+#: lib/setup.c:1060
+msgid "Invalid plain crypt parameters.\n"
+msgstr "Ogiltiga parametrar för vanlig kryptering.\n"
+
+#: lib/setup.c:1065
+msgid "Invalid key size.\n"
+msgstr "Ogiltig nyckelstorlek.\n"
+
+#: lib/setup.c:1097
+msgid "Can't format LUKS without device.\n"
+msgstr "Kan inte formatera LUKS utan enhet.\n"
+
+#: lib/setup.c:1112
+#, c-format
+msgid "Can't wipe header on device %s.\n"
+msgstr "Kan inte rensa huvudet på enheten %s.\n"
+
+#: lib/setup.c:1154
+#, c-format
+msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
+msgstr "Okänd typ av krypteringsenhet %s begärd.\n"
+
+#: lib/setup.c:1187
+msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
+msgstr "Kan inte initiera krypteringsbakände.\n"
+
+#: lib/setup.c:1261
+#, c-format
+msgid "Volume %s is not active.\n"
+msgstr "Volymen %s är inte aktiv.\n"
+
+#: lib/setup.c:1274
+#, c-format
+msgid "Volume %s is already suspended.\n"
+msgstr "Volymen %s är redan i vänteläge.\n"
+
+#: lib/setup.c:1300 lib/setup.c:1347 lib/setup.c:1406 lib/setup.c:1484
+#: lib/setup.c:1556 lib/setup.c:1601 lib/setup.c:1695 lib/setup.c:1752
+#: lib/setup.c:1873 lib/setup.c:1956 lib/setup.c:2056
+msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
+msgstr "Denna åtgärd stöds endast för LUKS-enheter.\n"
+
+#: lib/setup.c:1311 lib/setup.c:1358
+#, c-format
+msgid "Volume %s is not suspended.\n"
+msgstr "Volymen %s är inte i vänteläge.\n"
+
+#: lib/setup.c:1420 lib/setup.c:1498
+msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
+msgstr "Kan inte lägga till nyckelplats. Alla platser är inaktiverade och ingen volymnyckel har angivits.\n"
+
+#: lib/setup.c:1429 lib/setup.c:1504 lib/setup.c:1507
+msgid "Enter any passphrase: "
+msgstr "Ange valfri lösenfras: "
+
+#: lib/setup.c:1448 lib/setup.c:1522 lib/setup.c:1526 lib/setup.c:1579
+msgid "Enter new passphrase for key slot: "
+msgstr "Ange ny lösenfras för nyckelplats: "
+
+#: lib/setup.c:1570 lib/setup.c:1772 lib/setup.c:1884
+msgid "Volume key does not match the volume.\n"
+msgstr "Volymnyckeln stämmer inte överens med volymen.\n"
+
+#: lib/setup.c:1607
+#, c-format
+msgid "Key slot %d is invalid.\n"
+msgstr "Nyckelplats %d är ogiltig.\n"
+
+#: lib/setup.c:1612
+#, c-format
+msgid "Key slot %d is not used.\n"
+msgstr "Nyckelplats %d används inte.\n"
+
+#: lib/setup.c:1799
+#, c-format
+msgid "Device %s is busy.\n"
+msgstr "Enheten %s är upptagen.\n"
+
+#: lib/setup.c:1807
+#, c-format
+msgid "Invalid device %s.\n"
+msgstr "Ogiltig enhet %s.\n"
+
+#: lib/setup.c:1831
+msgid "Volume key buffer too small.\n"
+msgstr "Buffert för volymnyckel är för liten.\n"
+
+#: lib/setup.c:1839
+msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
+msgstr "Kan inte hämta volymnyckel för vanlig enhet.\n"
+
+#: lib/setup.c:1861
+#, c-format
+msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
+msgstr "Denna åtgärd stöds inte för krypteringsenheter av typen %s.\n"
+
+#: lib/utils.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to open key file %s.\n"
+msgstr "Misslyckades med att öppna nyckelfilen %s.\n"
+
+#: lib/utils.c:436
+msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
+msgstr "Fel vid läsning av lösenfras från terminal.\n"
+
+#: lib/utils.c:441
+msgid "Verify passphrase: "
+msgstr "Verifiera lösenfras: "
+
+#: lib/utils.c:443
+msgid "Passphrases do not match.\n"
+msgstr "Lösenfraserna stämmer inte överens.\n"
+
+#: lib/utils.c:458
+msgid "Can't do passphrase verification on non-tty inputs.\n"
+msgstr "Kan inte verifiera lösenfras på icke-tty-ingångar.\n"
+
+#: lib/utils.c:471
+#, c-format
+msgid "Failed to stat key file %s.\n"
+msgstr "Misslyckades med att ta status på nyckelfilen %s.\n"
+
+#: lib/utils.c:475
+#, c-format
+msgid "Warning: exhausting read requested, but key file %s is not a regular file, function might never return.\n"
+msgstr "Varning: utförlig läsning begärd men nyckelfilen %s är inte en vanlig fil, funktionen kanske aldrig avslutas.\n"
+
+#: lib/utils.c:487
+msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
+msgstr "Slut på minne vid läsning av lösenfras.\n"
+
+#: lib/utils.c:494
+msgid "Error reading passphrase.\n"
+msgstr "Fel vid läsning av lösenfras.\n"
+
+#: lib/utils.c:531
+#, c-format
+msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
+msgstr "Enheten %s finns inte eller åtkomst nekas.\n"
+
+#: lib/utils.c:538
+#, c-format
+msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
+msgstr "Kan inte öppna enheten %s för %s%s åtkomst.\n"
+
+#: lib/utils.c:539