2.11.2
[platform/upstream/glib.git] / po / tt.po
index 6dd6440..4cc84c8 100644 (file)
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 13:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 12:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -13,71 +13,138 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
+#, c-format
+msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
+#: glib/gbookmarkfile.c:930
+#, c-format
+msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
+#: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
+#, c-format
+msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
+#: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#, c-format
+msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1792
+#, c-format
+msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:1993
+#, c-format
+msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2037 glib/gbookmarkfile.c:2192
+#: glib/gbookmarkfile.c:2277 glib/gbookmarkfile.c:2358
+#: glib/gbookmarkfile.c:2443 glib/gbookmarkfile.c:2526
+#: glib/gbookmarkfile.c:2604 glib/gbookmarkfile.c:2683
+#: glib/gbookmarkfile.c:2725 glib/gbookmarkfile.c:2822
+#: glib/gbookmarkfile.c:2945 glib/gbookmarkfile.c:3135
+#: glib/gbookmarkfile.c:3211 glib/gbookmarkfile.c:3363
+#: glib/gbookmarkfile.c:3428 glib/gbookmarkfile.c:3518
+#: glib/gbookmarkfile.c:3641
+#, c-format
+msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2367
+#, c-format
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2452
+#, c-format
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:2831
+#, c-format
+msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gbookmarkfile.c:3229 glib/gbookmarkfile.c:3373
+#, c-format
+msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' -› '%s' digän bilge äyländerü totılmí"
 
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' -› '%s' digän bilge äyländerü totılmí"
 
-#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"
 
-#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322
 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
 #: glib/gutf8.c:1392
 #, c-format
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
 #: glib/gutf8.c:1392
 #, c-format
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329
 #: glib/giochannel.c:2218
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
 
 #: glib/giochannel.c:2218
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
+#: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
 #: glib/gutf8.c:1388
 #, c-format
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
 #: glib/gutf8.c:1388
 #, c-format
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:897
+#: glib/gconvert.c:893
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1706
+#: glib/gconvert.c:1702
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1716
+#: glib/gconvert.c:1712
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "'%s' digän cirle birem URI'sında '#' bilgese bula almí"
 
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "'%s' digän cirle birem URI'sında '#' bilgese bula almí"
 
-#: glib/gconvert.c:1733
+#: glib/gconvert.c:1729
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' digän URI yaraqsız"
 
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' digän URI yaraqsız"
 
-#: glib/gconvert.c:1745
+#: glib/gconvert.c:1741
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"
 
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
 msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"
 
-#: glib/gconvert.c:1761
+#: glib/gconvert.c:1757
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 
-#: glib/gconvert.c:1855
+#: glib/gconvert.c:1852
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "'%s' digän yul töptän tügel"
 
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "'%s' digän yul töptän tügel"
 
-#: glib/gconvert.c:1865
+#: glib/gconvert.c:1862
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Host adı yaraqsız"
 #, c-format
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Host adı yaraqsız"
@@ -87,82 +154,82 @@ msgstr "Host adı yaraqsız"
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
 
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:576 glib/gfileutils.c:649
+#: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:591
+#: glib/gfileutils.c:587
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:673
+#: glib/gfileutils.c:669
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:724 glib/gfileutils.c:811
+#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:741 glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem üzençälegen belep bulmadı: fstat() uzmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem üzençälegen belep bulmadı: fstat() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:775
+#: glib/gfileutils.c:771
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:909
+#: glib/gfileutils.c:905
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem adın '%s' itep üzgärtep bulmadı: g_rename() uzmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "'%s' birem adın '%s' itep üzgärtep bulmadı: g_rename() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415
+#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1411
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:964
+#: glib/gfileutils.c:960
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Yazu öçen '%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Yazu öçen '%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:989
+#: glib/gfileutils.c:985
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1008
+#: glib/gfileutils.c:1004
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yabıp bulmadı: fclose() uzmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 msgstr "'%s' biremen yabıp bulmadı: fclose() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1126
+#: glib/gfileutils.c:1122
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Barlıqtağı '%s' biremen beterep bulmadı: g_unlink() uzmadı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Barlıqtağı '%s' biremen beterep bulmadı: g_unlink() uzmadı: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1376
+#: glib/gfileutils.c:1372
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' ürçetmäse yaraqsız, eçendä '%s' bula almí"
 
