-
-#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
-#~ msgstr "Пристрій «%s» не може захоплювати відеодані"
-
-#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
-#~ msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із звуковим сервером."
-
-#~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
-#~ msgstr "Помилка при запиті можливостей звукового сервера"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Низькі"
-
-#~ msgid "Treble"
-#~ msgstr "Високі"
-
-#~ msgid "Synth"
-#~ msgstr "Синтезатор"
-
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "КІМ"
-
-#~ msgid "Speaker"
-#~ msgstr "Динамік"
-
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Лінійний вхід"
-
-#~ msgid "CD"
-#~ msgstr "КД"
-
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Мікшер"
-
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "КІМ-2"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Запис"
-
-#~ msgid "In-gain"
-#~ msgstr "Вх.підсилення"
-
-#~ msgid "Out-gain"
-#~ msgstr "Вих.підсилення"
-
-#~ msgid "Line-1"
-#~ msgstr "Лінійний-1"
-
-#~ msgid "Line-2"
-#~ msgstr "Лінійний-2"
-
-#~ msgid "Line-3"
-#~ msgstr "Лінійний-3"
-
-#~ msgid "Digital-1"
-#~ msgstr "Цифровий-1"
-
-#~ msgid "Digital-2"
-#~ msgstr "Цифровий-2"
-
-#~ msgid "Digital-3"
-#~ msgstr "Цифровий-3"
-
-#~ msgid "Phone-in"
-#~ msgstr "Вх.телефон"
-
-#~ msgid "Phone-out"
-#~ msgstr "Вих.телефон"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Відео"
-
-#~ msgid "Radio"
-#~ msgstr "Радіо"
-
-#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-#~ msgstr "Не вдалося відкрити пристрій для керування регуляторами мікшера."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
-#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалося відкрити пристрій для керування регуляторами мікшера. Ця "
-#~ "версія Open Sound System не підтримується цим елементом."
-
-#~ msgid "Master"
-#~ msgstr "Основний"
-
-#~ msgid "Front"
-#~ msgstr "Передній"
-
-#~ msgid "Rear"
-#~ msgstr "Задній"
-
-#~ msgid "Headphones"
-#~ msgstr "Навушники"
-
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "Центральний"
-
-#~ msgid "LFE"
-#~ msgstr "LFE"
-
-#~ msgid "Surround"
-#~ msgstr "Об'ємний"
-
-#~ msgid "Side"
-#~ msgstr "Боковий"
-
-#~ msgid "AUX Out"
-#~ msgstr "Вихід AUX"
-
-#~ msgid "3D Depth"
-#~ msgstr "Просторова глибина"
-
-#~ msgid "3D Center"
-#~ msgstr "Просторовий центр"
-
-#~ msgid "3D Enhance"
-#~ msgstr "Просторове покращення"
-
-#~ msgid "Telephone"
-#~ msgstr "Телефон"
-
-#~ msgid "Video In"
-#~ msgstr "Відеовхід"
-
-#~ msgid "AUX In"
-#~ msgstr "Вхід AUX"
-
-#~ msgid "Record Gain"
-#~ msgstr "Підсилення запису"
-
-#~ msgid "Output Gain"
-#~ msgstr "Підсилення виходу"
-
-#~ msgid "Microphone Boost"
-#~ msgstr "Підсилення мікрофона"
-
-#~ msgid "Diagnostic"
-#~ msgstr "Діагностика"
-
-#~ msgid "Bass Boost"
-#~ msgstr "Підсилення басів"
-
-#~ msgid "Playback Ports"
-#~ msgstr "Порти відтворення"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Вхід"
-
-#~ msgid "Monitor Source"
-#~ msgstr "Спостереження за джерелом"
-
-#~ msgid "Keyboard Beep"
-#~ msgstr "Гудок клавіатури"
-
-#~ msgid "Simulate Stereo"
-#~ msgstr "Імітація стерео"
-
-#~ msgid "Stereo"
-#~ msgstr "Стерео"
-
-#~ msgid "Surround Sound"
-#~ msgstr "Об'ємний звук"
-
-#~ msgid "Microphone Gain"
-#~ msgstr "Підсилення мікрофона"
-
-#~ msgid "Speaker Source"
-#~ msgstr "Основний динамік"
-
-#~ msgid "Microphone Source"
-#~ msgstr "Основний мікрофон"
-
-#~ msgid "Jack"
-#~ msgstr "Jack"
-
-#~ msgid "Center / LFE"
-#~ msgstr "Центральний/LFE"
-
-#~ msgid "Stereo Mix"
-#~ msgstr "Стереомікшер"
-
-#~ msgid "Mono Mix"
-#~ msgstr "Мономікшер"
-
-#~ msgid "Input Mix"
-#~ msgstr "Мікшер вх. даних"
-
-#~ msgid "Microphone 1"
-#~ msgstr "Мікрофон 1"
-
-#~ msgid "Microphone 2"
-#~ msgstr "Мікрофон 2"
-
-#~ msgid "Digital Out"
-#~ msgstr "Цифровий вихід"
-
-#~ msgid "Digital In"
-#~ msgstr "Цифровий вхід"
-
-#~ msgid "HDMI"
-#~ msgstr "HDMI"
-
-#~ msgid "Modem"
-#~ msgstr "Модем"
-
-#~ msgid "Handset"
-#~ msgstr "Гарнітура"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Інше"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Немає"
-
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Увімкн."
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Вимкн."
-
-#~ msgid "Mute"
-#~ msgstr "Вимкнути звук"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Швидко"
-
-#~ msgid "Very Low"
-#~ msgstr "Дуже низька"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Низька"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Середня"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Висока"
-
-#~ msgid "Very High"
-#~ msgstr "Дуже висока"
-
-#~ msgid "Production"
-#~ msgstr "Промислова"
-
-#~ msgid "Front Panel Microphone"
-#~ msgstr "Мікрофон передньої панелі"
-
-#~ msgid "Front Panel Line In"
-#~ msgstr "Лінійний вхід передньої панелі"
-
-#~ msgid "Front Panel Headphones"
-#~ msgstr "Вихід навушників передньої панелі"
-
-#~ msgid "Front Panel Line Out"
-#~ msgstr "Лінійний вихід передньої панелі"
-
-#~ msgid "Green Connector"
-#~ msgstr "Зелений рознім"
-
-#~ msgid "Pink Connector"
-#~ msgstr "Рожевий рознім"
-
-#~ msgid "Blue Connector"
-#~ msgstr "Синій рознім"
-
-#~ msgid "White Connector"
-#~ msgstr "Білий рознім"
-
-#~ msgid "Black Connector"
-#~ msgstr "Чорний рознім"
-
-#~ msgid "Gray Connector"
-#~ msgstr "Сірий рознім"
-
-#~ msgid "Orange Connector"
-#~ msgstr "Помаранчевий рознім"
-
-#~ msgid "Red Connector"
-#~ msgstr "Червоний рознім"
-
-#~ msgid "Yellow Connector"
-#~ msgstr "Жовтий рознім"
-
-#~ msgid "Green Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Зелений рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Рожевий рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Синій рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "White Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Білий рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Black Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Чорний рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Сірий рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Помаранчевий рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Red Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Червоний рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
-#~ msgstr "Жовтий рознім передньої панелі"
-
-#~ msgid "Spread Output"
-#~ msgstr "Розгорнути вихід"
-
-#~ msgid "Downmix"
-#~ msgstr "Об’єднання каналів"
-
-#~ msgid "Virtual Mixer Input"
-#~ msgstr "Вхід віртуального мікшера"
-
-#~ msgid "Virtual Mixer Output"
-#~ msgstr "Вихід віртуального мікшера"
-
-#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
-#~ msgstr "Канали віртуального мікшера"
-
-#~ msgid "%s %d Function"
-#~ msgstr "%s, функція %d"
-
-#~ msgid "%s Function"
-#~ msgstr "Функція %s"
-
-#~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
-#~ msgstr "Отримано неочікуваний розмір блоку %u замість %u."
-
-#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-#~ msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів на пристрої «%s»."
-
-#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-#~ msgstr "Не вдалося опитати буфери від пристрою «%s»."
-
-#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-#~ msgstr "Не вдалося отримати відеокадри з пристрою «%s»."
-
-#~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-#~ msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s"
-
-#~ msgid "Could not read from CD."
-#~ msgstr "Не вдається прочитати з компакт-диску."
-
-#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
-#~ msgstr "Диск не є аудіо компакт-диском."
-
-#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
-#~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."
-
-#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
-#~ msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
-#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
-#~ "device %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Буфер цього типу не підтримується, або індекс поза межами діапазону, або "
-#~ "буфери ще не були виділені, або неправильні параметри userptr чи довжина. "
-#~ "Пристрій %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдається отримати відеокадри з пристрою \"%s\". Недостатньо пам'яті."
-
-#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Недостатньо пам'яті для вставляння у чергу вказівника на буфер "
-#~ "користувача. Пристрій %s."
-
-#~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
-#~ msgstr "Помилка при обміні даними з пристроєм \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
-#~ msgstr "Не вдається встановити параметри пристрою \"%s\"."
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
-#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати %d/%d кадрів за секунду"
-
-#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
-#~ msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
-#~ msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
-#~ msgstr "Не вдається розпочати захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."
-
-#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
-#~ msgstr "Помилка при зупиненні захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."