11133
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10325
+#: fortran/resolve.c:11164
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10347
+#: fortran/resolve.c:11186
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgid "Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
 msgstr ""
 
 #. The shape of a main program or module array needs to be
 #. constant.
-#: fortran/resolve.c:10394
+#: fortran/resolve.c:11235
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10403
+#: fortran/resolve.c:11244
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10417
+#: fortran/resolve.c:11259
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10436
+#: fortran/resolve.c:11280
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10442
+#: fortran/resolve.c:11287
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10487
+#: fortran/resolve.c:11334
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
 msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
 
-#: fortran/resolve.c:10490
+#: fortran/resolve.c:11337
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
 msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
 
-#: fortran/resolve.c:10494
+#: fortran/resolve.c:11341
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
 msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
 
-#: fortran/resolve.c:10497
+#: fortran/resolve.c:11344
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
 msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
 
-#: fortran/resolve.c:10500
+#: fortran/resolve.c:11347
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
 msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
 
-#: fortran/resolve.c:10503
+#: fortran/resolve.c:11350
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10540
+#: fortran/resolve.c:11393
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10562
+#: fortran/resolve.c:11415
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10584 fortran/resolve.c:10608
+#: fortran/resolve.c:11437 fortran/resolve.c:11461
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgid "Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10626
+#: fortran/resolve.c:11479
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
 msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
 
-#: fortran/resolve.c:10635
+#: fortran/resolve.c:11488
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
 msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé"
 
-#: fortran/resolve.c:10643
+#: fortran/resolve.c:11496
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10653
+#: fortran/resolve.c:11506
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10672
+#: fortran/resolve.c:11525
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10676
+#: fortran/resolve.c:11529
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10680
+#: fortran/resolve.c:11533
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10684
+#: fortran/resolve.c:11537
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10696
+#: fortran/resolve.c:11550
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10751
+#: fortran/resolve.c:11604
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10757
+#: fortran/resolve.c:11610
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10763
+#: fortran/resolve.c:11616
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10771
+#: fortran/resolve.c:11624
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10777
+#: fortran/resolve.c:11630
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10823
+#: fortran/resolve.c:11677
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10831
+#: fortran/resolve.c:11686
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' must take exactly one argument"
 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
 msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
 
-#: fortran/resolve.c:10840
+#: fortran/resolve.c:11695
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10848
+#: fortran/resolve.c:11703
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10854
+#: fortran/resolve.c:11709
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10860
+#: fortran/resolve.c:11715
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10868
+#: fortran/resolve.c:11723
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10876
+#: fortran/resolve.c:11731
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10895
+#: fortran/resolve.c:11753
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10928
+#: fortran/resolve.c:11786
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
 msgstr ""
 
 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
-#: fortran/resolve.c:10933
+#: fortran/resolve.c:11791
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "trampolines not yet implemented"
 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
 msgstr "trampolines ne sont pas encore implantées"
 
-#: fortran/resolve.c:10964
+#: fortran/resolve.c:11823
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:10974
+#: fortran/resolve.c:11845
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11033
+#: fortran/resolve.c:11904
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11045
+#: fortran/resolve.c:11916
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11075
+#: fortran/resolve.c:11946
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11131
+#: fortran/resolve.c:12002
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11294
+#: fortran/resolve.c:12187
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11331
+#: fortran/resolve.c:12229
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11345
+#: fortran/resolve.c:12243
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11359 fortran/resolve.c:11822
+#: fortran/resolve.c:12257 fortran/resolve.c:12743
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11367
+#: fortran/resolve.c:12265
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11376
+#: fortran/resolve.c:12274
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11382
+#: fortran/resolve.c:12280
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11388
+#: fortran/resolve.c:12286
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11417
+#: fortran/resolve.c:12315
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11426
+#: fortran/resolve.c:12324
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11521
+#: fortran/resolve.c:12419
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11579
+#: fortran/resolve.c:12517
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11592
+#: fortran/resolve.c:12530
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11605
+#: fortran/resolve.c:12546
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11615
+#: fortran/resolve.c:12556
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11624
+#: fortran/resolve.c:12565
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11634
+#: fortran/resolve.c:12575
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11643
+#: fortran/resolve.c:12584
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11651
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:11716
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:11756
+#: fortran/resolve.c:12677
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11770
+#: fortran/resolve.c:12691
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11786
+#: fortran/resolve.c:12707
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11796
+#: fortran/resolve.c:12717
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11805
+#: fortran/resolve.c:12726
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11814
+#: fortran/resolve.c:12735
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11851
+#: fortran/resolve.c:12772
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11864
+#: fortran/resolve.c:12785
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11875
+#: fortran/resolve.c:12796
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11887
+#: fortran/resolve.c:12808
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgid "the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11895
+#: fortran/resolve.c:12816
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11904
+#: fortran/resolve.c:12825
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11922 fortran/resolve.c:11933
+#: fortran/resolve.c:12843 fortran/resolve.c:12855
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11945
+#: fortran/resolve.c:12867
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:11995
+#: fortran/resolve.c:12934
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
+msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12047
+#: fortran/resolve.c:12990
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12053
+#: fortran/resolve.c:12996
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12060
+#: fortran/resolve.c:13003
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12069
+#: fortran/resolve.c:13012
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgid "NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12079
+#: fortran/resolve.c:13022
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12089
+#: fortran/resolve.c:13032
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
 #. removed.
-#: fortran/resolve.c:12097
+#: fortran/resolve.c:13040
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12114
+#: fortran/resolve.c:13057
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12124
+#: fortran/resolve.c:13067
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12135
+#: fortran/resolve.c:13078
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12162
+#: fortran/resolve.c:13105
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12181
+#: fortran/resolve.c:13124
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12193
+#: fortran/resolve.c:13136
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12204
+#: fortran/resolve.c:13147
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "incompatible types in %s"
 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
 msgstr "type incompatibles dans %s"
 
-#: fortran/resolve.c:12273
+#: fortran/resolve.c:13230
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12276
+#: fortran/resolve.c:13233
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12359
+#: fortran/resolve.c:13322
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12377
+#: fortran/resolve.c:13340
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12380
+#: fortran/resolve.c:13343
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12393
+#: fortran/resolve.c:13351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13371
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12399
+#: fortran/resolve.c:13377
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12409
+#: fortran/resolve.c:13387
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12418
+#: fortran/resolve.c:13396
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12431 fortran/resolve.c:12512
+#: fortran/resolve.c:13409 fortran/resolve.c:13522
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12458
+#: fortran/resolve.c:13422
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13468
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12538
+#: fortran/resolve.c:13548
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgid "PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12552
+#: fortran/resolve.c:13562
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12570
+#: fortran/resolve.c:13580
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12582
+#: fortran/resolve.c:13592
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12594
+#: fortran/resolve.c:13604
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12603
+#: fortran/resolve.c:13613
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12615
+#: fortran/resolve.c:13625
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12630
+#: fortran/resolve.c:13640
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12638
+#: fortran/resolve.c:13648
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12645
+#: fortran/resolve.c:13655
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12657
+#: fortran/resolve.c:13667
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12666
+#: fortran/resolve.c:13676
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12738
+#: fortran/resolve.c:13692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL dummy argument '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL result variable '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13778
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12832
+#: fortran/resolve.c:13871
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12838
+#: fortran/resolve.c:13877
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12847
+#: fortran/resolve.c:13886
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12861
+#: fortran/resolve.c:13900
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12907
+#: fortran/resolve.c:13946
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:12920
+#: fortran/resolve.c:13959
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13019
+#: fortran/resolve.c:14058
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13027
+#: fortran/resolve.c:14066
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13035
+#: fortran/resolve.c:14074
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13160
+#: fortran/resolve.c:14199
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13299
+#: fortran/resolve.c:14337
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "label `%D' defined but not used"
 msgid "Label %d at %L defined but not used"
 msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: fortran/resolve.c:13304
+#: fortran/resolve.c:14342
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "label `%D' defined but not used"
 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
 msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
 