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' ürçetmäse yaraqsız, eçendä '%s' bula almí"
 
-#: glib/gfileutils.c:1390
+#: glib/gfileutils.c:1386
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ürçetmäneñ azağında XXXXXX tügel"
 
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ürçetmäneñ azağında XXXXXX tügel"
 
-#: glib/gfileutils.c:1865
+#: glib/gfileutils.c:1861
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:1886
+#: glib/gfileutils.c:1882
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr ""
@@ -202,22 +269,22 @@ msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: open() uzmadı: %s"
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:232
+#: glib/gmarkup.c:227
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:330
+#: glib/gmarkup.c:325
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d. yulda xata: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d. yulda xata: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:434
+#: glib/gmarkup.c:429
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:444
+#: glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -225,82 +292,82 @@ msgid ""
 "it as &amp;"
 msgstr ""
 
 "it as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:478
+#: glib/gmarkup.c:473
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:515
+#: glib/gmarkup.c:510
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:526
+#: glib/gmarkup.c:521
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:579
+#: glib/gmarkup.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:604
+#: glib/gmarkup.c:599
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:619
+#: glib/gmarkup.c:614
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:629
+#: glib/gmarkup.c:624
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:710
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:721
+#: glib/gmarkup.c:716
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
+#: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
 msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"
 
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
 msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"
 
-#: glib/gmarkup.c:1059
+#: glib/gmarkup.c:1054
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr ""
 
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1099
+#: glib/gmarkup.c:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1163
+#: glib/gmarkup.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1252
+#: glib/gmarkup.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1294
+#: glib/gmarkup.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -308,215 +375,215 @@ msgid ""
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
 
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1383
+#: glib/gmarkup.c:1378
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1528
+#: glib/gmarkup.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1568
+#: glib/gmarkup.c:1563
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1579
+#: glib/gmarkup.c:1574
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1588
+#: glib/gmarkup.c:1583
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1735
+#: glib/gmarkup.c:1749
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "İstälek eçtälege yä buş, yä buşlıq bilgelärennän genä tora"
 
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "İstälek eçtälege yä buş, yä buşlıq bilgelärennän genä tora"
 
-#: glib/gmarkup.c:1749
+#: glib/gmarkup.c:1763
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
+#: glib/gmarkup.c:1771 glib/gmarkup.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1765
+#: glib/gmarkup.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1771
+#: glib/gmarkup.c:1785
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr ""
 
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1776
+#: glib/gmarkup.c:1790
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr ""
 
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1781
+#: glib/gmarkup.c:1795
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: glib/gmarkup.c:1801
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1808
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr ""
 
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: glib/gmarkup.c:1823
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: glib/gmarkup.c:1829
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:73
+#: glib/gshell.c:70
 #, c-format
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:163
+#: glib/gshell.c:160
 #, c-format
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:541
+#: glib/gshell.c:538
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:548
+#: glib/gshell.c:545
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr ""
 
-#: glib/gshell.c:560
+#: glib/gshell.c:557
 #, c-format
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:276
+#: glib/gspawn-win32.c:273
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364
+#: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028
+#: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233
+#: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
+#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
+#: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
-#: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1370
+#: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777
+#: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
-#: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1403
+#: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791
+#: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Tirä-yaqta yaraqsız yazma bar: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Tirä-yaqta yaraqsız yazma bar: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1351
+#: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Eş törgäge yaraqsız: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Eş törgäge yaraqsız: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:890
+#: glib/gspawn-win32.c:887
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Yärdämçe yazılım eşlätep bulmadı (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Yärdämçe yazılım eşlätep bulmadı (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1090
+#: glib/gspawn-win32.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:168
+#: glib/gspawn.c:165
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:300
+#: glib/gspawn.c:297
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:383
+#: glib/gspawn.c:380
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1093
+#: glib/gspawn.c:1090
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1243
+#: glib/gspawn.c:1240
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1253
+#: glib/gspawn.c:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1262
+#: glib/gspawn.c:1259
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1270
+#: glib/gspawn.c:1267
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1292
+#: glib/gspawn.c:1289
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
@@ -537,141 +604,156 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
 
