Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'origin/sandbox/mniesluchow/upstream_2_1...
[platform/upstream/atk.git] / po / tr.po
index 720cdbc..daac759 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 #
 # Gorkem Cetin <gorkem@kde.org>, 2003.
 # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2008, 2009.
 #
 # Gorkem Cetin <gorkem@kde.org>, 2003.
 # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2006, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2012.
+# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 16:33+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 14:14+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Seçili Bağ"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Seçili Bağ"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink nesnesinin seçili olup olmadığını belirtir"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink nesnesinin seçili olup olmadığını belirtir"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Çıpa Sayısı"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Çıpa Sayısı"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Çıpaların sayısı AtkHyperlınk nesnesi ile ilişkilidir"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Çıpaların sayısı AtkHyperlınk nesnesi ile ilişkilidir"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Son dizin"
 
 msgid "End index"
 msgstr "Son dizin"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink nesnesinin son dizini"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Başlama dizini"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "Başlama dizini"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink nesnesinin başlama dizini"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink nesnesinin başlama dizini"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "geçersiz"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "geçersiz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "hızlandırıcı etiketi"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "hızlandırıcı etiketi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "uyarı"
 
 msgid "alert"
 msgstr "uyarı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "canlandırma"
 
 msgid "animation"
 msgstr "canlandırma"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "ok"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "ok"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "takvim"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "takvim"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "tuval"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "tuval"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "kontrol kutusu"
 
 msgid "check box"
 msgstr "kontrol kutusu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "kontrol menü ögesi"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "kontrol menü ögesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "renk seçici"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "renk seçici"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "sütun başlığı"
 
 msgid "column header"
 msgstr "sütun başlığı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "çoklu kutu"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "çoklu kutu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "veri düzenleyicisi"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "veri düzenleyicisi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "masaüstü-simgesi"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "masaüstü-simgesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "masaüstü-çerçevesi"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "masaüstü-çerçevesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "çevir"
 
 msgid "dial"
 msgstr "çevir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "iletişim kutusu"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "iletişim kutusu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "dizin paneli"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "dizin paneli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "çizim bölgesi"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "çizim bölgesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "dosya seçici"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "dosya seçici"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "doldurucu"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "doldurucu"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "yazıtipi seçici"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "yazıtipi seçici"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "çerçeve"
 
 msgid "frame"
 msgstr "çerçeve"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "cam panel"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "cam panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "html deposu"
 
 msgid "html container"
 msgstr "html deposu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "simge"
 
 msgid "icon"
 msgstr "simge"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "resim"
 
 msgid "image"
 msgstr "resim"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "dahili çerçeve"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "dahili çerçeve"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "etiket"
 
 msgid "label"
 msgstr "etiket"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "katmanlı panel"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "katmanlı panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "liste"
 
 msgid "list"
 msgstr "liste"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "liste öğesi"
 
 msgid "list item"
 msgstr "liste öğesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "menü"
 
 msgid "menu"
 msgstr "menü"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "menü çubuğu"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "menü çubuğu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "menu öğesi"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "menu öğesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "seçenek paneli"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "seçenek paneli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "sayfa sekmesi"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "sayfa sekmesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "sayfa sekme listesi"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "sayfa sekme listesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "parola metni"
 
 msgid "password text"
 msgstr "parola metni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "açılır menü"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "açılır menü"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "ilerleme çubuğu"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "ilerleme çubuğu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "düğme"
 
 msgid "push button"
 msgstr "düğme"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "radyo düğmesi"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "radyo düğmesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "radyo düğmesi öğesi"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "radyo düğmesi öğesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "kök paneli"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "kök paneli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "satır başlığı"
 
 msgid "row header"
 msgstr "satır başlığı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "kaydırma çubuğu"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "kaydırma çubuğu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "kaydırma paneli"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "kaydırma paneli"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "ayraç"
 
 msgid "separator"
 msgstr "ayraç"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "kaydırıcı"
 
 msgid "slider"
 msgstr "kaydırıcı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "ayrık panel"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "ayrık panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "çevirme düğmesi"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "çevirme düğmesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "durum çubuğu"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "durum çubuğu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "tablo"
 
 msgid "table"
 msgstr "tablo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "tablo hücresi"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "tablo hücresi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "tablo sütun başlığı"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "tablo sütun başlığı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "tablo satır başlığı"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "tablo satır başlığı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "menü öğesini ayır"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "menü öğesini ayır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "metin"
 
 msgid "text"
 msgstr "metin"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "aç/kapat düğmesi"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "aç/kapat düğmesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "araç çubuğu"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "araç çubuğu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "ipucu"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "ipucu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "ağaç"
 
 msgid "tree"
 msgstr "ağaç"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "ağaç tablosu"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "ağaç tablosu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "bakış-penceresi"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "bakış-penceresi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "pencere"
 
 msgid "window"
 msgstr "pencere"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "başlık"
 
 msgid "header"
 msgstr "başlık"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "dipnot"
 
 msgid "footer"
 msgstr "dipnot"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "paragraf"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "paragraf"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "ruler"
 
 msgid "ruler"
 msgstr "ruler"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "uygulama"
 
 msgid "application"
 msgstr "uygulama"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "otomatik doldur"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "otomatik doldur"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "düzenleme çubuğu"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "düzenleme çubuğu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "gömülü bileşen"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "gömülü bileşen"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "giriş"
 
 msgid "entry"
 msgstr "giriş"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "grafik"
 
 msgid "chart"
 msgstr "grafik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "başlık"
 
 msgid "caption"
 msgstr "başlık"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "belge çerçevesi"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "belge çerçevesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "başlık"
 
 msgid "heading"
 msgstr "başlık"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "sayfa"
 
 msgid "page"
 msgstr "sayfa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "bölüm"
 
 msgid "section"
 msgstr "bölüm"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "gereksiz nesne"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "gereksiz nesne"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "biçim"
 
 msgid "form"
 msgstr "biçim"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "bağ"
 
 msgid "link"
 msgstr "bağ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "giriş yöntemi penceresi"
 
 msgid "input method window"
 msgstr "giriş yöntemi penceresi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "tablo satırı"
 
 msgid "table row"
 msgstr "tablo satırı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "ağaç ögesi"
 
 msgid "tree item"
 msgstr "ağaç ögesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "belge hesap tablosu"
 
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "belge hesap tablosu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "belge sunum"
 
 msgid "document presentation"
 msgstr "belge sunum"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "belge metin"
 
 msgid "document text"
 msgstr "belge metin"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "belge web"
 
 msgid "document web"
 msgstr "belge web"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "belge e-posta"
 
 msgid "document email"
 msgstr "belge e-posta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "yorum"
 
 msgid "comment"
 msgstr "yorum"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "liste kutusu"
 
 msgid "list box"
 msgstr "liste kutusu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "gruplandırma"
 
 msgid "grouping"
 msgstr "gruplandırma"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "görüntü eşlem"
 
 msgid "image map"
 msgstr "görüntü eşlem"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "bildirim"
 
 msgid "notification"
 msgstr "bildirim"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "bilgi çubuğu"
 
 msgid "info bar"
 msgstr "bilgi çubuğu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "seviye çubuğu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "başlık çubuğu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "blok alıntı"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "ses"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "tanımlama"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "makale"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "işaret"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "sistem günlüğü"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "kayan yazı"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "derecelendirme"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "zamanlayıcı"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "açıklama listesi"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "açıklama terimi"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "açıklama değeri"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Ulaşılabilir İsim"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Ulaşılabilir İsim"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Nesne öğesinin adı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Nesne öğesinin adı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Ulaşılabilir Tanım"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Ulaşılabilir Tanım"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Nesnenin tanımı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Nesnenin tanımı, yardımcı teknoloji ulaşımı için biçimlendi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Ulaşılabilir Sahip"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Ulaşılabilir Sahip"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"atk_object_get_parent() tarafından döndürülen mevcut erişilebilirin üst "
+"değeri"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Ulaşılabilir Değer"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Ulaşılabilir Değer"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Değerin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Değerin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Ulaşılabilir Rol"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Ulaşılabilir Rol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Bu nesnenin uyaşılabilir rolü"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Bu nesnenin uyaşılabilir rolü"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Ulaşılabilir Katman"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Ulaşılabilir Katman"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir katmanı"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir katmanı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Ulaşılabilir MDI Değeri"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Ulaşılabilir MDI Değeri"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir MDI değeri"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Bu nesnenin ulaşılabilir MDI değeri"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlığı"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlığı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -527,58 +595,210 @@ msgstr ""
 "kullanılmamalıdır. Bunun yerine accessible-table-caption-object "
 "kullanılmalıdır"
 
 "kullanılmamalıdır. Bunun yerine accessible-table-caption-object "
 "kullanılmalıdır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Başlığı"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Başlığı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Tablo sütun başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Tablo sütun başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Tanımı"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sütun Tanımı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Tablo sütun tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Tablo sütun tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Başlığı"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Başlığı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Tablo sıra başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Tablo sıra başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Tanımı"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Sıra Tanımı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Tablo sıra tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Tablo sıra tanımının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Özeti"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Özeti"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Tablo özetinin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Tablo özetinin değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlık Nesnesi"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Ulaşılabilir Tablo Başlık Nesnesi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Tablo başlığının değiştiğini uyarmak için kullanılır"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Ulaşılabilir Hypertext Bağ Sayısı"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Ulaşılabilir Hypertext Bağ Sayısı"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip olduğu bağ sayısı"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Mevcut AtkHypertext 'in sahip olduğu bağ sayısı"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "çok zayıf"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "zayıf"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "kabul edilebilir"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "güçlü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "çok güçlü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "çok düşük"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "orta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "yüksek"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "çok yüksek"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "çok kötü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "kötü"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "iyi"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "çok iyi"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "en iyi"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Sahibin değiştiğini uyarmak için kullanılır"