Fix crash under atk_gobject_accessible_dispose
[platform/upstream/atk.git] / po / vi.po
index ca27ed9..4cee02a 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
 # Vietnamese translation for ATK.
 # Vietnamese translation for ATK.
-# Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho atk.
+# This file is distributed under the same license as the ATK package.
+# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
 # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
 # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# Pham Thanh Long <lngt@ngonngu.net>, 2007.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-27 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:56+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Project-Id-Version: atk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-27 14:40+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Liên kết đã chọn"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Liên kết đã chọn"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink có được chọn hay không"
+msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink được chọn hay chưa"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Số neo"
+msgstr "Số của điểm neo"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgid "End index"
-msgstr "Chỉ mục cuối cùng"
+msgstr "Chỉ mục cuối"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Chỉ mục cuối cùng củA đối tượng AtkHyperlink"
+msgstr "Chỉ mục cuối của đối tượng AtkHyperlink"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgid "Start index"
-msgstr "Chỉ mục bắt đầu"
+msgstr "Chỉ mục đầu"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Chỉ mục bắt đầu của đối tượng AtkHyperlink"
+msgstr "Chỉ mục đầu của đối tượng AtkHyperlink"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "không hợp lệ"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "không hợp lệ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgid "accelerator label"
-msgstr "nhãn phím tắt"
+msgstr "nhãn tăng tốc"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "cảnh báo"
 
 msgid "alert"
 msgstr "cảnh báo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgid "animation"
-msgstr "hoạt cảnh"
+msgstr "hoạt nh"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "mũi tên"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "mũi tên"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "lịch"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "lịch"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgid "canvas"
-msgstr "bức vẽ"
+msgstr "vùng vẽ"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "hộp chọn"
 
 msgid "check box"
 msgstr "hộp chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "bộ chọn màu"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "bộ chọn màu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgid "column header"
-msgstr "tiêu đề cột"
+msgstr "tên cột"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgid "combo box"
-msgstr "hộp tổ hợp"
+msgstr "hộp kết hợp"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgid "dateeditor"
-msgstr "bộ hiệu chỉnh ngày"
+msgstr "bộ chỉnh ngày tháng"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgid "desktop icon"
-msgstr "biểu tượng desktop"
+msgstr "biểu tượng môi trường"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgid "desktop frame"
-msgstr "khung mặt bàn"
+msgstr "khung môi trường"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "quay số"
 
 msgid "dial"
 msgstr "quay số"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "hộp thoại"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "hộp thoại"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgid "directory pane"
-msgstr "khung thư mục"
+msgstr "ô thư mục"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "vùng vẽ"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "vùng vẽ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "bộ chọn tập tin"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "bộ chọn tập tin"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "bộ tô đầy"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "bộ tô đầy"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgid "fontchooser"
-msgstr "bộ chọn phông chữ"
+msgstr "bộ chọn phông"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "khung"
 
 msgid "frame"
 msgstr "khung"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "ô kính"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "ô kính"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgid "html container"
-msgstr "đồ chứa html"
+msgstr "thùng chứa html"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "biểu tượng"
 
 msgid "icon"
 msgstr "biểu tượng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "ảnh"
 
 msgid "image"
 msgstr "ảnh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "khung nội bộ"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "khung nội bộ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "nhãn"
 
 msgid "label"
 msgstr "nhãn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "khung phân lớp"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "khung phân lớp"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "danh sách"
 
 msgid "list"
 msgstr "danh sách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "mục danh sách"
 
 msgid "list item"
 msgstr "mục danh sách"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "trình đơn"
 
 msgid "menu"
 msgstr "trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "thanh trình đơn"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "thanh trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "mục trình đơn"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "mục trình đơn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "ô tùy chọn"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "ô tùy chọn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgid "page tab"
-msgstr "thanh trang"
+msgstr "th trang"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgid "page tab list"
-msgstr "danh sách thanh"
+msgstr "danh sách thẻ trang"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "bảng điều khiển"
 
 msgid "panel"
 msgstr "bảng điều khiển"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "chuỗi mật khẩu"
 
 msgid "password text"
 msgstr "chuỗi mật khẩu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "trình đơn bật lên"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "trình đơn bật lên"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "thanh tiến trình"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "thanh tiến trình"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgid "push button"
-msgstr "nút nhấn"
+msgstr "nút bấm"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgid "radio button"
-msgstr "nút chọn một"
+msgstr "nút chọn"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn một"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "mục trình đơn chọn một"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "ô gốc"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "ô gốc"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgid "row header"
-msgstr "tiêu đề hàng"
+msgstr "tên hàng"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "thanh cuộn"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "thanh cuộn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ô cuộn"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "ô cuộn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgid "separator"
-msgstr "bộ ngăn cách"
+msgstr "thanh phân cách"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "con trượt"
 
 msgid "slider"
 msgstr "con trượt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgid "split pane"
-msgstr "ô tách"
+msgstr "ngăn cách bảng"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "nút xoay"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "nút xoay"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "thanh trạng thái"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "thanh trạng thái"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "bảng"
 