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
 
-#: glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:495
 msgid "Usage:"
 msgstr "Totılu:"
 
 msgid "Usage:"
 msgstr "Totılu:"
 
-#: glib/goption.c:468
+#: glib/goption.c:495
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
 
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
 
-#: glib/goption.c:556
+#: glib/goption.c:586
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Yärdäm Köylämäse:"
 
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Yärdäm Köylämäse:"
 
-#: glib/goption.c:557
+#: glib/goption.c:587
 msgid "Show help options"
 msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
 
 msgid "Show help options"
 msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
 
-#: glib/goption.c:562
+#: glib/goption.c:592
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
 
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
 
-#: glib/goption.c:612
+#: glib/goption.c:642
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Yazılım Köylämäläre:"
 
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Yazılım Köylämäläre:"
 
-#: glib/goption.c:653
+#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr ""
 
-#: glib/goption.c:663
+#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
 
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
 
-#: glib/goption.c:926
+#: glib/goption.c:721
+#, c-format
+msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
+
+#: glib/goption.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
 
-#: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1070
+#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
 
-#: glib/goption.c:1474
+#: glib/goption.c:1597
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:339
+#: glib/gkeyfile.c:337
 #, c-format
 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:374
+#: glib/gkeyfile.c:372
 #, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ğädäti birem tügel"
 
 #, c-format
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ğädäti birem tügel"
 
-#: glib/gkeyfile.c:382
+#: glib/gkeyfile.c:380
 #, c-format
 msgid "File is empty"
 msgstr "Birem buş ikän"
 
 #, c-format
 msgid "File is empty"
 msgstr "Birem buş ikän"
 
-#: glib/gkeyfile.c:697
+#: glib/gkeyfile.c:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:765
+#: glib/gkeyfile.c:763
 #, c-format
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Açqıç bireme törkem belän başlanmí"
 
 #, c-format
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Açqıç bireme törkem belän başlanmí"
 
-#: glib/gkeyfile.c:808
+#: glib/gkeyfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmağan bilgelämä"
 
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmağan bilgelämä"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1017 glib/gkeyfile.c:1176 glib/gkeyfile.c:2177
-#: glib/gkeyfile.c:2242 glib/gkeyfile.c:2361 glib/gkeyfile.c:2497
-#: glib/gkeyfile.c:2649 glib/gkeyfile.c:2823 glib/gkeyfile.c:2880
+#: glib/gkeyfile.c:1010 glib/gkeyfile.c:1169 glib/gkeyfile.c:2382
+#: glib/gkeyfile.c:2447 glib/gkeyfile.c:2566 glib/gkeyfile.c:2701
+#: glib/gkeyfile.c:2854 glib/gkeyfile.c:3030 glib/gkeyfile.c:3087
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"
 
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1188
+#: glib/gkeyfile.c:1181
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"
 
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1289 glib/gkeyfile.c:1398
+#: glib/gkeyfile.c:1282 glib/gkeyfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1416 glib/gkeyfile.c:1788
+#: glib/gkeyfile.c:1300 glib/gkeyfile.c:1409 glib/gkeyfile.c:1781
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2004
+#: glib/gkeyfile.c:1997 glib/gkeyfile.c:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:2192 glib/gkeyfile.c:2376 glib/gkeyfile.c:2891
+#: glib/gkeyfile.c:2397 glib/gkeyfile.c:2581 glib/gkeyfile.c:3098
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"
 
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3067
+#: glib/gkeyfile.c:3271
 #, c-format
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3089
+#: glib/gkeyfile.c:3293
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gkeyfile.c:3230
+#: glib/gkeyfile.c:3434
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
 
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3240
+#: glib/gkeyfile.c:3444
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"
 
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3270
+#: glib/gkeyfile.c:3472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
+
+#: glib/gkeyfile.c:3492
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."