-#: fortran/resolve.c:13388
+#: fortran/resolve.c:14426
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13397
+#: fortran/resolve.c:14435
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13405
+#: fortran/resolve.c:14443
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13421
+#: fortran/resolve.c:14459
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13524
+#: fortran/resolve.c:14562
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13539
+#: fortran/resolve.c:14577
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13551
+#: fortran/resolve.c:14589
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13560
+#: fortran/resolve.c:14598
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13639
+#: fortran/resolve.c:14677
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13650
+#: fortran/resolve.c:14688
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13661
+#: fortran/resolve.c:14699
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Substring at %L has length zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13704
+#: fortran/resolve.c:14742
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgid "PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13717
+#: fortran/resolve.c:14755
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13734
+#: fortran/resolve.c:14772
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13744
+#: fortran/resolve.c:14782
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13752
+#: fortran/resolve.c:14790
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13766
+#: fortran/resolve.c:14804
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13784
+#: fortran/resolve.c:14822
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13791
+#: fortran/resolve.c:14829
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
 msgstr ""
 
-#: fortran/resolve.c:13867
+#: fortran/resolve.c:14905
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.c:773
+#: fortran/scanner.c:335
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't create directory %s: %m"
+msgid "Include directory \"%s\": %s"
+msgstr "ne peut créer le répertoire %s: %m"
+
+#: fortran/scanner.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgid "Nonexistent include directory \"%s\""
+msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car inexistant\n"
+
+#: fortran/scanner.c:347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: Not a directory"
+msgid "\"%s\" is not a directory"
+msgstr "%s : ce n'est pas un répertoire"
+
+#: fortran/scanner.c:806
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#: fortran/scanner.c:1087 fortran/scanner.c:1225
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Line truncated at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#: fortran/scanner.c:1137 fortran/scanner.c:1269
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.c:1151
+#: fortran/scanner.c:1186
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unrecognized value for character constant at %0"
 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
 msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractère à %0"
 
-#: fortran/scanner.c:1384
+#: fortran/scanner.c:1419
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "converting to execution character set"
 msgid "Nonconforming tab character at %C"
 msgstr "conversion vers un jeu d'exécution de caractères"
 
-#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#: fortran/scanner.c:1507 fortran/scanner.c:1510
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.c:1534
+#: fortran/scanner.c:1569
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/scanner.c:1759
+#: fortran/scanner.c:1794
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "file \"%s\" left but not entered"
 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
 msgstr "fichier \"%s\" a été laissé mais n'a pas été entré"
 
-#: fortran/scanner.c:1793
+#: fortran/scanner.c:1828
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s in preprocessing directive"
 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
 msgstr "%s dans la directive du préprocesseur"
 
-#: fortran/scanner.c:1918
+#: fortran/scanner.c:1953
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "unable to open file '%s'"
 msgid "Can't open file '%s'"
@@ -48058,74 +50052,74 @@ msgstr ""
 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:2439
+#: fortran/simplify.c:2447
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
 msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante"
 
-#: fortran/simplify.c:2446
+#: fortran/simplify.c:2454
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:2561
+#: fortran/simplify.c:2569
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:2636
+#: fortran/simplify.c:2644
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
 msgstr "argument 1 de « %s » doit être en mode virgule flottante"
 
 #. Left shift, as in SHIFTL.
-#: fortran/simplify.c:3002 fortran/simplify.c:3010
+#: fortran/simplify.c:3009 fortran/simplify.c:3017
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
 msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »"
 
-#: fortran/simplify.c:3022
+#: fortran/simplify.c:3029
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:3148
+#: fortran/simplify.c:3155
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:3448 fortran/simplify.c:3580
+#: fortran/simplify.c:3459 fortran/simplify.c:3594
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "accumulator number is out of bounds"
 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
 msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite"
 
-#: fortran/simplify.c:3751
+#: fortran/simplify.c:3765
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:3764
+#: fortran/simplify.c:3778
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:3792
+#: fortran/simplify.c:3806
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
 msgstr ""
 
 #. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:4240
+#: fortran/simplify.c:4250
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
 msgstr ""
 
 #. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:4251
+#: fortran/simplify.c:4261
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
 msgstr ""
@@ -48133,80 +50127,80 @@ msgstr ""
 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
 #. to not handle it at all.
 #. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:4293 fortran/simplify.c:4305
+#: fortran/simplify.c:4298 fortran/simplify.c:4310
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:4380
+#: fortran/simplify.c:4390
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:4844
+#: fortran/simplify.c:4858
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:4899
+#: fortran/simplify.c:4913
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:5151
+#: fortran/simplify.c:5160
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:5862
+#: fortran/simplify.c:5877
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "function call has aggregate value"
 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
 msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat"
 
-#: fortran/simplify.c:6173
+#: fortran/simplify.c:6188
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:6196
+#: fortran/simplify.c:6211
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/simplify.c:6613
+#: fortran/simplify.c:6629
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:135
+#: fortran/symbol.c:134
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
 msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
 
-#: fortran/symbol.c:175
+#: fortran/symbol.c:174
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:197
+#: fortran/symbol.c:196
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:207
+#: fortran/symbol.c:206
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:263
+#: fortran/symbol.c:262
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
 msgstr ""
 
 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
-#: fortran/symbol.c:280
+#: fortran/symbol.c:279
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
 msgstr ""
@@ -48236,7 +50230,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:482
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgid "Procedure pointer at %C"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:644
@@ -48262,13 +50256,14 @@ msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:773
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
-msgstr ""
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d"
 
 #: fortran/symbol.c:779
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgid "%s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:823
@@ -48368,7 +50363,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:1598
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgid "BIND(C) at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:1615
@@ -48378,7 +50373,7 @@ msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:1619
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgid "EXTENDS at %L"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:1641
@@ -48421,23 +50416,23 @@ msgstr ""
 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:1967
+#: fortran/symbol.c:1970
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "use of `%D' is ambiguous"
 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
 msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
 
-#: fortran/symbol.c:1999
+#: fortran/symbol.c:2002
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:2037
+#: fortran/symbol.c:2040
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:2055
+#: fortran/symbol.c:2058
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
@@ -48448,70 +50443,80 @@ msgstr "
 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:2206
+#: fortran/symbol.c:2207
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:2215
+#: fortran/symbol.c:2217
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:2257
+#: fortran/symbol.c:2223
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
 msgstr ""
 
 #: fortran/symbol.c:2265
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:2576
+#: fortran/symbol.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shared DO termination label %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2600
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:2579
+#: fortran/symbol.c:2603
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
 msgstr ""
 
 #. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2759
+#: fortran/symbol.c:2788
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:3602
+#: fortran/symbol.c:3665
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:3620
+#: fortran/symbol.c:3683
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:3641
+#: fortran/symbol.c:3704
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:3651
+#: fortran/symbol.c:3714
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:3662
+#: fortran/symbol.c:3725
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
 msgstr ""
 
 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
 #. interop.
-#: fortran/symbol.c:3700
+#: fortran/symbol.c:3764
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
 msgstr ""
@@ -48519,647 +50524,652 @@ msgstr ""
 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
 #. all fields must interop too.
-#: fortran/symbol.c:3709
+#: fortran/symbol.c:3773
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:3723
+#: fortran/symbol.c:3787
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:3731
+#: fortran/symbol.c:3795
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:4739
+#: fortran/symbol.c:4688 fortran/symbol.c:4694
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/symbol.c:4745
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
-msgstr ""
-
-#: fortran/target-memory.c:643
+#: fortran/target-memory.c:656
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/target-memory.c:731
+#: fortran/target-memory.c:744
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-array.c:7003
+#: fortran/trans-array.c:7147
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-array.c:8129
+#: fortran/trans-array.c:8306
 #, gcc-internal-format
 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-array.c:8626
+#: fortran/trans-array.c:8804
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "bad expression type during walk (%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:400
+#: fortran/trans-common.c:397
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:853
+#: fortran/trans-common.c:848
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
 msgid "Bad array reference at %L"
 msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1"
 
-#: fortran/trans-common.c:861
+#: fortran/trans-common.c:856
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:901
+#: fortran/trans-common.c:896
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
 msgstr ""
 
 #. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:1034
+#: fortran/trans-common.c:1029
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:1099
+#: fortran/trans-common.c:1094
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:1114
+#: fortran/trans-common.c:1109
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:1129
+#: fortran/trans-common.c:1124
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:1134
+#: fortran/trans-common.c:1129
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:1155
+#: fortran/trans-common.c:1150
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:1163
+#: fortran/trans-common.c:1158
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-common.c:1167
+#: fortran/trans-common.c:1162
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-const.c:313
+#: fortran/trans-const.c:312
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-const.c:349
+#: fortran/trans-const.c:348
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-const.c:380
+#: fortran/trans-const.c:379
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "non-constant expression"
 msgid "non-constant initialization expression at %L"
 msgstr "expression n'est pas une constante"
 
-#: fortran/trans-decl.c:1347
+#: fortran/trans-decl.c:1378
 #, gcc-internal-format
 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:3518 fortran/trans-decl.c:5382
+#: fortran/trans-decl.c:3556 fortran/trans-decl.c:5433
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Return values of functions in FPU registers"
 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
 msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
 
-#: fortran/trans-decl.c:3837
+#: fortran/trans-decl.c:3883
 #, gcc-internal-format
 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4044
+#: fortran/trans-decl.c:4090
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4568
+#: fortran/trans-decl.c:4614
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4572
+#: fortran/trans-decl.c:4618
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4581 fortran/trans-decl.c:4693
+#: fortran/trans-decl.c:4627 fortran/trans-decl.c:4742
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4594
+#: fortran/trans-decl.c:4641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4649
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
 msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s"
 
-#: fortran/trans-decl.c:4601
-#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
-msgstr ""
-
-#: fortran/trans-decl.c:4648
+#: fortran/trans-decl.c:4697
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "parameter `%s' declared void"
 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
 msgstr "paramètre « %s » déclaré « void »"
 
-#: fortran/trans-decl.c:4651
+#: fortran/trans-decl.c:4700
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-decl.c:4666
+#: fortran/trans-decl.c:4715
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Return values of functions in FPU registers"
 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
 msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
 
-#: fortran/trans-expr.c:1985
+#: fortran/trans-expr.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:2464
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unknown insn mode"
 msgid "Unknown intrinsic op"
 msgstr "mode insn inconnu"
 
-#: fortran/trans-expr.c:3213
+#: fortran/trans-expr.c:3694
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "too few arguments to function `%s'"
 msgid "Unknown argument list function at %L"
 msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:856
+#: fortran/trans-intrinsic.c:853
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "language %s not recognized"
 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
 msgstr "language %s n'est pas reconnu"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:1035 fortran/trans-intrinsic.c:1385
-#: fortran/trans-intrinsic.c:1563
+#: fortran/trans-intrinsic.c:992 fortran/trans-intrinsic.c:1356
+#: fortran/trans-intrinsic.c:1555
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-io.c:2031
+#: fortran/trans-io.c:2032
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-io.c:2179
+#: fortran/trans-io.c:2183
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Bad IO basetype (%d)"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-openmp.c:1837
+#: fortran/trans-openmp.c:1833
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-stmt.c:539
+#: fortran/trans-stmt.c:540
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
 msgstr "spécificateur alternatif de retour à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
 
-#: fortran/trans-stmt.c:862
+#: fortran/trans-stmt.c:863
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:497
+#: fortran/trans-types.c:495
 #, gcc-internal-format
 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:505
+#: fortran/trans-types.c:503
 #, gcc-internal-format
 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:523
+#: fortran/trans-types.c:521
 #, gcc-internal-format
 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:530
+#: fortran/trans-types.c:528
 #, gcc-internal-format
 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:537
+#: fortran/trans-types.c:535
 #, gcc-internal-format
 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:544
+#: fortran/trans-types.c:542
 #, gcc-internal-format
 msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:558
+#: fortran/trans-types.c:556
 #, gcc-internal-format
 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:567
+#: fortran/trans-types.c:565
 #, gcc-internal-format
 msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:574
+#: fortran/trans-types.c:572
 #, gcc-internal-format
 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:581
+#: fortran/trans-types.c:579
 #, gcc-internal-format
 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans-types.c:1432
+#: fortran/trans-types.c:1451
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Array element size too big at %C"
 msgstr ""
 
-#: fortran/trans.c:1538
+#: fortran/trans.c:1653
 #, gcc-internal-format
 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
 msgstr ""
 
-#: java/class.c:836
+#: java/class.c:833
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad method signature"
 msgstr "méthode de signature erronée"
 
-#: java/class.c:895
+#: java/class.c:892
 #, gcc-internal-format
 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
 msgstr "attribut ConstantValue mal positionné (n'est dans aucun champ)"
 
-#: java/class.c:898
+#: java/class.c:895
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
 msgstr "duplication de  l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »"
 
-#: java/class.c:909
+#: java/class.c:906
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
 msgstr "attribut ConstanValue du champ « %s » a un type erroné"
 
-#: java/class.c:1637
+#: java/class.c:1632
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
 msgid "abstract method in non-abstract class"
 msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite"
 
-#: java/class.c:2701
+#: java/class.c:2695
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
 msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique"
 
-#: java/decl.c:1206
+#: java/decl.c:1204
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%#D' used prior to declaration"
 msgid "%q+D used prior to declaration"
 msgstr "« %#D » utilisé précédemment avant sa déclaration"
 
-#: java/decl.c:1629
+#: java/decl.c:1627
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
 msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception à %d"
 
-#: java/decl.c:1680
+#: java/decl.c:1678
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad type in parameter debug info"
 msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point"
 
-#: java/decl.c:1689
+#: java/decl.c:1687
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
 msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »"
 
-#: java/expr.c:357
+#: java/expr.c:356
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "need to insert runtime check for %s"
 msgstr ""
 
-#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
+#: java/expr.c:504 java/expr.c:551
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
 msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
 
-#: java/expr.c:663
+#: java/expr.c:662
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack underflow - dup* operation"
 msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*"
 
-#: java/expr.c:1662
+#: java/expr.c:1661
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
 msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »"
 
-#: java/expr.c:1690
+#: java/expr.c:1689
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "field `%s' not found"
 msgid "field %qs not found"
 msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé"
 
-#: java/expr.c:2249
+#: java/expr.c:2248
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "method '%s' not found in class"
 msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
 
-#: java/expr.c:2442
+#: java/expr.c:2440
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "failed to find class '%s'"
 msgstr "échec de repérage de la classe « %s »"
 
-#: java/expr.c:2483
+#: java/expr.c:2481
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
 msgstr "classe « %s » n'a pas de méthode nommée « %s » concordant avec la signature « %s »"
 
-#: java/expr.c:2514
+#: java/expr.c:2512
 #, gcc-internal-format
 msgid "invokestatic on non static method"
 msgstr "invocation statique sur un méthode non statique"
 
-#: java/expr.c:2519
+#: java/expr.c:2517
 #, gcc-internal-format
 msgid "invokestatic on abstract method"
 msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite"
 
-#: java/expr.c:2527
+#: java/expr.c:2525
 #, gcc-internal-format
 msgid "invoke[non-static] on static method"
 msgstr "invocation non statique sur un méthode statique"
 
-#: java/expr.c:2885
+#: java/expr.c:2883
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "missing field '%s' in '%s'"
 msgstr "champ « %s » manquant dans « %s »"
 
-#: java/expr.c:2892
+#: java/expr.c:2890
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
 msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »"
 
-#: java/expr.c:2921
+#: java/expr.c:2919
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
 msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe"
 
-#: java/expr.c:3149
+#: java/expr.c:3147
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid PC in line number table"
 msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
 
-#: java/expr.c:3199
+#: java/expr.c:3197
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
 msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d"
 
-#: java/expr.c:3241
+#: java/expr.c:3239
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
 msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode."
 
