Updated Italian translation
[platform/upstream/atk.git] / po / sr@ije.po
index 8c9088d..19080be 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -49,415 +49,428 @@ msgstr "Почетни индекс"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "неисправно"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "неисправно"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ознака пречице"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ознака пречице"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "упозорење"
 
 msgid "alert"
 msgstr "упозорење"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "анимација"
 
 msgid "animation"
 msgstr "анимација"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "стријела"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "стријела"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "слика"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
 msgstr "кућица за означавање"
 
 msgid "check box"
 msgstr "кућица за означавање"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "ставка менија за означавање"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "ставка менија за означавање"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "избор боје"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "избор боје"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "заглавље колоне"
 
 msgid "column header"
 msgstr "заглавље колоне"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
 msgstr "комбинована кућица"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "комбинована кућица"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "уређивач датума"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "уређивач датума"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "иконица радне површи"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "иконица радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "позови"
 
 msgid "dial"
 msgstr "позови"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "прозорче"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "прозорче"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "листа директоријума"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "листа директоријума"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
 msgstr "површина за цртање"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "површина за цртање"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "избор датотеке"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "избор датотеке"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "пуњач"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "пуњач"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "избор писма"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "избор писма"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "оквир"
 
 msgid "frame"
 msgstr "оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "стаклена зона"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "стаклена зона"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
 msgstr "садржалац html-а"
 
 msgid "html container"
 msgstr "садржалац html-а"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "иконица"
 
 msgid "icon"
 msgstr "иконица"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "слика"
 
 msgid "image"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "унутрашњи оквир"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "унутрашњи оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "ознака"
 
 msgid "label"
 msgstr "ознака"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "послагане плоче"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "послагане плоче"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "списак"
 
 msgid "list"
 msgstr "списак"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "ставка списка"
 
 msgid "list item"
 msgstr "ставка списка"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "мени"
 
 msgid "menu"
 msgstr "мени"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "главни мени"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "главни мени"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "ставка менија"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "ставка менија"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "плоча опција"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "плоча опција"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
 msgstr "лист"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "лист"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
 msgstr "списак листова"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "списак листова"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "панел"
 
 msgid "panel"
 msgstr "панел"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "текст лозинке"
 
 msgid "password text"
 msgstr "текст лозинке"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "искачући мени"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "искачући мени"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "линија тока"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "линија тока"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
 msgstr "дугме"
 
 msgid "push button"
 msgstr "дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
 msgstr "искључиво дугме"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "искључиво дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "искључива ставка менија"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "искључива ставка менија"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "корена плоча"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "корена плоча"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "заглавље реда"
 
 msgid "row header"
 msgstr "заглавље реда"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "линија за помјерање"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "линија за помјерање"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "плоча за помјерање"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "плоча за помјерање"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "раздвајач"
 
 msgid "separator"
 msgstr "раздвајач"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "клизач"
 
 msgid "slider"
 msgstr "клизач"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "плоча за раздвајање"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "плоча за раздвајање"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
 msgstr "вртеће дугме"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "вртеће дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "линија са стањем"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "линија са стањем"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "табела"
 
 msgid "table"
 msgstr "табела"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
 msgstr "поље табеле"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "поље табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "заглавље колоне табеле"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "заглавље колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "заглавље реда табеле"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "заглавље реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "одвојива мени ставка"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "одвојива мени ставка"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "терминал"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "терминал"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
 msgstr "прекидач дугме"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "прекидач дугме"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "линија алатки"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "линија алатки"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "облачић"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "облачић"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "дрво"
 
 msgid "tree"
 msgstr "дрво"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "дрво табела"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "дрво табела"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "поглед"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "поглед"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "прозор"
 
 msgid "window"
 msgstr "прозор"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "заглавље"
 
 msgid "header"
 msgstr "заглавље"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "подножје"
 
 msgid "footer"
 msgstr "подножје"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "пасус"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "пасус"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:147
+#, fuzzy
+msgid "ruler"
+msgstr "упозорење"
+
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "програм"
 
 msgid "application"
 msgstr "програм"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "самодопуњавање"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "самодопуњавање"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "поље за унос"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "поље за унос"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
 msgstr "угњеждени састојак"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "угњеждени састојак"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
 msgstr ""
 
 msgid "entry"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:153
 #, fuzzy
 msgid "chart"
 msgstr "упозорење"
 