 msgid "table"
 msgstr "bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "ô bảng"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "ô bảng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgid "table column header"
-msgstr "tiêu đề cột bảng"
+msgstr "tên cột bảng"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgid "table row header"
-msgstr "tiêu đề hàng bảng"
+msgstr "tên hàng bảng"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "mục trình đơn tách rời"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "mục trình đơn tách rời"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "thiết bị cuối"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "thiết bị cuối"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "chữ"
 
 msgid "text"
 msgstr "chữ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "nút bật/tắt"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "nút bật/tắt"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "thanh công cụ"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "thanh công cụ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "mẹo công cụ"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "mẹo công cụ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "cây"
 
 msgid "tree"
 msgstr "cây"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "bảng cây"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "bảng cây"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "cổng xem"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "cổng xem"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "cửa sổ"
 
 msgid "window"
 msgstr "cửa sổ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "phần đầu"
 
 msgid "header"
 msgstr "phần đầu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "phần chân"
 
 msgid "footer"
 msgstr "phần chân"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "đoạn văn"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "đoạn văn"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "thước"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "ứng dụng"
 
 msgid "application"
 msgstr "ứng dụng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgid "autocomplete"
-msgstr "tự động hoàn thành"
+msgstr "tự động hoàn tất"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgid "edit bar"
-msgstr "thanh hiệu chỉnh"
+msgstr "thanh sửa"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "thành phần nhúng"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "thành phần nhúng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:337
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "mục nhập"
+
+#: ../atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "sơ đồ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "tiêu đề"
+
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "khung tài liệu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "tiêu đề"
+
+#: ../atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "trang"
+
+#: ../atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "phần"
+
+#: ../atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "đối tượng thừa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "mẫu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "liên kết"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "cửa sổ cách gõ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "hàng bảng"
+
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "nút cây"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "bảng tính tài liệu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "trình diễn tài liệu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "văn bản tài liệu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "web tài liệu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "thư tài liệu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "bình luận"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "ô danh sách"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "nhóm"
+
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "bản đồ ảnh"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "thông báo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "thanh thông tin"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "thanh mức"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "thanh tiêu đề"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "khối trích dẫn"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "âm thanh"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "phim"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "định nghĩa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "bài viết"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "mốc"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "nhật ký"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "màn che"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "toán"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "đánh giá"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "bộ định giờ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "danh sách mô tả"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "điều khoản mô tả"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "giá trị mô tả"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Tên có khả năng truy cập"
+msgstr "Tên truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:338
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
+#: ../atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
+msgstr ""
+"Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Mô tả có khả năng truy cập"
+msgstr "Mô tả truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Mô tả của đối tượng, được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
+msgstr "Mô tả của đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:351
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Đồ mẹ có khả năng truy cập"
+msgstr "Cấp trên truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:352
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo đồ mẹ đã thay đổi"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Cha của bộ tiếp cận hiện tại được trả về bởi atk_object_get_parent()"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:358
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Giá trị có khả năng truy cập"
+msgstr "Giá trị truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo giá trị đã thay đổi"
+msgstr "Dùng để thông báo giá trị đã thay đổi"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Vai trò có khả năng truy cập"
+msgstr "Vai trò truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Lớp có khả năng truy cập"
+msgstr "Lớp truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng"
 
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập"
+msgstr "Giá trị MDI truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này"
 
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Phụ đề bảng có khả năng truy cập"
+msgstr "Tiêu đề bảng truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi. Đừng dùng thuộc tính này, hãy dùng « accessible-table-caption-object » thay vào đó."
+msgstr ""
+"Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi; không dùng thuộc tính này mà nên "
+"dùng accessible-table-caption-object (đối tượng tiêu đề bảng truy cập được)"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Tiêu đề cột bảng có khả năng truy cập"
+msgstr "Tiêu đề cột bảng truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi."
+msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi."
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Mô tả cột bảng có khả năng truy cập"
+msgstr "Mô tả cột bảng truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi."
+msgstr "Dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Tiêu đề hàng bảng có khả năng truy cập"
+msgstr "Tên hàng bảng truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề hàng bảng đã thay đổi."
+msgstr "Dùng để thông báo tên hàng trong bảng đã thay đổi."
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Mô tả hàng bảng có khả năng truy cập"
+msgstr "Mô tả hàng bảng truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi."
+msgstr "Dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:429
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Tóm tắt bảng có khả năng truy cập"
+msgstr "Tóm tắt bảng truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi."
+msgstr "Dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:436
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Đối tượng phụ đề bảng có khả năng truy cập"
+msgstr "Đối tượng tiêu đề bảng truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi."
+msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:443
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Số liên kết siêu văn bản có khả năng truy cập"
+msgstr "Số liên kết siêu văn bản truy cập được"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Tổng số liên kết của AtkHypertext hiện có"
+msgstr "Tổng số liên kết thuộc về AtkHypertext hiện tại"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "rất yếu"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "yếu"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "chấp nhận được"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "mạnh"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "rất mạnh"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "rất thấp"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "trung bình"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "cao"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "rất cao"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "rất tệ"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "tệ"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "tốt"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "rất tốt"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "cực kỳ tốt"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Dùng để thông báo cấp trên đã thay đổi"