 #. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3549
+#: java/expr.c:3547
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
 msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
 
-#: java/jcf-parse.c:506
+#: java/jcf-parse.c:504
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "non-constant array tuple index range"
 msgid "<constant pool index %d not in range>"
 msgstr "étendue de l'index du tableau de tuples n'est pas une constante"
 
-#: java/jcf-parse.c:516
+#: java/jcf-parse.c:514
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-parse.c:1098
+#: java/jcf-parse.c:1097
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad string constant"
 msgstr "constante chaîne erronée"
 
-#: java/jcf-parse.c:1116
+#: java/jcf-parse.c:1115
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "bad value constant type %d, index %d"
 msgstr "valeur %d de type de constante erronée, index %d"
 
-#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#: java/jcf-parse.c:1395 java/jcf-parse.c:1401
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "cannot find file for class %s"
 msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s."
 
-#: java/jcf-parse.c:1427
+#: java/jcf-parse.c:1426
 #, gcc-internal-format
 msgid "not a valid Java .class file"
 msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
 
-#: java/jcf-parse.c:1430
+#: java/jcf-parse.c:1429
 #, gcc-internal-format
 msgid "error while parsing constant pool"
 msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
 
 #. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:1445
+#: java/jcf-parse.c:1444
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "reading class %s for the second time from %s"
 msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:1463
+#: java/jcf-parse.c:1462
 #, gcc-internal-format
 msgid "error while parsing fields"
 msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
 
-#: java/jcf-parse.c:1466
+#: java/jcf-parse.c:1465
 #, gcc-internal-format
 msgid "error while parsing methods"
 msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
 
-#: java/jcf-parse.c:1469
+#: java/jcf-parse.c:1468
 #, gcc-internal-format
 msgid "error while parsing final attributes"
 msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
 
-#: java/jcf-parse.c:1508
+#: java/jcf-parse.c:1507
 #, gcc-internal-format
 msgid "duplicate class will only be compiled once"
 msgstr ""
 
-#: java/jcf-parse.c:1604
+#: java/jcf-parse.c:1603
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing Code attribute"
 msgstr "attribut Code manquant"
 
-#: java/jcf-parse.c:1849
+#: java/jcf-parse.c:1848
 #, gcc-internal-format
 msgid "no input file specified"
 msgstr "aucun fichier n'a été spécifié à l'entrée"
 
-#: java/jcf-parse.c:1885
+#: java/jcf-parse.c:1883
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't close input file %s: %m"
 msgid "can%'t close input file %s: %m"
 msgstr "ne peut fermer le fichier d'entrée %s: %m"
 
-#: java/jcf-parse.c:1928
+#: java/jcf-parse.c:1926
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "bad zip/jar file %s"
 msgstr "fichier zip/jar erroné %s"
 
-#: java/jcf-parse.c:2130
+#: java/jcf-parse.c:2128
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "error while reading %s from zip file"
 msgstr "erreur lors de la lecture de %s à partir du fichier zip"
 
-#: java/jvspec.c:396
+#: java/jvspec.c:395
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
 msgstr "ne peut spécifier «-D» sans «--main»\n"
 
-#: java/jvspec.c:399
+#: java/jvspec.c:398
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' is not a valid class name"
 msgid "%qs is not a valid class name"
 msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe valide"
 
-#: java/jvspec.c:405
+#: java/jvspec.c:404
 #, gcc-internal-format
 msgid "--resource requires -o"
 msgstr "--resource requiert -o"
 
-#: java/jvspec.c:412
+#: java/jvspec.c:411
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
 msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class déjà compilés ignorés avec -C"
 
-#: java/jvspec.c:419
+#: java/jvspec.c:418
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot specify both -C and -o"
 msgstr "ne peut spécéfier à la fois -C et -o"
 
-#: java/jvspec.c:431
+#: java/jvspec.c:430
 #, gcc-internal-format
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ne peut créer un fichier temporaire"
 
-#: java/jvspec.c:453
+#: java/jvspec.c:452
 #, gcc-internal-format
 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
 msgstr "utilisé ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implanté"
 
-#: java/jvspec.c:537
+#: java/jvspec.c:536
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot specify `main' class when not linking"
 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
 msgstr "ne peut spécifier la classe « main » lorsqu'il n'y a pas d'édition de liens"
 
-#: java/lang.c:583
+#: java/lang.c:582
 #, gcc-internal-format
 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
 msgstr ""
 
-#: java/lang.c:594
+#: java/lang.c:593
 #, gcc-internal-format
 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
 msgstr ""
 
-#: java/lang.c:597
+#: java/lang.c:596
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
 msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut"
 
-#: java/lang.c:608
+#: java/lang.c:607
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
 msgstr "ne peut faire le tracking de dépendance avec l'entrée à partir de stdin"
 
-#: java/lang.c:624
+#: java/lang.c:623
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
 msgstr "ne peut déterminer le nom de la cible pour le tracking de dépendance"
 
-#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#: java/mangle_name.c:324 java/mangle_name.c:401
 #, gcc-internal-format
 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
 msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide"
 
-#: java/typeck.c:433
+#: java/typeck.c:424
 #, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of signature string"
 msgstr "rebut à la fin de la chaîne de signature"
 
-#: java/verify-glue.c:378
+#: java/verify-glue.c:377
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "verification error at PC=%d"
 msgid "verification failed: %s"
 msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
 
-#: java/verify-glue.c:380
+#: java/verify-glue.c:379
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "verification error at PC=%d"
 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
 msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
 
-#: java/verify-glue.c:468
+#: java/verify-glue.c:467
 #, gcc-internal-format
 msgid "bad pc in exception_table"
 msgstr "PC erroné dans exception_table"
 
-#: lto/lto-lang.c:730
+#: lto/lto-lang.c:754
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
@@ -49171,260 +51181,260 @@ msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
 msgid "open %s failed: %s"
 msgstr "options autorisées: "
 
-#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:284
-#: lto/lto-object.c:341 lto/lto-object.c:365
+#: lto/lto-object.c:156 lto/lto-object.c:191 lto/lto-object.c:289
+#: lto/lto-object.c:346 lto/lto-object.c:370
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
-#: lto/lto-object.c:155
+#: lto/lto-object.c:158
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "%s: %s"
 msgid "%s: %s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
 # I18N
-#: lto/lto-object.c:195
+#: lto/lto-object.c:200
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "close %s"
 msgid "close: %s"
 msgstr "close %s"
 
-#: lto/lto-object.c:252
+#: lto/lto-object.c:257
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
 msgid "two or more sections for %s"
 msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
 
 # FIXME
-#: lto/lto.c:235
+#: lto/lto.c:218
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "string section missing"
 msgid "%s: section %s is missing"
 msgstr "chaîne de section manquante"
 
-#: lto/lto.c:950
+#: lto/lto.c:2118
 #, gcc-internal-format
 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
 msgstr ""
 
-#: lto/lto.c:977
+#: lto/lto.c:2145
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "could not determine date and time"
 msgid "could not parse hex number"
 msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure"
 
-#: lto/lto.c:1010
+#: lto/lto.c:2177
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
 msgstr ""
 
-#: lto/lto.c:1019
+#: lto/lto.c:2186
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "could not find specs file %s\n"
 msgid "could not parse file offset"
 msgstr "ne peut repérer le fichiers des specs %s\n"
 
-#: lto/lto.c:1022
+#: lto/lto.c:2189
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "unexpected operand"
 msgid "unexpected offset"
 msgstr "opérande inattendue"
 
-#: lto/lto.c:1043
+#: lto/lto.c:2211
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid register in the instruction"
 msgid "invalid line in the resolution file"
 msgstr "registre invalide dans l'instruction"
 
-#: lto/lto.c:1056
+#: lto/lto.c:2222
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "invalid register in the instruction"
 msgid "invalid resolution in the resolution file"
 msgstr "registre invalide dans l'instruction"
 
-#: lto/lto.c:1062
+#: lto/lto.c:2228
 #, gcc-internal-format
-msgid "resolution sub id "
+msgid "resolution sub id %wx not in object file"
 msgstr ""
 
-#: lto/lto.c:1157
+#: lto/lto.c:2335
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "cannot read LTO decls from %s"
 msgstr ""
 
-#: lto/lto.c:1261
+#: lto/lto.c:2440
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "cannot open %s"
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "ne peut ouvrir %s"
 
-#: lto/lto.c:1282
+#: lto/lto.c:2461
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "cannot open %s"
 msgid "Cannot map %s"
 msgstr "ne peut ouvrir %s"
 
-#: lto/lto.c:1293
+#: lto/lto.c:2472
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 #| msgid "cannot open %s"
 msgid "Cannot read %s"
 msgstr "ne peut ouvrir %s"
 
-#: lto/lto.c:2272
+#: lto/lto.c:2594
 #, gcc-internal-format
 msgid "no LTRANS output list filename provided"
 msgstr ""
 
-#: lto/lto.c:2275
+#: lto/lto.c:2597
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "opening output file %s: %m"
 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
 msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
 
-#: lto/lto.c:2321
+#: lto/lto.c:2640
 #, gcc-internal-format
 msgid "lto_obj_file_open() failed"
 msgstr ""
 
-#: lto/lto.c:2347
+#: lto/lto.c:2694
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "when writing output to %s: %m"
 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
 msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
 
-#: lto/lto.c:2355
+#: lto/lto.c:2702
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "opening output file %s: %m"
 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
 msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
 
-#: lto/lto.c:2582
+#: lto/lto.c:2929
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Could not open source file %s.\n"
 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
 msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
 
-#: lto/lto.c:2657
+#: lto/lto.c:3046
 #, gcc-internal-format
 msgid "errors during merging of translation units"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6776
+#: objc/objc-act.c:410 objc/objc-act.c:6776
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`@end' missing in implementation context"
 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
 msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte"
 
-#: objc/objc-act.c:566
+#: objc/objc-act.c:563
 #, gcc-internal-format
 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:581
+#: objc/objc-act.c:578
 #, gcc-internal-format
 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:584
+#: objc/objc-act.c:581
 #, gcc-internal-format
 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:590
+#: objc/objc-act.c:587
 #, gcc-internal-format
 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:604
+#: objc/objc-act.c:601
 #, gcc-internal-format
 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:619
+#: objc/objc-act.c:616
 #, gcc-internal-format
 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:684
+#: objc/objc-act.c:681
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`@end' must appear in an implementation context"
 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
 msgstr "«@end» doit appraître dans un contaxte d'implantation"
 
-#: objc/objc-act.c:693
+#: objc/objc-act.c:690
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:695
+#: objc/objc-act.c:692
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:706
+#: objc/objc-act.c:703
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:708
+#: objc/objc-act.c:705
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:716
+#: objc/objc-act.c:713
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "conditional expression not allowed in this context"
 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
 msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
 
-#: objc/objc-act.c:718
+#: objc/objc-act.c:715
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:825
+#: objc/objc-act.c:822
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:829
+#: objc/objc-act.c:826
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:846
+#: objc/objc-act.c:843
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:852
+#: objc/objc-act.c:849
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:857
+#: objc/objc-act.c:854
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:862
+#: objc/objc-act.c:859
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:879
+#: objc/objc-act.c:876
 #, gcc-internal-format
 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:890
+#: objc/objc-act.c:887
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "Invalid declaration"
 msgid "invalid property declaration"
 msgstr "Déclaration invalide"
 
-#: objc/objc-act.c:898
+#: objc/objc-act.c:895
 #, gcc-internal-format
 msgid "property can not be an array"
 msgstr ""
@@ -49436,41 +51446,41 @@ msgstr ""
 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
 #. a different matter.
-#: objc/objc-act.c:916
+#: objc/objc-act.c:913
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
 msgid "property can not be a bit-field"
 msgstr "membre statique « %D » ne peut être un champ de bits"
 
-#: objc/objc-act.c:948
+#: objc/objc-act.c:945
 #, gcc-internal-format
 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:951
+#: objc/objc-act.c:948
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:958
+#: objc/objc-act.c:955
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:962
+#: objc/objc-act.c:959
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:1016
+#: objc/objc-act.c:1013
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "redeclaration of `enum %s'"
 msgid "redeclaration of property %qD"
 msgstr "redéclaration de « enum %s »"
 
-#: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094
-#: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129
-#: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
+#: objc/objc-act.c:1016 objc/objc-act.c:1081 objc/objc-act.c:1091
+#: objc/objc-act.c:1104 objc/objc-act.c:1115 objc/objc-act.c:1126
+#: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
 #: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663
 #: objc/objc-act.c:7762
 #, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -49478,43 +51488,43 @@ msgstr "red
 msgid "originally specified here"
 msgstr "%J  définition originale apparaît ici"
 
-#: objc/objc-act.c:1081
+#: objc/objc-act.c:1078
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: objc/objc-act.c:1091
+#: objc/objc-act.c:1088
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: objc/objc-act.c:1104
+#: objc/objc-act.c:1101
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: objc/objc-act.c:1115
+#: objc/objc-act.c:1112
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
 msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: objc/objc-act.c:1126
+#: objc/objc-act.c:1123
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
 msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: objc/objc-act.c:1164
+#: objc/objc-act.c:1161
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
 msgstr "%Jzone de données de « %D » entre en conflit avec un déclaration précédente"
 
-#: objc/objc-act.c:1637
+#: objc/objc-act.c:1634
 #, gcc-internal-format
 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
@@ -49522,32 +51532,32 @@ msgstr ""
 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
 #. double-check for safety.
-#: objc/objc-act.c:1653
+#: objc/objc-act.c:1650
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find class `%s'"
 msgid "could not find class %qE"
 msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
 
 #. Again, this should never happen, but we do check.
-#: objc/objc-act.c:1661
+#: objc/objc-act.c:1658
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find file for class %s"
 msgid "could not find interface for class %qE"
 msgstr "ne peut repérer le fichier pour la classe %s."
 
-#: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
+#: objc/objc-act.c:1664 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' is deprecated"
 msgid "class %qE is deprecated"
 msgstr "« %s » est obsolète"
 
-#: objc/objc-act.c:1696
+#: objc/objc-act.c:1693
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
 msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s."
 