 #, fuzzy
 msgid "chart"
 msgstr "упозорење"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:154
 #, fuzzy
 msgid "caption"
 msgstr "програм"
 
 #, fuzzy
 msgid "caption"
 msgstr "програм"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:155
 #, fuzzy
 msgid "document frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
 #, fuzzy
 msgid "document frame"
 msgstr "оквир радне површи"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:156
 #, fuzzy
 msgid "heading"
 msgstr "заглавље"
 
 #, fuzzy
 msgid "heading"
 msgstr "заглавље"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:157
 #, fuzzy
 msgid "page"
 msgstr "слика"
 
 #, fuzzy
 msgid "page"
 msgstr "слика"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
 msgstr ""
 
 msgid "section"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
 msgstr ""
 
 msgid "redundant object"
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:160
 #, fuzzy
 msgid "form"
 msgstr "оквир"
 
 #, fuzzy
 msgid "form"
 msgstr "оквир"
 
-#: atk/atkobject.c:356
+#: atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr ""
+
+#: atk/atkobject.c:488
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Приступачно име"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Приступачно име"
 
-#: atk/atkobject.c:357
+#: atk/atkobject.c:489
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: atk/atkobject.c:363
+#: atk/atkobject.c:495
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Приступачан опис"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Приступачан опис"
 
-#: atk/atkobject.c:364
+#: atk/atkobject.c:496
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ"
 
-#: atk/atkobject.c:370
+#: atk/atkobject.c:502
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Приступачан садржалац"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Приступачан садржалац"
 
-#: atk/atkobject.c:371
+#: atk/atkobject.c:503
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је садржалац измјењен"
 
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је садржалац измјењен"
 
-#: atk/atkobject.c:377
+#: atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Приступачна вредност"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Приступачна вредност"
 
-#: atk/atkobject.c:378
+#: atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је вриједност измјењена"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је вриједност измјењена"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:518
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Приступачна улога"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Приступачна улога"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:519
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Приступачна улога овог објекта"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Приступачна улога овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: atk/atkobject.c:527
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Слој приступачности"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Слој приступачности"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Слој приступачности овог објекта"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Слој приступачности овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:536
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност"
 
-#: atk/atkobject.c:405
+#: atk/atkobject.c:537
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност овог објекта"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Приступачна MDI вриједност овог објекта"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Приступачан наслов табеле"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Приступачан наслов табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:414
+#: atk/atkobject.c:546
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -465,58 +478,58 @@ msgstr ""
 "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле; не треба користити "
 "ову особину, већ accessible-table-caption-object."
 
 "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле; не треба користити "
 "ову особину, већ accessible-table-caption-object."
 
-#: atk/atkobject.c:420
+#: atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље колоне у табели"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље колоне у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:427
+#: atk/atkobject.c:559
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Приступачан опис колоне табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:428
+#: atk/atkobject.c:560
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис колоне у табели"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис колоне у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:434
+#: atk/atkobject.c:566
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Приступачно заглавље реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:435
+#: atk/atkobject.c:567
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље реда у табели"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењено заглавље реда у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:441
+#: atk/atkobject.c:573
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Приступачан опис реда табеле"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Приступачан опис реда табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:442
+#: atk/atkobject.c:574
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис реда у табели"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен опис реда у табели"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:580
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Приступачан сажетак табеле"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Приступачан сажетак табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:449
+#: atk/atkobject.c:581
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен сажетак табеле"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен сажетак табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:455
+#: atk/atkobject.c:587
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Приступачан објекат наслова табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:456
+#: atk/atkobject.c:588
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Користи се за обавјештавање да је измјењен наслов табеле"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:594
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Број приступачних веза у надтексту"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Број приступачних веза у надтексту"
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:595
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext"