Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'origin/sandbox/mniesluchow/upstream_2_1...
[platform/upstream/atk.git] / po / sl.po
index 8c10a9d..80b17fb 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
+# Slovenian translations for atk.
 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the program package.
 #
 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the program package.
 #
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2007 - 2008.
+# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2007-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 13:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 09:48+0100\n"
+"Project-Id-Version: atk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:30+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Izbrana povezava"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Izbrana povezava"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Število sider"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Število sider"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgid "End index"
-msgstr "Končni indeks"
+msgstr "Končno kazalo"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Končni indeks predmeta AtkHyperlink"
+msgstr "Končno kazalo predmeta AtkHyperlink"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgid "Start index"
-msgstr "Začetni indeks"
+msgstr "Začetno kazalo"
 
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Začetni indeks predmeta AtkHyperlink"
+msgstr "Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "neveljavno"
 
 # G:3 K:0 O:0
 msgid "invalid"
 msgstr "neveljavno"
 
 # G:3 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgid "accelerator label"
-msgstr "označba pospeševalnika"
+msgstr "oznaka pospeševalnika"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgid "alert"
-msgstr "alarm"
+msgstr "opozorilo"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animacija"
 
 # G:4 K:2 O:0
 msgid "animation"
 msgstr "animacija"
 
 # G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "puščica"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "arrow"
 msgstr "puščica"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "koledar"
 
 # G:6 K:2 O:0
 msgid "calendar"
 msgstr "koledar"
 
 # G:6 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "platno"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "canvas"
 msgstr "platno"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "potrditveno polje"
 
 msgid "check box"
 msgstr "potrditveno polje"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgid "check menu item"
-msgstr "označi predmet menija"
+msgstr "potrditveno polje menija"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "izbirnik barv"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "color chooser"
 msgstr "izbirnik barv"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "glava stolpca"
 
 msgid "column header"
 msgstr "glava stolpca"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "spustno polje"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "combo box"
 msgstr "spustno polje"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "datumski urejevalnik"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "datumski urejevalnik"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona namizja"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona namizja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "okvir namizja"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "okvir namizja"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgid "dial"
-msgstr "pokliči"
+msgstr "kliči"
 
 # G:0 K:3 O:0
 
 # G:0 K:3 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgid "dialog"
-msgstr "dialog"
+msgstr "pogovorno okno"
 
 # G:1 K:0 O:0
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgid "directory pane"
-msgstr "pult z mapami"
+msgstr "pladenj z mapami"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "risalna površina"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "risalna površina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "izbirnik datotek"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "izbirnik datotek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "polnilnik"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "polnilnik"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "izbirnik pisav"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "izbirnik pisav"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "okvir"
 
 # G:2 K:1 O:0
 msgid "frame"
 msgstr "okvir"
 
 # G:2 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgid "glass pane"
-msgstr "steklni pult"
+msgstr "steklen pladenj"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgid "html container"
-msgstr "zabojnik html"
+msgstr "vsebovalnik html"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "slika"
 
 # G:1 K:0 O:0
 msgid "image"
 msgstr "slika"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "notranji okvir"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "notranji okvir"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "oznaka"
 
 # G:3 K:4 O:0
 msgid "label"
 msgstr "oznaka"
 
 # G:3 K:4 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgid "layered pane"
-msgstr "stopenjski pult"
+msgstr "ravninski pladenj"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
 # G:1 K:0 O:0
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgid "list item"
-msgstr "predmet s seznamom"
+msgstr "predmet seznama"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgid "menu"
-msgstr "menu"
+msgstr "meni"
 
 # G:0 K:1 O:0
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "menijska vrstica"
 
 # G:2 K:0 O:0
 msgid "menu bar"
 msgstr "menijska vrstica"
 
 # G:2 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "predmet menija"
 
 # G:1 K:0 O:0
 msgid "menu item"
 msgstr "predmet menija"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgid "option pane"
-msgstr "pult možnosti"
+msgstr "pladenj možnosti"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "zavihek strani"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "zavihek strani"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam zavihkov strani"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam zavihkov strani"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "pult"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "panel"
 msgstr "pult"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "besedilo gesla"
 
 msgid "password text"
 msgstr "besedilo gesla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "pojavni meni"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "pojavni meni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "kazalnik napredka"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "progress bar"
 msgstr "kazalnik napredka"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "gumb"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "push button"
 msgstr "gumb"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "radijski gumb"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "radio button"
 msgstr "radijski gumb"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgid "radio menu item"
-msgstr "predmet radijskega menija"
+msgstr "radijski predmet menija"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgid "root pane"
-msgstr "korenski pult"
+msgstr "korenski pladenj"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "glava vrstice"
 
 msgid "row header"
 msgstr "glava vrstice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "drsnik"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "scroll bar"
 msgstr "drsnik"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgid "scroll pane"
-msgstr "drsni pult"
+msgstr "drsni pladenj"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgid "separator"
-msgstr "ločnica"
+msgstr "ločilnik"
 
 # G:3 K:1 O:0
 
 # G:3 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "drsnik"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "slider"
 msgstr "drsnik"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgid "split pane"
-msgstr "delilni pult"
+msgstr "delilni pladenj"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgid "spin button"
-msgstr "vrtilni gumb"
+msgstr "vrtljivi gumb"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "vrstica stanja"
 
 # G:4 K:0 O:0
 msgid "statusbar"
 msgstr "vrstica stanja"
 
 # G:4 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "razpredelnica"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "table"
 msgstr "razpredelnica"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "celica razpredelnice"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "celica razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "glava stolpca razpredelnice"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "glava stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "glava vrstice razpredelnice"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "glava vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgid "tear off menu item"
-msgstr "predmet odcepljivega menija"
+msgstr "predmet odtrgljivega menija"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
 # G:0 K:1 O:0
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
 # G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "besedilo"
 
 # G:1 K:1 O:0
 msgid "text"
 msgstr "besedilo"
 
 # G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "preklopni gumb"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "preklopni gumb"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgid "tool bar"
-msgstr "orodjarna"
+msgstr "orodna vrstica"
 
 # G:1 K:1 O:0
 
 # G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgid "tool tip"
-msgstr "namig"
+msgstr "orodni namig"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "drevo"
 
 # G:7 K:1 O:0
 msgid "tree"
 msgstr "drevo"
 
 # G:7 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "drevo razpredelnice"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "drevo razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr "neznan"
+msgstr "neznano"
 
 # G:4 K:2 O:0
 
 # G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgid "viewport"
-msgstr "pogled"
+msgstr "vidno polje"
 
 # G:1 K:0 O:0
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
 # G:7 K:6 O:0
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
 # G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "glava"
 
 # G:1 K:0 O:0
 msgid "header"
 msgstr "glava"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "noga"
 
 # G:1 K:0 O:0
 msgid "footer"
 msgstr "noga"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavek"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavek"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "merilnik"
 
 # G:1 K:0 O:0
 msgid "ruler"
 msgstr "merilnik"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "program"
 
 msgid "application"
 msgstr "program"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgid "autocomplete"
-msgstr "samodejno izpolnjevanje"
+msgstr "samodejno dopolnjevanje"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgid "edit bar"
-msgstr "uredi vrstico"
+msgstr "vrstica za urejanje"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgid "embedded component"
-msgstr "vgrajene komponente"
+msgstr "vgrajene enote"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "vnos"
 
 msgid "entry"
 msgstr "vnos"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
 # G:1 K:0 O:0
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
 # G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "naslov"
 
 msgid "caption"
 msgstr "naslov"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "okvir dokumenta"
 
 # G:7 K:6 O:0
 msgid "document frame"
 msgstr "okvir dokumenta"
 
 # G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "glava"
 
 msgid "heading"
 msgstr "glava"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "stran"
 
 msgid "page"
 msgstr "stran"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgid "section"
-msgstr "izbira"
+msgstr "odsek"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "odvečni predmet"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "odvečni predmet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "obrazec"
 
 msgid "form"
 msgstr "obrazec"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "povezava"
 
 msgid "link"
 msgstr "povezava"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "okno načina vnosa"
 
 msgid "input method window"
 msgstr "okno načina vnosa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "vrstica preglednice"
+
+# G:7 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "predmet drevesa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "preglednica dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "predstavitev  dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "besedilo dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "spletni naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "elektronski naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "opomba"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "seznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "skupinjenje"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "zemljevid slike"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "obvestilo"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "vrstica podrobnosti"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "vrstica ravni"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "naslovna vrstica"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "blokovni navedek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "zvok"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "določilo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "prispevek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "mestna oznaka"
+
+# G:0 K:3 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "dnevnik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "markiza"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "ocena"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "časomer"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "seznam opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "pojem opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "vrednost opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Dostopno ime"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Dostopno ime"
 
-#: ../atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
 
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Dostopen opis"
+msgstr "Dostopni opis"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
 
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Dostopen nadrejeni"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Dostopen nadrejeni"
 
-#: ../atk/atkobject.c:503
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Nadrejeni predmet trenutno dostopnega predmeta, kot ga obravnava "
+"modulatk_object_get_parent()"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Dostopna vrednost"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Dostopna vrednost"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
 
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Dostopna vloga"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Dostopna vloga"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Dostopna raven"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Dostopna raven"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Dostopna vrednost MDI"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Dostopna vrednost MDI"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -512,58 +636,211 @@ msgstr ""
 "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te "
 "lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
 
 "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te "
 "lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
 
-#: ../atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
 
-#: ../atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "zelo šibko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "šibko"
+
+# G:4 K:0 O:0
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "sprejemljivo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "močno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "zelo močno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "zelo nizko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "srednje"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "zelo visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "zelo slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "zelo dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "najboljše"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"