-#: objc/objc-act.c:1732
+#: objc/objc-act.c:1729
 #, gcc-internal-format
 msgid "readonly property can not be set"
 msgstr ""
@@ -49556,74 +51566,74 @@ msgstr ""
 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
 #. case the parser changes.
 #.
-#: objc/objc-act.c:2002
+#: objc/objc-act.c:1999
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "method definition not in class context"
 msgid "method declaration not in @interface context"
 msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
 
-#: objc/objc-act.c:2006
+#: objc/objc-act.c:2003
 #, gcc-internal-format
 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:2026
+#: objc/objc-act.c:2023
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "method definition not in class context"
 msgid "method definition not in @implementation context"
 msgstr "méthode de définition n'est pas dans un contexte de classe"
 
-#: objc/objc-act.c:2041
+#: objc/objc-act.c:2038
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
 msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
 
-#: objc/objc-act.c:2270
+#: objc/objc-act.c:2267
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
 msgstr "classe « %s » n'implante pas le protocole « %s »"
 
-#: objc/objc-act.c:2273
+#: objc/objc-act.c:2270
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
 msgstr "objet n'est pas conforme au protocole « %s »"
 
-#: objc/objc-act.c:2554
+#: objc/objc-act.c:2551
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
 msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
 
-#: objc/objc-act.c:2558
+#: objc/objc-act.c:2555
 #, gcc-internal-format
 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:2562
+#: objc/objc-act.c:2559
 #, gcc-internal-format
 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:2566
+#: objc/objc-act.c:2563
 #, gcc-internal-format
 msgid "distinct Objective-C type in return"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:2570
+#: objc/objc-act.c:2567
 #, gcc-internal-format
 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:2708
+#: objc/objc-act.c:2705
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
 msgstr "instance allouée de manière statique de la classe Objective-C « %s »"
 
-#: objc/objc-act.c:2717
+#: objc/objc-act.c:2714
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
@@ -49636,94 +51646,94 @@ msgstr "instance allou
 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
 #. them with Objective-C objects.
-#: objc/objc-act.c:2759
+#: objc/objc-act.c:2756
 #, gcc-internal-format
 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:2823
+#: objc/objc-act.c:2820
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
 msgid "protocol %qE has circular dependency"
 msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire"
 
-#: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5676
+#: objc/objc-act.c:2853 objc/objc-act.c:5676
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
 msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »"
 
-#: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3816 objc/objc-act.c:6389
+#: objc/objc-act.c:3155 objc/objc-act.c:3810 objc/objc-act.c:6389
 #: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
 msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »"
 
-#: objc/objc-act.c:3162
+#: objc/objc-act.c:3159
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
 msgstr "interface « %s » n'a pas une organisation valide de chaînes de constantes"
 
-#: objc/objc-act.c:3167
+#: objc/objc-act.c:3164
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
 msgstr "ne peut repérer la référence pour l'étiquette de classe %s."
 
-#: objc/objc-act.c:3312
+#: objc/objc-act.c:3309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
 msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias"
 
-#: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6770
+#: objc/objc-act.c:3324 objc/objc-act.c:3355 objc/objc-act.c:6770
 #: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144
 #, gcc-internal-format
 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
 msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale"
 
-#: objc/objc-act.c:3332
+#: objc/objc-act.c:3329
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "cannot find class `%s'"
 msgid "cannot find class %qE"
 msgstr "ne peut repérer la classe « %s »"
 
-#: objc/objc-act.c:3334
+#: objc/objc-act.c:3331
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "class `%s' already exists"
 msgid "class %qE already exists"
 msgstr "classe « %s » existe déjà"
 
-#: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6829
+#: objc/objc-act.c:3373 objc/objc-act.c:6829
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
 msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole"
 
-#: objc/objc-act.c:3670
+#: objc/objc-act.c:3664
 #, gcc-internal-format
 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:3712
+#: objc/objc-act.c:3706
 #, gcc-internal-format
 msgid "strong-cast may possibly be needed"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:3722
+#: objc/objc-act.c:3716
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "instance variable `%s' has unknown size"
 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
 msgstr "instance de la variable « %s » a une taille inconnue"
 
-#: objc/objc-act.c:3741
+#: objc/objc-act.c:3735
 #, gcc-internal-format
 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-act.c:3747
+#: objc/objc-act.c:3741
 #, gcc-internal-format
 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
 msgstr ""
@@ -50296,19 +52306,19 @@ msgstr ""
 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-encoding.c:132
+#: objc/objc-encoding.c:130
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
 msgid "type %qT does not have a known size"
 msgstr "%Jtype  « %D » n'a pas de taille connue"
 
-#: objc/objc-encoding.c:720
+#: objc/objc-encoding.c:718
 #, gcc-internal-format
 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
 msgstr ""
 
 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
-#: objc/objc-encoding.c:803
+#: objc/objc-encoding.c:801
 #, gcc-internal-format
 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
 msgstr ""
@@ -50323,14 +52333,14 @@ msgstr ""
 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
 msgstr ""
 
-#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2170 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
-#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3626
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2166 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3614
 #, fuzzy, gcc-internal-format
 #| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
 msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
 
-#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:151
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
 msgstr ""
@@ -50596,6 +52606,12 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "syntax error at '%s' token"
 #~ msgstr "erreur de syntaxe à l'élément lexical « %s »"
 
+#~ msgid "`%s' is not a valid output file"
+#~ msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide"
+
+#~ msgid "can't seek in %s: %m"
+#~ msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m"
+
 #~ msgid "%s: not a PCH file"
 #~ msgstr "%s: n'est pas un fichier PCH"
 
@@ -50674,9 +52690,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "passing arg %d of `%s'"
 #~ msgstr "passage de l'argument n°%d de « %s »"
 
-#~ msgid "initialization designators may not nest"
-#~ msgstr "l'initialisation des désignateurs ne doit pas être imbriquée"
-
 #~ msgid "asm template is not a string constant"
 #~ msgstr "le patron asm n'est pas une chaîne de constante"
 
@@ -51064,9 +53077,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
 #~ msgstr "« %s » après #line n'est pas un nombre entier positif"
 
-#~ msgid "line number out of range"
-#~ msgstr "numéro de ligne hors limite"
-
 #~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
 #~ msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide"
 
@@ -51141,9 +53151,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
 #~ msgstr "ISO C99 requiert que tous les arguments soient utilisés"
 
-#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-#~ msgstr "macro « %s » requiert %u arguments, mais seulement %u ont été passés"
-
 #~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
 #~ msgstr "la macro « %s » a reçu %u arguments, mais elle n'en prend que %u"
 
@@ -51302,8 +53309,11 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "%s:creating `%s'\n"
 #~ msgstr "%s: création de « %s »\n"
 
-#~ msgid "%s:cannot open source file\n"
-#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier source\n"
+#~ msgid "%s:cannot open graph file\n"
+#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de graphe\n"
+
+#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+#~ msgstr "%s: n'est pas un fichier de graphe gcov\n"
 
 #~ msgid "NULL pointer checks disabled"
 #~ msgstr "vérification des pointeurs NULS désactivée"
@@ -51564,6 +53574,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
 #~ msgstr "%Jétiquette « %D » utilisé avant de contenir le contour de liaison"
 
+#~ msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+#~ msgstr "utilisation de l'entré mémoire sans lvalue dans l'opérande asm %d est obsolète"
+
 #~ msgid "%Junused variable '%D'"
 #~ msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée"
 
@@ -51619,6 +53632,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "invalid option `%s'"
 #~ msgstr "option invalide « %s »"
 
+#~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+#~ msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible"
+
 #~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
 #~ msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles."
 
