Update .po files
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / sl.po
index 0e00d56..1e4e3f0 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -38,9 +38,6 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom"
 msgid "No URL set."
 msgstr "Ni nastavljenega naslova URL."
 
 msgid "No URL set."
 msgstr "Ni nastavljenega naslova URL."
 
-msgid "Server does not support seeking."
-msgstr "Strežnik ne podpira iskanja."
-
 msgid "Could not resolve server name."
 msgstr "Ni mogoče razrešiti imena strežnika."
 
 msgid "Could not resolve server name."
 msgstr "Ni mogoče razrešiti imena strežnika."
 
@@ -59,8 +56,8 @@ msgstr ""
 msgid "Server sent bad data."
 msgstr "Strežnik je poslal slabe podatke."
 
 msgid "Server sent bad data."
 msgstr "Strežnik je poslal slabe podatke."
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
+msgid "Server does not support seeking."
+msgstr "Strežnik ne podpira iskanja."
 
 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 msgstr "Napaka vhodnega zvoka, AVI pretok bo pokvarjen."
 
 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 msgstr "Napaka vhodnega zvoka, AVI pretok bo pokvarjen."
@@ -90,9 +87,6 @@ msgstr "Video zapis v tej datoteki morda ne bo predvajan pravilno."
 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
 msgstr "Datoteka vsebuje več pretokov. Predvajano bo le začetnih %d"
 
 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
 msgstr "Datoteka vsebuje več pretokov. Predvajano bo le začetnih %d"
 
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
-
 msgid ""
 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
 "extension plugin for Real media streams."
 msgid ""
 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
 "extension plugin for Real media streams."
@@ -267,11 +261,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
 msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega načina I/O %d."
 
 msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega načina I/O %d."
 
-msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
+msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega načina I/O %d."
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
@@ -440,5 +435,11 @@ msgstr "Spreminjanje ločljivosti med delovanjem še ni podprto."
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Izvajanje opravil brez ure ni mogoče"
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Izvajanje opravil brez ure ni mogoče"
 
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
+
 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
 #~ msgstr "Naprava \"%s\" ne podpira zajemanja videa."
 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
 #~ msgstr "Naprava \"%s\" ne podpira zajemanja videa."