@@ -51649,8 +53665,11 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
 #~ msgstr "Le nombre maxium de passes à effectuer lors de l'exécution de GCSE"
 
-#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-#~ msgstr "-msystem-v et -p sont incompatibles"
+#~ msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+#~ msgstr "Sélectionner la fraction du décompte maximal de répétition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
+
+#~ msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
+#~ msgstr "visibilité des attributs internes et protégées n'est pas supportée dans cette configuration; ignoré"
 
 #~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
 #~ msgstr "-f%s ignoré pour Unicos/Mk (non supporté)"
@@ -51667,6 +53686,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Do not use fp registers"
 #~ msgstr "Ne pas utiliser les registres FP"
 
+#~ msgid "Assume GAS"
+#~ msgstr "Présumer la présence de GAS"
+
 #~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
 #~ msgstr "Produire du code conforme IEEE, avec exceptions inexactes"
 
@@ -51700,6 +53722,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
 #~ msgstr "opeion -mfpe n'est pas supportée par le processeur cible ep9312 - ignoré"
 
+#~ msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
+#~ msgstr "%Jvariable statique « %D » est marquée dllimport"
+
 #~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
 #~ msgstr "Utilise la version 32 bts de APCS"
 
@@ -51709,9 +53734,15 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
 #~ msgstr "Utiliser les appels de bibliothèque pour exécuter les opérations FP"
 
+#~ msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+#~ msgstr "Cirrus: insérer des NOP pour éviter un combinaison d'instructions invalides"
+
 #~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
 #~ msgstr "Cirrus: ne pas briser la combinaison d'instructions invalides avec des NOP"
 
+#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+#~ msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions"
+
 #~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
 #~ msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack"
 
@@ -51721,15 +53752,15 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Do not generate tablejump insns"
 #~ msgstr "Ne pas générer les sauts de table insns"
 
+#~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+#~ msgstr "Utiliser rjpm/rcall (étendue limitée) sur des périphériques >8K"
+
 #~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
 #~ msgstr "Produire les tailles d'instructions dans le fichier asm"
 
 #~ msgid "Specify the initial stack address"
 #~ msgstr "Spécifier l'adresse initiale de la pile"
 
-#~ msgid "Specify the MCU name"
-#~ msgstr "Spécifier le nom du MCU"
-
 #~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
 #~ msgstr "nom de fonction manquant dans «#pragma %s» - ignoré"
 
@@ -51904,6 +53935,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
 #~ msgstr "supposée constante non reconnue dans cris_global_pic_symbol"
 
+#~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+#~ msgstr "l'option particulière -g est invalide avec -maout et -melinux"
+
 #~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
 #~ msgstr "NOTE inattendu comme addr_conts:"
 
@@ -52048,9 +54082,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Specify alternate name for text section"
 #~ msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section texte"
 
-#~ msgid "Specify alternate name for data section"
-#~ msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section données"
-
 #~ msgid "Specify alternate name for constant section"
 #~ msgstr "Spécifier un nom alternatif pour la section des constantes"
 
@@ -52189,9 +54220,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Generate ELF output"
 #~ msgstr "Générer la sortie ELF"
 
-#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Générer du code qui utilise le FPU"
-
 #~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
 #~ msgstr "Ne pas générer du code qui utilise le FPU"
 
@@ -52243,9 +54271,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Do not perform tail call optimization"
 #~ msgstr "Ne pas effectuer une optimisation sur mesure des appels"
 
-#~ msgid "Use complex addressing modes"
-#~ msgstr "Utiliser les modes d'adressage complexes"
-
 #~ msgid "Do not use complex addressing modes"
 #~ msgstr "Ne pas utiliser les modes d'adressage complexes"
 
@@ -52261,9 +54286,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
 #~ msgstr "Autoriser la compatibilité avec iC960 v3.0"
 
-#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-#~ msgstr "Autoriser la compatibilité avec l'assembleur iC960"
-
 #~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
 #~ msgstr "Ne pas permettre les accès non alignés"
 
@@ -52441,6 +54463,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
 #~ msgstr "non PIC n64 avec une relocalisation explicite"
 
+#~ msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+#~ msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg"
+
 #~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
 #~ msgstr "erreur interne: %%) trouvé sans %%( dans le patron d'assemblage"
 
@@ -52543,9 +54568,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Don't use multiply accumulate"
 #~ msgstr "Ne pas utiliser les multiplications par accumulations"
 
-#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-#~ msgstr "Ne pas générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
-
 #~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
 #~ msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
 
@@ -52676,12 +54698,21 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
 #~ msgstr "Na pas toujours passer des arguments en virgule flottante en mémoire"
 
+#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+#~ msgstr "-maix64 et architecture POWER sont incompatibles"
+
 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
 #~ msgstr "-fpic n'est pas supporté; -fPIC assumé"
 
+#~ msgid "Use POWER instruction set"
+#~ msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER"
+
 #~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
 #~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
 
+#~ msgid "Do not use POWER instruction set"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER"
+
 #~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
 #~ msgstr "Ne pas utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'usage général du PowerPC"
 
@@ -52691,6 +54722,12 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
 #~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
 
+#~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+#~ msgstr "Utiliser les nouvelles mnémoniques pour l'architecture du PowerPC"
+
+#~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+#~ msgstr "Utiliser les anciennes mnémoniques pour l'architecture du PowerPC"
+
 #~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
 #~ msgstr "Placer les adresses variables dans un TOC régulier"
 
@@ -52706,9 +54743,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
 #~ msgstr "Ne pas aligner à la base du type du champ de bits"
 
-#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-#~ msgstr "Ne pas présumer que les accès non alignées sont traités par le système"
-
 #~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
 #~ msgstr "Présumer que les accès non alignées sont traités par le système"
 
@@ -52823,6 +54857,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "%s=%s is too large"
 #~ msgstr "%s=%s est trop grand"
 
+#~ msgid "Support Green Hills ABI"
+#~ msgstr "Supporter l'ABI Green Hills"
+
 #~ msgid "Compile for v850e1 processor"
 #~ msgstr "Compiler pour le processeur v850e1"
 
@@ -52838,24 +54875,21 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
 #~ msgstr "Permettre les instructions fusionnés FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
 
-#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-#~ msgstr "Placer les lots de litéraux dans des sections séparées de litéraux"
-
 #~ msgid "Do not automatically align branch targets"
 #~ msgstr "Ne pas aligner automatiquement les branchements cibles pour réduire les pénalités de branchement"
 
 #~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
 #~ msgstr "Utiliser les instructions directes CALLn pour des appels rapides"
 
-#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
-#~ msgstr "argument manquant à « -%s »"
-
 #~ msgid "unable to call pointer to member function here"
 #~ msgstr "incapable de faire l'appel avec le pointeur vers la fonction membre ici"
 
 #~ msgid "%J%s %+#D"
 #~ msgstr "%J%s %+#D"
 
+#~ msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
+#~ msgstr "%s pour « %s » dans « %s %E »"
+
 #~ msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
 #~ msgstr "« %E » a le type « void » et n'est pas une expression de retour de type throw"
 
@@ -52934,6 +54968,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
 #~ msgstr "ne peut initialiser « %D » à l'espace de noms « %D »"
 
+#~ msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+#~ msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement"
+
 #~ msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
 #~ msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme"
 
@@ -53108,6 +55145,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
 #~ msgstr "spécialisation explicite n'est pas précédée de « template <> »"
 
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "spécialisation partielle « %D » du patron de fonction"
+
 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
 #~ msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %T »"
 
@@ -53141,9 +55181,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "creating array with size zero (`%E')"
 #~ msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)"
 
-#~ msgid "`%T' uses local type `%T'"
-#~ msgstr "« %T » utilise un type local « %T »"
-
 #~ msgid "incomplete type unification"
 #~ msgstr "type d'unification incomplète"
 
@@ -53634,9 +55671,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
 #~ msgstr "parenthèses gratuites entourant le construit DO implicite à %0"
 
-#~ msgid "Zero-size array at %0"
-#~ msgstr "tableau de taille zéro à %0"
-
 #~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
 #~ msgstr "machine cible ne supporte par l'entité complexe de la sorte spécifié à %0"
 
@@ -53886,9 +55920,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "field initializer type mismatch"
 #~ msgstr "type de initialiseur du champ ne concorde pas"
 
-#~ msgid "can't create directory %s: %m"
-#~ msgstr "ne peut créer le répertoire %s: %m"
-
 #~ msgid "can't create %s: %m"
 #~ msgstr "ne peut créer %s: %m"
 
@@ -53923,9 +55954,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "'*' expected"
 #~ msgstr "« * » attendu"
 
-#~ msgid "Missing class name"
-#~ msgstr "Nom de classe manquant"
-
 #~ msgid "'{' expected"
 #~ msgstr "«{» attendu"
 
@@ -54011,9 +56039,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "not a static field `%s'"
 #~ msgstr "n'est pas un champ statique « %s »"
 
-#~ msgid "No case for %s"
-#~ msgstr "Oas de case pour %s"
-
 #~ msgid "unregistered operator %s"
 #~ msgstr "opérator %s non enregistré"
 
@@ -54074,6 +56099,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
 #~ msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux"
 
+#~ msgid "Reduce the size of object files"
+#~ msgstr "Réduire la taille des fichiers objets"
+
 #~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
 #~ msgstr "Rendre les chaînes de mots \"const char[]\" et non pas \"char[]\""
 
@@ -54110,9 +56138,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Mark data as shared rather than private"
 #~ msgstr "Marquer les données comme partagées au lieu de privées"
 
-#~ msgid "Perform strength reduction optimizations"
-#~ msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations"
-
 #~ msgid "Implement vtables using thunks"
 #~ msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks"
 
@@ -54785,9 +56810,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "old raw header file"
 #~ msgstr "ancien fichier d'en-tête brute"
 
-#~ msgid "unsupported version"
-#~ msgstr "version non reconnue"
-
 #~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
 #~ msgstr "mauvaise valeur de retour (%d) de {de,en}code_mach_o_hdr"
 
@@ -54830,9 +56852,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
 #~ msgstr "nom de fichier absolu dans remap_filename"
 
-#~ msgid "%s: Not a directory"
-#~ msgstr "%s : ce n'est pas un répertoire"
-
 #~ msgid "directory name missing after %s"
 #~ msgstr "nom de répertoire manquant après %s"
 
@@ -55218,9 +57237,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
 #~ msgstr "l'opérande «%%d» n'est pas un registre"
 
-#~ msgid "operand is r0"
-#~ msgstr "opérande est R0"
-
 #~ msgid "operand is const_double"
 #~ msgstr "opérande est de type const_double"
 
@@ -55722,6 +57738,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
 #~ msgstr "plus d'un « i » ou « j » en suffixe sur une constante entière"
 
+#~ msgid "invalid suffix on integer constant"
+#~ msgstr "suffixe invalide pour une constante entière"
+
 #~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
 #~ msgstr "constante entière trop grande pour la configuration du compilateur - tronqué à %d bits"
 
@@ -55767,9 +57786,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
 #~ msgstr "constante entière contient des chiffres en dehors la base numérique"
 
-#~ msgid "integer constant out of range"
-#~ msgstr "constante entière est hors gamme"
-
 #~ msgid "string constants are not valid in #if"
 #~ msgstr "constantes de chaîne ne sont pas valides dasn un #if"
 
@@ -55883,9 +57899,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
 #~ msgstr "Tenter de supporter le style de langage C traditionnel K&R"
 
-#~ msgid "internal error: %s"
-#~ msgstr "erreur interne: %s"
-
 #~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
 #~ msgstr "saut croisé désactivé: %d > 1000 blocs de base  et %d >= 20 blocs edges/basic"
 
@@ -56021,9 +58034,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
 #~ msgstr "argument donnée à la macro « %s »"
 
-#~ msgid "no args to macro `%s'"
-#~ msgstr "aucun argument pour la macro « %s »"
-
 #~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
 #~ msgstr "seulement 1 argument pour la macro « %s »"
 
@@ -56486,9 +58496,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "this is the first ELSE label"
 #~ msgstr "ceci est la première étiquette ELSE"
 
-#~ msgid "label found outside of CASE statement"
-#~ msgstr "étiquette trouvée en dehors de la déclaration du CASE"
-
 #~ msgid "duplicate CASE value"
 #~ msgstr "valeur de CASE double"
 
@@ -56705,6 +58712,9 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "previous definition of `%s'"
 #~ msgstr "définition précédente de « %s »"
 
+#~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
+#~ msgstr "¨choix ambigu pour évaluer « %s » -"
+
 #~ msgid " - can seize this `%s' -"
 #~ msgstr " - peut évaluer ceci « %s » -"
 
@@ -56729,9 +58739,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
 #~ msgstr "ERREUR INTERNE: handle_one_level est brisé"
 
-#~ msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
-#~ msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s"
-
 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
 #~ msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans « %s »"
 
@@ -56747,9 +58754,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "powerset is not addressable"
 #~ msgstr "powerset n'est pas adressable"
 
-#~ msgid "array is not addressable"
-#~ msgstr "tableau n'est pas adressable"
-
 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
 #~ msgstr "pas assez d'argument pour l'appel de « %s »"
 
@@ -57695,9 +59699,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "making range from non-mode"
 #~ msgstr "faisant une étendue à partir de non mode"
 
-#~ msgid "floating point ranges"
-#~ msgstr "étendues en virgules flottantes"
-
 #~ msgid "range's high bound < mode's low bound"
 #~ msgstr "borne supérieure de l'étendue < mode de la borne inférieure"
 
@@ -58028,9 +60029,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement"
 #~ msgstr "expression lors de l'exécution à %0 dans la déclaration de FORMAT qui ne suit pas la première déclaration exécutable dans l'unité programme -- déplacer la déclaration"
 
-#~ msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement"
-#~ msgstr "FORMAT à %0 dans l'expression lors de l'exécution doit suivre la première déclaration exécutable"
-
 #~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type"
 #~ msgstr "opérateur booléen/logique à %0 doit opérer sur deux sous-expressions de type logique mais aucune des sous-expressions à %1 ou %2 n'est de type logique"
 
@@ -58124,9 +60122,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name"
 #~ msgstr "référence à un intrinsèque non implanté «%A» à %0 -- utiliser EXTERNAL pour référence la procédure ayant ce nom et écrite par l'usager"
 
-#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0"
-#~ msgstr "intrinsèque «%A» non implanté à %0"
-
 #~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
 #~ msgstr "référence à un intrinsèque non implanté «%A» à (EXTERNAL assumé)"
 
@@ -58187,9 +60182,6 @@ msgstr "cr
 #~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
 #~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun «%A» est %B %C à %0 -- considérer réordonner les membres, celui de plus grande taille en premier"
 
-#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0"
-#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun «%A» est %B %C à %0"
-
 #~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first"
 #~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun «%A» est %B %D à %0 mais %C %E à %1 -- considérer réordonner les membres, ceux de plus grande taille en premier"